All language subtitles for Bana Artık Hicran De - 3. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,828 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından 2 00:00:03,898 --> 00:00:06,796 'Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,960 Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com 4 00:00:14,988 --> 00:00:16,756 (Müzik - Jenerik) 5 00:01:56,418 --> 00:01:58,098 Hicran! 6 00:01:58,190 --> 00:02:00,667 Tamam geldim! 7 00:02:02,025 --> 00:02:04,159 (Müzik - Jenerik) 8 00:02:10,033 --> 00:02:14,165 (Murat) Ben buradayım merak etme, gel seni bir arabaya taşıyayım, gel. 9 00:02:15,094 --> 00:02:18,376 Hadi gel, tamam, yavaş. 10 00:02:27,766 --> 00:02:30,050 İyi olacaksın korkma. 11 00:02:30,237 --> 00:02:32,167 (Müzik - Jenerik) 12 00:02:52,300 --> 00:02:54,206 (Telefon zili sesi) 13 00:02:57,292 --> 00:02:59,128 (Müzik - Jenerik) 14 00:03:03,710 --> 00:03:05,568 (Telefon zili sesi) 15 00:03:10,990 --> 00:03:12,990 (Telefon zili sesi) 16 00:03:19,123 --> 00:03:21,990 (Recai) Yeni balık çiftliği için kaç firma teklif vermiş? 17 00:03:22,068 --> 00:03:23,811 Bizle beraber üç. 18 00:03:23,905 --> 00:03:26,201 Diğerlerinin ne kadar verdiğini öğrenebildiniz mi? 19 00:03:26,271 --> 00:03:29,225 -Henüz öğrenemedik. -Öğrenin! 20 00:03:35,560 --> 00:03:38,175 (Murat) Dur, dur dur! 21 00:03:39,612 --> 00:03:42,488 Yavaş, yavaş, yavaş! 22 00:03:45,933 --> 00:03:48,543 Hemen geliyorum. 23 00:04:09,035 --> 00:04:10,956 (Müzik - Gitar) 24 00:04:26,191 --> 00:04:29,171 -(Murat) Sağ olun, teşekkürler. -(Doktor) Rica ederim. 25 00:04:29,296 --> 00:04:31,233 (Müzik - Flüt) 26 00:04:44,155 --> 00:04:45,983 Geçmiş olsun. 27 00:04:47,046 --> 00:04:49,506 Sağ olun. 28 00:04:51,569 --> 00:04:55,186 -Doktorla konuştum ben de. -Ucuz atlatmışım. 29 00:04:55,272 --> 00:04:57,139 Evet. 30 00:04:57,405 --> 00:05:00,522 Kemiklerim sağlammış. 31 00:05:04,093 --> 00:05:05,983 Ağrıyor mu? 32 00:05:06,090 --> 00:05:10,311 Biraz, ama doktor iğne yaptı, ağrı kesici... 33 00:05:10,428 --> 00:05:13,006 ...ağrıyı kesti. 34 00:05:13,624 --> 00:05:16,639 Yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. 35 00:05:16,812 --> 00:05:19,053 Rica ederim. 36 00:05:19,257 --> 00:05:22,561 -Yapılması gerekeni yaptım. -Ee şey... 37 00:05:22,733 --> 00:05:26,499 ...benim gitmem lazım da babam merak eder çünkü. 38 00:05:26,600 --> 00:05:28,530 Kusura bakmazsanız tabii. 39 00:05:28,615 --> 00:05:33,772 Yok kusura bakmam da zaten hastanedeyiz yani benim misafirim değilsin. 40 00:05:33,865 --> 00:05:37,835 -Doktora sorarız izin verirse çıkarız. -Tamam soralım o zaman. 41 00:05:37,928 --> 00:05:39,397 Yardım edeyim ben sana. 42 00:05:39,460 --> 00:05:43,756 Yok ben kendim şey yaparım, kalkarım ben, sağ olun. 43 00:05:50,124 --> 00:05:54,389 Hişt hop, tamam tamam basma üstüne basma tamam! 44 00:05:57,741 --> 00:06:00,499 Sen en iyisi benim koluma gir. 45 00:06:00,592 --> 00:06:03,725 (Murat) Buradan tut, ne olur ne olmaz. 46 00:06:03,824 --> 00:06:06,888 -Tamam olur. -Tamam, hadi. 47 00:06:07,061 --> 00:06:09,006 (Müzik - Piyano) 48 00:06:16,726 --> 00:06:18,647 Ben şimdi seni evine bırakacağım tamam mı? 49 00:06:18,701 --> 00:06:21,467 Ama benim önce bir yalıya uğramam lazım. 50 00:06:21,537 --> 00:06:24,810 -Ne yapacaksın ki yalıda? -Kıyafetlerimi almam lazım. 51 00:06:24,889 --> 00:06:27,545 Babamın iskeleden düştüğümü öğrenmesini istemiyorum. 52 00:06:27,623 --> 00:06:30,287 Şimdi böyle gidersem anlar, çok üzülür. 53 00:06:30,381 --> 00:06:32,959 Topallıyorsun ama zaten anlayacak. 54 00:06:33,053 --> 00:06:37,116 Eve gidince topallamıyor gibi yapabilirim ben. 55 00:06:37,389 --> 00:06:39,233 Emin misin ya? 56 00:06:39,311 --> 00:06:43,756 Bak şöyle yapalım; şimdi gidelim yalıya sen eşyalarını al... 57 00:06:43,866 --> 00:06:46,108 ...sonra ben seni eve bırakayım tamam mı? 58 00:06:46,210 --> 00:06:52,217 -Ama gerçekten siz zahmet etmeseniz ben... -Hayır, hayır, hayır zahmet falan değil. 59 00:06:53,208 --> 00:06:54,739 Tamam mı? 60 00:06:54,834 --> 00:06:56,616 Tamam. 61 00:06:57,131 --> 00:06:58,998 (Müzik - Jenerik) 62 00:07:04,896 --> 00:07:09,122 (Erkek) Yeni balık çiftliğimizin yeri burası Recai Bey, bu koy. 63 00:07:09,217 --> 00:07:12,318 Şuradan şuraya doğru. 64 00:07:12,442 --> 00:07:14,685 -Epey geniş. -Evet. 65 00:07:14,772 --> 00:07:19,748 -Peki kapasitesi ne kadar olacak? -Diğerlerinin hepsinin toplamına eşit. 66 00:07:19,874 --> 00:07:22,139 (Recai) Çok iyi. 67 00:07:22,240 --> 00:07:24,123 (Müzik - Jenerik) 68 00:08:00,396 --> 00:08:02,403 (Telefon zili sesi) 69 00:08:17,146 --> 00:08:19,146 (Telefon zili sesi) 70 00:08:25,584 --> 00:08:27,529 (Telefon zili sesi) 71 00:08:54,960 --> 00:08:57,140 Ee şey... 72 00:08:57,352 --> 00:08:59,617 ...ben aslında kendim gidebilirim. 73 00:08:59,712 --> 00:09:02,329 Olur mu canım öyle şey? Hem konuşmuştuk bunu. 74 00:09:02,421 --> 00:09:05,406 Ee evet ama geçti, iyiyim şimdi. 75 00:09:05,516 --> 00:09:08,492 Araban da kapının önünde değil, nasıl gideceksin sen? 76 00:09:08,601 --> 00:09:10,547 O bozuldu. 77 00:09:10,680 --> 00:09:12,969 Ama taksiyle giderim, gerçekten. 78 00:09:13,047 --> 00:09:16,430 Yok yok olmaz, öyle olmaz, aklım kalır hem benim. 79 00:09:18,039 --> 00:09:22,774 Yani tamam, sen sanatçısın ama aynı zamanda işçisin. 80 00:09:22,969 --> 00:09:27,516 İş kazası geçirdin ve ben de senin işverenin olarak... 81 00:09:27,626 --> 00:09:31,094 ...ilgilenmem lazım yani seninle hı? 82 00:09:34,500 --> 00:09:36,344 Hadi. 83 00:10:11,149 --> 00:10:13,862 (Murat) Yalıda ayağıma takılmıştı. 84 00:10:14,002 --> 00:10:17,401 Çok güzel, dayanamadım aldım ben de. 85 00:10:17,683 --> 00:10:20,096 Bu rengi fazlasıyla kullanıyoruz. 86 00:10:20,205 --> 00:10:23,182 Memnun kalacaksınız demek ki. 87 00:10:24,495 --> 00:10:26,557 (Telefon zili sesi) 88 00:10:32,573 --> 00:10:34,916 İş içindir. 89 00:10:36,580 --> 00:10:38,682 (Telefon zili sesi) 90 00:10:47,940 --> 00:10:49,932 (Telefon zili sesi) 91 00:10:53,456 --> 00:10:55,526 (Protesto sesleri) 92 00:10:55,971 --> 00:10:57,885 (Alkışlar ve ıslıklar) 93 00:10:59,703 --> 00:11:01,530 (Islıklar) 94 00:11:04,924 --> 00:11:07,440 Allah kahretsin, nereden çıktı bunlar? 95 00:11:07,517 --> 00:11:11,127 Bir yerden çıkmadılar, adamlar burada yaşıyorlar zaten. 96 00:11:12,103 --> 00:11:14,118 (Protesto sesleri) 97 00:11:14,745 --> 00:11:16,604 Bu televizyoncular da mı burada yaşıyor? 98 00:11:16,675 --> 00:11:20,807 Yok onlar da benim için gelmişlerdir belki kavga ederim de çekerler diye. 99 00:11:20,885 --> 00:11:22,838 (Telefon zili sesi) 100 00:11:23,456 --> 00:11:25,292 (Recai) Alo? 101 00:11:27,173 --> 00:11:29,477 Merak edilecek bir şey yok! 102 00:11:29,672 --> 00:11:31,672 (Protesto sesleri) 103 00:11:32,151 --> 00:11:34,367 Böyle konuşmamıştık ama? 104 00:11:34,617 --> 00:11:36,680 (Protesto sesleri) 105 00:11:37,049 --> 00:11:40,096 Tamam tamam, istediğin gibi olsun. 106 00:11:40,229 --> 00:11:41,987 Tamam! 107 00:11:42,299 --> 00:11:45,080 -Ne oldu baba, kim aradı? -Bir arkadaş. 108 00:11:45,198 --> 00:11:48,963 -Kötü bir şey mi? -Yok bir şey, önemli değil. 109 00:11:49,838 --> 00:11:51,898 (Protesto sesleri) 110 00:11:53,110 --> 00:11:57,633 Ya şu Murat nerede kaldı ya? En lazım olduğu zamanda ortada yok! 111 00:11:57,702 --> 00:12:00,858 -Ara şunu! -Defalarca aradım, cevap vermiyor. 112 00:12:00,964 --> 00:12:02,988 Bulamamıştır işte telefonu. 113 00:12:03,093 --> 00:12:05,297 Gene ara sen, gene ara! 114 00:12:05,413 --> 00:12:07,336 (Protesto sesleri) 115 00:12:09,249 --> 00:12:13,242 -Eviniz atölyeye yakın mı? -Yakın sayılır, yürüyerek gidiliyor. 116 00:12:13,336 --> 00:12:15,742 Peki seni eve mi, atölyeye mi bırakayım? 117 00:12:15,821 --> 00:12:19,320 Siz beni sağda bıraksanız yeter benim için. 118 00:12:19,422 --> 00:12:21,578 Olur mu canım öyle? 119 00:12:21,680 --> 00:12:24,086 Hem nasıl gideceksin bu halde? 120 00:12:24,211 --> 00:12:26,281 Olur, ee... 121 00:12:27,336 --> 00:12:29,500 ...şey ben görünmek istemiyorum da. 122 00:12:29,617 --> 00:12:33,641 Bizim oralarda pek hoş karşılanmıyor böyle şeyler. 123 00:12:35,225 --> 00:12:38,273 -Peki nasıl yürüyeceksin bu ayakla da? -Yürürüm ben. 124 00:12:38,359 --> 00:12:42,406 Zaten kamyoneti alacaktım o bozulmuştu da... 125 00:12:42,531 --> 00:12:45,969 ...buradan da oraya yürürüm yakın zaten. 126 00:12:46,234 --> 00:12:49,719 Siz beni şu köşede bıraksanız yeter. 127 00:12:50,484 --> 00:12:54,016 O zaman döneyim buradan. 128 00:13:03,336 --> 00:13:06,641 -Teşekkür ederim -Rica ederim. 129 00:13:06,867 --> 00:13:10,523 -Tekrar geçmiş olsun. -(Hicran) Sağ olun. 130 00:13:10,968 --> 00:13:14,514 (Tahir) Tamam mahalleye geldik. 131 00:13:16,242 --> 00:13:19,586 Kız! Bayılıyorum sana! 132 00:13:19,915 --> 00:13:21,484 -Aa aa! -Ne? 133 00:13:21,570 --> 00:13:24,336 Hicran bir adamın arabasından iniyor. 134 00:13:24,444 --> 00:13:27,250 Aa aa ay Hicran! 135 00:13:27,492 --> 00:13:30,477 -Biz ne dedik? -Aşkım ben iniyorum. 136 00:13:30,593 --> 00:13:34,367 -(Dilber) Yarın aynı yerden al beni. -(Tahir) Tamam. 137 00:13:39,593 --> 00:13:42,773 -Hicran! -Ay ödümü koparttın be! 138 00:13:42,937 --> 00:13:47,305 -Hadi bir çığlık at da senin yakışıklı gelsin. -Ne çığlığı, ne yakışıklısı? 139 00:13:47,445 --> 00:13:50,109 Aşkın çığlığı, sevdanın bilmem nesi. 140 00:13:50,226 --> 00:13:53,633 Kız, gördüm seni arabadan iniyordun. 141 00:13:53,734 --> 00:13:55,859 Yanında da, bir yakışıklı vardı. 142 00:13:55,954 --> 00:13:58,672 Vallahi helal olsun ha kız, kaçın kurasıymışsın. 143 00:13:58,742 --> 00:14:02,398 Ben de sana akıl vermeye çalışıyorum ama var ya, aferin sana aferin. 144 00:14:02,467 --> 00:14:07,555 Dilber saçmalama Allah aşkına, düştüm ben bugün baksana ayağımın haline. 145 00:14:07,665 --> 00:14:10,469 O adam da işte, arabada gördüğün adam da yalının sahibi. 146 00:14:10,546 --> 00:14:14,078 Sağ olsun ilgilendi, eve kadar bıraktı işte. 147 00:14:14,196 --> 00:14:18,820 Var ya; böyle hem zengin, hem yakışıklı bir adamın benimle ilgileneceğini bilsem... 148 00:14:18,913 --> 00:14:22,499 ...yemin ederim Boğaz Köprüsü'nden düşerim ha. 149 00:14:22,593 --> 00:14:26,100 -Delisin sen ha. -Yanlız biraz tanıdık geldi bana. 150 00:14:26,194 --> 00:14:29,045 Şey değil mi bu, hani geçen televizyonda gördük ya hani... 151 00:14:29,123 --> 00:14:33,569 ...böyle şaşaalı bir nişan töreni falan yapıyordu neydi Fırat... 152 00:14:33,647 --> 00:14:36,405 ...ay Fırat değil, Murat Sezgin ha o değil mi söylesene kız? 153 00:14:36,491 --> 00:14:43,092 -Evet o evet. -Ay kız seni buraya kadar getirdi ha? 154 00:14:43,248 --> 00:14:46,194 Ne var canım; adamın yalısında vitray yapıyordum düştüm işte... 155 00:14:46,287 --> 00:14:47,756 ...getirmiş o da. 156 00:14:47,842 --> 00:14:50,241 Ya Hicran, bana da şu vitray işini öğretsene bir. 157 00:14:50,335 --> 00:14:54,077 Hani çırağın falan olurum, hem yalıya falan gelirim, nerede bu yalı? 158 00:14:54,187 --> 00:14:55,772 Ya nereye? 159 00:14:55,881 --> 00:15:00,647 -Gideceğim, kamyoneti alacağım daha. -Ee dur ben de geliyorum. 160 00:15:00,725 --> 00:15:02,577 Daha konuşacak çok şeyimiz var kız. 161 00:15:02,646 --> 00:15:06,053 Üf sakatım zaten yürüyemiyorum, düzgün gir koluma! 162 00:15:06,155 --> 00:15:11,678 Gel bakalım, hah anlat şimdi bakalım şu Murat'ın bir kardeşi falan var mı? 163 00:15:11,756 --> 00:15:13,491 (Dilber) Ee yalı neredeydi tam olarak? 164 00:15:13,608 --> 00:15:15,608 (Protesto sesleri) 165 00:15:17,312 --> 00:15:19,335 (Protesto sesleri) 166 00:15:20,444 --> 00:15:24,389 -Kızlara, oğlanlara bak! -Yaşlı başlı kadınlar, adamlar da var ama. 167 00:15:24,482 --> 00:15:27,241 Servet düşmanı bunların hepsi servet düşmanı! 168 00:15:27,349 --> 00:15:28,943 (Recai) Bozguncu anarşistler! 169 00:15:29,038 --> 00:15:32,960 Ya kaç kişi buradan ekmek yiyecek, umurlarında mı? 170 00:15:36,701 --> 00:15:38,616 (Telefon zili sesi) 171 00:15:42,420 --> 00:15:44,335 (Telefon zili sesi) 172 00:15:46,085 --> 00:15:48,460 -Efendim Lale? -Telefonunu bulmuşsun? 173 00:15:48,554 --> 00:15:51,710 -Aa buldum buldum. -Ee niye aramıyorsun? 174 00:15:51,819 --> 00:15:54,624 Ya anca buldum onun için, arayacaktım seni. 175 00:15:54,702 --> 00:15:57,561 -Neredeymiş? -(Murat ses) Yalıda düşürmüşüm. 176 00:15:57,732 --> 00:16:00,335 Niye bu kadar uzun sürdü bulman? 177 00:16:00,474 --> 00:16:04,850 -Çok aradım da ondan. -Defalarca aradım duymadın mı? 178 00:16:05,062 --> 00:16:08,170 Bahçede düşürmüşüm Lale, o yüzden duymadım herhalde. 179 00:16:08,288 --> 00:16:12,999 -Ne yapıyorsun şimdi peki, geliyor musun? -Yoldayım, geliyorum. 180 00:16:13,741 --> 00:16:17,764 Bana bak! Burada çiçek böcek düşkünü bir avuç zibidi toplanmışlar... 181 00:16:17,843 --> 00:16:20,280 ...balık çiftliği kuruyoruz diye bize sövüp sayıyorlar! 182 00:16:20,372 --> 00:16:23,388 Ama siz ortalıkta yoksunuz Murat Bey! 183 00:16:23,498 --> 00:16:26,006 O edepsizlere engel olsaydınız hiç de fena olmazdı! 184 00:16:26,100 --> 00:16:28,014 Özür dilerim Recai Bey, geliyorum hemen. 185 00:16:28,075 --> 00:16:31,381 Gelme artık gelme, gelme istemem lüzumu yok! 186 00:16:31,496 --> 00:16:34,551 (Recai ses) Hemen bu konuyla ilgili bir basın açıklaması yaz! 187 00:16:34,653 --> 00:16:36,631 Biz denizleri falan kirletmiyoruz! 188 00:16:36,716 --> 00:16:38,475 Her şey yasalara uygun! 189 00:16:38,561 --> 00:16:41,366 Etkili bir yazı olsun tamam mı; gelince okuyacağım! 190 00:16:41,465 --> 00:16:44,413 (Recai ses) Ofisime git beni bekle, sakın bir yere kıpırdama! 191 00:16:44,521 --> 00:16:47,038 Peki efendim. 192 00:17:02,036 --> 00:17:04,067 -Hicran. -Başlama yine! 193 00:17:04,168 --> 00:17:07,949 Ya sen beni dinlemiyorsun ama ben gene de söyleyeyim. 194 00:17:08,098 --> 00:17:09,824 Buraya da yazıyorum. 195 00:17:09,894 --> 00:17:12,746 Var ya bu Murat Sezgin sana bir başka bakıyordu ya! 196 00:17:12,817 --> 00:17:15,004 Saçmalama kızım, adam nişanlı! 197 00:17:15,075 --> 00:17:18,262 Evlendiklerinde oturacakları evi yapıyorum ben. 198 00:17:18,340 --> 00:17:20,043 Evlenecek onlar. 199 00:17:20,144 --> 00:17:21,559 Ben gördüğümü söylüyorum! 200 00:17:21,629 --> 00:17:24,730 Ne gördün de ne söylüyorsun Dilber Allah aşkına uzaktaydın sen be! 201 00:17:24,809 --> 00:17:27,957 Adamın yüzünü mü gördün ki; gözünü göreceksin? 202 00:17:28,043 --> 00:17:31,707 Sen bir bak bakayım bana, bir bak bakayım! 203 00:17:32,043 --> 00:17:33,910 Gördün mü? 204 00:17:34,005 --> 00:17:35,762 Bu göz görür. 205 00:17:35,871 --> 00:17:38,410 Vallahi manyaksın sen ha! 206 00:17:38,668 --> 00:17:41,465 Sen saçını örmemişsin? 207 00:17:42,622 --> 00:17:44,184 Bunu da takmamışsın? 208 00:17:44,255 --> 00:17:46,590 Üf düştük diyorum sana kızım ya düştük! 209 00:17:46,675 --> 00:17:49,098 Allah Allah, saçla başla mı uğraşacaktım ben! 210 00:17:49,192 --> 00:17:51,020 Zaten zor yetiştik hastaneye! 211 00:17:51,090 --> 00:17:53,527 -O mu götürdü? -Ee o götürdü, o buldu çünkü. 212 00:17:53,583 --> 00:17:55,645 Ay ne romantik kız! 213 00:17:55,724 --> 00:17:58,145 Dilber, adam evlenecek diyorum sen ne diyorsun? 214 00:17:58,232 --> 00:18:01,630 Ama daha evlenmemiş ki yani, her şey olabilir. 215 00:18:01,778 --> 00:18:03,965 Ay Allah korusun! 216 00:18:04,091 --> 00:18:06,411 Şeytan kulağına kurşun, ben yuva yıkmam! 217 00:18:06,505 --> 00:18:10,848 Ya nişanlı olmasaydı hı, olmasaydı? 218 00:18:12,419 --> 00:18:16,231 Ay sus Allah aşkına Dilber, artık sus yeter tamam! 219 00:18:16,348 --> 00:18:20,324 Yok! Ya adam benim patronum, anladın mı patronum! 220 00:18:20,443 --> 00:18:22,215 Babamın patronu. 221 00:18:22,302 --> 00:18:24,216 Hem de çok zengin zaten. 222 00:18:24,309 --> 00:18:26,528 Öyle böyle zengin değil, çok zengin. 223 00:18:26,644 --> 00:18:28,536 Bana mı bakacak? 224 00:18:28,628 --> 00:18:31,840 Öf! Zaten ayağım ağrıyor! 225 00:18:32,411 --> 00:18:34,848 Keşke Murat burada olsaydı değil mi? 226 00:18:34,950 --> 00:18:37,856 Hani seni hastaneye falan götürürdü böyle... 227 00:18:37,988 --> 00:18:42,325 ...yani ama sırf iyilik olsun diye, hani öyle sana bakmadan falan yani... 228 00:18:42,418 --> 00:18:44,973 ...iyilik olsun diye. 229 00:18:48,644 --> 00:18:55,020 (Şarkı) "Arabaya taş koydum civanım arabaya taş koydum" 230 00:18:56,232 --> 00:19:02,340 "Ben bu yola baş koydum civanım ben bu yola baş koydum" 231 00:19:02,419 --> 00:19:04,989 (Hicran) Hiç komik değil! 232 00:19:08,379 --> 00:19:10,403 (Telefon zili sesi) 233 00:19:13,879 --> 00:19:16,067 Melek Hanım sana kolay gelsin, iyi çalışmalar. 234 00:19:16,160 --> 00:19:18,551 -Sağ ol, iyi akşamlar. -İyi akşamlar. 235 00:19:18,661 --> 00:19:20,551 (Telefon zili sesi) 236 00:19:22,364 --> 00:19:23,333 (Kapı vurulma sesi) 237 00:19:23,409 --> 00:19:24,511 Gel. 238 00:19:26,771 --> 00:19:30,786 Bizim fazla mesai başlamak üzere Sayın Müdürüm. 239 00:19:30,864 --> 00:19:34,801 Bu da incelemek istediğiniz önemli dosya. 240 00:19:34,903 --> 00:19:37,466 Bu koşullarda çalışmam biraz zor olacak. 241 00:19:37,560 --> 00:19:41,090 -Fazla mesai uzayacak gibi. -Benim ki bu gece hastanede. 242 00:19:41,193 --> 00:19:45,825 Nöbetçi; zamanı değerlendirelim diyorum hı? 243 00:19:45,926 --> 00:19:49,156 Bildiğim çok iyi bir yer var. 244 00:19:49,789 --> 00:19:53,234 -Eğlenmek istiyorum. -Ne kadar eğlenmek istiyorsun bakalım? 245 00:19:53,350 --> 00:19:55,077 Çook! 246 00:19:55,500 --> 00:19:59,257 O zaman, benim bir telefon etmem gerekiyor. 247 00:20:00,568 --> 00:20:02,850 Fazla uzatma. 248 00:20:08,992 --> 00:20:10,937 (Telefon zili sesi) 249 00:20:12,403 --> 00:20:13,890 Efendim? 250 00:20:13,992 --> 00:20:15,851 Nasılsın oğlum? 251 00:20:15,984 --> 00:20:18,023 (Murat ses) İyiyim baba sağ ol, çalışıyorum. 252 00:20:18,109 --> 00:20:20,429 Ha oğlum, o zaman ben seni fazla meşgul etmeyeyim... 253 00:20:20,492 --> 00:20:22,804 ...ee şey biraz sıkıştım da yine... 254 00:20:22,866 --> 00:20:26,601 ...ee yani eğer uygunsan bana biraz destek çıkabilir misin? 255 00:20:26,679 --> 00:20:28,374 Tabii baba ne kadar? 256 00:20:28,453 --> 00:20:32,453 Geçen seferki kadar yeterli, ama acil! 257 00:20:32,593 --> 00:20:34,359 Tamam yolluyorum. 258 00:20:34,461 --> 00:20:38,140 -Sağ ol benim aslan oğlum. -Sen de sağ ol baba. 259 00:20:58,514 --> 00:21:00,171 (Müzik) 260 00:21:36,867 --> 00:21:38,523 (Müzik) 261 00:22:19,315 --> 00:22:21,347 Merhaba. 262 00:22:21,464 --> 00:22:24,839 -Hoş geldin kızım. -Hoş bulduk anne. 263 00:22:37,081 --> 00:22:40,159 -Günün nasıl geçti kızım? -İyi, güzeldi. 264 00:22:40,284 --> 00:22:43,830 Gerçi bülbül motif biraz zorluyor ama yapacağım, olacak. 265 00:22:43,917 --> 00:22:46,128 Ee olacak o kadar. 266 00:22:46,205 --> 00:22:49,667 Özenle çalışacaksın, sabredeceksin, bitireceksin. 267 00:22:49,768 --> 00:22:52,097 Hadi bakalım sen de elini yüzünü yıka da gel sofraya. 268 00:22:52,174 --> 00:22:53,925 Tamam. 269 00:23:00,440 --> 00:23:02,854 Kamyoneti aldın mı? 270 00:23:02,948 --> 00:23:06,058 -Aldım aldım. -Hallolmuş mu? 271 00:23:06,323 --> 00:23:08,854 Oldu, oldu. 272 00:23:21,308 --> 00:23:25,161 Niye öyle yürüyosun sen, ayağına ne oldu? 273 00:23:27,081 --> 00:23:28,917 Misket dağıttım ben. 274 00:23:29,004 --> 00:23:31,051 Misket dağıttım çocuklara. 275 00:23:31,130 --> 00:23:35,145 Onlar da fazla heyecanlandı, düşürdü beni ben de ayağımı burktum. 276 00:23:35,245 --> 00:23:39,082 -Bir şey yok anne geçer. -Ay kazık kadar oldun Hicran ya! 277 00:23:39,168 --> 00:23:42,231 Ne misketi, ne dağıtması Allah aşkına? 278 00:23:42,317 --> 00:23:45,864 Yorgun diye evde bulaşık yıkamasına bile müsaade etmiyorsun... 279 00:23:45,950 --> 00:23:48,778 ...sokaklarda çoluk çocukla misket oynuyor... 280 00:23:48,879 --> 00:23:52,675 ...ağzını açıp tek kelime bile etmiyorsun Sait! 281 00:23:55,442 --> 00:23:57,715 Haklısın hanım. 282 00:23:57,888 --> 00:24:01,427 En iyisi ben yemekten sonra şu kızı bir güzel döveyim. 283 00:24:01,630 --> 00:24:03,231 (Müzik) 284 00:24:23,942 --> 00:24:25,755 Metin hazır mı? 285 00:24:25,894 --> 00:24:28,582 Hazır Recai Bey, buyurun. 286 00:24:29,131 --> 00:24:30,966 (Müzik - Piyano) 287 00:24:37,026 --> 00:24:38,952 (Telefon zili sesi) 288 00:24:39,874 --> 00:24:42,202 -Güzel olmuş. -Sağ olun. 289 00:24:42,328 --> 00:24:44,538 Yüzdük yüzdük, kuyruğuna geldik... 290 00:24:44,640 --> 00:24:47,257 ...şimdi de şu çevreci züppeler çıktı başımıza! 291 00:24:47,343 --> 00:24:49,655 Çekinecek bir şey yok Recai Bey, telaş etmeyin. 292 00:24:49,734 --> 00:24:52,312 Doğaya zarar vermeyeceğiz, bütün önlemleri alacağız. 293 00:24:52,380 --> 00:24:56,890 Ee projemiz zaten hazır; derinlik uygun, akıntı hızı uygun. 294 00:24:57,000 --> 00:24:59,562 Denizin kirlenmesi söz konusu bile değil. 295 00:24:59,648 --> 00:25:02,898 Bakanlığın uygunluk raporuyla birlikte bunu halka açıklayacağız. 296 00:25:02,998 --> 00:25:05,601 Bakanlık uygunluk raporunu verirse, açıklarız! 297 00:25:05,679 --> 00:25:07,929 Ama, verirse! 298 00:25:08,076 --> 00:25:10,929 Ama görüşülmüştü, tamam dı hani? 299 00:25:11,014 --> 00:25:13,913 Aracılık yapacak şu herif aradı beni bugün. 300 00:25:14,007 --> 00:25:18,507 (Recai) Televizyonda protestoları görmüş, işin tehlikeye girdiğini söyledi. 301 00:25:18,615 --> 00:25:23,007 Komisyonunu da ikiye katladı adi şerefsiz! 302 00:25:24,194 --> 00:25:29,343 Ee anlamadım Recai Bey, ne komisyonu ne tehlikesi? 303 00:25:29,569 --> 00:25:34,015 Yüz milyara anlaşmıştık işleri yoluna koyması için. 304 00:25:35,101 --> 00:25:39,015 (Recai) Ne sandın, kendiliğinden mi yürüyor bu işler? 305 00:25:39,413 --> 00:25:43,233 Şimdi de iki yüz istiyor, fırsatçı köpek! 306 00:25:43,522 --> 00:25:45,163 Ee Recai Bey, ben doğru mu anladım... 307 00:25:45,249 --> 00:25:47,937 ...yani bizim bu çiftliği kurmayı planladığımız yer... 308 00:25:48,005 --> 00:25:50,107 ...uygun değil mi, öyle mi doğru mu anladım? 309 00:25:50,203 --> 00:25:52,999 Deniz işte, her tarafı aynı! 310 00:25:53,187 --> 00:25:54,273 Neyse... 311 00:25:54,350 --> 00:25:58,374 ...sen aracı olacak şu açgözlü herifin yüz milyarını yarın sabah hazır et. 312 00:25:58,468 --> 00:25:59,866 Haa... 313 00:25:59,953 --> 00:26:03,765 ...şu basın açıklamasını da her yere yolla, her yere tamam mı? 314 00:26:03,858 --> 00:26:07,483 Televizyonlara, gazetelere, her yere! 315 00:26:11,202 --> 00:26:14,045 Sakın Sinan'a bu durumdan söz etme! 316 00:26:14,225 --> 00:26:15,779 (Müzik) 317 00:26:36,303 --> 00:26:37,810 (Korna sesi) 318 00:26:37,879 --> 00:26:40,295 Atla ben bırakırım seni! 319 00:26:40,404 --> 00:26:42,170 (Sinan) Gel! 320 00:26:42,466 --> 00:26:46,029 -Sen gidebilirsin. -Baş üstüne. 321 00:27:04,225 --> 00:27:06,905 Ne o surat, üstünden kamyon geçmiş gibi? 322 00:27:06,983 --> 00:27:10,327 Ne oldu, Recai Bey basın bültenini beğenmedi mi? 323 00:27:10,419 --> 00:27:12,702 Yoo beğendi. 324 00:27:13,560 --> 00:27:15,928 Beğendi de çevre halkının tepkisinden... 325 00:27:16,007 --> 00:27:19,788 ...bir de çevrecilerin yaygara koparmasından falan rahatsız. 326 00:27:19,897 --> 00:27:22,991 Ne yapsak, zehirlesek mi onları acaba? 327 00:27:23,099 --> 00:27:24,678 Hemen cıvıma be oğlum. 328 00:27:24,763 --> 00:27:28,366 Ee işler tıkırında işte, sıkma sen de canını. 329 00:27:29,921 --> 00:27:31,694 Öyle. 330 00:27:33,194 --> 00:27:36,772 Bana bak, bir terslik yok değil mi? 331 00:27:37,881 --> 00:27:39,491 (Sinan) Hişt! 332 00:27:39,600 --> 00:27:42,991 -Oğlum önüne bak ya, önüne bak! -Lafı değiştirme sen, bir terslik mi var? 333 00:27:43,085 --> 00:27:47,280 -Yok bir terslik falan, ne terslik olacak? -Tamam sen de ne surat yapıyorsun o zaman? 334 00:27:47,358 --> 00:27:51,928 Takma Recai'yi kafana, bilmiyor musun o kızar, söylenir, susar. 335 00:27:54,803 --> 00:27:57,295 Öyle, haklısın. 336 00:28:10,318 --> 00:28:13,966 -Telefonunu nerede unutmuşsun, yalıda mı? -Evet evet, yalıda unutmuşum. 337 00:28:14,075 --> 00:28:18,333 Ee, Lale bütün gün seni aradı, erkek Fatma orada değil miydi, duymamış mı? 338 00:28:18,419 --> 00:28:21,529 Bilmiyorum ben gittiğimde kimse yoktu, erken çıktılar herhalde. 339 00:28:21,622 --> 00:28:24,365 Tembel. Tembel Fatma seni! 340 00:28:24,560 --> 00:28:26,802 -Neyse hadi ben kaçtım. -Tamam. 341 00:28:26,910 --> 00:28:28,778 Ne yapacaksın, eve mi? 342 00:28:28,865 --> 00:28:32,200 Geçen gün bir hatunla tanıştım, yemeğe çıkaracağım. 343 00:28:32,286 --> 00:28:34,997 -Hadi iyi eğlenceler. -Sana da. 344 00:28:42,597 --> 00:28:44,504 (Müzik - Gitar) 345 00:28:58,826 --> 00:29:01,693 (Hicran dış ses) Babam şey demişti... 346 00:29:01,780 --> 00:29:05,529 ...sana şeker veren adamlardan uzak dur. 347 00:29:06,201 --> 00:29:09,396 Televizyonda gözüktüğünüz gibi değilsiniz ama. 348 00:29:13,106 --> 00:29:14,889 Murat. 349 00:29:17,411 --> 00:29:19,881 Çok tatlısın. 350 00:29:20,459 --> 00:29:23,084 Hadi sevişelim. 351 00:29:25,186 --> 00:29:27,678 Ya Lale şey... 352 00:29:29,318 --> 00:29:34,044 ...bütün gece şu basın bültenini yazmakla uğraştım, çok yorgunum ya! 353 00:29:34,287 --> 00:29:36,266 (Müzik - Gitar) 354 00:29:59,384 --> 00:30:01,110 (Müzik - Flüt) 355 00:30:26,465 --> 00:30:29,520 (Murat) Tamam yavaş! 356 00:30:39,043 --> 00:30:41,723 İyi olacaksın korkma. 357 00:30:52,732 --> 00:30:55,654 Ya ben neler düşünüyorum böyle! 358 00:31:06,739 --> 00:31:10,106 -(Kadın) Nereye gidiyoruz? -(Sinan) Senin eve mi, benim eve mi? 359 00:31:10,184 --> 00:31:13,888 (Kadın) Benim eve gelirsen babam seni vurur! 360 00:31:14,076 --> 00:31:16,536 -O zaman benim eve gidelim? -Tamam. 361 00:31:16,645 --> 00:31:20,005 -Diyeceğim ama canım istemiyor. -Canın ne istiyor peki? 362 00:31:20,153 --> 00:31:21,427 Huzur. 363 00:31:21,505 --> 00:31:24,333 Huzur ne be? Üf! 364 00:31:33,982 --> 00:31:36,888 (Sinan) Müsait bir yerde. 365 00:31:49,803 --> 00:31:53,458 (Kadın) Burada mı yaşıyorsun? 366 00:31:55,646 --> 00:32:00,216 Orada, burada, her yerde. 367 00:32:10,232 --> 00:32:13,427 İçeri girecek miyiz, yoksa burada mı sabahlayacağız? 368 00:32:13,567 --> 00:32:17,615 İçeri gireceğiz tabii gireceğiz de... 369 00:32:17,771 --> 00:32:19,075 ...nasıl gireceğiz? 370 00:32:19,177 --> 00:32:22,552 (Kadın) Anahtarın vardır herhalde? 371 00:32:23,716 --> 00:32:26,638 -Yok. -Ee ne olacak peki? 372 00:32:26,738 --> 00:32:29,253 Bekle burada sen. 373 00:32:29,370 --> 00:32:31,113 (Müzik) 374 00:32:40,290 --> 00:32:42,103 (Düşme sesi) 375 00:32:58,840 --> 00:33:01,380 (Sinan) Vaay! 376 00:33:03,323 --> 00:33:05,565 Ee burası boş? 377 00:33:05,661 --> 00:33:07,427 (Kadın) Eşyaların nerede? 378 00:33:07,513 --> 00:33:10,067 (Kadın) Bu camlar falan ne? 379 00:33:10,161 --> 00:33:14,458 Boş ver eşyaları falan, sen şimdi bak, asıl buraya bak! 380 00:33:17,012 --> 00:33:20,075 Sıkıldım hadi gidelim. 381 00:33:20,177 --> 00:33:23,911 Eğer böyle bir şey yapabiliyorsan... 382 00:33:24,497 --> 00:33:28,349 ...eğer böyle bir şeye sahipsen... 383 00:33:29,192 --> 00:33:32,653 ...başka bir şeye ihtiyacın olmaz ki. 384 00:33:32,779 --> 00:33:36,599 Ay ne diyorsun ya, hadi gidelim! 385 00:33:36,972 --> 00:33:40,544 (Kadın) Of! Bütün hevesim kaçtı! 386 00:33:50,561 --> 00:33:52,834 Ruhun özgür olduğu zaman... 387 00:33:54,513 --> 00:33:57,201 (Kadın) Ne yapıyorsun ya? Düşeceksin sarhoşsun! 388 00:33:57,288 --> 00:34:00,990 ...hiç kimseye teslim olmazsın! 389 00:34:14,038 --> 00:34:16,022 Şu renklere bak... 390 00:34:16,116 --> 00:34:19,288 ...şu ahenge bak. 391 00:34:23,490 --> 00:34:25,560 Sen böyle bir şey yapabilir misin? 392 00:34:25,647 --> 00:34:28,264 Cevap vereyim; yapamazsın. 393 00:34:28,397 --> 00:34:32,467 Sen ve senin gibiler, milyon taneniz gelse böyle bir şey yapamazsınız. 394 00:34:32,585 --> 00:34:35,389 Niye peki biliyor musun? 395 00:34:35,653 --> 00:34:40,475 Çünkü bu renklere hayat veren insanın yüreği, sizinkinden daha kalabalık. 396 00:34:40,600 --> 00:34:45,952 Çünkü acı var, keder var, yalnızlık var! 397 00:34:48,100 --> 00:34:50,217 (Sinan) Ama siz... 398 00:34:50,327 --> 00:34:52,452 ...siz hiçbir şey bilmezsiniz! 399 00:34:52,552 --> 00:34:58,170 Ama işte her şeyi de biliyormuş gibi çok da güzel ağlarsınız! 1 00:34:59,078 --> 00:35:03,687 (Sinan) O gözyaşlarınız var ya aslında, o işte içinizdeki kibirdir sizin. 2 00:35:03,758 --> 00:35:09,492 Bütün o iyiliğiniz, o yardımseverliğiniz var ya onların hepsi aşağılamanın en büyüğüdür. 3 00:35:09,547 --> 00:35:13,140 Bilmiyorsun değil mi bunu? Öğrenmiş oldun. 4 00:35:14,838 --> 00:35:19,369 Dedikleri kadar varmış. Hakikaten manyağın teki bu ya. 5 00:35:26,214 --> 00:35:29,456 Nasıl da gururlu ve mağrursunuz. 6 00:35:30,788 --> 00:35:32,764 Sessizsiniz. 7 00:35:33,881 --> 00:35:38,140 (Sinan) Ama aslında o kadar çok şey anlatıyorsunuz ki. 8 00:35:39,511 --> 00:35:41,058 (Müzik) 9 00:35:49,375 --> 00:35:52,781 Keşke ben de sizin gibi özgür olabilsem. 10 00:35:54,303 --> 00:35:58,835 Bu pırıltılı yalan dünyanın içinde esir olmasam. 11 00:35:59,883 --> 00:36:02,804 Kıskanıyorum ben seni. 12 00:36:04,367 --> 00:36:06,086 Kıskanıyorum. 13 00:36:10,456 --> 00:36:11,885 (Müzik) 14 00:36:37,379 --> 00:36:39,535 Allah Allah. 15 00:36:39,668 --> 00:36:41,629 Açık mı bıraktım? 16 00:36:41,950 --> 00:36:43,825 (Müzik - Piyano) 17 00:36:54,900 --> 00:36:56,353 Bu ne? 18 00:36:57,306 --> 00:36:58,704 Hopp! 19 00:36:59,587 --> 00:37:01,751 Uyansana. 20 00:37:02,181 --> 00:37:03,493 Hopp! 21 00:37:04,654 --> 00:37:07,427 Hopp düşüyorsun! 22 00:37:10,220 --> 00:37:13,852 Allah'ım bir de ayyaşlarla uğraşıyorum burada. 23 00:37:16,249 --> 00:37:17,834 Sen. 24 00:37:17,991 --> 00:37:19,545 Ben. 25 00:37:20,506 --> 00:37:21,951 Ama sen. 26 00:37:22,108 --> 00:37:24,832 Yahu, sızacak başka bir yer bulamadın mı acaba? 27 00:37:24,894 --> 00:37:28,644 Düşeceksin, kafanı gözünü kıracaksın şimdi. 28 00:37:30,035 --> 00:37:31,496 Üzülürdün değil mi? 29 00:37:31,543 --> 00:37:32,903 Hı, ne demezsin. 30 00:37:32,957 --> 00:37:37,137 Uğraşır dururdum olacak olan o. Hadi işim var. 31 00:37:39,270 --> 00:37:40,887 Ayağına ne oldu? 32 00:37:40,934 --> 00:37:43,101 Bir şey olmadı. Hadi git. 33 00:37:43,164 --> 00:37:44,726 Emrin olur, erkek Fatma. 34 00:37:44,812 --> 00:37:49,109 Ya bana bak, benim sinirimi bozup durma sabah sabah. Git hadi, işim gücüm var benim. 35 00:37:49,156 --> 00:37:50,968 Ne olmuş, bizim de işimiz gücümüz var. 36 00:37:51,031 --> 00:37:52,985 Ha, belli. 37 00:37:55,058 --> 00:37:56,190 (Hicran) Hadi. 38 00:37:56,238 --> 00:37:57,789 -Yardım et! -Hopp! 39 00:37:57,828 --> 00:38:01,149 Bak, bak, bak nasıl da sarılmak için fırsat kolluyor, bak. 40 00:38:01,224 --> 00:38:04,997 Ne fırsat kollayacağım, yürü geç. Sana sarılacağıma yılana sarılırım ben. 41 00:38:05,052 --> 00:38:07,481 Hı, başka da zaten yapacak bir işin olmaz. 42 00:38:07,536 --> 00:38:09,161 Ne diyorsun? 43 00:38:09,396 --> 00:38:13,016 Diyorum ki bu kafayla gidersen, sarılacak insan erkeği bulamazsın. 44 00:38:13,087 --> 00:38:14,930 Sana öyle geliyor. 45 00:38:15,063 --> 00:38:16,813 Salak şey. 46 00:38:17,017 --> 00:38:18,001 Sen. 47 00:38:18,384 --> 00:38:21,602 Sen kendini böyle bir şey sanıyorsun, ortalarda geziyorsun ya. 48 00:38:21,712 --> 00:38:23,384 Sen yakışıklı bile değilsin. 49 00:38:23,413 --> 00:38:28,117 Senin cebinde paran olmasa var ya bir tane kız bile sana bakmaz, haberin olsun. 50 00:38:28,158 --> 00:38:30,939 Çok sarsıldım ben şimdi, ne yapacağız? 51 00:38:30,986 --> 00:38:33,892 İyi oldu. Hadi yallah. 52 00:38:41,122 --> 00:38:42,145 (Sinan) Yardım. 53 00:38:42,200 --> 00:38:44,457 (Hicran) Hı yemezler. Bir kezdi o. 54 00:38:44,528 --> 00:38:46,762 (Sinan) Yardım, yardım. 55 00:38:46,878 --> 00:38:49,730 Ha bir kere olur o. Yemezler. 56 00:38:49,809 --> 00:38:51,621 (Sinan) Yardım. 57 00:38:51,654 --> 00:38:54,287 Allah! Dur! Gel buraya gel. 58 00:39:03,649 --> 00:39:05,390 Şaka yapmıştım. 59 00:39:08,033 --> 00:39:10,174 Anladın değil mi? 60 00:39:17,461 --> 00:39:19,055 Oldu o zaman... 61 00:39:19,102 --> 00:39:21,508 ...kolay gelsin. 62 00:39:21,951 --> 00:39:23,615 (Müzik) 63 00:39:34,893 --> 00:39:36,448 Sevgili basın mensupları... 64 00:39:36,532 --> 00:39:41,190 ...uygun stok yoğunluğu, uygun kafes derinliği ve yem kullanımıyla işletildiği zaman... 65 00:39:41,240 --> 00:39:45,652 ...balık çiftliklerinin denize ve doğal hayata olumsuz hiçbir etkisi olmadığı... 66 00:39:45,692 --> 00:39:47,278 ...bilinen bir gerçektir. 67 00:39:47,309 --> 00:39:49,684 Kuracağımız çiftlik tıpkı diğerleri gibi yasalara... 68 00:39:49,728 --> 00:39:52,215 ...ve bilimsel kurallara tamamen uygun olacaktır. 69 00:39:52,240 --> 00:39:54,675 Yasalara aykırı hiçbir durum söz konusu değildir. 70 00:39:54,731 --> 00:39:58,340 (Murat) Kutlu Holding bugüne kadar çevre bilinci içinde hareket etmiştir. 71 00:39:58,404 --> 00:40:01,497 (Murat) Bugünden sonra da bu şekilde devam edecektir. 72 00:40:01,566 --> 00:40:04,128 Bu arada arıtılmadan doğrudan denize dökülen... 73 00:40:04,176 --> 00:40:08,465 ...kanalizasyon artıklarının nasıl bir çevre felaketine yol açtığını... 74 00:40:08,551 --> 00:40:12,793 ...işi sadece bizimle uğraşmak olan sözde çevrecilere hatırlatmak isterim. 75 00:40:12,847 --> 00:40:13,894 Bildiğiniz gibi... 76 00:40:13,925 --> 00:40:18,175 ...ülkemizde her yıl binlerce turist tatil yapmakta, denizlerimize girmekte. 77 00:40:18,223 --> 00:40:20,809 (Murat) Bakın yapılan bir araştırmaya göre... 78 00:40:20,856 --> 00:40:23,894 ...denizlerimize giren, her bir milyon turistle birlikte... 79 00:40:23,926 --> 00:40:26,440 ...bir milyon turistle birlikte... 80 00:40:26,903 --> 00:40:30,856 ...iki yüz bin litre güneş yağı da denizlerimize karışmaktadır. 81 00:40:30,896 --> 00:40:37,165 Bu ve benzeri gerçekler ortadayken, bizim hedef seçilmemiz gerçekten manidardır. 82 00:40:38,875 --> 00:40:42,117 Seni izlerken gözyaşlarıma engel olamadım, ne yalan söyleyeyim. 83 00:40:42,157 --> 00:40:45,055 Gülmektendir o, gördüm seni. 84 00:40:45,712 --> 00:40:48,385 Murat Bey, Recai Bey sizi bekliyor. 85 00:40:48,456 --> 00:40:49,933 Tamam. 86 00:40:50,328 --> 00:40:51,468 Buyurun bakalım. 87 00:40:51,523 --> 00:40:54,570 Asma suratını oğlum, iyi konuştun, maaşına zam gelir. 88 00:40:54,601 --> 00:40:56,257 Hadi bakalım. 89 00:41:00,419 --> 00:41:02,309 (Kapı vurulma sesi) 90 00:41:02,427 --> 00:41:03,544 Gir. 91 00:41:09,552 --> 00:41:11,521 Güzel konuşmaydı. 92 00:41:13,021 --> 00:41:15,560 Ekrem Bey raporu hazırlamış. 93 00:41:15,676 --> 00:41:19,019 Ben baktım, bir sorun yok. Birde sen bak istersen. 94 00:41:19,770 --> 00:41:21,676 (Müzik - Piyano) 95 00:41:28,931 --> 00:41:31,094 Evet, bir sorun yok. 96 00:41:31,298 --> 00:41:35,784 Tamam o zaman, gereken miktarı Ekrem Bey'in hesabına hemen yatırın. 97 00:41:35,863 --> 00:41:38,144 Peki, müsaadenizle. 98 00:41:48,753 --> 00:41:50,480 (Müzik) 99 00:42:04,310 --> 00:42:06,997 Yalan söyledin ulan, yalan söyledin! 100 00:42:07,067 --> 00:42:10,395 Gazetelere, televizyonlara, herkese. 101 00:42:11,614 --> 00:42:13,708 (Müzik) 102 00:42:18,557 --> 00:42:21,089 Tamam, teşekkür ederim. 103 00:42:22,488 --> 00:42:25,441 Para hesaba geçmiş. 104 00:42:39,362 --> 00:42:40,721 (Müzik) 105 00:43:14,678 --> 00:43:16,178 Hicran. 106 00:43:24,500 --> 00:43:26,086 (Müzik) 107 00:43:50,491 --> 00:43:52,592 (Telefon zili sesi) 108 00:44:02,898 --> 00:44:03,621 Alo. 109 00:44:03,730 --> 00:44:06,129 Merhaba Sait Usta, Murat Sezgin ben. 110 00:44:06,199 --> 00:44:08,079 Merhaba Murat Bey, buyurun. 111 00:44:08,100 --> 00:44:10,834 Bugün yalıda çalışma var mı acaba? 112 00:44:10,905 --> 00:44:12,147 Var tabii. 113 00:44:12,216 --> 00:44:14,271 Hicran orada. Bir şey mi oldu? 114 00:44:14,358 --> 00:44:18,721 Yok, bir şey yok. Bugün uğrayamadım da bir şeye ihtiyaç var mı diye merak ettim. 115 00:44:18,800 --> 00:44:21,448 Aa, yok. Sağ olun. 116 00:44:21,534 --> 00:44:23,370 Tamam. Kolay gelsin. 117 00:44:23,464 --> 00:44:25,149 (Sait ses) Sağ ol. 118 00:44:25,555 --> 00:44:27,368 (Müzik) 119 00:44:33,616 --> 00:44:35,194 Hicran. 120 00:44:48,250 --> 00:44:50,211 (Müzik - Piyano) 121 00:45:19,579 --> 00:45:21,001 Hicran! 122 00:45:23,839 --> 00:45:25,518 Hicran! 123 00:45:31,658 --> 00:45:33,158 Hicran! 124 00:45:33,228 --> 00:45:35,478 Ne oldu? 125 00:45:35,845 --> 00:45:37,345 İyi misiniz? 126 00:45:37,469 --> 00:45:39,500 Ben seni göremeyince... 127 00:45:39,564 --> 00:45:42,673 ...dün düştün ya hani. Bir şey oldu zannettim. 128 00:45:45,337 --> 00:45:46,782 Su bitmiş. 129 00:45:47,299 --> 00:45:50,244 Su bitti. Bakkaldan su aldım ben. 130 00:45:50,307 --> 00:45:52,923 İyisin yani değil mi? 131 00:45:52,986 --> 00:45:54,877 İyiyim. 132 00:45:55,652 --> 00:45:57,394 (Müzik - Piyano) 133 00:46:11,572 --> 00:46:13,158 (Müzik) 134 00:47:00,612 --> 00:47:03,112 Gitmeniz lazım. 135 00:47:03,752 --> 00:47:05,533 Gidin lütfen. 136 00:47:05,902 --> 00:47:08,292 Gitmek istemiyorum. 137 00:47:11,109 --> 00:47:15,336 Hicran, ben bugün çok çok kötü bir gün geçirdim. 138 00:47:18,235 --> 00:47:20,962 Burada kalmak istiyorum. 139 00:47:21,007 --> 00:47:23,061 Senin yanında. 140 00:47:24,679 --> 00:47:27,710 Sana bakmak, yani çalışmalarına... 141 00:47:27,780 --> 00:47:29,850 ...bakmak istiyorum. 142 00:47:30,882 --> 00:47:33,599 (Murat) Parıltılar, renkler. 143 00:47:35,020 --> 00:47:37,700 Ne bileyim belki biraz huzur bulurum, hı? 144 00:47:37,771 --> 00:47:41,849 Ama siz öyle orada durursanız ben çalışamam ki. 145 00:47:44,864 --> 00:47:46,723 (Hicran) Gidin lütfen. 146 00:47:50,354 --> 00:47:51,886 (Müzik) 147 00:48:27,465 --> 00:48:30,912 Amca ben böyle her İstanbul'a geldiğimde sizde kalıyorum da... 148 00:48:30,982 --> 00:48:34,044 ...yani rahatsızlık da veriyorum. Bir dahakine diyorum bir otelde falan... 149 00:48:34,108 --> 00:48:36,701 Hadi be, o nasıl söz öyle? 150 00:48:36,772 --> 00:48:39,209 Amca dediğin baba yarısıdır. 151 00:48:39,287 --> 00:48:43,717 Hem burası senin de evin aynı zamanda. Neymiş öyle otel motel, şudur budur. 152 00:48:43,866 --> 00:48:44,959 Yani, yine de bir... 153 00:48:45,000 --> 00:48:49,071 Babanın kemiklerini sızlatamam ben, sen benim oğlumsun. Neyse. 154 00:48:50,430 --> 00:48:54,719 Ne oldu? Zonguldak'tan dönerken Amasra'ya uğradın mı? 155 00:48:54,821 --> 00:48:56,321 Gördün mü anacağızını? 156 00:48:56,368 --> 00:48:57,727 Gördüm, gördüm. 157 00:48:57,796 --> 00:48:59,640 Nasıl bari, iyi mi? 158 00:48:59,704 --> 00:49:02,196 Vallahi yenge işte tansiyonu fırlıyor bazen... 159 00:49:02,242 --> 00:49:06,750 ...o da yalnız. Benim kafam onda aslında da ne yapacaksın çalışmak zorundayız işte. 160 00:49:06,797 --> 00:49:10,609 Hayırlısıyla bir evlendirseydik, o da yalnız kalmazdı. 161 00:49:10,641 --> 00:49:12,734 Kısmet yenge. 162 00:49:15,461 --> 00:49:18,695 Nazif oğlum, bizim aşağı mahallede... 163 00:49:18,782 --> 00:49:21,399 ...Vahide'nin bir kızı var, Emel. 164 00:49:21,485 --> 00:49:25,469 Hem çok güzel, hem akıllı hem de namuslu. 165 00:49:25,555 --> 00:49:28,250 Adamın gözünü arkada bırakmaz. 166 00:49:28,297 --> 00:49:30,274 Ne dersin, senin için bir soruşturayım mı? 167 00:49:30,319 --> 00:49:32,577 Vallahi ne bileyim yenge. 168 00:49:33,820 --> 00:49:37,219 Sen bir gör. Ben sana uzaktan gösteririm onu. 169 00:49:37,274 --> 00:49:41,344 Öyle tanışma, konuşma olmaz. Sen rahat ol. 170 00:49:41,546 --> 00:49:45,336 Hem bak, o da Hicran gibi çok güzel bir kızdır. 171 00:49:45,422 --> 00:49:47,501 Onu da beğenirsin. 172 00:49:47,547 --> 00:49:49,149 Hicran gibi. 173 00:49:52,712 --> 00:49:54,915 Yenge bu Hicran'ı... 174 00:49:54,977 --> 00:49:57,360 ...başka biri var mı, yani, bir isteyeni falan var mı? 175 00:49:57,384 --> 00:49:59,453 Vallahi oğlum Hicran güzel kız. 176 00:49:59,515 --> 00:50:03,116 Senden evvel isteyenler oldu ama nasip değilmiş, olmadı. 177 00:50:03,171 --> 00:50:07,138 Ama senden sonra birileri var mı? Onu da ben bilmiyorum. 178 00:50:07,185 --> 00:50:09,482 Yani, başka biri falan vardır belki. 179 00:50:09,545 --> 00:50:12,935 Aman kim olacak canım, hep babasıyla beraber. 180 00:50:12,967 --> 00:50:14,654 Bu gidişle zaten evde kalır o. 181 00:50:14,701 --> 00:50:16,873 Şadiye, bırak şimdi. 182 00:50:24,973 --> 00:50:27,129 Biraz bekleyelim yenge. 183 00:50:27,259 --> 00:50:30,032 Zaman geçsin bakalım. 184 00:50:30,338 --> 00:50:32,471 Belki bir şeyler değişir. 185 00:50:32,893 --> 00:50:36,189 Ben sana Emel'i bir göstereyim, bir gör. 186 00:50:36,838 --> 00:50:39,151 Tamam yenge, göreyim. 187 00:50:40,379 --> 00:50:41,926 (Müzik) 188 00:52:00,822 --> 00:52:03,845 Elin para görmeye başladığından beri burayı hiç unutmadın. 189 00:52:03,916 --> 00:52:06,939 -Kaç çocuk okuttun biliyor musun? -Bilmiyorum. 190 00:52:06,993 --> 00:52:12,127 Sizin bilmeniz ve gereğini yapıyor olmanız yeterli benim için. Burada büyüdüm ben. 191 00:52:12,190 --> 00:52:15,666 Buradakiler benim kardeşim, çocuklarım. Buyurun. 192 00:52:15,729 --> 00:52:18,315 -Çok teşekkür ederiz. -Teşekküre de gerek yok. 193 00:52:18,362 --> 00:52:20,440 Aile arasında normal böyle şeyler. 194 00:52:21,034 --> 00:52:22,510 (Müzik) 195 00:53:05,756 --> 00:53:07,974 Önüne baksana! 196 00:53:09,407 --> 00:53:11,134 Yine mi sen? 197 00:53:11,196 --> 00:53:13,165 Kurtulamayacak mıyım oğlum ben senden? 198 00:53:13,220 --> 00:53:18,107 Aa lafa bak, asıl ben senden kurtulamıyorum. Sana ne oluyor? 199 00:53:18,154 --> 00:53:20,412 Sen beni mi takip ediyorsun, ne işin var senin burada? 200 00:53:20,441 --> 00:53:24,957 Ne seni takip edeceğim ya. Allah Allah, sana ne? Senin ne işin var burada? 201 00:53:25,027 --> 00:53:27,349 Önce ben sordum. 202 00:53:28,263 --> 00:53:31,880 Aman iyi tamam. Cam getiriyorum çocuklara, kırık camları, artıkları falan. 203 00:53:31,935 --> 00:53:34,825 Vitray yapıyorlar, onlara öğretiyorum. 204 00:53:38,630 --> 00:53:41,442 Ne? Ne bakıyorsun öyle ya? 205 00:53:41,761 --> 00:53:43,136 Nasıl yani? 206 00:53:43,567 --> 00:53:45,614 Sen çocuklara öğretiyorsun. 207 00:53:45,677 --> 00:53:50,122 Ben cevapladım, sıra sende. Senin ne işin var burada? 208 00:53:52,559 --> 00:53:55,645 Ayy, Hicran Hanım! Çocuklar sabırsızlanıyor. 209 00:53:55,716 --> 00:53:58,301 Tamam, geldim hemen. 210 00:53:58,864 --> 00:54:00,919 (Müzik) 211 00:54:14,072 --> 00:54:16,197 (Hicran) Ben geldim! 212 00:54:16,674 --> 00:54:18,276 (Müzik) 213 00:54:55,210 --> 00:54:56,718 (Murat) Merhabalar. 214 00:54:56,788 --> 00:54:58,960 Murat Bey, hoş geldiniz. 215 00:54:59,016 --> 00:55:01,742 Merhaba, hoş bulduk, merhaba. 216 00:55:03,017 --> 00:55:07,666 Nasıl oluyor diye merak ettim de onun için bir uğrayayım dedim. 217 00:55:08,058 --> 00:55:10,581 Ee nasıl oluyormuş? 218 00:55:10,995 --> 00:55:12,674 Güzel oluyormuş. 219 00:55:12,761 --> 00:55:14,472 Memnun oldum. 220 00:55:14,550 --> 00:55:17,698 Tabii benden çok kızımın eseri. 221 00:55:17,761 --> 00:55:20,518 -Sait Usta, pardon. -Estağfurullah. 222 00:55:20,573 --> 00:55:21,972 Benim acelem var da. 223 00:55:22,042 --> 00:55:26,198 Şimdi Cemal Usta, bundan önce gönderdiğin mavi camlar, bizdekilerle çok iyi uyuştu. 224 00:55:26,269 --> 00:55:28,729 Ama bu pek uyuşmadı. 225 00:55:28,800 --> 00:55:30,112 Ne yapacağız bunu? 226 00:55:30,156 --> 00:55:34,096 Ben bunu aldırayım. Öncekilerin aynısından göndereceğim sana. 227 00:55:34,182 --> 00:55:38,174 Şimdi şöyle yapalım, sen buradan doğru dükkâna git. Çünkü Hicran sana uğrayacak. 228 00:55:38,259 --> 00:55:40,596 Oradan malları yüklersiniz, o buraya getirir kamyonetle. 229 00:55:40,627 --> 00:55:42,455 Bunları da geçerken biz sana bırakırız. 230 00:55:42,526 --> 00:55:44,807 Tamam, ben gideyim halledeyim o zaman. Tamam. 231 00:55:44,878 --> 00:55:45,979 Tamam, hadi görüşürüz. 232 00:55:46,026 --> 00:55:47,394 İyi günler. 233 00:55:47,901 --> 00:55:50,127 Ben müsaadenizi isteyeyim. Kolay gelsin. 234 00:55:50,190 --> 00:55:51,479 (Sait) Sağ ol. 235 00:55:51,889 --> 00:55:53,459 (Müzik) 236 00:56:31,481 --> 00:56:35,316 Hicran abla, onları çocuklara veriyorsun da ne oluyor? 237 00:56:35,371 --> 00:56:39,191 Ee seviniyorlar, mutlu oluyorlar. 238 00:56:44,769 --> 00:56:48,136 Hicran Hanım, Sait Usta'yla görüştüm. Son yolladığımız camları geri aldıracağım. 239 00:56:48,197 --> 00:56:51,597 Öncekilerden göndereceğim. Kamyonete yükletiyorum, haberiniz olsun. 240 00:56:51,629 --> 00:56:55,028 Tamam abiciğim, sağ olasın. Ben bakarım şimdi. 241 00:56:55,129 --> 00:56:58,152 -Bunları da yaz deftere. -Onlar da bizden olsun. 242 00:56:58,222 --> 00:56:59,573 -Sağ ol. -Oldu, iyi günler. 243 00:56:59,605 --> 00:57:01,542 İyi günler. Hadi kolay gelsin. 244 00:57:01,588 --> 00:57:04,557 Oğlum gel, şu camları yükleyelim bakalım. 245 00:57:04,894 --> 00:57:06,487 (Müzik) 246 00:57:11,579 --> 00:57:13,235 Hicran! 247 00:57:15,509 --> 00:57:18,037 Sizin burada ne işiniz var? 248 00:57:18,099 --> 00:57:20,209 Seni görmem lazımdı. 249 00:57:20,271 --> 00:57:22,990 Buraya gelmeniz hiç doğru değil. Çok yanlış. 250 00:57:23,061 --> 00:57:24,615 Hicran. 251 00:57:24,889 --> 00:57:26,608 (Müzik) 252 00:57:47,443 --> 00:57:50,943 Hicran ben senden uzak kalamıyorum. 253 00:58:01,810 --> 00:58:04,927 Hicran abla, Sait Usta'ya selam söyle. 254 00:58:04,975 --> 00:58:06,576 (Müzik) 255 00:59:00,801 --> 00:59:02,114 Nazif... 256 00:59:03,254 --> 00:59:05,715 ...oğlum yengen seni çağırıyor. Hadi hemen. 257 00:59:05,786 --> 00:59:09,043 -Hemen mi? -Hemen hemen, hadi, hadi hadi. 258 00:59:10,731 --> 00:59:14,825 Ya oğlum ben onu hallederim. Sen, hadi hadi. 259 00:59:17,827 --> 00:59:19,311 (Müzik) 260 00:59:39,550 --> 00:59:43,347 Yenge ne yapıyor, yatıya mı kalıyor bunlar? Çıkamadılar iki saattir kasaptan. 261 00:59:43,378 --> 00:59:45,925 Şişt azıcık sabret. 262 00:59:46,019 --> 00:59:47,925 Birazdan çıkarlar. 263 00:59:47,980 --> 00:59:51,698 Bu aralar baktım da Emel bayağı bir güzelleşmiş. 264 00:59:53,371 --> 00:59:55,683 Hah, çıktılar işte. 265 00:59:57,519 --> 00:59:59,480 Emel bu. 266 01:00:00,441 --> 01:00:02,089 Güzel kız. 267 01:00:02,205 --> 01:00:04,291 Demedim mi ben sana? 268 01:00:04,363 --> 01:00:06,378 Ama Hicran daha güzel. 269 01:00:06,519 --> 01:00:09,488 Nazif, sen değil miydin bana... 270 01:00:09,535 --> 01:00:13,823 ...yenge önemli olan güzellik değil, namustur diyen? 271 01:00:14,479 --> 01:00:16,518 Yenge öyle de... 272 01:00:16,581 --> 01:00:18,831 Öylesi möylesi yok Nazif. 273 01:00:18,877 --> 01:00:22,588 Bak, Emel güzel kız, akıllı da... 274 01:00:22,690 --> 01:00:25,065 ...anana da iyi bakar. 275 01:00:25,438 --> 01:00:27,526 Neyse hadi, sen şimdi oyalanma bir git. 276 01:00:27,572 --> 01:00:30,913 Şunların peşinden koşayım da azıcık arayı ısıtayım. 277 01:00:30,991 --> 01:00:33,226 Vahide huu! 278 01:00:33,417 --> 01:00:35,010 Dur komşu. 279 01:00:35,065 --> 01:00:37,024 -Nasılsın? -(Vahide) İyiyim, sen nasılsın? 280 01:00:37,048 --> 01:00:39,165 (Şadiye) İyiyim çok şükür. 281 01:00:40,853 --> 01:00:42,478 (Müzik) 282 01:00:42,942 --> 01:00:45,317 (Çocukların konuşmaları) 283 01:00:46,185 --> 01:00:48,381 Hicran abla, misket var mı? 284 01:00:49,039 --> 01:00:50,375 Hicran abla. 285 01:00:51,547 --> 01:00:53,305 Misket bana da. 286 01:00:54,207 --> 01:00:56,418 Hicran abla, biraz daha. 287 01:00:56,864 --> 01:00:58,536 (Müzik) 288 01:01:28,084 --> 01:01:29,513 Yenge. 289 01:01:34,052 --> 01:01:37,513 Sen niye tek başına taşıyorsun onları? Haber versene bana. 290 01:01:37,567 --> 01:01:39,053 Aman ne bileyim. 291 01:01:39,115 --> 01:01:40,326 (Nazif) Tamam bırak. 292 01:01:40,396 --> 01:01:42,881 (Şadiye) Taşırım sandım işte. 293 01:01:44,092 --> 01:01:45,076 Ee. 294 01:01:46,319 --> 01:01:48,818 Ne düşünüyorsun? Ne yapalım? 295 01:01:48,897 --> 01:01:49,748 Neyi? 296 01:01:49,787 --> 01:01:52,904 Emel'i, isteyelim mi Emel'i sana? 297 01:01:53,224 --> 01:01:56,443 Yenge acil bir iş çıktı. Akşam yük sardım. 298 01:01:56,545 --> 01:02:00,701 Yola çıkacağım, bakalım. Bir geleyim, bakarız konuşuruz. 299 01:02:00,967 --> 01:02:02,561 Öyle olsun. 300 01:02:02,631 --> 01:02:04,006 Öyle olsun da... 301 01:02:04,045 --> 01:02:07,045 ...bu işler fazla oyalanmaya gelmez oğlum. 302 01:02:07,045 --> 01:02:09,076 Emel'in isteyeni çok. 303 01:02:09,185 --> 01:02:12,412 Hicran gibi aklı bir karış havada da değil. 304 01:02:12,436 --> 01:02:15,029 Yarın öbür gün münasip bir kısmet bulur... 305 01:02:15,099 --> 01:02:17,521 ...çeker gider, benden söylemesi. 306 01:02:17,600 --> 01:02:19,647 Kısmet yenge. 307 01:02:20,061 --> 01:02:22,178 (Müzik) 308 01:02:42,108 --> 01:02:43,874 (Kapı vurulma sesi) 309 01:02:43,991 --> 01:02:45,483 (Sait) Hicran! 310 01:02:47,767 --> 01:02:48,946 Baba. 311 01:02:55,063 --> 01:02:57,126 İyi misin kızım? 312 01:02:57,205 --> 01:02:59,025 İyiyim baba. 313 01:02:59,142 --> 01:03:02,376 Pek iyi görünmüyorsun, yemekte de bir şey yemedin. 314 01:03:02,470 --> 01:03:05,298 Aç değildim, ondan. 315 01:03:06,103 --> 01:03:11,220 Bugün biraz yoruldum ben baba. Şimdi uyursam geçer ama. 316 01:03:12,260 --> 01:03:15,752 Kendini fazla yorma, hadi dinlen biraz. 317 01:03:16,909 --> 01:03:18,198 Baba. 318 01:03:20,704 --> 01:03:22,454 Baba ben iyiyim. 319 01:03:24,500 --> 01:03:27,562 Sen beni merak etme. Tamam mı? 320 01:03:27,989 --> 01:03:30,184 (Müzik - Piyano) 321 01:03:39,523 --> 01:03:41,038 (Müzik) 322 01:05:42,712 --> 01:05:45,345 Dün için özür dilerim. 323 01:05:53,720 --> 01:05:55,603 (Müzik) 324 01:06:12,062 --> 01:06:14,202 (Murat) Hicran. 325 01:06:20,690 --> 01:06:22,610 Hicran ben... 326 01:06:23,298 --> 01:06:26,735 ...ben artık seni görmeden yapamıyorum. 327 01:06:31,993 --> 01:06:33,367 Ben... 328 01:06:35,571 --> 01:06:39,446 Ben aşkın ne olduğunu bildiğimi zannederdim... 329 01:06:40,774 --> 01:06:43,423 ...ama çok yanılmışım. 330 01:06:46,791 --> 01:06:50,112 Aşkın ne olduğunu seni tanıyınca anladım. 331 01:06:52,519 --> 01:06:54,527 (Müzik) 332 01:09:08,070 --> 01:09:09,866 Erkek Fatma! 333 01:09:11,007 --> 01:09:12,679 (Sinan) Neredesin? 334 01:09:12,718 --> 01:09:16,720 Bak geliyorum, sakın kafama bir şeyler fırlatayım deme ha. 335 01:09:16,939 --> 01:09:18,688 (Müzik - Piyano) 336 01:09:25,415 --> 01:09:26,571 (Sinan) Hı... 337 01:09:28,228 --> 01:09:31,134 ...sanırım birileri ağlıyormuş. 338 01:09:32,243 --> 01:09:35,040 O kişi ben olmadığıma göre. 339 01:09:35,633 --> 01:09:37,287 Ya, benim için üzülmene gerek yok. 340 01:09:37,295 --> 01:09:40,053 Geçen gün oradan düşerken kafamın arkasını biraz vurmuşum ama... 341 01:09:40,092 --> 01:09:43,287 ...merak edilecek bir şey yok, iyiyim yani. 342 01:09:43,342 --> 01:09:46,170 Sanırım bunun için ağlamıyordun tabii. 343 01:09:47,443 --> 01:09:49,303 (Müzik 1 01:10:02,412 --> 01:10:04,068 Neyin var erkek Fatma? 2 01:10:05,935 --> 01:10:07,310 Ne oldu? 3 01:10:09,803 --> 01:10:11,107 Kim üzdü seni? 4 01:10:12,224 --> 01:10:14,451 (Müzik - Flüt ve Gitar) 5 01:10:19,849 --> 01:10:21,005 Git buradan. 6 01:10:26,247 --> 01:10:28,028 Aman, ağlarsan ağla. 7 01:10:28,622 --> 01:10:30,943 İçin çıksın ağlamaktan. 8 01:10:31,271 --> 01:10:34,700 Şuna bak, zaten çirkindin sümüklü Fatma'ya döndün şuna bak. 9 01:10:35,028 --> 01:10:37,177 Aa! Ah... Dur, dur, dur... 10 01:10:37,302 --> 01:10:38,161 ...aa, acıdı! 11 01:10:38,388 --> 01:10:40,068 -Çok komikti sanki de! -Dur vurma vallahi acıdı. 12 01:10:40,903 --> 01:10:42,997 Kürek gibi elleri var, ya dur... 13 01:10:43,013 --> 01:10:44,146 ...dur. 14 01:10:47,638 --> 01:10:49,716 (Müzik - Piyano) 15 01:10:50,528 --> 01:10:52,200 Niye ağlıyorsun? 16 01:10:58,786 --> 01:11:00,200 Ay... 17 01:11:00,364 --> 01:11:03,716 ...Allah'ım burası ne kadar güzelmiş ya? 18 01:11:06,169 --> 01:11:08,278 (Dilber) Aa, ben, ben bir... 19 01:11:08,935 --> 01:11:10,302 ...uğrayayım diye... 20 01:11:10,950 --> 01:11:12,232 ...şey etmiştim. 21 01:11:13,419 --> 01:11:15,583 (Dilber) Hani laflarız falan... 22 01:11:16,607 --> 01:11:19,357 ...eve de beraber gideriz diye uğramıştım. 23 01:11:20,692 --> 01:11:22,724 O zaman ben... 24 01:11:23,153 --> 01:11:23,763 ...gideyim? 25 01:11:23,794 --> 01:11:25,443 Yok ya, nereye gidiyorsun? 26 01:11:27,286 --> 01:11:29,669 (Hicran) Ne var ki zaten gidiyorsun? Ne var? 27 01:11:29,927 --> 01:11:31,325 (Hicran) Hoş geldin. 28 01:11:31,958 --> 01:11:33,443 Ben de gidiyordum zaten, hadi yürü. 29 01:11:35,950 --> 01:11:37,700 (Dilber) Kız daha erken değil mi, nereye gidiyoruz? 30 01:11:37,818 --> 01:11:39,146 Sen gel. Yürü hadi. 31 01:11:45,700 --> 01:11:47,888 (Müzik - Flüt ve Gitar) 32 01:11:53,927 --> 01:11:55,200 Kız kimdi o adam? 33 01:11:55,521 --> 01:11:56,732 Hırtın teki. 34 01:11:57,646 --> 01:11:59,255 Sana bir şey mi yapmaya kalktı yoksa? 35 01:11:59,380 --> 01:12:00,755 Yok be, ne yapacak bana o? 36 01:12:00,880 --> 01:12:03,357 Korkak zibidi. Bir şey yapsın da kırayım kafasını onun ben. 37 01:12:03,435 --> 01:12:03,989 Hah. 38 01:12:05,911 --> 01:12:08,224 Ama bayağı yakışıklı zibidiydi ha. 39 01:12:08,302 --> 01:12:09,357 Neresi yakışıklı be? 40 01:12:09,419 --> 01:12:11,857 Doktora git istersen, gözlerin bozulmuş senin. 41 01:12:14,724 --> 01:12:16,427 Çirkinmişim... 42 01:12:16,810 --> 01:12:17,716 ...aptal! 43 01:12:18,263 --> 01:12:19,310 Sen kendine bak! 44 01:12:19,583 --> 01:12:20,599 Ne? 45 01:12:20,950 --> 01:12:23,286 Çirkin dedi bana. Ayna düşmanı! 46 01:12:23,622 --> 01:12:26,466 Ha, sen çirkin lafına içerledin... Ha... 47 01:12:26,575 --> 01:12:28,130 Yok be ne içerleyeceğim ben ona? 48 01:12:28,864 --> 01:12:30,638 E, derdin ne o zaman? 49 01:12:31,700 --> 01:12:33,411 (Dilber) E, söylesene be! 50 01:12:36,005 --> 01:12:38,349 Gelme üstüme Dilber, vallahi iyi değilim ben. 51 01:12:38,700 --> 01:12:40,028 (Dilber) Ne... Ne oldu? 52 01:12:40,591 --> 01:12:42,786 Bir yerin falan mı ağrıyor? Hasta mısın? 53 01:12:42,818 --> 01:12:43,911 Hı... 54 01:12:44,708 --> 01:12:46,505 Kız neren ağrıyor? 55 01:12:47,396 --> 01:12:48,685 Kalbim. 56 01:12:50,372 --> 01:12:54,106 Yani böyle çarpıyor mu? Sıkışıyor mu, heyecan falan? 57 01:12:54,583 --> 01:12:57,130 Çarpıyor, sıkışıyor, yanıyor... 58 01:12:57,693 --> 01:13:01,396 Aman Allah! Kız sen aşık olmuşsun ya be! 59 01:13:02,958 --> 01:13:03,841 Çok fena! 60 01:13:04,052 --> 01:13:05,075 (Dilber) Ay... 61 01:13:05,239 --> 01:13:06,513 Bu da mı gelecekti başıma? 62 01:13:07,489 --> 01:13:09,161 Kız bilmez miyim be? 63 01:13:09,255 --> 01:13:12,177 Kaç kez yandı bu yürek, aşk ateşiyle ha? 64 01:13:12,693 --> 01:13:14,708 (Dilber) Ama güzeldir be aşk, hani böyle... 65 01:13:15,021 --> 01:13:17,575 ...hani böyle, yakar yıkar geçer adamın kalbini ama... 66 01:13:17,763 --> 01:13:20,388 ...e, başına geldi mi tadını çıkarmayı bileceksin. 67 01:13:20,575 --> 01:13:22,075 Hı, demesi kolay. 68 01:13:23,239 --> 01:13:26,833 Öyle deme be, ne badireler atlattı bu yürek ha? 69 01:13:27,841 --> 01:13:30,849 Ah ah, sen bilmezsin. 70 01:13:32,107 --> 01:13:35,810 Ee, kimmiş bu yangını çıkaran? 71 01:13:36,700 --> 01:13:38,974 Yoksa o mu? O zibidi? 72 01:13:39,724 --> 01:13:40,903 Ha... 73 01:13:42,200 --> 01:13:43,919 E, söylesene be! 74 01:13:44,169 --> 01:13:45,630 Onun arkadaşı. 75 01:13:47,747 --> 01:13:48,965 Murat Sezgin mi? 76 01:13:49,021 --> 01:13:49,700 Ha. 77 01:13:50,513 --> 01:13:53,466 (Dilber) Kız var ya, vallahi ben anlamıştım ha. 78 01:13:53,724 --> 01:13:56,958 Adamın sana bakışından, sana bir şey olacağını ben anlamıştım. 79 01:13:57,153 --> 01:13:59,122 Hayır, ben zaten kendime kızıyorum. 80 01:13:59,411 --> 01:14:02,310 Aptalım, eşeğim, koca kafalının tekiyim ben. 81 01:14:02,560 --> 01:14:05,599 Nasıl evlenmek üzere olan bir erkeğe aşık olurum ben ya? 82 01:14:05,841 --> 01:14:06,958 Ne yapacaksın be annem? 83 01:14:07,286 --> 01:14:09,669 Gönül bu, ota da konar... 84 01:14:09,771 --> 01:14:11,747 Yok olmaz! Olmaz öyle şey! 85 01:14:11,919 --> 01:14:13,762 Göreceksin bak, unutacağım! 86 01:14:13,802 --> 01:14:16,786 Yatacağım, kalkacağım, unutacağım! 87 01:14:19,904 --> 01:14:22,153 Hop, unutacaksın? 88 01:14:22,216 --> 01:14:23,044 Unutacağım! 89 01:14:23,529 --> 01:14:25,396 (Dilber) Kız ben de kendimi çatlak bilirdim ha... 90 01:14:25,513 --> 01:14:27,481 ...sen benden de çatlak çıktın. 91 01:14:28,083 --> 01:14:31,677 Aman, zaten dünya dediğin tenekeli mahalle. 92 01:14:32,232 --> 01:14:35,841 (Dilber) İçinde bir tane akıllı var Deli Bekir, onu da ağaca asmışlar. 93 01:14:37,513 --> 01:14:38,240 Ne? 94 01:14:39,591 --> 01:14:44,247 (Şarkı) "Düştüm yine dalgalanıyorum ben." 95 01:14:44,388 --> 01:14:45,505 Dilber... 96 01:14:45,591 --> 01:14:47,872 Dilber ben burada kahrımdan öleceğim... 97 01:14:47,997 --> 01:14:49,841 -...sen göbek atacaksın neredeyse. -(Dilber) Hı... 98 01:14:50,107 --> 01:14:53,005 Kızım sen neşelen diye yapıyorum, sen neşelen diye. 99 01:14:53,326 --> 01:14:57,779 "Yeni yeni sevdalanıyorum ben." 100 01:14:58,224 --> 01:15:02,997 (Dilber) "Coştum yine dalgalanıyorum ben." 101 01:15:03,240 --> 01:15:07,302 (Dilber) "Yeni yeni sevdalanıyorum ben." (Gülüşmeler) 102 01:15:07,677 --> 01:15:11,458 "Coştum yine dalgalanıyorum..." (Gülüşmeler) 103 01:15:13,021 --> 01:15:15,513 (Müzik - Klarnet) 104 01:15:23,086 --> 01:15:28,241 (Müzik) 105 01:15:39,388 --> 01:15:40,779 Merhaba Sinan. 106 01:15:40,888 --> 01:15:41,841 Sana da. 107 01:15:42,982 --> 01:15:44,434 Bana bir içki söylesene. 108 01:15:44,880 --> 01:15:46,185 Bana değil, ona diyeceksin. 109 01:15:49,099 --> 01:15:51,247 Pek havamızda değiliz bu akşam anlaşılan. 110 01:16:08,972 --> 01:16:11,160 Vay, arkadaşım hoş gelmiş. 111 01:16:11,472 --> 01:16:12,456 Lale nerede? 112 01:16:12,839 --> 01:16:14,191 Lale yok, yalnız çıktım bu gece. 113 01:16:14,550 --> 01:16:15,894 Nasıl yani? 114 01:16:16,542 --> 01:16:18,011 Yani sen şimdi tek başına bara geldin... 115 01:16:18,316 --> 01:16:19,699 ...ve Lale bir şey demedi? 116 01:16:20,136 --> 01:16:23,972 Ne var ya? Ben tek başıma çıkamaz mıyım? Allah Allah... 117 01:16:24,441 --> 01:16:26,206 (Sinan) Lale'yi bir yere kilitlemediysen, hayır. 118 01:16:26,894 --> 01:16:30,136 Ya bir arkadaşının kınası mı var ne, oraya gitti. 119 01:16:30,347 --> 01:16:32,581 Hı, zavallı damat. 120 01:16:33,566 --> 01:16:34,753 Neden zavallıymış? 121 01:16:35,535 --> 01:16:37,527 Lale'nin kına gecesinde aynı şeyi senin için de söyleyeceğim. 122 01:16:37,855 --> 01:16:39,792 Zavallı damat. 123 01:16:40,683 --> 01:16:41,902 Hı... 124 01:16:42,988 --> 01:16:44,667 ...hayırdır? 125 01:16:46,105 --> 01:16:48,824 Kadınlar bu akşam kapsama alanına girmemiş? 126 01:16:49,699 --> 01:16:51,285 Biraz da dinlenmek gerekiyor tabii. 127 01:16:53,745 --> 01:16:54,995 Bugün yalıya gittim. 128 01:16:55,214 --> 01:16:57,581 Şu vitray işi ne alemdeymiş bir göreyim dedim. 129 01:16:59,949 --> 01:17:01,910 Ee, ne alemdeymiş vitray işi? 130 01:17:02,214 --> 01:17:03,855 Güzel, her şey yolunda. 131 01:17:03,980 --> 01:17:04,917 De, şu... 132 01:17:06,042 --> 01:17:08,222 ...bizim kalfa var ya, erkek Fatma... 133 01:17:08,324 --> 01:17:09,745 Adı Hicran. 134 01:17:09,863 --> 01:17:12,222 Erkek Fatma, ağlamıştı. 135 01:17:13,199 --> 01:17:18,081 Böyle yani, gözlerinin içi kıpkırmızıydı. Göz yaşlarının izi falan belliydi. 136 01:17:24,238 --> 01:17:26,308 İşle ilgili bir durum yok değil mi? 137 01:17:29,050 --> 01:17:32,011 Hı, ailesiyle alakalı her halde. 138 01:17:32,339 --> 01:17:33,605 Çok, üzülmüştü çünkü. 139 01:17:35,558 --> 01:17:37,394 Hı, yazık... 140 01:17:45,269 --> 01:17:46,355 Hadi kaçtım ben. 141 01:17:46,527 --> 01:17:49,363 Oğlum daha yeni geldin. Kına gecesi sabaha kadar sürer. 142 01:17:51,105 --> 01:17:53,433 Ya, yorgunum gideyim yatayım. Yarın işim gücüm var. 143 01:17:54,050 --> 01:17:56,753 Sen de çok içme, eve de taksiyle dön tamam mı? 144 01:17:57,191 --> 01:17:58,339 Tamam patron. 145 01:18:01,745 --> 01:18:02,777 Unuttum. 146 01:18:03,800 --> 01:18:05,683 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 147 01:18:06,558 --> 01:18:08,511 Bitti gitti işte. 148 01:18:09,394 --> 01:18:10,699 Unuttum. 149 01:18:24,771 --> 01:18:27,990 (Müzik - Flüt ve Gitar) 150 01:18:39,957 --> 01:18:41,629 Unutamıyorum... 151 01:18:42,957 --> 01:18:44,965 Allah kahretmesin unutamıyorum! 152 01:18:47,715 --> 01:18:50,316 (Müzik - Gitar) 153 01:19:07,199 --> 01:19:10,238 (Müzik - Piyano) 154 01:19:22,084 --> 01:19:24,162 Allah kahretmesin... 155 01:19:27,342 --> 01:19:28,741 Hic... 156 01:19:32,272 --> 01:19:34,116 Hicran dur, dur... Dur tamam... 157 01:19:34,194 --> 01:19:35,569 Tamam peşini bırakacağım. 158 01:19:36,217 --> 01:19:37,811 (Murat) Ama bir şartla... 159 01:19:40,522 --> 01:19:42,795 ...duygularımın karşılıksız olduğunu söyle bana. 160 01:19:43,327 --> 01:19:45,428 Bana karşı hiçbir şey hissetmediğini söyle. 161 01:19:48,623 --> 01:19:50,444 Söyleyemiyorsun değil mi? 162 01:19:55,223 --> 01:19:56,379 (Murat) O zaman... 163 01:19:56,741 --> 01:19:58,280 ...neden yani... 164 01:19:58,975 --> 01:20:00,975 ...nişanlı olduğum için mi, onun için mi kaçıyorsun benden? 165 01:20:01,037 --> 01:20:03,530 Yani nişanlı olmasaydım... 166 01:20:04,233 --> 01:20:06,217 ...yine de kaçar mıydın benden? 167 01:20:06,819 --> 01:20:08,053 Bilmiyorum. 168 01:20:11,350 --> 01:20:12,725 Bilmiyorum. 169 01:20:12,780 --> 01:20:15,678 Ama bildiğim bir şey varsa, o da siz nişanlısınız. 170 01:20:15,709 --> 01:20:17,116 Ve yakında evleneceksiniz. 171 01:20:17,311 --> 01:20:19,202 Ki ayrıca böyle şeyler olurmuş zaten... 172 01:20:19,248 --> 01:20:22,772 ..yani öyle diyorlar, evlenmeden önce insanın kafası karışıyormuş falan. 173 01:20:23,045 --> 01:20:26,248 Ama yani, sizin bir nişanlınız var ve çok güzel bir kadın. 174 01:20:26,569 --> 01:20:28,397 Ayrıca bu bir dönem, geçecek. 175 01:20:28,694 --> 01:20:31,405 Bak gerçekten ben söz veriyorum. Geçecek göreceksiniz. 176 01:20:31,694 --> 01:20:35,358 Ve bizim beraber olmamız, yani olmaz ki imkansız. 177 01:20:40,327 --> 01:20:44,389 (Müzik - Klarnet) 178 01:20:57,817 --> 01:21:01,043 (Müzik) 179 01:21:05,467 --> 01:21:09,803 (Müzik - Keman ve Klarnet) 180 01:21:25,609 --> 01:21:30,562 (Müzik - Keman ve Klarnet) 181 01:21:39,428 --> 01:21:43,381 (Müzik - Keman ve Klarnet) 182 01:21:55,005 --> 01:21:58,833 (Müzik - Keman ve Klarnet) 183 01:22:03,269 --> 01:22:05,972 (Martı çığlıkları) 184 01:22:07,817 --> 01:22:10,668 (Dalga sesleri) 185 01:22:28,096 --> 01:22:30,002 Ben ne yapacağım? 186 01:22:33,814 --> 01:22:35,760 Allah'ım ben ne yapacağım? 187 01:23:17,291 --> 01:23:20,525 (Telefon zil sesi) 188 01:23:22,257 --> 01:23:23,585 Açıver bir zahmet. 189 01:23:24,570 --> 01:23:26,781 (Telefon zil sesi) 190 01:23:27,952 --> 01:23:30,553 (Telefon zil sesi) 191 01:23:31,304 --> 01:23:33,734 (Telefon zil sesi) 192 01:23:44,970 --> 01:23:48,213 (Telefon zil sesi) 193 01:23:49,017 --> 01:23:50,041 Efendim Lale Hanım? 194 01:23:50,072 --> 01:23:51,798 Talat... 195 01:23:52,041 --> 01:23:53,423 ...Murat'a ulaşamıyorum yanında mı? 196 01:23:54,627 --> 01:23:55,611 Evet efendim. 197 01:23:56,533 --> 01:23:58,048 Neredesiniz? 198 01:23:58,517 --> 01:24:00,533 (Talat) Murat Bey biraz hava almak istedi. 199 01:24:00,822 --> 01:24:03,353 Bana Murat'ı versene. 200 01:24:04,502 --> 01:24:06,064 Lale Hanım sizi istiyor Murat Bey. 201 01:24:15,150 --> 01:24:16,173 Efendim? 202 01:24:16,369 --> 01:24:18,720 Seni arıyorum, niye açmıyorsun? 203 01:24:19,064 --> 01:24:20,798 Çünkü içiyorum sarhoşum. 204 01:24:21,056 --> 01:24:22,752 Ve konuşmak istemiyorum. 205 01:24:24,543 --> 01:24:27,144 Alo? Murat? 206 01:24:27,285 --> 01:24:28,558 Benim Lale Hanım. 207 01:24:28,714 --> 01:24:31,082 Daha fazla içmesine izin verme, hemen Murat'ı eve getir. 208 01:24:31,269 --> 01:24:32,730 A... Ama ben... 209 01:24:32,988 --> 01:24:34,332 Hemen dedim. 210 01:24:34,707 --> 01:24:36,839 Emredersiniz efendim. 211 01:24:39,285 --> 01:24:40,847 Murat Bey... 212 01:24:41,574 --> 01:24:43,246 Lale Hanım sizi evde bekliyor. 213 01:24:45,082 --> 01:24:46,816 Bekliyor demek... 214 01:24:55,214 --> 01:24:56,612 (Kapı zil sesi) 215 01:25:05,968 --> 01:25:06,991 Murat? 216 01:25:07,132 --> 01:25:08,437 Merhaba anne. 217 01:25:08,788 --> 01:25:10,226 Hoş geldin oğlum. 218 01:25:11,468 --> 01:25:13,319 Girsene. 219 01:25:18,366 --> 01:25:20,163 İyi misin sen? 220 01:25:20,749 --> 01:25:21,999 Neyin var senin? 221 01:25:23,054 --> 01:25:24,843 İyiyim, içtim sadece biraz. 222 01:25:25,905 --> 01:25:28,507 Seni böyle görmeye alışkın değilim de, gel bakalım. 223 01:25:28,694 --> 01:25:29,960 Ben de. 224 01:25:31,249 --> 01:25:32,898 Tek başına mı yiyorsun? 225 01:25:33,757 --> 01:25:35,648 Baban gelmedi daha. 226 01:25:37,296 --> 01:25:38,812 Yalnızsın yani? 227 01:25:40,640 --> 01:25:42,796 Lale'nin burada olduğundan haberi var mı? 228 01:25:47,741 --> 01:25:48,905 Yalnızsın. 229 01:25:49,726 --> 01:25:52,952 Lale'nin burada olduğundan haberi var mı? 230 01:25:53,739 --> 01:25:56,060 Arayayım ben, merak eder şimdi. 231 01:25:56,919 --> 01:25:58,036 Anne... 232 01:26:01,538 --> 01:26:02,327 ...arama. 233 01:26:07,397 --> 01:26:08,866 Bir şey de sorma bana. 234 01:26:17,397 --> 01:26:19,116 Karnın aç mı? 235 01:26:20,663 --> 01:26:22,139 Yemem bir şey. 236 01:26:24,725 --> 01:26:26,170 Canını sıkan ne? 237 01:26:44,642 --> 01:26:46,119 Yoruldum anne. 238 01:26:48,613 --> 01:26:50,332 Çok yorgunum. 239 01:26:51,089 --> 01:26:52,902 Yanına gelmek istedim. Hepsi bu. 240 01:26:58,496 --> 01:27:01,457 (Müzik - Piyano) 241 01:27:12,724 --> 01:27:14,763 (Televizyondaki adam) O kadar zor mu bunu söylemek? 242 01:27:15,481 --> 01:27:17,239 Amma ince işlemiş adamlar ya. 243 01:27:18,341 --> 01:27:20,207 Ufacık ufacık parçalar... 244 01:27:20,325 --> 01:27:21,911 Cık, cık, cık... 245 01:27:22,380 --> 01:27:23,755 (Televizyondaki adam) Duymadım ne dedin? 246 01:27:24,122 --> 01:27:25,286 (Sait) Hayret bir şey. 247 01:27:26,081 --> 01:27:29,050 Tarık geç kalıyorum gidelim artık, daha sünnet düğününe gideceğim. 248 01:27:30,286 --> 01:27:31,684 (Televizyondaki Tarık) Peki canım, şimdi gideriz. 249 01:27:31,778 --> 01:27:33,520 (Televizyondaki kadın) Akşam sünnete gelecek misin? 250 01:27:33,606 --> 01:27:36,153 (Televizyondaki Tarık) senin olduğun yere gelmez miyim hiç? 251 01:27:36,458 --> 01:27:37,434 (Televizyondaki Tarık) İki elim kanda olsa gelirim. 252 01:27:37,559 --> 01:27:39,552 Sana yelek örüyorum da... 253 01:27:39,731 --> 01:27:40,942 (Televizyondaki Tarık) Gece de buluşuyoruz tamam mı? 254 01:27:41,294 --> 01:27:41,887 (Televizyondaki kadın) Tamam. 255 01:27:41,966 --> 01:27:43,934 (Televizyondaki Tarık) Bu kadar zor mu bunu söylemek? 256 01:27:44,235 --> 01:27:47,907 (Televizyondaki Tarık) Bak ben seni deliler gibi seviyorum, çılgınlar gibi seviyorum. 257 01:27:48,095 --> 01:27:50,556 Sensiz bir gün bile olamam, anlıyor musun? 258 01:27:50,892 --> 01:27:51,696 Anlıyorum. 259 01:27:52,251 --> 01:27:53,040 Hıh! 260 01:27:54,196 --> 01:27:55,860 Sanki öyle olur da... 261 01:27:56,306 --> 01:27:57,868 ...uyduruyorlar işte. 262 01:27:58,899 --> 01:28:00,517 Olmayan ne anne? 263 01:28:00,860 --> 01:28:03,415 Zengin oğlan, fakir muhitten kız mı alır? 264 01:28:04,188 --> 01:28:05,157 Almaz ya. 265 01:28:06,063 --> 01:28:07,610 Seyrediyoruz işte. 266 01:28:09,563 --> 01:28:13,142 (Müzik - Piyano) 267 01:28:14,353 --> 01:28:15,431 (Müzik) 268 01:28:15,571 --> 01:28:18,446 (Telefon zil sesi) 269 01:28:19,041 --> 01:28:22,048 (Müzik zil sesi) 270 01:28:23,541 --> 01:28:24,525 Sinan? 271 01:28:24,587 --> 01:28:25,845 Vay, vay, vay... 272 01:28:26,064 --> 01:28:28,025 ...Lale Sultan, Sinan kulunu arıyor... 273 01:28:28,064 --> 01:28:30,103 ...bu şerfi neye borçluyuz efendim? 274 01:28:30,126 --> 01:28:32,111 Saçmalama, Murat yanında mı? 275 01:28:32,423 --> 01:28:33,470 Hayır. 276 01:28:33,494 --> 01:28:34,658 Doğruyu söyle. 277 01:28:35,556 --> 01:28:39,033 Vallahi yanımda biri var ama Allah'tan Murat değil. 278 01:28:41,689 --> 01:28:43,166 Peki nerede olduğunu biliyor musun? 279 01:28:43,509 --> 01:28:45,291 Bilmiyorum. 280 01:28:45,423 --> 01:28:46,205 İyi. 281 01:28:46,517 --> 01:28:48,181 Sağ ol. 282 01:28:54,212 --> 01:28:55,814 (Şarkı) (Kenan Doğulu - Hiç bana sordun mu?) "Ben sensiz kimsesiz." 283 01:28:56,525 --> 01:28:59,931 "Ben sensiz sevgisiz..." 284 01:29:00,197 --> 01:29:02,626 "Hiç bana sordun mu, of?" 285 01:29:02,697 --> 01:29:05,087 "Aşkımıza ağlarken?" 286 01:29:05,408 --> 01:29:07,665 Hiç bana sordun mu, ah? 287 01:29:07,697 --> 01:29:09,767 "Sevgimizi harcarken?" 288 01:29:10,650 --> 01:29:12,994 "Hiç bana sordun mu, of?" 289 01:29:13,049 --> 01:29:15,572 "Aşkımıza ağlarken." 290 01:29:15,963 --> 01:29:17,635 "Hiç bana sordun mu, of?" 291 01:29:18,431 --> 01:29:20,588 "Sevgimizi harcarken?" 292 01:29:21,322 --> 01:29:22,119 İn. 293 01:29:24,025 --> 01:29:24,666 Ne? 294 01:29:24,767 --> 01:29:26,580 İn, in, in. Arabadan in. 295 01:29:29,775 --> 01:29:31,002 İn! 296 01:29:33,783 --> 01:29:35,228 Geri zekalı. 297 01:30:00,892 --> 01:30:02,298 Of... 298 01:30:02,814 --> 01:30:03,626 Nereye? 299 01:30:04,267 --> 01:30:05,790 Benimkinin nöbeti bitmek üzere. 300 01:30:05,853 --> 01:30:07,564 Gitmem lazım. 301 01:30:17,345 --> 01:30:19,423 (Hayri) Benimkinin nöbeti hiç bitmez. Eve. 302 01:30:27,054 --> 01:30:29,562 Of... Amma cevapsız arama var ya. 303 01:30:36,585 --> 01:30:37,898 (Melek) Ne oldu? 304 01:30:38,015 --> 01:30:40,171 Bizim Murat'ın nişanlısı, Lale... 305 01:30:40,343 --> 01:30:43,164 ...beş kez cevapsız aramış. En sonu da, beş dakika önce. 306 01:30:43,476 --> 01:30:44,750 Ne oldu acaba? 307 01:30:45,242 --> 01:30:46,234 Üf... 308 01:30:58,260 --> 01:30:59,900 Murat... Murat kalk... 309 01:31:00,072 --> 01:31:01,197 Kalk hadi kalk!... 310 01:31:01,603 --> 01:31:02,564 Ne yapıyorsun? 311 01:31:02,658 --> 01:31:03,736 Bırak çocuğu uyusun! 312 01:31:03,799 --> 01:31:06,728 (Hayri) Çocuk değil o! Haklısın uyuyor ama ayakta uyuyor! 313 01:31:07,486 --> 01:31:09,580 (Hayri) Hadi Murat, kalk oğlum kalk. 314 01:31:09,658 --> 01:31:11,158 Bırak dedim sana. 315 01:31:11,220 --> 01:31:13,689 Peki sen neden Lale'yi arayıp da Murat burada demedin? 316 01:31:13,760 --> 01:31:15,080 (Hayri) Kadın meraktan delirmiş! 317 01:31:15,142 --> 01:31:17,627 Sen nereden biliyorsun kadının meraktan geberdiğini? 318 01:31:18,103 --> 01:31:21,580 Beni aradı, Murat'ın telefonu kapalıymış. Herkesi aramış kadın. 319 01:31:21,885 --> 01:31:22,970 Beni aramadı ama. 320 01:31:23,095 --> 01:31:24,369 Ee, beni aradı işte? 321 01:31:24,783 --> 01:31:26,799 İyi, bulabilmiş! 322 01:31:27,314 --> 01:31:28,486 La havle... 323 01:31:28,658 --> 01:31:29,767 Kalk hadi kalk! 324 01:31:30,041 --> 01:31:32,002 (Hayri) Sen kalk bir acı kahve yap hadi. 325 01:31:32,580 --> 01:31:33,783 Hadi. 326 01:31:39,135 --> 01:31:40,385 Baba? 327 01:31:41,361 --> 01:31:43,478 Oğlum ne yapıyorsun, oğlum sen ya? Ha? 328 01:31:43,666 --> 01:31:46,127 Ne işin var senin gecenin bir vaktinde burada? 329 01:31:46,424 --> 01:31:48,205 Sen daha yeni mi geliyorsun eve? 330 01:31:48,392 --> 01:31:49,635 İşlerim vardı. 331 01:31:49,994 --> 01:31:51,650 Ne işi baba ya bu saatte? 332 01:31:51,853 --> 01:31:53,892 (Hayri) Ne işi olacak ulan? Çalışıyorum ben! 333 01:31:54,541 --> 01:31:56,760 -Nerede olduğum belli. -Benim de nerede olduğum belli. 334 01:31:56,939 --> 01:31:58,056 Evime geldim işte. 335 01:31:58,799 --> 01:31:59,658 Yavrum... 336 01:31:59,806 --> 01:32:02,072 ...bak karın beni aradı, çok merak etmiş. 337 01:32:02,158 --> 01:32:03,556 O benim karım değil, nişanlım. 338 01:32:03,783 --> 01:32:04,994 Ya neyse ne işte. 339 01:32:05,252 --> 01:32:06,275 (Hayri) Karın sayılır. 340 01:32:06,416 --> 01:32:09,103 (Hayri) Aynı evde yaşıyorsunuz, düğüne zaten az bir şey kaldı. 341 01:32:13,478 --> 01:32:14,666 Hah, bak... 342 01:32:14,783 --> 01:32:16,510 ...annen sana kahve yapmış. 343 01:32:17,166 --> 01:32:18,361 Hadi iç oğlum. 344 01:32:19,775 --> 01:32:21,603 Sonra da doğru evine, hadi. 345 01:32:24,228 --> 01:32:27,314 (Hayri) Sakın bir daha böyle aptallıklar yapma. 346 01:32:27,799 --> 01:32:29,877 Kimin damadı olduğunu da unutma. 347 01:32:29,939 --> 01:32:31,424 Yeter artık rahat bırak çocuğu! 348 01:32:31,603 --> 01:32:33,494 Aman, sen hemen savun oğlunu! 349 01:32:33,541 --> 01:32:35,174 Koru! Sen hep böylesin! 350 01:32:35,330 --> 01:32:37,728 Hep böyleydin! O yüzden bu çocuk büyümedi! 351 01:32:37,994 --> 01:32:40,697 (Hayri) Ne zaman canı pış pış istese sana geliyor! 352 01:32:41,236 --> 01:32:43,454 Ömrün boyunca dibinden ayırmadın! Bırak yakasını! 353 01:32:43,674 --> 01:32:44,947 Yeter artık baba! 354 01:32:45,142 --> 01:32:46,916 Yeter! Sus, sus! 355 01:32:51,470 --> 01:32:53,924 Gönderdiğim para hesabına geçmiş mi baba? Hı? 356 01:32:54,744 --> 01:32:56,072 Geçmiş mi? 357 01:32:57,830 --> 01:32:58,541 Geçmiş. 358 01:32:58,853 --> 01:33:00,056 Vay be... 359 01:33:00,564 --> 01:33:03,970 ...ağzı süt kokan bir çocuk için çok iyi başarı değil mi? 360 01:33:04,908 --> 01:33:07,096 (Murat) Cepleri şeker yerine parayla dolu bir çocuk. 361 01:33:07,471 --> 01:33:11,252 Kazandığı bütün parayı getirip babasının kucağına seriyor... 362 01:33:11,716 --> 01:33:14,599 ...babası da ona agucuk yapıyor, öyle mi? 363 01:33:14,748 --> 01:33:16,060 Hı? 364 01:33:18,201 --> 01:33:19,388 Öyle mi baba? 365 01:33:23,443 --> 01:33:24,794 Boş ver ya. 366 01:33:52,773 --> 01:33:53,663 Günaydın. 367 01:33:55,866 --> 01:33:56,804 Hoş geldin. 368 01:33:57,054 --> 01:33:58,413 Hoş bulduk. 369 01:34:14,523 --> 01:34:16,312 Ne yaptığını sanıyorsun sen? 370 01:34:16,414 --> 01:34:18,226 Üstümü değiştiriyorum, işe gideceğim. 371 01:34:19,148 --> 01:34:20,843 Tek söyleyeceğin bu mu? 372 01:34:22,726 --> 01:34:24,046 Bütün gece seni aradım! 373 01:34:24,132 --> 01:34:26,937 Telefonun kapalı, meraktan deliye döndüm! Aramadığım yer kalmadı! 374 01:34:27,000 --> 01:34:30,031 (Murat) Tamam Lale tamam, nefesini tüketmene gerek yok haberim var. 375 01:34:30,101 --> 01:34:32,093 Babama anlatmışsın, o da geldi bana anlattı. 376 01:34:33,562 --> 01:34:35,890 Sen babanın evinde miydin yani? 377 01:34:36,109 --> 01:34:37,367 (Lale) Bütün gece orada mıydın? 378 01:34:37,679 --> 01:34:40,062 Ailemin yanına gitmek istedim, ne var yani bunda? 379 01:34:40,726 --> 01:34:42,945 Seni merak ettim, neden bana haber vermedin? 380 01:34:43,203 --> 01:34:46,023 Kendimle kalmak istedim Lale, yalnız olmak istedim tamam mı? 381 01:34:46,257 --> 01:34:47,929 Sen ne yaptın aldın eline telefonu... 382 01:34:47,976 --> 01:34:49,343 ...neredesin Murat, orada mısın Murat... 383 01:34:49,406 --> 01:34:51,578 ...Murat orada mı, Murat burada mı? Ivır zıvır... 384 01:34:51,734 --> 01:34:53,532 ...ben senin gel dediğinde gelecek, git dediğinde... 385 01:34:53,558 --> 01:34:55,103 ...de gidecek köpeğin değilim anladın mı beni? 386 01:34:55,171 --> 01:34:57,500 Ne biçim konuşuyorsun benimle ya? Ne demek oluyor bu? 387 01:34:57,554 --> 01:35:00,734 Boğuluyorum Lale! Boğuyorsun beni, boğuyorsun! Bu demek oluyor! 388 01:35:01,843 --> 01:35:03,640 Ben mi seni boğuyorum? 389 01:35:05,687 --> 01:35:08,109 Yok ya, olmayacak. 390 01:35:08,976 --> 01:35:10,906 Ne demeye çalışıyorsun sen? 391 01:35:11,687 --> 01:35:13,086 Böyle devam edemem. 392 01:35:16,929 --> 01:35:17,570 Bitti. 393 01:35:19,836 --> 01:35:21,421 -Bitti? -Bitti. 394 01:35:22,671 --> 01:35:24,117 -Bitmez. -Bitti ama. 395 01:35:24,250 --> 01:35:25,483 Bitmez! 396 01:35:25,632 --> 01:35:27,695 Bitemez! Ben bitti demeden bitmez anladın mı? 397 01:35:27,734 --> 01:35:28,679 Bitmez! Bitemez! 398 01:35:28,828 --> 01:35:31,718 -Kendine gel Lale. -Bitemez, asıl sen kendine gel! 399 01:35:33,750 --> 01:35:36,507 (Emre) Ne oluyor ya, niye bağırıyorsunuz? 400 01:35:38,421 --> 01:35:39,757 Yok bir şey canım. 401 01:35:41,648 --> 01:35:44,132 (Lale) Daha çok erken ama, hadi gel uyuyalım mı? 402 01:36:00,961 --> 01:36:02,437 Hadi kapat anneciğim gözlerini. 403 01:36:10,351 --> 01:36:14,953 (Müzik) 404 01:37:13,753 --> 01:37:14,964 Murat? 405 01:37:17,714 --> 01:37:19,862 Murat Bey çıktı efendim. 406 01:37:35,777 --> 01:37:40,879 (Müzik) 407 01:38:11,846 --> 01:38:13,244 Sait Usta günaydın. 408 01:38:13,502 --> 01:38:14,619 Günaydın. 409 01:38:14,885 --> 01:38:15,955 Kolay gelsin. 410 01:38:16,252 --> 01:38:18,072 Sağ olasın, teşekkürler. 411 01:38:24,517 --> 01:38:27,447 Bu zıpır oğlan da pek dolaşmaya başladı buralarda. 412 01:38:28,314 --> 01:38:31,603 Evi aşağıda mıymış, yukarıda mıymış ne? Öyle bir şey işte. 413 01:38:31,916 --> 01:38:32,908 Hı... 414 01:38:44,550 --> 01:38:46,644 -Eyvallah teşekkürler abi. -Musti! 415 01:38:47,261 --> 01:38:49,050 Vay! Sinan abim gelmiş! 416 01:38:49,144 --> 01:38:50,160 Ne haber? 417 01:38:50,464 --> 01:38:51,714 İyilik senden ne haber? 418 01:38:51,863 --> 01:38:54,082 (Sinan) Benden de iyilik. Her şey yolunda değil mi, bir yaramaz bir şey yok? 419 01:38:54,230 --> 01:38:56,839 İyi iyi. Şey, Sinan abi... 420 01:38:59,035 --> 01:39:01,511 ...şey, bana bir kız ayarlasana ya. 421 01:39:01,941 --> 01:39:04,316 (Musti) Hop! Alo, sana diyorum! 422 01:39:04,496 --> 01:39:05,214 Ha? 423 01:39:05,433 --> 01:39:06,667 (Musti) Kız diyorum! 424 01:39:06,886 --> 01:39:08,941 Ulan fındık bacak boyun var ne kızı? 425 01:39:09,363 --> 01:39:11,690 Ya, alt tarafı bir kız ayarlayacaksın ya! 426 01:39:11,894 --> 01:39:13,050 Tamam tamam, bakarız. 427 01:39:13,105 --> 01:39:14,214 Musti benim kaçmam gerekiyor. 428 01:39:14,292 --> 01:39:15,878 Ya ama ayarlayacaksın değil mi? 429 01:39:16,066 --> 01:39:18,746 Ulan bu yaşında... Ayarlayacağız tamam hadi. 430 01:39:23,660 --> 01:39:28,160 (Müzik - Gitar ve Piyano) 431 01:39:39,055 --> 01:39:39,735 Baba? 432 01:39:39,891 --> 01:39:41,391 -Hı? -İyi misin? 433 01:39:41,563 --> 01:39:42,805 İyiyim, iyiyim. 434 01:39:43,328 --> 01:39:45,000 Terledim biraz. 435 01:39:50,493 --> 01:39:52,047 Bu da bitiyor ha? 436 01:39:55,110 --> 01:39:56,493 Bu da bitiyor. 437 01:39:57,696 --> 01:39:59,203 Güzel oldu. 438 01:39:59,586 --> 01:40:00,602 Eline sağlık. 439 01:40:02,844 --> 01:40:04,516 Sen sağ ol Usta. 440 01:40:07,672 --> 01:40:09,383 Senin ellerine sağlık. 441 01:40:18,516 --> 01:40:20,953 Ama efendim söyledim size. Murat Bey burada değil. 442 01:40:21,094 --> 01:40:21,821 Nerede peki? 443 01:40:21,907 --> 01:40:24,297 (Sekreter) Bilmiyorum, cep telefonundan aramamı ister misiniz? 444 01:40:24,524 --> 01:40:27,227 Sağ ol canım, zahmet etme. Ben aradım kapalıydı. 445 01:40:27,782 --> 01:40:28,696 Babam gitti mi? 446 01:40:28,766 --> 01:40:31,063 (Sekreter) Evet, uçağı bir saat önce kalktı. 447 01:40:32,321 --> 01:40:34,664 -Sinan nerede peki? -Odasında. 448 01:40:36,641 --> 01:40:38,727 (Telefon zil sesi) 449 01:40:39,602 --> 01:40:40,375 Alo? 450 01:40:40,524 --> 01:40:43,375 Günaydın Sinan Bey, Murat Bey yanınızda mı acaba? 451 01:40:43,516 --> 01:40:44,563 (Sinan) Hayır. 452 01:40:44,984 --> 01:40:46,898 Peki nerede olduğunu biliyor musunuz? 453 01:40:47,032 --> 01:40:48,391 (Sinan) Ben Murat'ın sekreteri miyim? 454 01:40:48,914 --> 01:40:50,360 Özür dilerim efendim de... 455 01:40:50,399 --> 01:40:51,602 ...acil bir durum vardı. 456 01:40:51,766 --> 01:40:53,227 E, cebini arayın. 457 01:40:53,625 --> 01:40:55,157 Aradım fakat kapalı. 458 01:40:57,344 --> 01:41:01,055 Demek ki işten daha önemli bir durum olmuş. Yoksa cebini açardı. 459 01:41:01,852 --> 01:41:03,383 Yalıya gitmiştir, gelir. 460 01:41:03,571 --> 01:41:05,250 (Sinan) Acil durum beklesin. 461 01:41:12,180 --> 01:41:13,563 Yalıya gidelim. 462 01:41:30,821 --> 01:41:31,844 (Murat) Hicran... 463 01:41:33,899 --> 01:41:36,219 Yine mi siz ya? Ne olur gidin buradan artık. 464 01:41:36,383 --> 01:41:37,922 (Hicran) Lütfen. 465 01:41:38,047 --> 01:41:40,000 Benim sana söylemem gereken bir şey var. 466 01:41:40,469 --> 01:41:42,102 Siz bana bir şey söylemeyin. 467 01:41:42,157 --> 01:41:44,875 Ne olur bir şey söylemeyin. Rica ediyorum gidin buradan. 468 01:41:46,993 --> 01:41:48,633 Hoş geldiniz. 469 01:41:49,899 --> 01:41:52,305 Merhaba Sait Usta, hoş bulduk. 470 01:41:53,641 --> 01:41:55,664 Elinize sağlık çok güzel olmuş. 471 01:41:55,899 --> 01:41:57,875 Ama benim size söylemek istediğim bir şey var. 472 01:41:57,969 --> 01:41:59,477 Önemli bir şey. 473 01:42:03,524 --> 01:42:05,032 Buyurun, dinliyorum. 474 01:42:05,461 --> 01:42:06,508 (Lale) Murat... 475 01:42:10,172 --> 01:42:11,243 Hoş geldiniz hanımefendi. 476 01:42:11,555 --> 01:42:12,469 Hoş bulduk. 477 01:42:12,993 --> 01:42:14,313 Siz Sait Usta mısınız? 478 01:42:14,586 --> 01:42:15,367 Evet. 479 01:42:15,782 --> 01:42:17,711 Elinize sağlık usta, çok güzel iş çıkmış. 480 01:42:17,813 --> 01:42:18,821 Sağ olun. 481 01:42:19,282 --> 01:42:20,344 Güle güle oturun. 482 01:42:20,571 --> 01:42:21,953 İnşallah hayırlısıyla. 483 01:42:22,203 --> 01:42:23,305 Sağ olun. 484 01:42:25,539 --> 01:42:28,328 Murat Bey, ee, yarın işi bitiriyoruz. 485 01:42:28,930 --> 01:42:31,086 Siz yarın öğleden sonra gelirseniz... 486 01:42:31,258 --> 01:42:35,024 ...hem şu hesabı görürüz, hem de ben size anahtarı teslim ederim. 487 01:42:35,063 --> 01:42:36,243 Sait Usta... 488 01:42:37,274 --> 01:42:38,914 ...teslimatı bana yapmayacaksınız. 489 01:42:40,453 --> 01:42:42,149 Lale Hanım'a yapacaksınız. 490 01:42:42,946 --> 01:42:45,524 Aslında size az önce söylemek istediğim de buydu. 491 01:42:46,907 --> 01:42:48,922 (Murat) Benim bu evle bir alakam kalmadı artık. 492 01:42:53,922 --> 01:42:55,461 Murat! 493 01:42:57,774 --> 01:42:59,180 (Lale) Murat yapma. 494 01:42:59,625 --> 01:43:00,930 Seni seviyorum! 495 01:43:01,500 --> 01:43:02,875 (Lale) Mutlu olacağız... 496 01:43:03,078 --> 01:43:05,446 ...bak bütün bunlar geçecek, hepsi bitecek... 497 01:43:05,586 --> 01:43:07,664 ...yani zaten önemli bir şey yok ki aramızda... 498 01:43:07,782 --> 01:43:09,852 ...herkes tartışır ne olmuş? 499 01:43:10,461 --> 01:43:12,321 Bunlar burada konuşulacak meseleler değil Lale. 500 01:43:12,422 --> 01:43:14,250 Umurumda değil tamam mı? 501 01:43:14,813 --> 01:43:16,625 Böyle beni bırakıp gidemezsin. 502 01:43:16,969 --> 01:43:18,344 (Murat) Burada değil dedim Lale! 503 01:43:18,446 --> 01:43:20,235 -Burada değil. -(Lale) Başka biri mi var? 504 01:43:21,508 --> 01:43:22,852 Başka biri mi var? 505 01:43:28,086 --> 01:43:29,555 Açık konuş benimle. 506 01:43:30,586 --> 01:43:32,743 Erkek gibi mertçe söyle. 507 01:43:45,743 --> 01:43:50,743 (Müzik - Keman ve Klarnet) 508 01:43:56,878 --> 01:44:01,948 (Müzik - Keman ve Klarnet) 509 01:44:03,073 --> 01:44:08,260 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneği’ne yaptırılmıştır. 510 01:44:08,620 --> 01:44:13,167 Erişim: www.seslibetimlemedernegi.com 91393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.