Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,711 --> 00:00:04,381
Attention!
2
00:00:05,298 --> 00:00:09,969
I will now explain to you the details
of the Trost Recovery Operation!
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,931
Let me start by introducing this fellow!
4
00:00:13,139 --> 00:00:17,769
This is Eren Jaeger,
a member of the Cadets!
5
00:00:17,977 --> 00:00:20,438
He is the successful result
6
00:00:20,647 --> 00:00:24,109
of our top-secret Titan
transformation experiments!
7
00:00:24,317 --> 00:00:29,030
In Titan form, he will lift that
giant rock near the front gate,
8
00:00:29,239 --> 00:00:31,199
carry it to the wrecked gate,
9
00:00:31,408 --> 00:00:33,243
and seal the hole!
10
00:00:33,451 --> 00:00:35,412
As for you,
11
00:00:35,620 --> 00:00:41,126
you're to defend him from the
other Titans while he carries the rock!
12
00:00:41,334 --> 00:00:43,920
Should this operation succeed,
13
00:00:44,129 --> 00:00:49,926
humanity will have taken back land
from the Titans for the very first time!
14
00:00:50,135 --> 00:00:54,806
Indeed, it may
seem extraordinarily small
15
00:00:55,014 --> 00:00:58,852
when compared to what
humanity has given up this far!
16
00:00:59,060 --> 00:01:00,437
However...!
17
00:01:00,645 --> 00:01:04,149
For humankind,
that single, small step...
18
00:01:04,357 --> 00:01:06,443
...will be a great leap forward!
19
00:01:20,749 --> 00:01:23,042
Eren! Don't you recognize me?!
20
00:01:23,251 --> 00:01:24,878
I'm Mikasa!
21
00:01:25,086 --> 00:01:27,338
Part of your family!
22
00:01:27,547 --> 00:01:29,466
Dodge, Ackermann!
23
00:01:32,802 --> 00:01:34,179
What the hell?!
24
00:01:34,387 --> 00:01:37,182
He's just a regular, dumb Titan!
25
00:01:37,390 --> 00:01:38,767
Change of plans!
26
00:01:38,975 --> 00:01:42,645
We're to defend Jaeger from the
other Titans until we can recover him!
27
00:01:42,854 --> 00:01:45,565
He holds a precious chance for humanity.
28
00:01:45,774 --> 00:01:48,318
We can't abandon him just like that!
29
00:01:50,737 --> 00:01:52,572
Where am I?
30
00:01:56,117 --> 00:01:57,744
I'm home...
31
00:01:59,704 --> 00:02:00,789
Jean!
32
00:02:00,997 --> 00:02:03,541
Why isn't he using his ODM gear?!
33
00:02:04,542 --> 00:02:05,460
Oh no!
34
00:02:05,668 --> 00:02:07,670
Don't tell me it's malfunctioning?!
35
00:02:07,879 --> 00:02:09,255
I'll manage somehow!
36
00:02:09,464 --> 00:02:10,840
Mikasa!
37
00:02:11,049 --> 00:02:12,217
What happened to the plan?!
38
00:02:12,425 --> 00:02:13,635
It's failed!
39
00:02:13,843 --> 00:02:17,096
We're fighting because
we can't leave Eren behind!
40
00:02:17,305 --> 00:02:19,432
But there are too many Titans...
41
00:02:19,641 --> 00:02:22,060
At this rate, we'll be wiped out!
42
00:02:25,063 --> 00:02:27,232
From the back of the head
to the nape of the neck...
43
00:02:27,440 --> 00:02:31,361
...one meter high and
ten centimeters across!
44
00:02:33,321 --> 00:02:36,199
Eren... Answer me...
45
00:02:36,407 --> 00:02:41,496
Even though just one step outside
the wall lies a hellish world...
46
00:02:41,704 --> 00:02:47,043
Why did you want to
venture into the outside world?!
47
00:02:48,878 --> 00:02:50,296
Why?
48
00:02:51,756 --> 00:02:52,924
Because...
49
00:02:53,132 --> 00:02:55,593
...I was born in this world!
50
00:03:04,227 --> 00:03:05,645
Eren!
51
00:03:24,289 --> 00:03:29,127
Unknown are the names
of the flowers that have been trampled
52
00:03:29,335 --> 00:03:34,591
Birds have fallen to the earth
and long for the wind
53
00:03:34,799 --> 00:03:39,679
Prayers won't solve anything
54
00:03:39,888 --> 00:03:45,018
Only the will to fight
can change the here and now!
55
00:03:45,226 --> 00:03:50,315
O pigs who laugh at the resolve
to walk over corpses to move forward
56
00:03:50,523 --> 00:03:52,859
Livestock complacency? False prosperity?
57
00:03:53,067 --> 00:03:55,737
Give us the freedom of dying,
starving wolves!
58
00:03:55,945 --> 00:04:01,117
The humiliation of being caged
is what triggers us to fight back
59
00:04:01,326 --> 00:04:06,414
We hunters slaughter prey
beyond the castle walls,
60
00:04:06,623 --> 00:04:11,628
consumed with surging bloodlust,
61
00:04:11,836 --> 00:04:18,760
as our crimson bows and arrows
pierce scarlet holes into the twilight
62
00:04:53,795 --> 00:04:58,299
Damn... I can't believe I'm
draggin' everyone down...
63
00:05:10,979 --> 00:05:14,232
Will this really work out somehow?
64
00:05:20,196 --> 00:05:22,448
We can't go on, Captain!
65
00:05:23,032 --> 00:05:25,868
It's just us now!
66
00:05:27,412 --> 00:05:29,580
Let's fall back to the rock for now!
67
00:05:34,877 --> 00:05:36,504
Situation report!
68
00:05:36,963 --> 00:05:39,257
Five Titans coming from the gate!
69
00:05:50,852 --> 00:05:54,313
There's no way I can just sit
around and wait until the coast is clear!
70
00:05:54,522 --> 00:05:55,898
Jean!
71
00:05:56,107 --> 00:05:58,359
So his gear is busted!
72
00:05:58,568 --> 00:06:00,194
What's going on?!
73
00:06:02,238 --> 00:06:03,156
Crap!
74
00:06:03,364 --> 00:06:04,657
What the hell?!
75
00:06:04,866 --> 00:06:07,952
Damn it! Of all the times...!
76
00:06:10,371 --> 00:06:12,331
Jean! Stay calm!
77
00:06:15,501 --> 00:06:16,586
Marco!
78
00:06:16,794 --> 00:06:18,629
What are you doing?!
79
00:06:29,932 --> 00:06:30,933
Man!
80
00:06:31,142 --> 00:06:33,061
Don't go causin' trouble for us!
81
00:06:43,654 --> 00:06:47,742
Damn! Why is the trigger so stiff?!
82
00:06:51,329 --> 00:06:52,747
Jean!
83
00:06:56,501 --> 00:06:57,919
Oww!
84
00:06:58,836 --> 00:07:00,213
What are you doing?!
85
00:07:00,421 --> 00:07:03,174
Same to you! Now get outta there!
86
00:07:35,706 --> 00:07:36,916
You guys are damn reckless!
87
00:07:37,125 --> 00:07:38,459
No, you are!
88
00:07:38,668 --> 00:07:40,711
That scared the hell out of me!
89
00:07:42,630 --> 00:07:44,048
Look!
90
00:08:18,708 --> 00:08:19,917
Eren...
91
00:08:20,126 --> 00:08:21,544
Mikasa!
92
00:08:23,504 --> 00:08:24,547
Armin!
93
00:08:24,755 --> 00:08:26,382
Eren prevailed!
94
00:08:26,591 --> 00:08:29,927
He's trying to fulfill
his responsibility now!
95
00:08:30,136 --> 00:08:33,306
Now if we just cover
him until he reaches the gate...
96
00:08:33,514 --> 00:08:35,892
...victory will be ours!
97
00:08:40,438 --> 00:08:42,064
Defend him!
98
00:08:42,607 --> 00:08:45,067
Even if it costs us our lives...
99
00:08:45,276 --> 00:08:47,528
...we must let Eren reach the gate!
100
00:08:47,737 --> 00:08:51,282
Do not let the Titans get near him!
101
00:08:51,490 --> 00:08:55,161
We gotta give Eren backup! Keep 'em off him!
102
00:08:57,496 --> 00:09:00,583
You two head to Eren!
103
00:09:00,791 --> 00:09:03,461
That's an order! Is that clear?!
104
00:09:03,669 --> 00:09:05,087
Yes, Sir!
105
00:09:08,841 --> 00:09:09,967
The Mitabi team!
106
00:09:10,176 --> 00:09:11,677
What are you doing?!
107
00:09:11,886 --> 00:09:14,013
The Titans are ignoring us now!
108
00:09:14,222 --> 00:09:17,475
Our only choice is to get close
enough to grab their attention!
109
00:09:17,683 --> 00:09:19,435
Look this way, damn it!
110
00:09:19,644 --> 00:09:24,732
Or else we'll shove our blades
up your smelly asses and kill you!
111
00:09:27,985 --> 00:09:29,987
- Here they come!
- We got two of 'em!
112
00:09:30,196 --> 00:09:33,074
Run! Run for the buildings!
113
00:09:33,282 --> 00:09:34,450
That's insane!
114
00:09:34,659 --> 00:09:37,078
Setting foot down there is suicide!
115
00:09:37,286 --> 00:09:40,456
And they have no way to
fight without horses or buildings!
116
00:09:40,665 --> 00:09:45,670
No... That's the only option now.
117
00:09:48,631 --> 00:09:50,716
Follow Mitabi Team!
118
00:09:50,925 --> 00:09:53,386
Armin. We need to go, too.
119
00:09:56,013 --> 00:09:56,806
This way!
120
00:09:57,014 --> 00:09:58,975
Come get me!
121
00:10:06,607 --> 00:10:08,359
My body feels...
122
00:10:08,567 --> 00:10:11,696
...like it's about to be crushed into a pulp...
123
00:10:13,114 --> 00:10:16,409
Mikasa... Armin...
124
00:10:16,617 --> 00:10:17,868
What are you doing?
125
00:10:18,077 --> 00:10:22,290
You'll end up Titan food if
you walk around down there...!
126
00:10:22,498 --> 00:10:25,459
C'mon! Hurry this way, you slowpoke!
127
00:10:25,668 --> 00:10:27,086
Come get me!
128
00:10:29,755 --> 00:10:31,173
H-Hey!
129
00:10:32,717 --> 00:10:34,135
Mitabi!
130
00:10:40,057 --> 00:10:41,434
Why did you want
131
00:10:41,642 --> 00:10:44,520
to venture into
the outside world?
132
00:10:47,606 --> 00:10:52,320
From the moment
we're born, we're all...
133
00:10:52,528 --> 00:10:53,946
...free...
134
00:10:56,365 --> 00:11:02,330
Some might try to deny that,
but it doesn't matter how strong they are!
135
00:11:03,372 --> 00:11:08,878
Fiery waters... Lands of ice...
Or whatever else!
136
00:11:09,086 --> 00:11:11,339
Whoever gets to see those things
137
00:11:11,547 --> 00:11:15,634
will have the greatest
freedom this world has to offer!
138
00:11:17,345 --> 00:11:19,096
Fight!
139
00:11:19,305 --> 00:11:22,058
If anything is worth
giving your life, it's that!
140
00:11:24,352 --> 00:11:28,481
It doesn't matter how
terrifying the world may be!
141
00:11:30,900 --> 00:11:35,446
It doesn't matter
how cruel the world may be!
142
00:11:36,238 --> 00:11:37,656
Fight!
143
00:11:38,282 --> 00:11:39,700
Fight!
144
00:11:40,409 --> 00:11:41,827
Fight!
145
00:11:42,453 --> 00:11:43,871
Fight!
146
00:11:47,500 --> 00:11:49,377
There's still a Titan ahead!
147
00:11:51,045 --> 00:11:53,005
I'll handle this!
148
00:11:55,424 --> 00:11:58,177
Out of the way!
149
00:12:20,074 --> 00:12:23,369
Go, Eren!
150
00:12:24,370 --> 00:12:25,788
Fight!
151
00:12:51,397 --> 00:12:52,982
Everyone...
152
00:12:53,190 --> 00:12:56,694
Your deaths weren't in vain...
153
00:13:02,116 --> 00:13:05,828
Today, for the first time in history...
154
00:13:06,036 --> 00:13:08,706
...humanity has beaten the Titans!
155
00:13:08,914 --> 00:13:10,958
Yellow smoke shell spotted!
156
00:13:11,167 --> 00:13:14,670
It seems the operation...
was a success!
157
00:13:15,921 --> 00:13:18,340
Send in additional reinforcements!
158
00:13:18,549 --> 00:13:21,302
Rescue the Elite Squad!
159
00:13:37,902 --> 00:13:40,279
The remaining Titans are coming!
160
00:13:40,488 --> 00:13:42,072
Head up the wall!
161
00:13:42,281 --> 00:13:44,783
I'll withdraw after I've recovered Eren!
162
00:13:46,577 --> 00:13:48,579
Armin! How's Eren?!
163
00:13:48,787 --> 00:13:51,499
He's unbelievably hot to the touch!
164
00:13:51,707 --> 00:13:55,503
We need to hurry...
and get him up the wall...!
165
00:13:58,339 --> 00:14:01,050
Part of his body is fused to it!
166
00:14:01,258 --> 00:14:03,969
- I can't pull him free!
- Then we'll have to cut!
167
00:14:04,178 --> 00:14:06,597
W-Wait! Please!
168
00:14:18,609 --> 00:14:20,778
Eren! Armin!
169
00:14:40,923 --> 00:14:42,341
Mikasa...
170
00:14:42,550 --> 00:14:43,342
Huh?!
171
00:14:43,551 --> 00:14:45,052
Those are...
172
00:14:47,596 --> 00:14:49,807
The wings...
173
00:14:50,015 --> 00:14:51,850
...of freedom...
174
00:14:57,940 --> 00:15:00,609
Hey. You kids.
175
00:15:00,818 --> 00:15:03,904
What exactly is going on here?
176
00:15:09,577 --> 00:15:11,829
Afterward, thanks to the actions
177
00:15:12,037 --> 00:15:16,375
of the Scout Regiment and the
Garrison Regiment's Corps of Engineers,
178
00:15:16,584 --> 00:15:20,879
Wall Rose once
again held the Titans at bay.
179
00:15:23,924 --> 00:15:29,597
Taking out the rest of the Titans
trapped inside Trost took a full day,
180
00:15:29,805 --> 00:15:34,018
during which the wall-mounted
cannons fired nonstop.
181
00:15:36,145 --> 00:15:38,314
Most of the Titans that
had gathered by the wall
182
00:15:38,522 --> 00:15:40,608
were wiped out by explosive shells.
183
00:15:40,816 --> 00:15:46,614
The few that remained were
mostly mopped up by the Scouts.
184
00:15:48,657 --> 00:15:53,245
During this, one 4-meter
Titan and one 7-meter Titan
185
00:15:53,454 --> 00:15:56,832
were successfully captured alive.
186
00:15:57,041 --> 00:15:58,792
However...
187
00:15:59,001 --> 00:16:02,421
207 people were dead or missing,
188
00:16:02,630 --> 00:16:05,633
and 897 were injured.
189
00:16:05,841 --> 00:16:10,012
Although this was the first time
humanity had stopped a Titan invasion,
190
00:16:10,220 --> 00:16:16,727
far too many people had been lost
to celebrate this historic achievement.
191
00:16:37,164 --> 00:16:38,582
Hey...
192
00:16:44,713 --> 00:16:46,298
Are you...
193
00:16:46,507 --> 00:16:48,592
...Marco?
194
00:16:51,512 --> 00:16:54,723
Do you know his name, cadet?
195
00:16:54,932 --> 00:16:56,350
I wondered where he was...
196
00:16:56,558 --> 00:17:01,522
But... he's the last person who would ever...
197
00:17:01,730 --> 00:17:03,440
Marco...
198
00:17:03,649 --> 00:17:05,234
What happened?
199
00:17:06,402 --> 00:17:11,323
D-Did someone... anyone...
see how he went out?
200
00:17:11,532 --> 00:17:13,033
What is his name?
201
00:17:13,242 --> 00:17:16,036
Tell me if you know. Quickly.
202
00:17:18,997 --> 00:17:21,250
Do you understand, cadet?
203
00:17:21,458 --> 00:17:24,545
Two days have passed since
we sealed the hole with the rock.
204
00:17:24,753 --> 00:17:28,257
Yet we still haven't
rounded up all the bodies.
205
00:17:28,465 --> 00:17:32,177
At this rate,
an epidemic could break out.
206
00:17:32,386 --> 00:17:35,347
We must prevent a secondary disaster.
207
00:17:35,556 --> 00:17:38,767
There's no time to lament our
comrades' deaths yet.
208
00:17:38,976 --> 00:17:40,602
Understand?
209
00:17:44,565 --> 00:17:50,571
Member of the 104th Cadet Corps
and Captain of Squad 19...
210
00:17:50,779 --> 00:17:53,240
...Marco Bodt.
211
00:17:53,449 --> 00:17:54,575
Marco.
212
00:17:54,783 --> 00:17:57,077
I'm glad you knew his name.
213
00:17:57,286 --> 00:17:59,246
Let's continue.
214
00:18:09,590 --> 00:18:11,884
What is this...?
215
00:18:14,219 --> 00:18:16,263
Leftover Titan vomit.
216
00:18:16,472 --> 00:18:18,515
Apparently they don't
have digestive systems,
217
00:18:18,724 --> 00:18:22,895
so they puke people out like
that once they've had their fill.
218
00:18:23,103 --> 00:18:24,938
You can't be serious...
219
00:18:25,147 --> 00:18:29,693
Damn... There's no way of
telling who's who in there!
220
00:18:33,238 --> 00:18:34,865
I'm sorry...
221
00:18:38,285 --> 00:18:40,579
I'm sorry...
222
00:18:40,788 --> 00:18:42,956
It's no use apologizing.
223
00:18:43,165 --> 00:18:45,375
We need to hurry and give them a funeral.
224
00:19:10,609 --> 00:19:13,070
Have any questions?
225
00:19:14,196 --> 00:19:19,493
Commander Erwin, the head of
the Scouts Regiment's Task Force...
226
00:19:20,661 --> 00:19:22,663
...and Captain Levi!
227
00:19:23,580 --> 00:19:24,998
U-Umm...
228
00:19:27,125 --> 00:19:30,629
Where... am I?
229
00:19:35,551 --> 00:19:39,721
It should be obvious.
Let's just say it's a dungeon.
230
00:19:39,930 --> 00:19:43,559
You're currently in the
custody of the Military Police.
231
00:19:43,767 --> 00:19:48,230
Only just now were
we permitted to see you.
232
00:19:50,899 --> 00:19:51,859
That key...!
233
00:19:52,067 --> 00:19:54,528
Yes. It's yours.
234
00:19:54,736 --> 00:19:56,446
I'll return it later.
235
00:19:56,655 --> 00:20:01,577
Dr. Jaeger's basement,
in your home in Shiganshina...
236
00:20:01,785 --> 00:20:05,330
A secret surrounding
the Titans is there, correct?
237
00:20:05,539 --> 00:20:07,708
Yes. I think so.
238
00:20:07,916 --> 00:20:10,127
That's what my father said.
239
00:20:10,335 --> 00:20:14,423
And you've lost your memory,
and your old man's gone missing...
240
00:20:14,631 --> 00:20:17,301
Pretty convenient story, if you ask me.
241
00:20:17,509 --> 00:20:18,886
Levi.
242
00:20:19,094 --> 00:20:23,015
We've already concluded he
has no reason to lie. You know that.
243
00:20:23,223 --> 00:20:25,225
There is still so little we know,
244
00:20:25,434 --> 00:20:29,730
but for now, I feel the most important
thing is to ask about your intentions.
245
00:20:29,938 --> 00:20:32,691
My intentions?
246
00:20:33,567 --> 00:20:35,777
If we want to check out your home,
247
00:20:35,986 --> 00:20:40,157
we'll need to take back
Shiganshina District along Wall Maria.
248
00:20:41,116 --> 00:20:46,371
Sealing the damaged gate there would
be the best way to accomplish that.
249
00:20:46,580 --> 00:20:49,416
Which means we'll need your Titan ability.
250
00:20:50,667 --> 00:20:54,838
Naturally, it's a Titan
that will determine our fate.
251
00:20:55,047 --> 00:20:58,300
The Colossal Titan
and the Armored Titan
252
00:20:58,508 --> 00:21:01,303
most likely work the same way as you.
253
00:21:02,971 --> 00:21:05,349
Your intentions are the key.
254
00:21:05,557 --> 00:21:09,811
The key to saving humankind from this despair.
255
00:21:12,397 --> 00:21:14,024
I'm...
256
00:21:17,986 --> 00:21:20,364
I'm going to drive out...
257
00:21:20,572 --> 00:21:24,952
...every last one from this world!
258
00:21:25,160 --> 00:21:28,455
Hey. Answer the damn question, you twit.
259
00:21:28,664 --> 00:21:31,291
What do you want to do?
260
00:21:35,629 --> 00:21:38,090
I want to join the Scouts...
261
00:21:38,298 --> 00:21:41,677
...and slaughter every Titan I can!
262
00:21:43,387 --> 00:21:46,223
Ah. Not bad.
263
00:21:50,310 --> 00:21:54,314
Erwin. I'll take responsibility for him.
264
00:21:54,523 --> 00:21:56,817
Let the higher-ups know.
265
00:21:57,025 --> 00:21:59,987
I don't necessarily trust him, though.
266
00:22:00,195 --> 00:22:02,406
If he betrays us or goes out of control,
267
00:22:02,614 --> 00:22:05,117
I'll kill him on the spot.
268
00:22:05,325 --> 00:22:07,285
The top brass won't complain.
269
00:22:07,494 --> 00:22:10,414
Because I'm the only one cut out for this.
270
00:22:10,622 --> 00:22:12,499
You're in.
271
00:22:12,708 --> 00:22:16,044
I'll make you a member of the Scouts.
272
00:22:37,357 --> 00:22:42,279
Your dreams are where your heart is
273
00:22:42,487 --> 00:22:48,535
They're more fragile than life itself
274
00:22:48,744 --> 00:22:53,206
Over and over you cast them aside,
only to find more
275
00:22:53,415 --> 00:22:59,880
Now, rest in peace
276
00:23:00,088 --> 00:23:11,224
Pounding impulses defile the things we wish for
277
00:23:11,433 --> 00:23:21,485
and the more we forget
the more we remember again
278
00:23:21,693 --> 00:23:27,449
In this beautiful, cruel world
279
00:23:27,657 --> 00:23:32,621
all I can do is ask why we're still alive
280
00:23:32,829 --> 00:23:38,335
Oh, with our strength... and our weakness...
281
00:23:38,543 --> 00:23:44,007
what are we going to protect if there's no sense
282
00:23:44,216 --> 00:23:47,636
to anything anymore?
283
00:23:54,476 --> 00:23:56,728
A special court-martial.
284
00:23:56,937 --> 00:23:59,523
After being held in an underground cell,
285
00:23:59,731 --> 00:24:03,151
Eren is dragged into a courthouse
filled with the heads of each regiment.
286
00:24:03,360 --> 00:24:07,781
What happens there will
determine whether he lives or dies.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
20638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.