All language subtitles for A-Teen 2.EP.08_eng-I Want to Be the Only Person to Know Him

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.011 --> 00:00:03.540 - I broke up. - What? 2 00:00:03.924 --> 00:00:05.636 [10 minutes before Seoyeon High School Bulletin Board] [I did well on the KSAT in my dream] 3 00:00:05.636 --> 00:00:08.255 [The reality is a nightmare] 4 00:00:08.933 --> 00:00:11.704 [EP.08 For you] Let's break up. 5 00:00:12.787 --> 00:00:14.674 Is it because we don't see each other often? 6 00:00:14.674 --> 00:00:17.392 Or did something happen? 7 00:00:18.094 --> 00:00:20.012 Please answer me. 8 00:00:20.012 --> 00:00:22.495 Why do you want to break up with me all of a sudden? 9 00:00:24.932 --> 00:00:27.407 Just because. 10 00:00:28.136 --> 00:00:30.109 I'm leaving. 11 00:00:33.631 --> 00:00:35.751 Please stay a little while. 12 00:00:43.785 --> 00:00:46.311 I'm sorry. 13 00:00:47.203 --> 00:00:51.497 I would rather spend time by myself. 14 00:00:52.474 --> 00:00:55.304 Than with you. 15 00:01:03.273 --> 00:01:05.728 You, you, you. 16 00:01:05.728 --> 00:01:07.128 You're not working hard. 17 00:01:07.128 --> 00:01:09.388 - Hey! - Ha... 18 00:01:09.976 --> 00:01:13.313 You're sleeping when you're supposed to be practicing? Get up. 19 00:01:13.313 --> 00:01:16.754 You're complacent because you're going pro. 20 00:01:17.343 --> 00:01:20.851 - That's not it. - We came to see you. 21 00:01:20.851 --> 00:01:24.094 - Because you wouldn't come see us. - That's right. 22 00:01:24.094 --> 00:01:26.119 - I'm at the art institute. - I miss you. 23 00:01:26.119 --> 00:01:27.929 - I get done at 9. - Let's talk on the phone later. 24 00:01:29.281 --> 00:01:33.680 All my time is spent for you. 25 00:01:33.680 --> 00:01:37.316 Because you are what I need. 26 00:01:39.083 --> 00:01:42.365 - How's practice? - I broke up. 27 00:01:42.836 --> 00:01:44.607 What? 28 00:01:46.806 --> 00:01:49.387 - In my dream. - What! 29 00:01:50.593 --> 00:01:54.328 Dreams are the opposite. No worries. 30 00:01:54.328 --> 00:01:56.148 - I thought he really broke up. - I know. 31 00:01:57.587 --> 00:02:00.616 How about the other kids? How are they? 32 00:02:00.616 --> 00:02:03.237 High school seniors, they're really busy. 33 00:02:03.237 --> 00:02:05.502 I haven't seen Do Hana much because we're now in different classes. 34 00:02:05.502 --> 00:02:07.216 - Yeah? - Yeah. 35 00:02:07.793 --> 00:02:10.167 I started studying, too. 36 00:02:10.743 --> 00:02:12.515 Why are you doing something you haven't? 37 00:02:12.515 --> 00:02:16.363 Why is everyone doubtful? Instead of supporting me? 38 00:02:17.341 --> 00:02:21.070 - Do you really have to ask? - Yes. 39 00:02:21.070 --> 00:02:22.890 Why, why is that? 40 00:02:22.890 --> 00:02:25.336 Way to go! Let's play ball. 41 00:02:25.705 --> 00:02:27.760 Why is that? 42 00:02:27.760 --> 00:02:29.845 Go study. 43 00:02:31.544 --> 00:02:34.659 - Ouch! - I'm sorry. 44 00:02:34.659 --> 00:02:36.539 Wait. Have we... 45 00:02:37.473 --> 00:02:39.764 Have we met somewhere? 46 00:02:39.819 --> 00:02:43.205 Ha, I don't know. 47 00:02:43.205 --> 00:02:46.020 Just say I'm pretty if that's what you want to say. 48 00:02:46.020 --> 00:02:49.146 - No, it's... - My stomach almost killed me. 49 00:02:49.146 --> 00:02:52.358 - What is this? - Why are you here? 50 00:02:53.812 --> 00:02:56.706 Wow, you look like each other. 51 00:02:56.706 --> 00:02:58.426 - We look like each other? - We look like each other? 52 00:02:58.426 --> 00:03:02.666 - Is she your sister? - Yes, though I don't want to admit it. 53 00:03:02.666 --> 00:03:03.836 I don't want to admit it, either. 54 00:03:03.836 --> 00:03:06.584 Don't say hi to me outside. It's embarrassing. 55 00:03:06.584 --> 00:03:08.564 Where are you going? 56 00:03:08.564 --> 00:03:12.101 - You're supposed to be studying in a study room. - I'm starting my part-time job today. 57 00:03:12.101 --> 00:03:15.366 - Mom said she wouldn't buy me a new phone if I lost it one more time. - You lost it again? 58 00:03:15.366 --> 00:03:17.979 How many times has it been? 59 00:03:17.979 --> 00:03:21.464 Shut up! I have to go work. Act like you don't know me. 60 00:03:22.460 --> 00:03:27.134 It's no use raising your sister. She keeps losing things. 61 00:03:27.134 --> 00:03:31.071 - I'm going to see my tutor, where are you going? - With Yeo Boram... 62 00:03:31.071 --> 00:03:33.036 Hey, I've got to go first. 63 00:03:43.352 --> 00:03:46.091 Cha Ahyun? 64 00:03:48.637 --> 00:03:51.190 She really loses everything. 65 00:03:52.217 --> 00:03:53.317 [Where are you, baby] [Where are you] [Hey] [Why aren't you here] 66 00:03:53.317 --> 00:03:54.723 [Cha Kihyun] [Why aren't you coming] [You didn't even answer my call] 67 00:03:54.753 --> 00:03:58.439 Why isn't he writing back and not even reading my messages? 68 00:03:59.678 --> 00:04:02.550 Hey, you! Why are you so late? 69 00:04:02.550 --> 00:04:04.947 - You didn't write back or pick up the phone! - I'm sorry. 70 00:04:04.947 --> 00:04:07.365 - I had to change my phone. - Huh? 71 00:04:08.774 --> 00:04:12.142 - What is it? - I'm going to stop going on Facebook and Instagram. 72 00:04:12.167 --> 00:04:14.577 I'm only going to study. 73 00:04:18.548 --> 00:04:20.360 Are you sick? 74 00:04:21.180 --> 00:04:23.484 - Shouldn't you go see a doctor first? - Hey, hey! 75 00:04:23.484 --> 00:04:26.214 I even got a new phone. You don't believe me? 76 00:04:26.214 --> 00:04:29.671 - I'm really going to study only. - What happened? 77 00:04:29.671 --> 00:04:31.655 - What's going on? - Shh. 78 00:04:31.694 --> 00:04:34.320 - Hey, follow me. - Hey. 79 00:04:34.320 --> 00:04:37.414 Hey, should I call 119? 80 00:04:42.880 --> 00:04:45.495 Huh? What? 81 00:04:45.495 --> 00:04:48.478 Why ra 82 00:04:49.210 --> 00:04:51.413 What about you? 83 00:04:53.275 --> 00:04:55.381 Ah... 84 00:04:55.546 --> 00:04:57.665 I started a YouTube channel. 85 00:04:57.665 --> 00:05:01.540 I don't come to the bookstore often, so I need to buy a lot when I come. 86 00:05:01.540 --> 00:05:03.581 I understand why you want to buy books on video editing. 87 00:05:04.042 --> 00:05:05.677 Why're you buying books on English vocabulary? 88 00:05:05.723 --> 00:05:08.198 Ah, I didn't know I'd need it, but I do. 89 00:05:08.198 --> 00:05:11.443 Should I buy a dictionary instead? 90 00:05:11.443 --> 00:05:14.515 Choose quickly. I don't have time. I have to go study. 91 00:05:16.245 --> 00:05:18.646 - You're going to buy all of them? - Yes. 92 00:05:25.558 --> 00:05:30.206 - I'm going to study really hard and become a public official. - Me, too! 93 00:05:30.206 --> 00:05:33.086 I'm getting a gold play button by getting more than a million subscribers. 94 00:05:33.640 --> 00:05:37.454 Ha! I'm feeling so fired up now. Ah. 95 00:05:39.392 --> 00:05:42.902 Oh, no, my bag is full. 96 00:05:42.902 --> 00:05:44.424 What do I do? 97 00:05:46.509 --> 00:05:48.760 Bam! 98 00:05:48.780 --> 00:05:51.913 - Huh? - Ha. 99 00:05:51.913 --> 00:05:54.668 - Ah, wow. - Whoa. 100 00:05:54.668 --> 00:05:57.097 I feel hungry all of a sudden. 101 00:05:57.147 --> 00:06:01.033 Hey, you're really going to study all of them today? 102 00:06:01.421 --> 00:06:02.794 - Yes. - Yes. 103 00:06:02.794 --> 00:06:05.194 We're going to be regulars at a study cafe now. 104 00:06:05.194 --> 00:06:07.724 But first we need to eat. 105 00:06:07.724 --> 00:06:09.449 Yeah, I'm hungry after walking around. 106 00:06:09.449 --> 00:06:12.634 - Let's eat first. - Jooha went to buy burgers. 107 00:06:12.634 --> 00:06:16.485 - Should I call him? - Burgers sound good. 108 00:06:16.485 --> 00:06:18.025 - Burgers sound good. - Yes. 109 00:06:21.024 --> 00:06:23.612 Hello? 110 00:06:24.347 --> 00:06:27.883 Stupid, Hana called Jooha. 111 00:06:27.883 --> 00:06:30.427 Ah, here you go. 112 00:06:30.427 --> 00:06:32.908 I'll just go myself. 2 shrimp burgers, right? 113 00:06:33.361 --> 00:06:34.973 - I'll be back soon. - Thank you. 114 00:06:34.973 --> 00:06:37.464 - Yeah. - hurry. I feel dizzy because I'm starving. 115 00:06:37.464 --> 00:06:39.464 Hey, let's study. 116 00:06:39.464 --> 00:06:42.046 [A-TEEN SEASON 2] 117 00:06:44.279 --> 00:06:46.778 Stop talking about him. 118 00:06:46.778 --> 00:06:48.657 Why? You still like him? 119 00:06:49.974 --> 00:06:52.029 When did I ever like him? 120 00:06:52.029 --> 00:06:54.379 And I had a boyfriend back then. 121 00:06:54.379 --> 00:06:59.208 But you kept hitting on Nam Siwoo, so he even left the basketball team. 122 00:06:59.208 --> 00:07:01.183 - You don't remember? - What are you saying? 123 00:07:01.183 --> 00:07:04.360 I'll tell you when yours comes out. Please wait by the side. 124 00:07:04.360 --> 00:07:06.335 May I take the next order, please? 125 00:07:11.043 --> 00:07:12.826 Hello? 126 00:07:12.826 --> 00:07:16.061 - If you haven't chosen yet, the person behind you first? - Why don't you wait for me. 127 00:07:18.304 --> 00:07:21.820 - Why don't you step aside? - What? 128 00:07:22.139 --> 00:07:26.551 - Ah, because the one behind you is also waiting. - Hey, how old are you? 129 00:07:26.551 --> 00:07:29.564 Hey, let's get going. There are people behind us. 130 00:07:30.277 --> 00:07:32.595 How annoying. 131 00:07:34.942 --> 00:07:36.620 Would you like to order? 132 00:07:36.636 --> 00:07:39.707 I'd like a shrimp burger set and a Korean beef burger set. 133 00:07:39.707 --> 00:07:41.617 You're good-looking. 134 00:07:41.880 --> 00:07:44.036 What? 135 00:07:44.519 --> 00:07:46.609 Ah...yeah. 136 00:07:46.654 --> 00:07:49.576 I'd like a Korean beef burger set. 137 00:07:49.576 --> 00:07:51.871 I'd like ice coffee instead of a coke. 138 00:07:55.094 --> 00:07:57.123 Could I pay? 139 00:07:57.400 --> 00:07:59.919 - Huh? - I'd like to pay. 140 00:07:59.919 --> 00:08:02.105 Ah, yes, pay. 141 00:08:06.784 --> 00:08:10.294 - I'll tell you when it's ready. - OK. 142 00:08:11.817 --> 00:08:13.832 Jooha. 143 00:08:14.652 --> 00:08:16.353 Huh? 144 00:08:16.847 --> 00:08:18.914 Huh? 145 00:08:27.519 --> 00:08:29.792 How was the art institute? 146 00:08:29.792 --> 00:08:33.467 Good. I'm sorry I missed your call earlier. 147 00:08:33.467 --> 00:08:36.526 It's OK. I understand. 148 00:08:36.526 --> 00:08:39.875 - Have you had dinner? - I'm going to now. 149 00:08:39.932 --> 00:08:43.590 - How about you? - I don't have an appetite, and I'm busy. 150 00:08:43.590 --> 00:08:45.790 But you should still eat. 151 00:08:45.790 --> 00:08:48.919 I can go out next week. 152 00:08:48.919 --> 00:08:51.118 Really? 153 00:08:51.118 --> 00:08:54.899 All my time is spent for you. 154 00:08:55.646 --> 00:08:58.856 It's time for you. 155 00:08:59.263 --> 00:09:02.200 - I'll see you then. - Siwoo, I... 156 00:09:02.200 --> 00:09:05.195 Hey, Nam Siwoo, come now. Let's eat! 157 00:09:05.195 --> 00:09:07.325 I have to get going. I'll call you on my way home. 158 00:09:07.325 --> 00:09:09.685 - Ah, it's OK. - Hey, do it after eating. 159 00:09:10.080 --> 00:09:12.195 - Wow. - Ah, I'm starving. 160 00:09:12.195 --> 00:09:13.782 I'm jealous your girlfriend would pack you food like this. 161 00:09:13.785 --> 00:09:16.665 - Are you happy? - Yeah. - Hey, didn't you say you have a girlfriend, too? 162 00:09:16.665 --> 00:09:19.035 - When's your girlfriend coming? - She's busy. 163 00:09:19.035 --> 00:09:21.405 - Eh... - Nam Siwoo's girlfriend is really hot. 164 00:09:21.567 --> 00:09:23.654 - Really? - Yeah. 165 00:09:23.654 --> 00:09:27.328 That's why you haven't been working hard at practice. 166 00:09:27.328 --> 00:09:30.181 That's what I'm saying. When will we get a girlfriend? 167 00:09:30.181 --> 00:09:32.711 [#illustration #design #room19] I need time for myself. 168 00:09:35.249 --> 00:09:39.830 I thought it was time for you not for me. 169 00:09:39.830 --> 00:09:43.776 I'd rather spend time for myself... 170 00:09:44.459 --> 00:09:47.222 Than with you. 171 00:09:47.789 --> 00:09:53.795 What I needed was not time but you. 172 00:09:53.795 --> 00:09:56.045 [I need time for myself, too] 173 00:09:56.762 --> 00:10:00.287 I guess that's not how you felt. 174 00:10:14.890 --> 00:10:17.530 [How to be a public official] 175 00:10:17.530 --> 00:10:18.838 Ah! 176 00:10:19.430 --> 00:10:22.142 Use your own. Why are you using my phone? 177 00:10:22.748 --> 00:10:25.145 - It's 2G. - Oh, my. 178 00:10:27.484 --> 00:10:30.479 - Whoo. - That Ryu Jooha. 179 00:10:30.573 --> 00:10:33.767 Why does he come all the way here to study when he doesn't even live near here? 180 00:10:33.767 --> 00:10:37.203 - There are many other places he can study. - I know. 181 00:10:37.203 --> 00:10:39.413 He lives 5 minutes away from school. 182 00:10:42.937 --> 00:10:45.223 Ha. Hahaha. 183 00:10:45.223 --> 00:10:47.070 Haha. 184 00:10:47.070 --> 00:10:49.686 Hahaha. I see. 185 00:10:49.686 --> 00:10:51.981 - What? - I see. 186 00:10:52.831 --> 00:10:54.937 What's going on? 187 00:10:56.313 --> 00:10:58.269 Study. 188 00:10:58.653 --> 00:11:00.544 Thank you. 13016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.