All language subtitles for 3. Real Supply Chain Definition

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,660 Así que estamos nuevamente 2 00:00:04,820 --> 00:00:07,460 para avanzar en la comprensión de la Cadena de Suministro. 3 00:00:08,930 --> 00:00:12,970 Entonces, ¿qué es exactamente la cadena de suministro?. 4 00:00:13,160 --> 00:00:23,900 Como dijimos antes la cadena de suministro es todo el conjunto de actividades entre 5 00:00:23,900 --> 00:00:30,410 el punto de origen hasta el punto final de un proceso, así que vamos a desglosar los detalles. 6 00:00:32,750 --> 00:00:40,410 La cadena de suministro tiene muchos actores importantes entre ellos los que suministran materias primas. 7 00:00:40,410 --> 00:00:45,110 para el ejemplo anterior, la madera. 8 00:00:45,840 --> 00:00:54,090 Luego tenemos la fabricación (manufactura) en factorías donde se transforma el producto base 9 00:00:54,120 --> 00:00:59,690 ...en una forma utilizable como una silla. 10 00:00:59,760 --> 00:01:07,710 Luego los distribuidores que se ocupan de ubicar el producto en el punto de fábrica 11 00:01:07,890 --> 00:01:10,890 para distribuirlo, puede ser a una tienda minorista. 12 00:01:11,600 --> 00:01:17,550 de ahí a los clientes que pueden ir un día y encontrar el producto disponible 13 00:01:20,670 --> 00:01:29,960 Entre cada etapa existen procesos de transporte, Almacenamiento, empaque y venta 14 00:01:31,020 --> 00:01:36,170 los que determinan la Cadena de Suministro y la Logística, 15 00:01:39,550 --> 00:01:47,150 ambas trabajando en la misma dirección. Algunas personas creen que la logística 16 00:01:47,150 --> 00:01:50,940 es mucho más importante. 17 00:01:51,800 --> 00:02:01,180 Pero en realidad entre los actores de la cadena de suministro podemos encontrar actividades logísticas 18 00:02:01,180 --> 00:02:05,980 por ejemplo en el transporte al proveedor podemos encontrar 19 00:02:06,000 --> 00:02:10,580 actividades de almacenamiento y de valor como manejo de paquetes. 20 00:02:11,240 --> 00:02:18,320 En este ejemplo no hay embalaje antes del procesamiento; aunque en realidad hay un montón 21 00:02:18,430 --> 00:02:23,860 de actividades logísticas que tenemos que apropiar en la cadena de suministro. 22 00:02:24,580 --> 00:02:35,610 Para resumir la logística es la sangre que fluye hacia el cuerpo, en una cadena de suministro tan pequeña 23 00:02:35,690 --> 00:02:42,970 como cada tramo de la cadena de suministro es consistente o se divide en dos o tres o más. 24 00:02:43,050 --> 00:02:51,670 Tendremos un flujo ascendente para todos los jugadores que vienen antes que el fabricante en los primeros momentos 25 00:02:51,670 --> 00:02:59,530 o el suministro a todos los jugadores que se acercan al fabricante 26 00:02:59,530 --> 00:03:05,420 como lista hasta terminar con el consumidor final. 27 00:03:05,480 --> 00:03:15,080 Cada uno de los principales actores es considerado un cliente; por ejemplo, el cliente con el proveedor del minorista 28 00:03:15,080 --> 00:03:20,330 el minorista como cliente del distribuidor, el distribuidor como cliente del fabricante 29 00:03:20,330 --> 00:03:21,320 y el fabricante. 30 00:03:21,320 --> 00:03:23,480 como cliente del proveedor. 3290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.