All language subtitles for 11-Cedar.Cove.S03E12.HDTV.x264-W4F-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,162 --> 00:00:01,348 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:01,349 --> 00:00:02,761 Didn't Paul tell you? He's leaving. 3 00:00:02,762 --> 00:00:04,837 - I'm taking back my old job. - I'm your daughter. 4 00:00:04,965 --> 00:00:06,827 I don't want to get married simple. 5 00:00:06,828 --> 00:00:08,612 I don't want to get married in a circus. 6 00:00:08,685 --> 00:00:10,401 The trial is over. It failed. 7 00:00:10,403 --> 00:00:11,686 Jack, Eddie is my nephew. 8 00:00:11,688 --> 00:00:13,321 I'm worried about us. 9 00:00:13,323 --> 00:00:14,773 I thought that you wanted this. 10 00:00:26,202 --> 00:00:27,669 Engaged? 11 00:00:27,671 --> 00:00:28,870 Yup. 12 00:00:28,872 --> 00:00:30,371 That was fast. 13 00:00:30,373 --> 00:00:31,422 Mm-hmm. 14 00:00:31,424 --> 00:00:33,391 It was too fast. 15 00:00:33,393 --> 00:00:35,593 For you or her? 16 00:00:36,762 --> 00:00:38,596 She's not thinking straight. 17 00:00:38,598 --> 00:00:39,714 She's in love. 18 00:00:39,716 --> 00:00:41,432 They were just broken up. 19 00:00:41,434 --> 00:00:43,218 Maybe they were just trying to figure out 20 00:00:43,220 --> 00:00:44,269 what mattered to them, 21 00:00:44,271 --> 00:00:45,772 and they found out it was each other. 22 00:00:46,889 --> 00:00:48,723 I don't want to see her get hurt. 23 00:00:48,725 --> 00:00:49,689 Hurt? 24 00:00:49,690 --> 00:00:50,892 Well, they're both so different. 25 00:00:50,894 --> 00:00:52,293 They're from two different worlds. 26 00:00:53,562 --> 00:00:56,531 Are you talking about you or Maryellen? 27 00:00:56,533 --> 00:00:57,732 What? 28 00:00:57,734 --> 00:00:59,851 Well, you and Cliff are very different. 29 00:00:59,853 --> 00:01:01,736 Yes, and look how that's been. 30 00:01:01,738 --> 00:01:04,405 We haven't exactly had the easiest relationship, 31 00:01:04,407 --> 00:01:07,408 and now we can't even decide what kind of wedding we want. 32 00:01:07,410 --> 00:01:08,543 From my memory, 33 00:01:08,545 --> 00:01:09,961 it was easy for you to be married to Dan 34 00:01:09,963 --> 00:01:11,579 because you had so much in common, 35 00:01:11,581 --> 00:01:13,915 but, ultimately, it wasn't enough. 36 00:01:13,917 --> 00:01:15,009 No. 37 00:01:15,167 --> 00:01:16,383 So, what am I supposed to do? 38 00:01:16,385 --> 00:01:18,905 For Maryellen, have faith. 39 00:01:19,972 --> 00:01:21,005 For you, 40 00:01:21,007 --> 00:01:23,173 it doesn't matter how you get married, 41 00:01:23,175 --> 00:01:24,425 what matters 42 00:01:24,427 --> 00:01:25,726 is that you love each other. 43 00:01:25,728 --> 00:01:28,062 Embrace your difference. 44 00:01:28,064 --> 00:01:31,181 It's what makes you and Cliff you and Cliff. 45 00:01:31,183 --> 00:01:32,616 Yeah. 46 00:01:32,618 --> 00:01:34,184 Hello, ladies. 47 00:01:34,186 --> 00:01:36,353 Hello there, Mr. D.A. 48 00:01:36,355 --> 00:01:38,439 I haven't received your R.S.V.P. 49 00:01:38,441 --> 00:01:40,491 I'm not a big wedding guy. 50 00:01:40,493 --> 00:01:41,692 Yeah, well, you're coming. 51 00:01:41,694 --> 00:01:43,027 You've already got the suit. 52 00:01:43,029 --> 00:01:44,862 So I'll see you there. 53 00:01:46,081 --> 00:01:47,744 - Do I get a say in the matter? - No! 54 00:01:47,745 --> 00:01:50,498 - Okay, thanks for clearing that up. - You tell him, Gracie. 55 00:01:50,667 --> 00:01:51,831 [laughing] 56 00:01:52,621 --> 00:01:53,621 Sit down. 57 00:01:57,509 --> 00:01:59,510 I talked to Anthony. 58 00:02:01,212 --> 00:02:02,680 I was hoping to get to you first. 59 00:02:02,682 --> 00:02:04,548 So it's true. 60 00:02:04,550 --> 00:02:07,051 It is. 61 00:02:07,053 --> 00:02:09,019 I'm leaving Cedar Cove. 62 00:02:19,366 --> 00:02:21,748 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 63 00:02:22,567 --> 00:02:24,568 I wanted to tell you, I just didn't have the chance. 64 00:02:24,570 --> 00:02:25,619 I know you. 65 00:02:25,621 --> 00:02:26,704 There's something you're not telling me. 66 00:02:26,706 --> 00:02:27,738 No. 67 00:02:27,740 --> 00:02:29,740 I deserve an explanation. 68 00:02:29,742 --> 00:02:30,908 I don't have one, 69 00:02:30,910 --> 00:02:32,409 other than the one I've already given you. 70 00:02:32,411 --> 00:02:35,245 Look, I gotta get to court. 71 00:02:35,247 --> 00:02:36,734 Um, you want to go for a run a little later? 72 00:02:36,734 --> 00:02:38,632 - That sounds like fun. - All right. 73 00:02:38,634 --> 00:02:40,250 As long as you tell me why you're leaving. 74 00:02:42,087 --> 00:02:42,970 [awkwardly] Okay. 75 00:02:45,223 --> 00:02:46,473 How much push-back 76 00:02:46,475 --> 00:02:48,342 from the Montaulk community are we talking? 77 00:02:48,344 --> 00:02:49,426 Quite a bit. 78 00:02:49,428 --> 00:02:51,826 They managed to hold up development on a planned strip mall 79 00:02:51,900 --> 00:02:53,847 - for the last six years and counting. - Wow, tenacious. 80 00:02:53,849 --> 00:02:55,232 I am, 81 00:02:55,234 --> 00:02:57,101 and thank you very much. 82 00:02:57,103 --> 00:02:58,152 You'll also be pleased to know, Dad, 83 00:02:58,154 --> 00:03:00,104 that I'm accepting your offer, 84 00:03:00,106 --> 00:03:02,272 50-50, signatory power with Alex, 85 00:03:02,274 --> 00:03:03,741 on behalf of the company. 86 00:03:03,743 --> 00:03:05,776 How very conciliatory of you. 87 00:03:05,778 --> 00:03:07,661 That's the opposite of tenacious. 88 00:03:07,663 --> 00:03:09,830 I don't think he knows what "tenacious" means. 89 00:03:09,832 --> 00:03:10,948 All that private school money 90 00:03:10,950 --> 00:03:12,116 down the drain. What a shame. 91 00:03:12,118 --> 00:03:13,584 Can we just focus, please? 92 00:03:13,586 --> 00:03:14,918 - Why did you change your mind? - You going to change yours 93 00:03:14,920 --> 00:03:16,370 - Nope. - All right. 94 00:03:16,372 --> 00:03:18,255 So, I figured we would just move forward, then, 95 00:03:18,257 --> 00:03:19,540 and speaking of moving forward, Dad, 96 00:03:19,542 --> 00:03:20,791 when are you planning on going to the Hamptons? 97 00:03:20,793 --> 00:03:22,342 I'm not. 98 00:03:22,344 --> 00:03:23,761 I'm sending my business partner in my stead. 99 00:03:23,763 --> 00:03:25,546 What are you talking about, I'm your... 100 00:03:25,548 --> 00:03:26,847 I'm your business partner, Dad. 101 00:03:26,849 --> 00:03:29,183 No, you're my associate at Saget Development. 102 00:03:29,185 --> 00:03:31,185 I'm talking about my personal business partner. 103 00:03:31,187 --> 00:03:32,603 And who might that be? 104 00:03:32,605 --> 00:03:33,887 Hello. 105 00:03:33,889 --> 00:03:36,140 You've got to be kidding me. 106 00:03:43,815 --> 00:03:47,367 You're hard to find. 107 00:03:47,369 --> 00:03:49,369 Well, that's the idea. 108 00:03:53,158 --> 00:03:55,826 Brad and Jennifer are dropping their request for damages. 109 00:03:55,828 --> 00:03:57,795 We're both going to take care of our car repairs. 110 00:03:57,797 --> 00:03:59,463 Why? 111 00:03:59,465 --> 00:04:00,581 I called them and told them 112 00:04:00,583 --> 00:04:01,915 I changed my mind about settling, 113 00:04:01,917 --> 00:04:03,634 and they don't want to go through the court system. 114 00:04:03,636 --> 00:04:05,219 Because they are lying. 115 00:04:05,221 --> 00:04:06,336 I know. 116 00:04:06,338 --> 00:04:07,554 Do you? 117 00:04:07,556 --> 00:04:09,006 Well, I do now. 118 00:04:09,008 --> 00:04:11,508 Otherwise, they wouldn't have dropped their charges so fast. 119 00:04:11,510 --> 00:04:12,676 But my word wasn't good enough for you. 120 00:04:12,678 --> 00:04:14,645 You had to call their bluff to believe me. 121 00:04:14,647 --> 00:04:16,513 I know, I'm sorry. 122 00:04:16,515 --> 00:04:18,232 I let the past get in the way of the present, 123 00:04:18,234 --> 00:04:19,566 and I shouldn't have. 124 00:04:21,486 --> 00:04:23,353 Okay. 125 00:04:23,355 --> 00:04:24,655 Thanks. 126 00:04:24,657 --> 00:04:27,407 And you stay as long as you want to. 127 00:04:27,409 --> 00:04:30,360 Well, with Jack here, it's getting a little crowded. 128 00:04:30,362 --> 00:04:31,795 But I have so much space. 129 00:04:31,797 --> 00:04:33,330 I need more. 130 00:04:33,332 --> 00:04:35,516 I'm in your way in my own house? 131 00:04:35,518 --> 00:04:36,533 [laughs] 132 00:04:36,535 --> 00:04:39,703 Yeah, a little. 133 00:04:39,705 --> 00:04:40,537 [chuckling] 134 00:04:46,544 --> 00:04:48,462 You want to re-up? 135 00:04:48,464 --> 00:04:49,630 I'm not breaking up with you. 136 00:04:49,632 --> 00:04:51,515 Deciding to re-enlist in the Navy 137 00:04:51,517 --> 00:04:52,966 without talking to me first 138 00:04:52,968 --> 00:04:55,969 sounds like a break-up because it is a break-up. 139 00:04:55,971 --> 00:04:58,355 I was waiting for the right time to tell you. 140 00:04:58,357 --> 00:04:59,640 Look, I've felt lost since I left the Navy. 141 00:04:59,642 --> 00:05:01,358 I didn't know that you still felt like that. 142 00:05:01,360 --> 00:05:02,359 Well, I do. 143 00:05:02,361 --> 00:05:03,665 Look, Derek is great, 144 00:05:03,822 --> 00:05:04,961 but this isn't the kind of work 145 00:05:05,114 --> 00:05:07,276 that I thought I'd be doing for the rest of my life, 146 00:05:07,469 --> 00:05:09,416 and now that I'm doing better, I'm going to the base. 147 00:05:09,418 --> 00:05:10,784 I have a meeting. 148 00:05:10,786 --> 00:05:11,985 I can't believe that you want to leave, 149 00:05:11,987 --> 00:05:13,403 after everything that we have been through. 150 00:05:15,707 --> 00:05:17,591 I still love you. 151 00:05:17,593 --> 00:05:18,742 If you really loved me, 152 00:05:18,744 --> 00:05:20,494 then you would have discussed this with me 153 00:05:20,496 --> 00:05:22,246 before doing anything. 154 00:05:22,248 --> 00:05:23,580 This is a really big decision. 155 00:05:23,582 --> 00:05:24,798 - Look, Justine... - No! 156 00:05:24,800 --> 00:05:27,251 You know what, now I need to be alone. 157 00:05:33,558 --> 00:05:34,925 Paul? 158 00:05:34,927 --> 00:05:37,594 Ms. Jennings. 159 00:05:37,596 --> 00:05:40,347 Shouldn't you be anywhere but here? 160 00:05:40,349 --> 00:05:41,648 I need you to lift my suspension. 161 00:05:41,650 --> 00:05:43,100 And why would I do that? 162 00:05:43,102 --> 00:05:45,269 Because I'm the hardest-working A.D.A. you've ever had, 163 00:05:45,271 --> 00:05:46,270 and you need me. 164 00:05:46,272 --> 00:05:47,821 Thank you for your concern, 165 00:05:47,823 --> 00:05:50,023 but I have everything under control. 166 00:05:50,025 --> 00:05:51,325 Business as usual. 167 00:05:51,327 --> 00:05:52,526 Now, if you'll excuse me, 168 00:05:52,528 --> 00:05:54,945 I have to get these files to the clerk. 169 00:05:54,947 --> 00:05:56,613 If you lift my suspension, 170 00:05:56,615 --> 00:05:58,365 I can file them. 171 00:06:00,869 --> 00:06:01,952 Rebecca, 172 00:06:01,954 --> 00:06:04,288 you didn't show up for work, 173 00:06:04,290 --> 00:06:05,923 you didn't call, 174 00:06:05,925 --> 00:06:08,008 and you missed two filings. 175 00:06:08,010 --> 00:06:09,960 I'm sorry. 176 00:06:09,962 --> 00:06:11,461 And I have no reason to believe that won't happen again. 177 00:06:11,463 --> 00:06:12,462 It won't. 178 00:06:12,464 --> 00:06:14,848 The law is a team sport, 179 00:06:14,850 --> 00:06:17,017 and you're so singularly focused on your career 180 00:06:17,019 --> 00:06:19,136 at the expense of the work of this office. 181 00:06:19,138 --> 00:06:22,639 This isn't some stepping stone to your next big move. 182 00:06:22,641 --> 00:06:24,391 What we do here, 183 00:06:24,393 --> 00:06:27,311 it affects people's lives. 184 00:06:27,313 --> 00:06:28,979 This isn't just about your career. 185 00:06:28,981 --> 00:06:29,980 I get that. 186 00:06:29,982 --> 00:06:31,315 I don't think that you do, 187 00:06:31,317 --> 00:06:32,616 and it's clear to me now 188 00:06:32,618 --> 00:06:35,068 that this time away hasn't adjusted your attitude 189 00:06:35,070 --> 00:06:36,653 at all. 190 00:06:44,746 --> 00:06:46,713 I don't know where to start. 191 00:06:49,667 --> 00:06:51,418 Why didn't you tell us who you were? 192 00:06:51,420 --> 00:06:52,669 I didn't think you wanted to meet me. 193 00:06:52,671 --> 00:06:54,805 I came here to confront you both. 194 00:06:54,807 --> 00:06:56,423 But you didn't. 195 00:06:56,425 --> 00:06:57,941 I changed my mind. 196 00:06:57,943 --> 00:06:59,059 You stayed. 197 00:06:59,061 --> 00:07:01,678 I guess I wanted to know you, 198 00:07:01,680 --> 00:07:03,680 even if you didn't want to know me. 199 00:07:03,682 --> 00:07:05,816 But you had a fake I.D.? 200 00:07:05,818 --> 00:07:06,850 From some undercover work I did 201 00:07:06,852 --> 00:07:08,352 with the sheriff's department. 202 00:07:08,354 --> 00:07:10,354 You're an ex-cop, a private investigator. 203 00:07:10,356 --> 00:07:12,356 I'm a stranger in town. 204 00:07:12,358 --> 00:07:13,573 If you started getting curious, 205 00:07:13,575 --> 00:07:14,825 I just didn't want you to know 206 00:07:14,827 --> 00:07:16,843 that I was the daughter that you gave up. 207 00:07:16,845 --> 00:07:19,997 It was silly, and I never used it, 208 00:07:19,999 --> 00:07:22,032 but it was in my wallet when Rebecca found it. 209 00:07:22,034 --> 00:07:24,418 I want you to know 210 00:07:24,420 --> 00:07:26,870 that I have thought about you every single day 211 00:07:26,872 --> 00:07:28,588 since I gave birth to you. 212 00:07:28,590 --> 00:07:30,540 You're my first thought when I wake up 213 00:07:30,542 --> 00:07:32,542 and my last thought before I go to sleep. 214 00:07:32,544 --> 00:07:34,761 I thought about where you were, 215 00:07:34,763 --> 00:07:36,713 if you were happy, 216 00:07:36,715 --> 00:07:37,965 if you were loved. 217 00:07:37,967 --> 00:07:39,466 I was. 218 00:07:43,638 --> 00:07:46,773 I know that I don't have any right to ask you this, 219 00:07:46,775 --> 00:07:48,859 but I hope 220 00:07:48,861 --> 00:07:50,560 that we can start over. 221 00:07:50,562 --> 00:07:52,479 I want you in my life. 222 00:07:52,481 --> 00:07:56,533 We want you in our lives. 223 00:07:59,871 --> 00:08:01,621 Does Linnette know... 224 00:08:01,623 --> 00:08:03,907 anything about me? 225 00:08:06,461 --> 00:08:07,611 Nothing? 226 00:08:14,802 --> 00:08:16,553 Who died? 227 00:08:16,555 --> 00:08:18,839 Luke wants to leave Cedar Cove. 228 00:08:18,841 --> 00:08:20,257 He wants to re-up. 229 00:08:20,259 --> 00:08:21,925 - The Navy? - Yup. 230 00:08:21,927 --> 00:08:22,926 Wow. 231 00:08:22,928 --> 00:08:23,977 He wants to leave, 232 00:08:23,979 --> 00:08:25,262 so much so, 233 00:08:25,264 --> 00:08:26,813 that he would go back to people trying to kill him. 234 00:08:26,815 --> 00:08:28,015 That's a message. 235 00:08:28,017 --> 00:08:29,016 No, it's not. 236 00:08:29,018 --> 00:08:31,485 He enlists and plans on staying together? 237 00:08:31,487 --> 00:08:32,402 Doubtful. 238 00:08:33,521 --> 00:08:35,772 I'm sure he'll come around. 239 00:08:35,774 --> 00:08:36,773 Yeah, maybe, 240 00:08:36,775 --> 00:08:37,941 when he's halfway across the world. 241 00:08:37,943 --> 00:08:39,776 Even if it's subconscious, 242 00:08:39,778 --> 00:08:41,078 it's still a move away from you, 243 00:08:41,080 --> 00:08:42,696 and to somewhere else. 244 00:08:48,786 --> 00:08:50,754 Look, I know you're going through some things right now, 245 00:08:50,756 --> 00:08:53,590 but could you maybe not try to say out loud 246 00:08:53,592 --> 00:08:55,592 every thought that you have about things? 247 00:08:55,594 --> 00:08:56,843 Let's try that. 248 00:09:02,133 --> 00:09:03,717 So, once we get the restaurant up and running, 249 00:09:03,719 --> 00:09:04,851 we can plan the wedding. 250 00:09:04,853 --> 00:09:06,887 Whatever you want. 251 00:09:06,889 --> 00:09:08,438 I want to elope. 252 00:09:08,440 --> 00:09:10,023 Really? 253 00:09:10,025 --> 00:09:11,141 I've been through all this with my mom, 254 00:09:11,143 --> 00:09:13,160 and I don't want the spectacle, 255 00:09:13,162 --> 00:09:15,729 I want to be your wife as soon as I can. 256 00:09:15,731 --> 00:09:18,205 - Your mother's never going to go for this. - I'm a grown woman. 257 00:09:18,205 --> 00:09:19,616 It's my choice and my life. 258 00:09:19,618 --> 00:09:21,651 - Okay. - [cell phone rings] 259 00:09:22,987 --> 00:09:23,987 It's the bank... 260 00:09:23,989 --> 00:09:25,572 about the galley. 261 00:09:25,574 --> 00:09:26,790 Aw, thanks. 262 00:09:26,792 --> 00:09:28,492 Sorry. 263 00:09:28,494 --> 00:09:29,543 John speaking. 264 00:09:30,558 --> 00:09:31,578 I'm getting married. 265 00:09:34,916 --> 00:09:37,167 Do you really want to? 266 00:09:37,169 --> 00:09:39,920 Mom... yes. 267 00:09:39,922 --> 00:09:41,838 I thought he was going to ask me a month ago, 268 00:09:41,840 --> 00:09:43,866 and then he didn't, and he left, 269 00:09:44,031 --> 00:09:45,351 and I've been miserable without him. 270 00:09:45,497 --> 00:09:46,993 I love you, and I love John, 271 00:09:46,995 --> 00:09:48,512 but I think this just might be 272 00:09:48,514 --> 00:09:50,597 too big a change for the both of you. 273 00:09:50,599 --> 00:09:52,516 Why don't you just wait, 274 00:09:52,518 --> 00:09:53,733 see how the restaurant does, 275 00:09:53,735 --> 00:09:56,186 and then you can start to make plans for the wedding? 276 00:09:56,188 --> 00:09:57,521 Where is this coming from? 277 00:09:57,523 --> 00:09:58,688 I'm afraid. 278 00:09:58,690 --> 00:09:59,906 Of what? 279 00:09:59,908 --> 00:10:01,691 You being too impulsive. 280 00:10:01,693 --> 00:10:02,793 Impulsive? 281 00:10:02,942 --> 00:10:04,828 Honey, the two of you were pretty much broken up 282 00:10:04,830 --> 00:10:06,079 and now you've just committed 283 00:10:06,081 --> 00:10:07,948 to spending the rest of your lives together. 284 00:10:07,950 --> 00:10:08,949 We're in love. 285 00:10:08,951 --> 00:10:10,784 I just don't want to see you get hurt. 286 00:10:10,786 --> 00:10:12,752 I won't. 287 00:10:12,754 --> 00:10:13,954 I said that. 288 00:10:13,956 --> 00:10:15,088 I was wrong. 289 00:10:15,090 --> 00:10:17,290 I'm not you and John isn't Dad. 290 00:10:17,292 --> 00:10:18,542 I trust him. 291 00:10:18,544 --> 00:10:19,843 With your heart? 292 00:10:19,845 --> 00:10:21,795 All of it. 293 00:10:31,105 --> 00:10:32,722 Hey. 294 00:10:32,724 --> 00:10:34,224 I only have an hour for lunch. 295 00:10:34,226 --> 00:10:35,225 What's up? 296 00:10:35,227 --> 00:10:38,145 We have something we need to tell you. 297 00:10:38,147 --> 00:10:40,113 You're freaking me out. 298 00:10:40,115 --> 00:10:41,998 It's about Gloria. 299 00:10:42,000 --> 00:10:43,066 What did she do? 300 00:10:43,068 --> 00:10:44,317 It's not what she did. 301 00:10:44,319 --> 00:10:45,535 It's what we did. 302 00:10:45,537 --> 00:10:46,887 What did you do? 303 00:10:46,889 --> 00:10:50,407 Gloria is your sister. 304 00:10:51,576 --> 00:10:52,742 What? 305 00:10:52,744 --> 00:10:53,960 Before your father and I were married, 306 00:10:53,962 --> 00:10:55,245 I got pregnant, 307 00:10:55,247 --> 00:10:56,930 and I gave my daughter up 308 00:10:56,932 --> 00:10:58,215 for adoption. 309 00:10:58,217 --> 00:10:59,583 It's Gloria. 310 00:10:59,585 --> 00:11:01,084 She's your sister. 311 00:11:01,086 --> 00:11:02,836 It's why she came to Cedar Cove, 312 00:11:02,838 --> 00:11:04,304 it's why she moved across the street from you, 313 00:11:04,306 --> 00:11:06,806 it's why she's been trying to get to know you. 314 00:11:09,177 --> 00:11:10,760 I can't be here right now. 315 00:11:10,762 --> 00:11:12,229 Linnette... 316 00:11:12,231 --> 00:11:13,763 Let her go. 317 00:11:22,380 --> 00:11:23,764 Carry on. 318 00:11:24,251 --> 00:11:26,611 Luke, I know how much you want to be back, 319 00:11:26,772 --> 00:11:28,246 but after all you've been through, 320 00:11:28,247 --> 00:11:31,038 - I have to ask why? - I want to serve my country. 321 00:11:31,041 --> 00:11:33,124 I miss it. 322 00:11:33,126 --> 00:11:37,012 You know, not the war but the brotherhood, the feeling of purpose. 323 00:11:37,014 --> 00:11:39,166 I mean, honestly, I still feel guilty for being here, 324 00:11:39,167 --> 00:11:40,202 for being alive, 325 00:11:40,202 --> 00:11:41,933 for not being over there with my buddies. 326 00:11:42,317 --> 00:11:44,017 I thought that would change, 327 00:11:44,019 --> 00:11:45,306 but it hasn't. 328 00:11:45,869 --> 00:11:48,019 You know, you're not the only young man 329 00:11:48,021 --> 00:11:50,422 to come back and say these things to me. 330 00:11:50,424 --> 00:11:53,225 Sometimes being a civilian can be a hard transition. 331 00:11:53,227 --> 00:11:55,777 You've had some medical issues, son. 332 00:11:55,779 --> 00:11:57,112 That was in the past, sir. 333 00:11:57,114 --> 00:11:58,864 Unfortunately, what you're asking, 334 00:11:58,866 --> 00:12:00,274 to re-up, to go on active duty, 335 00:12:00,274 --> 00:12:02,651 will put you in situations that could bring on episodes. 336 00:12:02,653 --> 00:12:04,069 I'm fine. 337 00:12:04,071 --> 00:12:06,822 Even if I wanted to, there are hurdles in your way. 338 00:12:06,824 --> 00:12:10,408 It is difficult for a soldier with severe PTSD to re-enlist. 339 00:12:10,410 --> 00:12:12,043 Son... 340 00:12:12,045 --> 00:12:13,745 in order to find a new purpose in life, 341 00:12:13,747 --> 00:12:16,081 you need to face whatever it is that's challenging you 342 00:12:16,083 --> 00:12:17,916 and make peace with it. 343 00:12:23,940 --> 00:12:26,675 Thank you. 344 00:12:26,677 --> 00:12:27,676 [chuckles] 345 00:12:27,678 --> 00:12:30,846 I suppose you're here about Alex. 346 00:12:30,848 --> 00:12:32,460 What is it with her, Dad? 347 00:12:32,633 --> 00:12:35,312 Are you thinking she's a candidate number four 348 00:12:35,313 --> 00:12:36,526 for wife, is that what you're thinking? 349 00:12:36,680 --> 00:12:38,078 Because if you are, trust me, Dad, 350 00:12:38,241 --> 00:12:39,447 you've got to keep looking, she's not interested. 351 00:12:39,624 --> 00:12:43,108 Alex and I have a purely professional relationship. 352 00:12:43,110 --> 00:12:44,576 So, what you're telling me is you just decided 353 00:12:44,578 --> 00:12:46,444 to just ask a relative stranger to be your business partner? 354 00:12:46,446 --> 00:12:47,746 Alex isn't a stranger. 355 00:12:47,748 --> 00:12:48,830 Dad, up until recently, 356 00:12:48,832 --> 00:12:50,499 she was paid to play with horses. 357 00:12:50,501 --> 00:12:51,917 You know what your problem is? 358 00:12:51,919 --> 00:12:53,919 You're always thinking inside the box. 359 00:12:53,921 --> 00:12:56,121 You look at Alex, you see a girl. 360 00:12:56,123 --> 00:12:59,207 When I look at Alex, I see someone who is fearless. 361 00:12:59,209 --> 00:13:01,960 Her job was to tame horses 10 times her size, 362 00:13:01,962 --> 00:13:03,628 and she did it without blinking. 363 00:13:03,630 --> 00:13:07,098 She has proven herself to be someone I want on my team. 364 00:13:07,100 --> 00:13:09,050 What about me, Dad? 365 00:13:09,052 --> 00:13:10,685 Huh? 366 00:13:10,687 --> 00:13:11,603 What's it going to take for me to prove 367 00:13:11,605 --> 00:13:12,687 that I belong on your team? 368 00:13:15,691 --> 00:13:17,392 You can't answer that one, now, can you? 369 00:13:17,394 --> 00:13:18,693 And you want to know why? 370 00:13:18,695 --> 00:13:20,896 Because you can't see me. 371 00:13:20,898 --> 00:13:22,063 All you see is that little kid 372 00:13:22,065 --> 00:13:24,900 who you can set aside whenever you want. 373 00:13:24,902 --> 00:13:26,939 But you know what, Dad, I'm not that kid anymore, 374 00:13:27,556 --> 00:13:30,205 and I'm getting sick and tired of trying to convince you otherwise. 375 00:13:30,207 --> 00:13:32,285 - Well, before you storm out of here. - I'm not storming anywhere. 376 00:13:32,286 --> 00:13:34,075 Let's remember what brought me to Cedar Cove 377 00:13:34,077 --> 00:13:35,043 in the first place. 378 00:13:35,045 --> 00:13:36,127 And what is that? 379 00:13:36,129 --> 00:13:38,046 I believe it was... that's right, 380 00:13:38,048 --> 00:13:39,080 to bail you out of trouble with the feds. 381 00:13:39,082 --> 00:13:40,248 Gimme a break. 382 00:13:40,250 --> 00:13:42,250 So you can preach all you want 383 00:13:42,252 --> 00:13:43,919 about how I've wronged you, 384 00:13:43,921 --> 00:13:46,555 but your recent history doesn't exactly give you 385 00:13:46,557 --> 00:13:48,423 the moral high ground, now, does it? 386 00:13:51,010 --> 00:13:52,143 Keep the change. 387 00:13:52,145 --> 00:13:53,929 The advice is free. 388 00:14:11,113 --> 00:14:13,448 I had one outstanding brief. 389 00:14:13,450 --> 00:14:14,866 I came in to finish it 390 00:14:14,868 --> 00:14:16,785 so it wouldn't fall through the cracks. 391 00:14:16,787 --> 00:14:18,620 As soon as it's done, I'll be out of your hair. 392 00:14:18,622 --> 00:14:20,005 It's not a problem. 393 00:14:20,007 --> 00:14:21,840 I'm leaving Cedar Cove. 394 00:14:21,842 --> 00:14:22,874 I'm going back to New York, 395 00:14:22,876 --> 00:14:25,176 and Anthony is returning to his post. 396 00:14:25,178 --> 00:14:29,931 Okay. 397 00:14:29,933 --> 00:14:31,850 He doesn't seem to have the same issues with you 398 00:14:31,852 --> 00:14:32,934 as I do, 399 00:14:32,936 --> 00:14:35,637 but until I officially leave, 400 00:14:35,639 --> 00:14:36,881 the suspension stands. 401 00:14:37,070 --> 00:14:38,223 Why are you leaving? 402 00:14:38,225 --> 00:14:40,358 Did you land a bigger job? 403 00:14:41,777 --> 00:14:43,144 No. 404 00:14:43,146 --> 00:14:45,647 I didn't take a job. 405 00:14:45,649 --> 00:14:48,400 It's just time for me to go. 406 00:14:54,957 --> 00:14:56,074 In your price range, 407 00:14:56,076 --> 00:14:57,626 there isn't a two-bedroom house for rent 408 00:14:57,628 --> 00:14:59,160 within a 15-mile radius. 409 00:14:59,162 --> 00:15:00,662 Did you call my mom's real estate agent? 410 00:15:00,664 --> 00:15:01,880 I did. 411 00:15:01,882 --> 00:15:03,581 She said the market is tight right now. 412 00:15:03,583 --> 00:15:05,083 Fine. 413 00:15:05,085 --> 00:15:06,668 I'm willing to go 20% higher, 414 00:15:06,670 --> 00:15:07,886 and you can start looking at one-bedroom houses 415 00:15:07,888 --> 00:15:09,504 20 miles out of town. 416 00:15:09,506 --> 00:15:11,139 That bad, huh? 417 00:15:11,141 --> 00:15:12,307 [sighing] 418 00:15:12,309 --> 00:15:14,059 Between Jack and Olivia's new nesting arrangement, 419 00:15:14,061 --> 00:15:16,011 and Olivia's rules, I'm... 420 00:15:16,013 --> 00:15:18,763 I can't take it anymore. 421 00:15:18,765 --> 00:15:20,015 What rules are those? 422 00:15:20,017 --> 00:15:21,683 Pick up this, pick up that. 423 00:15:21,685 --> 00:15:22,984 Don't leave the milk open. 424 00:15:22,986 --> 00:15:25,020 And I have to start wearing pants at all times. 425 00:15:25,022 --> 00:15:26,721 Those all sound pretty reasonable. 426 00:15:27,857 --> 00:15:29,574 I'm just saying. 427 00:15:30,860 --> 00:15:31,860 [sighs] 428 00:15:31,862 --> 00:15:33,361 Maybe this market is a sign 429 00:15:33,363 --> 00:15:35,263 that it's time for me to leave Cedar Cove. 430 00:15:35,265 --> 00:15:36,781 No, I will find you something, 431 00:15:36,783 --> 00:15:38,249 just give me a little more time. 432 00:15:38,251 --> 00:15:40,702 Okay, but hurry. 433 00:15:40,704 --> 00:15:43,254 I need my freedom back. 434 00:15:43,256 --> 00:15:45,040 [sighing] 435 00:15:55,768 --> 00:15:56,685 Hey, Paul! 436 00:15:56,687 --> 00:15:58,019 Hey. 437 00:15:58,021 --> 00:16:00,055 You gotta send me a pic when you finish this thing. 438 00:16:00,057 --> 00:16:02,223 Why? Where are you going? 439 00:16:02,225 --> 00:16:04,442 I'm... I'm going home. 440 00:16:05,611 --> 00:16:06,895 I thought this was your home. 441 00:16:06,897 --> 00:16:07,896 I did, too, 442 00:16:07,898 --> 00:16:09,147 for a while. 443 00:16:09,149 --> 00:16:12,033 So, you're leaving? 444 00:16:12,035 --> 00:16:13,151 Yeah, it's time. 445 00:16:13,153 --> 00:16:15,120 I thought you liked it here. 446 00:16:15,122 --> 00:16:16,154 I do. 447 00:16:16,156 --> 00:16:18,707 And you and Peggy have been great. 448 00:16:18,709 --> 00:16:20,709 Well, Peggy has been great, 449 00:16:20,711 --> 00:16:22,911 but, eventually, you were great, 450 00:16:22,913 --> 00:16:24,913 and I'll pay you through the month. 451 00:16:24,915 --> 00:16:26,748 So, you don't want to tell me why you're leaving, huh? 452 00:16:26,750 --> 00:16:28,383 Nothing to tell. 453 00:16:28,385 --> 00:16:31,136 Well, having nothing to tell and not wanting to tell 454 00:16:31,138 --> 00:16:32,637 are two very different things. 455 00:16:32,639 --> 00:16:36,758 I think it was easier when you didn't like me. 456 00:16:36,760 --> 00:16:38,977 Well, easier isn't always better, 457 00:16:38,979 --> 00:16:41,479 it's just easier. 458 00:16:43,265 --> 00:16:44,566 Yeah. 459 00:16:50,239 --> 00:16:53,274 I got your message. 460 00:16:53,276 --> 00:16:54,943 Let's get married. 461 00:16:54,945 --> 00:16:55,994 You keep saying that. 462 00:16:55,996 --> 00:16:57,612 Yeah, but let's do it. 463 00:16:57,614 --> 00:17:00,198 Let's get married in a nice simple ceremony, 464 00:17:00,200 --> 00:17:01,666 like you want. 465 00:17:01,668 --> 00:17:04,953 This whole back and forth between us, it isn't worth it. 466 00:17:04,955 --> 00:17:08,623 I can cancel the choir, and the doves, and the venue. 467 00:17:08,625 --> 00:17:10,759 Let's just get married 468 00:17:10,761 --> 00:17:12,794 with our closet friends and relatives. 469 00:17:12,796 --> 00:17:13,795 Why? 470 00:17:13,797 --> 00:17:15,764 We're so different. 471 00:17:15,766 --> 00:17:17,132 Yes. 472 00:17:17,134 --> 00:17:19,467 And it's the difference that makes this whole thing work. 473 00:17:19,469 --> 00:17:21,636 I've been trying to drag you into my world, 474 00:17:21,638 --> 00:17:23,938 and it's... it's not fair. 475 00:17:23,940 --> 00:17:25,356 Give and take? 476 00:17:25,358 --> 00:17:26,474 Yeah. 477 00:17:26,476 --> 00:17:28,643 Pretty nice way to start a marriage, huh? 478 00:17:28,645 --> 00:17:29,811 It is. 479 00:17:30,980 --> 00:17:34,149 - Are you sure? - That I want a simple wedding? 480 00:17:34,151 --> 00:17:35,400 No. 481 00:17:35,402 --> 00:17:39,370 But I am sure that I want us to find our "us." 482 00:17:39,372 --> 00:17:40,989 Come here. 483 00:17:43,659 --> 00:17:45,493 I'll take care of everything. 484 00:17:46,879 --> 00:17:48,379 I love you. 485 00:17:48,381 --> 00:17:50,882 I love you, too. 486 00:17:54,086 --> 00:17:56,971 [♪♪] 487 00:17:58,340 --> 00:17:59,674 [Jack sighing] 488 00:17:59,676 --> 00:18:01,810 Hey, handsome. 489 00:18:01,812 --> 00:18:02,811 Hey... 490 00:18:02,813 --> 00:18:04,846 What are you doing still awake? 491 00:18:05,706 --> 00:18:08,623 I missed you, 492 00:18:08,625 --> 00:18:10,959 so I waited up for you. 493 00:18:10,961 --> 00:18:13,428 Mm... it is nice to be missed. 494 00:18:15,715 --> 00:18:18,717 I think Grace's wedding 495 00:18:18,719 --> 00:18:20,109 could be a fun date night for us. 496 00:18:20,803 --> 00:18:23,630 Honey, right now, I just can't promise anything. 497 00:18:24,556 --> 00:18:26,306 It's Grace's wedding. 498 00:18:26,308 --> 00:18:27,474 I know, 499 00:18:27,475 --> 00:18:30,726 - and I will try to be there. - Try? 500 00:18:30,728 --> 00:18:31,783 Olivia... 501 00:18:31,960 --> 00:18:33,926 I don't want a roommate, I want a partner. 502 00:18:33,929 --> 00:18:37,464 Olivia, I am giving you everything that I've got, okay? 503 00:18:37,465 --> 00:18:39,465 I am here right now with you. 504 00:18:39,468 --> 00:18:40,601 Isn't that enough? 505 00:18:42,136 --> 00:18:43,804 No. 506 00:18:44,515 --> 00:18:46,455 I think we both deserve more. 507 00:19:05,054 --> 00:19:07,048 Okay, two-bedroom on Connor Street. 508 00:19:07,078 --> 00:19:09,045 It's a tad above your budget, 509 00:19:09,047 --> 00:19:10,880 but, um, I think I can get them to negotiate. 510 00:19:10,882 --> 00:19:13,316 It's so run-down. 511 00:19:13,318 --> 00:19:16,052 Okay, uh... this one's nice. 512 00:19:16,054 --> 00:19:17,220 It's only a one-bedroom. 513 00:19:17,222 --> 00:19:18,555 Will's only one person. 514 00:19:18,557 --> 00:19:19,856 What if he has a guest? 515 00:19:19,858 --> 00:19:22,025 They can sleep on the couch. 516 00:19:22,027 --> 00:19:23,680 I don't know, Will, it's kind of limiting. 517 00:19:23,878 --> 00:19:25,028 Yeah, I think Olivia is right. 518 00:19:25,030 --> 00:19:26,145 I think we should keep looking. 519 00:19:26,147 --> 00:19:27,547 Okay, I'll keep digging. 520 00:19:27,549 --> 00:19:29,115 Between this, school, 521 00:19:29,117 --> 00:19:30,783 and whatever is going on with Luke, 522 00:19:30,785 --> 00:19:32,652 I've got all the time in the world. 523 00:19:32,654 --> 00:19:33,703 Hmm, I remember being your age... 524 00:19:34,955 --> 00:19:36,406 so much free time. 525 00:19:37,658 --> 00:19:38,708 Right. 526 00:19:48,919 --> 00:19:51,838 I'm so glad you called. 527 00:19:51,840 --> 00:19:53,756 Did they tell you? 528 00:19:53,758 --> 00:19:56,893 That you're my sister? 529 00:19:56,895 --> 00:19:59,312 I am. 530 00:19:59,314 --> 00:20:01,064 You lied to me. 531 00:20:01,066 --> 00:20:03,650 I've been telling everyone that you're okay, 532 00:20:03,652 --> 00:20:04,851 and to give you a chance, 533 00:20:04,853 --> 00:20:07,770 and you've just been lying to me, to my face. 534 00:20:07,772 --> 00:20:10,548 I didn't know how to say the things that I came here to say. 535 00:20:10,706 --> 00:20:12,734 And I thought your parents didn't want anything to do with me, 536 00:20:12,842 --> 00:20:13,821 but they do. 537 00:20:13,822 --> 00:20:14,827 I was wrong. 538 00:20:14,829 --> 00:20:16,112 So was I. 539 00:20:16,114 --> 00:20:18,031 Linnette... 540 00:20:18,033 --> 00:20:19,782 we're family. 541 00:20:19,784 --> 00:20:21,334 We're sisters. 542 00:20:21,336 --> 00:20:23,119 I just wanted to meet you. 543 00:20:23,121 --> 00:20:24,921 Family doesn't lie to each other. 544 00:20:24,923 --> 00:20:27,090 I just called to tell you to your face, 545 00:20:27,092 --> 00:20:29,876 stay away from me. 546 00:20:29,878 --> 00:20:32,462 I want nothing to do with you. 547 00:20:38,452 --> 00:20:42,722 So, you can't go back to the Navy. 548 00:20:42,724 --> 00:20:44,724 I knew it'd be a long shot. 549 00:20:44,726 --> 00:20:47,143 I got a couple buddies who have tried. 550 00:20:47,145 --> 00:20:48,695 Man, you've done your service. 551 00:20:48,697 --> 00:20:51,397 Yeah, I know. 552 00:20:51,399 --> 00:20:53,149 You don't know this about me, 553 00:20:53,151 --> 00:20:54,651 I used to play football in high school. 554 00:20:54,653 --> 00:20:55,652 Quarterback. 555 00:20:55,654 --> 00:20:57,070 Oh, yeah? 556 00:20:57,072 --> 00:20:58,071 Yeah. 557 00:20:58,073 --> 00:20:59,155 I got scouted, 558 00:20:59,157 --> 00:21:00,823 got a full ride, headed off to college. 559 00:21:00,825 --> 00:21:03,009 It was everything I'd ever dreamed of since I was five. 560 00:21:03,011 --> 00:21:05,078 - What happened? - My first season, 561 00:21:05,080 --> 00:21:07,480 I got hit by a 300-pound linebacker, 562 00:21:07,482 --> 00:21:09,832 bent my knee 90 degrees the other direction. 563 00:21:09,834 --> 00:21:11,167 I spent the next year 564 00:21:11,169 --> 00:21:14,170 in and out of operating rooms, rehab, 565 00:21:14,172 --> 00:21:16,089 lost my scholarship, 566 00:21:16,091 --> 00:21:17,340 couldn't play anymore. 567 00:21:17,342 --> 00:21:19,175 So, what did you do? 568 00:21:19,177 --> 00:21:20,643 I buried the past where it belongs, 569 00:21:20,645 --> 00:21:22,061 in the past. 570 00:21:22,063 --> 00:21:23,513 I hooked up with a friend of my father's, 571 00:21:23,515 --> 00:21:24,847 and I took all that hard work 572 00:21:24,849 --> 00:21:26,099 and passion I had for football 573 00:21:26,101 --> 00:21:27,767 and I put it into this. 574 00:21:27,769 --> 00:21:28,813 When I started, 575 00:21:28,814 --> 00:21:30,204 I was the youngest captain out here. 576 00:21:30,379 --> 00:21:31,969 Some of the guys still give me the business. 577 00:21:32,856 --> 00:21:34,023 Wow. 578 00:21:34,025 --> 00:21:35,808 It's not the Navy or anything, 579 00:21:35,810 --> 00:21:38,194 but I know what it's like to give up on a dream, 580 00:21:38,196 --> 00:21:40,279 and I'm proof that you can come out the other side better. 581 00:21:40,281 --> 00:21:44,200 Different, but better. 582 00:21:44,202 --> 00:21:46,336 Got it. 583 00:21:46,338 --> 00:21:49,756 I don't think this is as much about the Navy 584 00:21:49,758 --> 00:21:51,874 as it is about Justine. 585 00:21:59,883 --> 00:22:01,851 I wouldn't be able 586 00:22:01,853 --> 00:22:03,553 to do the infrastructure series justice. 587 00:22:03,555 --> 00:22:05,388 I have two other field pieces I'm working on. 588 00:22:05,390 --> 00:22:07,890 I don't have time for a third. 589 00:22:07,892 --> 00:22:09,308 Eddie reminded me 590 00:22:09,310 --> 00:22:10,893 that the paper has a lot of resources invested 591 00:22:10,895 --> 00:22:12,445 in those pieces of his. 592 00:22:12,447 --> 00:22:14,063 Jack, you seem very passionate about it. 593 00:22:14,065 --> 00:22:16,149 You could handle it. 594 00:22:16,151 --> 00:22:18,785 I'd love to. 595 00:22:18,787 --> 00:22:20,203 I love the field, I love this story, 596 00:22:20,205 --> 00:22:22,238 I know it'll have a national audience. 597 00:22:22,240 --> 00:22:24,207 So it's settled, Jack will write the series? 598 00:22:24,209 --> 00:22:26,159 - Yes. - Great. 599 00:22:26,161 --> 00:22:27,243 And of course, 600 00:22:27,245 --> 00:22:29,912 Eddie will run the day-to-day of the paper while I'm gone. 601 00:22:29,914 --> 00:22:32,248 You are my second, after all. 602 00:22:39,089 --> 00:22:42,425 Okay, what's wrong? 603 00:22:42,427 --> 00:22:44,427 What? 604 00:22:44,429 --> 00:22:46,729 I put that cookie in front of you an hour ago, 605 00:22:46,731 --> 00:22:47,764 and it's still there. 606 00:22:47,766 --> 00:22:48,681 Oh. 607 00:22:49,850 --> 00:22:52,018 Well, Paul is going back to New York. 608 00:22:52,683 --> 00:22:55,114 Okay, I know why I'm upset, 609 00:22:55,488 --> 00:22:57,705 but you spent most of your time trying to get him to go. 610 00:22:57,705 --> 00:23:00,159 I was just watching out for Jack. 611 00:23:00,161 --> 00:23:02,111 And now? 612 00:23:02,113 --> 00:23:04,030 I like him, okay? 613 00:23:04,032 --> 00:23:06,199 I always liked him. 614 00:23:06,201 --> 00:23:08,117 It was hard to not like him, 615 00:23:08,119 --> 00:23:10,453 and now that everything is okay with Jack and Olivia, 616 00:23:10,455 --> 00:23:14,006 and I'm free to not-not like him, 617 00:23:14,008 --> 00:23:16,092 he's leaving. 618 00:23:16,094 --> 00:23:19,929 If he wants to leave, we can't stop him. 619 00:23:21,932 --> 00:23:24,183 You see... 620 00:23:24,185 --> 00:23:26,936 I don't think he wants to leave. 621 00:23:26,938 --> 00:23:28,438 I think he likes it here. 622 00:23:28,440 --> 00:23:29,722 [sighs] 623 00:23:31,108 --> 00:23:33,540 - Can I get some extra whipped cream? - In a minute. 624 00:23:33,541 --> 00:23:34,435 Thanks! 625 00:23:37,481 --> 00:23:38,965 What did you do with Rebecca? 626 00:23:38,967 --> 00:23:40,633 You are clearly a clone. 627 00:23:40,635 --> 00:23:42,869 Very sweet, but not the real deal. 628 00:23:42,871 --> 00:23:45,238 Paul is leaving. 629 00:23:45,240 --> 00:23:46,823 And you're taking his job? 630 00:23:46,825 --> 00:23:48,825 No. Not yet, anyway. 631 00:23:48,827 --> 00:23:49,876 But it definitely means 632 00:23:49,878 --> 00:23:52,328 I won't be on suspension for much longer. 633 00:23:52,330 --> 00:23:54,163 Why is that? 634 00:23:54,165 --> 00:23:55,381 Because Anthony is a pushover, 635 00:23:55,383 --> 00:23:57,583 and I'll just go back to doing whatever I want. 636 00:23:57,585 --> 00:23:59,218 Doesn't sound like Anthony's a very good boss. 637 00:23:59,220 --> 00:24:00,636 Well, I don't need a leader. 638 00:24:00,638 --> 00:24:03,506 I do better when I'm in charge. 639 00:24:03,508 --> 00:24:05,224 Whipped cream. 640 00:24:05,226 --> 00:24:06,175 Thanks. 641 00:24:06,177 --> 00:24:07,226 You're the best. 642 00:24:07,228 --> 00:24:08,144 Don't I know it. 643 00:24:09,646 --> 00:24:12,165 Well, Paul is clearly a very good teacher. 644 00:24:12,167 --> 00:24:14,183 I was suspended. 645 00:24:14,185 --> 00:24:15,518 How do you call that being a good teacher? 646 00:24:15,520 --> 00:24:16,853 Because he was trying to teach you 647 00:24:16,855 --> 00:24:18,104 how to work well with others. 648 00:24:18,106 --> 00:24:19,939 I'm not in Third Grade. 649 00:24:19,941 --> 00:24:22,191 I don't need Paul schooling me on how to be a lawyer. 650 00:24:22,193 --> 00:24:24,327 Being advised can be super helpful. 651 00:24:24,329 --> 00:24:28,164 I could use a little guidance myself right about now. 652 00:24:28,166 --> 00:24:29,332 Luke hasn't called? 653 00:24:30,918 --> 00:24:32,251 He will. 654 00:24:33,954 --> 00:24:35,872 I obviously wasn't making him very happy. 655 00:24:35,874 --> 00:24:36,789 Maybe. 656 00:24:39,092 --> 00:24:42,295 Maybe... it'll work out. 657 00:24:42,297 --> 00:24:43,596 How bad is this Luke thing 658 00:24:43,598 --> 00:24:45,214 if you are trying to cheer me up? 659 00:24:47,134 --> 00:24:48,184 I need cake. 660 00:24:48,186 --> 00:24:49,229 Stat. 661 00:24:49,587 --> 00:24:51,387 - It's a medical term. - It's Latin. 662 00:24:51,389 --> 00:24:52,555 Short for "statim." 663 00:24:52,557 --> 00:24:54,390 Latin for "immediately." 664 00:24:54,392 --> 00:24:56,108 They say Latin is a dead language, 665 00:24:56,110 --> 00:24:57,398 but actually... 666 00:24:57,398 --> 00:24:59,111 You guys don't care. 667 00:24:59,113 --> 00:25:00,139 I care about cake. 668 00:25:03,901 --> 00:25:05,034 So, are you going to 669 00:25:05,036 --> 00:25:06,402 tell me what's wrong? 670 00:25:06,404 --> 00:25:08,905 You don't want to know. 671 00:25:08,907 --> 00:25:11,240 I do. 672 00:25:14,962 --> 00:25:16,579 Gloria, our neighbor? 673 00:25:16,581 --> 00:25:18,164 Yeah? 674 00:25:18,166 --> 00:25:20,850 She's my sister. 675 00:25:24,671 --> 00:25:26,756 Perfect. Let's talk later. 676 00:25:28,175 --> 00:25:29,308 [knock on door] 677 00:25:30,427 --> 00:25:31,510 The Smith brief, 678 00:25:31,512 --> 00:25:33,012 and I have to warn you, 679 00:25:33,014 --> 00:25:35,398 it's anything but brief. 680 00:25:35,400 --> 00:25:38,017 Your leaving is the talk of the courthouse. 681 00:25:38,019 --> 00:25:39,435 Well, good news travels fast. 682 00:25:39,437 --> 00:25:41,437 No. 683 00:25:41,439 --> 00:25:42,438 Everyone loves you. 684 00:25:42,440 --> 00:25:44,023 We're all going to miss you. 685 00:25:44,025 --> 00:25:45,524 Thank you. 686 00:25:45,526 --> 00:25:46,943 Why is that? 687 00:25:46,945 --> 00:25:48,194 Why are we going to miss you? 688 00:25:48,196 --> 00:25:50,663 I'm fun and likable. 689 00:25:50,665 --> 00:25:52,665 No, I mean, why are you leaving? 690 00:25:52,667 --> 00:25:54,283 I can tell you don't want to leave. 691 00:25:54,285 --> 00:25:55,251 I do. 692 00:25:55,253 --> 00:25:56,285 No, really, 693 00:25:56,287 --> 00:25:58,120 I can see it in your eyes. 694 00:25:58,122 --> 00:25:59,455 You know, and I know you. 695 00:25:59,457 --> 00:26:01,268 You don't want to leave. 696 00:26:02,042 --> 00:26:04,093 I want you. 697 00:26:05,262 --> 00:26:06,379 I have to leave, 698 00:26:06,381 --> 00:26:10,299 because I have feelings for you that go beyond the scope of the job. 699 00:26:10,301 --> 00:26:12,351 Okay? 700 00:26:12,353 --> 00:26:13,686 Happy? 701 00:26:13,688 --> 00:26:15,054 I'm not. 702 00:26:21,842 --> 00:26:23,289 You once said, uh, 703 00:26:23,289 --> 00:26:26,907 that love was worth fighting for, 704 00:26:26,909 --> 00:26:28,242 and you're right, 705 00:26:28,244 --> 00:26:29,410 and I know that you're right, 706 00:26:29,412 --> 00:26:30,961 and I would stay, 707 00:26:30,963 --> 00:26:34,215 but I can't blow up your world. 708 00:26:34,217 --> 00:26:36,917 Not now that you finally have it on track. 709 00:26:36,919 --> 00:26:38,669 [quietly] Paul... 710 00:26:38,671 --> 00:26:40,588 You have Jack, 711 00:26:40,590 --> 00:26:42,173 and I don't want to cause any trouble, 712 00:26:42,175 --> 00:26:45,342 but I can't just stand by and not do anything. 713 00:26:45,344 --> 00:26:48,262 I can't pretend that I'm not falling for you. 714 00:26:57,155 --> 00:26:58,155 Thank you. 715 00:26:58,157 --> 00:26:59,440 For what? 716 00:26:59,442 --> 00:27:00,875 For opening me up again. 717 00:27:03,328 --> 00:27:05,529 I wasn't even sure if my heart worked anymore. 718 00:27:05,531 --> 00:27:06,947 [laughs ruefully] 719 00:27:08,366 --> 00:27:10,284 But it does. 720 00:27:11,503 --> 00:27:13,954 And it... 721 00:27:13,956 --> 00:27:16,040 breaks... 722 00:27:17,626 --> 00:27:20,010 every day I can't be with you. 723 00:27:24,633 --> 00:27:26,133 You know what I'm going to miss most? 724 00:27:26,135 --> 00:27:28,135 What? 725 00:27:28,137 --> 00:27:30,020 I'm going to miss our friendship the most. 726 00:27:30,022 --> 00:27:32,106 You're a great friend. 727 00:27:32,108 --> 00:27:33,524 And that's all I'll ever be. 728 00:27:35,143 --> 00:27:37,645 Which is why I have to go. 729 00:27:37,647 --> 00:27:39,647 Because I can't stand by 730 00:27:39,649 --> 00:27:42,032 and watch you be with someone else. 731 00:27:50,625 --> 00:27:53,077 So, did Mom tell you the news? 732 00:27:53,079 --> 00:27:55,162 Yes, you and John are buying the Galley. 733 00:27:55,164 --> 00:27:56,497 That's perfect. 734 00:27:56,499 --> 00:27:58,749 John and I are getting married. 735 00:27:58,751 --> 00:28:01,051 Oh, honey. 736 00:28:01,053 --> 00:28:03,170 Grace! How could you not tell me? 737 00:28:03,172 --> 00:28:04,364 Mom thinks it's a mistake. 738 00:28:04,364 --> 00:28:06,175 I just think the two of them need to slow down. 739 00:28:06,314 --> 00:28:07,675 John and I know what we want. 740 00:28:07,677 --> 00:28:10,155 - I'm just saying that what's the hurry? - Mom is taking a leap of faith, 741 00:28:10,155 --> 00:28:12,396 I don't see why she can't support me doing the same. 742 00:28:12,398 --> 00:28:14,014 I have a lot more experience than you have, 743 00:28:14,016 --> 00:28:15,683 and I don't want to see you get hurt. 744 00:28:15,685 --> 00:28:17,017 I'm not going to get hurt. 745 00:28:17,019 --> 00:28:18,602 That's how I felt when I was your age, 746 00:28:18,604 --> 00:28:19,737 and I did get hurt, 747 00:28:19,739 --> 00:28:21,024 and I married the wrong man. 748 00:28:21,024 --> 00:28:23,490 Now, I'm not going to stand by, watch you make a mistake, 749 00:28:23,662 --> 00:28:25,576 - and not say something. - You won't have to. 750 00:28:25,578 --> 00:28:27,528 - What's that supposed to mean? - We're eloping. 751 00:28:36,254 --> 00:28:37,321 David called. 752 00:28:37,997 --> 00:28:40,040 He wants me to write the infrastructure series. 753 00:28:40,042 --> 00:28:41,292 Yeah, I know. 754 00:28:41,294 --> 00:28:43,794 This is totally not cool. 755 00:28:43,796 --> 00:28:44,795 No. 756 00:28:44,797 --> 00:28:47,348 You know what's "not cool"? 757 00:28:47,350 --> 00:28:49,550 Your attitude towards me, 758 00:28:49,552 --> 00:28:51,468 towards the paper, towards this job, 759 00:28:51,470 --> 00:28:52,720 even towards journalism. 760 00:28:52,722 --> 00:28:55,389 You see me as competition. 761 00:28:55,391 --> 00:28:58,309 I see you as a privileged, over-educated kid 762 00:28:58,311 --> 00:28:59,393 with a whole lot of attitude, 763 00:28:59,395 --> 00:29:01,562 and no skill to back up that attitude. 764 00:29:01,564 --> 00:29:03,364 That's what I see. 765 00:29:03,366 --> 00:29:05,366 [scoffing] 766 00:29:05,368 --> 00:29:08,035 Look, do you want to get some skill? 767 00:29:08,037 --> 00:29:09,069 Do you want to learn? 768 00:29:09,071 --> 00:29:10,487 Do you want to get better? 769 00:29:10,489 --> 00:29:13,657 Do you want my job someday? 770 00:29:13,659 --> 00:29:16,377 Then that all begins now, 771 00:29:16,379 --> 00:29:17,911 right here, 772 00:29:17,913 --> 00:29:21,131 with you first losing that attitude, 773 00:29:21,133 --> 00:29:22,883 rolling up your sleeves, 774 00:29:22,885 --> 00:29:26,220 and getting to work at getting some real life experience. 775 00:29:26,222 --> 00:29:27,538 So, you're trying to help me? 776 00:29:27,540 --> 00:29:29,640 [laughs] 777 00:29:29,642 --> 00:29:31,592 You know, I was you. 778 00:29:31,594 --> 00:29:32,760 I was. 779 00:29:32,762 --> 00:29:34,645 Actually, I think I was worse than you. 780 00:29:34,647 --> 00:29:37,598 But my first editor, he took me under his wing, 781 00:29:37,600 --> 00:29:38,766 and he showed me 782 00:29:38,768 --> 00:29:42,152 how to back up that bravado and attitude 783 00:29:42,154 --> 00:29:44,938 with real skill, 784 00:29:44,940 --> 00:29:47,358 and, you know, a funny thing happened. 785 00:29:47,360 --> 00:29:49,576 The more skill I acquired, 786 00:29:49,578 --> 00:29:51,612 the less bravado I needed. 787 00:29:52,864 --> 00:29:54,498 You wouldn't be doing this 788 00:29:54,500 --> 00:29:56,116 if my uncle didn't own the paper. 789 00:29:56,118 --> 00:29:58,419 Maybe not, 790 00:29:58,421 --> 00:30:00,371 but I am doing it. 791 00:30:00,373 --> 00:30:04,758 So, the question is, 792 00:30:04,760 --> 00:30:07,127 what are you going to do about it? 793 00:30:11,966 --> 00:30:14,551 So, the key is to present our case as a given 794 00:30:14,553 --> 00:30:17,104 so the focus is on negotiation not permission. 795 00:30:18,904 --> 00:30:21,191 You know this has nothing to do with you, right, Alex? 796 00:30:21,193 --> 00:30:23,193 He's using you to get to me. 797 00:30:23,195 --> 00:30:24,445 I'm good at what I do. 798 00:30:24,447 --> 00:30:25,479 Yeah, well, I'm better, 799 00:30:25,481 --> 00:30:26,730 and he knows it. 800 00:30:26,732 --> 00:30:28,198 We're in the middle of a meeting, if you don't mind. 801 00:30:28,200 --> 00:30:29,316 No, I do mind, actually, Dad. 802 00:30:29,318 --> 00:30:31,235 I mind very much. 803 00:30:32,620 --> 00:30:33,821 You win. 804 00:30:33,823 --> 00:30:35,706 Okay? I'm done. 805 00:30:35,708 --> 00:30:36,790 You want control of Saget, 806 00:30:36,792 --> 00:30:37,875 you want Alex running your investments, 807 00:30:37,877 --> 00:30:39,460 you want to live in Cedar Cove? 808 00:30:39,462 --> 00:30:40,461 Swell. 809 00:30:40,463 --> 00:30:41,545 But do me a favor. 810 00:30:41,547 --> 00:30:44,047 You do your thing, and I'll do mine. 811 00:30:47,135 --> 00:30:48,385 [clears throat pointedly] 812 00:30:48,387 --> 00:30:49,670 So, as I was saying, 813 00:30:49,672 --> 00:30:52,423 we can't let the community think that they're in control. 814 00:30:52,425 --> 00:30:54,141 You know, one day, you two are going to go too far, 815 00:30:54,143 --> 00:30:56,176 and he's not going to come back. 816 00:30:56,178 --> 00:30:57,177 You'll regret it. 817 00:31:00,515 --> 00:31:02,266 Luke wants to re-enlist. 818 00:31:02,268 --> 00:31:03,851 He can't. 819 00:31:03,853 --> 00:31:05,319 He wants to, 820 00:31:05,321 --> 00:31:06,603 and he didn't tell me 821 00:31:06,605 --> 00:31:08,856 before he went and talked to Vice Admiral Nelson. 822 00:31:08,858 --> 00:31:10,691 Okay... 823 00:31:10,693 --> 00:31:12,860 I don't know what to do. 824 00:31:12,862 --> 00:31:15,913 Do I push for the relationship, 825 00:31:15,915 --> 00:31:18,415 or do I just let him go without a fight? 826 00:31:18,417 --> 00:31:19,700 Do you think he wants to leave? 827 00:31:19,702 --> 00:31:21,251 He tried to re-enlist, Mom. 828 00:31:21,253 --> 00:31:22,703 Do you love him? 829 00:31:22,705 --> 00:31:24,538 I do. 830 00:31:24,540 --> 00:31:25,672 That's the easy part. 831 00:31:25,674 --> 00:31:27,875 Relationships take work and commitment, 832 00:31:27,877 --> 00:31:31,178 but if you think he's the one, you already know what to do. 833 00:31:31,180 --> 00:31:32,513 The question is, 834 00:31:32,515 --> 00:31:34,097 is he the one? 835 00:31:39,387 --> 00:31:40,387 Hi 836 00:31:40,389 --> 00:31:41,889 Hi. 837 00:31:41,891 --> 00:31:43,857 I'm done hounding you. 838 00:31:43,859 --> 00:31:45,526 I'm just here to meet Anthony. 839 00:31:45,528 --> 00:31:46,727 Well, good luck with that. 840 00:31:46,729 --> 00:31:48,645 I know you'll get what you want. 841 00:31:50,448 --> 00:31:52,733 I'm sorry if I was a pain. 842 00:31:52,735 --> 00:31:54,485 Who, you? 843 00:31:54,487 --> 00:31:55,569 No! 844 00:31:55,571 --> 00:31:57,404 You, you're a joy to work with. 845 00:31:57,406 --> 00:31:58,739 Ha-ha. 846 00:31:58,741 --> 00:32:00,374 Seriously, 847 00:32:00,376 --> 00:32:04,411 I'm sorry that I wasn't more of a willing student. 848 00:32:04,413 --> 00:32:06,246 I should have listened to you more, 849 00:32:06,248 --> 00:32:08,632 because you're really good at your job. 850 00:32:08,634 --> 00:32:10,334 Oh. 851 00:32:10,336 --> 00:32:11,585 Well, thank you. 852 00:32:12,754 --> 00:32:13,804 You're a good attorney, 853 00:32:13,806 --> 00:32:15,076 Ms. Jennings. 854 00:32:16,138 --> 00:32:18,388 I just hope that someday, you'll learn to ask for help 855 00:32:18,389 --> 00:32:21,130 because then I'll know our time together wasn't wasted. 856 00:32:22,748 --> 00:32:23,882 It wasn't. 857 00:32:26,734 --> 00:32:28,402 Wasted... 858 00:32:30,438 --> 00:32:33,857 [♪♪] 859 00:32:45,870 --> 00:32:47,788 - Mom, can I borrow these? - Yes, of course. 860 00:32:47,790 --> 00:32:49,456 Get the clutch to go with it, but hurry. 861 00:32:49,458 --> 00:32:50,457 Why? 862 00:32:50,459 --> 00:32:51,758 Grace wanted to get ready over here, 863 00:32:51,760 --> 00:32:53,961 and she and Maryellen want to come downstairs. 864 00:32:53,963 --> 00:32:56,630 And she doesn't want us to see her in her dress. 865 00:32:56,632 --> 00:32:57,824 Got it. 866 00:32:58,384 --> 00:32:59,687 So, still no rental? 867 00:32:59,888 --> 00:33:01,525 - Really? - I found you many places. 868 00:33:01,700 --> 00:33:04,638 You just didn't think any of them lived up to mom's standards. 869 00:33:04,640 --> 00:33:06,773 Will, I told you, there is no pressure to leave. 870 00:33:06,775 --> 00:33:08,859 Hey, guys, what about my place? 871 00:33:08,861 --> 00:33:10,310 I mean, it's just sitting there, 872 00:33:10,312 --> 00:33:11,728 fully furnished, empty. 873 00:33:11,730 --> 00:33:12,901 Jack, that is a great idea. 874 00:33:13,055 --> 00:33:15,532 It's amazing. Are you sure you want to rent it out? 875 00:33:15,534 --> 00:33:16,783 Yeah, why wouldn't I? 876 00:33:16,785 --> 00:33:18,035 Well, what if you need it? 877 00:33:18,037 --> 00:33:19,319 Why would I need it? 878 00:33:19,321 --> 00:33:20,320 I live here. 879 00:33:20,322 --> 00:33:22,205 True, but just what if... 880 00:33:23,324 --> 00:33:24,491 What if... what? 881 00:33:24,493 --> 00:33:26,043 You're right. 882 00:33:26,045 --> 00:33:27,544 It's a great idea. 883 00:33:27,546 --> 00:33:28,912 It's a great idea. 884 00:33:28,914 --> 00:33:30,164 Okay then, we've got a deal. 885 00:33:30,165 --> 00:33:32,549 - Thank you so much, Jack. - Yeah, you bet. 886 00:33:32,551 --> 00:33:35,552 Now I just hope Grace is okay with me being Justine's plus-one. 887 00:33:35,554 --> 00:33:36,637 Grace has enough to worry about. 888 00:33:36,639 --> 00:33:38,922 She is not thinking about you. 889 00:33:38,924 --> 00:33:40,507 And we're going to be late. 890 00:33:40,509 --> 00:33:42,476 [laughing] 891 00:33:42,478 --> 00:33:43,727 [sighing] Really? 892 00:33:43,729 --> 00:33:44,595 [laughing] 893 00:33:56,491 --> 00:33:57,741 For you. 894 00:33:57,743 --> 00:33:59,826 A gift. 895 00:34:01,863 --> 00:34:02,863 Really? 896 00:34:02,865 --> 00:34:04,498 - Mm-hmm. - Yeah. 897 00:34:04,500 --> 00:34:06,416 Thanks, Bob. 898 00:34:06,418 --> 00:34:08,835 Aw, we're going to miss you. 899 00:34:08,837 --> 00:34:09,703 [sighing] 900 00:34:11,005 --> 00:34:13,037 A lot of people around here are going to miss you. 901 00:34:13,552 --> 00:34:15,592 Do you really have to go right after the wedding? 902 00:34:15,594 --> 00:34:16,877 I do. 903 00:34:18,012 --> 00:34:19,379 Let's go, huh? 904 00:34:19,381 --> 00:34:20,821 I've got a bride to give away. 905 00:34:21,050 --> 00:34:22,151 Yes, you do. 906 00:34:23,598 --> 00:34:24,718 Thank you. 907 00:34:37,930 --> 00:34:40,348 All right, it's all steamed. 908 00:34:41,484 --> 00:34:43,101 You okay? 909 00:34:44,937 --> 00:34:46,237 Nervous. 910 00:34:46,239 --> 00:34:47,939 Aw, don't be. 911 00:34:47,941 --> 00:34:49,240 It's just so hard. 912 00:34:49,242 --> 00:34:50,275 You make it hard. 913 00:34:50,277 --> 00:34:51,426 Ever since Daddy, 914 00:34:51,427 --> 00:34:53,639 you've built this shell around yourself, for protection. 915 00:34:54,629 --> 00:34:55,721 But Cliff, 916 00:34:55,932 --> 00:34:57,866 he broke through. 917 00:34:57,868 --> 00:34:59,951 Trust your heart and take that leap. 918 00:34:59,953 --> 00:35:02,170 How did you get to be so wise? 919 00:35:02,172 --> 00:35:04,205 I'm your daughter. 920 00:35:04,207 --> 00:35:05,340 Yes. 921 00:35:05,342 --> 00:35:06,424 And you cannot elope. 922 00:35:06,426 --> 00:35:07,450 - Mom... - No... 923 00:35:07,451 --> 00:35:10,428 You cannot elope, because you cannot deny me the joy 924 00:35:10,430 --> 00:35:11,880 of planning your wedding. 925 00:35:11,882 --> 00:35:13,131 I don't want a big ceremony. 926 00:35:13,133 --> 00:35:14,465 I know. 927 00:35:14,467 --> 00:35:16,267 But I do want you there. 928 00:35:16,269 --> 00:35:18,136 I know. 929 00:35:18,138 --> 00:35:19,470 I love you. 930 00:35:19,472 --> 00:35:21,940 I love you, too. 931 00:35:21,942 --> 00:35:24,058 - Aw, Mama... - Oh, honey. 932 00:35:24,060 --> 00:35:25,360 [sighs deeply] 933 00:35:30,412 --> 00:35:31,492 Moon. 934 00:35:33,323 --> 00:35:34,889 - He was, like, smelling it. - Warren. 935 00:35:36,539 --> 00:35:38,156 Oh. Dad. 936 00:35:38,158 --> 00:35:40,375 How'd you score your ticket? 937 00:35:40,377 --> 00:35:41,960 I know Cliff through Alex. 938 00:35:41,962 --> 00:35:43,077 How about you? 939 00:35:43,079 --> 00:35:44,128 Well, I'm crashing. 940 00:35:44,130 --> 00:35:45,755 Or I lost my invite in the mail. 941 00:35:45,755 --> 00:35:47,665 - One of the two. - Good boy. 942 00:35:47,667 --> 00:35:50,134 Never take "no" for an answer. 943 00:35:50,136 --> 00:35:51,252 That goes for us as well. 944 00:35:51,254 --> 00:35:53,171 You're a Saget, not a quitter. 945 00:35:53,173 --> 00:35:54,672 My job is to push you. You know that, right? 946 00:35:54,674 --> 00:35:56,257 Yeah, Dad, I know, but, unfortunately, 947 00:35:56,259 --> 00:35:57,675 sometimes, you push me a little too far. 948 00:35:57,677 --> 00:35:59,594 Maybe. I never said I was perfect. 949 00:35:59,596 --> 00:36:01,346 No, I'll give you that, you're definitely not perfect. 950 00:36:01,348 --> 00:36:02,799 Well, you keep trying to best me, 951 00:36:02,979 --> 00:36:04,098 one day, you will. 952 00:36:04,100 --> 00:36:07,018 - You think? - Not really. 953 00:36:07,020 --> 00:36:08,486 - I hate you. - I know. 954 00:36:09,524 --> 00:36:12,282 That's the sweetest I've ever seen you two be with each other. 955 00:36:12,282 --> 00:36:13,839 Oh, my God, Alex, come on, pull yourself together. 956 00:36:13,840 --> 00:36:14,993 It's a wedding, not a funeral. 957 00:36:14,995 --> 00:36:16,694 Do you want a drink? 958 00:36:16,696 --> 00:36:18,446 No, thank you. Have a seat. 959 00:36:20,583 --> 00:36:22,439 Honey... 960 00:36:22,452 --> 00:36:23,478 Let us explain. 961 00:36:28,624 --> 00:36:30,008 I told Gloria... 962 00:36:30,010 --> 00:36:31,042 You talked to her? 963 00:36:31,044 --> 00:36:32,176 Yeah. 964 00:36:32,178 --> 00:36:34,212 I told her family doesn't lie to family. 965 00:36:34,214 --> 00:36:36,014 Please forgive us. 966 00:36:36,016 --> 00:36:38,716 I don't think I can. 967 00:36:48,894 --> 00:36:50,895 Hey, there. 968 00:36:50,897 --> 00:36:52,647 I didn't think you were coming. 969 00:36:52,649 --> 00:36:54,232 I felt like I needed to be here. 970 00:36:54,234 --> 00:36:56,117 Well, don't. 971 00:36:56,119 --> 00:36:58,903 Don't feel like you have to be here. 972 00:36:58,905 --> 00:37:00,571 Don't feel obligated to be here, 973 00:37:00,573 --> 00:37:02,657 or obligated to be with me. 974 00:37:02,659 --> 00:37:06,494 It's not a duty, it's a relationship. 975 00:37:07,630 --> 00:37:08,746 I know. 976 00:37:12,001 --> 00:37:14,702 I want you to be with me because you want to be. 977 00:37:14,704 --> 00:37:16,554 It's not a matter of wanting to be with you, 978 00:37:16,556 --> 00:37:18,089 I love you. 979 00:37:18,091 --> 00:37:21,309 I just don't know if I can be the man that you want me to be, 980 00:37:21,311 --> 00:37:22,477 and the man that you deserve. 981 00:37:33,272 --> 00:37:35,106 Hey. 982 00:37:35,108 --> 00:37:37,025 [chuckling awkwardly] 983 00:37:37,027 --> 00:37:38,242 Hi. 984 00:37:38,244 --> 00:37:40,234 Seems we keep running into each other, huh? 985 00:37:40,420 --> 00:37:41,913 We do. 986 00:37:48,671 --> 00:37:49,537 Hi. 987 00:37:59,098 --> 00:38:04,268 [playing a Bach concerto] 988 00:38:04,270 --> 00:38:06,471 [♪♪] 989 00:38:08,307 --> 00:38:10,108 Thank you, Bob. 990 00:38:10,110 --> 00:38:11,642 Just so we're clear, 991 00:38:11,644 --> 00:38:15,063 I am not giving you away, 992 00:38:15,065 --> 00:38:17,148 just loaning you out. 993 00:38:17,150 --> 00:38:21,319 [chuckling] 994 00:38:23,622 --> 00:38:26,708 Cliff did it. 995 00:38:26,710 --> 00:38:28,710 But he didn't want anything splashy. 996 00:38:28,712 --> 00:38:31,496 He wanted you to be happy. 997 00:38:31,498 --> 00:38:33,381 Oh, I love him. 998 00:38:33,383 --> 00:38:36,801 Well, it's a good that you're marrying him then. 999 00:38:36,803 --> 00:38:38,553 [♪♪] 1000 00:39:13,505 --> 00:39:17,859 Welcome, friends and family. 1001 00:39:17,861 --> 00:39:19,794 We are gathered here today 1002 00:39:19,796 --> 00:39:21,846 to witness and celebrate 1003 00:39:21,848 --> 00:39:23,714 the marriage of Cliff and Grace. 1004 00:39:23,716 --> 00:39:26,551 [♪♪] 1005 00:39:26,553 --> 00:39:28,219 ♪ I wish I ♪ 1006 00:39:28,221 --> 00:39:30,438 ♪ Could do better by ♪ 1007 00:39:30,440 --> 00:39:36,561 ♪ You 'cause that's what you deserve ♪ 1008 00:39:36,563 --> 00:39:39,647 ♪ You sacrifice ♪ 1009 00:39:39,649 --> 00:39:43,785 ♪ So much of your life ♪ 1010 00:39:43,787 --> 00:39:50,308 ♪ In order for this to work ♪ 1011 00:39:50,310 --> 00:39:52,910 ♪ While I'm off chasing my own dreams ♪ 1012 00:39:52,912 --> 00:39:55,797 ♪ Sailing around the world ♪ 1013 00:39:55,799 --> 00:40:02,753 ♪ Please know that I'm yours to keep, my beautiful girl ♪ 1014 00:40:02,755 --> 00:40:04,806 ♪ When you cry ♪ 1015 00:40:04,808 --> 00:40:09,177 ♪ A piece of my heart dies ♪ 1016 00:40:09,179 --> 00:40:13,314 ♪ Knowing that I may have been the cause... ♪ 1017 00:40:13,316 --> 00:40:15,066 I am overjoyed 1018 00:40:15,068 --> 00:40:16,767 to introduce you 1019 00:40:16,769 --> 00:40:19,187 to Mr. and Mrs. Harting. 1020 00:40:21,323 --> 00:40:25,409 [cheering and applause] 1021 00:40:28,073 --> 00:40:31,079 ♪ You don't ask for no diamond rings ♪ 1022 00:40:31,254 --> 00:40:33,963 ♪ No delicate string of pearls ♪ 1023 00:40:34,335 --> 00:40:39,199 ♪ That's why I wrote this song to sing, my beautiful girl ♪ 1024 00:40:59,010 --> 00:41:00,310 Penny for your thoughts. 1025 00:41:01,196 --> 00:41:02,562 Paul. 1026 00:41:03,201 --> 00:41:04,347 Before I leave, 1027 00:41:04,349 --> 00:41:07,771 and I am leaving... 1028 00:41:09,604 --> 00:41:11,651 I have to know. 1029 00:41:14,026 --> 00:41:16,433 Do you feel the same way about me? 1030 00:41:22,562 --> 00:41:24,372 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 68950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.