All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Gift.2015.720p.BluRay.Bangla Sub By BSMBD Team.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,630 --> 00:01:06,626 "বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি" গ্রুপের নবম সাবটাইটেল। অনুবাদে : Nazmul Hasan, Rajdeep Das and Rakib Sk. 2 00:01:30,520 --> 00:01:36,506 সাবটাইটেল সমন্ধে ফেসবুক গ্রুপে আপনার মতামত জানান (বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি) 3 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 প্রথম বারের মত আমাদের সাথে যোগ দেওয়ার জন্য। 'রাজদ্বীপ' ভাইকে অশেষ ধন্যবাদ। 4 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 ভূলত্রুটি হলে ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ জানাচ্ছি। 5 00:01:49,520 --> 00:01:50,806 হাই, তুমি সম্ভবত কেসি? 6 00:01:50,920 --> 00:01:52,126 হ্যাঁ, আমিই... হ্যালো 7 00:01:52,200 --> 00:01:53,326 - কেমন আছো? আমি সাইমন - হাই, সাইমন 8 00:01:53,400 --> 00:01:54,970 আমার স্ত্রী, রবিন অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত 9 00:01:55,040 --> 00:01:56,849 না, না সমস্যা নেই 10 00:01:56,920 --> 00:01:58,285 এখানে আসতে একটু সমস্যা হয়েছিলো, কিন্তু.... 11 00:01:58,360 --> 00:01:59,360 - তাই? - আমরা এসেছি 12 00:01:59,400 --> 00:02:00,447 - আর আসাটা বৃথা হয়নি - হ্যাঁ 13 00:02:00,520 --> 00:02:01,965 প্রবেশ পথের কই (কার্প মাছ) পুকুরটা দেখো 14 00:02:02,040 --> 00:02:04,691 আমিও ভাবছিলাম এটা চমৎকার 15 00:02:04,760 --> 00:02:05,966 কিন্তু মাছ নেই? 16 00:02:06,040 --> 00:02:08,725 মাছ নেই, তোমাদের নিজেদেরকেই আনতে হবে 17 00:02:08,840 --> 00:02:10,922 - এটা মধ্য শতাব্দীর আধুনিক বাড়ি - ঠিক 18 00:02:11,000 --> 00:02:13,651 - আর তাই এতে রয়েছে অনেক খোলামেলা জায়গার পরিকল্পনা - হুমম-হুম 19 00:02:13,720 --> 00:02:16,724 অনেক আলো, যেটা ব্যক্তিগতভাবে আমার পছন্দ 20 00:02:16,800 --> 00:02:19,883 - আর এই তাপ পোহানোর জায়গা, বেশ বড়োই আছে - হুম 21 00:02:20,840 --> 00:02:22,444 তো, তোমরা ক্যালিফোর্নিয়ায় কেনো এসেছো? 22 00:02:22,560 --> 00:02:24,164 আসলে, নতুন কাজ পেয়েছি 23 00:02:24,240 --> 00:02:26,891 - ওহ, অভিনন্দন - হ্যাঁ, খুব অধীর হয়ে আছি 24 00:02:27,240 --> 00:02:29,129 তাহলে তোমরা শিকাগো থেকে এসেছো? 25 00:02:29,200 --> 00:02:32,249 শুধুমাত্র আমার স্ত্রী, আমি এখানের দক্ষিণেই বড়ো হয়েছি 26 00:02:32,320 --> 00:02:33,890 আমরা নতুন করে শুরু করতে চাচ্ছি 27 00:02:34,000 --> 00:02:35,525 ওদিকটায় তোমার অফিস 28 00:02:49,240 --> 00:02:50,287 হুম? 29 00:02:50,360 --> 00:02:54,081 যেমন খুঁজছিলাম ঠিক তেমন নয়, কিন্তু অনেক আকর্ষণীয়, তাই না? 30 00:02:54,160 --> 00:02:55,446 মনোরম দৃশ্য? 31 00:02:55,520 --> 00:02:57,090 - তোমার পছন্দ হয়েছে? - কি মনে হয়? 32 00:02:57,160 --> 00:02:58,491 - হ্যাঁ - হ্যাঁ 33 00:02:59,120 --> 00:03:00,121 উমম-হুমম 34 00:03:06,080 --> 00:03:07,605 যতসব বোকামি! 35 00:03:07,680 --> 00:03:08,886 বেডরুম দেখতে চাও? 36 00:03:09,000 --> 00:03:11,241 হ্যাঁ, দেখতে যাচ্ছি 37 00:03:24,960 --> 00:03:25,961 ঝটপট কিনবো, তারপর... 38 00:03:26,040 --> 00:03:27,724 না, না, সত্যিই দ্রুত করতে হবে 39 00:03:27,800 --> 00:03:30,201 কেনাকাটা দ্রুত করতে হবে, নাহলে দোকান বন্ধ হয়ে যাবে 40 00:03:30,280 --> 00:03:31,645 হ্যাঁ, কারণ কখন... 41 00:03:33,960 --> 00:03:35,086 ঠিক আছে 42 00:03:37,480 --> 00:03:39,209 - আজ দিন কেমন কাটলো? - ভালোই 43 00:03:42,320 --> 00:03:45,051 আচ্ছা, আজকের মতো তাহলে শুধু এইটুকুই? 44 00:03:45,160 --> 00:03:49,324 শুধু একটা জিনিস ছাড়া আশা করছি আমার স্ত্রী দ্রুতই আনবে 45 00:03:49,400 --> 00:03:51,641 সমস্যা নেই, তাহলে পৌঁছে দেবার সময়টা নিয়ে নেই 46 00:03:51,760 --> 00:03:56,288 হ্যাঁ, প্লিজ... আর দিনের শেষে আশা করা কি খুব বেশি হয়ে যাবে? 47 00:03:56,360 --> 00:03:59,569 - দেরি হয়ে যাচ্ছে, তাই না? - হ্যাঁ, ট্রাকও চলে গিয়েছে 48 00:03:59,640 --> 00:04:02,405 কাল কাজ করবে? আমাদের ৭টা থেকে ৯টায় সময় আছে 49 00:04:02,480 --> 00:04:03,925 শুনে ভালো লাগলো 50 00:04:04,000 --> 00:04:05,445 হেই, মাফ করবে 51 00:04:06,160 --> 00:04:07,207 - হাই - হাই 52 00:04:07,280 --> 00:04:11,001 দুঃখিত, বিরক্ত করার জন্য... আমার মনে হচ্ছে তোমাকে চিনি 53 00:04:13,200 --> 00:04:16,124 তাই? দুঃখিত, তোমাকে ঠিক চিনলাম না 54 00:04:16,200 --> 00:04:18,043 তোমার নাম কি সাইমন? সাইমন ক্যালেম? 55 00:04:18,160 --> 00:04:20,003 হ্যাঁ, সাইমন... হাই 56 00:04:20,520 --> 00:04:22,170 আমরা কিভাবে একে অপরকে চিনি? 57 00:04:22,280 --> 00:04:25,329 মনে হয়... একসাথে স্কুলে পড়তাম 58 00:04:25,400 --> 00:04:26,481 - সত্যি? ওহ - হ্যাঁ 59 00:04:26,560 --> 00:04:28,449 - কোনটা? ফেয়ারমাউন্ট... - ফেয়ারমাউন্ট পার্ক 60 00:04:28,520 --> 00:04:29,567 - সত্যি - হ্যাঁ 61 00:04:29,680 --> 00:04:31,603 একই গ্রেড? কোন বছরে স্নাতক পাশ করেছো? 62 00:04:31,680 --> 00:04:32,681 হেই, সোনা... 63 00:04:32,800 --> 00:04:34,131 মাফ করবে, ১ সেকেন্ড... 64 00:04:34,200 --> 00:04:36,123 - এরা ১৫ মিনিটে বন্ধ হয়ে যাবে - আচ্ছা, দ্রুত করছি 65 00:04:36,200 --> 00:04:38,567 ইনি আমার স্ত্রী রবিন.. এ হলো... তোমার নাম মনে নেই, দুঃখিত 66 00:04:38,640 --> 00:04:41,291 - গর্ডন মোসলে, গর্ডো - হাই, গর্ডন 67 00:04:41,360 --> 00:04:42,407 - রবিন - গর্ডো? 68 00:04:42,520 --> 00:04:46,286 - ঠিক - ওয়াও! বন্ধু... তোমাকে চিনতেই পারিনি 69 00:04:46,360 --> 00:04:47,566 গর্ডন মোসলে 70 00:04:48,040 --> 00:04:51,328 হে ঈশ্বর, সোনা, গর্ডো আর আমি একসাথে স্কুলে পড়তাম... 71 00:04:51,400 --> 00:04:53,607 - মনে নেই, ৮০ বছর আগে হবে? - সত্যিই? 72 00:04:53,680 --> 00:04:55,523 - হে ঈশ্বর। ওয়াও! - প্রায় কাছাকাছি 73 00:04:55,640 --> 00:04:57,483 - দুঃখিত, ক্ষমা করবে... আসলে... - তোমাকে পুরাই আলাদা দেখাচ্ছে 74 00:04:57,560 --> 00:04:59,369 - হ্যাঁ, দুঃখিত - তোমার ঠিকানাটা প্রয়োজন... 75 00:04:59,440 --> 00:05:01,010 ওহ, হ্যাঁ! ৩২ ক্যাসেলউড 76 00:05:01,080 --> 00:05:03,003 - এটা পাগলামো - এক কথায় 77 00:05:03,080 --> 00:05:04,525 আমরা শিকাগো থেকে এখানে এসেছি 78 00:05:04,640 --> 00:05:05,971 ওহ, দারুণ শহর 79 00:05:06,040 --> 00:05:07,280 তাহলে সেও বাড়ি পাল্টিয়েছে? 80 00:05:07,400 --> 00:05:08,481 প্রায়, বাড়ির মতোই 81 00:05:08,560 --> 00:05:10,608 কাছাকাছি, পুরোপুরি নয় 82 00:05:10,680 --> 00:05:11,840 - তোমার পছন্দই হবে - হ্যাঁ 83 00:05:11,880 --> 00:05:13,291 জানোই তো... ভালোই, হ্যাঁ 84 00:05:13,400 --> 00:05:16,802 আমাদের যেতে হবে, কিন্তু আমরা হয়তো... 85 00:05:16,920 --> 00:05:18,968 - গর্ডোর ফোন নাম্বারটা কেনো নিচ্ছো না? - অবশ্যই 86 00:05:19,040 --> 00:05:20,849 ফোন করে দেখা করবো, ঠিক আছে? 87 00:05:20,920 --> 00:05:22,445 আমাদের অনেক কথাও বলার আছে 88 00:05:22,520 --> 00:05:24,409 - ঠিক? - দারুণ, এটাই ঠিক হবে 89 00:05:24,560 --> 00:05:26,164 - এইযে, তুমি কি চাও... - হ্যাঁ 90 00:05:26,240 --> 00:05:29,369 গর্ডো, খুবই দুঃখিত যে আমাদের আলাপের একদম সময় নেই 91 00:05:29,440 --> 00:05:30,521 এইযে নাও 92 00:05:30,680 --> 00:05:31,761 বেশ 93 00:05:33,880 --> 00:05:35,723 কিন্তু জীবন কি ভালো কাটছে? 94 00:05:35,800 --> 00:05:38,087 হ্যাঁ, জানোই তো... আমার কোনো অভিযোগ নেই 95 00:05:38,200 --> 00:05:39,611 - শুনে ভালো লাগলো - হ্যাঁ 96 00:05:39,680 --> 00:05:41,921 সত্যি, সত্যিই তোমাকে দেখে ভালো লাগলো, খুশি হলাম যে হাই বলেছো 97 00:05:42,000 --> 00:05:43,490 - দেখা হবে - আচ্ছা, ফোন করবো 98 00:05:43,560 --> 00:05:44,641 সাক্ষাৎ করে ভালো লাগলো, রবিন 99 00:05:44,720 --> 00:05:46,245 পরিচয় হয়ে আমারো ভালো লাগলো 100 00:05:47,560 --> 00:05:49,688 ভীষণ অদ্ভুত লাগছিলো, প্রথম দিকে কথা বলার সময় 101 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 ধারণাই ছিলো না লোকটা আসলে কে 102 00:05:51,280 --> 00:05:52,725 - সত্যি? - হ্যাঁ 103 00:05:52,800 --> 00:05:53,881 দেখে মনে হলো বেশ ভালো লোক 104 00:05:54,040 --> 00:05:55,087 হ্যাঁ 105 00:07:06,640 --> 00:07:08,290 আমাদের দেরি হয়নি, চিন্তা করো না 106 00:07:08,360 --> 00:07:10,010 - চিন্তা করিনি - হেই, হাই 107 00:07:10,640 --> 00:07:12,051 - হ্যালো - হাই 108 00:07:13,200 --> 00:07:14,690 লুসি আর রন 109 00:07:15,240 --> 00:07:16,810 হাই, আমি রন 110 00:07:17,520 --> 00:07:18,567 রবিন 111 00:07:19,080 --> 00:07:20,445 প্রতিবেশী হওয়াতে স্বাগতম 112 00:07:20,800 --> 00:07:23,246 - ধন্যবাদ - গোছগাছ ঠিক মতো হয়েছে? 113 00:07:23,320 --> 00:07:24,401 হ্যাঁ 114 00:07:24,520 --> 00:07:28,241 চাইলে চা অথবা ওয়াইন খেতে আসতে পারো, বুঝলে 115 00:07:28,360 --> 00:07:30,522 - আমাকে সবসময়ই পাবে... - শুনে ভালো লাগলো 116 00:07:30,640 --> 00:07:31,971 - আচ্ছা, সাক্ষাৎ করে ভালো লাগলো - ভালো থাকবে 117 00:07:32,040 --> 00:07:34,122 বাই 118 00:07:34,200 --> 00:07:36,202 সোনা, ১ সেকেন্ড 119 00:07:36,720 --> 00:07:37,881 আমি কাছেই আছি 120 00:08:07,400 --> 00:08:08,970 - হাই - হাই 121 00:08:10,200 --> 00:08:11,201 বাড়িটা ভালোই দেখাচ্ছে 122 00:08:11,280 --> 00:08:12,725 ওহ, হ্যাঁ 123 00:08:12,800 --> 00:08:14,609 - ওটাই কি সেটা? - হ্যাঁ 124 00:08:14,720 --> 00:08:17,963 যাও, দেখো! দাঁড়াও, এই যে এই নোটটা 125 00:08:19,440 --> 00:08:22,250 "বাড়িতে স্বাগতম" হাসি মুখ, "গর্ডো" 126 00:08:23,480 --> 00:08:26,086 সে কিভাবে আমাদের বাড়ির ঠিকানা পেলো? 127 00:08:26,200 --> 00:08:28,806 আমার কোনো ধারণা নেই 128 00:08:30,200 --> 00:08:32,441 আমাদের ওকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ 129 00:08:41,280 --> 00:08:42,281 আচ্ছা, আচ্ছা 130 00:08:47,160 --> 00:08:48,207 মেয়েটা খুব সুন্দর 131 00:08:48,280 --> 00:08:49,691 ওহ, ধন্যবাদ 132 00:08:49,760 --> 00:08:51,569 কি? তুমি সুন্দর... 133 00:08:51,960 --> 00:08:53,450 রবিনকে হাই বলতে চাও? 134 00:08:53,480 --> 00:08:56,051 ওহ, হাই বলতে চাও? নাও বলো 135 00:08:56,120 --> 00:08:57,451 ধন্যবাদ 136 00:09:00,280 --> 00:09:03,409 হেই, ঠিক আছে... সসস...হেই 137 00:09:04,120 --> 00:09:05,804 হাই...হাই 138 00:09:06,640 --> 00:09:07,846 তুমিতো ভালোই পারো 139 00:09:09,960 --> 00:09:11,530 তোমারও একটা চাই নাকি? 140 00:09:11,960 --> 00:09:14,167 হ্যাঁ 141 00:09:14,320 --> 00:09:15,765 আমরা চেষ্টা করছি 142 00:09:18,760 --> 00:09:23,322 আমি গর্ববতী ছিলাম, আসলে... গত বছর শিকাগোতে 143 00:09:24,680 --> 00:09:26,682 ওটার শেষটা খুব সুখের ছিলো না 144 00:09:28,040 --> 00:09:30,691 অনেক কষ্টের মধ্যে ছিলাম 145 00:09:31,000 --> 00:09:34,163 অন্য কোনো এক সময় বিস্তারিত বলে তোমাকে বিরক্ত করবো 146 00:09:37,520 --> 00:09:40,683 হুম, না, আমি খোলা সিঁড়িসহ পরিকল্পনাটা সংশোধন করেছি 147 00:09:41,000 --> 00:09:45,244 শিকাগোতে আমার সহযোগী রয়েছে যদি চাও তো হার্ড কপি দিয়ে আসতে পারে 148 00:09:45,320 --> 00:09:47,448 আচ্ছা, বেশ 149 00:10:16,200 --> 00:10:17,361 - ওহ - হাই 150 00:10:17,480 --> 00:10:19,369 - হ্যালো - গর্ডো 151 00:10:20,320 --> 00:10:22,687 ওহ, হ্যাঁ... হ্যাঁ... হ্যাঁ... গর্ডো, হাই 152 00:10:22,760 --> 00:10:23,841 - হ্যাঁ - হ্যাঁ 153 00:10:23,920 --> 00:10:25,081 হাই 154 00:10:25,400 --> 00:10:26,840 হেই, গর্ডো, কেমন আছো? 155 00:10:26,880 --> 00:10:27,881 - হাই - দেখে ভালো লাগলো 156 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 ওহ, হ্যালো 157 00:10:29,040 --> 00:10:30,087 হাই, কেমন চলছে? 158 00:10:30,200 --> 00:10:31,201 ভালোই, আর তোমার? 159 00:10:31,320 --> 00:10:32,845 - ভালোই - বেশ 160 00:10:33,400 --> 00:10:35,368 সাইমন কি বাড়ি আছে? 161 00:10:35,440 --> 00:10:38,967 না, সে কাজে... নতুন অফিস গোছগাছ করছে 162 00:10:39,040 --> 00:10:40,041 ওহ 163 00:10:40,280 --> 00:10:42,328 হেই, ধন্যবাদ সুন্দর উপহারের জন্য 164 00:10:42,400 --> 00:10:44,164 খুব দারুণ ছিলো 165 00:10:44,240 --> 00:10:46,322 নিশ্চিত যে সাইমনের সাথে এই ব্যপারে কথা বলেছো 166 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 উমম... 167 00:10:48,960 --> 00:10:50,724 দেখো, হয়তো সে আমাকে মেসেজ করেছে 168 00:10:50,840 --> 00:10:54,003 ওহ, হয়তো আমরা নাম্বারটা ভুল লিখেছিলাম 169 00:10:54,080 --> 00:10:57,323 আচ্ছা, দেখো তোমার জন্য একটা লিস্ট বানিয়েছি 170 00:10:58,200 --> 00:11:03,604 - স্থানীয় মানুষ, পানির মিস্ত্রি, মালিদের, চাকরদের... - উমম-হুম 171 00:11:04,240 --> 00:11:06,004 - সব ভালো জিনিসের - এটা খুবই কাজের 172 00:11:06,080 --> 00:11:07,127 ধন্যবাদ 173 00:11:07,200 --> 00:11:08,200 আর এটা আমি 174 00:11:08,240 --> 00:11:10,083 এইতো তুমি, গর্ডো 175 00:11:10,760 --> 00:11:12,046 ওহ, আর... 176 00:11:13,640 --> 00:11:15,244 - এই যে... - এটা কি? কাঁচ পরিষ্কারের জন্য? 177 00:11:15,400 --> 00:11:16,640 - কাঁচ পরিষ্কারের জন্য - ঠিক 178 00:11:16,760 --> 00:11:18,171 - দেখলাম অনেক কিছুই প্রয়োজন - হ্যাঁ 179 00:11:18,920 --> 00:11:20,604 - এগুলো নাও - ধন্যবাদ 180 00:11:20,720 --> 00:11:21,926 স্বাগতম 181 00:11:22,080 --> 00:11:23,360 বেশ ভালো করেছো... ধন্যবাদ, গর্ডো 182 00:11:23,400 --> 00:11:25,926 আমি বলবো, আমার সত্যিই বাড়িটা বেশ পছন্দ হয়েছে 183 00:11:26,480 --> 00:11:27,891 - সত্যি হয়েছে? - দারুণ 184 00:11:28,640 --> 00:11:32,087 হ্যাঁ, সত্যিই এর নির্মাণ কৌশলের ধরণ পছন্দ হয়েছে 185 00:11:32,280 --> 00:11:36,968 তাহলে, তোমার ভেতরে এসে পুরোটা ঘুরে দেখা উচিত 186 00:11:37,080 --> 00:11:38,570 আমি নিশ্চিত, সাইমন শীঘ্রই এসে যাবে 187 00:11:38,640 --> 00:11:39,926 - ভেতরে এসো - আচ্ছা, ঠিক আছে 188 00:11:40,000 --> 00:11:41,411 - হ্যাঁ, এসো - নিশ্চিত? 189 00:11:41,480 --> 00:11:43,448 - হ্যাঁ, ঠিক আছে - আচ্ছা 190 00:11:44,840 --> 00:11:48,287 ও খুব অধীর হয়ে আছে, কারণ যৌথভাবে আর কাজ করতে হবে না 191 00:11:49,280 --> 00:11:52,807 এটা লন্ড্রি রুম আর জাঙ্গেলের (কুকুর) রুম 192 00:11:53,760 --> 00:11:56,286 ওখানটায় কিছু রাখার জায়গা রয়েছে 193 00:11:56,800 --> 00:11:59,849 এটা সাইমনের অফিস হতে চলেছে 194 00:12:00,440 --> 00:12:04,047 বেডরুম, বা স্টুডিও আমার জন্য, আমি তেমনটাই আশা করছি 195 00:12:04,160 --> 00:12:06,208 আর এটা হচ্ছে.... 196 00:12:07,208 --> 00:12:11,840 বাংলা সাবটাইটেল সম্পর্কে জানাতে ভিজিট করুন গ্রুপঃ Bangla Subtitle Makers BD 197 00:12:12,840 --> 00:12:16,845 ওহ, হ্যাঁ, এই জিনিসগুলো বাছাইয়ের জন্য বের করেছিলাম 198 00:12:18,560 --> 00:12:19,607 হুম 199 00:12:21,600 --> 00:12:25,366 হ্যাঁ, জানি... এটা উপহার ছিলো আর পরে বের হয় যে... 200 00:12:25,480 --> 00:12:28,324 ছোটোবেলা থেকেই সাইমনের বাঁদরে আতঙ্ক আছে, 201 00:12:28,840 --> 00:12:32,162 অনেকটা, আতঙ্কগ্রস্ত আমি এটাকে ফেলে দেবো, তুমি ওটা নিবে? 202 00:12:36,960 --> 00:12:38,371 তোমার বাচ্চা আছে? 203 00:12:39,680 --> 00:12:42,365 না, না। 204 00:12:44,840 --> 00:12:48,845 এখন পর্যন্ত শুধু কুকুরটাই... মিঃ বোজাঙ্গল, গানের নামে 205 00:12:52,080 --> 00:12:56,244 আমি ওই জিনিসটা পেছনের দিকে নিয়ে যাবো, আর পরে গাছ... 206 00:12:56,320 --> 00:13:00,086 আর, জানি না হয়তো এই পুকুর মাছ দিয়ে ভরে দিবো 207 00:13:00,200 --> 00:13:02,965 যেহেতু এটা এখানেই আছে... আর হ্যাঁ... 208 00:13:03,040 --> 00:13:04,883 মানে মোটামুটি এইটুকুই 209 00:13:05,360 --> 00:13:08,887 তাহলে বেশ সুন্দর দেখতে লাগবে, এমনিতেই দারুণ লাগছে 210 00:13:09,000 --> 00:13:10,081 ধন্যবাদ 211 00:13:11,200 --> 00:13:13,521 আমার গিয়ে ওটা দেখা উচিৎ 212 00:13:16,760 --> 00:13:18,285 যদিও, এখানে প্রচুর খাবার আছে 213 00:13:18,400 --> 00:13:20,050 আমি ভালো রাঁধুনিও নই, 214 00:13:20,120 --> 00:13:21,326 কেনো না সাইমনের সাথে কথা বলে নেই, 215 00:13:21,440 --> 00:13:22,601 হয়তো আমরা একসাথে খাওয়া-দাওয়া করতে পারি? 216 00:13:22,720 --> 00:13:23,926 ওহ, আমি খাবো না.... 217 00:13:24,040 --> 00:13:25,371 অবশ্যই 218 00:13:29,440 --> 00:13:30,885 হেই, আমি বলছি 219 00:13:31,440 --> 00:13:35,445 আমি রাঁধছি, বিশ্বাস করো বা না করো, আমাদের একজন অতিথি এসেছে 220 00:13:35,600 --> 00:13:36,931 ফোন করো 221 00:13:41,880 --> 00:13:42,961 আচ্ছা, ভালো 222 00:13:43,080 --> 00:13:46,050 জানো, প্রায়ই ভাবতাম স্কুলের এই লোকটার ব্যাপারে 223 00:13:46,120 --> 00:13:47,849 - আর স্কুলের এই লোকটা - তাই? 224 00:13:47,920 --> 00:13:50,446 তারা কি ভাবছে, তারা কি করছে, আর আমি মাঝেমাঝে... 225 00:13:50,920 --> 00:13:53,924 কিন্তু সবসময়ই জানতাম যে সাইমন 226 00:13:54,040 --> 00:13:55,166 তাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি হবে 227 00:13:55,240 --> 00:13:57,846 যে নিজেই কিছু করতে পারবে 228 00:13:57,920 --> 00:14:01,561 তোমার আছে, স্পষ্টভাবেই তোমার আছে আর তুমি পেরেছো 229 00:14:01,640 --> 00:14:04,405 মানে, তোমার জন্য আমি খুব খুশি 230 00:14:05,040 --> 00:14:07,930 - ধন্যবাদ - আমি... আমি খুব খুশি তোমার জন্য 231 00:14:08,320 --> 00:14:09,446 আর একটু নেবে? 232 00:14:09,600 --> 00:14:10,726 হ্যাঁ, প্লিজ 233 00:14:11,320 --> 00:14:12,481 সমস্যা নেই 234 00:14:14,080 --> 00:14:16,367 তো, তুমি হাই-স্কুলের কাউকে আর দেখোনি? 235 00:14:16,600 --> 00:14:18,329 গ্রেগের কি খবর? গ্রেগ পিয়ারসন 236 00:14:18,400 --> 00:14:22,530 না, সত্যিই, আমাদের স্নাতক শেষ করার দিন থেকেই আর কারো সাথেই কথা হয়নি 237 00:14:22,600 --> 00:14:24,170 আরো একটু পাস্তা লাগবে? 238 00:14:24,240 --> 00:14:25,605 - আরে, না, ঠিক আছে - ঠিক তো? 239 00:14:25,760 --> 00:14:27,091 তোমরা অনেক ভালো বন্ধু ছিলে 240 00:14:27,160 --> 00:14:28,321 মনে হয় না ওর আর কিছু লাগবে 241 00:14:28,440 --> 00:14:29,441 - সত্যি? - হ্যাঁ 242 00:14:29,560 --> 00:14:30,561 আচ্ছা 243 00:14:30,680 --> 00:14:35,004 তো সাইমন, রবিন বলছিলো তুমি নাকি নিরাপত্তা সিস্টেমের কাজ করো 244 00:14:35,640 --> 00:14:37,802 হ্যাঁ, বড় কর্পোরেশনের নিরাপত্তা জন্য 245 00:14:38,160 --> 00:14:40,731 যেমন, জানোই তো... তথ্য সুরক্ষা 246 00:14:40,800 --> 00:14:42,131 হ্যাঁ... জটিল কাজকর্ম 247 00:14:42,160 --> 00:14:43,924 - জটিল? - হ্যাঁ, শুধু বিক্রি করি 248 00:14:44,000 --> 00:14:45,604 ব্যবহার করতে জানি না 249 00:14:45,680 --> 00:14:47,682 ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য অনেক অনেক উন্নতি ঘটাচ্ছি 250 00:14:47,800 --> 00:14:49,768 শুধুমাত্র কর্পোরেট বিভাগের জন্য নয় 251 00:14:50,120 --> 00:14:51,929 অনেকটা ব্যাপক ধরণের 252 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 আর এর ব্যপারে কি ভাবো... 253 00:14:53,640 --> 00:14:55,449 গোটা সরকার যেটা ভাবে, বুঝোইতো 254 00:14:55,520 --> 00:14:57,363 মানুষের ব্যক্তিগত তথ্য শোনা? 255 00:14:57,480 --> 00:15:00,324 - মানে, এসব পাগলামো - কে জানে? 256 00:15:00,440 --> 00:15:02,568 মানে, ওরা গোল্লায় যাক... বুঝলে? 257 00:15:03,200 --> 00:15:05,202 চোখের বদলা চোখ, আমি বলবো 258 00:15:06,120 --> 00:15:07,167 তাই 259 00:15:09,320 --> 00:15:11,607 - যাই হোক, এসব আলোচনা পরে হবে - হুম 260 00:15:11,720 --> 00:15:14,485 কিন্তু সরকারের কথা বললে, 261 00:15:14,640 --> 00:15:18,690 তুমি কি জানো যে সাইমন ক্লাসের সভাপতি ছিলো? 262 00:15:18,760 --> 00:15:21,570 ওহ, হ্যাঁ! হ্যাঁ, জানতাম 263 00:15:21,640 --> 00:15:22,926 মিঃ সভাপতি 264 00:15:23,160 --> 00:15:24,446 প্লিজ, মানুষেরা মনে করবে সে হলো.... 265 00:15:24,520 --> 00:15:29,162 ওর একটা সংগঠিত প্রচার ছিল, "সাইমন বলেছে" 266 00:15:29,320 --> 00:15:30,481 বাচ্চাদের খেলার মতো 267 00:15:30,560 --> 00:15:32,562 ওর প্রচারটা প্রায় খেলা ভিত্তিক ছিলো, 268 00:15:32,680 --> 00:15:35,684 তাই, সাইমন বলেছে আর ওটা হয়ে যেতো 269 00:15:36,000 --> 00:15:40,608 "আমি এটা করছি" সাইমন বলেছে, "খেলার জন্য বেশি সময়" 270 00:15:40,680 --> 00:15:42,682 সাইমন বলছে, "আরো বেশি পছন্দ ক্যাফেটেরিয়াতে" 271 00:15:42,760 --> 00:15:44,000 আর সেটাই হতো 272 00:15:44,080 --> 00:15:45,605 ব্যাপারটা বুঝে গেছো, তাই তো? 273 00:15:45,680 --> 00:15:48,923 তাহলে এটাই, তোমার কি পোষ্টারের মতো কিছু ছিলো? 274 00:15:49,000 --> 00:15:50,809 পোস্টার, প্রচারপত্র 275 00:15:50,880 --> 00:15:52,041 - বোতাম - বোতাম? 276 00:15:52,160 --> 00:15:53,286 প্রদর্শনী... 277 00:15:53,360 --> 00:15:57,206 সাইমন বলেছে, "নতুন কাজ" ঠিক? 278 00:15:57,320 --> 00:16:02,281 সাইমন বলেছে, "সুন্দরী স্ত্রী আর একটা নতুন বাড়ি" 279 00:16:02,360 --> 00:16:04,806 দেখলে তো? নতুন পরিবার শুরু করতে কোনো সমস্যাই নেই 280 00:16:04,880 --> 00:16:06,848 কারণ সাইমন বলেছে 281 00:16:10,720 --> 00:16:13,803 হে ঈশ্বর, একটু বেশিই ওয়াইন খেয়ে ফেলেছি 282 00:16:13,920 --> 00:16:15,729 - না - একটু বেশি বকবক করছি 283 00:16:15,840 --> 00:16:17,444 - না - না, বেশি বকছি 284 00:16:17,560 --> 00:16:21,360 হাই স্কুলের পরে তুমি কি করেছো? সব ঠিকঠাক আছে? 285 00:16:22,200 --> 00:16:23,406 সামরিক সৈন্য 286 00:16:23,920 --> 00:16:25,126 - হ্যাঁ - সত্যি? 287 00:16:25,240 --> 00:16:28,483 হ্যাঁ, এটা সত্যিই... স্কুল থেকে সোজা সামরিকে 288 00:16:28,560 --> 00:16:32,281 দুবার সফর, আর পরে সেখান থেকে বের হয়ে যাই 289 00:16:32,400 --> 00:16:35,051 আর অনেক কিছু করে এর শেষ হলো 290 00:16:35,400 --> 00:16:38,688 কিন্তু, মানে, শেষ বার দেখা হবার পরে আমার সাথে অনেক কিছুই ঘটেছে... 291 00:16:38,760 --> 00:16:42,128 কিছু ভালো, কিছু খারাপ, এটাই জীবন, বুঝোইতো, বেশিরভাগই ভালো ছিলো 292 00:16:42,200 --> 00:16:45,283 কিন্তু, জানো, বিশ্বাস করি ভালোর বেশিরভাগ... 293 00:16:45,400 --> 00:16:48,006 - খারাপ থেকে আসে, বুঝেছো? - আমি শুনছি 294 00:16:48,080 --> 00:16:50,321 যদি তুমি সঠিক বিশ্বাসকে পিছনে রাখো, বুঝলে? 295 00:16:50,440 --> 00:16:53,250 ধর্ম, ঈশ্বরকে এর ভিতর না আনলে, 296 00:16:54,240 --> 00:16:57,847 কিন্তু শুধু এইটুকু বলবো খারাপ জিনিস গুলো, তাদের উপহার হতে পারে 297 00:16:57,960 --> 00:17:01,362 - একেবারে - আর এভাবেই আমি জিনিসকে দেখতে পছন্দ করি 298 00:17:01,440 --> 00:17:02,771 হ্যাঁ, এটাই ভালো। 299 00:17:04,320 --> 00:17:08,769 হেই, আমি তোমার জন্য খুব খুশি 300 00:17:13,800 --> 00:17:15,404 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ 301 00:17:15,960 --> 00:17:18,850 আমি তোমার জন্য খুব খুব খুশি, আর... 302 00:17:21,760 --> 00:17:23,762 তাই আমি কিছু তোমাকে কিছু উৎসর্গ করতে চাই 303 00:17:23,960 --> 00:17:25,485 সাইমন বলেছে একটা টোস্ট 304 00:17:25,600 --> 00:17:28,570 - গর্ডো বলেছে একটা টোস্ট - গর্ডো বলেছে একটা টোস্ট 305 00:17:28,640 --> 00:17:30,847 পুরোনো বন্ধুদের জন্য আর... 306 00:17:30,960 --> 00:17:32,883 - নতুনের জন্য - নতুন বন্ধুর জন্য 307 00:17:35,280 --> 00:17:36,361 ধন্যবাদ 308 00:17:37,920 --> 00:17:39,410 তুমি ঠিক আছো? 309 00:17:39,640 --> 00:17:42,371 হ্যাঁ, হ্যাঁ, দুঃখিত... একটু চিন্তা করছিলাম 310 00:17:42,480 --> 00:17:44,721 জানো, এটা দারুণ যে কিছু মানুষ পাল্টায় 311 00:17:44,800 --> 00:17:47,770 হাই স্কুলের পরে অনেক বেশি আর কিছু একদম একই থাকে 312 00:17:47,840 --> 00:17:50,491 বুঝতেই পারছো কি বলতে চাচ্ছি? ওর জন্য খুব খারাপ লাগছে 313 00:17:50,640 --> 00:17:54,440 তোমার কাছে কি ওকে সুস্থ মনে হয়েছে? লোকটা অদ্ভুত ধরণের 314 00:17:54,520 --> 00:17:56,249 সে সামাজিক দিক দিয়ে একটু বেমানান 315 00:17:56,320 --> 00:17:58,766 মানে, আমিও ওরকম হতে পারতাম 316 00:17:59,000 --> 00:18:01,651 মনে হয় লোকটা বিভ্রান্তিতে আছে 317 00:18:02,120 --> 00:18:04,088 ও মনে করে আমরা বন্ধু 318 00:18:04,840 --> 00:18:08,287 পুরো ব্যপারটা আমার কাছে বেশ অস্বস্তিকর ছিলো, কিন্তু... 319 00:18:09,400 --> 00:18:10,686 ঠিক আছে 320 00:18:11,520 --> 00:18:14,046 শুধু তো একবার রাতের খাবার আর সব শেষ 321 00:18:14,120 --> 00:18:15,680 আর কেউ তোমাকে আবার করতে বলবে না 322 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 - খারাপ লাগছে - হ্যাঁ 323 00:18:18,240 --> 00:18:19,685 স্পঞ্জটা দেবে, প্লিজ? 324 00:18:21,200 --> 00:18:22,884 তুমি কি কিছু ভুলে যাচ্ছো? 325 00:18:25,840 --> 00:18:27,205 সাইমন বলেছে... 326 00:18:29,800 --> 00:18:31,006 ওহ, না 327 00:18:36,400 --> 00:18:38,801 টিমের অন্য সদস্যদের সাথে পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি 328 00:18:38,880 --> 00:18:40,962 - নতুন বসদের সম্ভবত চিনে রাখবে - হাই 329 00:18:41,040 --> 00:18:42,530 তারা ব্যাক্তিগতভাবে তোমাকে স্বাগত জানাতে চায়, 330 00:18:42,680 --> 00:18:44,842 কিন্তু ওরা ব্যবসা প্রসারিত করতে টোকিওতে আছে 331 00:18:44,920 --> 00:18:46,331 ড্যানি! কেমন আছো? 332 00:18:46,400 --> 00:18:47,925 - সাইমন, এ হলো ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড - হ্যালো 333 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 - হাই - সে আইনের কাজ করে 334 00:18:49,080 --> 00:18:50,684 সাইমন, এ আমার স্ত্রী... রবিন 335 00:18:50,760 --> 00:18:52,489 - রবিন, হাই - আর তার সুন্দরী স্ত্রী, জিনা 336 00:18:52,560 --> 00:18:55,131 ওটা জেনিন আসলে, কিন্তু সে সবকিছুর উত্তর দিবে 337 00:18:55,200 --> 00:18:56,281 দারুণ... 338 00:18:56,400 --> 00:18:57,731 বন্ধুরা, তোমাদের নিচ্ছি আমার স্ত্রীর সাথে সাক্ষাৎ করাতে 339 00:18:57,840 --> 00:18:58,966 - পরিচয় হয়ে ভালো লাগলো। - তোমাকে দেখে ভালো লাগছে, ড্যানি 340 00:18:59,040 --> 00:19:01,281 - হেই, এ হলো... বন্ধুরা, এ হলো আমার স্ত্রী, ডাফি - হাই 341 00:19:01,360 --> 00:19:02,640 হাই, তোমার কথা অনেক শুনেছি 342 00:19:02,720 --> 00:19:03,960 ডাফি, আমার স্ত্রী রবিন 343 00:19:04,080 --> 00:19:05,320 - হ্যালো, রবিন - হ্যালো, তুমি সুন্দরী 344 00:19:05,400 --> 00:19:07,801 - হাই, এইযে - এটা অবশ্যই, ওয়েন্ডি ডেল 345 00:19:07,880 --> 00:19:10,008 সে নেতৃত্ব দিচ্ছে সমবায় আর অধিগ্রহণের 346 00:19:10,080 --> 00:19:12,003 - আমি কি এই দুইটা নিতে পারি? - এইযে 347 00:19:12,080 --> 00:19:16,290 চলো পার্টি জমিয়ে তুলি নতুন অতিথিদের স্বাগত জানিয়ে 348 00:19:16,560 --> 00:19:18,881 - আমি খাবো না আসলে... - সে মনোনীত ড্রাইভার, তাই... 349 00:19:18,960 --> 00:19:20,371 খুব দুঃখিত, আমিই দুইটা নিবো আমার জন্য দুইটা 350 00:19:20,440 --> 00:19:22,329 অথবা তুমি নিতে পারো, এইযে নাও 351 00:19:22,400 --> 00:19:24,084 তুমি কি কাজ করো, রবিন? 352 00:19:24,200 --> 00:19:26,282 সে দারুণ ডিজাইনার, ঠিক তো? 353 00:19:26,360 --> 00:19:28,169 ওদের বলো, সামান্য অহংকারও করা হবে 354 00:19:28,240 --> 00:19:29,844 সে খুব, খুবই ভালো 355 00:19:29,920 --> 00:19:33,686 না, আমি পরামর্শ সংস্থার জন্য ফ্রিল্যান্স করি 356 00:19:33,760 --> 00:19:35,410 ও একটু বিনয়ী হতে চেষ্টা করছে 357 00:19:35,480 --> 00:19:37,323 ও শিকাগোর একটা বড় সংস্থা চালায় 358 00:19:37,440 --> 00:19:39,249 যেটা এ মুহূর্তের জন্য অনলাইনে ঘটছে 359 00:19:39,320 --> 00:19:42,722 আর আমাদের সম্প্রতি পাল্টানো বাসার ভিতরের ডিজাইনও ও করেছে 360 00:19:42,800 --> 00:19:44,643 - বেশ বড়ো কাজ - হ্যাঁ, বেশ দারুণ 361 00:19:44,720 --> 00:19:47,929 আমরাও নতুন পরিবার শুরু করার জন্য খুব ব্যস্ত 362 00:19:48,080 --> 00:19:49,241 - এটায় অনেক সময় লাগে - ওহ 363 00:19:49,320 --> 00:19:50,481 - অভিনন্দন - হুম 364 00:19:55,160 --> 00:19:56,161 ওহ 365 00:19:57,960 --> 00:19:59,610 কি ভাবছো? 366 00:20:00,600 --> 00:20:02,364 - খুব সুন্দর - তাই না? 367 00:20:02,440 --> 00:20:04,169 - হ্যাঁ - সিঁড়ির ওপরটা তোমার দেখা উচিৎ 368 00:20:04,280 --> 00:20:06,123 কেভিনের অফিসটাও দেখা উচিৎ, ওটাও সুন্দর 369 00:20:06,280 --> 00:20:08,123 - উহ-হ! - কিন্তু এটাও, বেশ দারুণ 370 00:20:08,680 --> 00:20:11,081 হ্যাঁ, এই যে এখানে 371 00:20:11,520 --> 00:20:13,807 বিশ্বাস হয় না এই লোকেরা তোমার বস 372 00:20:14,000 --> 00:20:16,924 আমার বস তুমি, সোনা! এটা সাফ কথা 373 00:20:17,000 --> 00:20:20,561 ওরা শুধুমাত্র বিলিয়ন ডলার কোম্পানি চালায় যেখানে আমি কাজ করি 374 00:20:20,640 --> 00:20:24,406 তুমি জানো, ছোটকাল থেকে ওদের মিলিয়ন মিলিয়ন টাকা? 375 00:20:24,480 --> 00:20:25,720 পাগলামী 376 00:20:26,560 --> 00:20:29,643 হ্যাঁ, কোনো এক সময় এই কর্কশ বুড়ো লোকই কোম্পানি চালাতো 377 00:20:29,720 --> 00:20:31,404 আর তরুনেরা নিচের মেইল রুমে থাকতো 378 00:20:31,480 --> 00:20:33,323 আর এখন পুরোটাই বিপরীত 379 00:20:33,920 --> 00:20:36,571 কিন্তু বুড়ো হবার আগেই, আমি অনেক উপরে উঠতে চাই 380 00:20:36,640 --> 00:20:38,483 যতক্ষণ না কেভিন ঠিক রাখে ওর পরিকল্পনা... 381 00:20:38,640 --> 00:20:40,449 এই বছরের শেষে সরে যেতে... 382 00:20:40,520 --> 00:20:43,888 তারপর তোমার থেকে অভিজ্ঞতার পরামর্শ নিবো তবে আমার সবকিছু প্রস্তুত থাকবে 383 00:20:44,000 --> 00:20:47,527 দাঁড়ি বড়ো করবে, নরম জুতা পরে কাজ করবে 384 00:20:47,920 --> 00:20:49,888 - হয়তো ট্যাটুও নিতে পারো - হ্যাঁ 385 00:20:50,000 --> 00:20:51,570 এগুলো সব ভালো ভাবনা! 386 00:20:53,080 --> 00:20:55,003 আমার ধারণা, ওই আয়নাগুলোতে আমাকে ভালোই দেখাবে 387 00:20:55,720 --> 00:21:00,681 হেই, তুমি কি সত্যিই চাওনা যেনো আমি কাজে ফিরে যাই? 388 00:21:01,920 --> 00:21:03,604 - আমাকে নিয়ে কি এখনো চিন্তা করছো? - আমি তেমনটা বলিনি 389 00:21:03,680 --> 00:21:04,761 - না? - না 390 00:21:04,840 --> 00:21:06,649 জানোই, আমরা উপশহরে এসেছি আর.... 391 00:21:06,760 --> 00:21:08,524 হ্যাঁ, নতুনভাবে শুরু করতে 392 00:21:08,600 --> 00:21:12,207 সোনা, আমি চাই তোমার যা ইচ্ছা হবে তাই করবে 393 00:21:12,760 --> 00:21:14,171 যতদিন তুমি সুস্থ থাকবে, 394 00:21:14,240 --> 00:21:17,642 তুমি দুনিয়ার প্রত্যেকটা বড়ো শহরে অফিস খুলতে পারো 395 00:21:17,720 --> 00:21:21,566 আমি চাই তুমি এই ব্যবসার পুনর্নির্মাণ করো, সেটা জানোই, আমার চিন্তা কিসের? 396 00:21:21,680 --> 00:21:24,604 চাই না তুমি মানুষিক কষ্টে থাকো, সোনা 397 00:21:25,520 --> 00:21:29,047 কারণ, তখনই অন্য কিছু ঘটতে পারে, তাই না? 398 00:21:30,200 --> 00:21:31,770 বিশেষ করে, তুমি যদি সত্যই পরিবার শুরু করতে চাও 399 00:21:31,880 --> 00:21:33,405 আচ্ছা 400 00:21:33,560 --> 00:21:35,688 - শুনতে খারাপ লাগলো? - না 401 00:21:36,200 --> 00:21:37,804 না, আমি একটু বোকার মতো করছি 402 00:21:37,880 --> 00:21:39,041 চলো পার্টিতে ফিরে যাই 403 00:21:39,160 --> 00:21:40,241 আচ্ছা 404 00:21:40,560 --> 00:21:42,000 - ওরা বেশ মুগ্ধকারী,তাই না? - হ্যাঁ 405 00:21:42,040 --> 00:21:45,328 আর ওরা সম্ভবত কিছুক্ষন পর পরই নোংরা জোকস বলছে 406 00:21:45,400 --> 00:21:46,970 আমাদের জন্য কি আছে? 407 00:21:49,123 --> 00:21:52,124 আরো বাংলা সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুন Bangla Subtitle Makers BD - বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি 408 00:21:54,080 --> 00:21:55,241 এই যে 409 00:21:57,800 --> 00:21:59,450 - উহ-ওহ - "সুন্দর ডিনারের জন্য ধন্যবাদ" 410 00:21:59,560 --> 00:22:00,891 - "উপকার ফেরৎ দিলাম" - না 411 00:22:00,960 --> 00:22:02,644 "আশা করবো কিছু মনে করবে না" 412 00:22:03,160 --> 00:22:04,446 হাসি মুখ 413 00:22:06,600 --> 00:22:07,931 মাছের খাবার 414 00:22:10,920 --> 00:22:11,967 ওহ 415 00:22:21,600 --> 00:22:22,647 ওহ, না 416 00:22:25,080 --> 00:22:27,606 দেখো, এবার কিন্তু ওকে ধন্যবাদ জানাতেই হবে 417 00:22:28,080 --> 00:22:31,209 কিসের জন্য? বিনা অনুমতিতে আমাদের সম্পত্তিতে এসেছে বলে? 418 00:22:31,280 --> 00:22:33,169 - না - এটা তোমাকে সমস্যায় ফেলছে না? 419 00:22:33,280 --> 00:22:35,760 সত্যিই মনে করি না যে সে এটা সমস্যা করার জন্য করেছে 420 00:22:35,840 --> 00:22:38,161 ও সেভাবে জিনিসটাকে দেখেনি, ও শুধু... 421 00:22:38,280 --> 00:22:41,011 ও শুধু ভেবেছে আমাদের কিছু মাছ দিবে 422 00:22:41,360 --> 00:22:44,682 জানো, ওকে স্কুলের সবাই ওইরর্ডো (বিদঘুটে) বলতো 423 00:22:46,280 --> 00:22:48,282 গর্ডো, দা ওইরর্ডো 424 00:22:49,160 --> 00:22:50,400 এটা খুব খারাপ 425 00:22:50,480 --> 00:22:52,164 সবারই একটা নাম ছিলো 426 00:22:52,960 --> 00:22:54,724 আমার ছিলো সিম্পল সাইমন 427 00:22:55,680 --> 00:22:57,569 হ্যাঁ, বাচ্চারা 428 00:22:58,160 --> 00:22:59,810 বাচ্চা নিচু মনের 429 00:23:01,040 --> 00:23:02,485 বাচ্চারা সৎ হয় 430 00:23:03,480 --> 00:23:05,403 কেনো তোমার নাম ওরকম ওইরর্ডো (বিদঘুটে) হবে? 431 00:23:06,040 --> 00:23:07,041 হুমম? 432 00:23:08,360 --> 00:23:10,522 দেখো, আমার মনে হয় ওকে ভুল বুঝেছে 433 00:23:11,560 --> 00:23:12,925 - হয়তো - হুম 434 00:23:13,000 --> 00:23:15,287 সে কিরকম সেটা বের করা আমাদের কাজ নয় 435 00:23:15,360 --> 00:23:16,486 অবশ্যই 436 00:23:16,560 --> 00:23:19,006 তোমায় বলতে পারি ও একটা দাগি চোর 437 00:23:19,080 --> 00:23:21,811 যে লুকিয়ে আমাদের কিছু দিয়েছে, এটা বেশি ভালো না 438 00:23:21,920 --> 00:23:23,081 ঠিক, হুম-হুম 439 00:23:23,640 --> 00:23:27,645 আশা করছি ওর পরের উপহার হবে ওই মাছেদের জন্য একটা ছুরি 440 00:23:30,360 --> 00:23:32,089 তুমি নতুন বন্ধু পেয়েছো 441 00:23:33,120 --> 00:23:34,121 হা-হা 442 00:23:34,200 --> 00:23:36,009 কেউ বন্ধু পেয়েছে 443 00:23:36,080 --> 00:23:37,081 হুমম-হুমম 444 00:24:21,040 --> 00:24:24,487 হাই, এই এলাকাতেই এসেছিলাম, তাই ভাবলাম যে... 445 00:24:24,640 --> 00:24:25,926 হেই 446 00:24:26,080 --> 00:24:28,890 সাইমন বাড়ি আছে? 447 00:24:29,480 --> 00:24:32,051 না, ও কাজে আছে 448 00:24:34,480 --> 00:24:36,164 আসলে, তোমাকে কল করতে চেয়েছিলাম, 449 00:24:36,280 --> 00:24:37,930 যা করেছো তার জন্য ধন্যবাদ দিতে 450 00:24:38,080 --> 00:24:41,289 মাছটা সুন্দর... সত্যি সুন্দর, ধন্যবাদ 451 00:24:42,600 --> 00:24:46,286 দেখো, জিজ্ঞাসা করলেই পেয়ে যাবে... তাই না, মিঃ বোজাঙ্গেল? 452 00:24:46,680 --> 00:24:49,445 জানো, বেশিরভাগ লোকেই ভাবে স্যামি ডেভিস জুনিয়র নাকি নিনা সিমোন 453 00:24:49,520 --> 00:24:51,841 মিঃ বোজাঙ্গেল লিখেছে, কিন্তু আসলে লিখেছিলো এক লোক 454 00:24:51,920 --> 00:24:55,402 জেরি জেফ ওয়াকার, যার ব্যপারে কেউ কমই জানে 455 00:24:56,080 --> 00:24:57,491 - সত্যি? - হ্যাঁ 456 00:24:58,160 --> 00:24:59,366 ওটা জানতাম না 457 00:25:00,400 --> 00:25:03,085 আসলে, আমার বাবা ওর নাম রেখেছিলো 458 00:25:03,920 --> 00:25:05,251 - আচ্ছা - হ্যাঁ 459 00:25:14,800 --> 00:25:18,441 আমি চা বানাতে যাচ্ছিলাম, তুমি চা খাবে? 460 00:25:18,920 --> 00:25:20,285 - হ্যাঁ। - বেশ, ভেতরে এসো 461 00:25:20,360 --> 00:25:21,600 সাইমনের জন্য একটা নোট রেখে যেতে পারো 462 00:25:21,680 --> 00:25:22,886 আচ্ছা 463 00:25:27,600 --> 00:25:30,410 আমার ধারণা, হাই স্কুলের কিছু মেয়ের সাথে কথা বলবো 464 00:25:30,480 --> 00:25:31,891 যারা আমার কাছের ছিলো 465 00:25:31,960 --> 00:25:35,009 বেশিরভাগেরই, বেশিরভাগেরই এখন বাচ্চা রয়েছে 466 00:25:35,720 --> 00:25:37,927 হ্যাঁ, তোমার কথা বলা উচিৎ 467 00:25:39,840 --> 00:25:41,330 ঠিক আছে, এবার দেখি 468 00:25:42,800 --> 00:25:44,848 - বড় বাক্সের চেয়ে ৪০ শতাংশ কম! - আরে 469 00:25:44,960 --> 00:25:46,769 আরো বাঁচাতে তোমার পছন্দের উপায় বেঁছে নাও 470 00:25:46,840 --> 00:25:48,763 সাইমন এই কাজের জন্য তোমাকে ভালোবাসবে 471 00:25:48,840 --> 00:25:52,208 আর্থিক সাহায্য নিয়ে ২৫% বাঁচাও, ২৪ মাসের জন্য সুদ মুক্ত 472 00:25:52,320 --> 00:25:55,051 অথবা আর্থিক সাহায্য নিয়ে ২০% বাঁচাও, ৩৬ মাসের জন্য সুদ মুক্ত 473 00:25:55,120 --> 00:25:57,805 এই সময় সাধারণত কি দেখো? 474 00:25:58,320 --> 00:26:01,324 কিছুই না, আমি কাজ করতে থাকতাম 475 00:26:01,840 --> 00:26:03,922 মানে সত্যি, আমাকে কাজে ফিরে যেতে হবে 476 00:26:04,080 --> 00:26:06,162 ওহ, অবশ্যই... দুঃখিত 477 00:26:06,720 --> 00:26:08,688 ধন্যবাদ যদিও, এটার জন্য সত্যিই ধন্যবাদ 478 00:26:08,800 --> 00:26:11,007 খুশি হলাম, জানো ওরা এটাকে এমনভাবে দেখাবে 479 00:26:11,080 --> 00:26:14,129 অনেক বেশি জটিল, এটা যেমনটা হবার কথা তার থেকেও 480 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 - আরে, রাখো - আমি করে নিবো 481 00:26:15,560 --> 00:26:17,403 না, ঠিক আছে... তুমি এরমধ্যে অনেক কিছুই করেছো 482 00:26:17,480 --> 00:26:18,811 এগুলো কোথায় থাকে? 483 00:26:19,680 --> 00:26:22,251 ড্র‍য়ারের ভিতরে , মাইক্রোওয়েভের নিচে 484 00:26:22,880 --> 00:26:23,927 ওহ 485 00:26:24,000 --> 00:26:26,287 আর আবর্জনা যায়... 486 00:26:31,000 --> 00:26:32,684 আবর্জনা বাইরে যায় 487 00:26:44,920 --> 00:26:47,571 সাধারণত, বন্ধুত্ব সংগঠিত হয়ে বাড়ে 488 00:26:47,680 --> 00:26:48,681 আর যদি তারা উভয়ের সেবা না করে, 489 00:26:48,760 --> 00:26:51,127 তারা শুধু সংগঠিত হয়ে হারিয়ে যায় 490 00:26:51,200 --> 00:26:53,328 হ্যাঁ, এটা দারুন হবে 491 00:26:53,400 --> 00:26:56,449 তুমি যা নিয়ে কথা বলছো তা হলো অসম বিষয়, বুঝেছো 492 00:26:56,520 --> 00:26:58,329 একটা একতরফা বন্ধুত্ব? 493 00:26:58,800 --> 00:27:00,960 বলতে চাচ্ছি, মূলত তোমাকে সম্পর্ক ছিন্ন করতে জোর করা হবে 494 00:27:01,040 --> 00:27:02,690 - হ্যাঁ - না, না 495 00:27:02,760 --> 00:27:05,491 যদিও না, না, না... সত্য বললে, এই লোককে আসলে দামী কিছু মনে হচ্ছে 496 00:27:05,600 --> 00:27:07,045 তাই মনে করি, তুমি তাকে ঘরের কাজ শেষ করতে দাও 497 00:27:07,120 --> 00:27:09,885 এবং বাগানের কাজ শেষ করতে দাও, তারপর ওই লোকের সাথে তোমার সম্পর্ক বাদ দাও 498 00:27:09,960 --> 00:27:12,327 তুমি জানো, আমার আসলে মনে হয় সে ভালো 499 00:27:12,440 --> 00:27:14,044 আর সে খুব উদার 500 00:27:16,920 --> 00:27:19,491 তারপর সে দেখেছিলো যেটা তুমি লিখেছিলে, পরে কি হলো? 501 00:27:19,560 --> 00:27:21,608 হ্যাঁ, তাই এটা গুলিয়ে ফেলছি 502 00:27:21,720 --> 00:27:24,769 পরে, আমি বোর্ডে যা লিখেছি তার জন্য সে ক্ষুদ্ধ হয় 503 00:27:24,840 --> 00:27:26,251 সে আমাদের কয়েক ঘণ্টা পর ফোন করে 504 00:27:26,360 --> 00:27:27,691 এবং সে আমাদের রাতের খাবারের পার্টিতে আমন্ত্রণ জানায় 505 00:27:27,760 --> 00:27:29,330 - তার বাড়িতে - একা? 506 00:27:29,400 --> 00:27:30,811 না, সাথে আরও এক দম্পতি 507 00:27:30,880 --> 00:27:33,042 আচ্ছা, নিশ্চয়ই তোমরা আমন্ত্রণ গ্রহণ করবে না 508 00:27:33,120 --> 00:27:36,363 অপমান করার এতোকিছু পরেও, আমি অবাক হচ্ছি সে তোমাকে আদৌ চায় 509 00:27:36,440 --> 00:27:38,568 যদি না সে তোমাদের কুঠার দিয়ে টুকরা টুকরা করতে চায় 510 00:27:38,640 --> 00:27:41,325 হ্যাঁ, হয়তো সে দেখননি তুমি কি লিখেছো 511 00:27:41,400 --> 00:27:43,129 না, আমি বেশ নিশ্চিত যে সে ওটা দেখেছে 512 00:27:43,240 --> 00:27:44,924 হয়তো সে মাথাই ঘামায় নাই 513 00:27:45,240 --> 00:27:47,447 অথবা সে বেশি চিন্তা করে... 514 00:27:47,920 --> 00:27:49,046 এটা নিয়ে দুশ্চিন্তা না করার জন্য 515 00:27:49,120 --> 00:27:51,361 এই লোকের মতে সে অনেক ভালো, তাই না? 516 00:27:51,480 --> 00:27:52,640 - হ্যাঁ - তুমি দুজনেই জানো 517 00:27:52,680 --> 00:27:55,286 তুমি অনেকটা সহৃদয় ধরনের মানুষ? 518 00:27:55,440 --> 00:27:57,920 আমি এটার জন্য তোমাকে ভালোবাসি, কিন্তু তুমি জানো 519 00:27:58,000 --> 00:27:59,809 তুমি শুধু বিনীতভাবে না বলতে পারো 520 00:27:59,920 --> 00:28:01,729 এবং তারপর বিকল্প কিছুর প্রস্তাব করবে না 521 00:28:01,840 --> 00:28:03,649 কিন্তু সে একটা বিকল্প কিছুর প্রস্তাব করবে, জানোই তো? 522 00:28:03,760 --> 00:28:06,525 সে আশেপাশে কাছাকাছি আসতেই থাকবে, তাই 523 00:28:06,600 --> 00:28:10,207 তাই মূলত, অবশেষে, তোমাদের দুজনের কথা বলতেই হবে 524 00:28:10,280 --> 00:28:12,328 আমি সেটাই ভাবছি, সেজন্যই বিষয়টা বিবেচনা করছি 525 00:28:12,400 --> 00:28:14,528 আমি মনে করি, তোমাদের সাবধান হওয়া উচিত 526 00:28:15,520 --> 00:28:17,090 - হ্যাঁ - আমি মেনে নিতাম না 527 00:28:17,160 --> 00:28:18,366 না, আমিও না 528 00:28:18,440 --> 00:28:22,604 ভালো, আমি একজন যে জানতে চাইবো কি হবে যদি তুমি যাও 529 00:28:22,720 --> 00:28:24,006 থামো 530 00:28:24,120 --> 00:28:25,451 যেমনটা বলেছি, আমার সন্দেহ আছে আমরা করবো 531 00:28:37,160 --> 00:28:39,322 সুন্দর একটা সময় কাটানোর চেষ্টা করা যাক, ঠিক আছে? 532 00:28:40,000 --> 00:28:41,331 হ্যাঁ 533 00:28:44,360 --> 00:28:45,691 খাইছে রে! 534 00:28:46,280 --> 00:28:47,281 ওয়াও 535 00:28:50,680 --> 00:28:52,205 সঠিক ঠিকানায় এসেছি, তাই না? 536 00:28:52,320 --> 00:28:53,810 হ্যাঁ, আমার তাই মনে হয় 537 00:28:54,160 --> 00:28:55,366 হাস্যকর 538 00:29:00,040 --> 00:29:01,246 ধারণা করছি আমরা প্রথমেও এসেছি 539 00:29:01,360 --> 00:29:02,566 হ্যাঁ 540 00:29:07,680 --> 00:29:08,806 হাই 541 00:29:08,880 --> 00:29:10,325 - হাই - হাই 542 00:29:10,400 --> 00:29:11,890 - তোমার জন্য কিছু এনেছি - ওহ 543 00:29:12,000 --> 00:29:13,764 - হ্যাঁ - দারুণ, ধন্যবাদ 544 00:29:14,160 --> 00:29:15,366 - তোমাকে দেখে ভালো লাগলো - আসো, ভিতরে আসো 545 00:29:15,520 --> 00:29:17,682 - রবিন, তোমাকে দেখতে সুন্দর লাগছে - ধন্যবাদ 546 00:29:18,240 --> 00:29:20,083 দারুণ একটা জায়গা পেয়েছো তুমি 547 00:29:20,160 --> 00:29:23,721 দারুণ, হ্যাঁ... এটা দারুণ জায়গা 548 00:29:23,840 --> 00:29:25,683 খুবই মুগ্ধকর... তোমার জন্য ভালো, গর্ডো 549 00:29:25,760 --> 00:29:27,842 চমৎকার, আগুন পোহানোর জায়গাও আছে 550 00:29:31,560 --> 00:29:33,289 কি এক অবিশ্বাস্য জায়গা! 551 00:29:33,360 --> 00:29:36,682 তো, আরে... বসো, আর কেনো না 552 00:29:37,400 --> 00:29:39,209 - চলো কিছু পান করা যাক - এটা কি? 553 00:29:39,720 --> 00:29:41,882 ওহ, এটা একটা উপহার... এটা তোমার জন্য 554 00:29:41,960 --> 00:29:42,961 হাহ 555 00:29:43,880 --> 00:29:45,564 তুমি কি পেলে? 556 00:29:45,880 --> 00:29:47,370 ওহ. অসাধারণ সিনেমা 557 00:29:47,440 --> 00:29:49,044 -আপোক্যালিপস নাউ, হাহ? - হ্যাঁ 558 00:29:49,360 --> 00:29:52,330 তোমার স্পীকার সিস্টেমে এটা দারুণ হবে 559 00:29:52,400 --> 00:29:54,880 যখন রাইড অফ ভলকারিস রাইড আসে, 560 00:29:54,960 --> 00:29:57,201 হেলিকপ্টার অনেকটা শব্দ করবে 561 00:29:57,320 --> 00:29:58,606 বাম থেকে ডানে যাচ্ছে... মনে হবে 562 00:30:03,120 --> 00:30:04,804 তুমি তো জানো, রুমের চারপাশে... দেখেছো? 563 00:30:04,880 --> 00:30:05,927 হ্যাঁ 564 00:30:06,560 --> 00:30:09,530 এটা চমৎকার হবে, অসংখ্য ধন্যবাদ 565 00:30:09,600 --> 00:30:13,321 তো, আমার মনে হয় সাইমন... রেড ওয়াইন? 566 00:30:13,400 --> 00:30:14,561 - হ্যাঁ, প্লিজ - ঠিক 567 00:30:14,640 --> 00:30:16,324 রবিন? তুমি ড্রিংক করো না? 568 00:30:16,400 --> 00:30:18,528 - না, আমি খাই না - পানি ঠিক আছে? 569 00:30:18,600 --> 00:30:20,170 - আমার এখানে জুস আছে? - ওহ, না! পানি হলেই চলবে 570 00:30:20,240 --> 00:30:21,890 - গ্যাটোরেড? - না, পানি হলেই চলবে 571 00:30:21,960 --> 00:30:23,166 আচ্ছা 572 00:30:23,560 --> 00:30:25,608 তাহলে অন্য যে দম্পতি আছে, আমরা কি তাদের চিনি? 573 00:30:25,760 --> 00:30:27,205 - তারা কি তোমার বন্ধু? - হ্যাঁ 574 00:30:27,280 --> 00:30:30,921 হ্যাঁ, তারা কেবল মাত্রই আসা বাদ দিয়েছে 575 00:30:31,440 --> 00:30:34,284 তাদের বাচ্চা রাখার যে ছিলো, আমার ধারণা সে... 576 00:30:34,520 --> 00:30:37,126 সে অপেক্ষা করেছিলো আর তারপর সে পড়ে যায় 577 00:30:37,480 --> 00:30:40,927 তাহলে আমরাই তিনজন, নাকি তোমার স্ত্রী আমাদের সাথে আসবে? 578 00:30:41,000 --> 00:30:42,001 তুমি কি বিবাহিত? 579 00:30:42,080 --> 00:30:43,764 জানি না, তোমাকে কখনো জিজ্ঞেস করেছি কিনা যে, তুমি বিয়ে করেছো নাকি? 580 00:30:43,840 --> 00:30:47,287 এটা একটা দীর্ঘ গল্প, আমি বিস্কুটের কথা ভুলে গেছি 581 00:30:48,600 --> 00:30:51,683 হ্যাঁ, এটা একটা দীর্ঘ গল্প... ছোটো করে বললে না 582 00:30:52,360 --> 00:30:53,441 বিস্কুট 583 00:30:53,600 --> 00:30:54,647 বিয়ে করেনি 584 00:30:55,600 --> 00:30:57,170 - হ্যালো? - ওকে 585 00:30:58,320 --> 00:30:59,606 তুমি কি চাও? 586 00:31:01,160 --> 00:31:04,528 আমার সাথে কিছু লোক আছে 587 00:31:04,640 --> 00:31:05,846 ঐ সালামী ভালো লাগছে, তাই না? 588 00:31:05,960 --> 00:31:08,122 হেই, ভালো ব্যবহার করো! ও অনেক চেষ্টা করছে 589 00:31:08,880 --> 00:31:10,530 আমি সত্যিই দুঃখিত 590 00:31:11,360 --> 00:31:12,725 এটা একটা জরুরি কাজের জন্য 591 00:31:13,000 --> 00:31:14,764 কয়েক মিনিটের জন্য আমাকে বাইরে যেতে হচ্ছে, 592 00:31:14,840 --> 00:31:15,921 কিন্তু এতে আমার বেশিক্ষণ লাগবে না 593 00:31:16,000 --> 00:31:19,129 মোটামুটি পাঁচ মিনিটের কম সময় লাগবে, তার চেয়েও কম 594 00:31:19,200 --> 00:31:21,407 তোমরা একটু বিশ্রাম নিবে? একটু ড্রিংক নাও? 595 00:31:21,480 --> 00:31:24,404 আমি যতো দ্রুত সম্ভব ফিরে আসছি, আমি দুঃখিত 596 00:31:27,320 --> 00:31:28,526 গর্ডো? 597 00:31:28,880 --> 00:31:30,928 সে কি আমাদের এখানে রেখে চলে গেলো? 598 00:31:32,800 --> 00:31:34,962 - হ্যাঁ - হ্যাঁ, মনে হয় সে চলে গিয়েছে 599 00:31:35,200 --> 00:31:38,807 - তার গাড়ি কি... - সে আমাদের বাড়িতে একা চলে যাচ্ছে? 600 00:31:38,880 --> 00:31:40,370 এমনকি সে আমাদের এখনো চিনেই না 601 00:31:40,480 --> 00:31:42,244 - হ্যাঁ, দেখো... - কি? 602 00:31:42,720 --> 00:31:44,688 হয়তো এটা খুব জরুরী 603 00:31:45,640 --> 00:31:47,400 দেখো, সে বলেছে যে এটা খুবই জরুরি কাজ 604 00:31:47,480 --> 00:31:51,405 সে এমনকি কি করে? এটা... এটা... 605 00:31:51,840 --> 00:31:54,127 উদ্ভট... আমরা হলে কি কখনো এটা করতাম? 606 00:31:54,200 --> 00:31:58,569 যাই হোক, না... কারণ হয়তো আমি বাসায় থাকতাম 607 00:31:58,680 --> 00:32:00,648 অতিথিদের দেখাশোনা করার জন্য, যদি তোমার কোথাও যেতে হতো 608 00:32:00,720 --> 00:32:03,040 - তার কেউ নেই, তার স্ত্রী বা... - সোনা, তার হয়ে সাফাই গাইতে হবে না 609 00:32:03,080 --> 00:32:04,286 অথবা যাই হোক... 610 00:32:04,400 --> 00:32:05,686 আমি বলছি ওর কেনো বউ নেই 611 00:32:05,760 --> 00:32:07,171 সে তোমাকে বিয়ে করতে চায় 612 00:32:07,240 --> 00:32:08,446 সে তোমাকে তার স্ত্রী করতে চায় 613 00:32:08,520 --> 00:32:10,284 - ওহ, ঈশ্বর! সাইমন - হ্যাঁ 614 00:32:10,360 --> 00:32:13,523 দেখো সোনা, এই লোক তোমাকে অনেক পছন্দ করে বলো না যে ওটা তুমি বুঝোনি 615 00:32:13,640 --> 00:32:16,120 - আরে ধুর - আমার মনে হয় না এর কারণ ওটা 616 00:32:16,200 --> 00:32:17,690 দেখো, সোনা 617 00:32:18,040 --> 00:32:20,930 কেনো সব পুরষ্কার দেয়া, বাসায় যাওয়া... 618 00:32:21,040 --> 00:32:22,565 শুধু তুমি যখন একা বাড়িতে থাকো? 619 00:32:22,680 --> 00:32:24,808 এই জিনিসটা দেখো, ওহ ঈশ্বর! 620 00:32:24,920 --> 00:32:26,524 আমার মনে হয় তুমি একটু বাড়িয়েই বলছো 621 00:32:26,600 --> 00:32:28,329 আমার মনে হয় সে তোমার প্রেমে পড়ে গেছে, সোনা 622 00:32:28,400 --> 00:32:30,289 মনে হয় সে তোমাকে ফাঁদে ফেলতে চায় 623 00:32:30,360 --> 00:32:31,521 মনে হয় সে আমার মতো হতে চায়, 624 00:32:31,600 --> 00:32:32,726 - বাড়ির ভিতরে যেতে চায়... - থামাও এসব কথা 625 00:32:32,800 --> 00:32:34,802 সে তোমার বাবা-মা খেলা খেলতে চায়, 626 00:32:34,880 --> 00:32:36,006 অদ্ভুত ছোট্ট বদমাশ! 627 00:32:36,080 --> 00:32:38,003 সাইমন, এতো নির্বোধ হয়ো না 628 00:32:38,400 --> 00:32:40,846 আমি গর্ডো, অদ্ভুত লোকটা 629 00:32:40,960 --> 00:32:45,409 আর তোমাকে পাগল বানাতে চাই, তোমার প্রতি অদ্ভুত ভালোবাসা 630 00:32:45,480 --> 00:32:47,164 আমার অদ্ভুত, 631 00:32:47,240 --> 00:32:52,121 ছোট্ট অদ্ভুত ছোট্ট পি-পি 632 00:32:52,240 --> 00:32:53,401 - এসব বাদ দাও - আমি গর্ডো, অদ্ভুত লোকটা 633 00:32:53,440 --> 00:32:55,522 - আর আমি তোমাকে নিজের কাছে চাই - আমার এটা ভালো লাগছে না, না 634 00:32:55,600 --> 00:32:56,601 - আমি কি তোমাকে পেতে পারি? - না 635 00:32:56,720 --> 00:32:58,006 - দয়া করে আমি কি তোমাকে পেতে পারি? কেনো নয়? - না, না! প্লিজ! 636 00:32:58,120 --> 00:33:00,600 - কেনো নয়? - কারণ তুমি বিরক্তিকর 637 00:33:01,720 --> 00:33:03,370 সে বিরক্তিকর 638 00:33:04,240 --> 00:33:06,083 বিরক্তিকর ও অদ্ভুত 639 00:33:06,400 --> 00:33:09,483 চলো, এই জায়গাটা একটু ঘুরে দেখা যাক চলো, চলো 640 00:33:12,080 --> 00:33:13,241 ওকে 641 00:33:14,920 --> 00:33:16,285 সাইমন? 642 00:33:21,840 --> 00:33:25,447 সাইমন, সে যে কোনও সময়ে ফিরে আসতে পারে, তুমি কি করছো? 643 00:33:38,920 --> 00:33:40,524 সে বিয়ে করেনি, তাই না? 644 00:33:44,440 --> 00:33:46,920 হয়তো এগুলো তার বসন্তে পরার জিনিস 645 00:33:47,000 --> 00:33:48,684 দেখো, আমার মনে হয় আমাদের নিচে যাওয়া উচিত 646 00:33:48,800 --> 00:33:51,804 - সে ফিরে আসার আগেই - ওদিকটায় কি দেখা যাচ্ছে? 647 00:33:54,160 --> 00:33:56,367 সাইমন? 648 00:33:56,440 --> 00:33:58,647 - তুমি শুনতে পেরেছো? - এটা কি? 649 00:34:16,880 --> 00:34:18,644 উফ, বাঁদর 650 00:34:21,360 --> 00:34:22,725 সে কি বাবা? 651 00:34:23,440 --> 00:34:24,441 হুম 652 00:34:26,480 --> 00:34:27,891 ধ্যাত, ধ্যাত, ধ্যাত, ধ্যাত 653 00:34:28,160 --> 00:34:30,481 দাঁড়াও, দাঁড়াও... সাইমন! 654 00:34:37,880 --> 00:34:40,167 - তোমার কিছটাু পানীয় পান করো - কি? 655 00:34:41,040 --> 00:34:42,087 - হেই - হাই 656 00:34:42,160 --> 00:34:43,764 সব ঠিক আছে? 657 00:34:44,480 --> 00:34:45,686 - হ্যাঁ, হ্যাঁ - তাই? 658 00:34:45,760 --> 00:34:48,570 ওটা ছিলো... হ্যাঁ, আমি দুঃখিত 659 00:34:48,680 --> 00:34:51,251 - হ্যাঁ, কি হয়েছিলো? কি হয়েছিলো... - আসলেই, কি হয়েছিলো? 660 00:34:53,000 --> 00:34:54,889 এটা নিয়ে চিন্তা কোরো না 661 00:34:55,680 --> 00:34:57,808 হেই, তুমি কি করো? 662 00:34:58,360 --> 00:35:01,523 মানে, যে কারণে তুমি চলে গিয়েছিলে... যে কাজের জন্য 663 00:35:01,600 --> 00:35:03,011 মনে হয় না কখনো তোমাকে এটা জিজ্ঞেস করেছি 664 00:35:03,120 --> 00:35:06,283 এটা কি তুমি... আসলে কী করো? 665 00:35:06,560 --> 00:35:09,450 তুমি এই সব কিছুর খরচের জন্য কি করো? 666 00:35:09,520 --> 00:35:10,726 সাইমন 667 00:35:11,080 --> 00:35:12,684 তুমি কি কৌতূহলী নও? 668 00:35:17,440 --> 00:35:20,011 ভয় পাচ্ছি তুমি আমাকে মিথ্যা কথা বলার জন্য ধরেছো 669 00:35:22,680 --> 00:35:23,727 মিথ্যা? 670 00:35:28,960 --> 00:35:31,440 আমি কোন কাজের জিনিসের জন্য যাইনি 671 00:35:34,480 --> 00:35:37,324 আমি আমার সাবেক স্ত্রীর সাথে কথা বলতে গিয়েছিলাম, 672 00:35:39,040 --> 00:35:40,849 যিনি সম্প্রতি আমাকে ছেড়ে চলে গেছে 673 00:35:42,880 --> 00:35:46,965 আসলে, কিছু দিন আগে হোমওয়্যার স্টোরে তোমাকে দেখেছিলাম 674 00:35:47,760 --> 00:35:52,243 আর আমাদের কয়েকটা সুন্দর ছেলেমেয়ে আছে, আর সে দুটোই কেড়ে নিয়েছে 675 00:35:52,760 --> 00:35:58,403 এবং আমি সত্যিই এটা উল্লেখ করিনি, কারণ এটা আমাকে খুব বিচলিত করে 676 00:35:59,280 --> 00:36:02,329 এবং আমি সত্যিই জানি না কি ঘটতে যাচ্ছে 677 00:36:02,400 --> 00:36:05,051 এবং অবশ্যই আমি চাই এটা ঠিক হয়ে যাক 678 00:36:05,160 --> 00:36:07,766 এবং আমি সত্যিই জানি না এর সম্ভাবনা কতটুকু 679 00:36:08,280 --> 00:36:11,762 এবং সাধারণভাবে, এটা তার বাড়ি 680 00:36:12,080 --> 00:36:15,527 তার পারিবারিক বাড়ি, তাই এটা তাদের টাকা 681 00:36:15,960 --> 00:36:18,361 আর এই মুহূর্তে তার কাছেই চাবিকাঠি 682 00:36:18,440 --> 00:36:22,331 তাই যখন সে লাফাবে বলবে, আমাকে করতে হবে 683 00:36:22,600 --> 00:36:23,761 লাফ... 684 00:36:23,880 --> 00:36:25,041 লাফ... উম 685 00:36:25,600 --> 00:36:30,083 যার জন্য তার সাথে ফোনে কথা বলার জন্য বাইরে গিয়েছিলাম, 686 00:36:30,160 --> 00:36:32,481 কারণ আমি চাইনি তোমরা দুজনেই 687 00:36:32,560 --> 00:36:35,882 ওসব কথা শুনে মেজাজ খারাপ করে ফেলো 688 00:36:36,440 --> 00:36:39,364 আর শুধু আমাকে কথা বলতে শুনে, 689 00:36:39,440 --> 00:36:41,283 এই মুহূর্তে আমি খুবই বিব্রত বোধ করছি 690 00:36:43,280 --> 00:36:44,520 আমি দুঃখিত! 691 00:36:45,120 --> 00:36:47,282 যাই হোক, বিব্রত হয়ো না 692 00:36:48,040 --> 00:36:49,644 এটা সত্যিই ঠিক আছে 693 00:36:49,720 --> 00:36:51,449 আচ্ছা, আমি মিথ্যে বলেছি 694 00:36:52,640 --> 00:36:56,964 শোনো, আরে আমরা কেন খাচ্ছি না, কেনো খাচ্ছি না? 695 00:36:57,120 --> 00:36:58,406 - ওয়েল, আমি... - হ্যাঁ, অবশ্যই 696 00:36:58,480 --> 00:37:02,565 আসলে কেনো না... মনে হয় তোমার আর আমার একটু কথা বলা উচিত 697 00:37:04,880 --> 00:37:06,962 সোনা, তুমি কি আমাদের কয়েক মিনিট সময় দিতে পারো, প্লিজ? 698 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 এইযে 699 00:37:09,320 --> 00:37:11,163 তুমি কি আমার জন্য গাড়ির মধ্যে অপেক্ষা করতে পারবে, প্লিজ? 700 00:37:11,240 --> 00:37:13,527 আমাকে পাঁচ মিনিটের মতো সময় দাও, আমি বাইরে আসছি 701 00:37:13,640 --> 00:37:17,008 - তারপর আমরা বাড়ি যাবো, ঠিক আছে? - ঠিক আছে 702 00:37:18,640 --> 00:37:20,165 আমি খুবই দুঃখিত 703 00:37:21,680 --> 00:37:24,365 - এটা... - সবকিছু ঠিক আছে কারণ 704 00:37:24,480 --> 00:37:25,845 হ্যাঁ, এক সেকেন্ডের জন্য থামো 705 00:37:27,880 --> 00:37:31,168 তো এটা খুব, খুব... 706 00:37:31,600 --> 00:37:33,011 এটা বলার কোন সহজ উপায় নেই 707 00:37:33,120 --> 00:37:34,565 যাই হোক, আমি বলতে চাচ্ছি শুধু... 708 00:37:34,680 --> 00:37:38,890 আমাকে বাঁধা দিও না, কারণ, আমার এটা বলার ক্ষমতা আছে 709 00:37:38,960 --> 00:37:41,406 এবং ঠিক তারপর তুমি কথা বলতে পারো, ঠিক আছে? 710 00:37:41,480 --> 00:37:42,606 আচ্ছা 711 00:37:42,680 --> 00:37:47,971 মনে করি যে আমরা পছন্দ করবো, যদি তুমি আর আমাদের সাথে দেখা না করো 712 00:37:49,520 --> 00:37:51,841 তুমি তো জানো, তোমার একটু সময় নেওয়া উচিত 713 00:37:52,040 --> 00:37:54,361 এইসব জিনিস নিয়ে যেটা মাত্রই আমাদের বললে 714 00:37:54,840 --> 00:37:57,446 এটা কঠিন জিনিস, তুমি জানো? এটা হল... 715 00:37:57,520 --> 00:37:58,806 সোনা? 716 00:37:59,520 --> 00:38:02,603 প্লিজ, তুমি কি আমাদের কয়েক মিনিট সময় দিতে পারবে? 717 00:38:03,360 --> 00:38:05,089 - ওকে - ধন্যবাদ 718 00:38:05,160 --> 00:38:06,571 দুই মিনিট 719 00:38:41,520 --> 00:38:42,601 ঠিক আছে, আমি এটা করেছি 720 00:38:46,040 --> 00:38:49,522 মাঝে মাঝে তোমাকে ব্যান্ড-এইড তুলে ফেলতে হবে, তাই না? 721 00:39:02,200 --> 00:39:03,440 খুলো... 722 00:39:05,320 --> 00:39:06,970 এই লোকটা কি কোনো খেলা খেলছে? 723 00:39:08,080 --> 00:39:09,241 ওহ, খুলো 724 00:39:09,320 --> 00:39:10,401 আমি কি... 725 00:39:17,040 --> 00:39:19,168 দরজাটা খোলো 726 00:39:19,240 --> 00:39:20,765 আচ্ছা সাইমন, অপেক্ষা করো এখানে 727 00:39:20,840 --> 00:39:22,444 সাইমন দাঁড়াও, হয়তো সে... 728 00:39:36,120 --> 00:39:37,121 ধন্যবাদ 729 00:40:05,280 --> 00:40:09,171 - তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ... 730 00:40:59,240 --> 00:41:00,571 ক্ষমা করো, এক সেকেন্ড... 731 00:41:01,360 --> 00:41:02,600 সোনা, সবকিছু কি ঠিক আছে? 732 00:41:02,640 --> 00:41:05,246 আমি এখন একটা মিটিংয়ের মাঝে... 733 00:41:07,680 --> 00:41:09,330 সত্যি বলছো? 734 00:41:13,360 --> 00:41:14,771 ওগুলো স্পর্শ করো না 735 00:41:14,840 --> 00:41:16,763 আর পানিও স্পর্শ করবে না 736 00:41:36,560 --> 00:41:38,403 জাঙ্গল কোথাও নেই 737 00:41:38,480 --> 00:41:41,484 আমি অনেক খুঁজেছি, ওকে কোথাও খুঁজে পাইনি 738 00:41:47,240 --> 00:41:49,004 ঐ কুকুরের বাচ্চা... 739 00:41:53,960 --> 00:41:56,531 কুকুরের বাচ্চা... ঠিক আছে, আমি এখনি ফিরে আসছি 740 00:42:24,120 --> 00:42:25,485 - হাই - হাই 741 00:42:25,960 --> 00:42:28,167 আমার গর্ডোর সাথে কথা বলার দরকার 742 00:42:28,280 --> 00:42:30,442 - আমার মনে হয় তুমি ভুল বাড়িতে এসেছো - না, না 743 00:42:31,000 --> 00:42:33,082 আমি সঠিক জায়গা এসেছি, আমি শুধু তার সাথে কথা বলতে চাই, প্লিজ 744 00:42:33,160 --> 00:42:35,003 - কার সাথে কথা বলবে? - গর্ডো, তোমার স্বামী । 745 00:42:35,080 --> 00:42:36,570 গর্ডন, ওকে এখানে নিয়ে আসো 746 00:42:36,640 --> 00:42:37,766 আমার স্বামীর নাম মাইক 747 00:42:37,880 --> 00:42:39,041 মাইক? 748 00:42:48,000 --> 00:42:50,207 আচ্ছা, আমি বুঝেছি... হ্যাঁ 749 00:42:51,120 --> 00:42:52,121 আচ্ছা 750 00:42:52,200 --> 00:42:55,886 কুকুরের ট্যাগ বলছে এটা মিঃ বোজাঙ্গেলসের 751 00:42:56,640 --> 00:42:58,290 গানের মতো 752 00:42:58,360 --> 00:43:00,727 - হ্যাঁ - কিন্তু সে জাঙ্গেলসে সাড়া দেয় 753 00:43:00,800 --> 00:43:01,801 হুম 754 00:43:02,200 --> 00:43:03,440 তো, তারা তাকে চিনতো 755 00:43:03,800 --> 00:43:06,610 যাই হোক... মিঃ রায়ান, তার স্বামী তাকে চিনেছে 756 00:43:06,680 --> 00:43:08,842 তার লিমোজিন আর গাড়ির ব্যবসা আছে 757 00:43:08,920 --> 00:43:11,651 একটা নির্বাহী পরিবহন সেবার ব্যবসা ধরনের জিনিস বা কিনা, 758 00:43:11,720 --> 00:43:13,609 আর সে একটা গাড়ি মিঃ মোসলেকে ভাড়া দেয় 759 00:43:13,680 --> 00:43:16,286 এখন, মিঃ রায়ান বলেছে যে মিঃ মোসলে 760 00:43:16,400 --> 00:43:18,926 আসলে তার গ্যারেজে ঢুকতে পারতো 761 00:43:19,000 --> 00:43:21,571 যাতে সে ক্যাডিল্যাক গাড়ি নিয়ে গিয়ে ফেরত দিতে পারে 762 00:43:21,640 --> 00:43:25,406 আর এভাবেই সম্ভবত সে মূল বাড়িতে ঢুকতে পারে 763 00:43:25,480 --> 00:43:27,926 এবং সে জানতো সে রাইয়ানস কুনকুনে ছুটিতে গিয়েছিলো 764 00:43:28,040 --> 00:43:30,964 কিন্তু ধারণা করছি, সে আর ড্রাইভার হিসেবে কাজ করবে না 765 00:43:31,080 --> 00:43:33,447 তারা চাইলে আরো গুরুতর অভিযোগ দিতে পারে 766 00:43:33,520 --> 00:43:37,206 উম, কুকুরটাকে নিয়ে আমি একটু বেশি উদ্বিগ্ন 767 00:43:37,280 --> 00:43:40,204 হ্যাঁ, এটা সত্যিই হতে পারে যে তার জন্য একটা নতুন প্রতিবেশী 768 00:43:40,320 --> 00:43:41,845 - আর আমরা দরজা খোলা রেখেছিলাম - না, না 769 00:43:41,920 --> 00:43:43,888 তাহলে মাছ কে মেরে ফেললো, সোনা? 770 00:43:44,520 --> 00:43:48,161 সে কুকুরটাকে নিয়ে গেছে, আমি ভাবি বেশ নিশ্চিত যে সে কুকুরটাকে নিয়ে গেছে 771 00:43:48,240 --> 00:43:50,049 দেখো, তুমি জানো যে এটা একটা ঝামেলার জিনিস 772 00:43:50,120 --> 00:43:52,930 কারণ আমি সেখানে গিয়ে তাকে দেখতে পারি, কিন্তু সেটা সমস্যা নয় 773 00:43:53,000 --> 00:43:55,241 - তুমি জানো সে কোথায় থাকে? - আমরা সেটা খুঁজে বের করতে পারি 774 00:43:55,680 --> 00:43:57,603 কিন্তু সমস্যা হলো, আমি শুধু শুধু সেখানে যেতে পারবো না 775 00:43:57,720 --> 00:43:59,643 এবং কোনো পরোয়ানা ছাড়াই ভেতরে দেখতে পারবো না 776 00:43:59,720 --> 00:44:01,802 আর পরোয়ানা পেতে হলে, আমাকে কোনো ধরনের প্রমাণ দরকার 777 00:44:01,880 --> 00:44:03,803 - যা আমাদের কারোরই নেই - দেখো... 778 00:44:03,880 --> 00:44:07,646 যা আমাকে এই বিশ্রী কাজের মধ্যেই রেখে দেয় 779 00:44:07,720 --> 00:44:10,326 তাকে দেখতে গিয়ে জিজ্ঞেস করলে, "তুমি কি কুকুরটাকে নিয়েছো?" 780 00:44:10,400 --> 00:44:13,529 এবং তাকে জিজ্ঞেস করা সে কুকুর নিয়েছে কিনা যার মানে... 781 00:44:14,200 --> 00:44:19,525 দেখো, সে জানতে পারবে কে আমাকে পাঠিয়েছে 782 00:45:00,120 --> 00:45:01,246 হ্যালো? 783 00:45:27,640 --> 00:45:29,881 আচ্ছা! বলতে চাচ্ছি, যদি তুমি মনে করো সে কোন হুমকি অথবা যাই হোক না কেন, 784 00:45:29,960 --> 00:45:32,247 আমি খুশি হয়ে ওখানে গিয়ে একটু দেখে নিতে পারি 785 00:45:32,320 --> 00:45:35,642 না, সত্যিই না... এটা কিছুই নয় 786 00:45:36,680 --> 00:45:39,445 তোমার কি মনে হয়, সে আসলেই এটা করেছে? 787 00:45:39,520 --> 00:45:40,885 আমি বলতে চাচ্ছি, তোমার কুকুরটাকে নিয়ে যাওয়া? 788 00:45:41,040 --> 00:45:44,840 আমি সত্যিই বিশ্বাস করতে চাই না যে সে করেছে 789 00:45:46,520 --> 00:45:47,760 কিন্তু কে জানে? আমি যেমন বলেছি, 790 00:45:47,840 --> 00:45:49,808 এর সম্ভবত এর সব আমার মাথায় ঘুরছে 791 00:45:49,880 --> 00:45:52,690 বলতে চাচ্ছি, আমার ঘুমাতে সমস্যা হচ্ছে 792 00:45:58,400 --> 00:46:01,688 ধন্যবাদ, কিন্তু আমি কোন কিছু চাপাতে চাই না 793 00:46:01,760 --> 00:46:03,444 - আমার যাওয়া উচিৎ - আরে, বোকামি করো না 794 00:46:03,520 --> 00:46:05,727 ঠিক আছে, তুমি কোনোকিছু চাপিয়ে দিচ্ছো না 795 00:46:05,800 --> 00:46:07,529 তুমি সমস্যা করলেও তোমাকে স্বাগতম, সত্যি 796 00:46:07,640 --> 00:46:09,847 কিছু কফি নাও আর আমি তাকে দেখে আসছি আমি এখনি ফিরে আসছি 797 00:46:11,000 --> 00:46:12,445 - ধন্যবাদ - অবশ্যই 798 00:46:12,520 --> 00:46:14,329 আমি কি তোমার বাথরুম ব্যবহার করতে পারি? 799 00:47:52,120 --> 00:47:54,088 ওই? সাইমন? 800 00:47:55,120 --> 00:47:56,451 ওই 801 00:49:14,480 --> 00:49:15,766 আরে... 802 00:49:16,080 --> 00:49:17,366 আরে... 803 00:49:31,720 --> 00:49:34,849 আমার মনে হয় এটা ওই, মনে হয় আমাদের সাথে সমস্যা করতে চাইছে 804 00:49:50,600 --> 00:49:53,206 তুমি কোথায় ছিলে? 805 00:50:09,960 --> 00:50:11,405 হেই 806 00:50:22,120 --> 00:50:24,122 প্রিয় রবিন ও সাইমন, 807 00:50:24,720 --> 00:50:27,405 মনে হয় তোমাদের দুজনের কাছেই ক্ষমা চাওয়া উচিত 808 00:50:28,960 --> 00:50:31,770 মনে হচ্ছে আমাদের পরিস্থিতিকে ভুলভাবে বিচার করেছি 809 00:50:32,960 --> 00:50:36,885 প্লিজ জেনে রেখো, কখনো তোমাদের দুজনকে বিরক্ত করার জন্য কিছুই করবো না, 810 00:50:36,960 --> 00:50:39,884 এবং সত্যিই আশা করি, যদি আবার সব শুরু করতে পারতাম 811 00:50:39,960 --> 00:50:42,247 তবে, আমি তোমাদের ইচ্ছার প্রতি সম্মান দেখাবো 812 00:50:42,360 --> 00:50:44,647 তোমাদের ছেড়ে দিতে, যেমনটা একা 813 00:50:45,520 --> 00:50:47,568 তুমি আর আমার কাছ থেকে কিছু শুনবে না, 814 00:50:47,640 --> 00:50:49,529 এই চিঠি ছাড়া, যা আশা করছি... 815 00:50:49,640 --> 00:50:53,929 বর্ণনা করবে যে আমি কতোটা দুঃখিত... সেসব জিনিসের জন্য যা অন্যভাবে প্রকাশ পেয়েছে 816 00:50:54,640 --> 00:50:56,608 গর্ডো... "বিষণ্ণ মুখ" 817 00:50:56,840 --> 00:51:01,004 বিঃদ্রঃ আমি রাতের খাবারের জন্যও ক্ষমাপ্রার্থী 818 00:51:01,120 --> 00:51:03,088 বিস্তারিতভাবে না বলেই... 819 00:51:03,160 --> 00:51:07,370 আমার মনে হয় আমার খুব লজ্জা লাগতো, আমি আসলে কোথায় থাকি সেটা দেখতে 820 00:51:07,800 --> 00:51:11,805 "তোমাদের মতো কোনো সাফল্যের গল্প আমার নেই" 821 00:51:12,320 --> 00:51:13,685 "আমার বোকামি" 822 00:51:14,160 --> 00:51:16,322 না, আরেকটা "বিষন্ন মুখ" 823 00:51:17,000 --> 00:51:18,490 দুইটা বিষন্ন মুখ 824 00:51:19,000 --> 00:51:20,047 ওই... 825 00:51:20,120 --> 00:51:22,202 ওটা উল্টাও, আরো আছে 826 00:51:23,680 --> 00:51:26,843 বিঃবিঃদ্রঃ সাইমন, এতগুলো বছর পর... 827 00:51:26,920 --> 00:51:32,086 "সত্যিই আমার ইচ্ছা ছিলো, অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দিতে" 828 00:51:33,280 --> 00:51:35,851 "আমার ভালো উদ্দেশ্য ছাড়া আর কিছুই ছিলো না" 829 00:51:37,160 --> 00:51:39,686 - মানে কি? - আমি জানি না 830 00:51:41,240 --> 00:51:44,130 - সত্যিই? - দেখো, এটার অবশ্যই কিছু মানে আছে 831 00:51:44,200 --> 00:51:46,771 আমি বলতে চাচ্ছি, "অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও" "এতো সব বছর পর" 832 00:51:46,840 --> 00:51:48,800 সত্যিই, কোনো ধারণা নেই যে সে কি বিষয়ে কথা বলছে 833 00:51:49,160 --> 00:51:50,161 হাহ 834 00:51:52,640 --> 00:51:55,883 ভালো, তুমি নিশ্চয়ই ভুলে যাচ্ছো না যে এই লোক স্থির নয়? 835 00:51:56,720 --> 00:52:00,770 কিন্তু তাকে ঠিকই মনে হয়, তাই না? ওটা ছাড়া সবকিছুতে? 836 00:52:00,840 --> 00:52:03,844 এবং আমরা ঠিক আছি, জাঙ্গলস ঠিক আছে, সবাই ঠিক আছে 837 00:52:03,920 --> 00:52:06,321 তাই, যাই হোক না কেনো এসবকে পেছনে ফেলে রাখি 838 00:52:06,400 --> 00:52:09,882 আমাদের মন থেকে তাকে বের করে দেই আর এসব নিয়ে আগাতে থাকি 839 00:52:10,400 --> 00:52:12,289 তুমি জানো, তুমি কি বলো? 840 00:52:13,400 --> 00:52:15,880 প্রশ্নবোধক চিহ্ন, হাস্যজ্জল মুখ 841 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 সাইমন? 842 00:53:31,320 --> 00:53:34,040 পুরো সেমিস্টার, আমি এখনও মেনে নিবো যে আমি এটা করেছিলাম 843 00:53:34,080 --> 00:53:37,562 তুমি জানো, আর হ্যাঁ... আমি কখনো বকবক করিনি 844 00:53:37,640 --> 00:53:40,120 এখন আমি জানি এই লোকের প্লেনে যেতে হবে, তাই... 845 00:53:40,240 --> 00:53:44,086 বসে কথা বলা আর আগ্রহ দেখানোর জন্য তোমাকে অনেক ধন্যবাদ 846 00:53:44,160 --> 00:53:45,760 তোমার খুব ভদ্রতা, তোমার সাথে কথা হবে 847 00:53:45,800 --> 00:53:47,564 নিজেদের যত্ন নিও বন্ধুরা 848 00:53:49,320 --> 00:53:50,287 - তারা তোমাকে পছন্দ করেছে, - ওটা ছিলো... 849 00:53:50,360 --> 00:53:52,203 তারা তোমাকে পছন্দ করেছে, তাদের বেশ ভালো লেগেছে 850 00:53:52,320 --> 00:53:55,244 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ আমার প্রতি আস্থা রাখার জন্য, বন্ধু 851 00:53:55,320 --> 00:53:57,601 আর কারা আমার বিরুদ্ধে? আমি খুব উচ্চ আশা করতে চাই না 852 00:53:57,640 --> 00:53:59,244 তোমাকে আমার নাম বলতে হবে না, কিন্তু আমি শুধু জানতে চাই... 853 00:53:59,320 --> 00:54:01,049 তোমাকে নাম বললে কিছু মনে করবো না, আর মাত্র একজন লোক আছে... 854 00:54:01,120 --> 00:54:02,804 এটা পার্কার এবং ফিচ থেকে ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড 855 00:54:02,880 --> 00:54:04,245 শুধু একজন? 856 00:54:04,320 --> 00:54:06,561 তোমার পদোন্নতি দেখতে পাচ্ছি, বন্ধু 857 00:54:57,680 --> 00:54:58,886 হ্যালো? 858 00:55:22,160 --> 00:55:23,321 গুলি... 859 00:56:13,800 --> 00:56:15,131 হাই 860 00:56:15,520 --> 00:56:18,126 আরে, বাবু... এদিক আসো 861 00:56:27,920 --> 00:56:29,046 হেই 862 00:56:29,120 --> 00:56:30,610 - আরে... - শুভ সকালে... 863 00:56:38,200 --> 00:56:39,531 আমার এখানে কফি আছে, সোনা 864 00:56:39,600 --> 00:56:41,250 আসো, এখানে বসো আমি তোমাকে এই মজার গল্প বলতে চাই, 865 00:56:41,320 --> 00:56:44,563 আমার অনুমান, ওই ভাইয়েরা আমার স্কুলে গিয়েছিলো 866 00:56:44,640 --> 00:56:48,725 একই স্কুল, একই পদার্থবিজ্ঞানের শিক্ষক 867 00:56:48,840 --> 00:56:50,842 এই লোক, ডাঃ এলসোয়েট 868 00:56:50,920 --> 00:56:54,288 এবং তারা বলেছে যে তাদের এখনও সেই ডাক নাম আছে 869 00:56:54,360 --> 00:56:56,840 যেটা আমি তাকে ১০ বছর আগে দিয়েছিলাম ডাঃ স্মেলস-এ-বিট 870 00:56:58,960 --> 00:57:02,043 আমরা ওটা নিয়ে ভালোই হেসেছিলাম... মিটিং সত্যিই, সত্যিই ভালো হয়েছে 871 00:57:02,120 --> 00:57:04,361 কেভিন আসলে চলে যাচ্ছে, 872 00:57:05,080 --> 00:57:06,525 এবং তারা শুধুমাত্র অন্য আরেকজনকে খুঁজছে 873 00:57:06,600 --> 00:57:08,090 তাই আমি সত্যিই একটা ভালো সুযোগ পেয়েছি 874 00:57:09,520 --> 00:57:11,284 খুব ভালো, সোনা 875 00:57:12,160 --> 00:57:13,525 হ্যাঁ, খুব ভালো 876 00:57:13,640 --> 00:57:16,689 গতরাতে খুব উত্তেজিত ছিলাম তোমাকে বলার জন্য, কিন্তু যখন বাড়িতে এলাম... 877 00:57:16,800 --> 00:57:20,168 কিন্তু তুমি বেঁহুশ হয়ে ছিলে 878 00:57:25,840 --> 00:57:27,683 তুমি কি আমাকে কিছু বলতে চাও? 879 00:57:29,960 --> 00:57:31,530 কোনো কিছু? 880 00:57:36,520 --> 00:57:37,851 হ্যাঁ? 881 00:57:38,200 --> 00:57:40,851 হ্যাঁ... হ্যাঁ, আমি চাই 882 00:57:43,280 --> 00:57:45,248 আমি খুশি হয়েছি তুমি ওটা বলেছো, কারণ 883 00:57:45,960 --> 00:57:47,530 এগুলো খুঁজে পেয়ে আসলেই খুব অবাক হয়েছিলাম 884 00:57:49,520 --> 00:57:52,205 ভেবেছিলাম, আমরা এসব কাজ বাদ দিয়ে দিয়েছি 885 00:57:52,840 --> 00:57:54,365 তোমার সাথে কি হচ্ছে? 886 00:57:54,880 --> 00:57:57,087 আমি মনে করি, শিকাগোতেই আমরা এসব ছেড়ে দিয়েছি 887 00:57:57,720 --> 00:58:00,564 রবিন, এখানে খুব দ্রুতই তুমি কাজ করেছো 888 00:58:00,640 --> 00:58:02,404 তুমি নিজে নিজেই ডাক্তারের কাছে গিয়েছো? 889 00:58:02,560 --> 00:58:04,289 আচ্ছা, আচ্ছা... দেখো 890 00:58:05,840 --> 00:58:07,524 সাইমন, আমি... 891 00:58:08,480 --> 00:58:10,403 আমি চাই তুমি তাকে কল করো 892 00:58:10,560 --> 00:58:14,724 সে আমাদের সাথে শান্তি করেছে, মনে করি যে তার সাথেও আমাদের শান্তি করা দরকার 893 00:58:14,800 --> 00:58:15,881 এসব নিয়ে তার কি করার আছে? 894 00:58:15,960 --> 00:58:18,770 কারণ, এ মুহূর্তে আমার তেমন ভালো লাগছে না 895 00:58:18,840 --> 00:58:21,923 আমার ভয় লাগে যখন আমি এখানে একা থাকি 896 00:58:22,000 --> 00:58:23,684 এবং সবসময় মনে হতে থাকে সে এখনি দেখা দিবে 897 00:58:23,760 --> 00:58:25,000 সে কেনো আসবে? 898 00:58:25,080 --> 00:58:28,402 আমি জানি না, এটা ব্যাখা করতে পারবো না কিন্তু দেখো, আমি... 899 00:58:28,920 --> 00:58:32,322 - এটা আমাকে পাগল বানিয়ে দিয়েছে, আমি... - হ্যাঁ 900 00:58:32,440 --> 00:58:35,922 - তুমি সম্ভবত ঔষধ থেকে ভীতু হয়ে পড়েছো - আমি ভয় পাচ্ছি, আমি পড়ে গিয়েছিলাম 901 00:58:36,920 --> 00:58:39,082 - অচেতন - আমি অচেতন হয়ে গিয়েছিলাম 902 00:58:39,440 --> 00:58:41,647 দেখো, যে ঔষধ তুমি খাচ্ছো ওটা একদমই কাজের না 903 00:58:41,720 --> 00:58:43,688 না, এটা ঔষধের জন্য হয়নি 904 00:58:43,760 --> 00:58:45,171 - আমি একটাও খাইনি - তুমি কি নিশ্চিত? 905 00:58:45,240 --> 00:58:46,480 না, আমি একটাও নেইনি না, আমি নেইনি 906 00:58:46,560 --> 00:58:48,289 তুমি কি এসব জিনিস কিছুর সাথে মিশেয়েছো? 907 00:58:48,360 --> 00:58:50,044 এর সাথে ঔষধের কোনো কিছুই করার নেই 908 00:58:50,120 --> 00:58:51,360 আর না, আমি কিছুই মিশাচ্ছি না 909 00:58:51,440 --> 00:58:52,441 কারণ, যদি তুমি এর সাথে কিছু মিশিয়ে থাকো... 910 00:58:52,520 --> 00:58:53,885 এটা সত্যিই বিপজ্জনক হতে যাচ্ছে 911 00:58:53,960 --> 00:58:56,122 তুমি কি ব্যপারটা নিয়ে ঘোলাটে করতে চাইছো, যেমনটা তুমি শেষবার করেছিলে? 912 00:58:56,200 --> 00:58:58,680 তুমি কি দয়া করে শুধু আমার কথা শুনবে? 913 00:59:05,800 --> 00:59:10,761 আমরা যদি তাকে দুঃখিত বলি, আমরা এটাকে ঠিক করতে পারবো 914 00:59:11,800 --> 00:59:13,723 আর আমারো ভালো লাগবে 915 00:59:13,800 --> 00:59:15,450 রবিন, এরা শেষ হয়ে গেছে 916 00:59:15,720 --> 00:59:18,405 আমি বলেছি, সে বলেছে... সে একটা চিঠিও লেখছে 917 00:59:18,480 --> 00:59:20,687 হ্যাঁ, চিঠির কোথায় বলা আছে যে এটা শেষ হয়ে গেছে? 918 00:59:20,760 --> 00:59:22,000 পুরো জিনিস 919 00:59:22,760 --> 00:59:24,967 "অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও" এর মানে কি? 920 00:59:25,240 --> 00:59:26,651 ওহ, আমার ঈশ্বর 921 00:59:26,760 --> 00:59:27,807 এবং জাঙ্গলস 922 00:59:27,880 --> 00:59:31,726 বলতে চাচ্ছি, যদি তুমি এখনও বিশ্বাস করো যে সে জাঙ্গলসকে নিয়েছিলো, যেটা তুমি ভেবো 923 00:59:31,800 --> 00:59:34,280 তাহলে, এটা তার পক্ষ থেকে শেষ হয়নি, তাই না? তাই না? 924 00:59:34,360 --> 00:59:35,805 তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করছো যে, এমন কিছু আছে নাকি যেটা তোমাকে বলতে চাই 925 00:59:35,880 --> 00:59:37,166 এই জিনিস, এটা শেষ! 926 00:59:37,320 --> 00:59:38,560 এমন কিছু কি আছে যেটা তুমি আপনি বলতে চাও? 927 00:59:38,640 --> 00:59:41,120 এই বিষয় শেষ 928 01:00:03,600 --> 01:00:06,683 দেখো, সে আমাদের সাথে কি করেছে! এটা তার দোষ 929 01:00:06,920 --> 01:00:09,651 এটা আমার দোষ না, এটা তোমার দোষ নয় 930 01:00:10,200 --> 01:00:12,089 এ কারণেই আমাদের এটা পেছনে রেখে ভুলে যেতে হবে 931 01:00:13,360 --> 01:00:14,600 প্লিজ 932 01:00:17,360 --> 01:00:20,648 এবং সময় গেলে এটা ঠিক হয়ে যাবে, ঠিক আছে? আমাকে বিশ্বাস করো 933 01:00:21,320 --> 01:00:23,766 সময়ই সেটা তোমাকে প্রমাণ করে দিবে 934 01:00:29,040 --> 01:00:30,565 আমি চাই তুমি শুধু সামনের দিকে দেখো 935 01:00:34,960 --> 01:00:36,485 এবং শক্তিশালী হও 936 01:00:38,040 --> 01:00:40,486 সময় গেলে অনেক কিছু ভুলে যেতে হয় 937 01:00:46,000 --> 01:00:47,764 এটা সবকিছু ঠিক করে দেয় 938 01:00:51,680 --> 01:00:55,082 চলো, আমরা এখানে যে কারণে এসেছি সেটাই করতে থাকি... 939 01:00:55,400 --> 01:00:57,164 একটা পরিবারের শুরু করি... 940 01:01:01,400 --> 01:01:03,289 আমরা একটা নতুন জীবন শুরু করি... 941 01:01:03,840 --> 01:01:06,491 আমাদের পছন্দের একটা জীবন, যেখানে সে থাকবে না 942 01:01:10,680 --> 01:01:14,162 পেছনে ফিরে না তাকানো সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ 943 01:01:52,800 --> 01:01:54,245 আমি জানি না 944 01:01:54,960 --> 01:01:56,849 যদি সবকিছুতে দাগ দেয়া থাকে, তাহলে সম্ভবত ভালো না 945 01:01:56,960 --> 01:01:58,928 না, এটা সুন্দর... না 946 01:01:59,200 --> 01:02:00,804 শুনো, এখন তাকিও না 947 01:02:00,880 --> 01:02:04,123 কিন্তু ওখানে এক অদ্ভুত লোক বাইরে থেকে তোমাকে দেখছে 948 01:02:04,640 --> 01:02:07,484 - হ্যাঁ? - তুমি তাকে দেখছো? ঠিক ওখানে? 949 01:02:09,320 --> 01:02:10,651 ওহ, আমার ঈশ্বর 950 01:02:11,560 --> 01:02:15,121 এটা সে... এটাই আগের সেই লোক, যার ব্যপারে তোমাকে বলেছি 951 01:02:17,960 --> 01:02:19,644 দেখো, রবিন... যেও না 952 01:02:27,000 --> 01:02:29,162 ওটা শীতকালের জন্য ভালো হবে, এটা ঘুরে বেড়ানোর 953 01:02:29,240 --> 01:02:30,401 - এটা দারুণ - হ্যাঁ 954 01:02:30,480 --> 01:02:31,686 এটা ঘোরার জন্য ভালো যাবে 955 01:02:31,800 --> 01:02:33,131 আমি এটাও নিতে যাচ্ছি 956 01:02:33,240 --> 01:02:34,605 ওগুলো নাও 957 01:02:35,120 --> 01:02:36,929 - এটা কি? এটা কি তুমি? - আমি বাঁধা দিতে চাইনি 958 01:02:37,000 --> 01:02:39,606 দেখো... মা, বোন... যদি তোমরা চলে যাও 959 01:02:39,680 --> 01:02:40,960 - আমার ফিরে আসার আগে - ঠিক আছে, বিদায় 960 01:02:41,000 --> 01:02:42,525 - বিদায়, মজা করো তোমরা - বিদায় 961 01:02:42,600 --> 01:02:44,090 - বিদায় - মাকে খুব বেশি মদ খেতে দিও না 962 01:02:44,160 --> 01:02:45,161 ঠিক আছে 963 01:02:46,760 --> 01:02:48,285 হেই, অবশ্যই তুমি কি চাও ওটা আমি নিয়ে যাই? 964 01:02:48,360 --> 01:02:50,522 আমরা শুধু ওখানে লিখে দিবো এটা জোয়ান 965 01:02:54,280 --> 01:02:56,044 এটা আমার কাছ থেকে 966 01:02:56,440 --> 01:02:57,640 এটা একটা সামান্য কিছু... 967 01:02:57,680 --> 01:03:00,411 বড়ো একটা উপহার আসছে... 968 01:03:05,360 --> 01:03:09,604 সে খুব নিচু মনের, আর এখন হেনরি একজন অত্যাচারী 969 01:03:09,720 --> 01:03:13,361 আর সানি হলো খুব হাসিখুশি আইন মানা এক নাগরিক 970 01:03:13,480 --> 01:03:16,131 যার সাথে হেনরি যতবার সুযোগ পায়, ততোবার প্রতারণা করার চেষ্টা করে 971 01:03:16,200 --> 01:03:19,010 একদম যেটা সাইমন আমার সাথে করেছে 972 01:03:19,560 --> 01:03:21,483 সত্যিই একটা খারাপ প্রভাব ছিলো 973 01:03:21,560 --> 01:03:27,044 ওই জোয়ান, তোমার কি গর্ডন মসলে নামে কারো কথা মনে আছে? 974 01:03:27,400 --> 01:03:28,640 গর্ডো? 975 01:03:30,200 --> 01:03:32,487 সে তোমার আর সাইমনের সাথে হাই স্কুলে ছিলো? 976 01:03:33,000 --> 01:03:35,571 হ্যা, হ্যাঁ... না, গর্ডো! সে ছিলো... 977 01:03:36,400 --> 01:03:38,482 সে ওই ছেলে ছিলো, যাকে বের করে দেয়া হয় 978 01:03:38,800 --> 01:03:40,689 তাকে বের করে দেয়া হয়? কেনো? 979 01:03:41,080 --> 01:03:43,082 আরে মিয়া, এটা ছিলো এক মিলিয়ন বছর আগে... 980 01:03:43,200 --> 01:03:47,762 কিন্তু, এক বয়স্ক ছেলে দিয়ে শ্লীলতাহানির সময় তারা তাকে গাড়ির ভিতর খুঁজে পায় 981 01:03:48,400 --> 01:03:52,041 এটা সত্যিই ছিলো... এটা একটা বিশাল কাহিনীতে মোড় নেয় 982 01:03:52,880 --> 01:03:54,405 তারা তাকে স্কুল থেকে বের করে দেয় 983 01:03:54,520 --> 01:03:58,525 আমার অনুমান, বাজে জিনিসটা হলো সে সমকামী হবার কারণে বাচ্চারা তাকে উত্যক্ত করতো 984 01:03:58,600 --> 01:04:00,568 তাহলে সাইমন এ ব্যপারে সব জানতো, তাই না? 985 01:04:01,240 --> 01:04:02,605 এটা সাইমনই ছিলো যে এটাকে রিপোর্ট করেছিলো 986 01:04:02,680 --> 01:04:05,081 সাইমন এবং তার বন্ধু গ্রেগ 987 01:04:05,760 --> 01:04:07,364 তারাই ছিলো যাকে তাকে খুঁজে পেয়েছিলো 988 01:04:07,440 --> 01:04:09,169 মনে হয় তারা মূলত তাকে বাঁচিয়েছিলো 989 01:04:09,280 --> 01:04:11,362 তুমি তো জানো, যদি সে সমস্যায় থাকতো 990 01:04:11,440 --> 01:04:12,680 ঠিক 991 01:04:13,240 --> 01:04:16,289 তুমি তাকে এটা নিয়ে আরো জিজ্ঞেস করতে পারো, আমার ১২ বছর ছিলো, কেউ আমাকে কিছু বলেনি 992 01:04:16,360 --> 01:04:21,127 কিন্তু বন্ধু, এটা অনেকটাই ছিলো ছোট এক শহরে বড়ো একটা ঝড়ের মতো, বুঝলে? 993 01:04:43,480 --> 01:04:44,641 রবিন? 994 01:04:47,720 --> 01:04:48,960 হাই 995 01:04:52,960 --> 01:04:55,486 - ওটা কেমন হলো? - ভালো 996 01:04:56,920 --> 01:04:58,410 ভালো 997 01:04:58,480 --> 01:05:00,244 আমার মা ঠিকমতো গিয়েছিলো? 998 01:05:01,320 --> 01:05:02,481 আহ, হ্যাঁ... হ্যা 999 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 দারুণ 1000 01:05:11,160 --> 01:05:12,161 তুমি ক্ষুধার্ত? 1001 01:05:12,240 --> 01:05:14,163 অবশ্যই, এক মিনিটের মধ্যেই ফিরে আসছি 1002 01:05:36,163 --> 01:05:42,160 অনুবাদেঃ রাকিব এস.কে, নাজমুল হাসান এবং রাজদ্বীপ দাস। 1003 01:06:03,560 --> 01:06:05,164 "ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড" 1004 01:06:30,000 --> 01:06:33,004 "মিস্টার ক্যালাম, গর্ডন মসলের পাওয়া সব ধরনের তথ্য এখানে আছে" 1005 01:06:33,080 --> 01:06:34,923 "তোমার মন শান্ত রাখো, এই লোক তেমন কেউই না" 1006 01:06:35,240 --> 01:06:39,404 তার উপর একটা পুরো ফাইল ওর কাছে আছে তার অতীতের সবকিছু 1007 01:06:40,200 --> 01:06:43,921 "২০০৫ সালে, তার হবু স্ত্রীর বাসা ভেঙে প্রবেশ করে" 1008 01:06:44,240 --> 01:06:45,765 "ছোট কিছু অপহরণের চেষ্টা করে" 1009 01:06:48,040 --> 01:06:52,011 "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সামরিক থেকে বের করে দেয়া হয় আগস্ট ১৪, ২০০৪" 1010 01:06:52,080 --> 01:06:53,525 "অশোভন আচরণের জন্য" 1011 01:06:53,600 --> 01:06:55,489 "আদালত বাধ্য করে পুনর্বাসন কেন্দ্রে থাকার জন্য" 1012 01:06:55,560 --> 01:06:57,289 হ্যাঁ, কিন্তু লুসি... সাইমন কেনো বের করছিলো 1013 01:06:57,440 --> 01:06:59,169 অতীতের ইতিহাস, আমাকে বলা ছাড়াই? 1014 01:07:01,760 --> 01:07:04,240 রবিন, তুমি কেনো তাকেই জিজ্ঞেস করছো না? 1015 01:07:11,200 --> 01:07:13,009 আচ্ছা, তাহলে তোমার স্বামীর সাথে কথা বলতে পারছো না 1016 01:07:14,800 --> 01:07:16,370 তুমি কি করবে? 1017 01:07:16,440 --> 01:07:17,885 আমি এই গ্রেগ লোককে খুঁজে বের করবো 1018 01:07:17,960 --> 01:07:20,850 সাইমনের বোন বলেছে, সে কোনোভাবে এর সাথে জড়িত 1019 01:07:21,360 --> 01:07:22,725 ঠিক 1020 01:07:23,440 --> 01:07:26,762 দেখো, হয়তো তোমার নিজেরও কিছু খোঁজ করা উচিত 1021 01:07:27,640 --> 01:07:29,290 গ্রেগ পিয়ারসন 1022 01:07:49,640 --> 01:07:51,324 মিসেস ক্যালাম? 1023 01:07:51,440 --> 01:07:53,124 - হ্যাঁ - আহ 1024 01:07:54,120 --> 01:07:55,610 ঠিক এই দিকে 1025 01:08:03,000 --> 01:08:05,002 ঠিক আছে, শান্ত থাকো 1026 01:08:10,000 --> 01:08:12,002 আহ, আমি দুঃখিত 1027 01:08:12,520 --> 01:08:15,569 আমার মনে হয় তুমি আমার স্বামী সাইমন ক্যালামকে চিনো 1028 01:08:16,440 --> 01:08:17,601 হ্যাঁ 1029 01:08:19,480 --> 01:08:23,690 আজ এখানে এসেছি কারণ তোমার সাথে গর্ডন মোসলের ব্যপারে কথা বলা দরকার 1030 01:08:33,680 --> 01:08:34,727 "সাইমন, এতগুলো বছর পর, 1031 01:08:34,800 --> 01:08:36,564 "আমি সত্যিই ইচ্ছুক ছিলাম অতীতকে অতীতেই থাকতে দিতে" 1032 01:08:36,640 --> 01:08:38,802 "আমার ভালো উদ্দেশ্য ছাড়া আর কিছুই ছিলো না" 1033 01:08:38,880 --> 01:08:41,804 এবং তারপর এগুলো আছে, এটা বাইবেল থেকে 1034 01:08:41,880 --> 01:08:45,726 "তাকে দেখো যে অপকর্ম করেছে এবং মিথ্যাকে সামনে নিয়ে এসেছে" 1035 01:08:45,800 --> 01:08:48,451 "সে একটা গর্ত খুঁড়েছে এবং সেটাকে আরো গভীর করেছে" 1036 01:08:48,560 --> 01:08:51,962 "এবং সেই গর্তের মধ্যে পরেছে, যেটা সে তৈরী করেছে" 1037 01:08:52,040 --> 01:08:53,201 আমি... 1038 01:08:53,680 --> 01:08:55,250 দেখো, আমি মনে করি সে আমাদের আঘাত করতে চায় 1039 01:08:55,400 --> 01:08:58,051 এমন কিছুর জন্য যেটা আগে করা হয়েছে 1040 01:08:58,520 --> 01:09:01,285 এবং এটা কি ছিলো সেটাই বের করার চেষ্টা করছি 1041 01:09:02,200 --> 01:09:04,362 সাইমনের বোন বলেছে যে সে আর তুমি... 1042 01:09:04,480 --> 01:09:06,642 গর্ডোকে শ্লীলতাহানির থেকে রক্ষা করেছো 1043 01:09:06,720 --> 01:09:08,131 যদি তোমরা তাকে সাহায্য করছিলে... 1044 01:09:08,400 --> 01:09:09,686 কেনো সে আমাদের আঘাত করতে চায়? 1045 01:09:09,760 --> 01:09:11,330 তাকে শ্লীলতাহানি করা হচ্ছিলো না 1046 01:09:11,400 --> 01:09:12,481 ঈশ্বর, এই পাগলামী 1047 01:09:12,560 --> 01:09:14,164 মানে কি বোঝাতে চাইছো, তাকে শ্লীলতাহানি করা হয়নি? 1048 01:09:14,240 --> 01:09:16,846 সে আমাকে বলছে যে, তাকে গাড়ির মধ্যে পাওয়া গেছে এক... 1049 01:09:16,920 --> 01:09:18,320 আমি দুঃখিত, তুমি গিয়ে শুধু... 1050 01:09:18,360 --> 01:09:19,600 এসব ব্যপারে তোমার স্বামীর সাথে কথা বলো 1051 01:09:19,680 --> 01:09:21,091 আমি চেষ্টা করেছি 1052 01:09:21,560 --> 01:09:22,766 প্লিজ 1053 01:09:24,000 --> 01:09:28,483 দেখো, তুমি কি আমাকে একটা প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবে? 1054 01:09:30,400 --> 01:09:33,802 গর্ডোর সাথে গাড়িতে আরেক লোক কি সাইমন ছিলো? 1055 01:09:34,600 --> 01:09:35,761 কি? 1056 01:09:36,720 --> 01:09:37,926 না, এটা... 1057 01:09:39,160 --> 01:09:40,366 না 1058 01:09:41,200 --> 01:09:43,089 দেখো, আমি এসব ভুলে গিয়েছি 1059 01:09:43,160 --> 01:09:46,721 গর্ডোর সাথে যা ঘটেছে, আমরা যা করেছি 1060 01:09:46,800 --> 01:09:49,280 দাঁড়াও, তুমি কি করছিলে? তাহলে তুমি মেনে নিচ্ছো যে কিছু হয়েছিলো? 1061 01:09:49,360 --> 01:09:52,921 - তুমি কিছু করেছিলে - না, তেমন কিছুই না... বলতে চাচ্ছি, সে... 1062 01:09:53,040 --> 01:09:55,088 দেখো, এটা কিছুই ছিলো না এবং পরে এটা অনেক কিছুই হয়ে যায় 1063 01:09:55,160 --> 01:09:56,730 আমি দুঃখিত, কিন্তু তুমি যা বলছো তার কোনো মানে নেই 1064 01:09:56,880 --> 01:09:59,611 - আমি শুধু তোমাকে জিজ্ঞেস করছি আমাকে বলতে... - এটা মিথ্যা কথা ছিলো 1065 01:10:00,960 --> 01:10:02,121 কি মিথ্যা কথা ছিলো? 1066 01:10:02,240 --> 01:10:03,366 পুরো জিনিসটাই 1067 01:10:04,280 --> 01:10:06,487 পুরো গল্পটাই, এর কোনো অংশই সত্য ছিলো না 1068 01:10:08,080 --> 01:10:10,287 সাইমন পুরো জিনিসটা বানিয়েছিল 1069 01:10:11,080 --> 01:10:13,731 গাড়িতে এক লোকের সাথে গর্ডোর ব্যপারটা 1070 01:10:14,080 --> 01:10:15,809 তার সমকামী হবার ব্যপারটা 1071 01:10:20,120 --> 01:10:22,487 কিন্তু কেনো? কেনো সে ওটা করবে? 1072 01:10:23,920 --> 01:10:25,649 কারণ সে পারতো 1073 01:10:26,720 --> 01:10:28,404 সাইমন সবাইকে বিরক্ত করতো 1074 01:10:28,880 --> 01:10:31,724 তার আসলেই খুব নিচু মন মানসিকতা ছিলো, আর গর্ডো ছিলো তার লক্ষ্য... 1075 01:10:31,800 --> 01:10:33,609 দুর্বল বাচ্চাদের মধ্যে একজন 1076 01:10:34,600 --> 01:10:38,650 সে এই পুরো জিনিসটাই বানায়, আর এটা মূলত গর্ডোর জীবন বরবাদ করে দেয় 1077 01:10:40,840 --> 01:10:43,969 বলতে চাচ্ছি, এটা আশ্চর্য্যজনক যে কিভাবে একটা ধারণা টিকে থাকে... 1078 01:10:44,840 --> 01:10:47,207 এবং সত্যিই একজন মানুষকে শেষ করে দেয় 1079 01:10:49,320 --> 01:10:51,322 দেখো, আমরা বাচ্চা ছিলাম 1080 01:10:51,800 --> 01:10:54,770 এই পুরো জিনিসটা কতটা খারাপ হতে পারে সেটা আমরা বুঝতে পারিনি 1081 01:10:54,840 --> 01:10:57,081 কিন্তু সেটা বন্ধ করার একটা সুযোগ আমাদের ছিলো 1082 01:10:57,160 --> 01:10:59,686 সাইমন সত্যটা বলে দিতে পারতো, কিন্তু সে বলেনি 1083 01:11:00,800 --> 01:11:04,361 বলতে চাচ্ছি... ওই নির্যাতন করা, বাচ্চারা তাকে মারার ঘটনা 1084 01:11:05,680 --> 01:11:09,571 এবং ওই জিনিস... মানে বলতে চাইছি, গর্ডো এবং তার বাবার সাথে যা হয়েছিল 1085 01:11:11,680 --> 01:11:14,365 আমি জানি না যে ওটা একজন মানুষকে কি করে 1086 01:11:18,120 --> 01:11:20,691 গর্ডো আর তার বাবার কি হয়েছিলো? 1087 01:11:31,400 --> 01:11:32,765 আমরা সত্যিই এক প্রক্রিয়ার মধ্যে দিয়ে যাচ্ছি 1088 01:11:32,880 --> 01:11:34,245 তাদের এমন কোনো অনুভূতি পাওয়া উচিত না যে আমি... 1089 01:11:34,320 --> 01:11:35,367 আরে, রবিন 1090 01:11:35,440 --> 01:11:36,646 এবং তাদের ভাবতে দাও যে আমি... 1091 01:11:36,720 --> 01:11:37,721 আরে, সোনা 1092 01:11:37,840 --> 01:11:40,491 তুমি তো জানো... কাজের ব্যপারে আমি খুব উৎসাহী এবং... 1093 01:11:40,560 --> 01:11:41,800 হ্যাঁ, আমি এরমধ্যেই ওটা তোমার জন্য করেছি 1094 01:11:41,840 --> 01:11:43,808 সোমবার সিদ্ধান্ত ঠিক হবে, ঠিক আছে? 1095 01:11:43,880 --> 01:11:46,201 আমি এরমধ্যেই আমার পরামর্শ দিয়ে দিয়েছি 1096 01:11:46,360 --> 01:11:47,600 এবং আমি মনে করি না তোমার এমন কিছু আছে... 1097 01:11:47,720 --> 01:11:48,960 কোনো চিন্তা করার... সত্য করে বললে 1098 01:11:49,040 --> 01:11:51,168 তুমি কি আরেকজন লোকের কথা উল্লেখ করেছিলে? 1099 01:11:51,240 --> 01:11:52,810 ড্যানি নামের কেউ? 1100 01:11:52,880 --> 01:11:54,609 - ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড - তুমি কি শুনেছো? 1101 01:11:54,680 --> 01:11:56,523 হ্যাঁ অথবা না কিছু একটা হয়েছিলো... 1102 01:11:57,000 --> 01:11:59,606 - ওহ, সত্যিই? - হ্যাঁ, ওই লোকের বিরুদ্ধে তদন্ত করা হচ্ছে 1103 01:11:59,680 --> 01:12:02,126 শুনো, অনেক দেরি হয়ে গেছে কেন না আমরা সকালে প্রথমেই এটা নিয়ে কথা বলি? 1104 01:12:02,200 --> 01:12:04,851 - আমি তোমাকে অনেকক্ষণ ধরে আটকে রেখেছি - ওহ, হ্যাঁ 1105 01:12:04,920 --> 01:12:06,490 এটা একদমই দেরি হয়ে গেছে 1106 01:12:06,560 --> 01:12:08,847 আমার চলে যাওয়া উচিত, রবিন, চলে যাচ্ছি... তোমার স্বামী আমাকে বের করে দিচ্ছে 1107 01:12:08,920 --> 01:12:10,001 আরে, সাহস থাকলে কালকে দেখা করতে চাও? 1108 01:12:10,080 --> 01:12:11,411 - হ্যাঁ - হ্যাঁ? 1109 01:12:13,160 --> 01:12:15,891 তুমি আমার পেছনে যা তা কথা বলে বেড়াচ্ছো 1110 01:12:15,960 --> 01:12:19,009 এবং তুমি আমার অতীতের ইতিহাস ঘেঁটে বেড়াচ্ছো? 1111 01:12:19,080 --> 01:12:20,650 আমার সাথে এটা নিয়ে কথা বলো 1112 01:12:20,720 --> 01:12:22,165 এই বাজে জিনিস নিয়ে তোমার সাথে আর কথা বলছি না 1113 01:12:22,240 --> 01:12:23,287 কারণ, এটা আবর্জনা 1114 01:12:23,440 --> 01:12:25,920 - মেনে নাও যে তুমি একটা গল্প বলেছিলে... - কথা বলা বন্ধ করো 1115 01:12:26,000 --> 01:12:29,004 - যেটা প্রায়ই একজনকে মেরে ফেলছিলো! - থামো 1116 01:12:29,080 --> 01:12:30,605 তার বাবা তাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করে 1117 01:12:30,760 --> 01:12:32,285 থামো! থামো! 1118 01:12:32,360 --> 01:12:34,249 - সে তাকে আগুনে পোড়ানোর চেষ্টা করে - এসব ভুলে যাও 1119 01:12:34,320 --> 01:12:38,291 সাইমন, তুমি যা বলেছিলে তাতে মানুষের জীবনে প্রভাব পড়েছিলো 1120 01:12:38,360 --> 01:12:40,966 তার বাবাকে হত্যার চেষ্টার জন্য গ্রেফতার করা হয়েছিলো 1121 01:12:41,080 --> 01:12:43,367 না, তার বাবা তাকে সামান্য একটু মেরেছিলো... 1122 01:12:43,440 --> 01:12:45,363 এবং এখন এটা ২৫ বছর পরে 1123 01:12:45,440 --> 01:12:49,001 এবং সেই গল্প পুরোটাই শেষ হয়ে গেছে, ব্যাস 1124 01:12:49,520 --> 01:12:50,806 তাই, তুমি তাহলে জানো 1125 01:12:50,920 --> 01:12:54,208 আরে ধুরো! রবিন, আমি একটা গাঁধা, ঠিক আছে? 1126 01:12:54,280 --> 01:12:57,124 তার জীবনকে দোজখ বানিয়ে দিয়েছিলাম আর তার সাথে বাজে ব্যবহার করেছিলাম 1127 01:12:57,200 --> 01:13:00,249 তুমি কি এটাই বের করার চেষ্টা করছো? যে আমি একটা বদমাশ ছিলাম? 1128 01:13:00,320 --> 01:13:02,926 আমি একটা বদমাশ ছিলাম, ঠিক আছে? 1129 01:13:04,920 --> 01:13:06,968 আমার বাবা আমার কাছে বদমাশ ছিলো, আমার সাথে বাজে ব্যবহার করতো 1130 01:13:07,040 --> 01:13:09,088 কিন্তু এটা মেনে নিয়েছিলাম, ভুলে গিয়েছিলাম 1131 01:13:09,160 --> 01:13:13,051 আমি এটা নিয়ে হাতে পায়ে পরে কান্না করিনি, ক্ষমা চাইনি 1132 01:13:13,120 --> 01:13:15,646 অতীত নিয়ে এটাতে আটকে পরে থাকিনি 1133 01:13:18,440 --> 01:13:20,568 আমি সামনে বেড়েছি... আমি আমার জীবনে কিছু করেছি 1134 01:13:20,640 --> 01:13:23,166 এই বিশ্ব হলো বিজয়ীদের এবং হেরে যাওয়াদের 1135 01:13:23,240 --> 01:13:25,811 এবং আমরা সবাই একই খেলার মাঠে, জানো তো? 1136 01:13:25,920 --> 01:13:29,720 অনুমান করো? ওই লোক হেরেছে এবং সেটা নিয়ে কেঁদে বেড়াচ্ছে... 1137 01:13:29,840 --> 01:13:33,322 সে শুধুই আটকে আছে, কারণ সে আটকে থাকতে চায় 1138 01:13:33,400 --> 01:13:36,324 কারণ, সে তার অতীতের মুহূর্ত ভুলতে পারছে না 1139 01:13:37,440 --> 01:13:38,646 সে আমাকে পিছু টেনে ধরতে পারবে না 1140 01:13:38,720 --> 01:13:40,927 এবং এমন কিছুর জন্য ক্ষমা চাওয়া, যার ব্যপারে কিছু জানিই না 1141 01:13:41,000 --> 01:13:44,288 যেটার জন্য আমি দায়ী না, যেটা নিয়ে আমি মাথাই ঘামাই না 1142 01:13:44,680 --> 01:13:46,330 ওই লোক আমার কাছে কিছুই পাওনা নেই 1143 01:13:46,440 --> 01:13:48,442 তুমি তোমার অংশের জন্য দুঃখিত বলতে পারতে 1144 01:13:48,520 --> 01:13:50,727 বাদ দাও! মানুষ ক্ষমা চায় না... 1145 01:13:50,800 --> 01:13:52,086 সবসময় সবার কাছে, রবিন 1146 01:13:52,160 --> 01:13:54,003 এইভাবে এই পৃথিবী চলে না 1147 01:13:54,080 --> 01:13:56,686 নাকি, এভাবে এটা তোমার জন্য কাজ করে? এসব জিনিসই কি তাহলে ব্যপার? 1148 01:13:56,760 --> 01:14:00,685 ঐ সমস্ত মেয়েরা, যারা তোমার সাথে বাজে ব্যবহার করেছে, সবাইকে নিয়ে তুমি দিবাস্বপ্ন দেখেছো... 1149 01:14:00,760 --> 01:14:02,285 শুধু সব একসাথে যোগ করে হঠাৎ বলেছো, 1150 01:14:02,360 --> 01:14:05,682 "আরে রবিন, তোমার সাথে যে রকম ব্যবহার করেছি তার জন্য আমরা খুব দুঃখিত..." 1151 01:14:05,800 --> 01:14:07,006 খুব ভালো 1152 01:14:08,120 --> 01:14:09,645 তুমি একজন বিরক্তিকর মানুষ 1153 01:14:09,760 --> 01:14:12,969 তুমি তখনও ছিলে, আর তুমি এখনও আছো 1154 01:14:17,280 --> 01:14:19,009 আমি ওটার জন্য ক্ষমা করে দিবো 1155 01:14:19,120 --> 01:14:20,804 ওহ, ঈশ্বর! এটা ক্ষমার কোনো ব্যপার নয়! 1156 01:14:20,880 --> 01:14:22,723 সাইমন, এটা তোমার আর আমার ব্যপারে! 1157 01:14:22,840 --> 01:14:26,731 তোমাকে এই কাজ আমাদের জন্য করতে হবে, যদি তুমি না কোরো, অন্তত সমাধানের চেষ্টা করো... 1158 01:14:26,880 --> 01:14:28,564 যদি তুমি না করো... 1159 01:14:30,720 --> 01:14:34,008 এমনকি যদি আমি চাইতামও, কোনো ধারণা নেই যে এই লোককে কোথায় খুঁজে পাবো 1160 01:14:34,080 --> 01:14:35,491 তাই এটা বাদ দাও 1161 01:14:40,760 --> 01:14:45,209 ওহ হ্যাঁ, তুমি জানো তুমি অনেক কিছুই জানো বলে মনে হচ্ছে 1162 01:15:19,440 --> 01:15:22,489 ওই পোস্টগুলো আমার গাড়ির জানালায় আটকানো ছিলো 1163 01:15:22,560 --> 01:15:24,369 শীঘ্রই সে একটা চিঠি পাঠায় 1164 01:15:25,440 --> 01:15:29,161 এবং সেগুলোর কারণেই তার অতীতের ইতিহাস খুঁজতে থাকি 1165 01:15:29,520 --> 01:15:32,888 এবং তারপর এক আইনজীবি তার সাথে যোগাযোগ করে 1166 01:15:34,600 --> 01:15:36,170 এবং তাকে আটকে রাখার আদেশ দেয় 1167 01:15:37,320 --> 01:15:39,527 আমি দুঃখিত, তোমাকে রক্ষা করতে চেষ্টা করছিলাম 1168 01:15:39,600 --> 01:15:42,490 চেয়েছিলাম এই বোঝা আমার জন্য, তোমার জন্য না 1169 01:15:44,440 --> 01:15:48,365 কোনো ধারণা ছিলো না যে, তার বাবা তাকে কতোটা আঘাত করেছে 1170 01:15:48,480 --> 01:15:51,051 আমি গল্প শুনেছি, কিন্তু আমি জানি না কতোটা 1171 01:15:51,120 --> 01:15:53,726 মজার, যখন কেউ তোমাকে যথেষ্ট মিথ্যা কথা বলে 1172 01:15:53,800 --> 01:15:56,929 তারা যা কিছু বলে তা বিশ্বাস করা বন্ধ করে দাও 1173 01:16:00,000 --> 01:16:03,482 কারণ এতোটা সময় ধরে ভাবতাম যে আমি পাগল ছিলাম 1174 01:16:04,360 --> 01:16:05,771 এবং আমি নই 1175 01:16:07,360 --> 01:16:09,010 এবং তুমি আমাকে বানিয়েছো 1176 01:16:12,560 --> 01:16:14,324 এবং আমি মাত্রই বুঝতে পারলাম 1177 01:16:16,160 --> 01:16:18,083 আমার কোনো ধারণাই নেই যে তুমি সত্যিই কে 1178 01:16:31,040 --> 01:16:33,566 তোমার জন্য এটা বানানোর জন্য আমি কি করতে পারি? 1179 01:16:35,840 --> 01:16:38,127 তুমি ভুল মানুষকে জিজ্ঞেস করছো 1180 01:16:49,040 --> 01:16:52,681 আমাদের শেষ প্রশ্ন হলো একটা অতিরিক্ত প্রশ্ন... 1181 01:16:52,760 --> 01:16:57,482 কোন অ্যালবাম অনেক বিখ্যাত স্বাক্ষ্য হিসেবে পরিচিত ছিলো 1182 01:16:57,560 --> 01:17:01,451 টেট-লাবিয়ানকা নরহত্যা মামলায়, 1183 01:17:01,520 --> 01:17:05,684 লস এঞ্জেলেসে, ১৯৬৯ সালে? 1184 01:17:06,720 --> 01:17:11,726 এছাড়াও "কি" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে? "কি" খুন হিসেবে? 1185 01:17:13,726 --> 01:17:19,080 আরো বাংলা সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুন banglasrt.blogspot.com 1186 01:17:21,080 --> 01:17:22,445 আরে... 1187 01:17:23,640 --> 01:17:24,880 গর্ডো 1188 01:17:27,280 --> 01:17:28,441 সাইমন 1189 01:17:28,560 --> 01:17:30,085 কেমন চলছে তোমার? 1190 01:17:30,560 --> 01:17:33,848 অনেকক্ষন ধরে তোমাকে ওখানে দেখেছি হ্যালো বলতে চেয়েছিলাম 1191 01:17:35,160 --> 01:17:38,403 আসলে, তোমাকে খুঁজে বের করেছি... ঠিক আছে? 1192 01:17:40,920 --> 01:17:45,084 আমি চেয়েছিলাম ক্ষমা চাইতে 1193 01:17:47,320 --> 01:17:53,089 স্কুলে থাকতে কি ঘটেছিলো সেটা নিয়ে আমি আর রবিন কথা বলছিলাম 1194 01:17:53,800 --> 01:17:56,610 হয়তো তোমার সাথে আমি ভালো ব্যবহার করিনি 1195 01:17:57,440 --> 01:18:01,286 এবং সে চেয়েছে আমি যেনো এটাকে মাটিচাপা দিয়ে দেই 1196 01:18:02,160 --> 01:18:05,448 অথবা তুমি যেমন বলেছিলে, অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও 1197 01:18:06,360 --> 01:18:07,441 এবং তাই... 1198 01:18:07,920 --> 01:18:11,049 তারমানে, সে চেয়েছিলো যেনো তুমি আসো 1199 01:18:13,160 --> 01:18:15,128 না, শুনো 1200 01:18:17,280 --> 01:18:21,490 এখানে থাকতাম না, যদি আমি এখানে না থাকতে চাইতাম 1201 01:18:23,640 --> 01:18:26,723 তো, আমি এখানে আর তোমার কাছে ক্ষমা চাইছি 1202 01:18:29,680 --> 01:18:31,603 - ভালো? - ভালো, কি? 1203 01:18:32,120 --> 01:18:34,043 তুমি আমার ক্ষমা গ্রহণ করেছো? 1204 01:18:36,280 --> 01:18:38,203 দেখো, এসবের জন্য অনেক দেরী হয়ে গেছে 1205 01:18:39,400 --> 01:18:40,811 বুঝেছি, ঠিক আছে 1206 01:18:41,840 --> 01:18:43,080 তুমি তো জানো, আমার ইচ্ছা করছিলো 1207 01:18:43,200 --> 01:18:44,440 তোমার ইচ্ছা ছিলো? 1208 01:18:44,520 --> 01:18:46,602 হ্যাঁ, আমি এখানে কি করতে এসেছি বলে তোমার মনে হয়? 1209 01:18:46,680 --> 01:18:49,365 দেখো, অতীতের সাথে তোমার লেনদেন শেষ 1210 01:18:50,000 --> 01:18:52,082 কিন্তু, কিন্তু তোমার সাথে অতীতের লেনদেন শেষ হয় নাই 1211 01:18:53,160 --> 01:18:54,525 কি? মানে কি বোঝাতে চাইছো তুমি? 1212 01:18:54,640 --> 01:18:56,005 এটা একটা প্রবাদ 1213 01:18:56,080 --> 01:18:59,084 আমি জানি এটা একটা প্রবাদ, কিন্তু তুমি কি বোঝাতে চাইছো? 1214 01:18:59,160 --> 01:19:00,400 ওই, আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছি 1215 01:19:05,920 --> 01:19:07,001 ওই! 1216 01:19:07,120 --> 01:19:08,167 আমি তোমাকে একটা সুযোগ দিয়েছিলাম 1217 01:19:09,160 --> 01:19:10,321 আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছি 1218 01:19:11,120 --> 01:19:12,121 হাহ? 1219 01:19:12,480 --> 01:19:14,721 ওই, প্রশ্নের উত্তর দাও 1220 01:19:21,160 --> 01:19:23,003 আমার ক্ষমাকে মেনে নাও 1221 01:19:23,160 --> 01:19:25,003 আমি বলেছে, ওটার জন্য অনেক দেরী হয়ে গেছে 1222 01:19:30,760 --> 01:19:32,524 তোমার জন্যে খুব দেরী হয়েছে, গর্ডো 1223 01:19:33,000 --> 01:19:34,365 নিজের দিকে তাকাও 1224 01:19:35,200 --> 01:19:36,565 আমি চাই এখন তুমি আমার কথা শুনো 1225 01:19:36,680 --> 01:19:38,125 আমি চাই যেনো তুমি কিছু জিনিসটা বুঝো 1226 01:19:38,200 --> 01:19:39,770 ছাড়ো এটা, ছাড়ো এটা 1227 01:19:39,840 --> 01:19:42,002 আমার কথা শুনো, আমার কথা শুনো 1228 01:19:42,080 --> 01:19:43,445 তোমার এসবের জন্য তুমি নিজেই দোষী 1229 01:19:43,520 --> 01:19:45,648 এসবের সাথে আমার কোনো সম্পর্কই নেই 1230 01:19:46,240 --> 01:19:49,084 ঠিক আছে? তুমি যদি আর কখনও আমার কিংবা আমার পরিবারে ধারে কাছেও আসো 1231 01:19:49,160 --> 01:19:51,162 আমি তোমাকে খুন করে ফেলবো, বুঝেছো তুমি? 1232 01:20:22,920 --> 01:20:24,331 কেমন হলো? 1233 01:20:27,640 --> 01:20:31,087 আমি তাকে পেয়েছিলাম, এবং... 1234 01:20:43,160 --> 01:20:44,764 সে কি বললো? 1235 01:20:45,840 --> 01:20:47,126 সে... 1236 01:20:49,280 --> 01:20:52,284 তাকে দেখে মনে হলো সব বুঝেছে, তুমি তো জানো? 1237 01:20:54,640 --> 01:20:56,005 এবং... 1238 01:21:09,000 --> 01:21:10,445 আমি খুব দুঃখিত 1239 01:21:13,960 --> 01:21:15,564 আমি সত্যিই খুব দুঃখিত 1240 01:21:18,320 --> 01:21:20,322 কিন্তু এটা স্পষ্টভাবেই শেষ হয়ে গেছে 1241 01:21:23,720 --> 01:21:25,051 ধন্যবাদ, ঈশ্বর 1242 01:21:25,800 --> 01:21:27,564 আমি খুব দুঃখিত, সোনা 1243 01:21:32,040 --> 01:21:34,042 সব কিছুর জন্য, জানোই তো 1244 01:21:39,320 --> 01:21:41,209 হ্যাঁ, আমিও 1245 01:21:49,320 --> 01:21:50,651 কিছু বলো! 1246 01:21:50,840 --> 01:21:52,126 আমার সাফল্যের জন্য যার নাম বলতে চাই... 1247 01:21:52,200 --> 01:21:53,645 - দাঁড়িয়ে যাও, দাঁড়িয়ে যাও - কিছু বলো! 1248 01:21:53,760 --> 01:21:55,560 কিছু বলো! সাইমন... একজন মানুষ যার মানে হলো 1249 01:21:55,680 --> 01:21:58,604 কঠোর পরিশ্রম, সততা দিয়ে 1250 01:21:59,320 --> 01:22:00,890 দারুণ এক মানুষ হয়ে উঠেছে 1251 01:22:01,000 --> 01:22:05,369 কিন্তু এই অবস্থান পূরণ করার জন্য সত্যিকারভাবে আমি কাউকে ভাবতেও পারি না 1252 01:22:05,520 --> 01:22:09,445 এবং এমন একজন মানুষ যাকে মহান এবং একজন ভালো বন্ধু ডাকতে পেরে খুব গর্বিত 1253 01:22:10,040 --> 01:22:14,841 - তোমার কারণেই এতোকিছু - অর্থাসের নতুন জাতীয় বিভাগের বিক্রয় প্রতিনিধি... 1254 01:22:14,920 --> 01:22:17,082 কিছু বলো... কিছু বলো... 1255 01:22:17,200 --> 01:22:18,884 কেভিনের জন্যই সব সম্ভব হয়েছে 1256 01:22:18,960 --> 01:22:21,281 সত্যিই, তুমি ছাড়া এসব কিছুই সম্ভব হতো না 1257 01:22:21,360 --> 01:22:23,886 তোমাকে ধন্যবাদ. তোমরা কি শুনতে পেরেছো? সে বলেছে, "কেভিনের জন্যই সব সম্ভব হয়েছে" 1258 01:22:24,000 --> 01:22:26,446 এবং তোমরা তো জানো 1259 01:22:26,520 --> 01:22:29,842 আমি খুশি এবং তোমাদের ভালোবাসি এবং আমি তাকেও ভালোবাসি 1260 01:22:29,920 --> 01:22:31,604 এবং তোমাদের ভালোবাসি বন্ধুরা... 1261 01:22:31,680 --> 01:22:32,806 ভালো কিছু বলেছো 1262 01:22:32,880 --> 01:22:33,881 ওহ! 1263 01:22:37,880 --> 01:22:39,120 ওটা কি ছিলো? 1264 01:22:39,200 --> 01:22:41,043 - ওটা কি গাছের ডাল ছিলো? তুমি ঠিক আছো? - এটা বড়ো কিছু ছিলো 1265 01:22:41,120 --> 01:22:43,521 তুমি কোনো কথা বলো সেটা কেউ চায় না 1266 01:22:43,920 --> 01:22:47,083 তুমি মাত্রই লাফ দিয়েছো তুমি অনেকটা দূরেই লাফ দিয়েছো 1267 01:22:47,440 --> 01:22:49,360 - আমি জানি না ওটা কি ছিলো - ওটা কি ছিলো? 1268 01:22:49,760 --> 01:22:51,808 - ওটা কি কাঁচের কিছু ছিলো? - সতর্ক থেকো 1269 01:22:51,880 --> 01:22:53,041 এসব কি? 1270 01:22:53,160 --> 01:22:54,366 আলো জ্বালিয়ে দাও 1271 01:23:02,560 --> 01:23:03,800 - তোমার কি ওটা লেগেছে? - না, না 1272 01:23:03,880 --> 01:23:05,484 তুমি ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো? পুলিশ ডাকো... 1273 01:23:05,760 --> 01:23:07,683 - আমার মনে হয় ওটা পাথর ছিলো - ধুর... 1274 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 - তুমি ঠিক আছো তো? - হ্যাঁ 1275 01:23:09,120 --> 01:23:10,645 - বন্ধুরা সবাই ঠিক আছো? আরে... - সবাই ঠিক আছে তো? 1276 01:23:10,720 --> 01:23:11,721 আরে... 1277 01:23:14,800 --> 01:23:16,245 পুলিশ ডাকো 1278 01:23:20,960 --> 01:23:22,121 বন্ধুরা... 1279 01:23:24,080 --> 01:23:25,605 ঠিক আছে, সতর্ক থাকো 1280 01:23:27,600 --> 01:23:29,250 ওটা বন্ধ করো 1281 01:23:29,320 --> 01:23:31,129 ওটা যাই হোক না কেনো, চলে গেছে 1282 01:23:32,240 --> 01:23:33,605 তোমার একটা রিপোর্ট করতে হবে 1283 01:23:35,320 --> 01:23:36,731 এটা কি ছিলো? 1284 01:23:46,280 --> 01:23:48,726 বন্ধুরা, পেছনে থাকো বন্ধুরা, পেছনে থাকো... পেছনে থাকো 1285 01:23:48,800 --> 01:23:49,961 সাইমন! 1286 01:23:50,760 --> 01:23:52,285 সাইমন! ঈশ্বর! 1287 01:23:52,360 --> 01:23:53,441 - পেছনে থাকো! - সাইমন! 1288 01:23:53,520 --> 01:23:55,045 সাবধান থেকো! সামলে, সামলে! পেছনে থাকো! 1289 01:23:55,120 --> 01:23:56,246 সামলে বন্ধুরা, পেছনে থাকো... আসলেই! 1290 01:23:56,320 --> 01:23:57,446 না 1291 01:23:58,840 --> 01:24:00,729 যীশু! ঈশ্বর! 1292 01:24:01,440 --> 01:24:04,808 তুমি কোথাকার কে? যীশু, ড্যানি এসব কি? 1293 01:24:05,120 --> 01:24:06,963 এই লোক কোথাকার কে? 1294 01:24:07,320 --> 01:24:08,765 - সরো! - তুমি কি এই লোককে চিনো? 1295 01:24:08,840 --> 01:24:09,887 হ্যাঁ, এটা ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড! 1296 01:24:09,960 --> 01:24:11,883 - দূর হও! - বন্ধুরা, বন্ধুরা... আমি ওকে চিনি 1297 01:24:11,960 --> 01:24:13,450 - এটা ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড - দূর হও! 1298 01:24:14,120 --> 01:24:15,963 ওকে যেতে দাও, আসো 1299 01:24:17,840 --> 01:24:19,922 তুমি তাদের একজন, যে প্রতারিত করে কাজ থেকে বের করেছো 1300 01:24:20,000 --> 01:24:21,764 আমি জানি, এটা তুমি ছিলে... 1301 01:24:21,840 --> 01:24:22,887 আরে, আরে, আরে 1302 01:24:22,960 --> 01:24:24,769 আমার উপর থেকে নামো, নামো! 1303 01:24:24,960 --> 01:24:26,371 আরে, আরে, আরে 1304 01:24:26,800 --> 01:24:28,768 আমি ই-মেইল দেখেছি, গাঁধা কোথাকার! 1305 01:24:28,840 --> 01:24:30,968 বলেছো যে তুমি পুরনো প্রতিষ্ঠানের লোকদের চিনতে, তাই না? 1306 01:24:31,040 --> 01:24:34,522 পার্কার এবং ফিচে, তুমি কাকে চিনো? 1307 01:24:34,600 --> 01:24:36,170 তুমি এই সবই মনগড়া করে বানিয়েছো, মেনে নাও! 1308 01:24:36,240 --> 01:24:39,323 আমি তোমার জন্য চাকরী হারিয়েছি, তুমি মিথ্যুক বদমাস! 1309 01:24:39,400 --> 01:24:41,402 তুমি কাকে চিনো? 1310 01:24:46,000 --> 01:24:47,206 না, না 1311 01:24:47,320 --> 01:24:48,890 - ওহ, ধুর! - ওই 1312 01:24:49,000 --> 01:24:50,923 না, না, না 1313 01:24:52,200 --> 01:24:53,406 দয়া করে, চলো 1314 01:24:53,840 --> 01:24:55,001 না, না, আমি গ্রেফতার হতে পারবো না, প্লিজ 1315 01:24:55,160 --> 01:24:56,321 সব ঠিক আছে 1316 01:24:56,400 --> 01:24:57,686 না, না 1317 01:24:58,400 --> 01:24:59,606 ওকে যেতে দাও 1318 01:25:00,520 --> 01:25:03,603 চলে যাও! ওকে যেতে দাও, ওকে যেতে দাও 1319 01:25:05,680 --> 01:25:07,011 চলে যাও! 1320 01:25:20,600 --> 01:25:22,648 আমি মনে করি, এই হচ্ছে 1321 01:25:23,520 --> 01:25:25,284 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে, চলো 1322 01:25:25,360 --> 01:25:27,124 - এটা হচ্ছে - সাইমন? 1323 01:25:27,200 --> 01:25:28,725 এটা হচ্ছে, তোমার চাবি নাও 1324 01:25:28,840 --> 01:25:30,444 কেউ কি তোমাকে বাঁধা দিচ্ছে? গিয়ে তোমার ব্যাগ আনো, ঠিক আছে? 1325 01:25:30,560 --> 01:25:31,607 - ঠিক আছে - তুমি ঠিক আছো? 1326 01:25:31,720 --> 01:25:33,245 হ্যাঁ, হ্যাঁ! আমি ঠিক আছি 1327 01:27:07,400 --> 01:27:08,765 আরে কেভিন, কেমন আছো তুমি? 1328 01:27:08,840 --> 01:27:11,286 সাইমন, আমাদের কথা বলা প্রয়োজন... তোমার সময় হবে? 1329 01:27:13,040 --> 01:27:15,520 হ্যাঁ, আমার একটু সময় আছে বলো কি হয়েছে? 1330 01:27:16,000 --> 01:27:18,241 আমি তাকে একটা উপকার করছিলাম এই লোকের খুব বাজে রেকর্ড ছিলো 1331 01:27:18,320 --> 01:27:22,166 দেখো সাইমন, এতোদিন পর তোমাকে ডেকে আমার নিজেরও খুব খারাপ লাগছে, কিন্তু 1332 01:27:22,240 --> 01:27:23,651 - কেভিন, আমার কথা শুনো... - তোমাকে আমি সতর্ক করতে চেয়েছিলাম 1333 01:27:23,720 --> 01:27:26,849 তারা জানে যে ড্যানির জিনিসটা সাজানো ছিলো 1334 01:27:26,920 --> 01:27:29,924 তারা চায় সপ্তাহ শেষে তোমার অফিস পরিষ্কার করে দিতে 1335 01:27:30,000 --> 01:27:31,764 যীশু, কি একটা বাজে কান্ড! 1336 01:27:31,840 --> 01:27:33,808 তুমি তো জানো, তোমার হয়ে চেষ্টা করতে গিয়েছিলাম 1337 01:27:33,880 --> 01:27:35,609 বন্ধু, তোমাকে একটু পরে ফোন করছি আশা করি তুমি বুঝতে পারছো 1338 01:27:35,680 --> 01:27:36,920 আমরা এটাকে পরে ঠিক করে ফেলবো, ঠিক আছে? 1339 01:27:37,000 --> 01:27:39,890 নিজেকে সামলে রেখো, ঠিক আছে? এটাই চূড়ান্ত 1340 01:27:40,320 --> 01:27:42,129 তোমাকে পরে ফোন করবো 1341 01:27:45,920 --> 01:27:47,285 তারা কিসের সাথে আমাকে দিবে? নিশ্চিত 1342 01:27:47,360 --> 01:27:50,603 কোনো সমস্যা নেই, আমি বিস্মিত হয়েছি যে তুমি এখনও কথা বলছো 1343 01:27:50,680 --> 01:27:53,206 তোমার বাড়ি গিয়ে একটু ঘুমানো উচিত 1344 01:27:57,600 --> 01:27:59,170 আমি তোমার জন্য ওই চা আনতে যাচ্ছি, ঠিক আছে? 1345 01:27:59,240 --> 01:28:01,561 ঠিক আছে... তোমাকে ধন্যবাদ, লুসি 1346 01:28:12,360 --> 01:28:15,569 তারা চমৎকার মানুষ, তাই না? লুসি এবং রন? 1347 01:28:16,200 --> 01:28:18,123 মনে করিয়ে দিলো, আমার সম্ভবত রনকে দেখা উচিত 1348 01:28:18,200 --> 01:28:20,521 দেখি জানালা নিয়ে সে কেমন কাজ করছে 1349 01:28:20,600 --> 01:28:23,524 হয়তো আমাদের দুজনের জন্যই গোসল দরকার 1350 01:28:25,720 --> 01:28:26,926 দেখো যদি রনের সময় থাকে, 1351 01:28:27,000 --> 01:28:28,570 কয়েকদিনের জন্য জাঙ্গলসের দেখা শোনা করার জন্য 1352 01:28:28,640 --> 01:28:30,563 - ভালো শোনাচ্ছে - ঠিক আছে 1353 01:28:33,920 --> 01:28:35,570 - তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ 1354 01:28:37,240 --> 01:28:39,561 অন্য কিছুর প্রয়োজন হলে আমাকে ফোন করো 1355 01:28:40,800 --> 01:28:42,006 সাইমন? 1356 01:28:42,080 --> 01:28:43,161 হুম? 1357 01:28:51,240 --> 01:28:54,369 আমি চাই না... আমি আর ওই ঘরে ফিরে যেতে চাই না 1358 01:28:56,480 --> 01:28:58,642 ঈশ্বর! এটা এতো সহজ নয়, সাইমন 1359 01:28:58,960 --> 01:29:00,530 বিশেষ করে এখন 1360 01:29:02,440 --> 01:29:03,601 আমি... 1361 01:29:08,440 --> 01:29:11,523 আমি আর ওই ঘরে তোমার সাথে ফিরে যেতে চাই না 1362 01:29:19,640 --> 01:29:20,766 তুমি... 1363 01:29:27,160 --> 01:29:28,491 ঠিক আছে 1364 01:29:29,440 --> 01:29:32,444 আমি দ্রুতই ফিরে আসছি, তখন কথা বলবো 1365 01:29:34,800 --> 01:29:36,529 আমি এখনই ফিরে আসছি 1366 01:32:20,800 --> 01:32:22,689 আমি তোমাকে বলবো যে কেনো তার স্ত্রী নেই 1367 01:32:22,760 --> 01:32:25,206 সে তোমাকে বিয়ে করতে চাইতো তার স্ত্রী হবার জন্য সে তোমাকে পছন্দ করতো 1368 01:32:25,280 --> 01:32:26,964 - ওহ, ঈশ্বর! সাইমন! - হ্যাঁ 1369 01:32:27,080 --> 01:32:30,289 চলো, সোনা... এই লোক তোমাকে অনেক পছন্দ করে আমাকে বলো যে তুমি ওটা বুঝতে পারোনি 1370 01:32:30,360 --> 01:32:31,441 আসো 1371 01:32:31,520 --> 01:32:33,249 আমি সত্যিই মনে করি না ওটা কোনো কারণ 1372 01:32:33,360 --> 01:32:35,089 - থামো - আসো, সোনা 1373 01:32:35,160 --> 01:32:39,802 কেন এতো কিছু দেয়া, বাসায় আসা শুধুমাত্র যখন তুমি বাড়িতে একা থাকতে? 1374 01:32:39,920 --> 01:32:43,561 আমি মনে করি সে তোমার প্রেমে পড়েছে, সোনা আমি মনে করি সে তোমাকে বশ করতে চায় 1375 01:32:43,640 --> 01:32:46,246 আমার মনে হয় সে আমার মতো হতে চায় আমার বাড়িতে থাকতে চায় 1376 01:32:46,320 --> 01:32:48,766 সে তোমার সাথে পারিবারিক খেলা খেলতে চায় 1377 01:32:48,840 --> 01:32:50,330 ছোট্ট অদ্ভুত বদমাশটা 1378 01:32:50,440 --> 01:32:52,761 গর্ডো বিদঘুটে লোক 1379 01:32:57,960 --> 01:32:59,371 কি? 1380 01:33:03,880 --> 01:33:07,168 ছোট্ট পাগল সামান্য পি-পি 1381 01:33:08,520 --> 01:33:11,046 পি-পি ছোট-খাটো 1382 01:33:11,160 --> 01:33:14,209 আমি গর্ডো, সেই বিদঘুটে লোক এবং আমি চাই তুমি আমার মতো হও 1383 01:33:14,320 --> 01:33:15,481 - আমি কি তোমাকে পেতে পারি? - না 1384 01:33:15,560 --> 01:33:16,925 - আমি কি তোমাকে পেতে পারি, প্লিজ? - কেনো না? 1385 01:33:17,000 --> 01:33:18,570 - কেনো না? - কারণ তুমি বিরক্তিকর 1386 01:33:35,200 --> 01:33:37,646 আমি বলার জন্য এসেছি... 1387 01:33:51,720 --> 01:33:53,245 অভিনন্দন 1388 01:34:33,080 --> 01:34:34,923 তোমার কি হয়েছে? 1389 01:34:37,040 --> 01:34:38,280 আহ... 1390 01:34:38,920 --> 01:34:40,922 তোমার ওটা কি সাইমন করেছে? 1391 01:34:41,760 --> 01:34:43,603 সে শুধু... 1392 01:34:45,720 --> 01:34:48,371 আমি জানি না ওর আসেল কি হচ্ছে 1393 01:34:48,560 --> 01:34:50,289 সে পাগল হয়ে গিয়েছিল 1394 01:36:01,800 --> 01:36:03,404 ছেলে নাকি মেয়ে? 1395 01:36:14,480 --> 01:36:16,050 এটা ছেলে 1396 01:36:28,360 --> 01:36:30,328 আমি তোমাকে নিয়ে খুব খুশি 1397 01:36:49,240 --> 01:36:52,403 ভাল মানুষের প্রাপ্য ভালো জিনিস 1398 01:36:53,560 --> 01:36:55,403 ধুর, ছাই! 1399 01:36:56,720 --> 01:36:58,404 তুমি কি করেছো? 1400 01:37:13,560 --> 01:37:16,040 উঠাও রবিন, ফোনটা উঠাও 1401 01:37:17,080 --> 01:37:18,445 হাই, তুমি রবিনের মেসেজে পৌঁছেছো 1402 01:37:18,560 --> 01:37:19,607 ঠিক এ মুহূর্তে আমি ফোনে ধরতে পারছিনা 1403 01:37:19,720 --> 01:37:21,609 - দয়া করে মেসেজ রেখে দাও - ধুর 1404 01:37:45,720 --> 01:37:47,688 রবিন 1405 01:38:03,800 --> 01:38:05,802 আরে! গর্ডন! 1406 01:38:06,160 --> 01:38:07,446 হেই! 1407 01:38:08,600 --> 01:38:10,921 আরে! গর্ডন! 1408 01:38:11,000 --> 01:38:12,889 তুমি অসুস্থ কুত্তা! 1409 01:38:43,160 --> 01:38:44,161 গর্ডো! 1410 01:38:55,000 --> 01:38:56,000 হ্যালো? 1411 01:38:58,680 --> 01:39:00,284 গোল্লায় যাও, তুমি কোথায়? 1412 01:39:00,360 --> 01:39:01,600 আমাকে বাঁধা দিও না 1413 01:39:01,680 --> 01:39:04,286 যদি কিছু মনে না করো, আমি এটাতে শক্তি দিয়ে দিচ্ছি 1414 01:39:04,360 --> 01:39:06,840 এবং সাথে সাথেই তুমি কথা বলতে পারবে, ঠিক আছে? 1415 01:39:08,080 --> 01:39:11,527 তুমি কি তাকে বলবে নাকি আমি বলবো? 1416 01:39:11,600 --> 01:39:13,568 না, না, না... প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ 1417 01:39:13,640 --> 01:39:15,130 গর্ডো, প্লিজ শুনো? 1418 01:39:15,200 --> 01:39:16,440 প্লিজ? 1419 01:39:16,520 --> 01:39:19,649 ছোটো-খাটো, ছোটো-খাটো, অদ্ভুত ছোট বদমাস 1420 01:39:21,600 --> 01:39:25,047 বলো, "ছোটো-খাটো, হ্যাঁ, ছোটো-খাটো"... বলো 1421 01:39:26,720 --> 01:39:28,320 হ্যাঁ, তুমি এখন ঘামাচ্ছো... তুমি জানো কি? 1422 01:39:28,360 --> 01:39:29,850 তুমি কি জানো যে তুমি সত্যিই যা চাও সেটা হলো... 1423 01:39:29,920 --> 01:39:32,161 তুমি আমার জন্য সত্যিই যা চাও, তোমাকে বলতে যে, সবকিছু ঠিক আছে 1424 01:39:32,240 --> 01:39:34,129 যে, এটা ঘটেনি 1425 01:39:35,720 --> 01:39:38,041 তোমাকে কি এটা কিছু মনে করিয়ে দেয়? 1426 01:39:39,080 --> 01:39:41,003 তুমি কখনোই ওটা আমার জন্য করোনি 1427 01:39:41,520 --> 01:39:43,124 শালার গাঁধা 1428 01:39:44,360 --> 01:39:45,805 ঠিক আছে? 1429 01:39:45,880 --> 01:39:48,406 আমি ওখানে কিছু করিনি 1430 01:39:49,440 --> 01:39:51,204 আমি তাকে স্পর্শ করিনি 1431 01:39:53,240 --> 01:39:54,924 হয়তো বা আমি করেছি 1432 01:39:55,240 --> 01:39:58,005 আমি জানি না দেখো, আমি তোমাকে সত্যটা বলতে পারতাম 1433 01:39:58,080 --> 01:39:59,764 হয়তো আমি এটা করিনি 1434 01:39:59,840 --> 01:40:02,366 কিন্তু একজন মিথ্যাবাদী কাউকেই বিশ্বাস করবে না, ঠিক? 1435 01:40:03,080 --> 01:40:06,641 আমি মনে করি, তোমার যাওয়া উচিত এবং গিয়ে তোমার শিশুকে একটু দেখো 1436 01:40:08,560 --> 01:40:10,767 চোখের ভিতরেই সবকিছু আছে, তুমি দেখতে পাবে 1437 01:40:11,880 --> 01:40:13,803 তুমি দেখেছো, যখন তুমি বিষাক্ত করে তুলো... 1438 01:40:13,880 --> 01:40:16,565 অন্যান্য মানুষের মনকে তোমার চিন্তা দিয়ে? 1439 01:40:18,565 --> 01:40:24,765 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। ভূলত্রুটি ক্ষমার চোখে দেখার অনুরোধ। সাব সম্পর্কে জানাতে গ্রুপে জয়েন করুন (গ্রুপঃ Bangla Subtitle Makers BD - বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি। 177095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.