All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Gift.2015.720p.BluRay.Bangla Sub By BSMBD Team.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,630 --> 00:01:06,626
"বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি" গ্রুপের নবম সাবটাইটেল।
অনুবাদে : Nazmul Hasan, Rajdeep Das and Rakib Sk.
2
00:01:30,520 --> 00:01:36,506
সাবটাইটেল সমন্ধে ফেসবুক গ্রুপে আপনার মতামত জানান
(বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি)
3
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
প্রথম বারের মত আমাদের সাথে যোগ দেওয়ার জন্য।
'রাজদ্বীপ' ভাইকে অশেষ ধন্যবাদ।
4
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
ভূলত্রুটি হলে ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ জানাচ্ছি।
5
00:01:49,520 --> 00:01:50,806
হাই, তুমি সম্ভবত কেসি?
6
00:01:50,920 --> 00:01:52,126
হ্যাঁ, আমিই... হ্যালো
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,326
- কেমন আছো? আমি সাইমন
- হাই, সাইমন
8
00:01:53,400 --> 00:01:54,970
আমার স্ত্রী, রবিন
অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত
9
00:01:55,040 --> 00:01:56,849
না, না সমস্যা নেই
10
00:01:56,920 --> 00:01:58,285
এখানে আসতে একটু সমস্যা হয়েছিলো, কিন্তু....
11
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
- তাই?
- আমরা এসেছি
12
00:01:59,400 --> 00:02:00,447
- আর আসাটা বৃথা হয়নি
- হ্যাঁ
13
00:02:00,520 --> 00:02:01,965
প্রবেশ পথের কই (কার্প মাছ) পুকুরটা দেখো
14
00:02:02,040 --> 00:02:04,691
আমিও ভাবছিলাম এটা চমৎকার
15
00:02:04,760 --> 00:02:05,966
কিন্তু মাছ নেই?
16
00:02:06,040 --> 00:02:08,725
মাছ নেই, তোমাদের নিজেদেরকেই আনতে হবে
17
00:02:08,840 --> 00:02:10,922
- এটা মধ্য শতাব্দীর আধুনিক বাড়ি
- ঠিক
18
00:02:11,000 --> 00:02:13,651
- আর তাই এতে রয়েছে অনেক খোলামেলা জায়গার পরিকল্পনা
- হুমম-হুম
19
00:02:13,720 --> 00:02:16,724
অনেক আলো, যেটা ব্যক্তিগতভাবে আমার পছন্দ
20
00:02:16,800 --> 00:02:19,883
- আর এই তাপ পোহানোর জায়গা, বেশ বড়োই আছে
- হুম
21
00:02:20,840 --> 00:02:22,444
তো, তোমরা ক্যালিফোর্নিয়ায় কেনো এসেছো?
22
00:02:22,560 --> 00:02:24,164
আসলে, নতুন কাজ পেয়েছি
23
00:02:24,240 --> 00:02:26,891
- ওহ, অভিনন্দন
- হ্যাঁ, খুব অধীর হয়ে আছি
24
00:02:27,240 --> 00:02:29,129
তাহলে তোমরা শিকাগো থেকে এসেছো?
25
00:02:29,200 --> 00:02:32,249
শুধুমাত্র আমার স্ত্রী, আমি এখানের দক্ষিণেই বড়ো হয়েছি
26
00:02:32,320 --> 00:02:33,890
আমরা নতুন করে শুরু করতে চাচ্ছি
27
00:02:34,000 --> 00:02:35,525
ওদিকটায় তোমার অফিস
28
00:02:49,240 --> 00:02:50,287
হুম?
29
00:02:50,360 --> 00:02:54,081
যেমন খুঁজছিলাম ঠিক তেমন নয়,
কিন্তু অনেক আকর্ষণীয়, তাই না?
30
00:02:54,160 --> 00:02:55,446
মনোরম দৃশ্য?
31
00:02:55,520 --> 00:02:57,090
- তোমার পছন্দ হয়েছে?
- কি মনে হয়?
32
00:02:57,160 --> 00:02:58,491
- হ্যাঁ
- হ্যাঁ
33
00:02:59,120 --> 00:03:00,121
উমম-হুমম
34
00:03:06,080 --> 00:03:07,605
যতসব বোকামি!
35
00:03:07,680 --> 00:03:08,886
বেডরুম দেখতে চাও?
36
00:03:09,000 --> 00:03:11,241
হ্যাঁ, দেখতে যাচ্ছি
37
00:03:24,960 --> 00:03:25,961
ঝটপট কিনবো, তারপর...
38
00:03:26,040 --> 00:03:27,724
না, না, সত্যিই দ্রুত করতে হবে
39
00:03:27,800 --> 00:03:30,201
কেনাকাটা দ্রুত করতে হবে,
নাহলে দোকান বন্ধ হয়ে যাবে
40
00:03:30,280 --> 00:03:31,645
হ্যাঁ, কারণ কখন...
41
00:03:33,960 --> 00:03:35,086
ঠিক আছে
42
00:03:37,480 --> 00:03:39,209
- আজ দিন কেমন কাটলো?
- ভালোই
43
00:03:42,320 --> 00:03:45,051
আচ্ছা, আজকের মতো তাহলে শুধু এইটুকুই?
44
00:03:45,160 --> 00:03:49,324
শুধু একটা জিনিস ছাড়া
আশা করছি আমার স্ত্রী দ্রুতই আনবে
45
00:03:49,400 --> 00:03:51,641
সমস্যা নেই, তাহলে পৌঁছে দেবার সময়টা নিয়ে নেই
46
00:03:51,760 --> 00:03:56,288
হ্যাঁ, প্লিজ... আর দিনের শেষে আশা করা কি খুব বেশি হয়ে যাবে?
47
00:03:56,360 --> 00:03:59,569
- দেরি হয়ে যাচ্ছে, তাই না?
- হ্যাঁ, ট্রাকও চলে গিয়েছে
48
00:03:59,640 --> 00:04:02,405
কাল কাজ করবে?
আমাদের ৭টা থেকে ৯টায় সময় আছে
49
00:04:02,480 --> 00:04:03,925
শুনে ভালো লাগলো
50
00:04:04,000 --> 00:04:05,445
হেই, মাফ করবে
51
00:04:06,160 --> 00:04:07,207
- হাই
- হাই
52
00:04:07,280 --> 00:04:11,001
দুঃখিত, বিরক্ত করার জন্য...
আমার মনে হচ্ছে তোমাকে চিনি
53
00:04:13,200 --> 00:04:16,124
তাই? দুঃখিত, তোমাকে ঠিক চিনলাম না
54
00:04:16,200 --> 00:04:18,043
তোমার নাম কি সাইমন? সাইমন ক্যালেম?
55
00:04:18,160 --> 00:04:20,003
হ্যাঁ, সাইমন... হাই
56
00:04:20,520 --> 00:04:22,170
আমরা কিভাবে একে অপরকে চিনি?
57
00:04:22,280 --> 00:04:25,329
মনে হয়... একসাথে স্কুলে পড়তাম
58
00:04:25,400 --> 00:04:26,481
- সত্যি? ওহ
- হ্যাঁ
59
00:04:26,560 --> 00:04:28,449
- কোনটা? ফেয়ারমাউন্ট...
- ফেয়ারমাউন্ট পার্ক
60
00:04:28,520 --> 00:04:29,567
- সত্যি
- হ্যাঁ
61
00:04:29,680 --> 00:04:31,603
একই গ্রেড? কোন বছরে স্নাতক পাশ করেছো?
62
00:04:31,680 --> 00:04:32,681
হেই, সোনা...
63
00:04:32,800 --> 00:04:34,131
মাফ করবে, ১ সেকেন্ড...
64
00:04:34,200 --> 00:04:36,123
- এরা ১৫ মিনিটে বন্ধ হয়ে যাবে
- আচ্ছা, দ্রুত করছি
65
00:04:36,200 --> 00:04:38,567
ইনি আমার স্ত্রী রবিন..
এ হলো... তোমার নাম মনে নেই, দুঃখিত
66
00:04:38,640 --> 00:04:41,291
- গর্ডন মোসলে, গর্ডো
- হাই, গর্ডন
67
00:04:41,360 --> 00:04:42,407
- রবিন
- গর্ডো?
68
00:04:42,520 --> 00:04:46,286
- ঠিক
- ওয়াও! বন্ধু... তোমাকে চিনতেই পারিনি
69
00:04:46,360 --> 00:04:47,566
গর্ডন মোসলে
70
00:04:48,040 --> 00:04:51,328
হে ঈশ্বর, সোনা,
গর্ডো আর আমি একসাথে স্কুলে পড়তাম...
71
00:04:51,400 --> 00:04:53,607
- মনে নেই, ৮০ বছর আগে হবে?
- সত্যিই?
72
00:04:53,680 --> 00:04:55,523
- হে ঈশ্বর। ওয়াও!
- প্রায় কাছাকাছি
73
00:04:55,640 --> 00:04:57,483
- দুঃখিত, ক্ষমা করবে... আসলে...
- তোমাকে পুরাই আলাদা দেখাচ্ছে
74
00:04:57,560 --> 00:04:59,369
- হ্যাঁ, দুঃখিত
- তোমার ঠিকানাটা প্রয়োজন...
75
00:04:59,440 --> 00:05:01,010
ওহ, হ্যাঁ! ৩২ ক্যাসেলউড
76
00:05:01,080 --> 00:05:03,003
- এটা পাগলামো
- এক কথায়
77
00:05:03,080 --> 00:05:04,525
আমরা শিকাগো থেকে এখানে এসেছি
78
00:05:04,640 --> 00:05:05,971
ওহ, দারুণ শহর
79
00:05:06,040 --> 00:05:07,280
তাহলে সেও বাড়ি পাল্টিয়েছে?
80
00:05:07,400 --> 00:05:08,481
প্রায়, বাড়ির মতোই
81
00:05:08,560 --> 00:05:10,608
কাছাকাছি, পুরোপুরি নয়
82
00:05:10,680 --> 00:05:11,840
- তোমার পছন্দই হবে
- হ্যাঁ
83
00:05:11,880 --> 00:05:13,291
জানোই তো... ভালোই, হ্যাঁ
84
00:05:13,400 --> 00:05:16,802
আমাদের যেতে হবে, কিন্তু আমরা হয়তো...
85
00:05:16,920 --> 00:05:18,968
- গর্ডোর ফোন নাম্বারটা কেনো নিচ্ছো না?
- অবশ্যই
86
00:05:19,040 --> 00:05:20,849
ফোন করে দেখা করবো, ঠিক আছে?
87
00:05:20,920 --> 00:05:22,445
আমাদের অনেক কথাও বলার আছে
88
00:05:22,520 --> 00:05:24,409
- ঠিক?
- দারুণ, এটাই ঠিক হবে
89
00:05:24,560 --> 00:05:26,164
- এইযে, তুমি কি চাও...
- হ্যাঁ
90
00:05:26,240 --> 00:05:29,369
গর্ডো, খুবই দুঃখিত যে আমাদের আলাপের একদম সময় নেই
91
00:05:29,440 --> 00:05:30,521
এইযে নাও
92
00:05:30,680 --> 00:05:31,761
বেশ
93
00:05:33,880 --> 00:05:35,723
কিন্তু জীবন কি ভালো কাটছে?
94
00:05:35,800 --> 00:05:38,087
হ্যাঁ, জানোই তো... আমার কোনো অভিযোগ নেই
95
00:05:38,200 --> 00:05:39,611
- শুনে ভালো লাগলো
- হ্যাঁ
96
00:05:39,680 --> 00:05:41,921
সত্যি, সত্যিই তোমাকে দেখে ভালো লাগলো,
খুশি হলাম যে হাই বলেছো
97
00:05:42,000 --> 00:05:43,490
- দেখা হবে
- আচ্ছা, ফোন করবো
98
00:05:43,560 --> 00:05:44,641
সাক্ষাৎ করে ভালো লাগলো, রবিন
99
00:05:44,720 --> 00:05:46,245
পরিচয় হয়ে আমারো ভালো লাগলো
100
00:05:47,560 --> 00:05:49,688
ভীষণ অদ্ভুত লাগছিলো, প্রথম দিকে কথা বলার সময়
101
00:05:49,760 --> 00:05:51,205
ধারণাই ছিলো না লোকটা আসলে কে
102
00:05:51,280 --> 00:05:52,725
- সত্যি?
- হ্যাঁ
103
00:05:52,800 --> 00:05:53,881
দেখে মনে হলো বেশ ভালো লোক
104
00:05:54,040 --> 00:05:55,087
হ্যাঁ
105
00:07:06,640 --> 00:07:08,290
আমাদের দেরি হয়নি, চিন্তা করো না
106
00:07:08,360 --> 00:07:10,010
- চিন্তা করিনি
- হেই, হাই
107
00:07:10,640 --> 00:07:12,051
- হ্যালো
- হাই
108
00:07:13,200 --> 00:07:14,690
লুসি আর রন
109
00:07:15,240 --> 00:07:16,810
হাই, আমি রন
110
00:07:17,520 --> 00:07:18,567
রবিন
111
00:07:19,080 --> 00:07:20,445
প্রতিবেশী হওয়াতে স্বাগতম
112
00:07:20,800 --> 00:07:23,246
- ধন্যবাদ
- গোছগাছ ঠিক মতো হয়েছে?
113
00:07:23,320 --> 00:07:24,401
হ্যাঁ
114
00:07:24,520 --> 00:07:28,241
চাইলে চা অথবা ওয়াইন খেতে আসতে পারো, বুঝলে
115
00:07:28,360 --> 00:07:30,522
- আমাকে সবসময়ই পাবে...
- শুনে ভালো লাগলো
116
00:07:30,640 --> 00:07:31,971
- আচ্ছা, সাক্ষাৎ করে ভালো লাগলো
- ভালো থাকবে
117
00:07:32,040 --> 00:07:34,122
বাই
118
00:07:34,200 --> 00:07:36,202
সোনা, ১ সেকেন্ড
119
00:07:36,720 --> 00:07:37,881
আমি কাছেই আছি
120
00:08:07,400 --> 00:08:08,970
- হাই
- হাই
121
00:08:10,200 --> 00:08:11,201
বাড়িটা ভালোই দেখাচ্ছে
122
00:08:11,280 --> 00:08:12,725
ওহ, হ্যাঁ
123
00:08:12,800 --> 00:08:14,609
- ওটাই কি সেটা?
- হ্যাঁ
124
00:08:14,720 --> 00:08:17,963
যাও, দেখো! দাঁড়াও, এই যে এই নোটটা
125
00:08:19,440 --> 00:08:22,250
"বাড়িতে স্বাগতম" হাসি মুখ, "গর্ডো"
126
00:08:23,480 --> 00:08:26,086
সে কিভাবে আমাদের বাড়ির ঠিকানা পেলো?
127
00:08:26,200 --> 00:08:28,806
আমার কোনো ধারণা নেই
128
00:08:30,200 --> 00:08:32,441
আমাদের ওকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিৎ
129
00:08:41,280 --> 00:08:42,281
আচ্ছা, আচ্ছা
130
00:08:47,160 --> 00:08:48,207
মেয়েটা খুব সুন্দর
131
00:08:48,280 --> 00:08:49,691
ওহ, ধন্যবাদ
132
00:08:49,760 --> 00:08:51,569
কি? তুমি সুন্দর...
133
00:08:51,960 --> 00:08:53,450
রবিনকে হাই বলতে চাও?
134
00:08:53,480 --> 00:08:56,051
ওহ, হাই বলতে চাও?
নাও বলো
135
00:08:56,120 --> 00:08:57,451
ধন্যবাদ
136
00:09:00,280 --> 00:09:03,409
হেই, ঠিক আছে... সসস...হেই
137
00:09:04,120 --> 00:09:05,804
হাই...হাই
138
00:09:06,640 --> 00:09:07,846
তুমিতো ভালোই পারো
139
00:09:09,960 --> 00:09:11,530
তোমারও একটা চাই নাকি?
140
00:09:11,960 --> 00:09:14,167
হ্যাঁ
141
00:09:14,320 --> 00:09:15,765
আমরা চেষ্টা করছি
142
00:09:18,760 --> 00:09:23,322
আমি গর্ববতী ছিলাম, আসলে...
গত বছর শিকাগোতে
143
00:09:24,680 --> 00:09:26,682
ওটার শেষটা খুব সুখের ছিলো না
144
00:09:28,040 --> 00:09:30,691
অনেক কষ্টের মধ্যে ছিলাম
145
00:09:31,000 --> 00:09:34,163
অন্য কোনো এক সময় বিস্তারিত বলে তোমাকে বিরক্ত করবো
146
00:09:37,520 --> 00:09:40,683
হুম, না, আমি খোলা সিঁড়িসহ পরিকল্পনাটা সংশোধন করেছি
147
00:09:41,000 --> 00:09:45,244
শিকাগোতে আমার সহযোগী রয়েছে
যদি চাও তো হার্ড কপি দিয়ে আসতে পারে
148
00:09:45,320 --> 00:09:47,448
আচ্ছা, বেশ
149
00:10:16,200 --> 00:10:17,361
- ওহ
- হাই
150
00:10:17,480 --> 00:10:19,369
- হ্যালো
- গর্ডো
151
00:10:20,320 --> 00:10:22,687
ওহ, হ্যাঁ... হ্যাঁ... হ্যাঁ... গর্ডো, হাই
152
00:10:22,760 --> 00:10:23,841
- হ্যাঁ
- হ্যাঁ
153
00:10:23,920 --> 00:10:25,081
হাই
154
00:10:25,400 --> 00:10:26,840
হেই, গর্ডো, কেমন আছো?
155
00:10:26,880 --> 00:10:27,881
- হাই
- দেখে ভালো লাগলো
156
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
ওহ, হ্যালো
157
00:10:29,040 --> 00:10:30,087
হাই, কেমন চলছে?
158
00:10:30,200 --> 00:10:31,201
ভালোই, আর তোমার?
159
00:10:31,320 --> 00:10:32,845
- ভালোই
- বেশ
160
00:10:33,400 --> 00:10:35,368
সাইমন কি বাড়ি আছে?
161
00:10:35,440 --> 00:10:38,967
না, সে কাজে... নতুন অফিস গোছগাছ করছে
162
00:10:39,040 --> 00:10:40,041
ওহ
163
00:10:40,280 --> 00:10:42,328
হেই, ধন্যবাদ সুন্দর উপহারের জন্য
164
00:10:42,400 --> 00:10:44,164
খুব দারুণ ছিলো
165
00:10:44,240 --> 00:10:46,322
নিশ্চিত যে সাইমনের সাথে এই ব্যপারে কথা বলেছো
166
00:10:46,560 --> 00:10:47,561
উমম...
167
00:10:48,960 --> 00:10:50,724
দেখো, হয়তো সে আমাকে মেসেজ করেছে
168
00:10:50,840 --> 00:10:54,003
ওহ, হয়তো আমরা নাম্বারটা ভুল লিখেছিলাম
169
00:10:54,080 --> 00:10:57,323
আচ্ছা, দেখো তোমার জন্য একটা লিস্ট বানিয়েছি
170
00:10:58,200 --> 00:11:03,604
- স্থানীয় মানুষ, পানির মিস্ত্রি, মালিদের, চাকরদের...
- উমম-হুম
171
00:11:04,240 --> 00:11:06,004
- সব ভালো জিনিসের
- এটা খুবই কাজের
172
00:11:06,080 --> 00:11:07,127
ধন্যবাদ
173
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
আর এটা আমি
174
00:11:08,240 --> 00:11:10,083
এইতো তুমি, গর্ডো
175
00:11:10,760 --> 00:11:12,046
ওহ, আর...
176
00:11:13,640 --> 00:11:15,244
- এই যে...
- এটা কি? কাঁচ পরিষ্কারের জন্য?
177
00:11:15,400 --> 00:11:16,640
- কাঁচ পরিষ্কারের জন্য
- ঠিক
178
00:11:16,760 --> 00:11:18,171
- দেখলাম অনেক কিছুই প্রয়োজন
- হ্যাঁ
179
00:11:18,920 --> 00:11:20,604
- এগুলো নাও
- ধন্যবাদ
180
00:11:20,720 --> 00:11:21,926
স্বাগতম
181
00:11:22,080 --> 00:11:23,360
বেশ ভালো করেছো... ধন্যবাদ, গর্ডো
182
00:11:23,400 --> 00:11:25,926
আমি বলবো, আমার সত্যিই বাড়িটা বেশ পছন্দ হয়েছে
183
00:11:26,480 --> 00:11:27,891
- সত্যি হয়েছে?
- দারুণ
184
00:11:28,640 --> 00:11:32,087
হ্যাঁ, সত্যিই এর নির্মাণ কৌশলের ধরণ পছন্দ হয়েছে
185
00:11:32,280 --> 00:11:36,968
তাহলে, তোমার ভেতরে এসে পুরোটা ঘুরে দেখা উচিত
186
00:11:37,080 --> 00:11:38,570
আমি নিশ্চিত, সাইমন শীঘ্রই এসে যাবে
187
00:11:38,640 --> 00:11:39,926
- ভেতরে এসো
- আচ্ছা, ঠিক আছে
188
00:11:40,000 --> 00:11:41,411
- হ্যাঁ, এসো
- নিশ্চিত?
189
00:11:41,480 --> 00:11:43,448
- হ্যাঁ, ঠিক আছে
- আচ্ছা
190
00:11:44,840 --> 00:11:48,287
ও খুব অধীর হয়ে আছে,
কারণ যৌথভাবে আর কাজ করতে হবে না
191
00:11:49,280 --> 00:11:52,807
এটা লন্ড্রি রুম আর জাঙ্গেলের (কুকুর) রুম
192
00:11:53,760 --> 00:11:56,286
ওখানটায় কিছু রাখার জায়গা রয়েছে
193
00:11:56,800 --> 00:11:59,849
এটা সাইমনের অফিস হতে চলেছে
194
00:12:00,440 --> 00:12:04,047
বেডরুম, বা স্টুডিও আমার জন্য,
আমি তেমনটাই আশা করছি
195
00:12:04,160 --> 00:12:06,208
আর এটা হচ্ছে....
196
00:12:07,208 --> 00:12:11,840
বাংলা সাবটাইটেল সম্পর্কে জানাতে ভিজিট করুন গ্রুপঃ
Bangla Subtitle Makers BD
197
00:12:12,840 --> 00:12:16,845
ওহ, হ্যাঁ, এই জিনিসগুলো বাছাইয়ের জন্য বের করেছিলাম
198
00:12:18,560 --> 00:12:19,607
হুম
199
00:12:21,600 --> 00:12:25,366
হ্যাঁ, জানি... এটা উপহার ছিলো আর পরে বের হয় যে...
200
00:12:25,480 --> 00:12:28,324
ছোটোবেলা থেকেই সাইমনের বাঁদরে আতঙ্ক আছে,
201
00:12:28,840 --> 00:12:32,162
অনেকটা, আতঙ্কগ্রস্ত
আমি এটাকে ফেলে দেবো, তুমি ওটা নিবে?
202
00:12:36,960 --> 00:12:38,371
তোমার বাচ্চা আছে?
203
00:12:39,680 --> 00:12:42,365
না, না।
204
00:12:44,840 --> 00:12:48,845
এখন পর্যন্ত শুধু কুকুরটাই... মিঃ বোজাঙ্গল, গানের নামে
205
00:12:52,080 --> 00:12:56,244
আমি ওই জিনিসটা পেছনের দিকে নিয়ে যাবো,
আর পরে গাছ...
206
00:12:56,320 --> 00:13:00,086
আর, জানি না
হয়তো এই পুকুর মাছ দিয়ে ভরে দিবো
207
00:13:00,200 --> 00:13:02,965
যেহেতু এটা এখানেই আছে... আর হ্যাঁ...
208
00:13:03,040 --> 00:13:04,883
মানে মোটামুটি এইটুকুই
209
00:13:05,360 --> 00:13:08,887
তাহলে বেশ সুন্দর দেখতে লাগবে,
এমনিতেই দারুণ লাগছে
210
00:13:09,000 --> 00:13:10,081
ধন্যবাদ
211
00:13:11,200 --> 00:13:13,521
আমার গিয়ে ওটা দেখা উচিৎ
212
00:13:16,760 --> 00:13:18,285
যদিও, এখানে প্রচুর খাবার আছে
213
00:13:18,400 --> 00:13:20,050
আমি ভালো রাঁধুনিও নই,
214
00:13:20,120 --> 00:13:21,326
কেনো না সাইমনের সাথে কথা বলে নেই,
215
00:13:21,440 --> 00:13:22,601
হয়তো আমরা একসাথে খাওয়া-দাওয়া করতে পারি?
216
00:13:22,720 --> 00:13:23,926
ওহ, আমি খাবো না....
217
00:13:24,040 --> 00:13:25,371
অবশ্যই
218
00:13:29,440 --> 00:13:30,885
হেই, আমি বলছি
219
00:13:31,440 --> 00:13:35,445
আমি রাঁধছি, বিশ্বাস করো বা না করো,
আমাদের একজন অতিথি এসেছে
220
00:13:35,600 --> 00:13:36,931
ফোন করো
221
00:13:41,880 --> 00:13:42,961
আচ্ছা, ভালো
222
00:13:43,080 --> 00:13:46,050
জানো, প্রায়ই ভাবতাম স্কুলের এই লোকটার ব্যাপারে
223
00:13:46,120 --> 00:13:47,849
- আর স্কুলের এই লোকটা
- তাই?
224
00:13:47,920 --> 00:13:50,446
তারা কি ভাবছে, তারা কি করছে, আর আমি মাঝেমাঝে...
225
00:13:50,920 --> 00:13:53,924
কিন্তু সবসময়ই জানতাম যে সাইমন
226
00:13:54,040 --> 00:13:55,166
তাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি হবে
227
00:13:55,240 --> 00:13:57,846
যে নিজেই কিছু করতে পারবে
228
00:13:57,920 --> 00:14:01,561
তোমার আছে, স্পষ্টভাবেই
তোমার আছে আর তুমি পেরেছো
229
00:14:01,640 --> 00:14:04,405
মানে, তোমার জন্য আমি খুব খুশি
230
00:14:05,040 --> 00:14:07,930
- ধন্যবাদ
- আমি... আমি খুব খুশি তোমার জন্য
231
00:14:08,320 --> 00:14:09,446
আর একটু নেবে?
232
00:14:09,600 --> 00:14:10,726
হ্যাঁ, প্লিজ
233
00:14:11,320 --> 00:14:12,481
সমস্যা নেই
234
00:14:14,080 --> 00:14:16,367
তো, তুমি হাই-স্কুলের কাউকে আর দেখোনি?
235
00:14:16,600 --> 00:14:18,329
গ্রেগের কি খবর? গ্রেগ পিয়ারসন
236
00:14:18,400 --> 00:14:22,530
না, সত্যিই, আমাদের স্নাতক শেষ করার দিন থেকেই
আর কারো সাথেই কথা হয়নি
237
00:14:22,600 --> 00:14:24,170
আরো একটু পাস্তা লাগবে?
238
00:14:24,240 --> 00:14:25,605
- আরে, না, ঠিক আছে
- ঠিক তো?
239
00:14:25,760 --> 00:14:27,091
তোমরা অনেক ভালো বন্ধু ছিলে
240
00:14:27,160 --> 00:14:28,321
মনে হয় না ওর আর কিছু লাগবে
241
00:14:28,440 --> 00:14:29,441
- সত্যি?
- হ্যাঁ
242
00:14:29,560 --> 00:14:30,561
আচ্ছা
243
00:14:30,680 --> 00:14:35,004
তো সাইমন, রবিন বলছিলো
তুমি নাকি নিরাপত্তা সিস্টেমের কাজ করো
244
00:14:35,640 --> 00:14:37,802
হ্যাঁ, বড় কর্পোরেশনের নিরাপত্তা জন্য
245
00:14:38,160 --> 00:14:40,731
যেমন, জানোই তো... তথ্য সুরক্ষা
246
00:14:40,800 --> 00:14:42,131
হ্যাঁ... জটিল কাজকর্ম
247
00:14:42,160 --> 00:14:43,924
- জটিল?
- হ্যাঁ, শুধু বিক্রি করি
248
00:14:44,000 --> 00:14:45,604
ব্যবহার করতে জানি না
249
00:14:45,680 --> 00:14:47,682
ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য অনেক অনেক উন্নতি ঘটাচ্ছি
250
00:14:47,800 --> 00:14:49,768
শুধুমাত্র কর্পোরেট বিভাগের জন্য নয়
251
00:14:50,120 --> 00:14:51,929
অনেকটা ব্যাপক ধরণের
252
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
আর এর ব্যপারে কি ভাবো...
253
00:14:53,640 --> 00:14:55,449
গোটা সরকার যেটা ভাবে, বুঝোইতো
254
00:14:55,520 --> 00:14:57,363
মানুষের ব্যক্তিগত তথ্য শোনা?
255
00:14:57,480 --> 00:15:00,324
- মানে, এসব পাগলামো
- কে জানে?
256
00:15:00,440 --> 00:15:02,568
মানে, ওরা গোল্লায় যাক... বুঝলে?
257
00:15:03,200 --> 00:15:05,202
চোখের বদলা চোখ, আমি বলবো
258
00:15:06,120 --> 00:15:07,167
তাই
259
00:15:09,320 --> 00:15:11,607
- যাই হোক, এসব আলোচনা পরে হবে
- হুম
260
00:15:11,720 --> 00:15:14,485
কিন্তু সরকারের কথা বললে,
261
00:15:14,640 --> 00:15:18,690
তুমি কি জানো যে সাইমন ক্লাসের সভাপতি ছিলো?
262
00:15:18,760 --> 00:15:21,570
ওহ, হ্যাঁ! হ্যাঁ, জানতাম
263
00:15:21,640 --> 00:15:22,926
মিঃ সভাপতি
264
00:15:23,160 --> 00:15:24,446
প্লিজ, মানুষেরা মনে করবে সে হলো....
265
00:15:24,520 --> 00:15:29,162
ওর একটা সংগঠিত প্রচার ছিল, "সাইমন বলেছে"
266
00:15:29,320 --> 00:15:30,481
বাচ্চাদের খেলার মতো
267
00:15:30,560 --> 00:15:32,562
ওর প্রচারটা প্রায় খেলা ভিত্তিক ছিলো,
268
00:15:32,680 --> 00:15:35,684
তাই, সাইমন বলেছে আর ওটা হয়ে যেতো
269
00:15:36,000 --> 00:15:40,608
"আমি এটা করছি"
সাইমন বলেছে, "খেলার জন্য বেশি সময়"
270
00:15:40,680 --> 00:15:42,682
সাইমন বলছে, "আরো বেশি পছন্দ ক্যাফেটেরিয়াতে"
271
00:15:42,760 --> 00:15:44,000
আর সেটাই হতো
272
00:15:44,080 --> 00:15:45,605
ব্যাপারটা বুঝে গেছো, তাই তো?
273
00:15:45,680 --> 00:15:48,923
তাহলে এটাই, তোমার কি পোষ্টারের মতো কিছু ছিলো?
274
00:15:49,000 --> 00:15:50,809
পোস্টার, প্রচারপত্র
275
00:15:50,880 --> 00:15:52,041
- বোতাম
- বোতাম?
276
00:15:52,160 --> 00:15:53,286
প্রদর্শনী...
277
00:15:53,360 --> 00:15:57,206
সাইমন বলেছে, "নতুন কাজ" ঠিক?
278
00:15:57,320 --> 00:16:02,281
সাইমন বলেছে, "সুন্দরী স্ত্রী আর একটা নতুন বাড়ি"
279
00:16:02,360 --> 00:16:04,806
দেখলে তো? নতুন পরিবার শুরু করতে কোনো সমস্যাই নেই
280
00:16:04,880 --> 00:16:06,848
কারণ সাইমন বলেছে
281
00:16:10,720 --> 00:16:13,803
হে ঈশ্বর, একটু বেশিই ওয়াইন খেয়ে ফেলেছি
282
00:16:13,920 --> 00:16:15,729
- না
- একটু বেশি বকবক করছি
283
00:16:15,840 --> 00:16:17,444
- না
- না, বেশি বকছি
284
00:16:17,560 --> 00:16:21,360
হাই স্কুলের পরে তুমি কি করেছো?
সব ঠিকঠাক আছে?
285
00:16:22,200 --> 00:16:23,406
সামরিক সৈন্য
286
00:16:23,920 --> 00:16:25,126
- হ্যাঁ
- সত্যি?
287
00:16:25,240 --> 00:16:28,483
হ্যাঁ, এটা সত্যিই... স্কুল থেকে সোজা সামরিকে
288
00:16:28,560 --> 00:16:32,281
দুবার সফর, আর পরে সেখান থেকে বের হয়ে যাই
289
00:16:32,400 --> 00:16:35,051
আর অনেক কিছু করে এর শেষ হলো
290
00:16:35,400 --> 00:16:38,688
কিন্তু, মানে, শেষ বার দেখা হবার পরে
আমার সাথে অনেক কিছুই ঘটেছে...
291
00:16:38,760 --> 00:16:42,128
কিছু ভালো, কিছু খারাপ, এটাই জীবন,
বুঝোইতো, বেশিরভাগই ভালো ছিলো
292
00:16:42,200 --> 00:16:45,283
কিন্তু, জানো, বিশ্বাস করি ভালোর বেশিরভাগ...
293
00:16:45,400 --> 00:16:48,006
- খারাপ থেকে আসে, বুঝেছো?
- আমি শুনছি
294
00:16:48,080 --> 00:16:50,321
যদি তুমি সঠিক বিশ্বাসকে পিছনে রাখো, বুঝলে?
295
00:16:50,440 --> 00:16:53,250
ধর্ম, ঈশ্বরকে এর ভিতর না আনলে,
296
00:16:54,240 --> 00:16:57,847
কিন্তু শুধু এইটুকু বলবো খারাপ জিনিস গুলো,
তাদের উপহার হতে পারে
297
00:16:57,960 --> 00:17:01,362
- একেবারে
- আর এভাবেই আমি জিনিসকে দেখতে পছন্দ করি
298
00:17:01,440 --> 00:17:02,771
হ্যাঁ, এটাই ভালো।
299
00:17:04,320 --> 00:17:08,769
হেই, আমি তোমার জন্য খুব খুশি
300
00:17:13,800 --> 00:17:15,404
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ
301
00:17:15,960 --> 00:17:18,850
আমি তোমার জন্য খুব খুব খুশি, আর...
302
00:17:21,760 --> 00:17:23,762
তাই আমি কিছু তোমাকে কিছু উৎসর্গ করতে চাই
303
00:17:23,960 --> 00:17:25,485
সাইমন বলেছে একটা টোস্ট
304
00:17:25,600 --> 00:17:28,570
- গর্ডো বলেছে একটা টোস্ট
- গর্ডো বলেছে একটা টোস্ট
305
00:17:28,640 --> 00:17:30,847
পুরোনো বন্ধুদের জন্য আর...
306
00:17:30,960 --> 00:17:32,883
- নতুনের জন্য
- নতুন বন্ধুর জন্য
307
00:17:35,280 --> 00:17:36,361
ধন্যবাদ
308
00:17:37,920 --> 00:17:39,410
তুমি ঠিক আছো?
309
00:17:39,640 --> 00:17:42,371
হ্যাঁ, হ্যাঁ, দুঃখিত... একটু চিন্তা করছিলাম
310
00:17:42,480 --> 00:17:44,721
জানো, এটা দারুণ যে কিছু মানুষ পাল্টায়
311
00:17:44,800 --> 00:17:47,770
হাই স্কুলের পরে অনেক বেশি আর কিছু একদম একই থাকে
312
00:17:47,840 --> 00:17:50,491
বুঝতেই পারছো কি বলতে চাচ্ছি?
ওর জন্য খুব খারাপ লাগছে
313
00:17:50,640 --> 00:17:54,440
তোমার কাছে কি ওকে সুস্থ মনে হয়েছে?
লোকটা অদ্ভুত ধরণের
314
00:17:54,520 --> 00:17:56,249
সে সামাজিক দিক দিয়ে একটু বেমানান
315
00:17:56,320 --> 00:17:58,766
মানে, আমিও ওরকম হতে পারতাম
316
00:17:59,000 --> 00:18:01,651
মনে হয় লোকটা বিভ্রান্তিতে আছে
317
00:18:02,120 --> 00:18:04,088
ও মনে করে আমরা বন্ধু
318
00:18:04,840 --> 00:18:08,287
পুরো ব্যপারটা আমার কাছে বেশ অস্বস্তিকর ছিলো, কিন্তু...
319
00:18:09,400 --> 00:18:10,686
ঠিক আছে
320
00:18:11,520 --> 00:18:14,046
শুধু তো একবার রাতের খাবার আর সব শেষ
321
00:18:14,120 --> 00:18:15,680
আর কেউ তোমাকে আবার করতে বলবে না
322
00:18:16,880 --> 00:18:18,120
- খারাপ লাগছে
- হ্যাঁ
323
00:18:18,240 --> 00:18:19,685
স্পঞ্জটা দেবে, প্লিজ?
324
00:18:21,200 --> 00:18:22,884
তুমি কি কিছু ভুলে যাচ্ছো?
325
00:18:25,840 --> 00:18:27,205
সাইমন বলেছে...
326
00:18:29,800 --> 00:18:31,006
ওহ, না
327
00:18:36,400 --> 00:18:38,801
টিমের অন্য সদস্যদের সাথে পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি
328
00:18:38,880 --> 00:18:40,962
- নতুন বসদের সম্ভবত চিনে রাখবে
- হাই
329
00:18:41,040 --> 00:18:42,530
তারা ব্যাক্তিগতভাবে তোমাকে স্বাগত জানাতে চায়,
330
00:18:42,680 --> 00:18:44,842
কিন্তু ওরা ব্যবসা প্রসারিত করতে টোকিওতে আছে
331
00:18:44,920 --> 00:18:46,331
ড্যানি! কেমন আছো?
332
00:18:46,400 --> 00:18:47,925
- সাইমন, এ হলো ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড
- হ্যালো
333
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
- হাই
- সে আইনের কাজ করে
334
00:18:49,080 --> 00:18:50,684
সাইমন, এ আমার স্ত্রী... রবিন
335
00:18:50,760 --> 00:18:52,489
- রবিন, হাই
- আর তার সুন্দরী স্ত্রী, জিনা
336
00:18:52,560 --> 00:18:55,131
ওটা জেনিন আসলে, কিন্তু সে সবকিছুর উত্তর দিবে
337
00:18:55,200 --> 00:18:56,281
দারুণ...
338
00:18:56,400 --> 00:18:57,731
বন্ধুরা, তোমাদের নিচ্ছি আমার স্ত্রীর সাথে সাক্ষাৎ করাতে
339
00:18:57,840 --> 00:18:58,966
- পরিচয় হয়ে ভালো লাগলো।
- তোমাকে দেখে ভালো লাগছে, ড্যানি
340
00:18:59,040 --> 00:19:01,281
- হেই, এ হলো... বন্ধুরা, এ হলো আমার স্ত্রী, ডাফি
- হাই
341
00:19:01,360 --> 00:19:02,640
হাই, তোমার কথা অনেক শুনেছি
342
00:19:02,720 --> 00:19:03,960
ডাফি, আমার স্ত্রী রবিন
343
00:19:04,080 --> 00:19:05,320
- হ্যালো, রবিন
- হ্যালো, তুমি সুন্দরী
344
00:19:05,400 --> 00:19:07,801
- হাই, এইযে
- এটা অবশ্যই, ওয়েন্ডি ডেল
345
00:19:07,880 --> 00:19:10,008
সে নেতৃত্ব দিচ্ছে সমবায় আর অধিগ্রহণের
346
00:19:10,080 --> 00:19:12,003
- আমি কি এই দুইটা নিতে পারি?
- এইযে
347
00:19:12,080 --> 00:19:16,290
চলো পার্টি জমিয়ে তুলি নতুন অতিথিদের স্বাগত জানিয়ে
348
00:19:16,560 --> 00:19:18,881
- আমি খাবো না আসলে...
- সে মনোনীত ড্রাইভার, তাই...
349
00:19:18,960 --> 00:19:20,371
খুব দুঃখিত, আমিই দুইটা নিবো
আমার জন্য দুইটা
350
00:19:20,440 --> 00:19:22,329
অথবা তুমি নিতে পারো, এইযে নাও
351
00:19:22,400 --> 00:19:24,084
তুমি কি কাজ করো, রবিন?
352
00:19:24,200 --> 00:19:26,282
সে দারুণ ডিজাইনার, ঠিক তো?
353
00:19:26,360 --> 00:19:28,169
ওদের বলো, সামান্য অহংকারও করা হবে
354
00:19:28,240 --> 00:19:29,844
সে খুব, খুবই ভালো
355
00:19:29,920 --> 00:19:33,686
না, আমি পরামর্শ সংস্থার জন্য ফ্রিল্যান্স করি
356
00:19:33,760 --> 00:19:35,410
ও একটু বিনয়ী হতে চেষ্টা করছে
357
00:19:35,480 --> 00:19:37,323
ও শিকাগোর একটা বড় সংস্থা চালায়
358
00:19:37,440 --> 00:19:39,249
যেটা এ মুহূর্তের জন্য অনলাইনে ঘটছে
359
00:19:39,320 --> 00:19:42,722
আর আমাদের সম্প্রতি
পাল্টানো বাসার ভিতরের ডিজাইনও ও করেছে
360
00:19:42,800 --> 00:19:44,643
- বেশ বড়ো কাজ
- হ্যাঁ, বেশ দারুণ
361
00:19:44,720 --> 00:19:47,929
আমরাও নতুন পরিবার শুরু করার জন্য খুব ব্যস্ত
362
00:19:48,080 --> 00:19:49,241
- এটায় অনেক সময় লাগে
- ওহ
363
00:19:49,320 --> 00:19:50,481
- অভিনন্দন
- হুম
364
00:19:55,160 --> 00:19:56,161
ওহ
365
00:19:57,960 --> 00:19:59,610
কি ভাবছো?
366
00:20:00,600 --> 00:20:02,364
- খুব সুন্দর
- তাই না?
367
00:20:02,440 --> 00:20:04,169
- হ্যাঁ
- সিঁড়ির ওপরটা তোমার দেখা উচিৎ
368
00:20:04,280 --> 00:20:06,123
কেভিনের অফিসটাও দেখা উচিৎ, ওটাও সুন্দর
369
00:20:06,280 --> 00:20:08,123
- উহ-হ!
- কিন্তু এটাও, বেশ দারুণ
370
00:20:08,680 --> 00:20:11,081
হ্যাঁ, এই যে এখানে
371
00:20:11,520 --> 00:20:13,807
বিশ্বাস হয় না এই লোকেরা তোমার বস
372
00:20:14,000 --> 00:20:16,924
আমার বস তুমি, সোনা!
এটা সাফ কথা
373
00:20:17,000 --> 00:20:20,561
ওরা শুধুমাত্র বিলিয়ন ডলার কোম্পানি চালায়
যেখানে আমি কাজ করি
374
00:20:20,640 --> 00:20:24,406
তুমি জানো, ছোটকাল থেকে ওদের মিলিয়ন মিলিয়ন টাকা?
375
00:20:24,480 --> 00:20:25,720
পাগলামী
376
00:20:26,560 --> 00:20:29,643
হ্যাঁ, কোনো এক সময়
এই কর্কশ বুড়ো লোকই কোম্পানি চালাতো
377
00:20:29,720 --> 00:20:31,404
আর তরুনেরা নিচের মেইল রুমে থাকতো
378
00:20:31,480 --> 00:20:33,323
আর এখন পুরোটাই বিপরীত
379
00:20:33,920 --> 00:20:36,571
কিন্তু বুড়ো হবার আগেই, আমি অনেক উপরে উঠতে চাই
380
00:20:36,640 --> 00:20:38,483
যতক্ষণ না কেভিন ঠিক রাখে ওর পরিকল্পনা...
381
00:20:38,640 --> 00:20:40,449
এই বছরের শেষে সরে যেতে...
382
00:20:40,520 --> 00:20:43,888
তারপর তোমার থেকে অভিজ্ঞতার পরামর্শ নিবো
তবে আমার সবকিছু প্রস্তুত থাকবে
383
00:20:44,000 --> 00:20:47,527
দাঁড়ি বড়ো করবে, নরম জুতা পরে কাজ করবে
384
00:20:47,920 --> 00:20:49,888
- হয়তো ট্যাটুও নিতে পারো
- হ্যাঁ
385
00:20:50,000 --> 00:20:51,570
এগুলো সব ভালো ভাবনা!
386
00:20:53,080 --> 00:20:55,003
আমার ধারণা, ওই আয়নাগুলোতে আমাকে ভালোই দেখাবে
387
00:20:55,720 --> 00:21:00,681
হেই, তুমি কি সত্যিই চাওনা যেনো আমি কাজে ফিরে যাই?
388
00:21:01,920 --> 00:21:03,604
- আমাকে নিয়ে কি এখনো চিন্তা করছো?
- আমি তেমনটা বলিনি
389
00:21:03,680 --> 00:21:04,761
- না?
- না
390
00:21:04,840 --> 00:21:06,649
জানোই, আমরা উপশহরে এসেছি আর....
391
00:21:06,760 --> 00:21:08,524
হ্যাঁ, নতুনভাবে শুরু করতে
392
00:21:08,600 --> 00:21:12,207
সোনা, আমি চাই তোমার যা ইচ্ছা হবে তাই করবে
393
00:21:12,760 --> 00:21:14,171
যতদিন তুমি সুস্থ থাকবে,
394
00:21:14,240 --> 00:21:17,642
তুমি দুনিয়ার প্রত্যেকটা বড়ো শহরে অফিস খুলতে পারো
395
00:21:17,720 --> 00:21:21,566
আমি চাই তুমি এই ব্যবসার পুনর্নির্মাণ করো,
সেটা জানোই, আমার চিন্তা কিসের?
396
00:21:21,680 --> 00:21:24,604
চাই না তুমি মানুষিক কষ্টে থাকো, সোনা
397
00:21:25,520 --> 00:21:29,047
কারণ, তখনই অন্য কিছু ঘটতে পারে, তাই না?
398
00:21:30,200 --> 00:21:31,770
বিশেষ করে, তুমি যদি সত্যই পরিবার শুরু করতে চাও
399
00:21:31,880 --> 00:21:33,405
আচ্ছা
400
00:21:33,560 --> 00:21:35,688
- শুনতে খারাপ লাগলো?
- না
401
00:21:36,200 --> 00:21:37,804
না, আমি একটু বোকার মতো করছি
402
00:21:37,880 --> 00:21:39,041
চলো পার্টিতে ফিরে যাই
403
00:21:39,160 --> 00:21:40,241
আচ্ছা
404
00:21:40,560 --> 00:21:42,000
- ওরা বেশ মুগ্ধকারী,তাই না?
- হ্যাঁ
405
00:21:42,040 --> 00:21:45,328
আর ওরা সম্ভবত কিছুক্ষন পর পরই নোংরা জোকস বলছে
406
00:21:45,400 --> 00:21:46,970
আমাদের জন্য কি আছে?
407
00:21:49,123 --> 00:21:52,124
আরো বাংলা সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুন
Bangla Subtitle Makers BD - বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি
408
00:21:54,080 --> 00:21:55,241
এই যে
409
00:21:57,800 --> 00:21:59,450
- উহ-ওহ
- "সুন্দর ডিনারের জন্য ধন্যবাদ"
410
00:21:59,560 --> 00:22:00,891
- "উপকার ফেরৎ দিলাম"
- না
411
00:22:00,960 --> 00:22:02,644
"আশা করবো কিছু মনে করবে না"
412
00:22:03,160 --> 00:22:04,446
হাসি মুখ
413
00:22:06,600 --> 00:22:07,931
মাছের খাবার
414
00:22:10,920 --> 00:22:11,967
ওহ
415
00:22:21,600 --> 00:22:22,647
ওহ, না
416
00:22:25,080 --> 00:22:27,606
দেখো, এবার কিন্তু ওকে ধন্যবাদ জানাতেই হবে
417
00:22:28,080 --> 00:22:31,209
কিসের জন্য?
বিনা অনুমতিতে আমাদের সম্পত্তিতে এসেছে বলে?
418
00:22:31,280 --> 00:22:33,169
- না
- এটা তোমাকে সমস্যায় ফেলছে না?
419
00:22:33,280 --> 00:22:35,760
সত্যিই মনে করি না যে সে এটা সমস্যা করার জন্য করেছে
420
00:22:35,840 --> 00:22:38,161
ও সেভাবে জিনিসটাকে দেখেনি, ও শুধু...
421
00:22:38,280 --> 00:22:41,011
ও শুধু ভেবেছে আমাদের কিছু মাছ দিবে
422
00:22:41,360 --> 00:22:44,682
জানো, ওকে স্কুলের সবাই ওইরর্ডো (বিদঘুটে) বলতো
423
00:22:46,280 --> 00:22:48,282
গর্ডো, দা ওইরর্ডো
424
00:22:49,160 --> 00:22:50,400
এটা খুব খারাপ
425
00:22:50,480 --> 00:22:52,164
সবারই একটা নাম ছিলো
426
00:22:52,960 --> 00:22:54,724
আমার ছিলো সিম্পল সাইমন
427
00:22:55,680 --> 00:22:57,569
হ্যাঁ, বাচ্চারা
428
00:22:58,160 --> 00:22:59,810
বাচ্চা নিচু মনের
429
00:23:01,040 --> 00:23:02,485
বাচ্চারা সৎ হয়
430
00:23:03,480 --> 00:23:05,403
কেনো তোমার নাম ওরকম ওইরর্ডো (বিদঘুটে) হবে?
431
00:23:06,040 --> 00:23:07,041
হুমম?
432
00:23:08,360 --> 00:23:10,522
দেখো, আমার মনে হয় ওকে ভুল বুঝেছে
433
00:23:11,560 --> 00:23:12,925
- হয়তো
- হুম
434
00:23:13,000 --> 00:23:15,287
সে কিরকম সেটা বের করা আমাদের কাজ নয়
435
00:23:15,360 --> 00:23:16,486
অবশ্যই
436
00:23:16,560 --> 00:23:19,006
তোমায় বলতে পারি ও একটা দাগি চোর
437
00:23:19,080 --> 00:23:21,811
যে লুকিয়ে আমাদের কিছু দিয়েছে, এটা বেশি ভালো না
438
00:23:21,920 --> 00:23:23,081
ঠিক, হুম-হুম
439
00:23:23,640 --> 00:23:27,645
আশা করছি ওর পরের উপহার হবে ওই মাছেদের জন্য একটা ছুরি
440
00:23:30,360 --> 00:23:32,089
তুমি নতুন বন্ধু পেয়েছো
441
00:23:33,120 --> 00:23:34,121
হা-হা
442
00:23:34,200 --> 00:23:36,009
কেউ বন্ধু পেয়েছে
443
00:23:36,080 --> 00:23:37,081
হুমম-হুমম
444
00:24:21,040 --> 00:24:24,487
হাই, এই এলাকাতেই এসেছিলাম, তাই ভাবলাম যে...
445
00:24:24,640 --> 00:24:25,926
হেই
446
00:24:26,080 --> 00:24:28,890
সাইমন বাড়ি আছে?
447
00:24:29,480 --> 00:24:32,051
না, ও কাজে আছে
448
00:24:34,480 --> 00:24:36,164
আসলে, তোমাকে কল করতে চেয়েছিলাম,
449
00:24:36,280 --> 00:24:37,930
যা করেছো তার জন্য ধন্যবাদ দিতে
450
00:24:38,080 --> 00:24:41,289
মাছটা সুন্দর... সত্যি সুন্দর, ধন্যবাদ
451
00:24:42,600 --> 00:24:46,286
দেখো, জিজ্ঞাসা করলেই পেয়ে যাবে...
তাই না, মিঃ বোজাঙ্গেল?
452
00:24:46,680 --> 00:24:49,445
জানো, বেশিরভাগ লোকেই ভাবে
স্যামি ডেভিস জুনিয়র নাকি নিনা সিমোন
453
00:24:49,520 --> 00:24:51,841
মিঃ বোজাঙ্গেল লিখেছে, কিন্তু আসলে লিখেছিলো এক লোক
454
00:24:51,920 --> 00:24:55,402
জেরি জেফ ওয়াকার, যার ব্যপারে কেউ কমই জানে
455
00:24:56,080 --> 00:24:57,491
- সত্যি?
- হ্যাঁ
456
00:24:58,160 --> 00:24:59,366
ওটা জানতাম না
457
00:25:00,400 --> 00:25:03,085
আসলে, আমার বাবা ওর নাম রেখেছিলো
458
00:25:03,920 --> 00:25:05,251
- আচ্ছা
- হ্যাঁ
459
00:25:14,800 --> 00:25:18,441
আমি চা বানাতে যাচ্ছিলাম, তুমি চা খাবে?
460
00:25:18,920 --> 00:25:20,285
- হ্যাঁ।
- বেশ, ভেতরে এসো
461
00:25:20,360 --> 00:25:21,600
সাইমনের জন্য একটা নোট রেখে যেতে পারো
462
00:25:21,680 --> 00:25:22,886
আচ্ছা
463
00:25:27,600 --> 00:25:30,410
আমার ধারণা, হাই স্কুলের কিছু মেয়ের সাথে কথা বলবো
464
00:25:30,480 --> 00:25:31,891
যারা আমার কাছের ছিলো
465
00:25:31,960 --> 00:25:35,009
বেশিরভাগেরই, বেশিরভাগেরই এখন বাচ্চা রয়েছে
466
00:25:35,720 --> 00:25:37,927
হ্যাঁ, তোমার কথা বলা উচিৎ
467
00:25:39,840 --> 00:25:41,330
ঠিক আছে, এবার দেখি
468
00:25:42,800 --> 00:25:44,848
- বড় বাক্সের চেয়ে ৪০ শতাংশ কম!
- আরে
469
00:25:44,960 --> 00:25:46,769
আরো বাঁচাতে তোমার পছন্দের উপায় বেঁছে নাও
470
00:25:46,840 --> 00:25:48,763
সাইমন এই কাজের জন্য তোমাকে ভালোবাসবে
471
00:25:48,840 --> 00:25:52,208
আর্থিক সাহায্য নিয়ে ২৫% বাঁচাও,
২৪ মাসের জন্য সুদ মুক্ত
472
00:25:52,320 --> 00:25:55,051
অথবা আর্থিক সাহায্য নিয়ে ২০% বাঁচাও,
৩৬ মাসের জন্য সুদ মুক্ত
473
00:25:55,120 --> 00:25:57,805
এই সময় সাধারণত কি দেখো?
474
00:25:58,320 --> 00:26:01,324
কিছুই না, আমি কাজ করতে থাকতাম
475
00:26:01,840 --> 00:26:03,922
মানে সত্যি, আমাকে কাজে ফিরে যেতে হবে
476
00:26:04,080 --> 00:26:06,162
ওহ, অবশ্যই... দুঃখিত
477
00:26:06,720 --> 00:26:08,688
ধন্যবাদ যদিও, এটার জন্য সত্যিই ধন্যবাদ
478
00:26:08,800 --> 00:26:11,007
খুশি হলাম, জানো ওরা এটাকে এমনভাবে দেখাবে
479
00:26:11,080 --> 00:26:14,129
অনেক বেশি জটিল, এটা যেমনটা হবার কথা তার থেকেও
480
00:26:14,200 --> 00:26:15,440
- আরে, রাখো
- আমি করে নিবো
481
00:26:15,560 --> 00:26:17,403
না, ঠিক আছে... তুমি এরমধ্যে অনেক কিছুই করেছো
482
00:26:17,480 --> 00:26:18,811
এগুলো কোথায় থাকে?
483
00:26:19,680 --> 00:26:22,251
ড্রয়ারের ভিতরে , মাইক্রোওয়েভের নিচে
484
00:26:22,880 --> 00:26:23,927
ওহ
485
00:26:24,000 --> 00:26:26,287
আর আবর্জনা যায়...
486
00:26:31,000 --> 00:26:32,684
আবর্জনা বাইরে যায়
487
00:26:44,920 --> 00:26:47,571
সাধারণত, বন্ধুত্ব সংগঠিত হয়ে বাড়ে
488
00:26:47,680 --> 00:26:48,681
আর যদি তারা উভয়ের সেবা না করে,
489
00:26:48,760 --> 00:26:51,127
তারা শুধু সংগঠিত হয়ে হারিয়ে যায়
490
00:26:51,200 --> 00:26:53,328
হ্যাঁ, এটা দারুন হবে
491
00:26:53,400 --> 00:26:56,449
তুমি যা নিয়ে কথা বলছো তা হলো অসম বিষয়, বুঝেছো
492
00:26:56,520 --> 00:26:58,329
একটা একতরফা বন্ধুত্ব?
493
00:26:58,800 --> 00:27:00,960
বলতে চাচ্ছি, মূলত তোমাকে
সম্পর্ক ছিন্ন করতে জোর করা হবে
494
00:27:01,040 --> 00:27:02,690
- হ্যাঁ
- না, না
495
00:27:02,760 --> 00:27:05,491
যদিও না, না, না...
সত্য বললে, এই লোককে আসলে দামী কিছু মনে হচ্ছে
496
00:27:05,600 --> 00:27:07,045
তাই মনে করি, তুমি তাকে ঘরের কাজ শেষ করতে দাও
497
00:27:07,120 --> 00:27:09,885
এবং বাগানের কাজ শেষ করতে দাও,
তারপর ওই লোকের সাথে তোমার সম্পর্ক বাদ দাও
498
00:27:09,960 --> 00:27:12,327
তুমি জানো, আমার আসলে মনে হয় সে ভালো
499
00:27:12,440 --> 00:27:14,044
আর সে খুব উদার
500
00:27:16,920 --> 00:27:19,491
তারপর সে দেখেছিলো যেটা তুমি লিখেছিলে, পরে কি হলো?
501
00:27:19,560 --> 00:27:21,608
হ্যাঁ, তাই এটা গুলিয়ে ফেলছি
502
00:27:21,720 --> 00:27:24,769
পরে, আমি বোর্ডে যা লিখেছি তার জন্য সে ক্ষুদ্ধ হয়
503
00:27:24,840 --> 00:27:26,251
সে আমাদের কয়েক ঘণ্টা পর ফোন করে
504
00:27:26,360 --> 00:27:27,691
এবং সে আমাদের রাতের খাবারের পার্টিতে আমন্ত্রণ জানায়
505
00:27:27,760 --> 00:27:29,330
- তার বাড়িতে
- একা?
506
00:27:29,400 --> 00:27:30,811
না, সাথে আরও এক দম্পতি
507
00:27:30,880 --> 00:27:33,042
আচ্ছা, নিশ্চয়ই তোমরা আমন্ত্রণ গ্রহণ করবে না
508
00:27:33,120 --> 00:27:36,363
অপমান করার এতোকিছু পরেও,
আমি অবাক হচ্ছি সে তোমাকে আদৌ চায়
509
00:27:36,440 --> 00:27:38,568
যদি না সে তোমাদের কুঠার দিয়ে টুকরা টুকরা করতে চায়
510
00:27:38,640 --> 00:27:41,325
হ্যাঁ, হয়তো সে দেখননি তুমি কি লিখেছো
511
00:27:41,400 --> 00:27:43,129
না, আমি বেশ নিশ্চিত যে সে ওটা দেখেছে
512
00:27:43,240 --> 00:27:44,924
হয়তো সে মাথাই ঘামায় নাই
513
00:27:45,240 --> 00:27:47,447
অথবা সে বেশি চিন্তা করে...
514
00:27:47,920 --> 00:27:49,046
এটা নিয়ে দুশ্চিন্তা না করার জন্য
515
00:27:49,120 --> 00:27:51,361
এই লোকের মতে সে অনেক ভালো, তাই না?
516
00:27:51,480 --> 00:27:52,640
- হ্যাঁ
- তুমি দুজনেই জানো
517
00:27:52,680 --> 00:27:55,286
তুমি অনেকটা সহৃদয় ধরনের মানুষ?
518
00:27:55,440 --> 00:27:57,920
আমি এটার জন্য তোমাকে ভালোবাসি, কিন্তু তুমি জানো
519
00:27:58,000 --> 00:27:59,809
তুমি শুধু বিনীতভাবে না বলতে পারো
520
00:27:59,920 --> 00:28:01,729
এবং তারপর বিকল্প কিছুর প্রস্তাব করবে না
521
00:28:01,840 --> 00:28:03,649
কিন্তু সে একটা বিকল্প কিছুর প্রস্তাব করবে, জানোই তো?
522
00:28:03,760 --> 00:28:06,525
সে আশেপাশে কাছাকাছি আসতেই থাকবে, তাই
523
00:28:06,600 --> 00:28:10,207
তাই মূলত, অবশেষে, তোমাদের দুজনের কথা বলতেই হবে
524
00:28:10,280 --> 00:28:12,328
আমি সেটাই ভাবছি, সেজন্যই বিষয়টা বিবেচনা করছি
525
00:28:12,400 --> 00:28:14,528
আমি মনে করি, তোমাদের সাবধান হওয়া উচিত
526
00:28:15,520 --> 00:28:17,090
- হ্যাঁ
- আমি মেনে নিতাম না
527
00:28:17,160 --> 00:28:18,366
না, আমিও না
528
00:28:18,440 --> 00:28:22,604
ভালো, আমি একজন যে জানতে চাইবো
কি হবে যদি তুমি যাও
529
00:28:22,720 --> 00:28:24,006
থামো
530
00:28:24,120 --> 00:28:25,451
যেমনটা বলেছি, আমার সন্দেহ আছে আমরা করবো
531
00:28:37,160 --> 00:28:39,322
সুন্দর একটা সময় কাটানোর চেষ্টা করা যাক, ঠিক আছে?
532
00:28:40,000 --> 00:28:41,331
হ্যাঁ
533
00:28:44,360 --> 00:28:45,691
খাইছে রে!
534
00:28:46,280 --> 00:28:47,281
ওয়াও
535
00:28:50,680 --> 00:28:52,205
সঠিক ঠিকানায় এসেছি, তাই না?
536
00:28:52,320 --> 00:28:53,810
হ্যাঁ, আমার তাই মনে হয়
537
00:28:54,160 --> 00:28:55,366
হাস্যকর
538
00:29:00,040 --> 00:29:01,246
ধারণা করছি আমরা প্রথমেও এসেছি
539
00:29:01,360 --> 00:29:02,566
হ্যাঁ
540
00:29:07,680 --> 00:29:08,806
হাই
541
00:29:08,880 --> 00:29:10,325
- হাই
- হাই
542
00:29:10,400 --> 00:29:11,890
- তোমার জন্য কিছু এনেছি
- ওহ
543
00:29:12,000 --> 00:29:13,764
- হ্যাঁ
- দারুণ, ধন্যবাদ
544
00:29:14,160 --> 00:29:15,366
- তোমাকে দেখে ভালো লাগলো
- আসো, ভিতরে আসো
545
00:29:15,520 --> 00:29:17,682
- রবিন, তোমাকে দেখতে সুন্দর লাগছে
- ধন্যবাদ
546
00:29:18,240 --> 00:29:20,083
দারুণ একটা জায়গা পেয়েছো তুমি
547
00:29:20,160 --> 00:29:23,721
দারুণ, হ্যাঁ... এটা দারুণ জায়গা
548
00:29:23,840 --> 00:29:25,683
খুবই মুগ্ধকর... তোমার জন্য ভালো, গর্ডো
549
00:29:25,760 --> 00:29:27,842
চমৎকার, আগুন পোহানোর জায়গাও আছে
550
00:29:31,560 --> 00:29:33,289
কি এক অবিশ্বাস্য জায়গা!
551
00:29:33,360 --> 00:29:36,682
তো, আরে... বসো, আর কেনো না
552
00:29:37,400 --> 00:29:39,209
- চলো কিছু পান করা যাক
- এটা কি?
553
00:29:39,720 --> 00:29:41,882
ওহ, এটা একটা উপহার... এটা তোমার জন্য
554
00:29:41,960 --> 00:29:42,961
হাহ
555
00:29:43,880 --> 00:29:45,564
তুমি কি পেলে?
556
00:29:45,880 --> 00:29:47,370
ওহ. অসাধারণ সিনেমা
557
00:29:47,440 --> 00:29:49,044
-আপোক্যালিপস নাউ, হাহ?
- হ্যাঁ
558
00:29:49,360 --> 00:29:52,330
তোমার স্পীকার সিস্টেমে এটা দারুণ হবে
559
00:29:52,400 --> 00:29:54,880
যখন রাইড অফ ভলকারিস রাইড আসে,
560
00:29:54,960 --> 00:29:57,201
হেলিকপ্টার অনেকটা শব্দ করবে
561
00:29:57,320 --> 00:29:58,606
বাম থেকে ডানে যাচ্ছে... মনে হবে
562
00:30:03,120 --> 00:30:04,804
তুমি তো জানো, রুমের চারপাশে... দেখেছো?
563
00:30:04,880 --> 00:30:05,927
হ্যাঁ
564
00:30:06,560 --> 00:30:09,530
এটা চমৎকার হবে, অসংখ্য ধন্যবাদ
565
00:30:09,600 --> 00:30:13,321
তো, আমার মনে হয় সাইমন... রেড ওয়াইন?
566
00:30:13,400 --> 00:30:14,561
- হ্যাঁ, প্লিজ
- ঠিক
567
00:30:14,640 --> 00:30:16,324
রবিন? তুমি ড্রিংক করো না?
568
00:30:16,400 --> 00:30:18,528
- না, আমি খাই না
- পানি ঠিক আছে?
569
00:30:18,600 --> 00:30:20,170
- আমার এখানে জুস আছে?
- ওহ, না! পানি হলেই চলবে
570
00:30:20,240 --> 00:30:21,890
- গ্যাটোরেড?
- না, পানি হলেই চলবে
571
00:30:21,960 --> 00:30:23,166
আচ্ছা
572
00:30:23,560 --> 00:30:25,608
তাহলে অন্য যে দম্পতি আছে, আমরা কি তাদের চিনি?
573
00:30:25,760 --> 00:30:27,205
- তারা কি তোমার বন্ধু?
- হ্যাঁ
574
00:30:27,280 --> 00:30:30,921
হ্যাঁ, তারা কেবল মাত্রই আসা বাদ দিয়েছে
575
00:30:31,440 --> 00:30:34,284
তাদের বাচ্চা রাখার যে ছিলো,
আমার ধারণা সে...
576
00:30:34,520 --> 00:30:37,126
সে অপেক্ষা করেছিলো আর তারপর সে পড়ে যায়
577
00:30:37,480 --> 00:30:40,927
তাহলে আমরাই তিনজন, নাকি তোমার স্ত্রী আমাদের সাথে আসবে?
578
00:30:41,000 --> 00:30:42,001
তুমি কি বিবাহিত?
579
00:30:42,080 --> 00:30:43,764
জানি না, তোমাকে কখনো জিজ্ঞেস করেছি কিনা
যে, তুমি বিয়ে করেছো নাকি?
580
00:30:43,840 --> 00:30:47,287
এটা একটা দীর্ঘ গল্প, আমি বিস্কুটের কথা ভুলে গেছি
581
00:30:48,600 --> 00:30:51,683
হ্যাঁ, এটা একটা দীর্ঘ গল্প... ছোটো করে বললে না
582
00:30:52,360 --> 00:30:53,441
বিস্কুট
583
00:30:53,600 --> 00:30:54,647
বিয়ে করেনি
584
00:30:55,600 --> 00:30:57,170
- হ্যালো?
- ওকে
585
00:30:58,320 --> 00:30:59,606
তুমি কি চাও?
586
00:31:01,160 --> 00:31:04,528
আমার সাথে কিছু লোক আছে
587
00:31:04,640 --> 00:31:05,846
ঐ সালামী ভালো লাগছে, তাই না?
588
00:31:05,960 --> 00:31:08,122
হেই, ভালো ব্যবহার করো! ও অনেক চেষ্টা করছে
589
00:31:08,880 --> 00:31:10,530
আমি সত্যিই দুঃখিত
590
00:31:11,360 --> 00:31:12,725
এটা একটা জরুরি কাজের জন্য
591
00:31:13,000 --> 00:31:14,764
কয়েক মিনিটের জন্য আমাকে বাইরে যেতে হচ্ছে,
592
00:31:14,840 --> 00:31:15,921
কিন্তু এতে আমার বেশিক্ষণ লাগবে না
593
00:31:16,000 --> 00:31:19,129
মোটামুটি পাঁচ মিনিটের কম সময় লাগবে, তার চেয়েও কম
594
00:31:19,200 --> 00:31:21,407
তোমরা একটু বিশ্রাম নিবে? একটু ড্রিংক নাও?
595
00:31:21,480 --> 00:31:24,404
আমি যতো দ্রুত সম্ভব ফিরে আসছি, আমি দুঃখিত
596
00:31:27,320 --> 00:31:28,526
গর্ডো?
597
00:31:28,880 --> 00:31:30,928
সে কি আমাদের এখানে রেখে চলে গেলো?
598
00:31:32,800 --> 00:31:34,962
- হ্যাঁ
- হ্যাঁ, মনে হয় সে চলে গিয়েছে
599
00:31:35,200 --> 00:31:38,807
- তার গাড়ি কি...
- সে আমাদের বাড়িতে একা চলে যাচ্ছে?
600
00:31:38,880 --> 00:31:40,370
এমনকি সে আমাদের এখনো চিনেই না
601
00:31:40,480 --> 00:31:42,244
- হ্যাঁ, দেখো...
- কি?
602
00:31:42,720 --> 00:31:44,688
হয়তো এটা খুব জরুরী
603
00:31:45,640 --> 00:31:47,400
দেখো, সে বলেছে যে এটা খুবই জরুরি কাজ
604
00:31:47,480 --> 00:31:51,405
সে এমনকি কি করে? এটা... এটা...
605
00:31:51,840 --> 00:31:54,127
উদ্ভট... আমরা হলে কি কখনো এটা করতাম?
606
00:31:54,200 --> 00:31:58,569
যাই হোক, না... কারণ হয়তো আমি বাসায় থাকতাম
607
00:31:58,680 --> 00:32:00,648
অতিথিদের দেখাশোনা করার জন্য,
যদি তোমার কোথাও যেতে হতো
608
00:32:00,720 --> 00:32:03,040
- তার কেউ নেই, তার স্ত্রী বা...
- সোনা, তার হয়ে সাফাই গাইতে হবে না
609
00:32:03,080 --> 00:32:04,286
অথবা যাই হোক...
610
00:32:04,400 --> 00:32:05,686
আমি বলছি ওর কেনো বউ নেই
611
00:32:05,760 --> 00:32:07,171
সে তোমাকে বিয়ে করতে চায়
612
00:32:07,240 --> 00:32:08,446
সে তোমাকে তার স্ত্রী করতে চায়
613
00:32:08,520 --> 00:32:10,284
- ওহ, ঈশ্বর! সাইমন
- হ্যাঁ
614
00:32:10,360 --> 00:32:13,523
দেখো সোনা, এই লোক তোমাকে অনেক পছন্দ করে
বলো না যে ওটা তুমি বুঝোনি
615
00:32:13,640 --> 00:32:16,120
- আরে ধুর
- আমার মনে হয় না এর কারণ ওটা
616
00:32:16,200 --> 00:32:17,690
দেখো, সোনা
617
00:32:18,040 --> 00:32:20,930
কেনো সব পুরষ্কার দেয়া, বাসায় যাওয়া...
618
00:32:21,040 --> 00:32:22,565
শুধু তুমি যখন একা বাড়িতে থাকো?
619
00:32:22,680 --> 00:32:24,808
এই জিনিসটা দেখো, ওহ ঈশ্বর!
620
00:32:24,920 --> 00:32:26,524
আমার মনে হয় তুমি একটু বাড়িয়েই বলছো
621
00:32:26,600 --> 00:32:28,329
আমার মনে হয় সে তোমার প্রেমে পড়ে গেছে, সোনা
622
00:32:28,400 --> 00:32:30,289
মনে হয় সে তোমাকে ফাঁদে ফেলতে চায়
623
00:32:30,360 --> 00:32:31,521
মনে হয় সে আমার মতো হতে চায়,
624
00:32:31,600 --> 00:32:32,726
- বাড়ির ভিতরে যেতে চায়...
- থামাও এসব কথা
625
00:32:32,800 --> 00:32:34,802
সে তোমার বাবা-মা খেলা খেলতে চায়,
626
00:32:34,880 --> 00:32:36,006
অদ্ভুত ছোট্ট বদমাশ!
627
00:32:36,080 --> 00:32:38,003
সাইমন, এতো নির্বোধ হয়ো না
628
00:32:38,400 --> 00:32:40,846
আমি গর্ডো, অদ্ভুত লোকটা
629
00:32:40,960 --> 00:32:45,409
আর তোমাকে পাগল বানাতে চাই,
তোমার প্রতি অদ্ভুত ভালোবাসা
630
00:32:45,480 --> 00:32:47,164
আমার অদ্ভুত,
631
00:32:47,240 --> 00:32:52,121
ছোট্ট অদ্ভুত ছোট্ট পি-পি
632
00:32:52,240 --> 00:32:53,401
- এসব বাদ দাও
- আমি গর্ডো, অদ্ভুত লোকটা
633
00:32:53,440 --> 00:32:55,522
- আর আমি তোমাকে নিজের কাছে চাই
- আমার এটা ভালো লাগছে না, না
634
00:32:55,600 --> 00:32:56,601
- আমি কি তোমাকে পেতে পারি?
- না
635
00:32:56,720 --> 00:32:58,006
- দয়া করে আমি কি তোমাকে পেতে পারি? কেনো নয়?
- না, না! প্লিজ!
636
00:32:58,120 --> 00:33:00,600
- কেনো নয়?
- কারণ তুমি বিরক্তিকর
637
00:33:01,720 --> 00:33:03,370
সে বিরক্তিকর
638
00:33:04,240 --> 00:33:06,083
বিরক্তিকর ও অদ্ভুত
639
00:33:06,400 --> 00:33:09,483
চলো, এই জায়গাটা একটু ঘুরে দেখা যাক
চলো, চলো
640
00:33:12,080 --> 00:33:13,241
ওকে
641
00:33:14,920 --> 00:33:16,285
সাইমন?
642
00:33:21,840 --> 00:33:25,447
সাইমন, সে যে কোনও সময়ে ফিরে আসতে পারে,
তুমি কি করছো?
643
00:33:38,920 --> 00:33:40,524
সে বিয়ে করেনি, তাই না?
644
00:33:44,440 --> 00:33:46,920
হয়তো এগুলো তার বসন্তে পরার জিনিস
645
00:33:47,000 --> 00:33:48,684
দেখো, আমার মনে হয় আমাদের নিচে যাওয়া উচিত
646
00:33:48,800 --> 00:33:51,804
- সে ফিরে আসার আগেই
- ওদিকটায় কি দেখা যাচ্ছে?
647
00:33:54,160 --> 00:33:56,367
সাইমন?
648
00:33:56,440 --> 00:33:58,647
- তুমি শুনতে পেরেছো?
- এটা কি?
649
00:34:16,880 --> 00:34:18,644
উফ, বাঁদর
650
00:34:21,360 --> 00:34:22,725
সে কি বাবা?
651
00:34:23,440 --> 00:34:24,441
হুম
652
00:34:26,480 --> 00:34:27,891
ধ্যাত, ধ্যাত, ধ্যাত, ধ্যাত
653
00:34:28,160 --> 00:34:30,481
দাঁড়াও, দাঁড়াও... সাইমন!
654
00:34:37,880 --> 00:34:40,167
- তোমার কিছটাু পানীয় পান করো
- কি?
655
00:34:41,040 --> 00:34:42,087
- হেই
- হাই
656
00:34:42,160 --> 00:34:43,764
সব ঠিক আছে?
657
00:34:44,480 --> 00:34:45,686
- হ্যাঁ, হ্যাঁ
- তাই?
658
00:34:45,760 --> 00:34:48,570
ওটা ছিলো... হ্যাঁ, আমি দুঃখিত
659
00:34:48,680 --> 00:34:51,251
- হ্যাঁ, কি হয়েছিলো? কি হয়েছিলো...
- আসলেই, কি হয়েছিলো?
660
00:34:53,000 --> 00:34:54,889
এটা নিয়ে চিন্তা কোরো না
661
00:34:55,680 --> 00:34:57,808
হেই, তুমি কি করো?
662
00:34:58,360 --> 00:35:01,523
মানে, যে কারণে তুমি চলে গিয়েছিলে... যে কাজের জন্য
663
00:35:01,600 --> 00:35:03,011
মনে হয় না কখনো তোমাকে এটা জিজ্ঞেস করেছি
664
00:35:03,120 --> 00:35:06,283
এটা কি তুমি... আসলে কী করো?
665
00:35:06,560 --> 00:35:09,450
তুমি এই সব কিছুর খরচের জন্য কি করো?
666
00:35:09,520 --> 00:35:10,726
সাইমন
667
00:35:11,080 --> 00:35:12,684
তুমি কি কৌতূহলী নও?
668
00:35:17,440 --> 00:35:20,011
ভয় পাচ্ছি তুমি আমাকে মিথ্যা কথা বলার জন্য ধরেছো
669
00:35:22,680 --> 00:35:23,727
মিথ্যা?
670
00:35:28,960 --> 00:35:31,440
আমি কোন কাজের জিনিসের জন্য যাইনি
671
00:35:34,480 --> 00:35:37,324
আমি আমার সাবেক স্ত্রীর সাথে কথা বলতে গিয়েছিলাম,
672
00:35:39,040 --> 00:35:40,849
যিনি সম্প্রতি আমাকে ছেড়ে চলে গেছে
673
00:35:42,880 --> 00:35:46,965
আসলে, কিছু দিন আগে হোমওয়্যার স্টোরে তোমাকে দেখেছিলাম
674
00:35:47,760 --> 00:35:52,243
আর আমাদের কয়েকটা সুন্দর ছেলেমেয়ে আছে,
আর সে দুটোই কেড়ে নিয়েছে
675
00:35:52,760 --> 00:35:58,403
এবং আমি সত্যিই এটা উল্লেখ করিনি,
কারণ এটা আমাকে খুব বিচলিত করে
676
00:35:59,280 --> 00:36:02,329
এবং আমি সত্যিই জানি না কি ঘটতে যাচ্ছে
677
00:36:02,400 --> 00:36:05,051
এবং অবশ্যই আমি চাই এটা ঠিক হয়ে যাক
678
00:36:05,160 --> 00:36:07,766
এবং আমি সত্যিই জানি না এর সম্ভাবনা কতটুকু
679
00:36:08,280 --> 00:36:11,762
এবং সাধারণভাবে, এটা তার বাড়ি
680
00:36:12,080 --> 00:36:15,527
তার পারিবারিক বাড়ি, তাই এটা তাদের টাকা
681
00:36:15,960 --> 00:36:18,361
আর এই মুহূর্তে তার কাছেই চাবিকাঠি
682
00:36:18,440 --> 00:36:22,331
তাই যখন সে লাফাবে বলবে, আমাকে করতে হবে
683
00:36:22,600 --> 00:36:23,761
লাফ...
684
00:36:23,880 --> 00:36:25,041
লাফ... উম
685
00:36:25,600 --> 00:36:30,083
যার জন্য তার সাথে ফোনে কথা বলার জন্য বাইরে গিয়েছিলাম,
686
00:36:30,160 --> 00:36:32,481
কারণ আমি চাইনি তোমরা দুজনেই
687
00:36:32,560 --> 00:36:35,882
ওসব কথা শুনে মেজাজ খারাপ করে ফেলো
688
00:36:36,440 --> 00:36:39,364
আর শুধু আমাকে কথা বলতে শুনে,
689
00:36:39,440 --> 00:36:41,283
এই মুহূর্তে আমি খুবই বিব্রত বোধ করছি
690
00:36:43,280 --> 00:36:44,520
আমি দুঃখিত!
691
00:36:45,120 --> 00:36:47,282
যাই হোক, বিব্রত হয়ো না
692
00:36:48,040 --> 00:36:49,644
এটা সত্যিই ঠিক আছে
693
00:36:49,720 --> 00:36:51,449
আচ্ছা, আমি মিথ্যে বলেছি
694
00:36:52,640 --> 00:36:56,964
শোনো, আরে আমরা কেন খাচ্ছি না, কেনো খাচ্ছি না?
695
00:36:57,120 --> 00:36:58,406
- ওয়েল, আমি...
- হ্যাঁ, অবশ্যই
696
00:36:58,480 --> 00:37:02,565
আসলে কেনো না...
মনে হয় তোমার আর আমার একটু কথা বলা উচিত
697
00:37:04,880 --> 00:37:06,962
সোনা, তুমি কি
আমাদের কয়েক মিনিট সময় দিতে পারো, প্লিজ?
698
00:37:08,000 --> 00:37:09,206
এইযে
699
00:37:09,320 --> 00:37:11,163
তুমি কি আমার জন্য গাড়ির মধ্যে অপেক্ষা করতে পারবে, প্লিজ?
700
00:37:11,240 --> 00:37:13,527
আমাকে পাঁচ মিনিটের মতো সময় দাও, আমি বাইরে আসছি
701
00:37:13,640 --> 00:37:17,008
- তারপর আমরা বাড়ি যাবো, ঠিক আছে?
- ঠিক আছে
702
00:37:18,640 --> 00:37:20,165
আমি খুবই দুঃখিত
703
00:37:21,680 --> 00:37:24,365
- এটা...
- সবকিছু ঠিক আছে কারণ
704
00:37:24,480 --> 00:37:25,845
হ্যাঁ, এক সেকেন্ডের জন্য থামো
705
00:37:27,880 --> 00:37:31,168
তো এটা খুব, খুব...
706
00:37:31,600 --> 00:37:33,011
এটা বলার কোন সহজ উপায় নেই
707
00:37:33,120 --> 00:37:34,565
যাই হোক, আমি বলতে চাচ্ছি শুধু...
708
00:37:34,680 --> 00:37:38,890
আমাকে বাঁধা দিও না,
কারণ, আমার এটা বলার ক্ষমতা আছে
709
00:37:38,960 --> 00:37:41,406
এবং ঠিক তারপর তুমি কথা বলতে পারো, ঠিক আছে?
710
00:37:41,480 --> 00:37:42,606
আচ্ছা
711
00:37:42,680 --> 00:37:47,971
মনে করি যে আমরা পছন্দ করবো,
যদি তুমি আর আমাদের সাথে দেখা না করো
712
00:37:49,520 --> 00:37:51,841
তুমি তো জানো, তোমার একটু সময় নেওয়া উচিত
713
00:37:52,040 --> 00:37:54,361
এইসব জিনিস নিয়ে যেটা মাত্রই আমাদের বললে
714
00:37:54,840 --> 00:37:57,446
এটা কঠিন জিনিস, তুমি জানো? এটা হল...
715
00:37:57,520 --> 00:37:58,806
সোনা?
716
00:37:59,520 --> 00:38:02,603
প্লিজ, তুমি কি আমাদের কয়েক মিনিট সময় দিতে পারবে?
717
00:38:03,360 --> 00:38:05,089
- ওকে
- ধন্যবাদ
718
00:38:05,160 --> 00:38:06,571
দুই মিনিট
719
00:38:41,520 --> 00:38:42,601
ঠিক আছে, আমি এটা করেছি
720
00:38:46,040 --> 00:38:49,522
মাঝে মাঝে তোমাকে ব্যান্ড-এইড তুলে ফেলতে হবে, তাই না?
721
00:39:02,200 --> 00:39:03,440
খুলো...
722
00:39:05,320 --> 00:39:06,970
এই লোকটা কি কোনো খেলা খেলছে?
723
00:39:08,080 --> 00:39:09,241
ওহ, খুলো
724
00:39:09,320 --> 00:39:10,401
আমি কি...
725
00:39:17,040 --> 00:39:19,168
দরজাটা খোলো
726
00:39:19,240 --> 00:39:20,765
আচ্ছা সাইমন, অপেক্ষা করো এখানে
727
00:39:20,840 --> 00:39:22,444
সাইমন দাঁড়াও, হয়তো সে...
728
00:39:36,120 --> 00:39:37,121
ধন্যবাদ
729
00:40:05,280 --> 00:40:09,171
- তুমি ঠিক আছো?
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ...
730
00:40:59,240 --> 00:41:00,571
ক্ষমা করো, এক সেকেন্ড...
731
00:41:01,360 --> 00:41:02,600
সোনা, সবকিছু কি ঠিক আছে?
732
00:41:02,640 --> 00:41:05,246
আমি এখন একটা মিটিংয়ের মাঝে...
733
00:41:07,680 --> 00:41:09,330
সত্যি বলছো?
734
00:41:13,360 --> 00:41:14,771
ওগুলো স্পর্শ করো না
735
00:41:14,840 --> 00:41:16,763
আর পানিও স্পর্শ করবে না
736
00:41:36,560 --> 00:41:38,403
জাঙ্গল কোথাও নেই
737
00:41:38,480 --> 00:41:41,484
আমি অনেক খুঁজেছি, ওকে কোথাও খুঁজে পাইনি
738
00:41:47,240 --> 00:41:49,004
ঐ কুকুরের বাচ্চা...
739
00:41:53,960 --> 00:41:56,531
কুকুরের বাচ্চা... ঠিক আছে, আমি এখনি ফিরে আসছি
740
00:42:24,120 --> 00:42:25,485
- হাই
- হাই
741
00:42:25,960 --> 00:42:28,167
আমার গর্ডোর সাথে কথা বলার দরকার
742
00:42:28,280 --> 00:42:30,442
- আমার মনে হয় তুমি ভুল বাড়িতে এসেছো
- না, না
743
00:42:31,000 --> 00:42:33,082
আমি সঠিক জায়গা এসেছি,
আমি শুধু তার সাথে কথা বলতে চাই, প্লিজ
744
00:42:33,160 --> 00:42:35,003
- কার সাথে কথা বলবে?
- গর্ডো, তোমার স্বামী ।
745
00:42:35,080 --> 00:42:36,570
গর্ডন, ওকে এখানে নিয়ে আসো
746
00:42:36,640 --> 00:42:37,766
আমার স্বামীর নাম মাইক
747
00:42:37,880 --> 00:42:39,041
মাইক?
748
00:42:48,000 --> 00:42:50,207
আচ্ছা, আমি বুঝেছি... হ্যাঁ
749
00:42:51,120 --> 00:42:52,121
আচ্ছা
750
00:42:52,200 --> 00:42:55,886
কুকুরের ট্যাগ বলছে এটা মিঃ বোজাঙ্গেলসের
751
00:42:56,640 --> 00:42:58,290
গানের মতো
752
00:42:58,360 --> 00:43:00,727
- হ্যাঁ
- কিন্তু সে জাঙ্গেলসে সাড়া দেয়
753
00:43:00,800 --> 00:43:01,801
হুম
754
00:43:02,200 --> 00:43:03,440
তো, তারা তাকে চিনতো
755
00:43:03,800 --> 00:43:06,610
যাই হোক... মিঃ রায়ান, তার স্বামী তাকে চিনেছে
756
00:43:06,680 --> 00:43:08,842
তার লিমোজিন আর গাড়ির ব্যবসা আছে
757
00:43:08,920 --> 00:43:11,651
একটা নির্বাহী পরিবহন সেবার ব্যবসা ধরনের জিনিস বা কিনা,
758
00:43:11,720 --> 00:43:13,609
আর সে একটা গাড়ি মিঃ মোসলেকে ভাড়া দেয়
759
00:43:13,680 --> 00:43:16,286
এখন, মিঃ রায়ান বলেছে যে মিঃ মোসলে
760
00:43:16,400 --> 00:43:18,926
আসলে তার গ্যারেজে ঢুকতে পারতো
761
00:43:19,000 --> 00:43:21,571
যাতে সে ক্যাডিল্যাক গাড়ি নিয়ে গিয়ে ফেরত দিতে পারে
762
00:43:21,640 --> 00:43:25,406
আর এভাবেই সম্ভবত সে মূল বাড়িতে ঢুকতে পারে
763
00:43:25,480 --> 00:43:27,926
এবং সে জানতো সে রাইয়ানস কুনকুনে ছুটিতে গিয়েছিলো
764
00:43:28,040 --> 00:43:30,964
কিন্তু ধারণা করছি, সে আর ড্রাইভার হিসেবে কাজ করবে না
765
00:43:31,080 --> 00:43:33,447
তারা চাইলে আরো গুরুতর অভিযোগ দিতে পারে
766
00:43:33,520 --> 00:43:37,206
উম, কুকুরটাকে নিয়ে আমি একটু বেশি উদ্বিগ্ন
767
00:43:37,280 --> 00:43:40,204
হ্যাঁ, এটা সত্যিই হতে পারে যে তার জন্য একটা নতুন প্রতিবেশী
768
00:43:40,320 --> 00:43:41,845
- আর আমরা দরজা খোলা রেখেছিলাম
- না, না
769
00:43:41,920 --> 00:43:43,888
তাহলে মাছ কে মেরে ফেললো, সোনা?
770
00:43:44,520 --> 00:43:48,161
সে কুকুরটাকে নিয়ে গেছে, আমি ভাবি
বেশ নিশ্চিত যে সে কুকুরটাকে নিয়ে গেছে
771
00:43:48,240 --> 00:43:50,049
দেখো, তুমি জানো যে এটা একটা ঝামেলার জিনিস
772
00:43:50,120 --> 00:43:52,930
কারণ আমি সেখানে গিয়ে তাকে দেখতে পারি,
কিন্তু সেটা সমস্যা নয়
773
00:43:53,000 --> 00:43:55,241
- তুমি জানো সে কোথায় থাকে?
- আমরা সেটা খুঁজে বের করতে পারি
774
00:43:55,680 --> 00:43:57,603
কিন্তু সমস্যা হলো, আমি শুধু শুধু সেখানে যেতে পারবো না
775
00:43:57,720 --> 00:43:59,643
এবং কোনো পরোয়ানা ছাড়াই ভেতরে দেখতে পারবো না
776
00:43:59,720 --> 00:44:01,802
আর পরোয়ানা পেতে হলে,
আমাকে কোনো ধরনের প্রমাণ দরকার
777
00:44:01,880 --> 00:44:03,803
- যা আমাদের কারোরই নেই
- দেখো...
778
00:44:03,880 --> 00:44:07,646
যা আমাকে এই বিশ্রী কাজের মধ্যেই রেখে দেয়
779
00:44:07,720 --> 00:44:10,326
তাকে দেখতে গিয়ে জিজ্ঞেস করলে,
"তুমি কি কুকুরটাকে নিয়েছো?"
780
00:44:10,400 --> 00:44:13,529
এবং তাকে জিজ্ঞেস করা সে কুকুর নিয়েছে কিনা যার মানে...
781
00:44:14,200 --> 00:44:19,525
দেখো, সে জানতে পারবে কে আমাকে পাঠিয়েছে
782
00:45:00,120 --> 00:45:01,246
হ্যালো?
783
00:45:27,640 --> 00:45:29,881
আচ্ছা! বলতে চাচ্ছি, যদি তুমি মনে করো
সে কোন হুমকি অথবা যাই হোক না কেন,
784
00:45:29,960 --> 00:45:32,247
আমি খুশি হয়ে ওখানে গিয়ে একটু দেখে নিতে পারি
785
00:45:32,320 --> 00:45:35,642
না, সত্যিই না... এটা কিছুই নয়
786
00:45:36,680 --> 00:45:39,445
তোমার কি মনে হয়, সে আসলেই এটা করেছে?
787
00:45:39,520 --> 00:45:40,885
আমি বলতে চাচ্ছি, তোমার কুকুরটাকে নিয়ে যাওয়া?
788
00:45:41,040 --> 00:45:44,840
আমি সত্যিই বিশ্বাস করতে চাই না যে সে করেছে
789
00:45:46,520 --> 00:45:47,760
কিন্তু কে জানে? আমি যেমন বলেছি,
790
00:45:47,840 --> 00:45:49,808
এর সম্ভবত এর সব আমার মাথায় ঘুরছে
791
00:45:49,880 --> 00:45:52,690
বলতে চাচ্ছি, আমার ঘুমাতে সমস্যা হচ্ছে
792
00:45:58,400 --> 00:46:01,688
ধন্যবাদ, কিন্তু আমি কোন কিছু চাপাতে চাই না
793
00:46:01,760 --> 00:46:03,444
- আমার যাওয়া উচিৎ
- আরে, বোকামি করো না
794
00:46:03,520 --> 00:46:05,727
ঠিক আছে, তুমি কোনোকিছু চাপিয়ে দিচ্ছো না
795
00:46:05,800 --> 00:46:07,529
তুমি সমস্যা করলেও তোমাকে স্বাগতম, সত্যি
796
00:46:07,640 --> 00:46:09,847
কিছু কফি নাও আর আমি তাকে দেখে আসছি
আমি এখনি ফিরে আসছি
797
00:46:11,000 --> 00:46:12,445
- ধন্যবাদ
- অবশ্যই
798
00:46:12,520 --> 00:46:14,329
আমি কি তোমার বাথরুম ব্যবহার করতে পারি?
799
00:47:52,120 --> 00:47:54,088
ওই? সাইমন?
800
00:47:55,120 --> 00:47:56,451
ওই
801
00:49:14,480 --> 00:49:15,766
আরে...
802
00:49:16,080 --> 00:49:17,366
আরে...
803
00:49:31,720 --> 00:49:34,849
আমার মনে হয় এটা ওই,
মনে হয় আমাদের সাথে সমস্যা করতে চাইছে
804
00:49:50,600 --> 00:49:53,206
তুমি কোথায় ছিলে?
805
00:50:09,960 --> 00:50:11,405
হেই
806
00:50:22,120 --> 00:50:24,122
প্রিয় রবিন ও সাইমন,
807
00:50:24,720 --> 00:50:27,405
মনে হয় তোমাদের দুজনের কাছেই ক্ষমা চাওয়া উচিত
808
00:50:28,960 --> 00:50:31,770
মনে হচ্ছে আমাদের পরিস্থিতিকে ভুলভাবে বিচার করেছি
809
00:50:32,960 --> 00:50:36,885
প্লিজ জেনে রেখো, কখনো তোমাদের দুজনকে
বিরক্ত করার জন্য কিছুই করবো না,
810
00:50:36,960 --> 00:50:39,884
এবং সত্যিই আশা করি,
যদি আবার সব শুরু করতে পারতাম
811
00:50:39,960 --> 00:50:42,247
তবে, আমি তোমাদের ইচ্ছার প্রতি সম্মান দেখাবো
812
00:50:42,360 --> 00:50:44,647
তোমাদের ছেড়ে দিতে, যেমনটা একা
813
00:50:45,520 --> 00:50:47,568
তুমি আর আমার কাছ থেকে কিছু শুনবে না,
814
00:50:47,640 --> 00:50:49,529
এই চিঠি ছাড়া, যা আশা করছি...
815
00:50:49,640 --> 00:50:53,929
বর্ণনা করবে যে আমি কতোটা দুঃখিত...
সেসব জিনিসের জন্য যা অন্যভাবে প্রকাশ পেয়েছে
816
00:50:54,640 --> 00:50:56,608
গর্ডো... "বিষণ্ণ মুখ"
817
00:50:56,840 --> 00:51:01,004
বিঃদ্রঃ আমি রাতের খাবারের জন্যও ক্ষমাপ্রার্থী
818
00:51:01,120 --> 00:51:03,088
বিস্তারিতভাবে না বলেই...
819
00:51:03,160 --> 00:51:07,370
আমার মনে হয় আমার খুব লজ্জা লাগতো,
আমি আসলে কোথায় থাকি সেটা দেখতে
820
00:51:07,800 --> 00:51:11,805
"তোমাদের মতো কোনো সাফল্যের গল্প আমার নেই"
821
00:51:12,320 --> 00:51:13,685
"আমার বোকামি"
822
00:51:14,160 --> 00:51:16,322
না, আরেকটা "বিষন্ন মুখ"
823
00:51:17,000 --> 00:51:18,490
দুইটা বিষন্ন মুখ
824
00:51:19,000 --> 00:51:20,047
ওই...
825
00:51:20,120 --> 00:51:22,202
ওটা উল্টাও, আরো আছে
826
00:51:23,680 --> 00:51:26,843
বিঃবিঃদ্রঃ সাইমন, এতগুলো বছর পর...
827
00:51:26,920 --> 00:51:32,086
"সত্যিই আমার ইচ্ছা ছিলো,
অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দিতে"
828
00:51:33,280 --> 00:51:35,851
"আমার ভালো উদ্দেশ্য ছাড়া আর কিছুই ছিলো না"
829
00:51:37,160 --> 00:51:39,686
- মানে কি?
- আমি জানি না
830
00:51:41,240 --> 00:51:44,130
- সত্যিই?
- দেখো, এটার অবশ্যই কিছু মানে আছে
831
00:51:44,200 --> 00:51:46,771
আমি বলতে চাচ্ছি, "অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও"
"এতো সব বছর পর"
832
00:51:46,840 --> 00:51:48,800
সত্যিই, কোনো ধারণা নেই যে সে কি বিষয়ে কথা বলছে
833
00:51:49,160 --> 00:51:50,161
হাহ
834
00:51:52,640 --> 00:51:55,883
ভালো, তুমি নিশ্চয়ই ভুলে যাচ্ছো না
যে এই লোক স্থির নয়?
835
00:51:56,720 --> 00:52:00,770
কিন্তু তাকে ঠিকই মনে হয়, তাই না?
ওটা ছাড়া সবকিছুতে?
836
00:52:00,840 --> 00:52:03,844
এবং আমরা ঠিক আছি, জাঙ্গলস ঠিক আছে, সবাই ঠিক আছে
837
00:52:03,920 --> 00:52:06,321
তাই, যাই হোক না কেনো এসবকে পেছনে ফেলে রাখি
838
00:52:06,400 --> 00:52:09,882
আমাদের মন থেকে তাকে বের করে দেই
আর এসব নিয়ে আগাতে থাকি
839
00:52:10,400 --> 00:52:12,289
তুমি জানো, তুমি কি বলো?
840
00:52:13,400 --> 00:52:15,880
প্রশ্নবোধক চিহ্ন, হাস্যজ্জল মুখ
841
00:52:54,800 --> 00:52:56,040
সাইমন?
842
00:53:31,320 --> 00:53:34,040
পুরো সেমিস্টার, আমি এখনও মেনে নিবো যে আমি এটা করেছিলাম
843
00:53:34,080 --> 00:53:37,562
তুমি জানো, আর হ্যাঁ... আমি কখনো বকবক করিনি
844
00:53:37,640 --> 00:53:40,120
এখন আমি জানি এই লোকের প্লেনে যেতে হবে, তাই...
845
00:53:40,240 --> 00:53:44,086
বসে কথা বলা আর আগ্রহ দেখানোর জন্য তোমাকে অনেক ধন্যবাদ
846
00:53:44,160 --> 00:53:45,760
তোমার খুব ভদ্রতা, তোমার সাথে কথা হবে
847
00:53:45,800 --> 00:53:47,564
নিজেদের যত্ন নিও বন্ধুরা
848
00:53:49,320 --> 00:53:50,287
- তারা তোমাকে পছন্দ করেছে,
- ওটা ছিলো...
849
00:53:50,360 --> 00:53:52,203
তারা তোমাকে পছন্দ করেছে, তাদের বেশ ভালো লেগেছে
850
00:53:52,320 --> 00:53:55,244
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ আমার প্রতি আস্থা রাখার জন্য, বন্ধু
851
00:53:55,320 --> 00:53:57,601
আর কারা আমার বিরুদ্ধে?
আমি খুব উচ্চ আশা করতে চাই না
852
00:53:57,640 --> 00:53:59,244
তোমাকে আমার নাম বলতে হবে না,
কিন্তু আমি শুধু জানতে চাই...
853
00:53:59,320 --> 00:54:01,049
তোমাকে নাম বললে কিছু মনে করবো না,
আর মাত্র একজন লোক আছে...
854
00:54:01,120 --> 00:54:02,804
এটা পার্কার এবং ফিচ থেকে ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড
855
00:54:02,880 --> 00:54:04,245
শুধু একজন?
856
00:54:04,320 --> 00:54:06,561
তোমার পদোন্নতি দেখতে পাচ্ছি, বন্ধু
857
00:54:57,680 --> 00:54:58,886
হ্যালো?
858
00:55:22,160 --> 00:55:23,321
গুলি...
859
00:56:13,800 --> 00:56:15,131
হাই
860
00:56:15,520 --> 00:56:18,126
আরে, বাবু... এদিক আসো
861
00:56:27,920 --> 00:56:29,046
হেই
862
00:56:29,120 --> 00:56:30,610
- আরে...
- শুভ সকালে...
863
00:56:38,200 --> 00:56:39,531
আমার এখানে কফি আছে, সোনা
864
00:56:39,600 --> 00:56:41,250
আসো, এখানে বসো
আমি তোমাকে এই মজার গল্প বলতে চাই,
865
00:56:41,320 --> 00:56:44,563
আমার অনুমান, ওই ভাইয়েরা আমার স্কুলে গিয়েছিলো
866
00:56:44,640 --> 00:56:48,725
একই স্কুল, একই পদার্থবিজ্ঞানের শিক্ষক
867
00:56:48,840 --> 00:56:50,842
এই লোক, ডাঃ এলসোয়েট
868
00:56:50,920 --> 00:56:54,288
এবং তারা বলেছে যে তাদের এখনও সেই ডাক নাম আছে
869
00:56:54,360 --> 00:56:56,840
যেটা আমি তাকে ১০ বছর আগে দিয়েছিলাম
ডাঃ স্মেলস-এ-বিট
870
00:56:58,960 --> 00:57:02,043
আমরা ওটা নিয়ে ভালোই হেসেছিলাম...
মিটিং সত্যিই, সত্যিই ভালো হয়েছে
871
00:57:02,120 --> 00:57:04,361
কেভিন আসলে চলে যাচ্ছে,
872
00:57:05,080 --> 00:57:06,525
এবং তারা শুধুমাত্র অন্য আরেকজনকে খুঁজছে
873
00:57:06,600 --> 00:57:08,090
তাই আমি সত্যিই একটা ভালো সুযোগ পেয়েছি
874
00:57:09,520 --> 00:57:11,284
খুব ভালো, সোনা
875
00:57:12,160 --> 00:57:13,525
হ্যাঁ, খুব ভালো
876
00:57:13,640 --> 00:57:16,689
গতরাতে খুব উত্তেজিত ছিলাম তোমাকে বলার জন্য,
কিন্তু যখন বাড়িতে এলাম...
877
00:57:16,800 --> 00:57:20,168
কিন্তু তুমি বেঁহুশ হয়ে ছিলে
878
00:57:25,840 --> 00:57:27,683
তুমি কি আমাকে কিছু বলতে চাও?
879
00:57:29,960 --> 00:57:31,530
কোনো কিছু?
880
00:57:36,520 --> 00:57:37,851
হ্যাঁ?
881
00:57:38,200 --> 00:57:40,851
হ্যাঁ... হ্যাঁ, আমি চাই
882
00:57:43,280 --> 00:57:45,248
আমি খুশি হয়েছি তুমি ওটা বলেছো, কারণ
883
00:57:45,960 --> 00:57:47,530
এগুলো খুঁজে পেয়ে আসলেই খুব অবাক হয়েছিলাম
884
00:57:49,520 --> 00:57:52,205
ভেবেছিলাম, আমরা এসব কাজ বাদ দিয়ে দিয়েছি
885
00:57:52,840 --> 00:57:54,365
তোমার সাথে কি হচ্ছে?
886
00:57:54,880 --> 00:57:57,087
আমি মনে করি, শিকাগোতেই আমরা এসব ছেড়ে দিয়েছি
887
00:57:57,720 --> 00:58:00,564
রবিন, এখানে খুব দ্রুতই তুমি কাজ করেছো
888
00:58:00,640 --> 00:58:02,404
তুমি নিজে নিজেই ডাক্তারের কাছে গিয়েছো?
889
00:58:02,560 --> 00:58:04,289
আচ্ছা, আচ্ছা... দেখো
890
00:58:05,840 --> 00:58:07,524
সাইমন, আমি...
891
00:58:08,480 --> 00:58:10,403
আমি চাই তুমি তাকে কল করো
892
00:58:10,560 --> 00:58:14,724
সে আমাদের সাথে শান্তি করেছে,
মনে করি যে তার সাথেও আমাদের শান্তি করা দরকার
893
00:58:14,800 --> 00:58:15,881
এসব নিয়ে তার কি করার আছে?
894
00:58:15,960 --> 00:58:18,770
কারণ, এ মুহূর্তে আমার তেমন ভালো লাগছে না
895
00:58:18,840 --> 00:58:21,923
আমার ভয় লাগে যখন আমি এখানে একা থাকি
896
00:58:22,000 --> 00:58:23,684
এবং সবসময় মনে হতে থাকে সে এখনি দেখা দিবে
897
00:58:23,760 --> 00:58:25,000
সে কেনো আসবে?
898
00:58:25,080 --> 00:58:28,402
আমি জানি না, এটা ব্যাখা করতে পারবো না
কিন্তু দেখো, আমি...
899
00:58:28,920 --> 00:58:32,322
- এটা আমাকে পাগল বানিয়ে দিয়েছে, আমি...
- হ্যাঁ
900
00:58:32,440 --> 00:58:35,922
- তুমি সম্ভবত ঔষধ থেকে ভীতু হয়ে পড়েছো
- আমি ভয় পাচ্ছি, আমি পড়ে গিয়েছিলাম
901
00:58:36,920 --> 00:58:39,082
- অচেতন
- আমি অচেতন হয়ে গিয়েছিলাম
902
00:58:39,440 --> 00:58:41,647
দেখো, যে ঔষধ তুমি খাচ্ছো ওটা একদমই কাজের না
903
00:58:41,720 --> 00:58:43,688
না, এটা ঔষধের জন্য হয়নি
904
00:58:43,760 --> 00:58:45,171
- আমি একটাও খাইনি
- তুমি কি নিশ্চিত?
905
00:58:45,240 --> 00:58:46,480
না, আমি একটাও নেইনি
না, আমি নেইনি
906
00:58:46,560 --> 00:58:48,289
তুমি কি এসব জিনিস কিছুর সাথে মিশেয়েছো?
907
00:58:48,360 --> 00:58:50,044
এর সাথে ঔষধের কোনো কিছুই করার নেই
908
00:58:50,120 --> 00:58:51,360
আর না, আমি কিছুই মিশাচ্ছি না
909
00:58:51,440 --> 00:58:52,441
কারণ, যদি তুমি এর সাথে কিছু মিশিয়ে থাকো...
910
00:58:52,520 --> 00:58:53,885
এটা সত্যিই বিপজ্জনক হতে যাচ্ছে
911
00:58:53,960 --> 00:58:56,122
তুমি কি ব্যপারটা নিয়ে ঘোলাটে করতে চাইছো,
যেমনটা তুমি শেষবার করেছিলে?
912
00:58:56,200 --> 00:58:58,680
তুমি কি দয়া করে শুধু আমার কথা শুনবে?
913
00:59:05,800 --> 00:59:10,761
আমরা যদি তাকে দুঃখিত বলি,
আমরা এটাকে ঠিক করতে পারবো
914
00:59:11,800 --> 00:59:13,723
আর আমারো ভালো লাগবে
915
00:59:13,800 --> 00:59:15,450
রবিন, এরা শেষ হয়ে গেছে
916
00:59:15,720 --> 00:59:18,405
আমি বলেছি, সে বলেছে... সে একটা চিঠিও লেখছে
917
00:59:18,480 --> 00:59:20,687
হ্যাঁ, চিঠির কোথায় বলা আছে যে এটা শেষ হয়ে গেছে?
918
00:59:20,760 --> 00:59:22,000
পুরো জিনিস
919
00:59:22,760 --> 00:59:24,967
"অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও" এর মানে কি?
920
00:59:25,240 --> 00:59:26,651
ওহ, আমার ঈশ্বর
921
00:59:26,760 --> 00:59:27,807
এবং জাঙ্গলস
922
00:59:27,880 --> 00:59:31,726
বলতে চাচ্ছি, যদি তুমি এখনও বিশ্বাস করো যে
সে জাঙ্গলসকে নিয়েছিলো, যেটা তুমি ভেবো
923
00:59:31,800 --> 00:59:34,280
তাহলে, এটা তার পক্ষ থেকে শেষ হয়নি, তাই না? তাই না?
924
00:59:34,360 --> 00:59:35,805
তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করছো যে,
এমন কিছু আছে নাকি যেটা তোমাকে বলতে চাই
925
00:59:35,880 --> 00:59:37,166
এই জিনিস, এটা শেষ!
926
00:59:37,320 --> 00:59:38,560
এমন কিছু কি আছে যেটা তুমি আপনি বলতে চাও?
927
00:59:38,640 --> 00:59:41,120
এই বিষয় শেষ
928
01:00:03,600 --> 01:00:06,683
দেখো, সে আমাদের সাথে কি করেছে! এটা তার দোষ
929
01:00:06,920 --> 01:00:09,651
এটা আমার দোষ না, এটা তোমার দোষ নয়
930
01:00:10,200 --> 01:00:12,089
এ কারণেই আমাদের এটা পেছনে রেখে ভুলে যেতে হবে
931
01:00:13,360 --> 01:00:14,600
প্লিজ
932
01:00:17,360 --> 01:00:20,648
এবং সময় গেলে এটা ঠিক হয়ে যাবে, ঠিক আছে?
আমাকে বিশ্বাস করো
933
01:00:21,320 --> 01:00:23,766
সময়ই সেটা তোমাকে প্রমাণ করে দিবে
934
01:00:29,040 --> 01:00:30,565
আমি চাই তুমি শুধু সামনের দিকে দেখো
935
01:00:34,960 --> 01:00:36,485
এবং শক্তিশালী হও
936
01:00:38,040 --> 01:00:40,486
সময় গেলে অনেক কিছু ভুলে যেতে হয়
937
01:00:46,000 --> 01:00:47,764
এটা সবকিছু ঠিক করে দেয়
938
01:00:51,680 --> 01:00:55,082
চলো, আমরা এখানে যে কারণে এসেছি
সেটাই করতে থাকি...
939
01:00:55,400 --> 01:00:57,164
একটা পরিবারের শুরু করি...
940
01:01:01,400 --> 01:01:03,289
আমরা একটা নতুন জীবন শুরু করি...
941
01:01:03,840 --> 01:01:06,491
আমাদের পছন্দের একটা জীবন, যেখানে সে থাকবে না
942
01:01:10,680 --> 01:01:14,162
পেছনে ফিরে না তাকানো সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ
943
01:01:52,800 --> 01:01:54,245
আমি জানি না
944
01:01:54,960 --> 01:01:56,849
যদি সবকিছুতে দাগ দেয়া থাকে, তাহলে সম্ভবত ভালো না
945
01:01:56,960 --> 01:01:58,928
না, এটা সুন্দর... না
946
01:01:59,200 --> 01:02:00,804
শুনো, এখন তাকিও না
947
01:02:00,880 --> 01:02:04,123
কিন্তু ওখানে এক অদ্ভুত লোক বাইরে থেকে তোমাকে দেখছে
948
01:02:04,640 --> 01:02:07,484
- হ্যাঁ?
- তুমি তাকে দেখছো? ঠিক ওখানে?
949
01:02:09,320 --> 01:02:10,651
ওহ, আমার ঈশ্বর
950
01:02:11,560 --> 01:02:15,121
এটা সে... এটাই আগের সেই লোক, যার ব্যপারে তোমাকে বলেছি
951
01:02:17,960 --> 01:02:19,644
দেখো, রবিন... যেও না
952
01:02:27,000 --> 01:02:29,162
ওটা শীতকালের জন্য ভালো হবে, এটা ঘুরে বেড়ানোর
953
01:02:29,240 --> 01:02:30,401
- এটা দারুণ
- হ্যাঁ
954
01:02:30,480 --> 01:02:31,686
এটা ঘোরার জন্য ভালো যাবে
955
01:02:31,800 --> 01:02:33,131
আমি এটাও নিতে যাচ্ছি
956
01:02:33,240 --> 01:02:34,605
ওগুলো নাও
957
01:02:35,120 --> 01:02:36,929
- এটা কি? এটা কি তুমি?
- আমি বাঁধা দিতে চাইনি
958
01:02:37,000 --> 01:02:39,606
দেখো... মা, বোন... যদি তোমরা চলে যাও
959
01:02:39,680 --> 01:02:40,960
- আমার ফিরে আসার আগে
- ঠিক আছে, বিদায়
960
01:02:41,000 --> 01:02:42,525
- বিদায়, মজা করো তোমরা
- বিদায়
961
01:02:42,600 --> 01:02:44,090
- বিদায়
- মাকে খুব বেশি মদ খেতে দিও না
962
01:02:44,160 --> 01:02:45,161
ঠিক আছে
963
01:02:46,760 --> 01:02:48,285
হেই, অবশ্যই
তুমি কি চাও ওটা আমি নিয়ে যাই?
964
01:02:48,360 --> 01:02:50,522
আমরা শুধু ওখানে লিখে দিবো এটা জোয়ান
965
01:02:54,280 --> 01:02:56,044
এটা আমার কাছ থেকে
966
01:02:56,440 --> 01:02:57,640
এটা একটা সামান্য কিছু...
967
01:02:57,680 --> 01:03:00,411
বড়ো একটা উপহার আসছে...
968
01:03:05,360 --> 01:03:09,604
সে খুব নিচু মনের,
আর এখন হেনরি একজন অত্যাচারী
969
01:03:09,720 --> 01:03:13,361
আর সানি হলো খুব হাসিখুশি আইন মানা এক নাগরিক
970
01:03:13,480 --> 01:03:16,131
যার সাথে হেনরি যতবার সুযোগ পায়,
ততোবার প্রতারণা করার চেষ্টা করে
971
01:03:16,200 --> 01:03:19,010
একদম যেটা সাইমন আমার সাথে করেছে
972
01:03:19,560 --> 01:03:21,483
সত্যিই একটা খারাপ প্রভাব ছিলো
973
01:03:21,560 --> 01:03:27,044
ওই জোয়ান, তোমার কি
গর্ডন মসলে নামে কারো কথা মনে আছে?
974
01:03:27,400 --> 01:03:28,640
গর্ডো?
975
01:03:30,200 --> 01:03:32,487
সে তোমার আর সাইমনের সাথে হাই স্কুলে ছিলো?
976
01:03:33,000 --> 01:03:35,571
হ্যা, হ্যাঁ... না, গর্ডো! সে ছিলো...
977
01:03:36,400 --> 01:03:38,482
সে ওই ছেলে ছিলো, যাকে বের করে দেয়া হয়
978
01:03:38,800 --> 01:03:40,689
তাকে বের করে দেয়া হয়? কেনো?
979
01:03:41,080 --> 01:03:43,082
আরে মিয়া, এটা ছিলো এক মিলিয়ন বছর আগে...
980
01:03:43,200 --> 01:03:47,762
কিন্তু, এক বয়স্ক ছেলে দিয়ে শ্লীলতাহানির সময়
তারা তাকে গাড়ির ভিতর খুঁজে পায়
981
01:03:48,400 --> 01:03:52,041
এটা সত্যিই ছিলো...
এটা একটা বিশাল কাহিনীতে মোড় নেয়
982
01:03:52,880 --> 01:03:54,405
তারা তাকে স্কুল থেকে বের করে দেয়
983
01:03:54,520 --> 01:03:58,525
আমার অনুমান, বাজে জিনিসটা হলো
সে সমকামী হবার কারণে বাচ্চারা তাকে উত্যক্ত করতো
984
01:03:58,600 --> 01:04:00,568
তাহলে সাইমন এ ব্যপারে সব জানতো, তাই না?
985
01:04:01,240 --> 01:04:02,605
এটা সাইমনই ছিলো যে এটাকে রিপোর্ট করেছিলো
986
01:04:02,680 --> 01:04:05,081
সাইমন এবং তার বন্ধু গ্রেগ
987
01:04:05,760 --> 01:04:07,364
তারাই ছিলো যাকে তাকে খুঁজে পেয়েছিলো
988
01:04:07,440 --> 01:04:09,169
মনে হয় তারা মূলত তাকে বাঁচিয়েছিলো
989
01:04:09,280 --> 01:04:11,362
তুমি তো জানো, যদি সে সমস্যায় থাকতো
990
01:04:11,440 --> 01:04:12,680
ঠিক
991
01:04:13,240 --> 01:04:16,289
তুমি তাকে এটা নিয়ে আরো জিজ্ঞেস করতে পারো,
আমার ১২ বছর ছিলো, কেউ আমাকে কিছু বলেনি
992
01:04:16,360 --> 01:04:21,127
কিন্তু বন্ধু, এটা অনেকটাই ছিলো
ছোট এক শহরে বড়ো একটা ঝড়ের মতো, বুঝলে?
993
01:04:43,480 --> 01:04:44,641
রবিন?
994
01:04:47,720 --> 01:04:48,960
হাই
995
01:04:52,960 --> 01:04:55,486
- ওটা কেমন হলো?
- ভালো
996
01:04:56,920 --> 01:04:58,410
ভালো
997
01:04:58,480 --> 01:05:00,244
আমার মা ঠিকমতো গিয়েছিলো?
998
01:05:01,320 --> 01:05:02,481
আহ, হ্যাঁ... হ্যা
999
01:05:09,160 --> 01:05:10,491
দারুণ
1000
01:05:11,160 --> 01:05:12,161
তুমি ক্ষুধার্ত?
1001
01:05:12,240 --> 01:05:14,163
অবশ্যই, এক মিনিটের মধ্যেই ফিরে আসছি
1002
01:05:36,163 --> 01:05:42,160
অনুবাদেঃ রাকিব এস.কে, নাজমুল হাসান এবং রাজদ্বীপ দাস।
1003
01:06:03,560 --> 01:06:05,164
"ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড"
1004
01:06:30,000 --> 01:06:33,004
"মিস্টার ক্যালাম, গর্ডন মসলের পাওয়া
সব ধরনের তথ্য এখানে আছে"
1005
01:06:33,080 --> 01:06:34,923
"তোমার মন শান্ত রাখো, এই লোক তেমন কেউই না"
1006
01:06:35,240 --> 01:06:39,404
তার উপর একটা পুরো ফাইল ওর কাছে আছে
তার অতীতের সবকিছু
1007
01:06:40,200 --> 01:06:43,921
"২০০৫ সালে, তার হবু স্ত্রীর বাসা ভেঙে প্রবেশ করে"
1008
01:06:44,240 --> 01:06:45,765
"ছোট কিছু অপহরণের চেষ্টা করে"
1009
01:06:48,040 --> 01:06:52,011
"মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সামরিক থেকে বের করে দেয়া হয়
আগস্ট ১৪, ২০০৪"
1010
01:06:52,080 --> 01:06:53,525
"অশোভন আচরণের জন্য"
1011
01:06:53,600 --> 01:06:55,489
"আদালত বাধ্য করে পুনর্বাসন কেন্দ্রে থাকার জন্য"
1012
01:06:55,560 --> 01:06:57,289
হ্যাঁ, কিন্তু লুসি... সাইমন কেনো বের করছিলো
1013
01:06:57,440 --> 01:06:59,169
অতীতের ইতিহাস, আমাকে বলা ছাড়াই?
1014
01:07:01,760 --> 01:07:04,240
রবিন, তুমি কেনো তাকেই জিজ্ঞেস করছো না?
1015
01:07:11,200 --> 01:07:13,009
আচ্ছা, তাহলে তোমার স্বামীর সাথে কথা বলতে পারছো না
1016
01:07:14,800 --> 01:07:16,370
তুমি কি করবে?
1017
01:07:16,440 --> 01:07:17,885
আমি এই গ্রেগ লোককে খুঁজে বের করবো
1018
01:07:17,960 --> 01:07:20,850
সাইমনের বোন বলেছে, সে কোনোভাবে এর সাথে জড়িত
1019
01:07:21,360 --> 01:07:22,725
ঠিক
1020
01:07:23,440 --> 01:07:26,762
দেখো, হয়তো তোমার নিজেরও কিছু খোঁজ করা উচিত
1021
01:07:27,640 --> 01:07:29,290
গ্রেগ পিয়ারসন
1022
01:07:49,640 --> 01:07:51,324
মিসেস ক্যালাম?
1023
01:07:51,440 --> 01:07:53,124
- হ্যাঁ
- আহ
1024
01:07:54,120 --> 01:07:55,610
ঠিক এই দিকে
1025
01:08:03,000 --> 01:08:05,002
ঠিক আছে, শান্ত থাকো
1026
01:08:10,000 --> 01:08:12,002
আহ, আমি দুঃখিত
1027
01:08:12,520 --> 01:08:15,569
আমার মনে হয় তুমি আমার স্বামী সাইমন ক্যালামকে চিনো
1028
01:08:16,440 --> 01:08:17,601
হ্যাঁ
1029
01:08:19,480 --> 01:08:23,690
আজ এখানে এসেছি কারণ
তোমার সাথে গর্ডন মোসলের ব্যপারে কথা বলা দরকার
1030
01:08:33,680 --> 01:08:34,727
"সাইমন, এতগুলো বছর পর,
1031
01:08:34,800 --> 01:08:36,564
"আমি সত্যিই ইচ্ছুক ছিলাম
অতীতকে অতীতেই থাকতে দিতে"
1032
01:08:36,640 --> 01:08:38,802
"আমার ভালো উদ্দেশ্য ছাড়া আর কিছুই ছিলো না"
1033
01:08:38,880 --> 01:08:41,804
এবং তারপর এগুলো আছে, এটা বাইবেল থেকে
1034
01:08:41,880 --> 01:08:45,726
"তাকে দেখো যে অপকর্ম করেছে
এবং মিথ্যাকে সামনে নিয়ে এসেছে"
1035
01:08:45,800 --> 01:08:48,451
"সে একটা গর্ত খুঁড়েছে এবং সেটাকে আরো গভীর করেছে"
1036
01:08:48,560 --> 01:08:51,962
"এবং সেই গর্তের মধ্যে পরেছে, যেটা সে তৈরী করেছে"
1037
01:08:52,040 --> 01:08:53,201
আমি...
1038
01:08:53,680 --> 01:08:55,250
দেখো, আমি মনে করি
সে আমাদের আঘাত করতে চায়
1039
01:08:55,400 --> 01:08:58,051
এমন কিছুর জন্য যেটা আগে করা হয়েছে
1040
01:08:58,520 --> 01:09:01,285
এবং এটা কি ছিলো সেটাই বের করার চেষ্টা করছি
1041
01:09:02,200 --> 01:09:04,362
সাইমনের বোন বলেছে যে সে আর তুমি...
1042
01:09:04,480 --> 01:09:06,642
গর্ডোকে শ্লীলতাহানির থেকে রক্ষা করেছো
1043
01:09:06,720 --> 01:09:08,131
যদি তোমরা তাকে সাহায্য করছিলে...
1044
01:09:08,400 --> 01:09:09,686
কেনো সে আমাদের আঘাত করতে চায়?
1045
01:09:09,760 --> 01:09:11,330
তাকে শ্লীলতাহানি করা হচ্ছিলো না
1046
01:09:11,400 --> 01:09:12,481
ঈশ্বর, এই পাগলামী
1047
01:09:12,560 --> 01:09:14,164
মানে কি বোঝাতে চাইছো,
তাকে শ্লীলতাহানি করা হয়নি?
1048
01:09:14,240 --> 01:09:16,846
সে আমাকে বলছে যে,
তাকে গাড়ির মধ্যে পাওয়া গেছে এক...
1049
01:09:16,920 --> 01:09:18,320
আমি দুঃখিত, তুমি গিয়ে শুধু...
1050
01:09:18,360 --> 01:09:19,600
এসব ব্যপারে তোমার স্বামীর সাথে কথা বলো
1051
01:09:19,680 --> 01:09:21,091
আমি চেষ্টা করেছি
1052
01:09:21,560 --> 01:09:22,766
প্লিজ
1053
01:09:24,000 --> 01:09:28,483
দেখো, তুমি কি আমাকে একটা প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবে?
1054
01:09:30,400 --> 01:09:33,802
গর্ডোর সাথে গাড়িতে আরেক লোক কি সাইমন ছিলো?
1055
01:09:34,600 --> 01:09:35,761
কি?
1056
01:09:36,720 --> 01:09:37,926
না, এটা...
1057
01:09:39,160 --> 01:09:40,366
না
1058
01:09:41,200 --> 01:09:43,089
দেখো, আমি এসব ভুলে গিয়েছি
1059
01:09:43,160 --> 01:09:46,721
গর্ডোর সাথে যা ঘটেছে, আমরা যা করেছি
1060
01:09:46,800 --> 01:09:49,280
দাঁড়াও, তুমি কি করছিলে?
তাহলে তুমি মেনে নিচ্ছো যে কিছু হয়েছিলো?
1061
01:09:49,360 --> 01:09:52,921
- তুমি কিছু করেছিলে
- না, তেমন কিছুই না... বলতে চাচ্ছি, সে...
1062
01:09:53,040 --> 01:09:55,088
দেখো, এটা কিছুই ছিলো না
এবং পরে এটা অনেক কিছুই হয়ে যায়
1063
01:09:55,160 --> 01:09:56,730
আমি দুঃখিত, কিন্তু তুমি যা বলছো তার কোনো মানে নেই
1064
01:09:56,880 --> 01:09:59,611
- আমি শুধু তোমাকে জিজ্ঞেস করছি আমাকে বলতে...
- এটা মিথ্যা কথা ছিলো
1065
01:10:00,960 --> 01:10:02,121
কি মিথ্যা কথা ছিলো?
1066
01:10:02,240 --> 01:10:03,366
পুরো জিনিসটাই
1067
01:10:04,280 --> 01:10:06,487
পুরো গল্পটাই, এর কোনো অংশই সত্য ছিলো না
1068
01:10:08,080 --> 01:10:10,287
সাইমন পুরো জিনিসটা বানিয়েছিল
1069
01:10:11,080 --> 01:10:13,731
গাড়িতে এক লোকের সাথে গর্ডোর ব্যপারটা
1070
01:10:14,080 --> 01:10:15,809
তার সমকামী হবার ব্যপারটা
1071
01:10:20,120 --> 01:10:22,487
কিন্তু কেনো? কেনো সে ওটা করবে?
1072
01:10:23,920 --> 01:10:25,649
কারণ সে পারতো
1073
01:10:26,720 --> 01:10:28,404
সাইমন সবাইকে বিরক্ত করতো
1074
01:10:28,880 --> 01:10:31,724
তার আসলেই খুব নিচু মন মানসিকতা ছিলো,
আর গর্ডো ছিলো তার লক্ষ্য...
1075
01:10:31,800 --> 01:10:33,609
দুর্বল বাচ্চাদের মধ্যে একজন
1076
01:10:34,600 --> 01:10:38,650
সে এই পুরো জিনিসটাই বানায়,
আর এটা মূলত গর্ডোর জীবন বরবাদ করে দেয়
1077
01:10:40,840 --> 01:10:43,969
বলতে চাচ্ছি, এটা আশ্চর্য্যজনক যে
কিভাবে একটা ধারণা টিকে থাকে...
1078
01:10:44,840 --> 01:10:47,207
এবং সত্যিই একজন মানুষকে শেষ করে দেয়
1079
01:10:49,320 --> 01:10:51,322
দেখো, আমরা বাচ্চা ছিলাম
1080
01:10:51,800 --> 01:10:54,770
এই পুরো জিনিসটা কতটা খারাপ হতে পারে
সেটা আমরা বুঝতে পারিনি
1081
01:10:54,840 --> 01:10:57,081
কিন্তু সেটা বন্ধ করার একটা সুযোগ আমাদের ছিলো
1082
01:10:57,160 --> 01:10:59,686
সাইমন সত্যটা বলে দিতে পারতো, কিন্তু সে বলেনি
1083
01:11:00,800 --> 01:11:04,361
বলতে চাচ্ছি... ওই নির্যাতন করা, বাচ্চারা তাকে মারার ঘটনা
1084
01:11:05,680 --> 01:11:09,571
এবং ওই জিনিস... মানে বলতে চাইছি,
গর্ডো এবং তার বাবার সাথে যা হয়েছিল
1085
01:11:11,680 --> 01:11:14,365
আমি জানি না যে ওটা একজন মানুষকে কি করে
1086
01:11:18,120 --> 01:11:20,691
গর্ডো আর তার বাবার কি হয়েছিলো?
1087
01:11:31,400 --> 01:11:32,765
আমরা সত্যিই এক প্রক্রিয়ার মধ্যে দিয়ে যাচ্ছি
1088
01:11:32,880 --> 01:11:34,245
তাদের এমন কোনো অনুভূতি পাওয়া উচিত না যে আমি...
1089
01:11:34,320 --> 01:11:35,367
আরে, রবিন
1090
01:11:35,440 --> 01:11:36,646
এবং তাদের ভাবতে দাও যে আমি...
1091
01:11:36,720 --> 01:11:37,721
আরে, সোনা
1092
01:11:37,840 --> 01:11:40,491
তুমি তো জানো... কাজের ব্যপারে আমি খুব উৎসাহী এবং...
1093
01:11:40,560 --> 01:11:41,800
হ্যাঁ, আমি এরমধ্যেই ওটা তোমার জন্য করেছি
1094
01:11:41,840 --> 01:11:43,808
সোমবার সিদ্ধান্ত ঠিক হবে, ঠিক আছে?
1095
01:11:43,880 --> 01:11:46,201
আমি এরমধ্যেই আমার পরামর্শ দিয়ে দিয়েছি
1096
01:11:46,360 --> 01:11:47,600
এবং আমি মনে করি না তোমার এমন কিছু আছে...
1097
01:11:47,720 --> 01:11:48,960
কোনো চিন্তা করার... সত্য করে বললে
1098
01:11:49,040 --> 01:11:51,168
তুমি কি আরেকজন লোকের কথা উল্লেখ করেছিলে?
1099
01:11:51,240 --> 01:11:52,810
ড্যানি নামের কেউ?
1100
01:11:52,880 --> 01:11:54,609
- ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড
- তুমি কি শুনেছো?
1101
01:11:54,680 --> 01:11:56,523
হ্যাঁ অথবা না
কিছু একটা হয়েছিলো...
1102
01:11:57,000 --> 01:11:59,606
- ওহ, সত্যিই?
- হ্যাঁ, ওই লোকের বিরুদ্ধে তদন্ত করা হচ্ছে
1103
01:11:59,680 --> 01:12:02,126
শুনো, অনেক দেরি হয়ে গেছে
কেন না আমরা সকালে প্রথমেই এটা নিয়ে কথা বলি?
1104
01:12:02,200 --> 01:12:04,851
- আমি তোমাকে অনেকক্ষণ ধরে আটকে রেখেছি
- ওহ, হ্যাঁ
1105
01:12:04,920 --> 01:12:06,490
এটা একদমই দেরি হয়ে গেছে
1106
01:12:06,560 --> 01:12:08,847
আমার চলে যাওয়া উচিত,
রবিন, চলে যাচ্ছি... তোমার স্বামী আমাকে বের করে দিচ্ছে
1107
01:12:08,920 --> 01:12:10,001
আরে, সাহস থাকলে কালকে দেখা করতে চাও?
1108
01:12:10,080 --> 01:12:11,411
- হ্যাঁ
- হ্যাঁ?
1109
01:12:13,160 --> 01:12:15,891
তুমি আমার পেছনে যা তা কথা বলে বেড়াচ্ছো
1110
01:12:15,960 --> 01:12:19,009
এবং তুমি আমার অতীতের ইতিহাস ঘেঁটে বেড়াচ্ছো?
1111
01:12:19,080 --> 01:12:20,650
আমার সাথে এটা নিয়ে কথা বলো
1112
01:12:20,720 --> 01:12:22,165
এই বাজে জিনিস নিয়ে তোমার সাথে আর কথা বলছি না
1113
01:12:22,240 --> 01:12:23,287
কারণ, এটা আবর্জনা
1114
01:12:23,440 --> 01:12:25,920
- মেনে নাও যে তুমি একটা গল্প বলেছিলে...
- কথা বলা বন্ধ করো
1115
01:12:26,000 --> 01:12:29,004
- যেটা প্রায়ই একজনকে মেরে ফেলছিলো!
- থামো
1116
01:12:29,080 --> 01:12:30,605
তার বাবা তাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করে
1117
01:12:30,760 --> 01:12:32,285
থামো! থামো!
1118
01:12:32,360 --> 01:12:34,249
- সে তাকে আগুনে পোড়ানোর চেষ্টা করে
- এসব ভুলে যাও
1119
01:12:34,320 --> 01:12:38,291
সাইমন, তুমি যা বলেছিলে তাতে মানুষের জীবনে প্রভাব পড়েছিলো
1120
01:12:38,360 --> 01:12:40,966
তার বাবাকে হত্যার চেষ্টার জন্য গ্রেফতার করা হয়েছিলো
1121
01:12:41,080 --> 01:12:43,367
না, তার বাবা তাকে সামান্য একটু মেরেছিলো...
1122
01:12:43,440 --> 01:12:45,363
এবং এখন এটা ২৫ বছর পরে
1123
01:12:45,440 --> 01:12:49,001
এবং সেই গল্প পুরোটাই শেষ হয়ে গেছে, ব্যাস
1124
01:12:49,520 --> 01:12:50,806
তাই, তুমি তাহলে জানো
1125
01:12:50,920 --> 01:12:54,208
আরে ধুরো! রবিন, আমি একটা গাঁধা, ঠিক আছে?
1126
01:12:54,280 --> 01:12:57,124
তার জীবনকে দোজখ বানিয়ে দিয়েছিলাম
আর তার সাথে বাজে ব্যবহার করেছিলাম
1127
01:12:57,200 --> 01:13:00,249
তুমি কি এটাই বের করার চেষ্টা করছো?
যে আমি একটা বদমাশ ছিলাম?
1128
01:13:00,320 --> 01:13:02,926
আমি একটা বদমাশ ছিলাম, ঠিক আছে?
1129
01:13:04,920 --> 01:13:06,968
আমার বাবা আমার কাছে বদমাশ ছিলো,
আমার সাথে বাজে ব্যবহার করতো
1130
01:13:07,040 --> 01:13:09,088
কিন্তু এটা মেনে নিয়েছিলাম, ভুলে গিয়েছিলাম
1131
01:13:09,160 --> 01:13:13,051
আমি এটা নিয়ে হাতে পায়ে পরে কান্না করিনি, ক্ষমা চাইনি
1132
01:13:13,120 --> 01:13:15,646
অতীত নিয়ে এটাতে আটকে পরে থাকিনি
1133
01:13:18,440 --> 01:13:20,568
আমি সামনে বেড়েছি...
আমি আমার জীবনে কিছু করেছি
1134
01:13:20,640 --> 01:13:23,166
এই বিশ্ব হলো বিজয়ীদের এবং হেরে যাওয়াদের
1135
01:13:23,240 --> 01:13:25,811
এবং আমরা সবাই একই খেলার মাঠে, জানো তো?
1136
01:13:25,920 --> 01:13:29,720
অনুমান করো?
ওই লোক হেরেছে এবং সেটা নিয়ে কেঁদে বেড়াচ্ছে...
1137
01:13:29,840 --> 01:13:33,322
সে শুধুই আটকে আছে, কারণ সে আটকে থাকতে চায়
1138
01:13:33,400 --> 01:13:36,324
কারণ, সে তার অতীতের মুহূর্ত ভুলতে পারছে না
1139
01:13:37,440 --> 01:13:38,646
সে আমাকে পিছু টেনে ধরতে পারবে না
1140
01:13:38,720 --> 01:13:40,927
এবং এমন কিছুর জন্য ক্ষমা চাওয়া,
যার ব্যপারে কিছু জানিই না
1141
01:13:41,000 --> 01:13:44,288
যেটার জন্য আমি দায়ী না,
যেটা নিয়ে আমি মাথাই ঘামাই না
1142
01:13:44,680 --> 01:13:46,330
ওই লোক আমার কাছে কিছুই পাওনা নেই
1143
01:13:46,440 --> 01:13:48,442
তুমি তোমার অংশের জন্য দুঃখিত বলতে পারতে
1144
01:13:48,520 --> 01:13:50,727
বাদ দাও! মানুষ ক্ষমা চায় না...
1145
01:13:50,800 --> 01:13:52,086
সবসময় সবার কাছে, রবিন
1146
01:13:52,160 --> 01:13:54,003
এইভাবে এই পৃথিবী চলে না
1147
01:13:54,080 --> 01:13:56,686
নাকি, এভাবে এটা তোমার জন্য কাজ করে?
এসব জিনিসই কি তাহলে ব্যপার?
1148
01:13:56,760 --> 01:14:00,685
ঐ সমস্ত মেয়েরা, যারা তোমার সাথে বাজে ব্যবহার করেছে,
সবাইকে নিয়ে তুমি দিবাস্বপ্ন দেখেছো...
1149
01:14:00,760 --> 01:14:02,285
শুধু সব একসাথে যোগ করে হঠাৎ বলেছো,
1150
01:14:02,360 --> 01:14:05,682
"আরে রবিন, তোমার সাথে যে রকম ব্যবহার করেছি
তার জন্য আমরা খুব দুঃখিত..."
1151
01:14:05,800 --> 01:14:07,006
খুব ভালো
1152
01:14:08,120 --> 01:14:09,645
তুমি একজন বিরক্তিকর মানুষ
1153
01:14:09,760 --> 01:14:12,969
তুমি তখনও ছিলে, আর তুমি এখনও আছো
1154
01:14:17,280 --> 01:14:19,009
আমি ওটার জন্য ক্ষমা করে দিবো
1155
01:14:19,120 --> 01:14:20,804
ওহ, ঈশ্বর! এটা ক্ষমার কোনো ব্যপার নয়!
1156
01:14:20,880 --> 01:14:22,723
সাইমন, এটা তোমার আর আমার ব্যপারে!
1157
01:14:22,840 --> 01:14:26,731
তোমাকে এই কাজ আমাদের জন্য করতে হবে,
যদি তুমি না কোরো, অন্তত সমাধানের চেষ্টা করো...
1158
01:14:26,880 --> 01:14:28,564
যদি তুমি না করো...
1159
01:14:30,720 --> 01:14:34,008
এমনকি যদি আমি চাইতামও,
কোনো ধারণা নেই যে এই লোককে কোথায় খুঁজে পাবো
1160
01:14:34,080 --> 01:14:35,491
তাই এটা বাদ দাও
1161
01:14:40,760 --> 01:14:45,209
ওহ হ্যাঁ, তুমি জানো
তুমি অনেক কিছুই জানো বলে মনে হচ্ছে
1162
01:15:19,440 --> 01:15:22,489
ওই পোস্টগুলো আমার গাড়ির জানালায় আটকানো ছিলো
1163
01:15:22,560 --> 01:15:24,369
শীঘ্রই সে একটা চিঠি পাঠায়
1164
01:15:25,440 --> 01:15:29,161
এবং সেগুলোর কারণেই তার অতীতের ইতিহাস খুঁজতে থাকি
1165
01:15:29,520 --> 01:15:32,888
এবং তারপর এক আইনজীবি তার সাথে যোগাযোগ করে
1166
01:15:34,600 --> 01:15:36,170
এবং তাকে আটকে রাখার আদেশ দেয়
1167
01:15:37,320 --> 01:15:39,527
আমি দুঃখিত, তোমাকে রক্ষা করতে চেষ্টা করছিলাম
1168
01:15:39,600 --> 01:15:42,490
চেয়েছিলাম এই বোঝা আমার জন্য, তোমার জন্য না
1169
01:15:44,440 --> 01:15:48,365
কোনো ধারণা ছিলো না যে,
তার বাবা তাকে কতোটা আঘাত করেছে
1170
01:15:48,480 --> 01:15:51,051
আমি গল্প শুনেছি, কিন্তু আমি জানি না কতোটা
1171
01:15:51,120 --> 01:15:53,726
মজার, যখন কেউ তোমাকে যথেষ্ট মিথ্যা কথা বলে
1172
01:15:53,800 --> 01:15:56,929
তারা যা কিছু বলে তা বিশ্বাস করা বন্ধ করে দাও
1173
01:16:00,000 --> 01:16:03,482
কারণ এতোটা সময় ধরে ভাবতাম যে আমি পাগল ছিলাম
1174
01:16:04,360 --> 01:16:05,771
এবং আমি নই
1175
01:16:07,360 --> 01:16:09,010
এবং তুমি আমাকে বানিয়েছো
1176
01:16:12,560 --> 01:16:14,324
এবং আমি মাত্রই বুঝতে পারলাম
1177
01:16:16,160 --> 01:16:18,083
আমার কোনো ধারণাই নেই যে তুমি সত্যিই কে
1178
01:16:31,040 --> 01:16:33,566
তোমার জন্য এটা বানানোর জন্য আমি কি করতে পারি?
1179
01:16:35,840 --> 01:16:38,127
তুমি ভুল মানুষকে জিজ্ঞেস করছো
1180
01:16:49,040 --> 01:16:52,681
আমাদের শেষ প্রশ্ন হলো একটা অতিরিক্ত প্রশ্ন...
1181
01:16:52,760 --> 01:16:57,482
কোন অ্যালবাম অনেক বিখ্যাত স্বাক্ষ্য হিসেবে পরিচিত ছিলো
1182
01:16:57,560 --> 01:17:01,451
টেট-লাবিয়ানকা নরহত্যা মামলায়,
1183
01:17:01,520 --> 01:17:05,684
লস এঞ্জেলেসে, ১৯৬৯ সালে?
1184
01:17:06,720 --> 01:17:11,726
এছাড়াও "কি" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে?
"কি" খুন হিসেবে?
1185
01:17:13,726 --> 01:17:19,080
আরো বাংলা সাবটাইটেলের জন্য ভিজিট করুন
banglasrt.blogspot.com
1186
01:17:21,080 --> 01:17:22,445
আরে...
1187
01:17:23,640 --> 01:17:24,880
গর্ডো
1188
01:17:27,280 --> 01:17:28,441
সাইমন
1189
01:17:28,560 --> 01:17:30,085
কেমন চলছে তোমার?
1190
01:17:30,560 --> 01:17:33,848
অনেকক্ষন ধরে তোমাকে ওখানে দেখেছি
হ্যালো বলতে চেয়েছিলাম
1191
01:17:35,160 --> 01:17:38,403
আসলে, তোমাকে খুঁজে বের করেছি... ঠিক আছে?
1192
01:17:40,920 --> 01:17:45,084
আমি চেয়েছিলাম ক্ষমা চাইতে
1193
01:17:47,320 --> 01:17:53,089
স্কুলে থাকতে কি ঘটেছিলো
সেটা নিয়ে আমি আর রবিন কথা বলছিলাম
1194
01:17:53,800 --> 01:17:56,610
হয়তো তোমার সাথে আমি ভালো ব্যবহার করিনি
1195
01:17:57,440 --> 01:18:01,286
এবং সে চেয়েছে আমি যেনো এটাকে মাটিচাপা দিয়ে দেই
1196
01:18:02,160 --> 01:18:05,448
অথবা তুমি যেমন বলেছিলে,
অতীতকে অতীতের মতো থাকতে দাও
1197
01:18:06,360 --> 01:18:07,441
এবং তাই...
1198
01:18:07,920 --> 01:18:11,049
তারমানে, সে চেয়েছিলো যেনো তুমি আসো
1199
01:18:13,160 --> 01:18:15,128
না, শুনো
1200
01:18:17,280 --> 01:18:21,490
এখানে থাকতাম না, যদি আমি এখানে না থাকতে চাইতাম
1201
01:18:23,640 --> 01:18:26,723
তো, আমি এখানে আর তোমার কাছে ক্ষমা চাইছি
1202
01:18:29,680 --> 01:18:31,603
- ভালো?
- ভালো, কি?
1203
01:18:32,120 --> 01:18:34,043
তুমি আমার ক্ষমা গ্রহণ করেছো?
1204
01:18:36,280 --> 01:18:38,203
দেখো, এসবের জন্য অনেক দেরী হয়ে গেছে
1205
01:18:39,400 --> 01:18:40,811
বুঝেছি, ঠিক আছে
1206
01:18:41,840 --> 01:18:43,080
তুমি তো জানো, আমার ইচ্ছা করছিলো
1207
01:18:43,200 --> 01:18:44,440
তোমার ইচ্ছা ছিলো?
1208
01:18:44,520 --> 01:18:46,602
হ্যাঁ, আমি এখানে কি করতে এসেছি বলে তোমার মনে হয়?
1209
01:18:46,680 --> 01:18:49,365
দেখো, অতীতের সাথে তোমার লেনদেন শেষ
1210
01:18:50,000 --> 01:18:52,082
কিন্তু, কিন্তু তোমার সাথে অতীতের লেনদেন শেষ হয় নাই
1211
01:18:53,160 --> 01:18:54,525
কি? মানে কি বোঝাতে চাইছো তুমি?
1212
01:18:54,640 --> 01:18:56,005
এটা একটা প্রবাদ
1213
01:18:56,080 --> 01:18:59,084
আমি জানি এটা একটা প্রবাদ,
কিন্তু তুমি কি বোঝাতে চাইছো?
1214
01:18:59,160 --> 01:19:00,400
ওই, আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছি
1215
01:19:05,920 --> 01:19:07,001
ওই!
1216
01:19:07,120 --> 01:19:08,167
আমি তোমাকে একটা সুযোগ দিয়েছিলাম
1217
01:19:09,160 --> 01:19:10,321
আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছি
1218
01:19:11,120 --> 01:19:12,121
হাহ?
1219
01:19:12,480 --> 01:19:14,721
ওই, প্রশ্নের উত্তর দাও
1220
01:19:21,160 --> 01:19:23,003
আমার ক্ষমাকে মেনে নাও
1221
01:19:23,160 --> 01:19:25,003
আমি বলেছে, ওটার জন্য অনেক দেরী হয়ে গেছে
1222
01:19:30,760 --> 01:19:32,524
তোমার জন্যে খুব দেরী হয়েছে, গর্ডো
1223
01:19:33,000 --> 01:19:34,365
নিজের দিকে তাকাও
1224
01:19:35,200 --> 01:19:36,565
আমি চাই এখন তুমি আমার কথা শুনো
1225
01:19:36,680 --> 01:19:38,125
আমি চাই যেনো তুমি কিছু জিনিসটা বুঝো
1226
01:19:38,200 --> 01:19:39,770
ছাড়ো এটা, ছাড়ো এটা
1227
01:19:39,840 --> 01:19:42,002
আমার কথা শুনো, আমার কথা শুনো
1228
01:19:42,080 --> 01:19:43,445
তোমার এসবের জন্য তুমি নিজেই দোষী
1229
01:19:43,520 --> 01:19:45,648
এসবের সাথে আমার কোনো সম্পর্কই নেই
1230
01:19:46,240 --> 01:19:49,084
ঠিক আছে? তুমি যদি আর কখনও
আমার কিংবা আমার পরিবারে ধারে কাছেও আসো
1231
01:19:49,160 --> 01:19:51,162
আমি তোমাকে খুন করে ফেলবো, বুঝেছো তুমি?
1232
01:20:22,920 --> 01:20:24,331
কেমন হলো?
1233
01:20:27,640 --> 01:20:31,087
আমি তাকে পেয়েছিলাম, এবং...
1234
01:20:43,160 --> 01:20:44,764
সে কি বললো?
1235
01:20:45,840 --> 01:20:47,126
সে...
1236
01:20:49,280 --> 01:20:52,284
তাকে দেখে মনে হলো সব বুঝেছে, তুমি তো জানো?
1237
01:20:54,640 --> 01:20:56,005
এবং...
1238
01:21:09,000 --> 01:21:10,445
আমি খুব দুঃখিত
1239
01:21:13,960 --> 01:21:15,564
আমি সত্যিই খুব দুঃখিত
1240
01:21:18,320 --> 01:21:20,322
কিন্তু এটা স্পষ্টভাবেই শেষ হয়ে গেছে
1241
01:21:23,720 --> 01:21:25,051
ধন্যবাদ, ঈশ্বর
1242
01:21:25,800 --> 01:21:27,564
আমি খুব দুঃখিত, সোনা
1243
01:21:32,040 --> 01:21:34,042
সব কিছুর জন্য, জানোই তো
1244
01:21:39,320 --> 01:21:41,209
হ্যাঁ, আমিও
1245
01:21:49,320 --> 01:21:50,651
কিছু বলো!
1246
01:21:50,840 --> 01:21:52,126
আমার সাফল্যের জন্য যার নাম বলতে চাই...
1247
01:21:52,200 --> 01:21:53,645
- দাঁড়িয়ে যাও, দাঁড়িয়ে যাও
- কিছু বলো!
1248
01:21:53,760 --> 01:21:55,560
কিছু বলো! সাইমন...
একজন মানুষ যার মানে হলো
1249
01:21:55,680 --> 01:21:58,604
কঠোর পরিশ্রম, সততা দিয়ে
1250
01:21:59,320 --> 01:22:00,890
দারুণ এক মানুষ হয়ে উঠেছে
1251
01:22:01,000 --> 01:22:05,369
কিন্তু এই অবস্থান পূরণ করার জন্য
সত্যিকারভাবে আমি কাউকে ভাবতেও পারি না
1252
01:22:05,520 --> 01:22:09,445
এবং এমন একজন মানুষ যাকে
মহান এবং একজন ভালো বন্ধু ডাকতে পেরে খুব গর্বিত
1253
01:22:10,040 --> 01:22:14,841
- তোমার কারণেই এতোকিছু
- অর্থাসের নতুন জাতীয় বিভাগের বিক্রয় প্রতিনিধি...
1254
01:22:14,920 --> 01:22:17,082
কিছু বলো... কিছু বলো...
1255
01:22:17,200 --> 01:22:18,884
কেভিনের জন্যই সব সম্ভব হয়েছে
1256
01:22:18,960 --> 01:22:21,281
সত্যিই, তুমি ছাড়া এসব কিছুই সম্ভব হতো না
1257
01:22:21,360 --> 01:22:23,886
তোমাকে ধন্যবাদ. তোমরা কি শুনতে পেরেছো?
সে বলেছে, "কেভিনের জন্যই সব সম্ভব হয়েছে"
1258
01:22:24,000 --> 01:22:26,446
এবং তোমরা তো জানো
1259
01:22:26,520 --> 01:22:29,842
আমি খুশি এবং তোমাদের ভালোবাসি
এবং আমি তাকেও ভালোবাসি
1260
01:22:29,920 --> 01:22:31,604
এবং তোমাদের ভালোবাসি বন্ধুরা...
1261
01:22:31,680 --> 01:22:32,806
ভালো কিছু বলেছো
1262
01:22:32,880 --> 01:22:33,881
ওহ!
1263
01:22:37,880 --> 01:22:39,120
ওটা কি ছিলো?
1264
01:22:39,200 --> 01:22:41,043
- ওটা কি গাছের ডাল ছিলো? তুমি ঠিক আছো?
- এটা বড়ো কিছু ছিলো
1265
01:22:41,120 --> 01:22:43,521
তুমি কোনো কথা বলো সেটা কেউ চায় না
1266
01:22:43,920 --> 01:22:47,083
তুমি মাত্রই লাফ দিয়েছো
তুমি অনেকটা দূরেই লাফ দিয়েছো
1267
01:22:47,440 --> 01:22:49,360
- আমি জানি না ওটা কি ছিলো
- ওটা কি ছিলো?
1268
01:22:49,760 --> 01:22:51,808
- ওটা কি কাঁচের কিছু ছিলো?
- সতর্ক থেকো
1269
01:22:51,880 --> 01:22:53,041
এসব কি?
1270
01:22:53,160 --> 01:22:54,366
আলো জ্বালিয়ে দাও
1271
01:23:02,560 --> 01:23:03,800
- তোমার কি ওটা লেগেছে?
- না, না
1272
01:23:03,880 --> 01:23:05,484
তুমি ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো?
পুলিশ ডাকো...
1273
01:23:05,760 --> 01:23:07,683
- আমার মনে হয় ওটা পাথর ছিলো
- ধুর...
1274
01:23:07,760 --> 01:23:09,091
- তুমি ঠিক আছো তো?
- হ্যাঁ
1275
01:23:09,120 --> 01:23:10,645
- বন্ধুরা সবাই ঠিক আছো? আরে...
- সবাই ঠিক আছে তো?
1276
01:23:10,720 --> 01:23:11,721
আরে...
1277
01:23:14,800 --> 01:23:16,245
পুলিশ ডাকো
1278
01:23:20,960 --> 01:23:22,121
বন্ধুরা...
1279
01:23:24,080 --> 01:23:25,605
ঠিক আছে, সতর্ক থাকো
1280
01:23:27,600 --> 01:23:29,250
ওটা বন্ধ করো
1281
01:23:29,320 --> 01:23:31,129
ওটা যাই হোক না কেনো, চলে গেছে
1282
01:23:32,240 --> 01:23:33,605
তোমার একটা রিপোর্ট করতে হবে
1283
01:23:35,320 --> 01:23:36,731
এটা কি ছিলো?
1284
01:23:46,280 --> 01:23:48,726
বন্ধুরা, পেছনে থাকো
বন্ধুরা, পেছনে থাকো... পেছনে থাকো
1285
01:23:48,800 --> 01:23:49,961
সাইমন!
1286
01:23:50,760 --> 01:23:52,285
সাইমন! ঈশ্বর!
1287
01:23:52,360 --> 01:23:53,441
- পেছনে থাকো!
- সাইমন!
1288
01:23:53,520 --> 01:23:55,045
সাবধান থেকো!
সামলে, সামলে! পেছনে থাকো!
1289
01:23:55,120 --> 01:23:56,246
সামলে বন্ধুরা, পেছনে থাকো... আসলেই!
1290
01:23:56,320 --> 01:23:57,446
না
1291
01:23:58,840 --> 01:24:00,729
যীশু! ঈশ্বর!
1292
01:24:01,440 --> 01:24:04,808
তুমি কোথাকার কে? যীশু, ড্যানি এসব কি?
1293
01:24:05,120 --> 01:24:06,963
এই লোক কোথাকার কে?
1294
01:24:07,320 --> 01:24:08,765
- সরো!
- তুমি কি এই লোককে চিনো?
1295
01:24:08,840 --> 01:24:09,887
হ্যাঁ, এটা ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড!
1296
01:24:09,960 --> 01:24:11,883
- দূর হও!
- বন্ধুরা, বন্ধুরা... আমি ওকে চিনি
1297
01:24:11,960 --> 01:24:13,450
- এটা ড্যানি ম্যাকডোনাল্ড
- দূর হও!
1298
01:24:14,120 --> 01:24:15,963
ওকে যেতে দাও, আসো
1299
01:24:17,840 --> 01:24:19,922
তুমি তাদের একজন,
যে প্রতারিত করে কাজ থেকে বের করেছো
1300
01:24:20,000 --> 01:24:21,764
আমি জানি, এটা তুমি ছিলে...
1301
01:24:21,840 --> 01:24:22,887
আরে, আরে, আরে
1302
01:24:22,960 --> 01:24:24,769
আমার উপর থেকে নামো, নামো!
1303
01:24:24,960 --> 01:24:26,371
আরে, আরে, আরে
1304
01:24:26,800 --> 01:24:28,768
আমি ই-মেইল দেখেছি, গাঁধা কোথাকার!
1305
01:24:28,840 --> 01:24:30,968
বলেছো যে তুমি পুরনো প্রতিষ্ঠানের লোকদের চিনতে, তাই না?
1306
01:24:31,040 --> 01:24:34,522
পার্কার এবং ফিচে, তুমি কাকে চিনো?
1307
01:24:34,600 --> 01:24:36,170
তুমি এই সবই মনগড়া করে বানিয়েছো, মেনে নাও!
1308
01:24:36,240 --> 01:24:39,323
আমি তোমার জন্য চাকরী হারিয়েছি, তুমি মিথ্যুক বদমাস!
1309
01:24:39,400 --> 01:24:41,402
তুমি কাকে চিনো?
1310
01:24:46,000 --> 01:24:47,206
না, না
1311
01:24:47,320 --> 01:24:48,890
- ওহ, ধুর!
- ওই
1312
01:24:49,000 --> 01:24:50,923
না, না, না
1313
01:24:52,200 --> 01:24:53,406
দয়া করে, চলো
1314
01:24:53,840 --> 01:24:55,001
না, না, আমি গ্রেফতার হতে পারবো না, প্লিজ
1315
01:24:55,160 --> 01:24:56,321
সব ঠিক আছে
1316
01:24:56,400 --> 01:24:57,686
না, না
1317
01:24:58,400 --> 01:24:59,606
ওকে যেতে দাও
1318
01:25:00,520 --> 01:25:03,603
চলে যাও! ওকে যেতে দাও, ওকে যেতে দাও
1319
01:25:05,680 --> 01:25:07,011
চলে যাও!
1320
01:25:20,600 --> 01:25:22,648
আমি মনে করি, এই হচ্ছে
1321
01:25:23,520 --> 01:25:25,284
- ঠিক আছে.
- ঠিক আছে, চলো
1322
01:25:25,360 --> 01:25:27,124
- এটা হচ্ছে
- সাইমন?
1323
01:25:27,200 --> 01:25:28,725
এটা হচ্ছে, তোমার চাবি নাও
1324
01:25:28,840 --> 01:25:30,444
কেউ কি তোমাকে বাঁধা দিচ্ছে?
গিয়ে তোমার ব্যাগ আনো, ঠিক আছে?
1325
01:25:30,560 --> 01:25:31,607
- ঠিক আছে
- তুমি ঠিক আছো?
1326
01:25:31,720 --> 01:25:33,245
হ্যাঁ, হ্যাঁ! আমি ঠিক আছি
1327
01:27:07,400 --> 01:27:08,765
আরে কেভিন, কেমন আছো তুমি?
1328
01:27:08,840 --> 01:27:11,286
সাইমন, আমাদের কথা বলা প্রয়োজন... তোমার সময় হবে?
1329
01:27:13,040 --> 01:27:15,520
হ্যাঁ, আমার একটু সময় আছে
বলো কি হয়েছে?
1330
01:27:16,000 --> 01:27:18,241
আমি তাকে একটা উপকার করছিলাম
এই লোকের খুব বাজে রেকর্ড ছিলো
1331
01:27:18,320 --> 01:27:22,166
দেখো সাইমন, এতোদিন পর
তোমাকে ডেকে আমার নিজেরও খুব খারাপ লাগছে, কিন্তু
1332
01:27:22,240 --> 01:27:23,651
- কেভিন, আমার কথা শুনো...
- তোমাকে আমি সতর্ক করতে চেয়েছিলাম
1333
01:27:23,720 --> 01:27:26,849
তারা জানে যে ড্যানির জিনিসটা সাজানো ছিলো
1334
01:27:26,920 --> 01:27:29,924
তারা চায় সপ্তাহ শেষে তোমার অফিস পরিষ্কার করে দিতে
1335
01:27:30,000 --> 01:27:31,764
যীশু, কি একটা বাজে কান্ড!
1336
01:27:31,840 --> 01:27:33,808
তুমি তো জানো, তোমার হয়ে চেষ্টা করতে গিয়েছিলাম
1337
01:27:33,880 --> 01:27:35,609
বন্ধু, তোমাকে একটু পরে ফোন করছি
আশা করি তুমি বুঝতে পারছো
1338
01:27:35,680 --> 01:27:36,920
আমরা এটাকে পরে ঠিক করে ফেলবো, ঠিক আছে?
1339
01:27:37,000 --> 01:27:39,890
নিজেকে সামলে রেখো, ঠিক আছে?
এটাই চূড়ান্ত
1340
01:27:40,320 --> 01:27:42,129
তোমাকে পরে ফোন করবো
1341
01:27:45,920 --> 01:27:47,285
তারা কিসের সাথে আমাকে দিবে? নিশ্চিত
1342
01:27:47,360 --> 01:27:50,603
কোনো সমস্যা নেই,
আমি বিস্মিত হয়েছি যে তুমি এখনও কথা বলছো
1343
01:27:50,680 --> 01:27:53,206
তোমার বাড়ি গিয়ে একটু ঘুমানো উচিত
1344
01:27:57,600 --> 01:27:59,170
আমি তোমার জন্য ওই চা আনতে যাচ্ছি, ঠিক আছে?
1345
01:27:59,240 --> 01:28:01,561
ঠিক আছে... তোমাকে ধন্যবাদ, লুসি
1346
01:28:12,360 --> 01:28:15,569
তারা চমৎকার মানুষ, তাই না?
লুসি এবং রন?
1347
01:28:16,200 --> 01:28:18,123
মনে করিয়ে দিলো, আমার সম্ভবত রনকে দেখা উচিত
1348
01:28:18,200 --> 01:28:20,521
দেখি জানালা নিয়ে সে কেমন কাজ করছে
1349
01:28:20,600 --> 01:28:23,524
হয়তো আমাদের দুজনের জন্যই গোসল দরকার
1350
01:28:25,720 --> 01:28:26,926
দেখো যদি রনের সময় থাকে,
1351
01:28:27,000 --> 01:28:28,570
কয়েকদিনের জন্য জাঙ্গলসের দেখা শোনা করার জন্য
1352
01:28:28,640 --> 01:28:30,563
- ভালো শোনাচ্ছে
- ঠিক আছে
1353
01:28:33,920 --> 01:28:35,570
- তুমি ঠিক আছো?
- হ্যাঁ
1354
01:28:37,240 --> 01:28:39,561
অন্য কিছুর প্রয়োজন হলে আমাকে ফোন করো
1355
01:28:40,800 --> 01:28:42,006
সাইমন?
1356
01:28:42,080 --> 01:28:43,161
হুম?
1357
01:28:51,240 --> 01:28:54,369
আমি চাই না... আমি আর ওই ঘরে ফিরে যেতে চাই না
1358
01:28:56,480 --> 01:28:58,642
ঈশ্বর! এটা এতো সহজ নয়, সাইমন
1359
01:28:58,960 --> 01:29:00,530
বিশেষ করে এখন
1360
01:29:02,440 --> 01:29:03,601
আমি...
1361
01:29:08,440 --> 01:29:11,523
আমি আর ওই ঘরে তোমার সাথে ফিরে যেতে চাই না
1362
01:29:19,640 --> 01:29:20,766
তুমি...
1363
01:29:27,160 --> 01:29:28,491
ঠিক আছে
1364
01:29:29,440 --> 01:29:32,444
আমি দ্রুতই ফিরে আসছি, তখন কথা বলবো
1365
01:29:34,800 --> 01:29:36,529
আমি এখনই ফিরে আসছি
1366
01:32:20,800 --> 01:32:22,689
আমি তোমাকে বলবো যে কেনো তার স্ত্রী নেই
1367
01:32:22,760 --> 01:32:25,206
সে তোমাকে বিয়ে করতে চাইতো
তার স্ত্রী হবার জন্য সে তোমাকে পছন্দ করতো
1368
01:32:25,280 --> 01:32:26,964
- ওহ, ঈশ্বর! সাইমন!
- হ্যাঁ
1369
01:32:27,080 --> 01:32:30,289
চলো, সোনা... এই লোক তোমাকে অনেক পছন্দ করে
আমাকে বলো যে তুমি ওটা বুঝতে পারোনি
1370
01:32:30,360 --> 01:32:31,441
আসো
1371
01:32:31,520 --> 01:32:33,249
আমি সত্যিই মনে করি না ওটা কোনো কারণ
1372
01:32:33,360 --> 01:32:35,089
- থামো
- আসো, সোনা
1373
01:32:35,160 --> 01:32:39,802
কেন এতো কিছু দেয়া, বাসায় আসা
শুধুমাত্র যখন তুমি বাড়িতে একা থাকতে?
1374
01:32:39,920 --> 01:32:43,561
আমি মনে করি সে তোমার প্রেমে পড়েছে, সোনা
আমি মনে করি সে তোমাকে বশ করতে চায়
1375
01:32:43,640 --> 01:32:46,246
আমার মনে হয় সে আমার মতো হতে চায়
আমার বাড়িতে থাকতে চায়
1376
01:32:46,320 --> 01:32:48,766
সে তোমার সাথে পারিবারিক খেলা খেলতে চায়
1377
01:32:48,840 --> 01:32:50,330
ছোট্ট অদ্ভুত বদমাশটা
1378
01:32:50,440 --> 01:32:52,761
গর্ডো বিদঘুটে লোক
1379
01:32:57,960 --> 01:32:59,371
কি?
1380
01:33:03,880 --> 01:33:07,168
ছোট্ট পাগল সামান্য পি-পি
1381
01:33:08,520 --> 01:33:11,046
পি-পি ছোট-খাটো
1382
01:33:11,160 --> 01:33:14,209
আমি গর্ডো, সেই বিদঘুটে লোক
এবং আমি চাই তুমি আমার মতো হও
1383
01:33:14,320 --> 01:33:15,481
- আমি কি তোমাকে পেতে পারি?
- না
1384
01:33:15,560 --> 01:33:16,925
- আমি কি তোমাকে পেতে পারি, প্লিজ?
- কেনো না?
1385
01:33:17,000 --> 01:33:18,570
- কেনো না?
- কারণ তুমি বিরক্তিকর
1386
01:33:35,200 --> 01:33:37,646
আমি বলার জন্য এসেছি...
1387
01:33:51,720 --> 01:33:53,245
অভিনন্দন
1388
01:34:33,080 --> 01:34:34,923
তোমার কি হয়েছে?
1389
01:34:37,040 --> 01:34:38,280
আহ...
1390
01:34:38,920 --> 01:34:40,922
তোমার ওটা কি সাইমন করেছে?
1391
01:34:41,760 --> 01:34:43,603
সে শুধু...
1392
01:34:45,720 --> 01:34:48,371
আমি জানি না ওর আসেল কি হচ্ছে
1393
01:34:48,560 --> 01:34:50,289
সে পাগল হয়ে গিয়েছিল
1394
01:36:01,800 --> 01:36:03,404
ছেলে নাকি মেয়ে?
1395
01:36:14,480 --> 01:36:16,050
এটা ছেলে
1396
01:36:28,360 --> 01:36:30,328
আমি তোমাকে নিয়ে খুব খুশি
1397
01:36:49,240 --> 01:36:52,403
ভাল মানুষের প্রাপ্য ভালো জিনিস
1398
01:36:53,560 --> 01:36:55,403
ধুর, ছাই!
1399
01:36:56,720 --> 01:36:58,404
তুমি কি করেছো?
1400
01:37:13,560 --> 01:37:16,040
উঠাও রবিন, ফোনটা উঠাও
1401
01:37:17,080 --> 01:37:18,445
হাই, তুমি রবিনের মেসেজে পৌঁছেছো
1402
01:37:18,560 --> 01:37:19,607
ঠিক এ মুহূর্তে আমি ফোনে ধরতে পারছিনা
1403
01:37:19,720 --> 01:37:21,609
- দয়া করে মেসেজ রেখে দাও
- ধুর
1404
01:37:45,720 --> 01:37:47,688
রবিন
1405
01:38:03,800 --> 01:38:05,802
আরে! গর্ডন!
1406
01:38:06,160 --> 01:38:07,446
হেই!
1407
01:38:08,600 --> 01:38:10,921
আরে! গর্ডন!
1408
01:38:11,000 --> 01:38:12,889
তুমি অসুস্থ কুত্তা!
1409
01:38:43,160 --> 01:38:44,161
গর্ডো!
1410
01:38:55,000 --> 01:38:56,000
হ্যালো?
1411
01:38:58,680 --> 01:39:00,284
গোল্লায় যাও, তুমি কোথায়?
1412
01:39:00,360 --> 01:39:01,600
আমাকে বাঁধা দিও না
1413
01:39:01,680 --> 01:39:04,286
যদি কিছু মনে না করো, আমি এটাতে শক্তি দিয়ে দিচ্ছি
1414
01:39:04,360 --> 01:39:06,840
এবং সাথে সাথেই তুমি কথা বলতে পারবে, ঠিক আছে?
1415
01:39:08,080 --> 01:39:11,527
তুমি কি তাকে বলবে নাকি আমি বলবো?
1416
01:39:11,600 --> 01:39:13,568
না, না, না... প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ
1417
01:39:13,640 --> 01:39:15,130
গর্ডো, প্লিজ শুনো?
1418
01:39:15,200 --> 01:39:16,440
প্লিজ?
1419
01:39:16,520 --> 01:39:19,649
ছোটো-খাটো, ছোটো-খাটো,
অদ্ভুত ছোট বদমাস
1420
01:39:21,600 --> 01:39:25,047
বলো, "ছোটো-খাটো,
হ্যাঁ, ছোটো-খাটো"... বলো
1421
01:39:26,720 --> 01:39:28,320
হ্যাঁ, তুমি এখন ঘামাচ্ছো... তুমি জানো কি?
1422
01:39:28,360 --> 01:39:29,850
তুমি কি জানো যে তুমি সত্যিই যা চাও সেটা হলো...
1423
01:39:29,920 --> 01:39:32,161
তুমি আমার জন্য সত্যিই যা চাও,
তোমাকে বলতে যে, সবকিছু ঠিক আছে
1424
01:39:32,240 --> 01:39:34,129
যে, এটা ঘটেনি
1425
01:39:35,720 --> 01:39:38,041
তোমাকে কি এটা কিছু মনে করিয়ে দেয়?
1426
01:39:39,080 --> 01:39:41,003
তুমি কখনোই ওটা আমার জন্য করোনি
1427
01:39:41,520 --> 01:39:43,124
শালার গাঁধা
1428
01:39:44,360 --> 01:39:45,805
ঠিক আছে?
1429
01:39:45,880 --> 01:39:48,406
আমি ওখানে কিছু করিনি
1430
01:39:49,440 --> 01:39:51,204
আমি তাকে স্পর্শ করিনি
1431
01:39:53,240 --> 01:39:54,924
হয়তো বা আমি করেছি
1432
01:39:55,240 --> 01:39:58,005
আমি জানি না
দেখো, আমি তোমাকে সত্যটা বলতে পারতাম
1433
01:39:58,080 --> 01:39:59,764
হয়তো আমি এটা করিনি
1434
01:39:59,840 --> 01:40:02,366
কিন্তু একজন মিথ্যাবাদী কাউকেই বিশ্বাস করবে না, ঠিক?
1435
01:40:03,080 --> 01:40:06,641
আমি মনে করি, তোমার যাওয়া উচিত
এবং গিয়ে তোমার শিশুকে একটু দেখো
1436
01:40:08,560 --> 01:40:10,767
চোখের ভিতরেই সবকিছু আছে, তুমি দেখতে পাবে
1437
01:40:11,880 --> 01:40:13,803
তুমি দেখেছো, যখন তুমি বিষাক্ত করে তুলো...
1438
01:40:13,880 --> 01:40:16,565
অন্যান্য মানুষের মনকে তোমার চিন্তা দিয়ে?
1439
01:40:18,565 --> 01:40:24,765
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ।
ভূলত্রুটি ক্ষমার চোখে দেখার অনুরোধ।
সাব সম্পর্কে জানাতে গ্রুপে জয়েন করুন
(গ্রুপঃ Bangla Subtitle Makers BD - বাংলা সাবটাইটেল মেকারস বিডি।
177095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.