All language subtitles for The.happenings.1980.Yim.Ho.dvdrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,624 --> 00:03:12,324 Get your tickets 2 00:03:12,325 --> 00:03:13,531 He'll take care of it 3 00:03:13,560 --> 00:03:15,198 He'll take care of you, too? 4 00:03:16,396 --> 00:03:18,000 Don't get any funny idea 5 00:03:18,097 --> 00:03:20,134 You're no lady, Peter Pan 6 00:03:20,166 --> 00:03:23,841 Shut up. You're as thick as King Kong 7 00:03:24,637 --> 00:03:27,015 Nine tickets please 8 00:03:27,140 --> 00:03:28,517 Let's go 9 00:03:28,575 --> 00:03:30,179 What are you looking at? 10 00:03:31,411 --> 00:03:36,019 HK$30.00 That's al I've got 11 00:03:37,550 --> 00:03:38,426 You're going to leave it at that? 12 00:03:38,618 --> 00:03:40,256 Don't be like that 13 00:03:56,402 --> 00:03:57,813 Very cute 14 00:03:58,671 --> 00:04:00,572 A country bumpkin to me 15 00:04:00,573 --> 00:04:02,052 Good pal 16 00:04:04,944 --> 00:04:05,854 Ah Ying 17 00:04:05,945 --> 00:04:06,980 Call me Monica 18 00:04:07,080 --> 00:04:08,491 What's wrong with Ah Ying? 19 00:04:08,815 --> 00:04:13,230 I don't like it. Much too common 20 00:04:14,120 --> 00:04:16,396 You're no actress, you know'? 21 00:04:16,556 --> 00:04:17,689 I'm not good enough? 22 00:04:17,690 --> 00:04:20,170 I'll be a star one day 23 00:04:20,760 --> 00:04:25,038 Call ourselves "The Pillow Sister" 24 00:04:25,431 --> 00:04:27,570 We'll be a star alright 25 00:04:28,301 --> 00:04:30,838 Are you really sisters? 26 00:04:32,639 --> 00:04:34,141 From the same source? 27 00:04:37,710 --> 00:04:38,654 What is it? 28 00:04:40,013 --> 00:04:44,553 Two pretty girls who can make us some money 29 00:04:44,717 --> 00:04:46,355 But they're dance hostesses 30 00:04:47,253 --> 00:04:49,597 Dance hostesses are fine 31 00:04:50,423 --> 00:04:52,369 She'd make money for you if she falls in love with you 32 00:04:52,392 --> 00:04:53,564 That's what people say 33 00:04:53,593 --> 00:04:55,937 But you're only a hairdresser 34 00:04:56,296 --> 00:04:59,368 If we can get a dozen or so 35 00:04:59,699 --> 00:05:02,236 I can be a pimp 36 00:05:02,302 --> 00:05:04,976 Pimp? How old are you? 37 00:05:05,638 --> 00:05:07,447 At least I can live on them 38 00:05:08,274 --> 00:05:09,719 Ah Ying can work in the evening 39 00:05:09,976 --> 00:05:12,582 Peter Pan's only old enough for tea dance 40 00:05:12,612 --> 00:05:14,922 Then I won't have to worry about a thing 41 00:05:15,848 --> 00:05:19,557 Just think about it 42 00:05:20,053 --> 00:05:21,828 Where did you get the ribbon from'? 43 00:05:22,088 --> 00:05:24,364 Do I look like Charles Bronson? 44 00:05:24,524 --> 00:05:25,696 Bullshit 45 00:05:26,526 --> 00:05:28,597 Let me show you a trick 46 00:05:30,163 --> 00:05:31,801 Give me the ribbon Don't move 47 00:05:31,831 --> 00:05:33,401 I'll return it later 48 00:05:34,667 --> 00:05:37,511 Look, my hand's empty 49 00:05:38,004 --> 00:05:43,147 Watch closely 50 00:05:44,377 --> 00:05:51,522 Look, it's gone 51 00:05:51,551 --> 00:05:53,827 Marvellous 52 00:05:55,788 --> 00:05:58,496 But it's too dark in here 53 00:05:58,691 --> 00:06:00,193 Do it again 54 00:06:00,226 --> 00:06:02,228 What are you doing? 55 00:06:04,130 --> 00:06:05,165 Any more ribbons? 56 00:06:05,198 --> 00:06:07,303 I've only got one 57 00:06:08,101 --> 00:06:10,741 Come on, be a sport 58 00:06:11,070 --> 00:06:12,913 Give it to me 59 00:06:12,939 --> 00:06:18,321 Open your eyes and look carefully 60 00:06:18,678 --> 00:06:22,353 It'll be over before you know it 61 00:06:22,849 --> 00:06:25,989 Is it going to work this time? 62 00:06:27,987 --> 00:06:29,261 It's clear 63 00:06:31,491 --> 00:06:33,437 It's gone 64 00:06:48,207 --> 00:06:51,950 What kind of a trick is this? 65 00:06:53,546 --> 00:06:55,116 Get up, Kid 66 00:06:55,548 --> 00:06:56,993 Stop it 67 00:06:57,717 --> 00:07:00,561 Isn't that Lawrence? Won't you introduce us? 68 00:07:00,653 --> 00:07:03,224 Go introduce yourselves 69 00:07:03,322 --> 00:07:06,394 I don't want to outshine him 70 00:07:06,492 --> 00:07:09,132 But you promised! Give me my money 71 00:07:09,228 --> 00:07:10,495 Be a sport 72 00:07:10,496 --> 00:07:12,533 Come on, they did help us a lot in that special issue on Disco life 73 00:07:12,565 --> 00:07:13,665 Forget it 74 00:07:13,666 --> 00:07:15,646 Cream, why don't you dance? 75 00:07:16,736 --> 00:07:18,147 May, let's go 76 00:07:20,406 --> 00:07:21,942 Look at him 77 00:07:22,642 --> 00:07:24,019 Where's my ribbon? 78 00:07:24,277 --> 00:07:25,381 What ribbon? 79 00:07:26,479 --> 00:07:29,790 It's gone. Go find it yourself 80 00:07:32,685 --> 00:07:33,925 Use your magic to bring it back 81 00:07:34,187 --> 00:07:35,222 What the bell do you want? 82 00:07:40,193 --> 00:07:43,538 Stop it, you hear 83 00:07:46,265 --> 00:07:47,539 Give it back to me 84 00:07:48,734 --> 00:07:49,940 Kill 85 00:07:51,437 --> 00:07:53,212 Kill him 86 00:07:53,339 --> 00:07:54,716 I want my ribbon back 87 00:07:54,740 --> 00:07:56,378 It's in your ass 88 00:07:58,277 --> 00:07:59,756 I'll count three 89 00:08:05,718 --> 00:08:07,026 Here it is 90 00:08:25,404 --> 00:08:28,510 I know this hairdresser 91 00:08:28,774 --> 00:08:31,118 He always asks for my autograph 92 00:08:31,210 --> 00:08:34,020 They're editors and writers of the Youth Weekly 93 00:08:35,381 --> 00:08:38,658 I'm Monica they want to interview you 94 00:08:38,718 --> 00:08:39,890 I'm Peter Pan 95 00:08:39,986 --> 00:08:42,023 Have you read our interview? 96 00:08:42,054 --> 00:08:43,431 It was a best seller 97 00:08:43,523 --> 00:08:46,026 Our picture was on the cover 98 00:08:46,058 --> 00:08:49,130 We even got recognized on the street 99 00:08:49,929 --> 00:08:52,671 Want a photo of ours? Here, with my compliment 100 00:08:53,933 --> 00:08:57,142 ls dancing a form of self manifestation? 101 00:08:58,070 --> 00:08:59,378 Dancing is tiring 102 00:08:59,539 --> 00:09:00,847 What's your philosophy? 103 00:09:02,308 --> 00:09:05,289 To become famous and wealthy 104 00:09:05,878 --> 00:09:09,223 Hear, hear 105 00:09:10,283 --> 00:09:14,698 He thinks he's John Travolta 106 00:09:14,787 --> 00:09:17,028 John Toyota is what he really is 107 00:12:40,326 --> 00:12:41,464 Big brother 108 00:12:44,363 --> 00:12:45,137 You're alone? 109 00:12:45,231 --> 00:12:49,941 They're down there, isn't this great? 110 00:12:51,237 --> 00:12:55,049 Didn't I tell you not to steal again? 111 00:12:55,674 --> 00:12:56,914 Another robbery? 112 00:12:57,009 --> 00:12:57,919 No 113 00:12:58,244 --> 00:13:03,751 Think twice. A deal isn't a deal if it's not a big one 114 00:13:08,020 --> 00:13:09,431 Have you found a job yet? 115 00:13:09,488 --> 00:13:16,428 What can I do? Be a labourer? 116 00:13:16,662 --> 00:13:18,335 Go get yourself a proper job 117 00:13:28,274 --> 00:13:32,882 Just listen to me for once 118 00:13:33,212 --> 00:13:36,921 How much longer can you mess around? 119 00:13:36,949 --> 00:13:38,292 Taxi 120 00:13:41,854 --> 00:13:43,765 So much for the time being, I'm off 121 00:14:09,248 --> 00:14:12,354 We've been looking everywhere for you 122 00:14:12,785 --> 00:14:17,791 Let's go dancing 123 00:14:18,724 --> 00:14:20,829 All you know is dancing! If you like it that much 124 00:14:20,893 --> 00:14:23,066 Be a striptease artist and make some money 125 00:14:23,128 --> 00:14:25,699 Even think about tomorrow? 126 00:14:25,731 --> 00:14:28,644 What'll we do if the fever dies'? 127 00:14:28,701 --> 00:14:30,180 We ain't any better right now anyway 128 00:14:32,705 --> 00:14:33,605 Let's go 129 00:14:33,606 --> 00:14:36,519 Why are you in such a hurry? I'm bored stiff 130 00:14:36,642 --> 00:14:38,679 Let's be pimps 131 00:14:38,744 --> 00:14:39,814 Go to hell! 132 00:14:40,679 --> 00:14:42,124 Let's get Lawrence's autograph 133 00:14:42,214 --> 00:14:43,784 I'll gladly give you mine 134 00:14:43,949 --> 00:14:45,860 But your name doesn't ring any bell 135 00:14:45,918 --> 00:14:48,262 I can be famous by taking off my trousers 136 00:14:48,487 --> 00:14:51,934 Really? Take them off Yes, take them off 137 00:14:52,258 --> 00:14:53,430 A promise is a promise 138 00:14:53,792 --> 00:14:55,396 I dare you to take them al off Yes, go ahead 139 00:14:55,427 --> 00:14:56,633 It's not going to be a pretty sight 140 00:14:57,162 --> 00:14:59,142 And you little monsters 141 00:15:04,670 --> 00:15:06,445 We better split 142 00:15:23,322 --> 00:15:28,965 King Kong, tell them to shup up 143 00:15:31,697 --> 00:15:33,574 King Kong, tell them to shup up 144 00:15:36,435 --> 00:15:40,076 I'm off, you two carry on Don't just stand there and laugh 145 00:15:40,339 --> 00:15:41,943 I'll be back tomorrow 146 00:15:44,910 --> 00:15:46,719 Bye 147 00:15:47,246 --> 00:15:48,782 How many more pages to go? 148 00:15:48,814 --> 00:15:50,384 Plenty 149 00:15:50,416 --> 00:15:51,759 It's going to be another all-night session then? 150 00:15:51,784 --> 00:15:53,991 You should be used to it by now 151 00:16:01,226 --> 00:16:05,470 Only three pages a day, too bad 152 00:16:07,333 --> 00:16:10,935 Hurry up and finish that article on Lawrence 153 00:16:10,936 --> 00:16:14,850 Don't worry, time is on my side 154 00:16:15,708 --> 00:16:16,982 Hurry UP 155 00:16:30,055 --> 00:16:31,557 You're a bunch of good-for-nothing 156 00:16:35,694 --> 00:16:37,901 Where are we off to'? 157 00:16:37,963 --> 00:16:38,805 Let's have a snack 158 00:16:38,831 --> 00:16:39,809 Let's have a swim 159 00:16:40,065 --> 00:16:41,339 Great idea 160 00:16:41,400 --> 00:16:44,006 Are we going to have group sex? 161 00:16:44,636 --> 00:16:46,445 Just watch what you're saying 162 00:16:46,538 --> 00:16:48,245 Do you think you're Miss Hong Kong'? 163 00:17:09,294 --> 00:17:10,637 I can't stand it 164 00:17:11,296 --> 00:17:12,969 Fill the tank 165 00:17:13,032 --> 00:17:15,342 Hurry up Make it snappy 166 00:17:15,367 --> 00:17:17,677 Have you got any money? 167 00:17:17,703 --> 00:17:18,408 You must be joking 168 00:17:18,437 --> 00:17:20,917 No, give me what you've got 169 00:17:20,939 --> 00:17:22,509 You never believe me 170 00:17:23,475 --> 00:17:25,250 That's all I've got 171 00:17:25,310 --> 00:17:26,010 What about King Kong'? 172 00:17:26,011 --> 00:17:27,422 He's worse than me 173 00:17:30,482 --> 00:17:34,828 We spent all our money at the disco 174 00:17:35,788 --> 00:17:40,168 We're not going to be responsible for anything 175 00:17:41,493 --> 00:17:43,837 What shall we do? Let's go 176 00:17:43,962 --> 00:17:46,602 Why? We can play a trick on them 177 00:17:57,743 --> 00:18:01,281 Full tank please, and check the oil 178 00:18:04,349 --> 00:18:05,987 Are we goint to play some trick? 179 00:18:06,051 --> 00:18:07,257 King Kong's in the toilet 180 00:18:07,352 --> 00:18:10,925 You shut up! Cream, what now? 181 00:18:23,268 --> 00:18:25,680 What shall we do? 182 00:18:28,974 --> 00:18:30,282 What? A hold up? 183 00:18:30,442 --> 00:18:31,216 Mind your own business 184 00:18:31,243 --> 00:18:32,620 Peter Pan 185 00:18:32,678 --> 00:18:34,055 King Kong is coming 186 00:18:35,180 --> 00:18:38,889 Come over here 187 00:18:39,485 --> 00:18:40,793 He's thick 188 00:18:42,654 --> 00:18:43,962 Here comes the chance 189 00:18:44,056 --> 00:18:44,932 There he comes 190 00:18:44,957 --> 00:18:47,460 Do him in Let go 191 00:18:47,559 --> 00:18:48,560 What is it? Are you crazy? 192 00:18:48,627 --> 00:18:50,470 Why me? Why not The Kid? 193 00:18:50,996 --> 00:18:52,100 I refuse to go 194 00:18:54,199 --> 00:18:55,974 How come it always has to be me? 195 00:19:00,305 --> 00:19:03,149 Let's play a game to decide who'll go 196 00:19:03,208 --> 00:19:04,619 Very cute 197 00:19:07,679 --> 00:19:10,888 Absolutely out of this world 198 00:19:10,916 --> 00:19:12,918 What a monster 199 00:19:13,018 --> 00:19:14,819 Let's play cops and Robbers 200 00:19:14,820 --> 00:19:16,663 Hang on Let me tie my bootlace first 201 00:19:16,889 --> 00:19:19,563 Hurry up then 202 00:19:22,628 --> 00:19:26,371 Kid, put your hand at the bottom 203 00:19:26,398 --> 00:19:28,207 The Kid at the bottom 204 00:19:28,867 --> 00:19:33,907 One, two, three, four you'll go 205 00:19:35,240 --> 00:19:37,811 But this is unfair, you don't start from the bottom 206 00:19:45,484 --> 00:19:46,758 Go. There's no need to argue 207 00:20:29,895 --> 00:20:31,499 Freeze, your money or your life 208 00:20:39,838 --> 00:20:41,681 Your money or your life 209 00:20:52,751 --> 00:20:54,287 What is the matter with you? 210 00:20:58,156 --> 00:20:59,328 He won't make it on his own 211 00:20:59,424 --> 00:21:01,563 It's quiet inside 212 00:21:01,660 --> 00:21:03,606 What takes him so long? Must be playing with himself 213 00:21:03,862 --> 00:21:06,399 Even so, the game should be over by now 214 00:21:16,341 --> 00:21:17,945 What is it? 215 00:21:18,210 --> 00:21:20,622 Somebody must have robbed him 216 00:21:22,047 --> 00:21:22,747 What are you doing? 217 00:21:22,748 --> 00:21:28,323 Is this yours? How much is it? 218 00:21:34,660 --> 00:21:36,105 Very smart 219 00:21:39,798 --> 00:21:40,640 What shall we do now? 220 00:21:40,766 --> 00:21:43,576 Let's go and find Ah Bee 221 00:21:43,702 --> 00:21:44,737 Wait 222 00:21:52,978 --> 00:21:57,315 I knew you won't make it 223 00:21:57,316 --> 00:21:58,522 1,2,3 224 00:22:01,653 --> 00:22:03,792 Want a drink? Over there 225 00:22:03,955 --> 00:22:05,161 I don't need one 226 00:22:15,467 --> 00:22:16,639 HK$90.00 227 00:22:17,436 --> 00:22:19,848 Ask my pal, he's got the money 228 00:22:24,476 --> 00:22:28,322 I won't run away 229 00:22:44,930 --> 00:22:45,670 Run 230 00:22:45,797 --> 00:22:46,797 Were you scare shitless? 231 00:22:46,798 --> 00:22:50,439 Why didn't you go? That guy was big 232 00:22:50,602 --> 00:22:51,876 Where's King Kong? 233 00:22:56,908 --> 00:22:59,013 Mum, I'm not coming home 234 00:22:59,544 --> 00:23:01,217 I'm with some friends 235 00:23:02,180 --> 00:23:04,490 Soup? I'll drink it tomorrow 236 00:23:05,183 --> 00:23:07,459 Don't call me, bye 237 00:23:08,487 --> 00:23:09,727 Hey pal 238 00:23:10,222 --> 00:23:11,166 What? 239 00:23:11,690 --> 00:23:13,670 Your friend said you'd pay 240 00:23:13,692 --> 00:23:14,397 Pay what? 241 00:23:14,426 --> 00:23:15,666 F or the gas 242 00:23:15,727 --> 00:23:16,831 They're only joking 243 00:23:17,195 --> 00:23:18,003 Where are you going? 244 00:23:18,029 --> 00:23:19,633 It's not my car so why should I pay? 245 00:23:23,068 --> 00:23:26,811 Wait for me, my double-crossers 246 00:23:27,973 --> 00:23:28,678 Pay UP 247 00:23:28,707 --> 00:23:29,481 Go away 248 00:23:29,508 --> 00:23:31,545 You've got to pay, or else 249 00:23:31,576 --> 00:23:34,318 Do you call yourselves friends? 250 00:23:44,389 --> 00:23:46,926 You little monster 251 00:23:47,626 --> 00:23:53,304 There hold-ups in a month I'll teach you guys a lesson 252 00:24:06,445 --> 00:24:07,549 Beat him up 253 00:24:50,689 --> 00:24:53,363 Freeze. I've got a gun 254 00:24:56,394 --> 00:24:57,873 One false move and you're dead 255 00:24:59,531 --> 00:25:02,603 Be gentle You women are nothing but troubles 256 00:25:04,002 --> 00:25:05,640 Look 257 00:25:08,039 --> 00:25:09,609 It stinks 258 00:25:09,708 --> 00:25:10,441 What stinks? 259 00:25:10,442 --> 00:25:15,442 Put it down and turn around 260 00:25:21,887 --> 00:25:23,423 Don't move 261 00:25:23,488 --> 00:25:25,593 King KOHQ 262 00:25:25,624 --> 00:25:29,128 Step back, no tricks 263 00:25:29,261 --> 00:25:31,901 Step back, on the double 264 00:25:33,798 --> 00:25:37,336 Kid, help King Kong up 265 00:25:38,537 --> 00:25:40,608 Grab all the money in the cash register 266 00:25:40,772 --> 00:25:44,743 Stand still, you hear 267 00:25:45,277 --> 00:25:46,483 Cream 268 00:25:46,511 --> 00:25:47,216 Open it 269 00:25:47,245 --> 00:25:51,091 I'll make you swallow your own eyeballs 270 00:26:06,164 --> 00:26:08,906 Go to hell 271 00:26:11,002 --> 00:26:12,310 What is it? 272 00:26:19,311 --> 00:26:21,723 Ah Ying, let's go 273 00:26:21,846 --> 00:26:22,824 Cream is injured 274 00:26:22,881 --> 00:26:24,792 That's exactly why we have to split 275 00:26:25,350 --> 00:26:27,023 Don't go there, let's split 276 00:26:29,120 --> 00:26:34,331 I'm not going in 277 00:26:35,627 --> 00:26:38,233 Let's go 278 00:26:38,396 --> 00:26:41,934 Ah Ying, split 279 00:26:57,315 --> 00:27:00,489 You're crazy, somebody might see us 280 00:27:00,619 --> 00:27:02,929 Let to, don't 281 00:27:07,993 --> 00:27:10,769 Let go of me 282 00:27:17,168 --> 00:27:22,345 Ah Bee, give me a hand 283 00:27:23,942 --> 00:27:26,013 Give me a hand 284 00:27:30,548 --> 00:27:33,085 Ah Ying, Peter Pan, give us a hand 285 00:27:33,585 --> 00:27:37,192 Ignore him let's go 286 00:27:37,889 --> 00:27:43,999 Get in 287 00:29:29,567 --> 00:29:31,774 What are you doing? 288 00:29:31,836 --> 00:29:34,112 Get out of my way 289 00:29:34,739 --> 00:29:37,879 What are you doing? 290 00:29:38,243 --> 00:29:42,589 Let go of me get out of my way 291 00:29:43,148 --> 00:29:45,788 What are you doing? My leg! Let go 292 00:29:46,451 --> 00:29:49,523 The cops are coming 293 00:29:49,587 --> 00:29:50,657 Cream 294 00:29:52,223 --> 00:29:54,635 Cream, what shall we do? 295 00:29:54,893 --> 00:29:58,204 Police! What shall we do? 296 00:30:01,366 --> 00:30:02,367 What's so funny? 297 00:30:02,400 --> 00:30:05,176 I was on a minibus yesterday 298 00:30:05,436 --> 00:30:11,876 We passed by some women near Temple Street 299 00:30:12,043 --> 00:30:14,114 A kid in the minibus asked his mother 300 00:30:14,612 --> 00:30:17,252 Who are these women? 301 00:30:17,549 --> 00:30:21,019 His mother replied: they're just strollers 302 00:30:21,653 --> 00:30:24,532 But the minibus driver interrupted 303 00:30:24,622 --> 00:30:27,466 He said: Don't lie to the kid 304 00:30:27,559 --> 00:30:30,665 He'll know that these are whores 305 00:30:30,895 --> 00:30:33,569 The woman was angry 306 00:30:33,731 --> 00:30:36,735 Then the kid asked: what are whores? 307 00:30:37,302 --> 00:30:39,873 Guess what the driver said'? 308 00:30:39,938 --> 00:30:43,317 Whores are those who sleep with men for money 309 00:30:44,075 --> 00:30:46,681 And the kid asked: Do whores have kids'? 310 00:30:48,246 --> 00:30:49,486 Guess how the mother replied? 311 00:30:49,514 --> 00:30:50,492 What's the answer? 312 00:30:50,515 --> 00:30:55,225 Whores kids grow up to be minibus drivers 313 00:31:10,401 --> 00:31:11,846 I can't stand it 314 00:31:33,024 --> 00:31:35,732 Good evening, sir 315 00:31:40,265 --> 00:31:42,472 Just started your beat, sir? 316 00:31:46,671 --> 00:31:49,675 I'll check your engine, sir 317 00:31:53,645 --> 00:31:55,124 Whose car is this? 318 00:31:55,446 --> 00:31:56,356 A customer's 319 00:31:56,414 --> 00:31:57,984 These cars are dangerous 320 00:31:58,016 --> 00:31:59,461 They can easily catch fire 321 00:32:01,019 --> 00:32:03,898 The Government never renew their license 322 00:32:03,922 --> 00:32:05,458 Really? 323 00:32:09,560 --> 00:32:12,871 Getting drunk? Where's the driver'? 324 00:32:12,964 --> 00:32:15,706 I'll fill up your tank, sir 325 00:32:20,471 --> 00:32:22,610 Fill it up, sir? 326 00:32:29,881 --> 00:32:31,622 I know what to do, sir 327 00:32:46,698 --> 00:32:50,305 But we never fill up at the gas station 328 00:32:56,507 --> 00:32:57,952 What's that red stuff? 329 00:33:00,178 --> 00:33:05,628 The uniform doesn't fit you. What's that? 330 00:33:08,219 --> 00:33:10,927 What make you acared. What have you done? 331 00:33:12,657 --> 00:33:13,931 Who's inside? 332 00:33:14,292 --> 00:33:17,068 Nobody. Just my pal 333 00:33:17,295 --> 00:33:26,511 Don't move. I'll take a look 334 00:33:27,105 --> 00:33:29,779 Want a drink, sir? 335 00:33:29,841 --> 00:33:32,253 Cut it! Get in 336 00:33:39,217 --> 00:33:41,219 You stand right here 337 00:33:55,867 --> 00:33:58,370 What have you done? 338 00:34:21,059 --> 00:34:22,697 Please forgive me, sir 339 00:34:22,727 --> 00:34:24,331 It's really my fault 340 00:34:26,264 --> 00:34:28,505 I've just shone it today 341 00:34:30,101 --> 00:34:30,943 I'm sorry, sir 342 00:34:31,502 --> 00:34:34,204 I'm sorry, sir 343 00:34:34,205 --> 00:34:35,741 Forget it 344 00:34:35,973 --> 00:34:36,815 I'm sorry, sir 345 00:34:36,908 --> 00:34:38,319 Let's sign the beat visiting book 346 00:34:39,277 --> 00:34:41,689 I'm sorry, sir 347 00:34:41,746 --> 00:34:46,746 Let's go. It was a good sign 348 00:34:46,751 --> 00:34:49,095 I'm sorry, sir 349 00:35:18,749 --> 00:35:24,028 As we comb every room of the motel 350 00:35:24,222 --> 00:35:25,895 Led by the inspector 351 00:35:25,957 --> 00:35:28,870 Should have closed up early 352 00:35:29,527 --> 00:35:35,534 Drag away by whores 353 00:36:21,846 --> 00:36:23,257 Still no answer 354 00:36:23,414 --> 00:36:26,691 I can't stand it any longer 355 00:36:27,151 --> 00:36:32,151 I'm also dying for a piss 356 00:36:38,529 --> 00:36:43,171 Piss? What a horrible word 357 00:36:43,568 --> 00:36:46,913 My mother even say wee wee 358 00:36:54,312 --> 00:36:56,952 Take a good look first 359 00:37:02,720 --> 00:37:05,166 This is yours and that mine 360 00:37:05,256 --> 00:37:07,429 I'm glad I looked first 361 00:38:08,919 --> 00:38:10,091 Hold on! Stop for a while 362 00:38:11,355 --> 00:38:12,390 Something is wrong 363 00:38:12,456 --> 00:38:14,595 What? 364 00:38:14,825 --> 00:38:17,271 Why was he painting at the middle of the night? 365 00:38:19,597 --> 00:38:22,009 Forget it. He cleaned your shoes 366 00:38:22,099 --> 00:38:23,476 Let's go take another look 367 00:38:24,902 --> 00:38:26,176 What's the matter? 368 00:38:27,872 --> 00:38:29,579 What happened? Step on it 369 00:38:29,807 --> 00:38:34,654 What's that? Watch out 370 00:38:48,125 --> 00:38:50,969 Come on, run for your life 371 00:39:03,741 --> 00:39:05,687 King KOHQ 372 00:39:23,728 --> 00:39:25,002 What shall we do now? 373 00:39:26,330 --> 00:39:27,741 What do you suggest? 374 00:39:29,467 --> 00:39:31,469 What's the meaning of that? 375 00:39:33,971 --> 00:39:35,917 Do you think we'd double-cross you? 376 00:39:36,307 --> 00:39:38,150 Look! I never said that 377 00:39:39,377 --> 00:39:41,653 If you don't want us to call the police 378 00:39:44,582 --> 00:39:48,496 Just give all the money in the safe to us 379 00:39:49,019 --> 00:39:50,089 What? 380 00:39:51,956 --> 00:39:56,063 We didn't kill 381 00:39:58,963 --> 00:40:03,844 Women mean trouble, I knew it 382 00:40:07,905 --> 00:40:10,579 Are you going to take us home 383 00:40:16,313 --> 00:40:17,758 Where are you going? 384 00:40:18,149 --> 00:40:21,790 King KOHQ 385 00:40:25,289 --> 00:40:28,099 There's something wrong with him 386 00:40:28,459 --> 00:40:29,665 What's the matter with you? 387 00:40:29,760 --> 00:40:32,996 He's bleeding heavily from his nose 388 00:40:32,997 --> 00:40:33,907 Let me see 389 00:40:34,031 --> 00:40:35,840 What is the matter with him? 390 00:40:35,866 --> 00:40:36,901 We better take him to the hospital 391 00:40:37,535 --> 00:40:40,573 Are you crazy? We'll get caught 392 00:40:41,505 --> 00:40:42,449 King KOHQ 393 00:40:42,807 --> 00:40:44,184 Be careful 394 00:40:58,022 --> 00:41:00,400 Damn it 395 00:41:04,929 --> 00:41:06,135 Damn it 396 00:41:09,033 --> 00:41:10,273 What now'? 397 00:41:13,437 --> 00:41:14,745 Help him down 398 00:41:56,213 --> 00:41:57,658 Will that do? 399 00:41:58,582 --> 00:42:02,223 Thanks! It's for too much! 400 00:42:04,655 --> 00:42:05,656 Ah Ying 401 00:42:05,689 --> 00:42:08,636 How are you? 402 00:42:10,995 --> 00:42:14,340 You son of a gun! Have you paid for the gas? 403 00:42:14,431 --> 00:42:16,308 You're hurt 404 00:42:16,734 --> 00:42:21,149 Hurt your ass! Get lost 405 00:42:23,474 --> 00:42:24,817 King KOHQ 406 00:43:30,074 --> 00:43:31,610 Is that ah Bee? 407 00:43:32,009 --> 00:43:34,922 Why aren't you in bed yet? 408 00:43:35,012 --> 00:43:36,512 I'm going out 409 00:43:36,513 --> 00:43:39,582 But you should be in bed by now 410 00:43:39,583 --> 00:43:42,120 I've got something urgent to do 411 00:43:42,519 --> 00:43:45,693 No wonder you're getting thinner each day 412 00:44:07,011 --> 00:44:10,015 Don't, you wake up the kids 413 00:44:10,314 --> 00:44:11,793 Are they all in bed now'? 414 00:44:11,949 --> 00:44:13,394 Hurry UP 415 00:45:17,181 --> 00:45:19,787 Come help me with the safe 416 00:45:28,792 --> 00:45:29,827 Hurry UP 417 00:45:31,528 --> 00:45:34,941 Give me a hand 418 00:46:14,138 --> 00:46:17,483 What are you doing with my car? 419 00:46:18,375 --> 00:46:23,017 Kid, come and give me hand 420 00:46:27,951 --> 00:46:30,363 Thief! Help 421 00:46:30,487 --> 00:46:32,831 You little bastards want to steal my car 422 00:46:32,956 --> 00:46:34,333 Get in quick 423 00:46:40,364 --> 00:46:43,834 Start the engine 424 00:47:08,892 --> 00:47:12,601 Run him down, Cream Don't 425 00:47:12,896 --> 00:47:14,534 What's happening down there'? 426 00:47:14,565 --> 00:47:17,341 Run him down, Cream 427 00:47:22,739 --> 00:47:24,241 Don't 428 00:47:33,784 --> 00:47:35,127 Why are we going this way? 429 00:47:35,419 --> 00:47:36,955 There's a police road block over there 430 00:47:37,054 --> 00:47:38,499 How are we going to get back'? 431 00:47:39,356 --> 00:47:40,699 There's no return now, are you satified 432 00:47:40,824 --> 00:47:43,668 Don't you shout at me! You got the gun, all right? 433 00:47:44,294 --> 00:47:48,242 Stealing cars, illegal driving 434 00:47:48,298 --> 00:47:50,642 Murder, robbery 435 00:47:50,701 --> 00:47:52,942 Now you have just run over that old goat 436 00:47:53,036 --> 00:47:56,142 You'll never get out of jail alive 437 00:47:56,173 --> 00:47:56,878 Just say that again 438 00:47:56,907 --> 00:48:00,753 Hit me if you dare 439 00:48:00,878 --> 00:48:03,051 You want a fight? Come on 440 00:48:03,080 --> 00:48:04,889 What's the meaning of this? Stop it, Peter Pan 441 00:48:05,749 --> 00:48:09,993 Stop it, Cream, stop it Keep your sight on the road 442 00:48:10,020 --> 00:48:13,723 Both of you get out 443 00:48:13,724 --> 00:48:16,000 What right do you have to say that? We are staying 444 00:48:17,527 --> 00:48:19,939 So you keep holding on to that box, I've had enough of you two 445 00:48:20,864 --> 00:48:25,904 Get out 446 00:48:27,404 --> 00:48:28,712 Let go of me? 447 00:48:29,072 --> 00:48:30,312 Go away 448 00:48:30,374 --> 00:48:34,720 Forget it, Cream, stop fighting 449 00:49:49,252 --> 00:49:50,492 ls Ah Wing there? 450 00:49:50,520 --> 00:49:51,863 Speaking. Who is it? 451 00:49:52,089 --> 00:49:53,227 It's Cream 452 00:49:53,290 --> 00:49:55,167 We're in trouble 453 00:49:55,192 --> 00:49:56,296 What? 454 00:49:56,660 --> 00:49:58,037 We killed somebody 455 00:49:58,328 --> 00:50:01,036 Oh, my !who? 456 00:50:01,064 --> 00:50:03,271 An attendant at the gas station 457 00:50:03,333 --> 00:50:05,711 We were just fooling around. We had a fight 458 00:50:05,802 --> 00:50:07,503 I fought back and killed him just like that 459 00:50:07,504 --> 00:50:09,541 I want to come to you 460 00:50:09,740 --> 00:50:12,687 Why so hot-headed? Where are they? 461 00:50:12,776 --> 00:50:16,246 Ah bee has fled and King Kong is hurt 462 00:50:16,446 --> 00:50:19,586 You must help us 463 00:50:19,816 --> 00:50:23,593 You better find some place to hide 464 00:50:23,620 --> 00:50:25,190 And think of some way out later 465 00:50:25,222 --> 00:50:27,964 Where can we go? We'll come to you 466 00:50:28,258 --> 00:50:29,492 Me? 467 00:50:29,493 --> 00:50:31,131 Come here, ah Wing 468 00:50:31,161 --> 00:50:31,961 O.K. 469 00:50:31,962 --> 00:50:34,101 O.k.? we are coming then! Bye 470 00:50:34,131 --> 00:50:35,439 That table, Ah Wing 471 00:50:37,834 --> 00:50:38,539 Cream 472 00:50:39,636 --> 00:50:41,638 Bring some tea, Ah Wing 473 00:50:41,805 --> 00:50:42,909 Coming 474 00:51:09,299 --> 00:51:10,778 Ah Bee 475 00:51:24,781 --> 00:51:26,192 Big Brother 476 00:51:28,718 --> 00:51:30,425 Why are you in such a mess? 477 00:51:31,054 --> 00:51:31,921 What happens to them now'? 478 00:51:31,922 --> 00:51:34,766 I've told them to hide 479 00:51:34,825 --> 00:51:38,602 I didn't want to run away, I was scared shitless 480 00:51:40,964 --> 00:51:42,443 What do you want to do now? 481 00:51:43,233 --> 00:51:45,736 I want to sneak into China 482 00:51:46,069 --> 00:51:51,451 Stay there until the heat is off 483 00:51:51,842 --> 00:51:53,719 You still have a great future 484 00:51:54,077 --> 00:51:57,422 But don't mention my name if in trouble 485 00:51:57,514 --> 00:51:58,288 Why? 486 00:51:58,381 --> 00:52:00,952 I'm not afraid of getting invoived 487 00:52:01,218 --> 00:52:03,926 Bt you might lead the cops to Cream 488 00:52:04,154 --> 00:52:06,100 I see 489 00:52:06,356 --> 00:52:07,494 Don't forget 490 00:52:07,691 --> 00:52:08,761 Sure 491 00:52:16,633 --> 00:52:17,941 Have you got money? 492 00:52:19,269 --> 00:52:20,407 A little 493 00:52:22,672 --> 00:52:24,811 Take this 494 00:52:26,743 --> 00:52:27,881 Thanks 495 00:52:28,178 --> 00:52:29,179 How much you got in there'? 496 00:52:29,212 --> 00:52:30,555 HK$300.00 497 00:53:41,952 --> 00:53:43,295 Let's go and have a look 498 00:53:55,365 --> 00:53:57,038 What do you want, kid 499 00:53:57,334 --> 00:53:58,404 How much do you want for a night? 500 00:53:59,536 --> 00:54:03,712 I've got no chies. Din't get no worry idea. I'm the very one 501 00:54:03,740 --> 00:54:04,810 I asked you how much 502 00:54:04,841 --> 00:54:07,253 I'll give you a 20% discount 503 00:54:07,344 --> 00:54:08,846 Then how much is it? 504 00:54:09,579 --> 00:54:10,717 How much have you got? 505 00:54:12,482 --> 00:54:13,825 Will $50 do? 506 00:54:16,219 --> 00:54:16,959 Give me this, too 507 00:54:17,020 --> 00:54:19,762 This is daylight robbery 508 00:54:20,223 --> 00:54:24,000 But I risk to be caught by cops 509 00:54:24,461 --> 00:54:26,262 Give me my money 510 00:54:26,263 --> 00:54:28,106 Let go of me 511 00:54:28,131 --> 00:54:29,735 Let go of me 512 00:54:29,833 --> 00:54:32,143 Let go of me 513 00:54:33,803 --> 00:54:38,513 Rape! Rape! 514 00:54:38,608 --> 00:54:40,645 Let go of me 515 00:54:43,513 --> 00:54:45,857 What is it? Robbery! He went that way 516 00:54:54,758 --> 00:54:55,793 Don't run 517 00:54:56,459 --> 00:54:57,836 Don't run 518 00:55:00,864 --> 00:55:01,899 Don't run 519 00:55:05,835 --> 00:55:06,973 Don't run 520 00:55:07,671 --> 00:55:09,309 Help 521 00:55:09,806 --> 00:55:11,808 Hold on don't let go 522 00:55:11,841 --> 00:55:13,509 Help me 523 00:55:13,510 --> 00:55:17,424 Hold on tight 524 00:55:17,447 --> 00:55:18,858 Help me 525 00:55:19,349 --> 00:55:21,260 Help me 526 00:55:21,318 --> 00:55:25,130 Use your handcuff 527 00:55:25,655 --> 00:55:28,898 Use your handcuff 528 00:55:46,943 --> 00:55:48,977 Now for a special annuncement 529 00:55:48,978 --> 00:55:51,947 Hey, watch out for me A murder happened around 12:30 midnight 530 00:55:51,948 --> 00:55:52,653 At a gas station near Kweichung 531 00:55:52,682 --> 00:55:55,629 Shut up or you're dead 532 00:55:55,785 --> 00:55:58,288 Six youngsters between 16 and 20 533 00:55:58,321 --> 00:56:00,289 Tried to rob the gas station 534 00:56:00,290 --> 00:56:02,702 They were resisted by two attendants 535 00:56:02,759 --> 00:56:06,935 One of the attendants died of throat injury 536 00:56:07,197 --> 00:56:08,938 The other was seriously hurt 537 00:56:09,065 --> 00:56:12,808 The culprits later escaped in a green beach car 538 00:56:24,080 --> 00:56:26,924 What happened to your Big Brother? 539 00:56:27,484 --> 00:56:29,361 What happened? 540 00:56:31,621 --> 00:56:33,021 What happened? 541 00:56:33,022 --> 00:56:34,330 He left 542 00:56:34,357 --> 00:56:36,200 He didn't keep his promise? 543 00:56:36,793 --> 00:56:38,204 What shall we do now? 544 00:56:38,628 --> 00:56:40,505 Get in the car 545 00:56:42,932 --> 00:56:44,536 What Big Brother? 546 00:56:44,701 --> 00:56:45,768 Go away 547 00:56:45,769 --> 00:56:53,745 Police! Why this blood? Been fighting? 548 00:56:55,712 --> 00:57:00,218 No, it was a joke 549 00:57:07,724 --> 00:57:10,068 What are you doing? Where did you get this safe from 550 00:57:10,493 --> 00:57:14,730 He did it, sir 551 00:57:14,731 --> 00:57:17,769 He was the one who killed 552 00:57:17,867 --> 00:57:21,246 Shut up 553 00:57:21,604 --> 00:57:22,412 Be quiet 554 00:57:22,772 --> 00:57:23,580 Don't move 555 00:57:26,443 --> 00:57:29,447 Help me, help 556 00:57:30,847 --> 00:57:32,121 Shut up 557 00:57:33,483 --> 00:57:34,587 Shut up 558 00:57:34,717 --> 00:57:35,787 Shut up 559 00:57:35,819 --> 00:57:36,991 Don't move. 560 00:57:38,822 --> 00:57:40,122 Him 561 00:57:40,123 --> 00:57:41,830 Help 562 00:57:44,427 --> 00:57:45,828 Don't move. 563 00:57:45,829 --> 00:57:47,433 Help Don't move. 564 00:57:48,231 --> 00:57:52,373 Don't you must be crazy 565 00:57:52,735 --> 00:57:54,009 You double-crosser 566 00:57:54,103 --> 00:57:56,014 Let's go, Cream 567 00:58:56,566 --> 00:58:57,567 King KOHQ 568 00:59:07,744 --> 00:59:09,451 Are we going to sleep here tonight 569 00:59:09,479 --> 00:59:11,686 What? 570 00:59:14,784 --> 00:59:16,058 Is there a phone around here? 571 00:59:17,153 --> 00:59:18,131 What for? 572 00:59:18,454 --> 00:59:21,128 I want to tell mun I'm not going home for the soup 573 00:59:21,758 --> 00:59:24,602 I'll do it for you 574 00:59:26,496 --> 00:59:28,271 I thought you double-crossed me 575 00:59:29,766 --> 00:59:34,503 Cream, there's a tap over there 576 00:59:34,504 --> 00:59:35,847 King Kong has come through 577 00:59:36,573 --> 00:59:38,610 Let him mind his own business 578 01:00:02,298 --> 01:00:04,437 Great, it's opened 579 01:00:13,676 --> 01:00:15,952 What are you waiting for? 580 01:00:16,145 --> 01:00:19,058 We're rich 581 01:00:28,458 --> 01:00:30,995 But there's nothing inside 582 01:00:38,267 --> 01:00:40,770 Damn this safe 583 01:00:43,072 --> 01:00:44,176 Damn this safe 584 01:00:47,377 --> 01:00:49,516 Scram, it's all because of you 585 01:00:49,779 --> 01:00:53,556 Son of a bitch, you are bad news 586 01:00:53,716 --> 01:00:55,627 Say that again 587 01:00:56,085 --> 01:00:58,998 You bet I will! You are bad news 588 01:01:00,857 --> 01:01:03,736 You are no good on your own anyway 589 01:01:04,027 --> 01:01:05,529 Just watch what you're saying 590 01:01:05,628 --> 01:01:06,800 Why, don't you like me? 591 01:01:07,030 --> 01:01:09,264 I'll teach you a lesson 592 01:01:09,265 --> 01:01:11,336 A lady won't get laid so easily 593 01:01:11,367 --> 01:01:13,368 Don't push me, enough is enough 594 01:01:13,369 --> 01:01:15,349 You are nothing to me 595 01:01:15,705 --> 01:01:17,946 You are pile of shit 596 01:01:19,909 --> 01:01:21,582 Sister 597 01:01:23,079 --> 01:01:24,581 Stop it 598 01:01:26,282 --> 01:01:27,522 Cut it out 599 01:01:28,651 --> 01:01:29,652 Stop it 600 01:01:31,821 --> 01:01:36,031 Stop it at once 601 01:01:38,928 --> 01:01:41,602 Cream stop it 602 01:01:56,979 --> 01:01:58,686 You bitch 603 01:03:17,660 --> 01:03:22,336 A light shines dimly through the mist 604 01:03:23,733 --> 01:03:29,342 The night is long, grim and cold 605 01:03:29,772 --> 01:03:34,812 A fire glows ahead of me 606 01:03:35,745 --> 01:03:40,455 I am pursued by my shadow 607 01:03:41,651 --> 01:03:47,260 The car thunders into nowhere 608 01:03:47,890 --> 01:03:53,499 There must be a road somewhere 609 01:03:53,863 --> 01:03:59,677 Just what really is on our minds 610 01:04:00,236 --> 01:04:05,345 You must be as scared as we are 611 01:04:06,275 --> 01:04:11,850 If only I can speak my mind 612 01:04:12,715 --> 01:04:17,858 Let the wind harmonise my cries 613 01:04:19,088 --> 01:04:21,898 The star on edge of the sky 614 01:04:21,924 --> 01:04:27,875 Guides me through this dark and lonely night 615 01:04:30,766 --> 01:04:34,805 But I'm powerless 616 01:04:37,073 --> 01:04:41,886 This is the day 617 01:04:43,112 --> 01:04:48,112 I can rediscover my way 618 01:05:24,954 --> 01:05:26,160 Get off now 619 01:05:30,359 --> 01:05:31,531 I said get off 620 01:05:37,667 --> 01:05:38,941 I said get off 621 01:05:46,242 --> 01:05:50,713 Leaving us after you had your fun'? 622 01:05:53,783 --> 01:05:55,126 I want my alimony 623 01:05:58,554 --> 01:06:01,467 We roam about town 624 01:06:01,490 --> 01:06:05,597 We sleep with women everywhere 625 01:06:06,128 --> 01:06:08,074 But I've never heard of paying alimony 626 01:06:08,164 --> 01:06:11,509 Drive on 627 01:06:14,770 --> 01:06:16,181 Think about it 628 01:06:16,305 --> 01:06:20,014 Cut it out 629 01:06:50,573 --> 01:06:52,849 You've made it very clear 630 01:06:53,309 --> 01:06:59,521 We've took down what you just said 631 01:06:59,749 --> 01:07:02,889 We'll be in touch when we have news 632 01:07:03,152 --> 01:07:05,098 We've caught a robber, sir 633 01:07:05,187 --> 01:07:07,428 That's it for the time being 634 01:07:34,950 --> 01:07:37,829 I didn't do it 635 01:07:42,324 --> 01:07:46,170 Let go hUITY UP 636 01:07:49,432 --> 01:07:50,672 Don't move 637 01:07:50,966 --> 01:07:54,379 Wait 638 01:07:54,670 --> 01:08:00,382 Cream killed him, not me 639 01:08:00,443 --> 01:08:02,389 No, King Kong did it 640 01:08:02,845 --> 01:08:05,849 Cream killed him with a knife 641 01:08:13,089 --> 01:08:13,863 Are you crazy? 642 01:08:13,923 --> 01:08:15,163 What? 643 01:08:15,424 --> 01:08:17,734 They are murderers, call the police 644 01:08:17,893 --> 01:08:19,304 I can't do this 645 01:08:23,699 --> 01:08:25,337 Are you sure Tim will lend us his house? 646 01:08:25,367 --> 01:08:26,846 Aren't we waiting for him now'? 647 01:08:33,442 --> 01:08:35,945 No wonder this magazine is unpopular 648 01:08:36,011 --> 01:08:39,681 It has no fashion column or horoscope 649 01:08:39,682 --> 01:08:42,856 There is nothing youthful about it 650 01:08:43,352 --> 01:08:45,423 Would they call the police? 651 01:08:48,290 --> 01:08:49,701 What has happened to Ah Bee'? 652 01:08:50,626 --> 01:08:52,697 I want a wash 653 01:08:52,728 --> 01:08:54,105 What? 654 01:08:54,163 --> 01:08:57,042 I want to wash my face 655 01:08:57,600 --> 01:08:58,908 Go ahead 656 01:09:42,978 --> 01:09:44,321 You said Cream lives here 657 01:09:44,413 --> 01:09:46,290 He really lives here, sir 658 01:09:46,348 --> 01:09:47,349 Then why isn't he around? 659 01:09:47,550 --> 01:09:48,858 How do I know? 660 01:09:57,993 --> 01:10:01,133 Cream, what's happening? 661 01:10:03,966 --> 01:10:05,240 Stop running around 662 01:10:08,237 --> 01:10:10,683 Do I need to go to school today? 663 01:10:12,007 --> 01:10:13,418 What has brother done? 664 01:10:16,245 --> 01:10:17,553 Sir 665 01:10:37,099 --> 01:10:40,012 Been thinking about our future'? 666 01:10:47,309 --> 01:10:53,282 I don't really know what to say 667 01:11:20,843 --> 01:11:23,790 Lee'? ls Cream around? 668 01:11:23,912 --> 01:11:24,913 Ah Bee 669 01:11:26,882 --> 01:11:27,826 Ask him where he is 670 01:11:27,850 --> 01:11:30,660 Tell him he'll be dead if he doublecoresses us 671 01:11:30,953 --> 01:11:31,988 Where are you? 672 01:11:34,523 --> 01:11:38,369 Mr. Lee? This is the Royal Hong Kong police 673 01:11:38,694 --> 01:11:41,971 I'm from the Homicide Devision 674 01:11:42,064 --> 01:11:43,270 Cut out the nonsense 675 01:11:43,299 --> 01:11:46,576 I want to know where the gang 676 01:11:46,602 --> 01:11:47,876 Have they been to your place? 677 01:11:48,837 --> 01:11:52,250 Say it again 678 01:11:53,275 --> 01:11:55,755 I would do him in, you know 679 01:11:59,315 --> 01:12:00,453 Can you hear me 680 01:12:00,482 --> 01:12:03,520 Can you read me 1,2,3...3,2,1, 681 01:12:05,187 --> 01:12:06,564 1,2,3, 3,2,1, 682 01:12:06,622 --> 01:12:09,831 1,2,3, 3,2,1, 1,2,3,4,5,6,7, 683 01:12:09,992 --> 01:12:12,973 2,3,4, 4,3,2, 4,5,6,7,8,9,10 684 01:12:19,001 --> 01:12:19,945 Do it again 685 01:12:20,002 --> 01:12:21,003 Try it one more time 686 01:12:21,937 --> 01:12:24,747 Is this the Youth Weekly'? 687 01:12:26,709 --> 01:12:29,246 Help 688 01:12:31,447 --> 01:12:32,858 Let g0! 689 01:12:34,316 --> 01:12:35,624 Are you crazy? 690 01:12:35,751 --> 01:12:38,061 It was crawling all over me 691 01:12:39,455 --> 01:12:40,456 What did Ah Bee say? 692 01:12:43,459 --> 01:12:49,410 He wants us to wait for him 693 01:12:50,733 --> 01:12:53,714 How could I hear. You were so noisy 694 01:12:53,769 --> 01:12:58,240 Let's split. He'd have called the cops 695 01:12:58,340 --> 01:13:01,412 Not Ah Bee. Let's wait for him 696 01:13:01,610 --> 01:13:04,181 How do you know he hasn't been arrested? 697 01:13:04,213 --> 01:13:06,454 He'd own up under interrogation 698 01:13:06,682 --> 01:13:07,660 Cream 699 01:13:08,016 --> 01:13:10,690 If you were Ah Bee, I'd wait 700 01:13:10,753 --> 01:13:13,427 Are you waiting for Tim? 701 01:13:14,156 --> 01:13:16,136 Tim will take you to his house in New Territories 702 01:13:16,258 --> 01:13:18,636 He'll be here soon, right? 703 01:13:18,927 --> 01:13:20,133 Don't try to be smart 704 01:13:21,597 --> 01:13:23,531 Homicide Division calling 705 01:13:23,532 --> 01:13:25,773 Address is 15A Huham Street 706 01:13:25,968 --> 01:13:29,939 Homicide Division calling 707 01:13:30,072 --> 01:13:32,177 Address is 15A Huham Street 708 01:13:32,674 --> 01:13:36,310 I'll kill him when he comes 709 01:13:36,311 --> 01:13:37,178 Give me my gun 710 01:13:37,179 --> 01:13:38,351 I said give me my gun 711 01:13:38,380 --> 01:13:42,795 Isn't it a bit late now? 712 01:13:43,118 --> 01:13:46,861 How many more do you want to kill? 713 01:13:47,389 --> 01:13:51,166 But they beat up King Kong first 714 01:13:51,460 --> 01:13:53,133 Why are you against us? 715 01:13:53,262 --> 01:13:54,570 Am I against you? 716 01:13:54,797 --> 01:13:56,606 I'm just simply telling the fact 717 01:13:56,665 --> 01:13:57,609 What did he say 718 01:13:58,133 --> 01:14:00,409 To think twice before doing anything 719 01:14:01,437 --> 01:14:05,613 You sound like a social worker 720 01:14:05,874 --> 01:14:09,185 I hate social workers and I hate the government 721 01:14:09,311 --> 01:14:10,756 Do you know what the government is? 722 01:14:10,913 --> 01:14:12,654 Have you seen a social worker? 723 01:14:12,781 --> 01:14:15,489 No! but I'm sure they're worse than Lee 724 01:14:16,185 --> 01:14:17,721 You should be ashamed of yourself 725 01:14:17,753 --> 01:14:21,826 Neither work nor study, you're a god-for-thing 726 01:14:22,024 --> 01:14:23,435 Aren't we making a living now? 727 01:14:24,359 --> 01:14:28,171 We have been selling our labour 728 01:14:28,497 --> 01:14:29,874 We work more in one day than you in 10 days 729 01:14:29,965 --> 01:14:32,070 What's the good of studying 730 01:14:32,134 --> 01:14:34,910 My brother is a graduate. He is a messenger now 731 01:14:35,070 --> 01:14:37,949 $500 a month, not even enough for transportation 732 01:14:37,973 --> 01:14:40,351 There's no need to study if one has talent 733 01:14:40,442 --> 01:14:43,184 I can earn $200 by letting people touch me 734 01:14:43,612 --> 01:14:45,319 But I care about myself 735 01:14:45,380 --> 01:14:47,451 If not, I can earn more 736 01:14:47,483 --> 01:14:52,796 We'll work hard and buy a house 737 01:14:52,888 --> 01:14:55,300 We'll pay Lee $3000 a month 738 01:15:07,102 --> 01:15:08,740 How come they are not here yet 739 01:15:10,639 --> 01:15:15,850 Here it is, 15A Huham Street 740 01:15:16,211 --> 01:15:21,684 I thought it's Huham Street 741 01:15:21,950 --> 01:15:26,057 But Huham Street is a dead end alley 742 01:15:26,388 --> 01:15:28,891 Let's go. It's a dead end street 743 01:15:31,760 --> 01:15:33,398 You son of a gun 744 01:15:33,629 --> 01:15:35,734 You son of a gun 745 01:15:35,797 --> 01:15:38,778 He didn't hear it right 746 01:15:59,821 --> 01:16:00,959 A man 747 01:16:01,256 --> 01:16:02,564 A man 748 01:16:02,624 --> 01:16:03,602 A pen 749 01:16:03,892 --> 01:16:05,337 A pen 750 01:16:05,527 --> 01:16:07,097 A man and a pen 751 01:16:07,195 --> 01:16:09,641 A man and a pen 752 01:16:09,731 --> 01:16:11,074 He is a man 753 01:16:11,900 --> 01:16:13,641 He is a man 754 01:16:13,669 --> 01:16:15,239 It is a pen 755 01:16:15,404 --> 01:16:17,281 It is a pen 756 01:16:17,372 --> 01:16:18,612 Are you a man? 757 01:16:18,740 --> 01:16:21,142 Yes, I am a man 758 01:16:21,143 --> 01:16:22,178 Are you a pen? 759 01:16:22,411 --> 01:16:25,187 Yes, I am a pen 760 01:16:51,173 --> 01:16:52,675 Help, robbery 761 01:16:52,908 --> 01:16:55,479 We're police officers 762 01:16:55,510 --> 01:16:56,716 Why did you grab me? 763 01:16:56,812 --> 01:16:58,155 Shut up 764 01:16:58,680 --> 01:17:00,125 Police 765 01:17:00,215 --> 01:17:03,594 It's none of my business 766 01:17:03,852 --> 01:17:05,627 Help 767 01:17:05,654 --> 01:17:07,065 Help 768 01:17:12,861 --> 01:17:15,341 Lee 769 01:17:16,932 --> 01:17:18,132 ls the hostage alright? 770 01:17:18,133 --> 01:17:19,578 What hostage? 771 01:17:32,481 --> 01:17:34,615 Wait, anybody upstairs? 772 01:17:34,616 --> 01:17:35,686 Wait, sir 773 01:17:35,817 --> 01:17:36,887 Really nobody up there'? 774 01:17:39,388 --> 01:17:40,924 Are they the ones? 775 01:17:43,392 --> 01:17:45,167 I thought there were three editors? 776 01:17:46,995 --> 01:17:49,942 Give us a hand, he has fainted Can I talk to you for a minute'? 777 01:17:50,032 --> 01:17:51,568 Have a seat 778 01:17:52,401 --> 01:17:53,402 Where? Over here 779 01:17:53,435 --> 01:17:56,314 Don't be uptight 780 01:17:57,873 --> 01:17:59,443 My name's wong 781 01:17:59,541 --> 01:18:00,608 What's yours? Lee 782 01:18:00,609 --> 01:18:01,742 Lee what? 783 01:18:01,743 --> 01:18:02,813 Fan Lee 784 01:18:03,078 --> 01:18:04,022 Fanny? 785 01:18:04,846 --> 01:18:08,384 Don't make fun of me 786 01:18:09,117 --> 01:18:11,028 F-A-N, fan 787 01:18:11,153 --> 01:18:14,362 Lee 788 01:18:16,091 --> 01:18:17,866 And you? I bet your name is Funny right? 789 01:18:18,026 --> 01:18:20,336 My name's Kwok 790 01:18:23,031 --> 01:18:27,173 Are you editors of the Youth Weekly? 791 01:18:27,869 --> 01:18:30,042 Let's use artificial respiration 792 01:18:30,138 --> 01:18:31,981 Are you joking? He has a beard 793 01:18:32,140 --> 01:18:33,541 Artificial respiration 794 01:18:33,542 --> 01:18:37,115 But that's kissing. I refuse 795 01:18:38,313 --> 01:18:42,386 Right, open his mouth 796 01:18:42,451 --> 01:18:43,896 Larger 797 01:19:25,460 --> 01:19:28,168 Hold on, I'll pull you up 798 01:19:28,230 --> 01:19:31,939 My shoe! Don't let it hit the cops 799 01:19:46,081 --> 01:19:47,151 What is it? 800 01:19:48,750 --> 01:19:49,990 Why did I hear so much noise on the phone? 801 01:19:50,018 --> 01:19:50,718 The chair fell over 802 01:19:50,719 --> 01:19:51,595 Fell over? 803 01:20:56,218 --> 01:20:57,458 Send someone up the stairs 804 01:20:58,019 --> 01:21:01,228 It's too crowded, get out 805 01:21:05,393 --> 01:21:07,930 Why is it so noisy? 806 01:21:24,746 --> 01:21:26,225 Cream 807 01:21:35,991 --> 01:21:39,734 Let me have a look 808 01:21:39,794 --> 01:21:41,364 Stop minding other people's business 809 01:21:41,563 --> 01:21:44,237 Go read your newspapers Mother 810 01:21:44,399 --> 01:21:47,437 What is it'? There're a lot of people rushing up here 811 01:21:54,743 --> 01:22:00,091 Told you, the lift just can't take so many people 812 01:22:03,752 --> 01:22:05,823 The suspects have climbed up the building 813 01:22:05,954 --> 01:22:07,900 Order your men to go to positions 814 01:22:08,156 --> 01:22:09,032 Let's go 815 01:22:09,324 --> 01:22:10,769 Right 816 01:22:26,942 --> 01:22:28,478 There are people everywhere 817 01:22:31,379 --> 01:22:33,484 Let's go, mother 818 01:22:38,320 --> 01:22:43,133 Cream. Use your gun 819 01:22:45,560 --> 01:22:50,031 What film are you making? Any stars? Cream 820 01:22:52,634 --> 01:22:58,550 What's the matter with you, mother? 821 01:23:15,156 --> 01:23:16,623 What shall I do? 822 01:23:16,624 --> 01:23:17,925 There's no where to run 823 01:23:17,926 --> 01:23:19,371 What shall we do now? 824 01:23:56,164 --> 01:23:58,701 Listen, you are surrounded 825 01:23:58,867 --> 01:24:01,143 Put down your arm 826 01:24:03,772 --> 01:24:06,844 Cream, Cream 827 01:24:08,777 --> 01:24:09,915 What is it? 828 01:24:11,579 --> 01:24:13,024 Damn it 829 01:24:15,884 --> 01:24:16,658 Peter Pan 830 01:24:16,751 --> 01:24:19,493 Peter Pan 831 01:24:30,198 --> 01:24:31,768 Ah Ying 832 01:24:40,375 --> 01:24:43,254 This is your last chance Lat down your arm and surrender 833 01:24:43,278 --> 01:24:45,315 Cream, it's a dead end alley 834 01:25:10,205 --> 01:25:11,411 Kid, Kid 835 01:25:11,473 --> 01:25:15,888 Kid, Kid 836 01:25:17,479 --> 01:25:21,552 Damn it 837 01:25:56,151 --> 01:25:59,462 Ah Ying 838 01:26:04,325 --> 01:26:10,207 Don't, don't 839 01:26:58,780 --> 01:27:04,253 A light shines dimly through the mist 840 01:27:04,586 --> 01:27:10,093 The night is long, grim and cold 841 01:27:10,525 --> 01:27:16,203 A fire glows ahead of me 842 01:27:16,631 --> 01:27:21,580 I am pursued by my shadow 843 01:27:22,370 --> 01:27:27,615 The car thunders into nowhere 844 01:27:28,676 --> 01:27:33,921 There must be a road somewhere 845 01:27:34,649 --> 01:27:40,099 Just what really is on our minds 846 01:27:41,022 --> 01:27:45,334 You must be as scared as we are 847 01:27:46,661 --> 01:27:52,270 If only I can speak my mind 848 01:27:53,368 --> 01:27:59,148 Let the wind harmonise my cries 849 01:27:59,874 --> 01:28:02,821 The star on edge of the sky 850 01:28:02,877 --> 01:28:08,156 Guides me through this dark and lonely night 851 01:28:11,653 --> 01:28:17,501 But I'm powerless 852 01:28:17,959 --> 01:28:23,204 This is the day 853 01:28:24,098 --> 01:28:29,446 I lost my way 854 01:28:53,428 --> 01:28:57,433 The car thunders into nowhere 855 01:28:59,334 --> 01:29:04,443 There must be a road somewhere 856 01:29:05,306 --> 01:29:09,015 I gaze into the fire and dream 53846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.