All language subtitles for The.Flash.2014.S06E17.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,141 --> 00:00:03,085 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,037 So we built a machine powerful enough 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,057 to big-bang a new Speed Force into existence 4 00:00:07,059 --> 00:00:09,041 based solely on the teachings 5 00:00:09,043 --> 00:00:12,002 of history's most evil Speedster. 6 00:00:12,004 --> 00:00:14,380 Are we sure we wanna hit this switch? 7 00:00:14,382 --> 00:00:21,362 ♪ ♪ 8 00:00:25,443 --> 00:00:26,534 Do it. 9 00:00:26,536 --> 00:00:28,945 [COMPUTER CHIMES] 10 00:00:28,947 --> 00:00:32,332 [MACHINE BUZZING] 11 00:00:57,234 --> 00:01:00,902 [COMPUTER CHIMES] 12 00:01:01,804 --> 00:01:04,697 Uh, what's happening? 13 00:01:06,317 --> 00:01:09,202 [MACHINE STOPS BUZZING] 14 00:01:11,322 --> 00:01:13,373 It didn't work. 15 00:01:17,778 --> 00:01:20,746 [EXCITING MUSIC] 16 00:01:20,748 --> 00:01:27,762 ♪ ♪ 17 00:01:27,765 --> 00:01:33,416 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 18 00:01:33,419 --> 00:01:36,837 - [KNOCKING] - Guys, you in there? 19 00:01:36,839 --> 00:01:38,106 Hey. 20 00:01:38,108 --> 00:01:39,849 Sorry to interrupt... oh. 21 00:01:39,851 --> 00:01:41,550 How'd the machine test go? 22 00:01:41,552 --> 00:01:43,352 Well, it didn't. 23 00:01:43,354 --> 00:01:44,637 That's the problem. 24 00:01:44,639 --> 00:01:46,513 How did Thawne manage to build 25 00:01:46,515 --> 00:01:48,140 a Speed Force machine on his own 26 00:01:48,142 --> 00:01:49,975 without a journal to guide him, 27 00:01:49,977 --> 00:01:51,810 but all the brainpower in S.T.A.R. labs 28 00:01:51,812 --> 00:01:53,812 can't even get this thing to work. 29 00:01:53,814 --> 00:01:56,649 It's like we built a 12-ton paper weight. 30 00:01:56,651 --> 00:01:58,442 Okay, okay, but hey! 31 00:01:58,444 --> 00:02:00,461 Maybe getting out of here for a minute 32 00:02:00,463 --> 00:02:01,629 might clear your heads. 33 00:02:01,631 --> 00:02:03,706 I, myself, was on my way over 34 00:02:03,708 --> 00:02:05,249 to "The Citizen' right now. 35 00:02:05,251 --> 00:02:08,720 Does anybody... Barry... wanna come with me? 36 00:02:10,211 --> 00:02:11,544 No. Look. 37 00:02:11,547 --> 00:02:12,731 Every day that the machine is off 38 00:02:12,733 --> 00:02:14,474 is another day I can't protect this city. 39 00:02:14,477 --> 00:02:16,144 I have to keep working. 40 00:02:16,146 --> 00:02:18,721 [SIGHS] 41 00:02:18,723 --> 00:02:22,317 Barry, wait. 42 00:02:22,319 --> 00:02:24,176 Are you sure you don't wanna see Iris? 43 00:02:24,178 --> 00:02:27,155 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 44 00:02:28,474 --> 00:02:30,325 Can I tell her anything for you? 45 00:02:32,353 --> 00:02:34,621 Tell her I miss her. 46 00:02:40,111 --> 00:02:42,486 His speed has been draining non-stop. 47 00:02:42,488 --> 00:02:44,413 Your plan was a success. 48 00:02:44,415 --> 00:02:48,251 You've done an amazing job. 49 00:02:48,253 --> 00:02:50,828 Is everything okay? 50 00:02:50,830 --> 00:02:53,998 You seem... distant. 51 00:02:54,000 --> 00:02:55,684 Sorry, um... 52 00:02:55,687 --> 00:02:57,876 I'd just like to know if you want us to proceed 53 00:02:57,878 --> 00:02:59,169 with the next phase. 54 00:02:59,171 --> 00:03:00,638 Yes. 55 00:03:00,640 --> 00:03:02,881 Go join your brother and prepare. 56 00:03:02,883 --> 00:03:04,717 Because tonight... 57 00:03:04,719 --> 00:03:08,137 I will finally have my liberation. 58 00:03:08,139 --> 00:03:10,061 BOTH: Success is assured. 59 00:03:10,064 --> 00:03:11,557 [KNOCKING ON DOOR] 60 00:03:11,559 --> 00:03:13,517 [MIRROR SHIMMERING TONES] 61 00:03:13,519 --> 00:03:15,945 Come in. 62 00:03:15,947 --> 00:03:17,354 Hey. You busy? 63 00:03:17,356 --> 00:03:18,731 Hey. What's up? 64 00:03:18,733 --> 00:03:21,626 I just wanted to... 65 00:03:27,074 --> 00:03:30,042 You're here about me and Barry? 66 00:03:30,044 --> 00:03:31,678 Yeah. 67 00:03:33,705 --> 00:03:36,247 He's in a really bad place, Iris. 68 00:03:36,250 --> 00:03:37,800 His heart is breaking. 69 00:03:37,802 --> 00:03:39,752 He won't talk to anybody about it. 70 00:03:39,754 --> 00:03:41,980 He promised me after he took Nora to the future 71 00:03:41,982 --> 00:03:43,973 that would be the last time that he made a decision 72 00:03:43,975 --> 00:03:45,759 about our family without me. 73 00:03:45,762 --> 00:03:48,144 But then he took my dad into Witsec and didn't even tell me. 74 00:03:48,146 --> 00:03:49,770 I had to find out from Singh. 75 00:03:49,772 --> 00:03:51,847 How do you get over that, Cecile? 76 00:03:51,849 --> 00:03:53,482 Well, it... 77 00:03:53,484 --> 00:03:55,151 I don't really know, Iris. 78 00:03:55,153 --> 00:03:58,729 But I would think the first step is wanting to. 79 00:03:58,731 --> 00:04:01,565 What do you want? 80 00:04:01,567 --> 00:04:04,568 [POIGNANT MUSIC] 81 00:04:04,570 --> 00:04:08,756 ♪ ♪ 82 00:04:08,758 --> 00:04:11,926 I... I don't know. 83 00:04:15,456 --> 00:04:17,974 Can you feel what I want? 84 00:04:19,602 --> 00:04:21,227 Can you tell me? 85 00:04:28,260 --> 00:04:30,686 You feel... 86 00:04:30,688 --> 00:04:32,688 sad. 87 00:04:32,690 --> 00:04:36,359 Sad and concerned. 88 00:04:36,362 --> 00:04:38,917 I think what Iris needs right now is space 89 00:04:38,920 --> 00:04:42,457 to focus on what's really important. 90 00:04:42,459 --> 00:04:44,942 Right. Um... 91 00:04:44,944 --> 00:04:47,371 It's important for me to take care of myself 92 00:04:47,374 --> 00:04:49,255 right now, Cecile. 93 00:04:51,659 --> 00:04:55,452 Okay, yeah, um... 94 00:04:55,454 --> 00:04:58,381 Your husband wanted me to tell you that he misses you. 95 00:04:58,383 --> 00:05:05,396 ♪ ♪ 96 00:05:11,396 --> 00:05:12,728 Uh... [KNOCKS] 97 00:05:12,731 --> 00:05:14,694 - Bar? - Hey. 98 00:05:14,697 --> 00:05:15,813 There's something blocking the door. 99 00:05:15,815 --> 00:05:16,775 Yeah, um... 100 00:05:16,778 --> 00:05:18,350 I thought you were still at the Speed Lab. 101 00:05:18,352 --> 00:05:20,403 Uh... 102 00:05:20,405 --> 00:05:21,812 - Hey, Barry. - Hold on. 103 00:05:21,814 --> 00:05:23,522 Why can't I get inside my own house? 104 00:05:23,524 --> 00:05:24,573 Sorry. Hold on. 105 00:05:24,575 --> 00:05:26,358 - One second. - Geez! 106 00:05:26,360 --> 00:05:27,877 [CLEARS THROAT] 107 00:05:31,007 --> 00:05:33,991 Cecile, I can explain. 108 00:05:33,993 --> 00:05:37,661 What the hell is this? 109 00:05:37,663 --> 00:05:39,180 Iris isn't Iris. 110 00:05:39,183 --> 00:05:41,128 [DRAMATIC MUSIC] 111 00:05:42,179 --> 00:05:44,521 So then I thought well obviously, this can't be 112 00:05:44,524 --> 00:05:46,033 an Iris doppelganger from another Earth 113 00:05:46,035 --> 00:05:47,734 because doppelgangers don't exist anymore. 114 00:05:47,737 --> 00:05:49,260 Because the Multiverse doesn't exist anymore. 115 00:05:49,262 --> 00:05:50,744 Because Crisis blew it all up, right? 116 00:05:50,746 --> 00:05:52,138 - Uh-huh. - Exactly. 117 00:05:52,140 --> 00:05:53,956 So if that's true, who else do we know 118 00:05:53,959 --> 00:05:55,573 that could be pretending to be Iris? 119 00:05:55,576 --> 00:05:57,101 - I... what... - Shapeshifters. 120 00:05:57,103 --> 00:05:58,919 All right, so Everyman was my first suspect. 121 00:05:58,921 --> 00:06:01,347 And Cisco's report show that he is alive post-Crisis. 122 00:06:01,349 --> 00:06:02,756 Then I remembered something 123 00:06:02,758 --> 00:06:04,417 that Breacher said about Plastoids. 124 00:06:04,420 --> 00:06:06,060 Which made me realize, 125 00:06:06,062 --> 00:06:08,406 there could be shapeshifting Martians on this Earth now. 126 00:06:08,409 --> 00:06:09,805 This... this fake Iris 127 00:06:09,807 --> 00:06:11,307 doesn't even have to be from our planet. 128 00:06:11,309 --> 00:06:13,767 But then, it hit me that J'onn J'onzz would sense 129 00:06:13,769 --> 00:06:15,194 if there was a Martian hidden among us, 130 00:06:15,196 --> 00:06:16,770 so that was a dead end, but it led me 131 00:06:16,772 --> 00:06:18,439 to my biggest breakthrough yet. 132 00:06:18,441 --> 00:06:21,586 Okay, Cecile, the night that this all started, 133 00:06:21,589 --> 00:06:23,652 Iris left to investigate a story. 134 00:06:23,654 --> 00:06:25,129 I analyzed her phone's GPS 135 00:06:25,131 --> 00:06:28,541 and it shows that she went to McCulloch Tech. 136 00:06:28,543 --> 00:06:32,136 Cecile, I think that something happened to Iris that night. 137 00:06:33,998 --> 00:06:36,349 Barry... All of this... is this 138 00:06:36,351 --> 00:06:38,476 the reason you've been avoiding Iris? 139 00:06:38,478 --> 00:06:39,594 That's not Iris! 140 00:06:39,596 --> 00:06:41,596 Okay, look... I didn't want to 141 00:06:41,598 --> 00:06:44,298 tell anyone else about this until I gathered more evidence, 142 00:06:44,300 --> 00:06:47,318 but now you know, so I... 143 00:06:47,320 --> 00:06:49,645 what do you think? 144 00:06:49,647 --> 00:06:50,822 Uh... 145 00:06:50,824 --> 00:06:52,398 What do I think? What do I think? 146 00:06:52,400 --> 00:06:54,683 I think... I think that this... this sounds... 147 00:06:54,685 --> 00:06:55,684 I know how it sounds, but look. 148 00:06:55,686 --> 00:06:56,968 We've seen crazier. 149 00:06:56,971 --> 00:06:58,812 We've seen crazier. And look at all the clues. 150 00:06:58,814 --> 00:07:01,190 Okay, I mean, she speaks Italian all of a sudden. 151 00:07:01,192 --> 00:07:02,858 She smashed a bottle over some guy's head. 152 00:07:02,860 --> 00:07:04,735 She made incredible pancakes. 153 00:07:04,737 --> 00:07:07,024 Cecile, trust me. Iris can't make pancakes. 154 00:07:07,027 --> 00:07:10,383 All right? But the biggest clue was... 155 00:07:10,385 --> 00:07:13,085 Her throwing me out. 156 00:07:13,087 --> 00:07:16,764 The real Iris would never stop fighting for us. 157 00:07:18,101 --> 00:07:20,542 Okay, okay, um. 158 00:07:20,544 --> 00:07:22,353 Sweetie. 159 00:07:22,355 --> 00:07:25,857 Do you think that maybe... just maybe... 160 00:07:25,859 --> 00:07:28,026 you're feeling a little scared, you know. 161 00:07:28,028 --> 00:07:30,028 Because your marriage is going through 162 00:07:30,030 --> 00:07:32,697 a rough patch, and maybe, 163 00:07:32,699 --> 00:07:35,612 what you need to do is just go see Iris. 164 00:07:35,615 --> 00:07:37,443 That's not Ir... Cecile, look. 165 00:07:37,445 --> 00:07:40,580 Do you know why my Speed Gauge is still glowing red? 166 00:07:40,582 --> 00:07:43,115 It is because the moment 167 00:07:43,117 --> 00:07:46,452 that I stepped out of the loft, I realized 168 00:07:46,454 --> 00:07:49,029 Iris, the real Iris, my wife, 169 00:07:49,031 --> 00:07:51,203 she is somewhere else. 170 00:07:51,206 --> 00:07:52,762 Probably in danger. 171 00:07:52,765 --> 00:07:55,744 And if that's true, I need my speed back. 172 00:07:55,746 --> 00:07:59,223 My... my lightning, all my powers if I'm gonna save her. 173 00:07:59,225 --> 00:08:00,749 [SIGHS] 174 00:08:00,751 --> 00:08:02,393 It's all I've thought about ever since. 175 00:08:02,395 --> 00:08:05,813 No matter how insane this all sounds, 176 00:08:07,049 --> 00:08:09,091 I know in my heart 177 00:08:09,093 --> 00:08:11,260 that the real Iris 178 00:08:11,262 --> 00:08:12,761 is out there somewhere. 179 00:08:12,763 --> 00:08:15,314 Waiting for me to find her. 180 00:08:15,316 --> 00:08:17,909 I won't let her down. 181 00:08:17,911 --> 00:08:20,745 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 182 00:08:20,747 --> 00:08:25,274 ♪ ♪ 183 00:08:25,277 --> 00:08:27,607 Polar bear's a little on the nose, don't you think? 184 00:08:27,610 --> 00:08:29,252 Well, it's not like the stores have a 185 00:08:29,255 --> 00:08:31,922 "Get well soon from dual light-assassin attacks" card. 186 00:08:31,925 --> 00:08:33,574 [KNOCKS] What'd you bring? 187 00:08:33,576 --> 00:08:35,284 Oh, I got a mobile bio-lab 188 00:08:35,286 --> 00:08:39,005 so she can catch up on her work while she recovers in bed. 189 00:08:39,007 --> 00:08:41,248 Don't be a jealous. It's a scientist thing. 190 00:08:41,250 --> 00:08:43,125 Come on, snow-poke. It's us. 191 00:08:43,127 --> 00:08:44,102 [KNOCKS] 192 00:08:44,104 --> 00:08:46,604 [DOOR HANDLE SIZZLING] 193 00:08:49,132 --> 00:08:50,631 It's ice cold. 194 00:08:50,634 --> 00:08:53,602 [SUSPENSEFUL MUSIC] 195 00:08:53,604 --> 00:08:58,974 ♪ ♪ 196 00:08:58,976 --> 00:09:00,359 Caitlin. 197 00:09:00,361 --> 00:09:02,954 Help me. 198 00:09:06,817 --> 00:09:09,002 Since when is Caitlin the frosty one? 199 00:09:10,547 --> 00:09:13,155 [THERMOMETER BEEPS] 200 00:09:13,157 --> 00:09:14,799 She's not. 201 00:09:16,160 --> 00:09:17,326 Hang on, Caitlin. 202 00:09:17,328 --> 00:09:19,178 We're on the case. 203 00:09:23,667 --> 00:09:25,342 I think I've come up with a new idea 204 00:09:25,344 --> 00:09:27,729 to get us out of this place. 205 00:09:29,965 --> 00:09:31,649 [GASPS] Stop! 206 00:09:31,651 --> 00:09:33,008 What are you doing? 207 00:09:33,010 --> 00:09:34,308 Eva, think about it. 208 00:09:34,311 --> 00:09:36,251 This is the only mirror that you can control. 209 00:09:36,254 --> 00:09:38,472 So there's gotta be something different about it. 210 00:09:38,474 --> 00:09:40,140 And until we can figure out what that is, 211 00:09:40,142 --> 00:09:42,520 we're just working blind. 212 00:09:42,523 --> 00:09:43,852 Move. 213 00:09:43,854 --> 00:09:46,814 So to examine it, you want to smash it? 214 00:09:46,816 --> 00:09:48,398 Yeah, I mean, we both know 215 00:09:48,400 --> 00:09:49,667 that you can put it back together, 216 00:09:49,669 --> 00:09:52,152 so let's just take this thing down, 217 00:09:52,154 --> 00:09:53,671 dissect it piece by piece, 218 00:09:53,674 --> 00:09:55,391 and learn what its secrets are. 219 00:09:55,394 --> 00:09:56,907 Fine. 220 00:09:56,909 --> 00:09:59,423 You do what you wanna do. 221 00:10:01,657 --> 00:10:03,347 - [SCOFFS] - Gonna go to my lab, 222 00:10:03,349 --> 00:10:06,684 and work on a plan that would actually help us. 223 00:10:10,723 --> 00:10:12,857 [SCOFFS] 224 00:10:32,653 --> 00:10:33,953 [BUTTON BEEPS] 225 00:10:33,955 --> 00:10:36,989 [DRAMATIC MUSIC] 226 00:10:36,991 --> 00:10:40,075 ♪ ♪ 227 00:10:40,077 --> 00:10:42,386 Oh, my God. 228 00:10:45,233 --> 00:10:47,042 Can you, uh, maybe hurry up? 229 00:10:47,045 --> 00:10:48,801 You know, when Iris gave me a spare key, 230 00:10:48,804 --> 00:10:51,157 it was to water her plants. It wasn't to hack her computer. 231 00:10:51,160 --> 00:10:52,337 It's not hacking 232 00:10:52,339 --> 00:10:53,806 Iris' computer if it's not really Iris. 233 00:10:53,808 --> 00:10:55,257 What are you even looking for anyway? 234 00:10:55,259 --> 00:10:57,235 Anything that might be suspicious 235 00:10:57,237 --> 00:10:59,320 from the past few weeks. 236 00:11:01,259 --> 00:11:03,816 - Bingo. - What'd you find? 237 00:11:03,818 --> 00:11:05,535 This photo. 238 00:11:05,537 --> 00:11:07,227 It was deleted from Kamilla's camera, 239 00:11:07,229 --> 00:11:08,538 but not before it was uploaded 240 00:11:08,540 --> 00:11:09,730 to "The Citizen" 's cloud server. 241 00:11:09,732 --> 00:11:11,523 Do you see this text? 242 00:11:11,525 --> 00:11:13,734 Prismatic Filter. 243 00:11:13,736 --> 00:11:15,647 What is that? 244 00:11:15,650 --> 00:11:17,588 It's the science that we're gonna use 245 00:11:17,590 --> 00:11:20,341 to test our imposter's identity. 246 00:11:20,343 --> 00:11:22,618 Expose her for good. 247 00:11:22,620 --> 00:11:25,621 [SUSPENSEFUL MUSIC] 248 00:11:25,623 --> 00:11:32,628 ♪ ♪ 249 00:11:32,630 --> 00:11:35,088 That's better. Much more homey. 250 00:11:35,090 --> 00:11:37,466 "Closer" is how I'd describe it. 251 00:11:37,468 --> 00:11:40,153 Closer to our Mother. 252 00:11:40,155 --> 00:11:42,596 It's time for our next move. 253 00:11:42,598 --> 00:11:43,931 You ready? 254 00:11:43,933 --> 00:11:46,141 Yes. 255 00:11:46,143 --> 00:11:49,061 Are you? 256 00:11:49,063 --> 00:11:51,688 Yes. 257 00:11:51,690 --> 00:11:54,316 All that matters is Eva's will. 258 00:11:54,318 --> 00:11:57,003 We follows orders and assure her success. 259 00:11:57,006 --> 00:11:58,315 That's all I want. 260 00:11:58,318 --> 00:11:59,988 We need to focus. 261 00:11:59,990 --> 00:12:01,782 There's still one item Mother needs to obtain 262 00:12:01,784 --> 00:12:02,967 for her liberation. 263 00:12:02,969 --> 00:12:04,501 [DRAMATIC MUSIC] 264 00:12:04,503 --> 00:12:06,304 And it's the most dangerous yet. 265 00:12:06,306 --> 00:12:13,352 ♪ ♪ 266 00:12:15,799 --> 00:12:17,515 Hey, I saw your text. 267 00:12:17,518 --> 00:12:19,864 I got here as fast as I could. What's the emergency? 268 00:12:22,726 --> 00:12:25,393 You are. Apparently. 269 00:12:30,399 --> 00:12:32,149 What's going on? 270 00:12:32,152 --> 00:12:34,812 You're not Iris. That's what. 271 00:12:34,815 --> 00:12:36,853 And you're not leaving here until you tell us 272 00:12:36,856 --> 00:12:38,889 who or what you are. 273 00:12:38,891 --> 00:12:41,392 [DRAMATIC MUSIC] 274 00:12:41,394 --> 00:12:43,102 [SCOFFS] 275 00:12:43,104 --> 00:12:45,121 What the hell are you talking about? 276 00:12:47,108 --> 00:12:49,751 And why are you pointing that gauntlet at me? 277 00:12:54,278 --> 00:12:57,387 This photo was taken on Kamilla's camera. 278 00:12:57,390 --> 00:13:00,002 You see the prismatic fragmentation? 279 00:13:00,004 --> 00:13:02,430 Only your image is affected. 280 00:13:02,432 --> 00:13:04,581 I think that the camera's filter 281 00:13:04,583 --> 00:13:06,601 is revealing a dimensional shift. 282 00:13:06,603 --> 00:13:08,252 Showing us things in the picture 283 00:13:08,254 --> 00:13:10,504 from another dimension. 284 00:13:10,506 --> 00:13:12,440 Things that don't belong in ours. 285 00:13:17,113 --> 00:13:19,355 Cecile, you actually believe this? 286 00:13:19,357 --> 00:13:22,617 You seemed off in your office earlier, 287 00:13:22,619 --> 00:13:23,859 and... and that photo. 288 00:13:23,861 --> 00:13:25,168 That could've been anything. 289 00:13:25,171 --> 00:13:26,645 A glitch in the camera tech. 290 00:13:26,647 --> 00:13:28,373 Guys, this is insane. 291 00:13:30,704 --> 00:13:33,654 This prismatic scanner is just a more powerful version 292 00:13:33,657 --> 00:13:35,654 of the camera's filter. 293 00:13:35,656 --> 00:13:38,157 If I'm wrong, and you are from this dimension, 294 00:13:38,159 --> 00:13:40,284 then when the prismatic wave hits you, 295 00:13:40,286 --> 00:13:41,952 you'll look completely normal. 296 00:13:41,954 --> 00:13:44,788 But if I'm right, 297 00:13:44,790 --> 00:13:48,667 you're gonna look just like that photo. 298 00:13:48,669 --> 00:13:51,229 And you're gonna tell us where the real Iris is. 299 00:13:53,340 --> 00:13:56,675 Barry, how could you do this? 300 00:13:56,677 --> 00:13:58,894 For God's sake, I'm your wife. 301 00:13:58,896 --> 00:14:01,847 [DRAMATIC MUSIC] 302 00:14:01,849 --> 00:14:08,830 ♪ ♪ 303 00:14:11,650 --> 00:14:13,909 Okay. 304 00:14:13,911 --> 00:14:17,488 You wanna see who I really am? 305 00:14:17,490 --> 00:14:20,082 Fine. 306 00:14:20,084 --> 00:14:22,760 I'll show you. 307 00:14:43,014 --> 00:14:44,606 [MACHINE BEEPS] 308 00:14:44,609 --> 00:14:47,869 [MIRRORS GLITCHING, BUZZING] 309 00:14:47,871 --> 00:14:51,271 [SCREECHING] 310 00:14:51,273 --> 00:14:53,332 [METALLIC SHIMMERING TONES] 311 00:14:55,069 --> 00:14:58,463 [SCREAMING] 312 00:15:00,291 --> 00:15:02,032 [YELPS] 313 00:15:02,034 --> 00:15:04,627 No, no... I have to know. 314 00:15:04,629 --> 00:15:06,220 I have to know. 315 00:15:11,057 --> 00:15:13,224 Someone else must have heard the good news too 316 00:15:13,227 --> 00:15:15,586 because they sent you a gift. I had it delivered. 317 00:15:15,589 --> 00:15:18,566 [HIGH-PITCHED TONES] 318 00:15:22,346 --> 00:15:23,571 [MIRROR SHIMMERING TONES] 319 00:15:23,573 --> 00:15:25,633 [ECHOING] Hello, Joseph. 320 00:15:25,636 --> 00:15:27,682 This is your last chance. Joseph. 321 00:15:27,685 --> 00:15:29,490 Threats are for real people, Eva. 322 00:15:29,493 --> 00:15:32,435 Not phantoms. Because that's what you are. 323 00:15:32,438 --> 00:15:33,813 [ECHOING] Because that's what you are. 324 00:15:33,815 --> 00:15:35,334 [MIRROR SHATTERS] 325 00:15:37,160 --> 00:15:38,960 And no one saw you. 326 00:15:38,963 --> 00:15:41,047 [ECHOING] And no one saw you. 327 00:15:41,049 --> 00:15:42,406 Thank God, you're safe. 328 00:15:42,408 --> 00:15:44,458 I'm not. Neither are you. 329 00:15:44,460 --> 00:15:47,286 Black Hole isn't what we think. 330 00:15:47,288 --> 00:15:48,662 Mirror! 331 00:15:48,664 --> 00:15:51,632 [DRAMATIC MUSIC] 332 00:15:51,634 --> 00:15:55,002 ♪ ♪ 333 00:15:55,004 --> 00:15:57,063 [WHIMPERING] 334 00:15:57,849 --> 00:15:59,106 [YELPS] 335 00:16:00,134 --> 00:16:02,485 [GROANING] 336 00:16:06,140 --> 00:16:08,640 - [GASPS] - Shh. 337 00:16:08,642 --> 00:16:11,410 - I know. - [BREATHING HARSHLY] 338 00:16:11,412 --> 00:16:14,330 [ECHOING] The truth hurts. 339 00:16:19,111 --> 00:16:20,253 Barry. 340 00:16:23,249 --> 00:16:26,992 I just want you to know that if anything happens, I... 341 00:16:26,994 --> 00:16:28,761 I forgive you. 342 00:16:36,837 --> 00:16:39,814 [MACHINE HUMMING] 343 00:16:49,600 --> 00:16:52,517 What's happening? 344 00:16:52,519 --> 00:16:53,903 Nothing. 345 00:16:53,905 --> 00:16:56,021 Okay... okay, that's... that's enough. 346 00:16:56,023 --> 00:16:57,481 No, something's... something's wrong, all right? 347 00:16:57,483 --> 00:16:59,000 Just give it a minute. 348 00:16:59,002 --> 00:17:00,317 [SIGHS] 349 00:17:00,319 --> 00:17:02,003 [MACHINE POWERS DOWN] 350 00:17:04,340 --> 00:17:06,865 Look, I... I don't know how she did this, 351 00:17:06,867 --> 00:17:09,201 but... but you have to see that this isn't my wife. 352 00:17:09,203 --> 00:17:11,929 No, you're not my husband, Barry. 353 00:17:13,099 --> 00:17:15,207 You wanna know what the real test is? 354 00:17:15,209 --> 00:17:17,209 The real Barry would've fought harder. 355 00:17:17,211 --> 00:17:18,761 He would've fought to come back home. 356 00:17:18,763 --> 00:17:21,430 A whole week went by and you never even tried. 357 00:17:21,432 --> 00:17:24,442 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 358 00:17:26,719 --> 00:17:30,813 You used to say that I was your lightning rod. 359 00:17:30,816 --> 00:17:32,374 Now let's see if you're still mine. 360 00:17:32,377 --> 00:17:35,268 [MACHINE HUMMING] 361 00:17:35,270 --> 00:17:38,247 [METALLIC SHIMMERING TONES] 362 00:17:40,710 --> 00:17:47,548 ♪ ♪ 363 00:17:57,060 --> 00:17:59,894 [MACHINE POWERS DOWN] 364 00:17:59,896 --> 00:18:01,520 Guys. 365 00:18:04,591 --> 00:18:07,040 I'm me. 366 00:18:07,043 --> 00:18:08,884 - I'm the real Barry. - [GAUNTLET CHARGES] 367 00:18:08,887 --> 00:18:10,312 - I'm... hey! - Wait! 368 00:18:10,314 --> 00:18:11,513 Nash, no! 369 00:18:11,515 --> 00:18:12,949 Back up. 370 00:18:14,410 --> 00:18:15,993 Cecile? 371 00:18:21,324 --> 00:18:24,400 You believe me? 372 00:18:24,403 --> 00:18:26,629 Yes. I do. 373 00:18:29,074 --> 00:18:31,425 [MECHANICAL CLICKING] 374 00:18:32,411 --> 00:18:33,970 And I'm sorry. 375 00:18:37,508 --> 00:18:39,433 I'm sorry, Barry. 376 00:18:39,435 --> 00:18:41,519 I'm sorry. 377 00:18:47,880 --> 00:18:50,456 Nash! Cecile! 378 00:18:50,458 --> 00:18:53,367 Don't listen to her. That's not Iris. 379 00:18:53,369 --> 00:18:55,077 You know, you can stop playing this game, 380 00:18:55,079 --> 00:18:56,912 or rot in there. I don't care. 381 00:18:56,914 --> 00:18:59,414 Either way, I'm gonna find my husband. 382 00:18:59,416 --> 00:19:01,083 Ah, I should've noticed something. 383 00:19:01,085 --> 00:19:02,301 I should've figured something out... 384 00:19:02,303 --> 00:19:04,252 No, no. No one's to blame. 385 00:19:04,254 --> 00:19:07,195 He or it was pretty convincing. 386 00:19:07,198 --> 00:19:09,734 If that's not Barry, then what is he? 387 00:19:09,736 --> 00:19:13,595 He's like some mirror version of himself. 388 00:19:13,597 --> 00:19:15,430 [DRAMATIC STING] 389 00:19:15,432 --> 00:19:18,242 Guys, Joseph Carver. 390 00:19:20,062 --> 00:19:21,987 Wait... you think that 391 00:19:21,989 --> 00:19:24,106 this is related to Black Hole 392 00:19:24,108 --> 00:19:26,274 and their reflective chip technology? 393 00:19:26,276 --> 00:19:28,235 Yeah. 394 00:19:28,237 --> 00:19:29,420 I don't know. That seems almost... 395 00:19:29,422 --> 00:19:30,682 No, that's possible. 396 00:19:30,685 --> 00:19:33,331 I've seen that McCulloch tech up close and it... 397 00:19:33,334 --> 00:19:35,617 reflective chip technology, it's... 398 00:19:35,619 --> 00:19:37,887 it's far-reaching to say the least. 399 00:19:40,007 --> 00:19:43,083 Okay, well, um, then this might be our best lead. 400 00:19:43,085 --> 00:19:45,177 Why don't you see what you can find, Nash? 401 00:19:45,179 --> 00:19:46,628 I will recoup with Kamilla, 402 00:19:46,630 --> 00:19:48,773 and do some digging of our own. 403 00:19:51,774 --> 00:19:53,124 Are you okay, Cecile? 404 00:19:53,127 --> 00:19:55,946 [INHALES SHARPLY] Uh, yeah. 405 00:19:55,948 --> 00:19:58,265 No, um... 406 00:19:58,267 --> 00:20:00,284 Something just 407 00:20:00,286 --> 00:20:02,328 doesn't feel right. 408 00:20:05,607 --> 00:20:07,629 Yeah, no, I understand. 409 00:20:07,632 --> 00:20:09,368 But we're gonna get to the bottom of this 410 00:20:09,370 --> 00:20:11,445 and get the real Barry back. 411 00:20:11,447 --> 00:20:12,821 I promise. 412 00:20:12,823 --> 00:20:15,824 [DRAMATIC MUSIC] 413 00:20:15,826 --> 00:20:18,243 ♪ ♪ 414 00:20:18,245 --> 00:20:20,879 Caitlin's body essentially self-induced an "ice coma" 415 00:20:20,881 --> 00:20:22,214 to force her to hibernate. 416 00:20:22,216 --> 00:20:23,790 She's like a cold battery. 417 00:20:23,792 --> 00:20:25,007 We just need to wake her up. 418 00:20:25,010 --> 00:20:26,501 That's where you come in. 419 00:20:26,503 --> 00:20:29,296 Since we don't have any ionized conductive wiring, 420 00:20:29,298 --> 00:20:31,732 you'll have to be the jumper cables. 421 00:20:31,734 --> 00:20:33,800 Got it. 422 00:20:33,802 --> 00:20:35,135 Okay. 423 00:20:35,137 --> 00:20:38,138 [SUSPENSEFUL MUSIC] 424 00:20:38,140 --> 00:20:42,851 ♪ ♪ 425 00:20:42,853 --> 00:20:44,495 [ELECTRICITY CRACKLES] 426 00:20:44,497 --> 00:20:47,355 [YELLING] 427 00:20:47,357 --> 00:20:50,251 [SPUTTERING] 428 00:20:53,271 --> 00:20:55,905 [GROANING] 429 00:20:55,916 --> 00:20:57,991 [BODY THUDS] 430 00:20:57,993 --> 00:20:59,367 [GASPS] 431 00:20:59,369 --> 00:21:02,179 Ralph! Are you all right? 432 00:21:02,181 --> 00:21:04,223 Is she good? 433 00:21:06,877 --> 00:21:09,044 Cisco, is she okay? 434 00:21:09,046 --> 00:21:10,504 Did it work? 435 00:21:10,506 --> 00:21:13,265 ♪ ♪ 436 00:21:13,267 --> 00:21:15,609 [BREATHES DEEPLY] 437 00:21:16,678 --> 00:21:19,155 [EXHALES] Oh, thank Elsa. 438 00:21:21,199 --> 00:21:22,899 Welcome back. 439 00:21:22,902 --> 00:21:24,401 Thanks. 440 00:21:24,403 --> 00:21:25,944 You scared us for a minute there. 441 00:21:25,946 --> 00:21:27,279 Yeah. 442 00:21:27,281 --> 00:21:28,653 Can you tell us what happened? 443 00:21:28,656 --> 00:21:30,374 I was home alone, 444 00:21:30,376 --> 00:21:33,365 and the wound from the light bullet was getting worse. 445 00:21:33,368 --> 00:21:35,368 Sure your run-in with Sunshine didn't help. 446 00:21:35,371 --> 00:21:37,531 Yeah, so I tried to ice heal it, 447 00:21:37,533 --> 00:21:39,574 and that's when the wound ruptured. 448 00:21:39,576 --> 00:21:42,470 It must have been my immune system's way of protecting me. 449 00:21:44,581 --> 00:21:45,914 Guys, I need help. 450 00:21:45,916 --> 00:21:47,874 You just tell us what you need. 451 00:21:47,876 --> 00:21:51,228 I mean, who do we know that can help with a... 452 00:21:51,230 --> 00:21:53,639 light-ice wound? 453 00:21:53,641 --> 00:21:56,901 There's only one person we can call. 454 00:21:56,903 --> 00:21:59,761 My mother. 455 00:21:59,763 --> 00:22:03,598 [HELICOPTER WHIRRING] 456 00:22:03,600 --> 00:22:05,034 Here she comes. 457 00:22:07,078 --> 00:22:08,820 Everything went according to plan? 458 00:22:08,823 --> 00:22:10,480 Yeah. Yeah, we're fine. 459 00:22:10,482 --> 00:22:12,625 Everything went as planned. 460 00:22:13,485 --> 00:22:15,235 You guys go to the rendezvous. 461 00:22:15,237 --> 00:22:17,185 I'll handle this, and I'll meet you there. 462 00:22:23,095 --> 00:22:26,955 [MIRROR SHIMMERING TONES] 463 00:22:26,957 --> 00:22:28,599 I've been watching Barry Allen. 464 00:22:28,601 --> 00:22:30,267 He's planning on exposing you. 465 00:22:30,269 --> 00:22:32,252 Tell me what to do. 466 00:22:32,254 --> 00:22:34,129 Go. Meet him. 467 00:22:34,131 --> 00:22:37,316 Leave the rest to me. 468 00:22:37,318 --> 00:22:39,276 You're not Iris. 469 00:22:39,278 --> 00:22:41,186 And you're not leaving here until you tell us 470 00:22:41,188 --> 00:22:43,263 who or what you are. 471 00:22:43,265 --> 00:22:46,617 [MIRROR SHIMMERING TONES] 472 00:22:48,478 --> 00:22:50,120 Now let's get what we came for. 473 00:22:50,122 --> 00:22:52,272 One of the benefits of being chief of police 474 00:22:52,274 --> 00:22:54,116 is I can request prisoner interviews... 475 00:22:54,118 --> 00:22:55,626 even for press. 476 00:22:55,628 --> 00:22:58,695 [SUSPENSEFUL MUSIC] 477 00:22:58,697 --> 00:23:02,040 ♪ ♪ 478 00:23:02,042 --> 00:23:05,135 [SECURITY GATE CHIMING] 479 00:23:09,291 --> 00:23:12,217 [SECURITY SYSTEM BEEPS] 480 00:23:16,056 --> 00:23:19,057 [OMINOUS MUSIC] 481 00:23:19,059 --> 00:23:26,073 ♪ ♪ 482 00:23:27,067 --> 00:23:28,600 Well... 483 00:23:28,603 --> 00:23:31,663 if it isn't Kamilla Hwang, Chief Singh... 484 00:23:33,332 --> 00:23:36,375 and Iris West-Allen. 485 00:23:36,377 --> 00:23:38,507 To what do I owe the honor? 486 00:23:38,510 --> 00:23:40,794 If you help us, we can get you out of there. 487 00:23:40,797 --> 00:23:43,081 And why would I trust the wife of the Flash? 488 00:23:43,083 --> 00:23:44,886 Because I'm not Iris West-Allen. 489 00:23:44,889 --> 00:23:46,576 I'm a reflection of her. 490 00:23:46,578 --> 00:23:48,295 We're all reflections. 491 00:23:48,297 --> 00:23:51,351 Faster, stronger than our human counterparts 492 00:23:51,354 --> 00:23:52,895 whose faces we share. 493 00:23:52,898 --> 00:23:55,603 And our only will is to serve our Mother. 494 00:24:02,010 --> 00:24:03,936 The real Iris would never 495 00:24:03,938 --> 00:24:06,271 offer to release me. 496 00:24:06,273 --> 00:24:07,926 Tell me more about your Mother. 497 00:24:07,929 --> 00:24:09,942 Eva McCulloch. She was the sc... 498 00:24:09,944 --> 00:24:13,561 I am a scientist. I know who Eva McCulloch is. 499 00:24:13,563 --> 00:24:15,172 But she disappeared years ago. 500 00:24:15,175 --> 00:24:17,899 She's been trapped in another dimension. 501 00:24:17,901 --> 00:24:19,209 A mirror one. 502 00:24:19,211 --> 00:24:21,258 And she needs something from you. 503 00:24:21,261 --> 00:24:23,363 You need my blood. 504 00:24:23,365 --> 00:24:24,739 How grand. 505 00:24:24,741 --> 00:24:27,200 Even in here, fate continues 506 00:24:27,202 --> 00:24:29,235 to cast me in the role of savior. 507 00:24:29,238 --> 00:24:31,246 We just need one drop. 508 00:24:31,263 --> 00:24:33,489 But you need to decide now. 509 00:24:39,732 --> 00:24:41,423 I accept. 510 00:24:41,425 --> 00:24:43,883 Release me and you shall indeed have my life blood. 511 00:24:43,885 --> 00:24:46,261 However, this is no 512 00:24:46,263 --> 00:24:48,388 crude metacell in Iron Heights. 513 00:24:48,390 --> 00:24:50,098 How do you propose to disrupt 514 00:24:50,100 --> 00:24:52,307 a bio-degenerative containment matrix 515 00:24:52,310 --> 00:24:54,078 with triplicate backup protocols? 516 00:24:54,080 --> 00:24:56,154 Mother has a theory. 517 00:24:56,156 --> 00:24:58,991 I am the answer. 518 00:24:58,994 --> 00:25:00,786 Wait! 519 00:25:02,580 --> 00:25:04,161 You'll die. 520 00:25:06,575 --> 00:25:08,000 Then it is Eva's will. 521 00:25:08,002 --> 00:25:11,003 [DRAMATIC MUSIC] 522 00:25:11,005 --> 00:25:12,763 ♪ ♪ 523 00:25:12,765 --> 00:25:15,808 [FORCEFIELD SIZZLING] 524 00:25:23,592 --> 00:25:25,133 [ALARMS BLARING] 525 00:25:25,135 --> 00:25:27,260 Code zero! Facility-wide power failure! 526 00:25:27,262 --> 00:25:29,771 All levels. Check the cells. 527 00:25:29,773 --> 00:25:31,857 We have 60 seconds until the guards... 528 00:25:31,859 --> 00:25:34,868 [BOTH CHOKING] 529 00:25:39,107 --> 00:25:40,490 [GRUNTS] 530 00:25:40,492 --> 00:25:43,419 [SCREAMING] 531 00:25:45,205 --> 00:25:49,041 [SQUELCHING AND RETREATING] 532 00:25:49,043 --> 00:25:50,843 Ah. 533 00:25:52,638 --> 00:25:54,930 [PANTING] 534 00:25:56,549 --> 00:25:59,421 You're almost human. 535 00:25:59,424 --> 00:26:02,458 Maybe something more. 536 00:26:02,461 --> 00:26:05,816 You follow your master Eva's will, 537 00:26:05,818 --> 00:26:09,653 but I see hesitation in your eyes. 538 00:26:09,655 --> 00:26:12,972 You have a modicum of will. 539 00:26:12,974 --> 00:26:15,351 Are you planning to trick me? 540 00:26:15,354 --> 00:26:17,428 - [LABORED BREATHING] - Tell me now! 541 00:26:17,431 --> 00:26:21,022 What do you want? 542 00:26:21,024 --> 00:26:22,958 Only Eva's will. 543 00:26:22,961 --> 00:26:24,501 Lies! 544 00:26:24,503 --> 00:26:26,160 Last chance. 545 00:26:26,163 --> 00:26:28,940 What do you want? 546 00:26:28,943 --> 00:26:30,674 [CHOKING] 547 00:26:30,676 --> 00:26:33,868 To be alive. 548 00:26:33,870 --> 00:26:36,538 [COUGHING] 549 00:26:36,540 --> 00:26:39,349 And you are worthy of it. 550 00:26:39,351 --> 00:26:41,185 [COUGHING] 551 00:26:41,187 --> 00:26:43,604 [ALARM BLARING] 552 00:26:47,657 --> 00:26:49,192 [FORCEFIELD HUMS BACK TO LIFE] 553 00:26:49,195 --> 00:26:50,969 Power restored. 554 00:26:50,971 --> 00:26:52,887 Cell containment reinitialized. 555 00:26:52,889 --> 00:26:55,199 What are you doing? 556 00:26:55,201 --> 00:26:57,767 We had a plan. Don't you want to escape? 557 00:26:57,769 --> 00:27:00,021 There are walls beyond these walls. 558 00:27:00,024 --> 00:27:03,189 I was never gonna just walk out of here. 559 00:27:03,191 --> 00:27:06,543 But there's more than one way for me to be free. 560 00:27:07,379 --> 00:27:09,237 Let's just call this 561 00:27:09,239 --> 00:27:10,738 "the long game." 562 00:27:10,740 --> 00:27:13,717 [BLOOD SQUELCHING] 563 00:27:25,722 --> 00:27:27,139 Now go. 564 00:27:27,141 --> 00:27:29,591 I'll stay here and cover our tracks. 565 00:27:29,593 --> 00:27:31,568 Now! 566 00:27:35,097 --> 00:27:37,264 Run, Iris. 567 00:27:37,267 --> 00:27:38,558 Run! 568 00:27:38,560 --> 00:27:40,194 [DRAMATIC MUSIC] 569 00:27:44,399 --> 00:27:47,668 [SIGHING] 570 00:27:53,241 --> 00:27:56,176 - [COMPUTER BEEPING] - [DOOR OPENS] 571 00:27:57,838 --> 00:27:58,929 Cecile? 572 00:27:58,931 --> 00:28:00,714 I don't have all the facts. 573 00:28:00,716 --> 00:28:02,099 And the ones I do have tell me 574 00:28:02,101 --> 00:28:04,476 that you're not who you say you are. 575 00:28:06,421 --> 00:28:08,630 You are Barry. 576 00:28:08,632 --> 00:28:12,184 I know it in my heart. 577 00:28:12,186 --> 00:28:16,021 And I'm willing to bet my life on it. 578 00:28:16,023 --> 00:28:17,805 Now go get Iris back. 579 00:28:17,807 --> 00:28:20,951 [DRAMATIC MUSIC] 580 00:28:23,939 --> 00:28:25,510 Good work. 581 00:28:25,513 --> 00:28:27,814 You'll apply Ramsey's blood on your side of the mirror. 582 00:28:27,817 --> 00:28:29,293 Once it is fully absorbed, 583 00:28:29,295 --> 00:28:31,461 I will activate the R-CEM on my side. 584 00:28:31,463 --> 00:28:33,321 Together, they will reconfigure 585 00:28:33,323 --> 00:28:35,448 the molecular stability of the dimensional barrier 586 00:28:35,450 --> 00:28:37,209 that burns organic matter. 587 00:28:37,211 --> 00:28:40,045 Creating a safe passageway between the two worlds. 588 00:28:40,047 --> 00:28:41,972 Next time I speak to you, 589 00:28:41,974 --> 00:28:44,308 I will be standing right next to you. 590 00:28:46,220 --> 00:28:47,552 Liberated. 591 00:28:47,554 --> 00:28:48,979 Success is assured. 592 00:28:48,981 --> 00:28:50,388 [MIRROR SHIMMERING TONES] 593 00:28:50,390 --> 00:28:53,007 [ELECTRICITY CRACKLES] 594 00:28:53,009 --> 00:28:55,319 I wouldn't be so sure about that. 595 00:28:55,321 --> 00:28:58,638 [DRAMATIC MUSIC] 596 00:28:58,640 --> 00:29:00,157 Where's my wife? 597 00:29:00,159 --> 00:29:02,813 ♪ ♪ 598 00:29:03,490 --> 00:29:05,160 I'll ask you one more time. 599 00:29:05,163 --> 00:29:06,847 Where is my wife? 600 00:29:09,171 --> 00:29:11,046 What are you doing? 601 00:29:11,048 --> 00:29:14,174 [DRAMATIC MUSIC] 602 00:29:14,993 --> 00:29:16,159 [YELLS] 603 00:29:16,161 --> 00:29:17,428 [GRUNTS] 604 00:29:18,538 --> 00:29:20,013 [SIGHS] 605 00:29:20,015 --> 00:29:21,873 I saw everything. 606 00:29:21,875 --> 00:29:24,000 You targeted me from the very beginning. 607 00:29:24,002 --> 00:29:27,086 You suffered a fraction of my pain. 608 00:29:27,088 --> 00:29:28,838 But in just a few, 609 00:29:28,840 --> 00:29:31,099 I will be liberated. 610 00:29:31,101 --> 00:29:33,310 Barry is gonna stop you. 611 00:29:33,312 --> 00:29:36,346 We both will. 612 00:29:36,348 --> 00:29:39,274 I used to think my love gives me strength too. 613 00:29:39,276 --> 00:29:41,851 The mirror showed me the truth. 614 00:29:41,853 --> 00:29:43,829 Let me do the same for you. 615 00:29:45,649 --> 00:29:47,857 [MIRROR SHIMMERING TONES] 616 00:29:47,859 --> 00:29:49,793 [GRUNTING] 617 00:29:51,738 --> 00:29:54,173 [GRUNTING] 618 00:29:56,576 --> 00:29:58,719 [YELPS] 619 00:29:59,913 --> 00:30:02,598 [ELECTRICITY CRACKLES] 620 00:30:05,352 --> 00:30:07,728 [BOTH GRUNTING] 621 00:30:10,807 --> 00:30:14,233 She says you're always gonna be in her way. 622 00:30:14,236 --> 00:30:15,884 And now you're too slow to stop me. 623 00:30:15,887 --> 00:30:17,178 Whose way? 624 00:30:17,180 --> 00:30:18,814 Who's making you do this? 625 00:30:18,816 --> 00:30:21,784 [GRUNTING] 626 00:30:30,068 --> 00:30:33,945 [BOTH GRUNTING] 627 00:30:33,947 --> 00:30:35,905 Ah! 628 00:30:35,907 --> 00:30:38,008 [BOTH PANTING] 629 00:30:45,166 --> 00:30:48,227 [BOTH GRUNTING] 630 00:30:53,758 --> 00:30:56,026 You should really mind your surroundings. 631 00:30:58,597 --> 00:31:01,514 [DRAMATIC MUSIC] 632 00:31:01,516 --> 00:31:03,233 [GLASS SHATTERS] 633 00:31:03,235 --> 00:31:07,362 ♪ ♪ 634 00:31:07,364 --> 00:31:09,206 - [BLADES SLICING] - [YELPS] 635 00:31:12,611 --> 00:31:15,945 - [BLADES SLICING] - [YELPS] 636 00:31:15,947 --> 00:31:17,873 [GRUNTS] 637 00:31:17,875 --> 00:31:21,885 [YELLING] 638 00:31:27,885 --> 00:31:30,352 [MOANS] 639 00:31:37,227 --> 00:31:40,737 [GROANS] 640 00:31:41,991 --> 00:31:43,973 Where is my wife? 641 00:31:43,975 --> 00:31:47,235 She's all you can think about, huh? 642 00:31:47,237 --> 00:31:48,570 [GROANS] 643 00:31:48,572 --> 00:31:51,481 What do you think about me, Barry? 644 00:31:51,483 --> 00:31:54,918 All those days... 645 00:31:54,920 --> 00:31:56,486 Weeks. 646 00:31:56,488 --> 00:31:59,822 It wasn't her. It was me. 647 00:31:59,824 --> 00:32:01,917 Enjoying meals together. 648 00:32:01,919 --> 00:32:04,428 ♪ ♪ 649 00:32:04,430 --> 00:32:06,763 Talking about our day. 650 00:32:09,259 --> 00:32:11,209 Sharing your bed. 651 00:32:11,211 --> 00:32:12,519 Oh, shut up. 652 00:32:12,521 --> 00:32:15,463 Mm. [LAUGHS] 653 00:32:15,465 --> 00:32:17,098 [GRUNTS] 654 00:32:17,100 --> 00:32:19,139 I am going to kill you. 655 00:32:19,142 --> 00:32:20,527 Unlikely. 656 00:32:20,529 --> 00:32:22,220 I have been working on this plan 657 00:32:22,222 --> 00:32:23,721 for half a decade. 658 00:32:23,723 --> 00:32:26,015 This is my creation. 659 00:32:26,017 --> 00:32:28,017 She is me, and I am her. 660 00:32:28,019 --> 00:32:29,945 What she feels, I feel. 661 00:32:29,947 --> 00:32:32,039 And we cannot lose. 662 00:32:37,195 --> 00:32:41,206 Do they feel what you feel for Carver? 663 00:32:41,208 --> 00:32:42,699 What? 664 00:32:42,701 --> 00:32:44,125 Do they still love him? 665 00:32:44,127 --> 00:32:45,451 I don't love my husband. 666 00:32:45,453 --> 00:32:47,295 I want to end him. 667 00:32:47,297 --> 00:32:49,914 Then why do you still call him your husband? 668 00:32:49,916 --> 00:32:52,750 You are just as blinded as you were before. 669 00:32:52,752 --> 00:32:55,646 And he is going to trick you in the exact same way. 670 00:32:55,648 --> 00:32:56,772 Stop talking. 671 00:32:56,774 --> 00:32:58,214 Because you still love him. 672 00:32:58,216 --> 00:32:59,399 No! I don't! 673 00:33:00,552 --> 00:33:03,720 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [GRUNTS] 674 00:33:03,722 --> 00:33:07,199 [GROANING] 675 00:33:12,772 --> 00:33:15,195 Your brilliant mind couldn't figure out 676 00:33:15,198 --> 00:33:16,398 that he didn't care about you. 677 00:33:16,401 --> 00:33:17,525 Shut up! 678 00:33:17,527 --> 00:33:20,253 [GROANING] 679 00:33:22,591 --> 00:33:24,249 How long did you sit here, Eva, 680 00:33:24,251 --> 00:33:25,950 pining for rescue 681 00:33:25,952 --> 00:33:28,771 before you realized that you had been abandoned? 682 00:33:28,774 --> 00:33:30,199 I hate him! 683 00:33:30,202 --> 00:33:33,249 I want him to suffer! Suffer, suffer! 684 00:33:33,251 --> 00:33:36,603 Suffer! Suffer! 685 00:33:36,605 --> 00:33:38,897 Suffer! Suffer! 686 00:33:38,899 --> 00:33:41,424 Suffer! 687 00:33:41,426 --> 00:33:44,111 Iris? 688 00:33:44,113 --> 00:33:46,596 Suffer and suffer and suffer! 689 00:33:46,598 --> 00:33:49,640 Suffer! Suffer! 690 00:33:49,642 --> 00:33:51,642 [GROANING] 691 00:33:51,644 --> 00:33:54,771 Iris. Iris. 692 00:33:54,773 --> 00:33:56,481 I won't fight you. 693 00:33:56,483 --> 00:33:58,691 I won't fight you anymore. 694 00:33:58,693 --> 00:34:00,109 [BREATHING HEAVILY] 695 00:34:00,119 --> 00:34:02,470 You were made from Iris. 696 00:34:05,508 --> 00:34:08,383 A part of her heart is inside you. 697 00:34:08,386 --> 00:34:09,970 I've seen you be kind. 698 00:34:09,972 --> 00:34:12,330 I've seen you laugh. 699 00:34:12,332 --> 00:34:15,050 I know that wasn't all a lie. 700 00:34:15,052 --> 00:34:18,645 [GROANING] 701 00:34:18,647 --> 00:34:21,023 You can be more than this. 702 00:34:23,652 --> 00:34:26,803 Not Iris, but... 703 00:34:26,805 --> 00:34:28,447 yourself. 704 00:34:31,225 --> 00:34:33,443 You have to want it. 705 00:34:38,834 --> 00:34:40,709 No. 706 00:34:42,004 --> 00:34:44,171 You have to choose it. 707 00:34:44,173 --> 00:34:47,090 [CRYING] 708 00:34:49,920 --> 00:34:53,138 I... I choose me. 709 00:34:58,002 --> 00:35:01,605 [SNIFFLES, EXHALES] 710 00:35:05,834 --> 00:35:08,811 Go find Iris. 711 00:35:08,814 --> 00:35:11,848 Go find her, Barry. 712 00:35:11,850 --> 00:35:13,294 Go save Iris. 713 00:35:15,019 --> 00:35:16,203 Go. 714 00:35:16,205 --> 00:35:18,729 [LIGHT CRACKLING] 715 00:35:18,731 --> 00:35:20,957 [GROANS] 716 00:35:22,235 --> 00:35:24,753 [GROANING] 717 00:35:31,244 --> 00:35:32,636 [LAUGHS] 718 00:35:37,467 --> 00:35:39,059 Barry. 719 00:35:39,061 --> 00:35:40,393 [LAUGHS] 720 00:35:40,395 --> 00:35:42,896 I feel alive. 721 00:35:42,898 --> 00:35:45,899 [DRAMATIC MUSIC] 722 00:35:45,901 --> 00:35:48,593 ♪ ♪ 723 00:35:48,595 --> 00:35:50,320 I feel alive. 724 00:35:54,266 --> 00:35:56,766 [GLASS SHATTERING] 725 00:35:56,769 --> 00:35:58,912 [BREATHING HEAVILY] 726 00:36:02,826 --> 00:36:05,827 [MACHINE BEEPS, HUMS] 727 00:36:05,829 --> 00:36:08,830 [SQUELCHING] 728 00:36:08,833 --> 00:36:15,847 ♪ ♪ 729 00:36:23,680 --> 00:36:26,356 Look what you made me do. 730 00:36:34,911 --> 00:36:36,586 [GLASS SHIMMERING TONES] 731 00:36:36,588 --> 00:36:38,329 [GRUNTS, GROANS] 732 00:36:38,331 --> 00:36:40,456 No, I'm sorry! 733 00:36:40,458 --> 00:36:41,874 [GRUNTS] 734 00:36:41,876 --> 00:36:44,478 This didn't have to be like this, Flash. 735 00:36:46,089 --> 00:36:48,047 You don't know what it's like in there. 736 00:36:48,049 --> 00:36:49,566 I had to get out. 737 00:36:49,568 --> 00:36:51,551 Iris... 738 00:36:51,553 --> 00:36:54,070 Where... where is she? 739 00:36:54,072 --> 00:36:56,481 She's still in the world I left behind. 740 00:36:56,483 --> 00:36:58,741 Along with the rest of my insurance policy. 741 00:36:58,744 --> 00:37:01,986 Chief Singh, and your friend, Kamilla. 742 00:37:01,988 --> 00:37:03,938 They're safe. 743 00:37:03,940 --> 00:37:06,899 How long is up to you. 744 00:37:06,901 --> 00:37:10,420 So... what? 745 00:37:10,422 --> 00:37:12,798 Now you're gonna kill me? 746 00:37:14,783 --> 00:37:17,927 There's no need for that. 747 00:37:17,930 --> 00:37:20,454 You're wounded. 748 00:37:20,456 --> 00:37:22,957 You lost your speed. 749 00:37:22,959 --> 00:37:26,311 And your healing is not what is used to be. 750 00:37:26,313 --> 00:37:28,522 You're not much of a threat, are you? 751 00:37:31,259 --> 00:37:34,260 You just stay out of my way, Flash. 752 00:37:34,262 --> 00:37:36,262 And I'll stay out of yours. 753 00:37:36,264 --> 00:37:38,264 [GROANS] 754 00:37:38,266 --> 00:37:41,359 I have unfinished business to attend to. 755 00:37:41,361 --> 00:37:43,328 [MIRROR SHIMMERING TONES] 756 00:37:45,899 --> 00:37:48,124 And a whole world 757 00:37:48,126 --> 00:37:50,276 to liberate. 758 00:37:50,278 --> 00:37:52,629 [MIRROR SHIMMERING TONES] 759 00:37:52,631 --> 00:37:55,632 [DRAMATIC MUSIC] 760 00:37:55,634 --> 00:38:02,681 ♪ ♪ 761 00:38:13,509 --> 00:38:16,152 [GASPS] 762 00:38:16,154 --> 00:38:18,012 [EXHALES] 763 00:38:18,014 --> 00:38:20,866 [GROANS] 764 00:38:22,903 --> 00:38:24,828 Oh, thank God. 765 00:38:24,830 --> 00:38:26,913 Oh, thank... 766 00:38:40,836 --> 00:38:42,228 [GROANS] 767 00:39:10,692 --> 00:39:13,693 [FREYA RIDINGS' "STILL HAVE YOU"] 768 00:39:13,695 --> 00:39:16,788 ♪ ♪ 769 00:39:16,790 --> 00:39:19,132 Iris, I... 770 00:39:21,179 --> 00:39:24,036 I don't know if it's crazy to think that you can hear me. 771 00:39:24,038 --> 00:39:27,373 ♪ Say, "It's mad," you always do ♪ 772 00:39:27,375 --> 00:39:29,968 I guess right now I just need to believe it. 773 00:39:29,970 --> 00:39:34,639 ♪ Tell me how it's not true ♪ 774 00:39:34,641 --> 00:39:36,975 ♪ These wings could lift us both ♪ 775 00:39:36,977 --> 00:39:38,401 I miss you. 776 00:39:38,403 --> 00:39:40,904 ♪ But you don't think so ♪ 777 00:39:40,906 --> 00:39:42,572 So much. 778 00:39:42,574 --> 00:39:48,894 ♪ You are all I wanted, so ♪ 779 00:39:48,896 --> 00:39:51,915 ♪ If I threw it all away ♪ 780 00:39:51,917 --> 00:39:55,109 ♪ Would I still have you? ♪ 781 00:39:55,111 --> 00:39:58,279 ♪ If I tried to hit the brakes ♪ 782 00:39:58,281 --> 00:40:00,999 ♪ Would you see right through? ♪ 783 00:40:01,001 --> 00:40:03,835 ♪ This ain't the fair-weather love ♪ 784 00:40:03,837 --> 00:40:07,097 ♪ Like I'm used to, no ♪ 785 00:40:07,099 --> 00:40:09,933 ♪ If I threw it all away ♪ 786 00:40:09,935 --> 00:40:12,492 I know you probably can't hear me, Barry, but... 787 00:40:12,495 --> 00:40:16,422 ♪ Would I still have you? ♪ 788 00:40:16,424 --> 00:40:19,425 Being away from you hurts more and more every day. 789 00:40:19,427 --> 00:40:24,856 ♪ ♪ 790 00:40:24,858 --> 00:40:26,691 But I still have hope because I know 791 00:40:26,693 --> 00:40:29,143 that you are out there fighting 792 00:40:29,145 --> 00:40:30,811 to get me back home. 793 00:40:30,813 --> 00:40:32,563 ♪ Hold me down ♪ 794 00:40:32,565 --> 00:40:34,273 If you can hear me... 795 00:40:34,275 --> 00:40:38,036 ♪ Say we'll never die ♪ 796 00:40:38,038 --> 00:40:40,279 I guess I just need you to know that... 797 00:40:40,281 --> 00:40:42,782 ♪ But you don't think so ♪ 798 00:40:42,784 --> 00:40:44,801 I love you. 799 00:40:44,803 --> 00:40:48,138 ♪ This is all I wanted ♪ 800 00:40:48,140 --> 00:40:51,457 And that love is constant. 801 00:40:51,459 --> 00:40:53,143 Across dimensions. 802 00:40:53,145 --> 00:40:55,127 ♪ If I threw it all away ♪ 803 00:40:55,129 --> 00:40:57,838 Across time. 804 00:40:57,840 --> 00:40:59,507 ♪ If I try to hit the breaks ♪ 805 00:40:59,509 --> 00:41:01,634 Through the end of the world and back. 806 00:41:01,636 --> 00:41:03,511 ♪ Would you see right through? ♪ 807 00:41:03,513 --> 00:41:05,063 ♪ This ain't the fair... ♪ 808 00:41:05,065 --> 00:41:06,656 And if I know you... 809 00:41:06,658 --> 00:41:08,474 ♪ Like I'm used to ♪ 810 00:41:08,476 --> 00:41:11,101 I know you aren't just fighting to find your way home. 811 00:41:11,104 --> 00:41:13,020 ♪ If I threw it all away ♪ 812 00:41:13,022 --> 00:41:16,148 And I'm gonna find Kamilla. 813 00:41:16,150 --> 00:41:18,192 And I'm gonna find Singh. 814 00:41:18,194 --> 00:41:20,986 ♪ ♪ 815 00:41:20,988 --> 00:41:23,364 But most of all... 816 00:41:23,366 --> 00:41:25,297 I'm gonna get you back. 817 00:41:25,300 --> 00:41:27,177 I'm gonna find my way back to you. 818 00:41:27,179 --> 00:41:32,348 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 819 00:41:32,350 --> 00:41:36,644 ♪ Would I still have you? ♪ 54102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.