Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:18,880
I'm James.
2
00:00:20,360 --> 00:00:21,600
I'm 17.
3
00:00:22,320 --> 00:00:24,520
And I'm pretty sure I'm a psychopath.
4
00:00:27,160 --> 00:00:32,240
♪ I'm laughing on the outside ♪
5
00:00:32,320 --> 00:00:36,120
♪ Crying on the inside ♪
6
00:00:36,200 --> 00:00:39,320
♪ 'Cause I'm so in love ♪
♪ With you ♪
7
00:00:43,840 --> 00:00:46,600
I was eight when I realized
I didn't have a sense of humor.
8
00:00:46,680 --> 00:00:48,720
Why doesn't the Queen wave
with this hand?
9
00:00:49,360 --> 00:00:51,600
Eh? Why doesn't the Queen wave
with this hand?
10
00:00:53,120 --> 00:00:54,440
'Cause it's my hand!
11
00:00:55,560 --> 00:00:57,640
I'd always wanted to punch
my dad in the face.
12
00:00:57,720 --> 00:01:00,440
♪ Laughing on the outside ♪
13
00:01:01,360 --> 00:01:03,600
When I was nine,
he bought a deep-fat fryer.
14
00:01:04,120 --> 00:01:06,440
He saw it
on an American shopping channel.
15
00:01:07,280 --> 00:01:09,200
One day, I put my hand in it.
16
00:01:12,400 --> 00:01:14,640
I wanted to make myself feel something.
17
00:01:15,560 --> 00:01:18,120
When I was 15,
I put my neighbor's cat in a box
18
00:01:18,200 --> 00:01:19,600
and took it into the woods.
19
00:01:20,040 --> 00:01:21,760
It probably had a name.
20
00:01:23,720 --> 00:01:26,080
After that, I killed more animals.
21
00:01:27,440 --> 00:01:29,840
And I remember every single one.
22
00:01:31,600 --> 00:01:34,720
♪ Laughing on the outside ♪
23
00:01:34,800 --> 00:01:38,360
♪ Crying on the inside ♪
24
00:01:38,440 --> 00:01:41,800
♪ 'Cause I'm so in love ♪
25
00:01:41,880 --> 00:01:44,080
♪ With you ♪
26
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
School was beneath me,
27
00:01:46,040 --> 00:01:48,840
but it was a good place
for observation and selection
28
00:01:49,280 --> 00:01:50,560
because I had a plan.
29
00:01:51,520 --> 00:01:53,320
I was gonna kill something bigger,
30
00:01:54,720 --> 00:01:56,160
much bigger.
31
00:02:00,640 --> 00:02:01,480
Hey.
32
00:02:01,560 --> 00:02:03,080
I've seen you skating.
33
00:02:04,400 --> 00:02:05,640
You're pretty shit.
34
00:02:06,360 --> 00:02:07,400
Fuck off.
35
00:02:10,480 --> 00:02:12,520
I get these moments
when I have to lie down
36
00:02:12,600 --> 00:02:14,720
because everything feels,
sort of, too much.
37
00:02:16,200 --> 00:02:19,960
And I look up and see the blue
or the grey or the black
38
00:02:20,480 --> 00:02:22,480
and I feel myself melting into it.
39
00:02:23,000 --> 00:02:26,840
And for, like, a split second,
I feel free
40
00:02:27,080 --> 00:02:28,440
and happy.
41
00:02:28,880 --> 00:02:30,000
Innocent.
42
00:02:30,520 --> 00:02:31,760
Like a dog. Or an alien.
43
00:02:34,760 --> 00:02:35,680
Or a baby.
44
00:02:39,760 --> 00:02:42,280
Your presence is required, young lady.
45
00:02:43,880 --> 00:02:45,640
Why are you talking
like Downton Abbey?
46
00:02:46,640 --> 00:02:48,360
Just get inside and help.
47
00:02:57,200 --> 00:02:59,600
My mum used to be nice,
but then she divorced my dad
48
00:02:59,680 --> 00:03:00,600
and met... Tony.
49
00:03:03,640 --> 00:03:06,360
Last week, he said he thought
I needed a bigger bra.
50
00:03:06,600 --> 00:03:08,920
So I threw a Chicken Kiev at his head.
51
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
Mum pretended
that she hadn't heard him.
52
00:03:13,040 --> 00:03:15,360
Now she has the perfect house
and the perfect garden
53
00:03:15,440 --> 00:03:17,000
in the perfect neighborhood...
54
00:03:17,080 --> 00:03:18,600
with perfect twins.
55
00:03:20,280 --> 00:03:21,160
Well...
56
00:03:21,920 --> 00:03:23,760
their heads do smell nice, though.
57
00:03:24,200 --> 00:03:25,280
It's true.
58
00:03:27,520 --> 00:03:29,840
I haven't see my dad since I was eight.
59
00:03:31,000 --> 00:03:33,440
He never fitted in. He couldn't settle.
60
00:03:33,520 --> 00:03:34,760
So he had to leave.
61
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
I don't blame him.
62
00:03:37,080 --> 00:03:39,800
But he sends me a card, without fail,
every single birthday.
63
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
I understand, actually.
64
00:03:49,240 --> 00:03:51,480
I don't trust people who fit in.
65
00:04:04,520 --> 00:04:05,560
Is this from you?
66
00:04:07,120 --> 00:04:07,960
What?
67
00:04:08,480 --> 00:04:10,360
- What the fuck?
- What?
68
00:04:10,440 --> 00:04:13,080
I'm here. I'm literally here.
69
00:04:13,160 --> 00:04:14,560
It's free.
70
00:04:31,760 --> 00:04:33,680
♪ I've got so angry lately ♪
71
00:04:33,760 --> 00:04:35,400
♪ Don't know what's wrong with me ♪
72
00:04:35,920 --> 00:04:37,920
I'm not saying he's the answer,
73
00:04:38,600 --> 00:04:39,920
but he's something.
74
00:04:40,000 --> 00:04:42,040
♪ It's been so weird lately ♪
75
00:04:42,120 --> 00:04:44,600
♪ Don't know what's wrong with me ♪
76
00:04:48,480 --> 00:04:50,680
♪ Found you staring at the... ♪
77
00:04:51,120 --> 00:04:51,960
Hey. Hey.
78
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
I've seen you skating.
79
00:04:54,920 --> 00:04:55,880
I haven't.
80
00:04:57,080 --> 00:04:58,320
You're pretty shit.
81
00:04:58,840 --> 00:04:59,840
Fuck off.
82
00:04:59,920 --> 00:05:01,160
Alyssa was new.
83
00:05:01,640 --> 00:05:02,920
She'd started that term.
84
00:05:03,440 --> 00:05:05,360
I thought
she could be interesting to kill.
85
00:05:07,040 --> 00:05:09,000
♪ Never fall in love again, no, no ♪
86
00:05:09,080 --> 00:05:12,000
♪ Never fall in love again, no, no,
never fall in love again ♪
87
00:05:12,080 --> 00:05:15,200
♪ No, no, never fall in love again,
no, no... ♪
88
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
Are you waiting for me?
89
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
So I pretended
to fall in love with her.
90
00:05:24,240 --> 00:05:25,560
What happened to your hand?
91
00:05:25,640 --> 00:05:26,480
Shut up.
92
00:05:26,560 --> 00:05:30,240
♪ I'll never fall in love again ♪
93
00:05:30,960 --> 00:05:32,720
♪ I lost my one and only... ♪
94
00:05:32,800 --> 00:05:34,280
I haven't got a phone.
95
00:05:34,760 --> 00:05:35,640
OK.
96
00:05:35,720 --> 00:05:36,960
I smashed it.
97
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
OK.
98
00:05:39,840 --> 00:05:41,800
Like, on purpose.
99
00:05:42,440 --> 00:05:43,280
OK.
100
00:05:43,800 --> 00:05:45,280
So you can't call me.
101
00:05:46,840 --> 00:05:47,680
OK.
102
00:05:52,720 --> 00:05:54,160
I don't have a phone either.
103
00:05:54,800 --> 00:05:55,960
- Really?
- Yeah.
104
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
I hate them.
105
00:06:02,440 --> 00:06:04,800
I knew that people in love
went out on dates.
106
00:06:04,880 --> 00:06:06,480
Do you wanna go on a date?
107
00:06:07,600 --> 00:06:08,520
With me.
108
00:06:12,360 --> 00:06:13,520
She said yes.
109
00:06:14,520 --> 00:06:16,360
Hi, what can I get for you today?
110
00:06:17,000 --> 00:06:17,960
Is this true?
111
00:06:19,320 --> 00:06:21,800
"One of the top 10 greatest
American dining experiences"?
112
00:06:21,880 --> 00:06:22,720
Yeah!
113
00:06:26,000 --> 00:06:27,200
I can take your orders.
114
00:06:29,960 --> 00:06:31,920
- Uh...
- I will have a...
115
00:06:32,000 --> 00:06:33,880
banana split with extra cherries.
116
00:06:33,960 --> 00:06:34,880
Mm-hmm.
117
00:06:35,240 --> 00:06:37,240
Some blueberry pancakes.
118
00:06:37,320 --> 00:06:38,160
Mm-hmm.
119
00:06:38,240 --> 00:06:39,760
And a hot chocolate with cream.
120
00:06:39,840 --> 00:06:41,120
You're hungry!
121
00:06:41,200 --> 00:06:44,000
And an extra fucking spoon.
122
00:06:45,720 --> 00:06:47,840
- Excuse me?
- For him.
123
00:06:49,520 --> 00:06:51,200
Sorry. You can't use language like that,
124
00:06:51,280 --> 00:06:54,280
otherwise I'm gonna have to ask you
and your boyfriend to leave.
125
00:06:55,680 --> 00:06:56,600
OK.
126
00:06:58,160 --> 00:06:59,240
OK, I'm sorry.
127
00:07:00,240 --> 00:07:01,520
Sorry.
128
00:07:03,520 --> 00:07:04,720
I will have...
129
00:07:04,800 --> 00:07:06,840
a great big banana shit
130
00:07:07,400 --> 00:07:09,640
with extra fucking cherries
all on top of it.
131
00:07:09,720 --> 00:07:12,000
OK, sorry, that's it. Right.
Marvin!
132
00:07:12,080 --> 00:07:13,560
Oh, yeah! Go get Marvin!
133
00:07:13,640 --> 00:07:17,120
See if Marvin can make a banana split
for me, you fucking cunt!
134
00:07:21,520 --> 00:07:23,160
Bye, Marvin!
135
00:07:25,760 --> 00:07:28,160
It seemed that Alyssa had
some issues.
136
00:07:37,440 --> 00:07:40,360
I think we live in the most boring town
on the planet.
137
00:07:40,640 --> 00:07:42,320
Yeah, maybe.
138
00:07:42,560 --> 00:07:45,000
Everyone's so fucking square.
139
00:07:45,520 --> 00:07:48,480
Well, they've got money. They feel safe.
140
00:07:50,120 --> 00:07:51,280
Are you boring, too?
141
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
No.
142
00:07:55,480 --> 00:07:57,640
She's the only cool person in this town.
143
00:07:58,400 --> 00:08:01,560
- Her?
- Yeah. She's done stuff.
144
00:08:02,720 --> 00:08:04,320
She was probably a spy
145
00:08:04,400 --> 00:08:08,000
and had, like, 15 abortions
when it was illegal or something.
146
00:08:08,680 --> 00:08:09,920
She's lived.
147
00:08:10,920 --> 00:08:12,040
Really?
148
00:08:12,320 --> 00:08:13,240
Whatever.
149
00:08:15,400 --> 00:08:16,760
Can we go to your house?
150
00:08:21,840 --> 00:08:23,480
Yeah, sure.
151
00:08:31,560 --> 00:08:34,159
Why do you live in such a weird house?
152
00:08:34,560 --> 00:08:35,400
I don't know.
153
00:08:37,520 --> 00:08:39,400
There's too many windows.
154
00:08:39,480 --> 00:08:40,440
Maybe.
155
00:09:08,040 --> 00:09:09,200
Is that your mum?
156
00:09:10,320 --> 00:09:11,160
Yeah.
157
00:09:12,440 --> 00:09:13,680
She lives in Japan.
158
00:09:14,360 --> 00:09:16,320
Cool. You look like her.
159
00:09:27,000 --> 00:09:29,520
- This is pretty retro.
- I don't like it.
160
00:09:30,160 --> 00:09:31,000
Why not?
161
00:09:36,360 --> 00:09:37,320
I just don't.
162
00:09:41,600 --> 00:09:43,720
Alyssa was kind of
a nymphomaniac.
163
00:09:54,320 --> 00:09:55,160
What? Huh?
164
00:09:59,760 --> 00:10:00,840
Oh, no.
165
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
The hunter has returned!
166
00:10:05,720 --> 00:10:06,800
Cheers!
167
00:10:09,720 --> 00:10:11,200
Well, this is nice.
168
00:10:12,000 --> 00:10:12,840
What is?
169
00:10:13,720 --> 00:10:16,560
This. You two. Eh?
170
00:10:17,040 --> 00:10:19,560
What a relief!
171
00:10:20,680 --> 00:10:23,720
I tell you what. I've never been sure
if he even, you know...
172
00:10:24,240 --> 00:10:26,720
I always thought there was
something wrong with him!
173
00:10:26,800 --> 00:10:30,120
I actually masturbated
once a week for medical purposes.
174
00:10:31,640 --> 00:10:33,920
I knew it wasn't good
to let things build up.
175
00:10:35,000 --> 00:10:37,040
I thought probably he was gay.
176
00:10:37,120 --> 00:10:39,000
Which is... That's fine. Like...
177
00:10:39,480 --> 00:10:41,040
Obviously.
178
00:10:41,120 --> 00:10:42,440
But, uh, here you are.
179
00:10:45,040 --> 00:10:45,880
Maybe I'm gay.
180
00:10:49,880 --> 00:10:51,520
Maybe he's asexual.
181
00:10:57,080 --> 00:10:59,600
We're dealing with a really broad spectrum
these days.
182
00:11:11,840 --> 00:11:13,280
Your dad's a prick.
183
00:11:14,280 --> 00:11:15,240
Yeah, I know.
184
00:11:17,800 --> 00:11:20,200
Sometimes, I feel like punching him
in the face.
185
00:11:20,920 --> 00:11:22,600
You should definitely do that.
186
00:11:28,320 --> 00:11:30,080
Have you ever eaten a pussy before?
187
00:11:30,360 --> 00:11:33,400
It was important to be confident
in moments like this.
188
00:11:33,720 --> 00:11:35,280
Yeah. A few.
189
00:11:37,520 --> 00:11:38,920
I want you to eat mine.
190
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
Now?
191
00:11:47,880 --> 00:11:48,760
Tomorrow.
192
00:11:50,200 --> 00:11:51,600
I'll be here at 11.
193
00:12:06,040 --> 00:12:07,400
I was ready at 11.
194
00:12:09,600 --> 00:12:11,280
Actually, I was ready at ten.
195
00:12:12,160 --> 00:12:15,400
It was important to work out
the exact logistics beforehand.
196
00:12:18,520 --> 00:12:21,840
When it got to 12, I started to think
she might not be coming.
197
00:12:29,040 --> 00:12:31,320
Sometimes,
I worry that I ruin things.
198
00:12:37,200 --> 00:12:39,840
But I feel... I dunno.
199
00:12:40,760 --> 00:12:42,680
I feel comfortable with him.
200
00:12:43,040 --> 00:12:44,240
Sort of safe.
201
00:12:48,520 --> 00:12:51,400
- Lyssa. Alyssa.
- What?
202
00:12:51,480 --> 00:12:53,400
Put these on and come downstairs.
203
00:12:53,600 --> 00:12:55,360
- What?
- The party.
204
00:12:55,440 --> 00:12:57,360
No way, I told you. I'm going out.
205
00:12:57,880 --> 00:13:00,320
I am not having
this argument again, Alyssa.
206
00:13:00,840 --> 00:13:02,120
Mum, there's no way!
207
00:13:02,200 --> 00:13:04,840
Please, love. I want you to be there.
208
00:13:05,080 --> 00:13:05,960
For me.
209
00:13:21,360 --> 00:13:24,760
♪ Here I go,
falling down, down, down... ♪
210
00:13:24,840 --> 00:13:27,600
Right. Those aren't for you.
Hand them round.
211
00:13:29,520 --> 00:13:30,760
Hiya!
212
00:13:30,840 --> 00:13:33,880
♪ I go deep into the funnel of love ♪
213
00:13:38,840 --> 00:13:40,480
- All right?
- Go away.
214
00:13:43,720 --> 00:13:44,600
Here.
215
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Have a beer.
216
00:13:48,000 --> 00:13:48,840
Chill out.
217
00:13:51,280 --> 00:13:52,320
Thanks, Tone.
218
00:13:57,880 --> 00:13:59,280
This is a load of bullshit.
Your life is bullshit.
219
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Oh, well, if you hate it so much...
220
00:14:09,240 --> 00:14:10,400
leave.
221
00:14:11,560 --> 00:14:13,040
I'm serious.
222
00:14:13,120 --> 00:14:14,560
Do us all a favor.
223
00:14:23,120 --> 00:14:25,440
You look good when you make an effort,
don't you?
224
00:14:35,880 --> 00:14:39,880
♪ I learned the truth at 17 ♪
225
00:14:39,960 --> 00:14:44,160
♪ That love was meant
for beauty queens ♪
226
00:14:44,680 --> 00:14:47,520
♪ And high-school girls
with clear-skinned smiles... ♪
227
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
Sometimes, everything is
suddenly really simple.
228
00:14:52,160 --> 00:14:54,480
It's like everything shifts
in a moment.
229
00:14:55,440 --> 00:14:57,160
And you step out of your body,
230
00:14:58,320 --> 00:14:59,480
out of your life.
231
00:15:01,120 --> 00:15:04,320
You step out and you see where you are
really clearly.
232
00:15:06,800 --> 00:15:07,720
You see yourself.
233
00:15:09,040 --> 00:15:10,200
And you think...
234
00:15:11,840 --> 00:15:14,480
Fuck. This. Shit.
235
00:15:15,800 --> 00:15:20,000
♪ And those of us with ravaged faces ♪
236
00:15:20,080 --> 00:15:23,600
♪ Lacking in the social graces ♪
237
00:15:23,680 --> 00:15:27,040
♪ Desperately remained at home ♪
238
00:15:27,120 --> 00:15:30,800
♪ Inventing lovers on the phone ♪
239
00:15:30,880 --> 00:15:32,720
James!
240
00:15:37,720 --> 00:15:41,440
I think being angry and sad
at the same time really turns me on.
241
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Come here.
242
00:15:56,720 --> 00:15:58,680
I think I could fall
in love with him.
243
00:15:59,560 --> 00:16:00,480
Also...
244
00:16:00,800 --> 00:16:01,920
he has a car.
245
00:16:04,040 --> 00:16:07,520
I wondered if it'd be easier
to slit her throat if I flipped her round.
246
00:16:07,600 --> 00:16:09,800
Whether it would be better
not to see her face,
247
00:16:09,880 --> 00:16:11,280
but then, the angle.
248
00:16:11,960 --> 00:16:13,560
It was a conundrum.
249
00:16:15,320 --> 00:16:17,560
- What?
- Let's get out of here.
250
00:16:18,880 --> 00:16:19,840
- What?
- I'm serious.
251
00:16:19,920 --> 00:16:22,200
Let's leave this shithole town. Now.
252
00:16:22,880 --> 00:16:25,840
You hate it. I hate it.
Our parents are dickheads.
253
00:16:25,920 --> 00:16:26,880
You've got a car.
254
00:16:27,400 --> 00:16:29,160
- It's my dad's.
- Who's a dickhead.
255
00:16:30,520 --> 00:16:33,000
I'm going, whether you come with me
or not. Are you in?
256
00:16:33,080 --> 00:16:34,280
Please say yes.
257
00:16:36,440 --> 00:16:37,720
I figured...
258
00:16:37,920 --> 00:16:39,040
I wasn't in a rush.
259
00:16:39,120 --> 00:16:40,160
Yeah, all right.
260
00:16:55,440 --> 00:16:58,640
♪ Superboy, Supergirl ♪
261
00:16:58,720 --> 00:17:02,120
♪ Oh, I've got a question
for your Superworld ♪
262
00:17:02,200 --> 00:17:03,600
♪ What gets you through? ♪
263
00:17:03,680 --> 00:17:05,240
♪ And who gets your past? ♪
264
00:17:05,319 --> 00:17:08,520
I didn't know where we were going,
or when I was gonna kill her,
265
00:17:08,599 --> 00:17:11,200
but I punched my dad in the face
and stole his car.
266
00:17:11,599 --> 00:17:13,680
And that felt like a good place to start.
267
00:17:14,359 --> 00:17:15,760
♪ Who you are ♪
268
00:17:15,839 --> 00:17:17,880
♪ Well, it can't be the same ♪
269
00:17:17,960 --> 00:17:20,720
♪ 'Cause I hear
you're from outer space ♪
270
00:17:21,240 --> 00:17:22,400
♪ Pretty far ♪
271
00:17:22,480 --> 00:17:26,480
♪ And Superboy's got his problems
and girl's got her hang-ups ♪
272
00:17:26,560 --> 00:17:29,880
♪ And I know
that it can't be easy to be... ♪
273
00:17:32,600 --> 00:17:33,440
Are you scared?
274
00:17:34,760 --> 00:17:35,760
I dunno.
275
00:17:36,720 --> 00:17:38,120
A bit, maybe.
276
00:17:39,120 --> 00:17:40,320
I'm not.
277
00:17:46,280 --> 00:17:48,280
She probably should have been.
278
00:18:05,240 --> 00:18:08,720
♪ I said,
"Please don't let them get you down ♪
279
00:18:08,800 --> 00:18:10,880
♪ 'Cause you're the only superhero ♪
280
00:18:10,960 --> 00:18:12,320
♪ In our town" ♪
281
00:18:12,400 --> 00:18:14,280
♪ I said, "Please don't let them ♪
282
00:18:14,360 --> 00:18:15,920
♪ Get you down ♪
283
00:18:16,000 --> 00:18:18,160
♪ 'Cause you're the only superheroes ♪
284
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
♪ In our town" ♪
20197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.