All language subtitles for Man x man web-dl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,777 Subtitles by Netflix 2 00:03:29,334 --> 00:03:30,836 -Name. -Seol-woo Kim. 3 00:03:31,336 --> 00:03:35,173 -Age. -I was born in 1609. Age, 409 years. 4 00:03:43,890 --> 00:03:45,016 Do you have a girlfriend? 5 00:03:46,560 --> 00:03:47,394 I love... 6 00:03:49,896 --> 00:03:50,814 you. 7 00:04:04,202 --> 00:04:07,164 -What an amusing man. -My gut feelings are never wrong. 8 00:04:07,247 --> 00:04:08,707 He's dangerous as well. 9 00:04:08,790 --> 00:04:11,334 That's why he's useful. 10 00:04:15,255 --> 00:04:17,007 INTERROGATION IN PROCESS 11 00:04:19,134 --> 00:04:22,345 There are three types of South Korean secret agents. 12 00:04:23,054 --> 00:04:24,973 White, which operates publicly with their own names. 13 00:04:25,056 --> 00:04:27,309 Black, which operates nameless and in the dark. 14 00:04:27,934 --> 00:04:30,812 Then it's Ghost, which are planted more deeply 15 00:04:31,146 --> 00:04:34,191 with fake identities and operate discreetly. 16 00:04:35,650 --> 00:04:40,155 I want you to be a Ghost operating internationally. 17 00:04:40,447 --> 00:04:41,531 What do you say? 18 00:04:42,783 --> 00:04:44,451 -Sure. -I like how quick you are. 19 00:04:45,535 --> 00:04:47,913 Let me give you a piece of advice for the first and last time. 20 00:04:49,539 --> 00:04:50,749 Don't trust anyone. 21 00:04:52,167 --> 00:04:54,252 -I don't even trust myself. -Good. 22 00:05:14,147 --> 00:05:16,691 LOCATION: ITALY, CITIZENSHIP: ARGENTINA NAME: JULIAN FERNANDEZ MARTINEZ 23 00:05:20,570 --> 00:05:23,532 LOCATION: GERMANY, CITIZENSHIP: SLOVENIA NAME: ALEXANDRO SERGEEVICH PUSHKIN 24 00:05:34,251 --> 00:05:36,753 GARBO LIEBERT, AGE 65, BUDAPEST, HUNGARY CHAIRMAN OF GB CONSTRUCTION 25 00:05:38,004 --> 00:05:40,507 ANNA MARIA (ANNA LIEBERT), AGE 21, ATTENDS BPEST UNIVERSITY IN BUDAPEST 26 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 LOCATION: FRANCE, CITIZENSHIP: U.S.A., NAME: JAMIE LUCAS 27 00:05:53,311 --> 00:05:55,855 EPISODE 1 28 00:05:58,316 --> 00:06:02,279 If you were in charge of marketing for the Relief Organization, 29 00:06:03,446 --> 00:06:05,615 which picture would you use? 30 00:06:07,534 --> 00:06:10,370 The picture that shows despair and reality? 31 00:06:11,162 --> 00:06:14,791 Or the picture with hope and dreams? 32 00:06:17,294 --> 00:06:18,211 Your choice. 33 00:06:19,546 --> 00:06:23,216 Well, I think the picture with the sad child would get more donations. 34 00:06:23,800 --> 00:06:28,263 So you think we need to use a strong image to get people to open up their wallets. 35 00:06:28,930 --> 00:06:32,642 Then what about next time? Do the images have to get stronger and stronger? 36 00:06:33,226 --> 00:06:36,104 -Well, if it's for marketing... -Do you think that's morally right? 37 00:06:36,187 --> 00:06:40,567 Would you still make the same decision if you were the family of that child? 38 00:06:41,860 --> 00:06:44,487 Miss Anna Liebert? 39 00:06:50,160 --> 00:06:54,164 Helping someone is more complicated than you think. 40 00:06:54,914 --> 00:06:58,126 When you're out there, dilemma never ends. 41 00:07:07,719 --> 00:07:08,595 Have we met? 42 00:07:09,512 --> 00:07:10,430 No. 43 00:07:11,890 --> 00:07:14,684 Then how do you know my real name? No one is supposed to know. 44 00:07:15,435 --> 00:07:16,770 Not even the professors. 45 00:07:18,271 --> 00:07:20,982 There is always a woman behind every case. 46 00:07:51,262 --> 00:07:54,849 Love is a useful deception and tactic to a secret agent. 47 00:08:23,837 --> 00:08:26,548 However, whereas I am with someone who is high on the romance, 48 00:08:28,216 --> 00:08:30,552 I feel loneliness and indifference. 49 00:08:33,680 --> 00:08:36,808 Anna Maria. Real name, Anna Liebert. 50 00:08:37,934 --> 00:08:40,311 The only daughter of the mafia boss. 51 00:08:51,448 --> 00:08:52,907 He adores his daughter 52 00:08:53,825 --> 00:08:56,745 and was in the secret police during the dictatorship. 53 00:09:09,215 --> 00:09:13,219 Inferior races have their special physical abilities. 54 00:09:15,138 --> 00:09:16,765 Just like a secret police officer would say. 55 00:09:48,588 --> 00:09:51,299 He won't let me interfere, since I know his secret. 56 00:09:52,425 --> 00:09:53,384 Do you think so? 57 00:09:54,385 --> 00:09:56,137 He'll remove me from his daughter's side for sure. 58 00:09:57,347 --> 00:09:58,807 He was with the secret police after all. 59 00:10:01,392 --> 00:10:03,520 I wonder if he'll move as we hope. 60 00:10:04,104 --> 00:10:05,897 People don't change that easily. 61 00:10:08,483 --> 00:10:09,317 I have a guest. 62 00:10:09,943 --> 00:10:10,944 I'll call you when I'm back. 63 00:10:32,423 --> 00:10:36,219 I'm willing to go quietly, but you probably won't be that nice. 64 00:11:41,284 --> 00:11:42,702 You're the cop. 65 00:11:43,786 --> 00:11:46,414 Who must I be, if I'm facing off against you? 66 00:11:49,751 --> 00:11:52,378 That's right. You guessed right. 67 00:11:53,463 --> 00:11:54,297 I'm a villain. 68 00:11:57,091 --> 00:11:58,217 The worst there is. 69 00:12:12,774 --> 00:12:19,197 CAPTAIN IRON 2, THE RETURN OF DARK DEATH 70 00:12:20,490 --> 00:12:24,953 You're a villain, but you aren't evil. So are you really the antagonist? 71 00:12:25,078 --> 00:12:28,831 Hollywood contracts are strict regarding spoilers. 72 00:12:29,332 --> 00:12:30,375 I understand. 73 00:12:30,583 --> 00:12:33,336 We can't leave out how you rose to international stardom. 74 00:12:33,670 --> 00:12:37,006 In the Chinese 3D movie in which you played Wu-jing Sha... There it is. 75 00:12:37,090 --> 00:12:40,551 When The Magical Journey to the West became a box office hit, 76 00:12:40,635 --> 00:12:42,762 you rose to stardom. 77 00:12:42,845 --> 00:12:46,265 Many are saying it was an unexpected stroke of luck. 78 00:12:46,516 --> 00:12:50,186 To be clear, I rose to stardom because I did well. 79 00:12:50,269 --> 00:12:54,732 It was possible because of our agency, Do-ha Cha's imaginative planning too. 80 00:13:05,118 --> 00:13:06,953 Okay. I understand. 81 00:13:07,537 --> 00:13:11,165 Let's move onto Dark Death, which was released yesterday. 82 00:13:11,249 --> 00:13:13,835 I would like to know why you chose a superhero movie. 83 00:13:13,918 --> 00:13:15,086 It was the pay. 84 00:13:16,629 --> 00:13:18,881 Would you like to walk the Cannes' red carpet? 85 00:13:18,965 --> 00:13:21,092 The movies I liked as a child 86 00:13:21,384 --> 00:13:23,970 had characters who could do a 540-degree spin kick. 87 00:13:24,053 --> 00:13:28,725 My goodness. 88 00:13:29,017 --> 00:13:30,309 Yes. 89 00:13:31,060 --> 00:13:34,772 Shooting a gun from each hand with a matchstick in his mouth... 90 00:19:22,536 --> 00:19:24,580 If you're ever in Russia, contact me. 91 00:19:24,664 --> 00:19:25,873 Okay. 92 00:19:29,794 --> 00:19:31,712 -Bye. -Bye. 93 00:19:54,110 --> 00:19:55,736 petrov has been broken out of prison. 94 00:20:06,622 --> 00:20:09,041 MARCH 15 SQUARE 95 00:20:10,751 --> 00:20:15,005 Lieutenant Eun-oh Ko met with Major petrov of the Russian Army 96 00:20:15,506 --> 00:20:18,509 and came to an agreement to share military technologies. 97 00:20:19,009 --> 00:20:23,681 The two armies plan to discuss the development of weapons 98 00:20:23,889 --> 00:20:26,392 as well as training methods. 99 00:20:27,017 --> 00:20:31,188 When working undercover, how you end it is more important than how you start it. 100 00:20:34,984 --> 00:20:37,403 I'm going to check that we're not being followed. 101 00:20:37,486 --> 00:20:41,449 Meet me at the back entrance in 20 minutes. I love you. 102 00:20:58,549 --> 00:21:02,720 The sympathy of a woman in love is safer than a bulletproof vest, 103 00:21:04,513 --> 00:21:06,432 but the wrath of a woman betrayed by her love 104 00:21:07,600 --> 00:21:10,269 is deadlier than a time bomb. 105 00:21:17,067 --> 00:21:20,154 The best way to end a relationship that has served its use 106 00:21:21,614 --> 00:21:22,531 is death. 107 00:21:57,149 --> 00:22:00,277 November 7th, 11:00 a.m. Greenwich time. Agent K. 108 00:22:01,195 --> 00:22:03,072 Budapest mission complete. 109 00:22:39,733 --> 00:22:41,235 Please wake up. 110 00:22:41,318 --> 00:22:43,362 I can't move. 111 00:22:43,445 --> 00:22:46,448 I can't move. I just can't move. 112 00:22:46,532 --> 00:22:48,951 You need to get up. It's past seven. 113 00:22:49,034 --> 00:22:52,079 No. I know the time. Your watch is fast. 114 00:22:52,162 --> 00:22:55,583 No. We have to be in Yangsu-ri by nine. We'll be late even if we leave now. 115 00:22:56,333 --> 00:23:00,087 Hey. If I'm late, you can just drive faster. 116 00:23:00,170 --> 00:23:01,839 You can go 100km per hour. 117 00:23:01,922 --> 00:23:03,591 Even if I do, we'll be 20 minutes late. 118 00:23:03,674 --> 00:23:07,428 Then go 150km. That means I can sleep for ten more minutes. 119 00:23:07,511 --> 00:23:09,221 See how quickly I calculated that? I'm a genius. 120 00:23:13,976 --> 00:23:15,561 I hate the gong. 121 00:23:16,270 --> 00:23:18,397 Croissants from Itaewon Bakery. 122 00:23:18,522 --> 00:23:20,858 A salad with baby greens and organic apples from Apgujeong Cafe. 123 00:23:20,941 --> 00:23:23,402 Fresh drip Jongro Coffee made three minutes ago. 124 00:23:23,485 --> 00:23:25,237 Also, here is your dessert. 125 00:23:28,616 --> 00:23:31,535 -What's the dressing? -I got you oriental dressing. 126 00:23:33,621 --> 00:23:38,792 Jongro Coffee is the best at waking me up. 127 00:23:38,876 --> 00:23:41,170 The cup design looks different. 128 00:23:41,253 --> 00:23:43,589 A branch opened in Hannam. 129 00:23:43,672 --> 00:23:46,091 All the better, now that it's close by. 130 00:23:47,217 --> 00:23:49,094 -Get me Jongro Coffee. -It is Jongro Coffee. 131 00:23:49,178 --> 00:23:53,432 I want Jongro Coffee from Jongro, not Jongro Coffee from Hannam. 132 00:23:53,932 --> 00:23:57,394 We don't have time. You have many scenes to shoot today. If you're any later... 133 00:23:57,478 --> 00:24:01,065 Are you planning to make your actor skip breakfast? 134 00:24:01,649 --> 00:24:03,859 What if my blood sugar level drops and I faint? 135 00:24:03,942 --> 00:24:07,363 Also, what if I have to get surgery? Then the shoot will be delayed even more. 136 00:24:07,613 --> 00:24:10,741 No... the movie will be canceled. Well, you just got the movie canceled 137 00:24:10,824 --> 00:24:13,243 just because you didn't get Jongro Coffee from Jongro. 138 00:24:13,327 --> 00:24:15,245 It's just a different color. 139 00:24:15,329 --> 00:24:16,497 Go. 140 00:24:16,664 --> 00:24:17,665 Go! 141 00:24:23,087 --> 00:24:25,881 Hello. 142 00:24:25,964 --> 00:24:27,091 Why are you so late? 143 00:24:27,174 --> 00:24:29,176 I'm sorry. We tried to rush, but... 144 00:24:29,259 --> 00:24:30,302 Sheesh. 145 00:24:32,221 --> 00:24:33,430 -Hello. -Hello. 146 00:24:36,016 --> 00:24:37,976 GREAT ACTOR, UN-GWANG YEO 147 00:24:42,481 --> 00:24:44,316 What a nice day. 148 00:24:48,696 --> 00:24:50,364 -Hey. -Hello. 149 00:24:51,699 --> 00:24:55,452 We had to take a detour because Mr. Yang got lost. 150 00:24:56,036 --> 00:25:00,416 Everyone makes mistakes once in a while, but he makes them often. 151 00:25:00,499 --> 00:25:03,293 Mr. Yang. Apologize sincerely. 152 00:25:03,377 --> 00:25:04,545 I'm sorry. 153 00:25:06,839 --> 00:25:10,259 In exchange, I'll make sure not to make any mistakes, 154 00:25:10,342 --> 00:25:13,011 so that we can do it all in one take, okay? 155 00:25:13,095 --> 00:25:14,096 I'm counting on you. 156 00:25:16,765 --> 00:25:19,268 -I'll have to work really hard. -Good luck. 157 00:25:19,351 --> 00:25:20,686 I'll repay you for your faith in me. 158 00:25:20,769 --> 00:25:22,438 -Good luck. -Seriously... 159 00:25:23,564 --> 00:25:25,691 -How's your debut preparation going? -Great, of course. 160 00:25:25,774 --> 00:25:28,152 What you showed me last time was awesome. 161 00:25:29,194 --> 00:25:31,488 Jongro coffee from Jongro. 162 00:25:35,909 --> 00:25:37,119 BIG STAR, UN-GWANG YEO 163 00:25:56,221 --> 00:25:57,306 Come at me! 164 00:25:57,389 --> 00:25:59,141 DELINQUENT BROTHERS 165 00:26:00,642 --> 00:26:02,978 Here. Organic Cheongdam Lemonade. 166 00:26:04,313 --> 00:26:06,064 -Hello. -Hello. 167 00:26:06,940 --> 00:26:08,317 Is it from Cheongdam? 168 00:26:08,400 --> 00:26:09,943 It's not from Cheongdam Lemonade in Yeouido, right? 169 00:26:10,027 --> 00:26:12,237 -What are you babbling about? -I don't know. 170 00:26:12,321 --> 00:26:15,991 Maybe it's because he is an action star. 171 00:26:16,700 --> 00:26:18,911 He's so fit and doesn't he have a great figure? 172 00:26:37,888 --> 00:26:40,390 He's more beautiful than a flower. 173 00:26:47,356 --> 00:26:48,398 Hey. 174 00:26:49,066 --> 00:26:51,985 -I'm sorry. -Get your act together! 175 00:26:53,612 --> 00:26:56,323 Hey. It's okay. It's okay. 176 00:26:56,448 --> 00:26:59,785 I'm good at that. I'm awesome at blocking hits. 177 00:27:00,369 --> 00:27:01,328 Don't let it get you down. 178 00:27:01,411 --> 00:27:02,830 Okay, let's go. 179 00:27:03,413 --> 00:27:04,957 Let's take it from the top. 180 00:27:05,040 --> 00:27:06,083 -From the top. -Okay. 181 00:27:06,667 --> 00:27:07,918 Here. 182 00:27:08,794 --> 00:27:10,504 How can someone be so perfect? 183 00:27:10,587 --> 00:27:12,965 -A perfect fake. -He's human. 184 00:27:13,048 --> 00:27:14,967 He is humanity's enemy. He may be an alien. 185 00:27:15,050 --> 00:27:16,635 My Love From The Star? 186 00:27:17,177 --> 00:27:19,137 -Soo-hyun Kim or Un-gwang? -Un-gwang, obviously. 187 00:27:19,221 --> 00:27:21,348 -Un-gwang or ten million dollars? -Definitely the latter. 188 00:27:21,807 --> 00:27:23,684 At least you're not in critical condition yet. 189 00:27:25,227 --> 00:27:26,270 Un-gwang likes money. 190 00:27:32,901 --> 00:27:33,735 Here he comes. 191 00:27:35,737 --> 00:27:38,615 Why did you skip the Top Ten Corporations Luncheon 192 00:27:38,699 --> 00:27:40,534 at the Blue House and come here instead? 193 00:27:40,742 --> 00:27:42,327 My promise to my son comes first. 194 00:27:42,411 --> 00:27:46,582 Why did you send your son to a public school rather than private school? 195 00:27:46,665 --> 00:27:50,085 I want to raise a child who gets almost everything regarding education. 196 00:27:50,669 --> 00:27:52,170 I will raise him to be a child 197 00:27:52,254 --> 00:27:55,048 who knows how much the bus fare costs and knows how to share with others. 198 00:27:55,549 --> 00:27:59,469 Some question if you're doing this because you want to enter politics. 199 00:27:59,553 --> 00:28:03,891 Let me make it clear that politics is not for me. I'm here as a dad. 200 00:28:03,974 --> 00:28:05,309 There she is. 201 00:28:06,977 --> 00:28:09,062 Hello. 202 00:28:13,650 --> 00:28:14,902 Honey. 203 00:28:16,069 --> 00:28:17,946 -Hi. -Good job. 204 00:28:19,823 --> 00:28:23,577 Don't smile too much. When Jae-young comes out, pick him up naturally. 205 00:28:26,288 --> 00:28:27,331 Okay. 206 00:28:30,292 --> 00:28:31,168 Here he comes. 207 00:28:31,668 --> 00:28:33,003 -Honey. -Mom! 208 00:28:35,005 --> 00:28:37,341 -Come here. -Did you have fun? 209 00:28:38,634 --> 00:28:39,801 What? 210 00:28:54,900 --> 00:28:58,779 Are you really going to stand against me and Songsan, Congressman Kim? 211 00:28:58,862 --> 00:29:02,658 You don't belong in the political world. 212 00:29:04,076 --> 00:29:08,497 You took a box home from this room frequently when my grandfather was around. 213 00:29:09,957 --> 00:29:13,752 Just because he passed away, did you bury those memories as well? 214 00:29:13,835 --> 00:29:16,922 You make it sound like I took bribes or something. 215 00:29:17,506 --> 00:29:18,882 Do you have evidence to back that up? 216 00:29:19,925 --> 00:29:23,011 All I did in this room was eat a few hot meals 217 00:29:23,887 --> 00:29:26,390 that your grandfather had prepared for me. 218 00:29:27,349 --> 00:29:28,767 Then you should accept mine, too. 219 00:29:36,525 --> 00:29:38,860 It's more satisfying than the Seoul mayoral elections 220 00:29:38,944 --> 00:29:42,155 in which you would come in third at best anyway. 221 00:29:43,115 --> 00:29:46,535 Your sweet granddaughter is studying in Chicago, is she not? 222 00:29:46,994 --> 00:29:49,538 -Is that a threat? -It's a gift. 223 00:29:52,749 --> 00:29:53,583 Goodness. 224 00:29:55,711 --> 00:29:57,170 I don't know about this. 225 00:29:58,338 --> 00:30:01,049 In consideration of my long relationship with your grandfather, 226 00:30:01,591 --> 00:30:03,343 I will withdraw from the election. 227 00:30:20,027 --> 00:30:22,195 You have no spirit, you filthy pig. 228 00:30:22,988 --> 00:30:25,991 You know people take pictures at the dining table nowadays, right? 229 00:30:35,959 --> 00:30:39,338 There is a new king, so there are new rules too. 230 00:30:48,472 --> 00:30:51,850 We've lost touch with Ghost Agent Y. I think he's been taken out. 231 00:30:51,933 --> 00:30:53,352 Are you saying his cover was blown? 232 00:30:53,435 --> 00:30:56,938 His cover was perfect. He was able to go deep and gain the trust of those involved 233 00:30:57,022 --> 00:30:58,857 with Songsan's chairman, Mr. Mo's slush fund. 234 00:30:59,441 --> 00:31:00,901 But they still got him. 235 00:31:03,278 --> 00:31:05,489 That means we have a traitor on the inside. 236 00:31:06,365 --> 00:31:09,534 Was it Congressman In-soo Baek's secret organization, the Baek Infantry? 237 00:31:09,618 --> 00:31:12,621 We can't trust anyone on the inside. I'll call in an international agent. 238 00:31:12,704 --> 00:31:14,623 Do you have someone in mind? 239 00:31:15,415 --> 00:31:16,500 Yes, sir. 240 00:32:33,285 --> 00:32:36,079 Hello. Thank you. 241 00:32:36,580 --> 00:32:38,665 Room service. 242 00:32:40,876 --> 00:32:44,463 What now? What? What is it now? 243 00:32:48,258 --> 00:32:50,093 What are you up to now? 244 00:32:50,927 --> 00:32:52,804 What's with the mustache? 245 00:32:53,388 --> 00:32:54,931 -Is it obvious? -Yes. Very. 246 00:32:55,015 --> 00:32:56,099 Darn it. 247 00:32:56,600 --> 00:32:59,519 Just go back to being an agent then. Quit being a prosecutor. 248 00:33:00,145 --> 00:33:02,939 I can't. My wife will kill me. 249 00:33:04,483 --> 00:33:06,860 Then why did you follow me here? 250 00:33:06,943 --> 00:33:11,114 To give you your mission. My mission is to follow you and manage you. 251 00:33:11,198 --> 00:33:12,866 I'm your commanding officer. 252 00:33:12,991 --> 00:33:14,284 -Me? -Yes. 253 00:33:14,659 --> 00:33:17,579 -Goodness. I'm on vacation. -It's urgent, that's why. 254 00:33:18,705 --> 00:33:22,542 Okay. Look. You know the code, right? 255 00:33:24,586 --> 00:33:28,423 Your birthday, 0906. Half the hotel staff must know. 256 00:33:28,507 --> 00:33:29,341 That's right. 257 00:33:30,717 --> 00:33:31,718 Goodness. 258 00:33:32,302 --> 00:33:33,178 What is it? 259 00:33:34,387 --> 00:33:35,722 I think Agent Yoon's been taken out. 260 00:33:38,975 --> 00:33:41,645 He disappeared after sending a text message. 261 00:33:42,562 --> 00:33:45,106 Container 8675 to Incheon October 4th. Look for three wood carvings. Y. 262 00:33:45,190 --> 00:33:47,025 "Look for three wood carvings." 263 00:33:47,108 --> 00:33:50,862 Yes. We're tracking the container as per the clue he sent. 264 00:33:54,199 --> 00:33:55,909 -What's my new identity? -We're looking. 265 00:33:55,992 --> 00:33:57,035 Where is the mission? 266 00:33:59,120 --> 00:34:01,414 Somewhere nobody knows you. 267 00:34:05,126 --> 00:34:08,713 Okay. Look here. 268 00:34:32,445 --> 00:34:34,030 -Would you like some? -I'm fine. 269 00:34:34,531 --> 00:34:35,615 This is the last one. 270 00:34:37,659 --> 00:34:39,160 You must really want some. 271 00:34:41,538 --> 00:34:43,164 -Here. -There is a way. 272 00:34:50,589 --> 00:34:52,507 Cut. Okay. 273 00:34:53,341 --> 00:34:54,634 -Was that okay? -Yes, it was good. 274 00:34:55,635 --> 00:34:58,597 -The emotions were good. -Thank you. 275 00:34:58,680 --> 00:35:00,223 You looked good together. 276 00:35:00,849 --> 00:35:04,936 Next is the kissing scene. We'll be zooming in, 277 00:35:05,270 --> 00:35:07,230 -so make it hot. -Okay. 278 00:35:08,481 --> 00:35:11,776 -Stunt team. Get ready. -Yes, sir. 279 00:35:12,193 --> 00:35:13,862 Let's use a stunt double. 280 00:35:15,155 --> 00:35:16,156 A stunt double? 281 00:35:16,239 --> 00:35:18,450 You said it's a kiss scene. We should use a stunt double then. 282 00:35:18,783 --> 00:35:22,412 You did all the action scenes yourself without using a stunt double. 283 00:35:22,495 --> 00:35:24,205 So why do you... 284 00:35:24,289 --> 00:35:27,626 I can hit things with my head or a car, but not my lips. 285 00:35:28,460 --> 00:35:29,586 I don't do that. 286 00:35:30,295 --> 00:35:31,254 Okay? 287 00:35:36,885 --> 00:35:37,927 I'm speechless. 288 00:35:39,054 --> 00:35:41,514 -It must be true. -What is? 289 00:35:42,098 --> 00:35:45,268 That he can't kiss actresses. 290 00:35:48,313 --> 00:35:49,773 That feels nice. 291 00:35:56,196 --> 00:35:57,280 Good job for today. 292 00:35:59,074 --> 00:36:00,116 Sure. 293 00:36:00,909 --> 00:36:05,288 I was a bit pissed off earlier, but it's okay. I understand. 294 00:36:06,039 --> 00:36:08,583 -What? -Not being able to kiss a woman. 295 00:36:10,794 --> 00:36:12,587 -Me? -I won't tell anyone, 296 00:36:13,254 --> 00:36:14,422 so don't worry. 297 00:36:20,178 --> 00:36:21,930 -What are you doing? -Teaching you the facts. 298 00:36:22,013 --> 00:36:25,642 I don't do kissing scenes, but I'm a good kisser. 299 00:36:35,235 --> 00:36:36,945 My phone. 300 00:36:40,281 --> 00:36:41,199 Who is it? 301 00:36:41,783 --> 00:36:44,327 What? The agency. The agency. 302 00:36:47,163 --> 00:36:49,499 -Hi, Ms. Cha. -Where are you? 303 00:36:49,582 --> 00:36:52,919 I'm talking to Director Hong about the movie. 304 00:36:53,545 --> 00:36:55,922 -It's running longer than expected. -Okay. 305 00:36:56,214 --> 00:36:59,008 You should continue talking, I'll call you later. 306 00:37:02,971 --> 00:37:05,765 -This isn't right. -Why? Is something wrong? 307 00:37:05,849 --> 00:37:07,517 I feel like something will happen. 308 00:37:08,643 --> 00:37:11,229 I feel like something big and ominous is approaching. 309 00:37:11,312 --> 00:37:12,522 What are you talking about? 310 00:37:19,362 --> 00:37:22,031 What is that? 311 00:37:22,115 --> 00:37:24,534 Hey, stop! Stop! Stop! 312 00:37:24,617 --> 00:37:26,911 -What's going on? -Stop! Hold on. Stop! 313 00:37:26,995 --> 00:37:28,955 -Stop! Hey! -What's wrong with her? 314 00:37:29,122 --> 00:37:30,248 Stay still. 315 00:37:32,584 --> 00:37:37,005 Hey, Ms. Cha! What do you think you're doing? 316 00:37:37,255 --> 00:37:39,883 Who is she? She must be crazy. 317 00:37:44,596 --> 00:37:46,681 Hello, Director Hong. 318 00:37:46,765 --> 00:37:50,560 You got a whole bunch of plastic surgery within those few hours. 319 00:37:51,561 --> 00:37:52,479 She really must be crazy. 320 00:37:53,062 --> 00:37:57,650 Hey, Ms. Cha. First, calm down. We should talk about it 321 00:37:58,234 --> 00:38:01,029 and resolve it rationally. You shouldn't resort to violence! 322 00:38:01,112 --> 00:38:02,572 -Whatever. -What? 323 00:38:02,655 --> 00:38:06,159 I promised you the last time you got caught, didn't I? 324 00:38:06,242 --> 00:38:08,995 That if I catch you again, you and I will both die. 325 00:38:09,829 --> 00:38:12,749 But I realized it wouldn't be fair for me to die, 326 00:38:12,832 --> 00:38:15,126 so I'll just kill you. 327 00:38:16,377 --> 00:38:19,172 Hey. Ms. Cha. Calm down, will you? 328 00:38:20,215 --> 00:38:23,134 Hey. Hey, calm down. 329 00:38:23,218 --> 00:38:25,178 Hey. Hold on. Hold on. 330 00:38:25,261 --> 00:38:26,513 Is she your manager? 331 00:38:27,305 --> 00:38:29,557 -She wouldn't really drop us, would she? -She could. 332 00:38:29,641 --> 00:38:31,643 She used to be in my fan club. She's totally capable. 333 00:38:32,560 --> 00:38:35,772 A fangirl? Ms. Cha! I never made a promise or anything. 334 00:38:35,855 --> 00:38:38,858 -Goodness. Hold on! -Can't you let me off... 335 00:38:38,942 --> 00:38:41,361 -Please? -That self-centered witch. 336 00:38:41,444 --> 00:38:43,988 -Please? -I ought to just... 337 00:38:45,532 --> 00:38:46,783 Hey! 338 00:38:48,117 --> 00:38:51,830 Hey! Where are we going? Hey. Hey! Ms. Cha! 339 00:38:58,586 --> 00:39:01,214 I mean it. We were only talking about the movie. 340 00:39:01,297 --> 00:39:03,800 I said it was Director Hong in case you got it wrong... 341 00:39:04,467 --> 00:39:08,471 Do-ha. We're not late to a shoot. Why are you speeding? 342 00:39:09,472 --> 00:39:13,560 You'll blind the drivers on the other side if you keep the high beam on, Do-ha. 343 00:39:14,769 --> 00:39:17,897 Please calm down. Please. 344 00:39:19,023 --> 00:39:21,484 Fine, I did it. I did. I kissed her. 345 00:39:21,568 --> 00:39:25,697 This old man wasn't thinking. It's my lips' fault. These wretched lips. 346 00:39:34,038 --> 00:39:36,749 Why are you so extreme? 347 00:39:40,253 --> 00:39:42,839 I know you're in your prime. 348 00:39:42,964 --> 00:39:47,093 A man in his 40s is perfect financially, physically and professionally. 349 00:39:48,219 --> 00:39:49,804 Love isn't a sin. 350 00:39:51,472 --> 00:39:52,557 Is it? 351 00:39:55,518 --> 00:39:56,728 I guess not. 352 00:39:57,228 --> 00:39:59,814 But a star like you dating is a sin. 353 00:40:00,189 --> 00:40:01,983 You shouldn't have gotten caught. 354 00:40:03,818 --> 00:40:05,111 Do-ha. 355 00:40:06,446 --> 00:40:09,032 Do-ha! 356 00:40:12,493 --> 00:40:14,621 Ever since you went to Jae-young's kindergarten, 357 00:40:15,455 --> 00:40:18,207 the media has been very favorable. 358 00:40:18,791 --> 00:40:20,668 You have such a good sense. 359 00:40:21,711 --> 00:40:25,048 I've lived my entire life in politics, but I'm learning from you. 360 00:40:26,257 --> 00:40:27,467 It's thanks to my wife. 361 00:40:27,550 --> 00:40:31,054 She used to be a celebrity, so she knows what the public wants. 362 00:40:31,137 --> 00:40:35,016 May I have her join my campaign staff for the mayoral election? 363 00:40:38,311 --> 00:40:41,314 Congressman Kim won't be greedy any longer. 364 00:40:41,397 --> 00:40:43,316 Thanks to you, 365 00:40:43,858 --> 00:40:46,903 I think this election will go smoothly. 366 00:40:52,325 --> 00:40:55,328 This is the land on Jeju Island. It should be the amount you mentioned. 367 00:40:57,914 --> 00:41:02,418 If you add it to your campaign fund, you can write up a receipt, right? 368 00:41:07,215 --> 00:41:08,716 Just kidding. Go ahead and use it. 369 00:41:09,342 --> 00:41:12,220 But no matter how wealthy I am, 370 00:41:12,512 --> 00:41:14,597 I won't keep having money that I can't get receipts for. 371 00:41:15,181 --> 00:41:18,142 I'll do whatever it takes to find the missing wood carvings. 372 00:41:20,603 --> 00:41:24,440 They are the details of the slush fund my grandfather saved for 40 years. 373 00:41:25,650 --> 00:41:29,904 Without them, I have to keep bribing people like Congressman Kim. 374 00:41:30,488 --> 00:41:32,782 My connections from the NIS are working on it. 375 00:41:32,865 --> 00:41:36,160 Discreet operations like these are my specialty. 376 00:41:37,370 --> 00:41:38,371 Please give it your all. 377 00:41:47,964 --> 00:41:48,798 INTERNATIONAL ARRIVALS 378 00:41:49,966 --> 00:41:50,800 ARRIVED 379 00:42:38,931 --> 00:42:40,850 Ghost Agent K has begun tracking it 380 00:42:41,684 --> 00:42:44,395 based on the text message the missing agent sent. 381 00:42:45,813 --> 00:42:47,732 How interesting. 382 00:42:48,524 --> 00:42:51,486 -A ghost agent. A nameless shadow. -Right. 383 00:42:51,652 --> 00:42:53,863 -What a great concept. -It totally is. 384 00:42:54,363 --> 00:42:56,282 But what did K do before? 385 00:42:56,365 --> 00:42:57,784 DOUBLE LIFE (TITLE) 386 00:42:57,867 --> 00:43:00,328 He couldn't have taken a test to join the NIS. 387 00:43:00,411 --> 00:43:01,537 I don't know. 388 00:43:02,121 --> 00:43:03,414 He's coming, so ask him yourself. 389 00:43:03,998 --> 00:43:06,709 The nameless shadow agent whom no one has ever seen 390 00:43:07,251 --> 00:43:08,878 -is coming here? -Yes. 391 00:43:09,670 --> 00:43:11,714 How did you contact the shadow? 392 00:43:12,381 --> 00:43:13,674 I texted him. 393 00:43:14,258 --> 00:43:17,345 I'll call him if it's urgent. If he doesn't answer, I'll go to him. 394 00:43:17,929 --> 00:43:20,014 You're terrible. 395 00:43:20,098 --> 00:43:23,935 The aim of this movie is to show the real world of secret agents. 396 00:43:24,018 --> 00:43:26,896 What I'm telling you is real. 397 00:43:26,979 --> 00:43:30,483 -Were you really with NIS? -I was. 398 00:43:30,566 --> 00:43:33,694 I can't pay you for the scenario consultation if you keep this up. 399 00:43:34,695 --> 00:43:36,572 Why don't you believe me? 400 00:43:37,281 --> 00:43:39,951 Look. See? 401 00:43:40,701 --> 00:43:43,871 He texted me to meet at 3:00 p.m. 402 00:43:44,413 --> 00:43:45,540 Goodness. 403 00:43:45,623 --> 00:43:47,583 -That's him contacting you? -Yes. 404 00:43:48,167 --> 00:43:50,419 There he is. Over here. 405 00:43:52,922 --> 00:43:57,176 Introduce yourselves. He is Suk-yoo Kwon, a director who consults scenarios with me. 406 00:43:57,593 --> 00:43:59,679 This is whom I told you about. Mr. K. 407 00:44:00,513 --> 00:44:04,225 Goodness. Mr. K. I've heard so much about you. 408 00:44:05,351 --> 00:44:07,645 He's a fraud, so watch yourself. 409 00:44:08,855 --> 00:44:12,358 Okay, then. I'll leave now and let you two talk. 410 00:44:12,859 --> 00:44:14,277 -Why? -I'm busy. 411 00:44:14,360 --> 00:44:17,280 Mr. Kwon. Hey. Mr. Kwon. 412 00:44:17,864 --> 00:44:19,574 Damn it. 413 00:44:23,035 --> 00:44:24,662 -Can't you please... -Have a seat. 414 00:44:26,706 --> 00:44:31,752 Hey. He won't believe me even if I told him the truth anyway. 415 00:44:33,004 --> 00:44:36,215 I can tell him many times. He'll say I made it up. 416 00:44:37,383 --> 00:44:39,135 -Where's the first wood carving? -Yes. 417 00:44:42,263 --> 00:44:44,223 The location of the first wood carving 418 00:44:44,307 --> 00:44:47,226 that we found by tracking the container 419 00:44:49,353 --> 00:44:50,229 is in Russia. 420 00:44:55,067 --> 00:44:57,236 The oil tycoon, Chairman Victor. 421 00:44:57,445 --> 00:45:00,281 The arms dealer Chairman Victor's secret safe. 422 00:45:00,364 --> 00:45:04,535 But he's so strict about security, 423 00:45:05,119 --> 00:45:07,455 that everything's hidden, including the location of his house. 424 00:45:11,542 --> 00:45:12,668 What? 425 00:45:14,462 --> 00:45:17,882 You're wondering about the plan? Of course, we have one. 426 00:45:18,758 --> 00:45:21,636 The fan meeting of Korean star, Un-gwang Yeo. 427 00:45:24,388 --> 00:45:25,514 A fan meeting? 428 00:45:27,099 --> 00:45:28,517 UN-GWANG YEO 429 00:45:30,853 --> 00:45:32,521 UN-GWANG YEO'S PROFILE 430 00:45:32,605 --> 00:45:37,109 "Name, Un-gwang Yeo. Age 43. 431 00:45:39,487 --> 00:45:41,989 Started as a stunt man and is now an actor. 432 00:45:42,573 --> 00:45:46,118 He debuted in 2011 in A Detective's Enemy." 433 00:45:47,203 --> 00:45:48,579 UN-GWANG YEO'S PROFILE 434 00:45:48,663 --> 00:45:50,456 JONGRO COFFEE, JONGRO BRANCH 435 00:45:52,208 --> 00:45:53,793 "Jongro Coffee, Jongro branch"? 436 00:45:54,627 --> 00:45:55,795 JONGRO COFFEE, CAFE 437 00:45:58,214 --> 00:45:59,924 Is this in English? 438 00:46:00,007 --> 00:46:03,803 He's a foreigner. It's Chairman Victor's secret birthday party. 439 00:46:03,928 --> 00:46:04,929 Secret, my ass. 440 00:46:05,262 --> 00:46:09,642 What am I supposed to do at an old man's birthday party? What are you thinking? 441 00:46:10,226 --> 00:46:14,063 He isn't just any old man. Victor is a chairman. 442 00:46:14,146 --> 00:46:16,440 He's one of Forbes' top 30 richest men alive. 443 00:46:16,524 --> 00:46:19,318 That's right. Someone like that is your fan. 444 00:46:19,819 --> 00:46:22,947 If you go and shake his hand a few times and take a few pictures with him, 445 00:46:23,030 --> 00:46:25,616 he's going to invest in some Hollywood movies. 446 00:46:30,246 --> 00:46:34,417 Then will I be the sole lead in Dark Death? 447 00:46:35,418 --> 00:46:39,088 Yes, if you go and wish Chairman Victor a happy birthday. 448 00:46:50,808 --> 00:46:55,187 Come on. If an old man asks for a favor, of course, I should pay my respects. 449 00:46:55,271 --> 00:46:58,899 I haven't lost my humility. Every single fan is precious. 450 00:46:58,983 --> 00:47:01,318 Look at this. My goodness. 451 00:47:01,944 --> 00:47:05,906 This is very expensive and precious. It's so warm. 452 00:47:05,990 --> 00:47:08,659 Okay. Then I'll set it up. 453 00:47:09,452 --> 00:47:11,162 -Good boy. -Yes. 454 00:47:11,245 --> 00:47:12,455 Seriously, 455 00:47:13,289 --> 00:47:16,083 I love how simple you are. 456 00:47:18,044 --> 00:47:19,670 As the lead character in Hollywood... 457 00:47:22,923 --> 00:47:26,135 Of course, you should go. 458 00:47:28,471 --> 00:47:29,388 We'll go with this. 459 00:47:34,643 --> 00:47:36,437 What a nice camera. 460 00:47:36,937 --> 00:47:38,481 I'll only delete Un-gwang's photos. 461 00:47:40,608 --> 00:47:42,526 -Who are you? -Who are you? 462 00:47:46,822 --> 00:47:49,283 I know every reporter. Whom are you with? 463 00:47:51,494 --> 00:47:56,082 You don't want to say who you are, but you're working hard taking pictures. 464 00:47:56,665 --> 00:47:58,334 You're a paparazzi, aren't you? 465 00:47:58,793 --> 00:48:02,171 Even if he is a celebrity, you can't take his pictures like this. That's the law. 466 00:48:05,925 --> 00:48:06,926 What is this? 467 00:48:11,680 --> 00:48:12,890 What is this? 468 00:48:17,436 --> 00:48:18,270 You looked pretty. 469 00:48:29,865 --> 00:48:31,992 I'm dumb, so I want to remember. 470 00:48:32,201 --> 00:48:35,412 If I catch you again, I'll press charges. No negotiations or settlements. 471 00:48:36,372 --> 00:48:38,415 FORMAT CARD 472 00:48:40,501 --> 00:48:41,794 DELETE ALL FILES? 473 00:48:41,877 --> 00:48:43,170 DELETING 474 00:48:44,338 --> 00:48:46,006 Use a lighter camera. 475 00:48:58,435 --> 00:49:00,354 NOLBOO RESTAURANT 476 00:49:02,982 --> 00:49:05,526 The youth unemployment issue certainly is a problem. 477 00:49:05,609 --> 00:49:08,070 Young people are making a living by being a paparazzi. 478 00:49:08,154 --> 00:49:09,488 So you let him go? 479 00:49:09,572 --> 00:49:12,741 You know I hate the authorities. What's the point in sending him to jail? 480 00:49:12,825 --> 00:49:16,829 He'll just meet bad people and become an even worse person. 481 00:49:16,912 --> 00:49:19,957 Hey. With a face like this, you should've gotten his number 482 00:49:20,040 --> 00:49:22,751 and see how things play out. 483 00:49:23,586 --> 00:49:27,047 Even when a man says, "You looked pretty" to someone he just met? 484 00:49:27,131 --> 00:49:32,386 Exactly. How many men who look like that would tell you that you look pretty? 485 00:49:33,596 --> 00:49:34,805 Tell me. 486 00:49:45,649 --> 00:49:46,984 NO IMAGES 487 00:50:00,456 --> 00:50:02,166 I'll delete only Un-gwang's photos. 488 00:50:05,794 --> 00:50:06,879 NO IMAGES 489 00:50:12,760 --> 00:50:15,512 RESTORING DELETED FILES 490 00:50:21,810 --> 00:50:24,021 DELETED FILES RESTORED 491 00:50:24,146 --> 00:50:25,105 RESTORED FILES 492 00:50:27,316 --> 00:50:28,359 RESTORED FILES, PICTURES 493 00:50:42,331 --> 00:50:43,249 Do-ha Cha. 494 00:50:47,670 --> 00:50:52,424 What are you doing? Are you working? I thought you were taking the day off. 495 00:50:52,841 --> 00:50:56,303 Something was nagging at me, so I was examining the plan. 496 00:50:56,387 --> 00:50:57,304 What was? 497 00:50:58,264 --> 00:51:00,933 -Who's that? -Un-gwang Yeo's manager. 498 00:51:02,601 --> 00:51:05,145 There's always a beautiful woman where there's a plan. 499 00:51:05,604 --> 00:51:07,856 -So what's nagging at you? -Nothing much. 500 00:51:10,526 --> 00:51:11,652 What is all that? 501 00:51:12,861 --> 00:51:17,032 Manual for Going Undercover and the movies he was in. 502 00:51:24,331 --> 00:51:25,291 He did these too? 503 00:51:25,374 --> 00:51:27,376 WE DID IT IN SECRET 504 00:51:27,459 --> 00:51:28,627 That one is awesome. 505 00:51:39,054 --> 00:51:41,473 Would you like to walk the Cannes' red carpet? 506 00:51:41,557 --> 00:51:45,978 Cannes' red carpet? Well, let's see. The movies I liked as a child 507 00:51:46,687 --> 00:51:49,565 had characters who could do a 540-degree spin kick. 508 00:51:49,648 --> 00:51:53,277 Or they could send the evil villains straight to hell. 509 00:51:53,569 --> 00:51:55,988 I liked such spectacular martial arts movies. 510 00:51:56,071 --> 00:51:59,283 Also, shooting a gun from each hand with a matchstick in his mouth 511 00:51:59,491 --> 00:52:02,828 and giving his life, his youth, for justice. 512 00:52:03,329 --> 00:52:06,915 Extreme action romance noir! 513 00:52:09,376 --> 00:52:12,254 Those are the kinds of movies I liked. 514 00:52:12,504 --> 00:52:17,801 I see. You seem very excited when you talk about movies that you like. 515 00:52:21,263 --> 00:52:22,598 Someone said that before. 516 00:52:23,766 --> 00:52:24,850 Pardon? 517 00:52:26,643 --> 00:52:28,228 I must have wanted to prove 518 00:52:29,897 --> 00:52:32,274 that I could become a Hollywood superhero. 519 00:52:33,359 --> 00:52:34,485 Because I... 520 00:52:37,112 --> 00:52:38,238 am an action actor. 521 00:52:43,577 --> 00:52:45,704 I see. Thank you. 522 00:52:45,788 --> 00:52:48,957 Your passion for action is incredible. 523 00:52:49,375 --> 00:52:52,628 According to next year's lineup of Hero Comics movies, 524 00:52:52,711 --> 00:52:56,256 there is a movie in which Dark Death Scorpion... 525 00:53:18,362 --> 00:53:19,738 Hello, madam. 526 00:53:21,031 --> 00:53:25,327 Should I ring up everything from here to there? 527 00:53:26,120 --> 00:53:29,540 I don't need a lot of clothes. My body looks better the less I have on. 528 00:53:29,706 --> 00:53:31,250 I see. 529 00:53:32,418 --> 00:53:35,421 You know, right? You're my friend, but you're quite annoying. 530 00:53:41,844 --> 00:53:44,972 -I haven't seen this before. -It's this season's main item. 531 00:53:45,722 --> 00:53:50,394 I'm going to make it the main item in the photo spread with Un-gwang. 532 00:53:50,477 --> 00:53:52,813 A black jacket on Un-gwang. 533 00:53:54,273 --> 00:53:55,858 -You should reconsider. -Why? 534 00:53:56,525 --> 00:53:59,027 -Don't you think he'll wear it? -It'll be hard to get him to. 535 00:54:02,197 --> 00:54:06,076 I would like to get fitted for the evening gown I saw last time. 536 00:54:06,160 --> 00:54:07,828 It's been waiting for you in the fitting room. 537 00:54:08,162 --> 00:54:09,580 Come with me, madam. 538 00:54:22,384 --> 00:54:24,303 I'm sorry I'm late. I know you're a busy man. 539 00:54:24,386 --> 00:54:28,724 I'm sure you called because it was urgent. I had a request to make too. 540 00:54:28,807 --> 00:54:30,392 Why don't you go first? 541 00:54:40,694 --> 00:54:42,654 -Any pictures of the wood carving? -None. 542 00:54:43,155 --> 00:54:44,823 Is the information on the secret safe in? 543 00:54:44,907 --> 00:54:46,408 Obviously, I have nothing. 544 00:54:50,537 --> 00:54:52,372 How about the floor plan of Chairman Victor's house? 545 00:54:57,711 --> 00:55:01,340 You must know where the house is, right? 546 00:55:01,423 --> 00:55:03,884 Agent Yoon was very thorough. 547 00:55:04,510 --> 00:55:06,261 He hid it so well that no one would ever find it. 548 00:55:06,345 --> 00:55:07,179 I'm out. 549 00:55:07,262 --> 00:55:11,475 That's why you need to make sure his fan meeting works out. 550 00:55:11,558 --> 00:55:14,811 -But look... -Grab Un-gwang Yeo's hand 551 00:55:16,271 --> 00:55:17,481 and go. That's the only way. 552 00:55:18,440 --> 00:55:21,151 If this falls through, we have no way in. 553 00:55:31,537 --> 00:55:33,580 CHAIRMAN VICTOR CHAIRMAN OF VIC ENERGY 554 00:55:34,164 --> 00:55:35,874 KOREAN STAR 555 00:56:00,732 --> 00:56:02,234 INVITATION REQUIRED FOR ENTRY. 556 00:56:02,317 --> 00:56:03,235 GUEST LIST 557 00:56:18,917 --> 00:56:20,085 Tug. 558 00:56:22,838 --> 00:56:23,672 -Done. -Stop that. 559 00:56:24,881 --> 00:56:25,799 Do I look good? 560 00:56:27,551 --> 00:56:28,385 Let's go. 561 00:56:37,477 --> 00:56:39,146 How does your skin look better with time? 562 00:56:39,730 --> 00:56:41,857 I was born this way. What should I wear? 563 00:56:41,940 --> 00:56:43,400 -Come with me. -Sure. 564 00:56:50,949 --> 00:56:52,034 Mr. Jang! 565 00:56:53,368 --> 00:56:54,202 Let's grab a drink. 566 00:57:06,006 --> 00:57:07,716 Maybe I should've stayed with the NIS. 567 00:57:08,383 --> 00:57:11,970 You're looking good, now that you are a senior manager. 568 00:57:12,638 --> 00:57:16,141 Why do you keep coming? You should've just stayed then. 569 00:57:16,224 --> 00:57:20,187 I can't. My wife hates hospitals and the NIS office the most. 570 00:57:20,270 --> 00:57:22,481 Everyone thinks you retired and became a prosecutor. 571 00:57:22,564 --> 00:57:24,024 It's suspicious if you keep coming. 572 00:57:24,358 --> 00:57:26,985 This is the safest place. They can't bug this place either. 573 00:57:28,862 --> 00:57:32,407 Did you find anyone on the list I gave you that seemed suspicious? 574 00:57:34,201 --> 00:57:36,370 Here. Take a look. 575 00:57:37,621 --> 00:57:40,999 I looked as much as I could through my prosecutor connections, 576 00:57:41,583 --> 00:57:43,877 but none of them killed Agent Yoon. 577 00:57:46,213 --> 00:57:51,259 We'll have to find Songsan's chairman's ledger that he hid and look at the names. 578 00:57:52,260 --> 00:57:54,471 By the way, I took care of what you asked. 579 00:57:54,554 --> 00:57:57,849 Okay. Then we'll proceed with the fan meeting as planned. 580 00:57:59,893 --> 00:58:01,019 My money. 581 00:58:02,312 --> 00:58:05,482 I'll pay you back double the amount if there's a problem, so don't worry. 582 00:58:06,400 --> 00:58:09,695 Look. There is definitely a hole. But... 583 00:58:15,575 --> 00:58:17,285 -Awesome. -It's fine, right? 584 00:58:17,369 --> 00:58:19,162 -Incredible. -That's a real pen. 585 00:58:21,581 --> 00:58:23,792 How did he do that? There was definitely a hole. 586 00:58:23,875 --> 00:58:24,918 I'll try with a coin this time. 587 00:58:34,678 --> 00:58:36,096 It's gone. 588 00:58:39,099 --> 00:58:39,933 It's back. 589 00:58:42,436 --> 00:58:43,729 It's gone again. 590 00:58:44,896 --> 00:58:46,273 Over here. 591 00:58:50,068 --> 00:58:51,945 -What happened? -My bad. 592 00:58:55,866 --> 00:58:58,118 -You're so cute. -Right? 593 00:58:58,785 --> 00:59:01,830 You're definitely not a magician. You're so super cool. 594 00:59:05,250 --> 00:59:06,626 Isn't that the paparazzi? 595 00:59:09,421 --> 00:59:10,964 -What is this? -You looked pretty. 596 00:59:12,340 --> 00:59:14,843 He's so persistent. Did you really come all the way here? 597 00:59:15,427 --> 00:59:16,720 I practiced that so much. 598 00:59:20,182 --> 00:59:21,183 That's so cool. 599 00:59:22,184 --> 00:59:24,227 What's his deal? What is he doing? 600 00:59:26,396 --> 00:59:28,565 Maybe it's a fake bill. 601 00:59:35,405 --> 00:59:36,615 What the... 602 00:59:36,865 --> 00:59:38,033 No, it's real. 603 00:59:40,035 --> 00:59:41,453 Is he a pickpocket? 604 00:59:42,621 --> 00:59:43,622 Why that... 605 00:59:44,790 --> 00:59:47,834 -Amazing. So cool. -I know. 606 00:59:48,168 --> 00:59:51,088 Hey. Where did that pale, 607 00:59:51,379 --> 00:59:53,381 whatever-looking man go to? 608 00:59:53,465 --> 00:59:55,383 -Did you see him too? -Isn't he so dreamy? 609 00:59:55,967 --> 00:59:57,719 Isn't he breathtakingly gorgeous? 610 00:59:57,803 --> 00:59:59,179 What the hell? 611 01:00:00,305 --> 01:00:01,431 -He's so cool. -He's so cool. 612 01:00:01,515 --> 01:00:02,724 Seriously. 613 01:00:03,308 --> 01:00:07,687 That looks great on you. The bright color looks good. 614 01:00:07,771 --> 01:00:12,442 Red is my color. You never have to worry about what color to dress me in. 615 01:00:12,692 --> 01:00:15,946 A strong red is always the answer for Mr. Yeo. 616 01:00:19,991 --> 01:00:22,786 Right? It looks good to you too, right? 617 01:00:22,869 --> 01:00:24,371 Why is that woman here? 618 01:00:24,663 --> 01:00:26,331 Me? I'm the client. 619 01:00:27,165 --> 01:00:29,751 Songsan took over this brand. 620 01:00:31,002 --> 01:00:32,921 You look good in red as always. 621 01:00:33,672 --> 01:00:36,883 -I won't wear this. I refuse! -Sweetie, that's not it. 622 01:00:36,967 --> 01:00:38,802 Switch the main item or I won't do the shoot. 623 01:00:38,885 --> 01:00:39,761 Should I just leave? 624 01:00:39,845 --> 01:00:41,179 I'll pay the penalty. How much is it? 625 01:00:53,608 --> 01:00:56,653 Good. Okay. 626 01:00:57,737 --> 01:00:59,197 Good. 627 01:01:00,824 --> 01:01:02,409 Bravo. Looking great. 628 01:01:04,744 --> 01:01:06,538 It was exactly as you said. 629 01:01:06,621 --> 01:01:09,040 I wondered what you meant about dressing him in red first, 630 01:01:09,124 --> 01:01:10,333 if I wanted him to wear black. 631 01:01:10,417 --> 01:01:14,004 He'll probably never wear red ever again. 632 01:01:33,648 --> 01:01:34,482 Hey! 633 01:01:34,566 --> 01:01:35,525 Are you okay? 634 01:01:35,609 --> 01:01:36,985 Yes. 635 01:01:37,903 --> 01:01:39,487 -Okay, then. -Okay. 636 01:01:45,076 --> 01:01:47,120 I've got you. I saw everything. 637 01:01:48,455 --> 01:01:49,539 Well, well. 638 01:01:50,457 --> 01:01:52,292 See? Look at this. 639 01:01:52,375 --> 01:01:53,710 My wallet. 640 01:01:55,629 --> 01:01:56,546 What's going on? 641 01:01:56,630 --> 01:01:59,007 You were a paparazzi last time and now you're a pickpocket? 642 01:01:59,925 --> 01:02:03,511 -Jung-hye, call the guards. -Okay. 643 01:02:09,100 --> 01:02:10,352 What's going on? 644 01:02:10,852 --> 01:02:14,564 He stole our staff's wallet. 645 01:02:14,648 --> 01:02:15,982 He's a pickpocket. 646 01:02:16,816 --> 01:02:18,860 That's not all. Earlier, I saw him taking this. 647 01:02:20,237 --> 01:02:22,072 Yes, this. 648 01:02:22,697 --> 01:02:26,201 This is an entry card he stole from our stylist. 649 01:02:29,454 --> 01:02:32,832 Also, this passport, he stole from Mr. Yang. 650 01:02:33,541 --> 01:02:36,878 Let's see. Everything is in here. 651 01:02:39,214 --> 01:02:40,882 This passport belongs to Un-gwang? 652 01:02:45,262 --> 01:02:46,179 Who are you? 653 01:02:51,685 --> 01:02:53,019 Are you his fanboy? 654 01:02:58,984 --> 01:03:02,070 Ms. Cha! What are you doing? Take your hands off of him! 655 01:03:06,992 --> 01:03:09,619 Sir, he stole Un-gwang's... It hurts! 656 01:03:22,257 --> 01:03:23,425 Let me go. 657 01:03:26,094 --> 01:03:27,429 Let me go. 658 01:03:29,347 --> 01:03:30,223 Hey. 659 01:03:31,057 --> 01:03:32,183 Let... 660 01:04:01,546 --> 01:04:02,422 Damn it. 661 01:04:06,134 --> 01:04:09,512 As you had guessed, Mr. Yeo's security is terrible. 662 01:04:10,555 --> 01:04:12,515 Yes, well... 663 01:04:19,731 --> 01:04:22,734 I am your head of security as of today. 664 01:04:32,160 --> 01:04:33,370 Okay. 665 01:05:06,861 --> 01:05:09,697 He's the type that Un-gwang hates. 666 01:05:09,823 --> 01:05:14,202 When the VIP is about to be late, his bodyguard should take care of it. 667 01:05:14,285 --> 01:05:18,790 A bodyguard's top priorities are the VIP's life and safety. 668 01:05:19,541 --> 01:05:21,626 What kind of a bodyguard makes a bomb? 669 01:05:21,709 --> 01:05:24,295 I'll die and disappear once this mission is completed anyway. 670 01:05:24,379 --> 01:05:25,713 He acts strange. 671 01:05:25,797 --> 01:05:28,383 What did you misunderstand? "You looked pretty"? 672 01:05:28,466 --> 01:05:29,426 What he says is strange. 673 01:05:30,051 --> 01:05:31,344 I've got you. 674 01:05:31,428 --> 01:05:32,762 Fire him. Right away. 675 01:05:33,513 --> 01:05:35,682 You're fired. 676 01:05:39,227 --> 01:05:40,979 Subtitles by Netflix Translated by Jeong 51850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.