Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,033 --> 00:00:05,075
Jeong Dojeon
2
00:00:16,381 --> 00:00:18,383
Jeong Dojeon
3
00:00:19,951 --> 00:00:21,726
Episode 31
4
00:00:31,496 --> 00:00:33,237
It's been a long time.
5
00:00:33,999 --> 00:00:36,104
Why are you here...
6
00:00:37,402 --> 00:00:41,305
With a royal order?
7
00:00:41,306 --> 00:00:46,306
I'm most suitable to be
your messenger of death.
8
00:00:46,911 --> 00:00:48,178
What?
9
00:00:48,179 --> 00:00:51,251
I came to see your end.
10
00:00:52,751 --> 00:00:56,954
I wanted to end this awful relationship
11
00:00:56,955 --> 00:01:00,664
between us myself.
12
00:01:02,794 --> 00:01:04,398
Bound him.
13
00:01:12,170 --> 00:01:15,039
What are you doing?
14
00:01:15,040 --> 00:01:18,042
Read the royal order.
15
00:01:18,043 --> 00:01:21,115
The criminal will show courtesy.
16
00:01:33,725 --> 00:01:36,593
What is this nonsense?
17
00:01:36,594 --> 00:01:41,594
Gwangpyeonggun, you ordered Jo Minsu
18
00:01:41,599 --> 00:01:46,437
to corrupted stated affairs.
19
00:01:46,438 --> 00:01:49,139
You will be sent to a remote island
20
00:01:49,140 --> 00:01:51,620
and be confined in by a thorny fence.
21
00:01:53,745 --> 00:01:57,548
Bring Jo Minsu.
22
00:01:57,549 --> 00:02:00,758
I won't believe it until then.
23
00:02:02,187 --> 00:02:04,788
Bring Jo Minsu!
24
00:02:04,789 --> 00:02:08,759
Jo Minsu can't come here!
25
00:02:08,760 --> 00:02:11,595
He is being interrogated
26
00:02:11,596 --> 00:02:13,872
for seizing land unjustly.
27
00:02:16,368 --> 00:02:18,177
Interrogated?
28
00:02:28,413 --> 00:02:30,950
Goryeo...
29
00:02:33,284 --> 00:02:38,284
A country of noblemen is falling
30
00:02:39,157 --> 00:02:44,163
under an ignorant man from a border area.
31
00:02:45,497 --> 00:02:49,032
It will be much better than the Goryeo
32
00:02:49,033 --> 00:02:51,513
that was ruled by nobility like you.
33
00:02:53,772 --> 00:02:56,540
Repent to Buddha for the remainder
34
00:02:56,541 --> 00:02:59,410
of your life.
35
00:02:59,411 --> 00:03:00,978
Goodbye.
36
00:03:00,979 --> 00:03:07,988
I guess your next goal will be king.
37
00:03:10,255 --> 00:03:15,255
You led the army and attacked the capital.
38
00:03:17,061 --> 00:03:21,203
You can't be happy just to be
the vice-chancellor.
39
00:03:22,901 --> 00:03:29,011
You will try to steal the country
with Sambong.
40
00:03:30,408 --> 00:03:33,677
If you're curious about that,
41
00:03:33,678 --> 00:03:37,285
survive on a deserted island.
42
00:03:39,284 --> 00:03:41,525
Look here.
43
00:03:42,720 --> 00:03:46,757
If you don't want to become unhappy,
44
00:03:46,758 --> 00:03:49,170
don't even look at the throne.
45
00:03:50,628 --> 00:03:55,232
Just go after positions that suit you.
46
00:03:55,233 --> 00:04:02,048
The throne will be hell for you.
47
00:04:11,883 --> 00:04:14,386
Goryeo is falling.
48
00:04:16,287 --> 00:04:24,172
A 500-year country will fall in vain.
49
00:04:27,131 --> 00:04:29,577
Goryeo!
50
00:04:39,844 --> 00:04:44,844
Goryeo is falling like this.
51
00:04:48,686 --> 00:04:51,064
Goryeo...
52
00:05:04,402 --> 00:05:08,145
Courage of a powerless person is futile.
53
00:05:09,641 --> 00:05:12,242
If you want to change the world,
gain power first.
54
00:05:12,243 --> 00:05:16,380
If it could change because of you,
55
00:05:16,381 --> 00:05:19,021
this wouldn't be a turbulent age.
56
00:05:25,089 --> 00:05:28,392
The Office of Inspector General
asked for an execution,
57
00:05:28,393 --> 00:05:32,763
but His Majesty was generous and
decided to exile you.
58
00:05:32,764 --> 00:05:34,598
You should be grateful.
59
00:05:34,599 --> 00:05:39,369
You ought to be ripped to pieces.
60
00:05:39,370 --> 00:05:45,719
How can you call yourself
the descendant of an influential family?
61
00:05:49,380 --> 00:05:53,951
Don't boast about being
from an influential family during exile.
62
00:05:53,952 --> 00:05:58,952
Angry people might rip you to pieces.
63
00:05:59,691 --> 00:06:03,093
I will see what happens to you.
64
00:06:03,094 --> 00:06:04,161
Take him away!
65
00:06:04,162 --> 00:06:05,368
Yes, sir!
66
00:06:08,366 --> 00:06:13,475
Jo jun, I won't forgive you!
67
00:06:17,442 --> 00:06:19,683
Good job, Ujae.
68
00:06:20,278 --> 00:06:22,724
You did an amazing job.
69
00:06:23,681 --> 00:06:26,183
This is just the beginning.
70
00:06:26,184 --> 00:06:29,859
You can give me praise
after the great cause has been achieved.
71
00:06:31,155 --> 00:06:36,155
You will be formally meeting
general Lee Seonggye tonight,
72
00:06:37,495 --> 00:06:41,375
but don't mention the cause yet.
73
00:06:43,701 --> 00:06:48,701
He wants reform more than the cause.
74
00:06:50,575 --> 00:06:54,745
He will change when he realizes
that is more difficult
75
00:06:54,746 --> 00:06:56,885
than a revolution.
76
00:07:11,062 --> 00:07:14,373
It's what I want from you.
77
00:07:16,100 --> 00:07:20,742
Create new history.
78
00:07:26,744 --> 00:07:28,690
Loyalty for the country.
79
00:07:29,013 --> 00:07:32,688
That is my wish.
80
00:07:37,455 --> 00:07:40,095
What are you looking at?
81
00:07:41,592 --> 00:07:43,265
Nothing.
82
00:07:44,162 --> 00:07:45,696
Go to the detached building.
83
00:07:45,697 --> 00:07:48,769
Sambong and the daesaheon are here.
84
00:07:51,803 --> 00:07:55,405
I owe you a huge debt.
85
00:07:55,406 --> 00:07:57,708
Thank you.
86
00:07:57,709 --> 00:08:00,711
I only did my duty.
87
00:08:00,712 --> 00:08:04,414
I don't know what to say.
88
00:08:04,415 --> 00:08:09,415
Ujae will be helping you with reform.
89
00:08:10,354 --> 00:08:13,690
It won't be enough to be the daesaheon.
90
00:08:13,691 --> 00:08:17,229
You should also appoint him
as jimunhabusa.
91
00:08:18,796 --> 00:08:22,666
Let's do that.
92
00:08:22,667 --> 00:08:27,667
I'm sorry, but before I accept,
93
00:08:27,705 --> 00:08:31,983
I would like a promise from you.
94
00:08:34,545 --> 00:08:36,286
What is it?
95
00:08:43,921 --> 00:08:47,124
Land divided among the people?
96
00:08:47,125 --> 00:08:52,125
It's the same concept
as I told you before.
97
00:08:52,130 --> 00:08:56,566
Land owned by landowners is seized
98
00:08:56,567 --> 00:09:00,606
and then divided among the people.
99
00:09:02,406 --> 00:09:06,718
But, this is Goryeo's reality.
100
00:09:19,090 --> 00:09:22,970
People with power have all the land.
101
00:09:24,428 --> 00:09:29,275
Which will you choose?
102
00:09:33,271 --> 00:09:38,271
Ujae, aren't you being a hit hasty?
103
00:09:39,677 --> 00:09:45,628
You are a great landlord with much land
in Dongbukmyeon.
104
00:09:45,650 --> 00:09:50,650
Your wife also has much land that
belongs to the Kang clan.
105
00:09:50,822 --> 00:09:53,390
I will make my decision
106
00:09:53,391 --> 00:09:56,304
after I know what your intention is.
107
00:10:17,782 --> 00:10:22,026
Is this how it's going to be?
108
00:10:23,287 --> 00:10:26,590
That's too bad.
Then...
109
00:10:26,591 --> 00:10:28,298
Jo Jun
110
00:10:29,594 --> 00:10:33,496
Seizing land and distributing it.
111
00:10:33,497 --> 00:10:38,201
That can only be done if you have power.
112
00:10:38,202 --> 00:10:42,339
I will choose that power.
113
00:10:42,340 --> 00:10:45,913
The two of you use that power to...
114
00:10:53,918 --> 00:10:57,456
divide it to the people.
115
00:11:01,459 --> 00:11:03,063
General.
116
00:11:03,761 --> 00:11:07,766
Sambong, I'd like a word with you.
117
00:11:30,321 --> 00:11:34,190
I thought it would take some time
to convince you of this.
118
00:11:34,191 --> 00:11:38,295
I didn't know you would decide right away.
119
00:11:38,296 --> 00:11:40,230
Thank you.
120
00:11:40,231 --> 00:11:43,733
I have to be prepared for that much
121
00:11:43,734 --> 00:11:46,736
to win the hearts of the people.
122
00:11:46,737 --> 00:11:48,939
That is right.
123
00:11:48,940 --> 00:11:52,709
Reform without public sentiments
124
00:11:52,710 --> 00:11:55,657
is hound to fail.
125
00:11:59,417 --> 00:12:02,159
Not reform.
126
00:12:04,188 --> 00:12:07,590
You're a smart man.
127
00:12:07,591 --> 00:12:10,794
I told you after I returned
128
00:12:10,795 --> 00:12:13,763
from going to Dongbukmyeon.
129
00:12:13,764 --> 00:12:16,370
I said we should fight together.
130
00:12:17,835 --> 00:12:22,572
Did you mean the cause?
131
00:12:22,573 --> 00:12:25,375
Do you think Lee Seonggye
132
00:12:25,376 --> 00:12:30,376
went through all that just for reform?
133
00:12:30,414 --> 00:12:31,915
General.
134
00:12:31,916 --> 00:12:34,985
You said you dreamed of a country
135
00:12:34,986 --> 00:12:37,887
where all the people are saints.
136
00:12:37,888 --> 00:12:42,888
Make me the king of that great country.
137
00:12:46,597 --> 00:12:48,873
I will do that.
138
00:12:49,800 --> 00:12:54,749
I will be sure to do that.
139
00:12:56,741 --> 00:12:59,509
Lee Inim said
140
00:12:59,510 --> 00:13:02,753
the throne would be hell for me.
141
00:13:03,247 --> 00:13:07,984
I lived on battlegrounds
that were worse than hell.
142
00:13:07,985 --> 00:13:12,985
So what if it's hell?
143
00:13:13,691 --> 00:13:23,669
I will work for the people.
144
00:13:28,305 --> 00:13:31,479
Say something.
You're embarrassing me.
145
00:13:35,980 --> 00:13:41,828
I'll trust you.
146
00:13:43,854 --> 00:13:45,731
My lord.
147
00:13:50,528 --> 00:13:55,398
I would like to bow to the lord of
148
00:13:55,399 --> 00:14:01,213
the new country I waited so long for.
149
00:14:14,452 --> 00:14:16,693
Sambong.
150
00:14:18,289 --> 00:14:23,289
This beginning is small and weak,
151
00:14:23,894 --> 00:14:27,497
but when the door to our great cause
opens up,
152
00:14:27,498 --> 00:14:30,834
the people will come running out
153
00:14:30,835 --> 00:14:35,835
to congratulate your enthronement.
154
00:14:36,474 --> 00:14:41,474
I will make sure that happens.
155
00:14:41,612 --> 00:14:47,290
I will give everything I have to achieve
our great cause.
156
00:15:24,688 --> 00:15:27,690
You should have told me you were here.
157
00:15:27,691 --> 00:15:30,171
Why are you just standing there?
158
00:15:34,765 --> 00:15:36,699
I'm glad you're here.
159
00:15:36,700 --> 00:15:38,835
I was going to see master.
160
00:15:38,836 --> 00:15:41,804
Come with me to apologize.
161
00:15:41,805 --> 00:15:44,274
Let's meet him some other time.
162
00:15:44,275 --> 00:15:47,484
Let's have a drink.
163
00:15:53,684 --> 00:15:57,791
Did something happen bad
at Sungkyunkwan?
164
00:16:00,758 --> 00:16:02,396
No.
165
00:16:03,994 --> 00:16:08,698
Today is a happy day.
166
00:16:08,699 --> 00:16:11,839
So, why the dark expression?
167
00:16:14,338 --> 00:16:18,343
Why did you help me then?
168
00:16:19,476 --> 00:16:20,910
When?
169
00:16:20,911 --> 00:16:23,346
When I sat outside the palace
170
00:16:23,347 --> 00:16:27,352
to oppose Lee Inim's return.
171
00:16:28,986 --> 00:16:31,854
I had Jo jun working on a plan,
172
00:16:31,855 --> 00:16:36,201
but you didn't know that.
173
00:16:36,894 --> 00:16:38,895
We couldn't have won,
174
00:16:38,896 --> 00:16:41,598
but it was a fight with a cause.
175
00:16:41,599 --> 00:16:47,311
And you were fighting for it.
176
00:16:50,407 --> 00:16:53,209
I'm sure you would have done
177
00:16:53,210 --> 00:16:56,054
the same thing.
178
00:16:59,383 --> 00:17:03,024
I have a dream.
179
00:17:03,854 --> 00:17:05,455
A dream?
180
00:17:05,456 --> 00:17:09,425
When this world becomes a nice one,
181
00:17:09,426 --> 00:17:14,426
I'd like you to become the chancellor
182
00:17:14,798 --> 00:17:17,904
and carry out politics of harmony.
183
00:17:20,204 --> 00:17:22,939
That was out of the blue.
184
00:17:22,940 --> 00:17:25,608
It's your dream.
You should become the chancellor.
185
00:17:25,609 --> 00:17:29,045
Why are you trying to make me
a brazen person?
186
00:17:29,046 --> 00:17:33,017
I'm not suitable to be a chancellor.
187
00:17:34,585 --> 00:17:36,622
It has to be you.
188
00:17:38,389 --> 00:17:40,130
Listen.
189
00:17:41,725 --> 00:17:44,527
What does it matter who the chancellor is?
190
00:17:44,528 --> 00:17:48,476
What's important is to create
a better world than this one.
191
00:17:49,600 --> 00:17:54,003
With general Lee Seonggye, you and me,
192
00:17:54,004 --> 00:17:57,679
the future of Goryeo isn't that dark.
193
00:18:00,010 --> 00:18:05,119
I'm sure the heavens will look over us.
194
00:18:09,086 --> 00:18:11,828
Heavens, listen!
195
00:18:13,324 --> 00:18:18,194
There is hope for Goryeo!
196
00:18:18,195 --> 00:18:23,195
Please look over His Majesty and the gentry.
197
00:18:24,902 --> 00:18:29,902
If you don't,
I, low ranking official, jeong Dojeon,
198
00:18:32,743 --> 00:18:36,279
will not forgive you!
199
00:18:36,280 --> 00:18:39,352
Do you understand?
200
00:19:27,131 --> 00:19:32,131
We are going to ruin 500-year-old Goryeo
201
00:19:33,604 --> 00:19:36,272
and create a new country.
202
00:19:36,273 --> 00:19:40,576
What should the new country be like?
203
00:19:40,577 --> 00:19:45,148
The sky for a king is the people and
the sky for the people is food.
204
00:19:45,149 --> 00:19:48,451
It must be a country where
the people can be full.
205
00:19:48,452 --> 00:19:53,452
Private soldiers must be abolished and
we must have powerful reserve forces.
206
00:19:54,224 --> 00:19:56,893
We have to drive out Buddhism
207
00:19:56,894 --> 00:20:00,396
since it incites avoiding reality and
causes corruption.
208
00:20:00,397 --> 00:20:04,000
It has to be a country of Men-Confucianism.
209
00:20:04,001 --> 00:20:06,536
You are all right.
210
00:20:06,537 --> 00:20:14,752
If you sum it up, it is minbon.
211
00:20:15,579 --> 00:20:20,483
A country based on the people?
212
00:20:20,484 --> 00:20:25,484
We will create an ideal country of the East
for the people.
213
00:20:29,493 --> 00:20:33,763
I swear to give my life for the cause
214
00:20:33,764 --> 00:20:38,267
with my colleagues.
215
00:20:38,268 --> 00:20:42,738
I will give my life, too.
216
00:20:42,739 --> 00:20:47,739
I will not cling to life either.
217
00:20:48,812 --> 00:20:53,812
I will share life and death
218
00:20:54,084 --> 00:20:56,619
with everyone here.
219
00:20:56,620 --> 00:21:00,090
Giving your life isn't enough.
220
00:21:03,594 --> 00:21:06,662
You have to be prepared to give up
221
00:21:06,663 --> 00:21:09,398
everything you received from Goryeo.
222
00:21:09,399 --> 00:21:15,941
Even the spirit of the gentry.
223
00:22:01,785 --> 00:22:04,854
The cause for the people.
224
00:22:04,855 --> 00:22:13,605
That will be our lives and our spirits.
225
00:22:42,960 --> 00:22:49,241
I told you this isn't the way!
226
00:22:50,734 --> 00:22:53,442
The capital is the opposite way.
227
00:22:54,571 --> 00:22:58,109
Why do you keep going this way?
228
00:23:07,451 --> 00:23:09,352
Please calm down.
229
00:23:09,353 --> 00:23:11,924
Why do you want to die so quickly?
230
00:23:12,689 --> 00:23:15,992
You don't know what you're saying.
231
00:23:15,993 --> 00:23:21,238
I have to go to the capital.
232
00:23:26,436 --> 00:23:32,409
This tuberculosis will go away...
233
00:23:35,512 --> 00:23:40,512
If I sit at the top seat of the Supreme Council!
234
00:23:42,319 --> 00:23:47,701
Go in the right direction.
235
00:24:02,205 --> 00:24:03,343
Stop!
236
00:24:04,808 --> 00:24:06,075
Let go of me!
237
00:24:06,076 --> 00:24:09,979
Let go!
Don't touch me!
238
00:24:09,980 --> 00:24:13,291
I have to go to the capital.
239
00:24:31,068 --> 00:24:32,945
Look who's here?
240
00:24:34,604 --> 00:24:40,646
My dear friend, Sambong.
241
00:24:41,578 --> 00:24:44,184
Stand back.
242
00:24:55,659 --> 00:24:59,161
I chose Jeoldo,
243
00:24:59,162 --> 00:25:01,904
so you could die a slow death.
244
00:25:03,033 --> 00:25:05,568
You should gather your energy.
245
00:25:05,569 --> 00:25:08,550
Will you even make it to the island?
246
00:25:09,372 --> 00:25:14,372
What brings you here?
247
00:25:16,213 --> 00:25:19,782
I came to let you know something.
248
00:25:19,783 --> 00:25:25,699
I can't let you die in comfort.
249
00:25:28,592 --> 00:25:33,592
A new dynasty will be gin
250
00:25:34,431 --> 00:25:37,207
before your corpse turns into dust.
251
00:25:38,802 --> 00:25:41,103
Watch your Goryeo fall
252
00:25:41,104 --> 00:25:45,314
from the underworld.
253
00:25:55,285 --> 00:25:59,255
Because of you, I became a monster
254
00:25:59,256 --> 00:26:04,535
who incited a dynastic revolution.
255
00:26:05,896 --> 00:26:11,574
Thank you for that.
256
00:26:15,739 --> 00:26:20,739
You're not a monster yet.
257
00:26:21,812 --> 00:26:25,848
You're just an innocent scholar
258
00:26:25,849 --> 00:26:28,853
who dreams of utopia.
259
00:26:31,121 --> 00:26:36,121
But you will be come a true monster now.
260
00:26:39,129 --> 00:26:42,665
A monster is horn
261
00:26:42,666 --> 00:26:49,379
when excessive ideal and power combine.
262
00:26:55,011 --> 00:26:59,517
You will suffer a lot.
263
00:27:01,184 --> 00:27:06,184
I will be watching you, Sambong.
264
00:28:03,780 --> 00:28:06,989
Gwangpyeonggun Lee Inim.
265
00:28:07,284 --> 00:28:09,218
He was born in a noble family
266
00:28:09,219 --> 00:28:12,087
and entered politics without taking
the civil service examination.
267
00:28:12,088 --> 00:28:17,088
He drove out the Red Turbans and
conquered Dongningfu of Yuan.
268
00:28:17,594 --> 00:28:20,162
After king Gongmin was assassinated,
he put king Wu on the throne
269
00:28:20,163 --> 00:28:21,664
and gained real power.
270
00:28:21,665 --> 00:28:27,445
Along with Choi Yeong, he ruled Goryeo
for 14 years as a court minister.
271
00:28:28,371 --> 00:28:32,074
He was sociable and
had a good sense for politics,
272
00:28:32,075 --> 00:28:35,945
but being pro-Yuan,
he oppressed the Nee-Confucian elites and
273
00:28:35,946 --> 00:28:39,448
caused diplomatic conflicts with Ming.
274
00:28:39,449 --> 00:28:42,251
He trafficked in government positions.
275
00:28:42,252 --> 00:28:45,888
He ended up dying while being exiled.
276
00:28:45,889 --> 00:28:50,693
His death was the beginning of
the end of Goryeo
277
00:28:50,694 --> 00:28:52,867
ruled by influential families.
278
00:29:05,642 --> 00:29:08,510
Congratulations.
279
00:29:08,511 --> 00:29:11,280
Congratulations.
280
00:29:11,281 --> 00:29:13,849
The Supreme Council has been
reorganized.
281
00:29:13,850 --> 00:29:16,085
Mokeun lee Saek became the chancellor,
282
00:29:16,086 --> 00:29:21,092
but vice-chancellor Lee Seonggye had
the actual power since he had military power.
283
00:29:21,624 --> 00:29:24,827
jeong Dojeon became the miljikbusa and
284
00:29:24,828 --> 00:29:29,631
took a step closer to the heart of Goryeo.
285
00:29:29,632 --> 00:29:33,836
The radical gentry started taking action.
286
00:29:33,837 --> 00:29:39,412
The starting point was an appeal
for land reform by Jo jun.
287
00:29:40,677 --> 00:29:43,045
You want to abolish private land?
288
00:29:43,046 --> 00:29:46,048
Are you in your right mind?
289
00:29:46,049 --> 00:29:48,517
Fortunately, I am.
290
00:29:48,518 --> 00:29:52,888
Even government land must be seized
291
00:29:52,889 --> 00:29:56,225
and distributed evenly.
292
00:29:56,226 --> 00:29:58,894
That's nonsense.
293
00:29:58,895 --> 00:30:03,895
Are you going to make
all the landowners of this country broke?
294
00:30:03,933 --> 00:30:07,436
Do you think that is possible?
295
00:30:07,437 --> 00:30:09,204
It is.
296
00:30:09,205 --> 00:30:12,307
If we do a survey of all the land
297
00:30:12,308 --> 00:30:14,576
and its ownership,
298
00:30:14,577 --> 00:30:17,980
we can achieve land reform in 3 years.
299
00:30:17,981 --> 00:30:21,450
Do you think the landowners will
just sit by and let you do that?
300
00:30:21,451 --> 00:30:24,921
The people will welcome it with open arms.
301
00:30:25,588 --> 00:30:30,225
I agree to reforming land.
However,
302
00:30:30,226 --> 00:30:35,226
wanting to abolish private land is
a dangerous and reckless idea.
303
00:30:35,732 --> 00:30:40,335
The object of reform isn't the land.
It is the evils of land.
304
00:30:40,336 --> 00:30:43,405
It should be about improving the system.
305
00:30:43,406 --> 00:30:47,643
All efforts to improve the private land system
failed until now.
306
00:30:47,644 --> 00:30:52,314
Abolishing the system is the way to reform.
307
00:30:52,315 --> 00:30:57,162
I don't think so.
308
00:30:58,655 --> 00:31:03,092
Goryeo was maintained for a long time
with private land.
309
00:31:03,093 --> 00:31:07,429
Denying that is denying the basis of Goryeo.
310
00:31:07,430 --> 00:31:10,432
I can't accept that.
311
00:31:10,433 --> 00:31:14,575
You're taking this too seriously.
312
00:31:15,939 --> 00:31:17,673
It is for reform.
313
00:31:17,674 --> 00:31:19,608
We can't do that with a temporary measure.
314
00:31:19,609 --> 00:31:23,545
A clear plan is being presented.
315
00:31:23,546 --> 00:31:26,415
Let's try it.
316
00:31:26,416 --> 00:31:28,217
Vice-chancellor.
317
00:31:28,218 --> 00:31:29,351
Sir.
318
00:31:29,352 --> 00:31:30,922
Quiet.
319
00:31:31,588 --> 00:31:35,124
We don't seem to be in agreement.
320
00:31:35,125 --> 00:31:38,427
How about discussing it further
at the next meeting?
321
00:31:38,428 --> 00:31:41,530
I will agree to that,
322
00:31:41,531 --> 00:31:45,274
but this could last a while if we do that.
323
00:31:52,609 --> 00:31:56,278
Why did you agree to Jo jun's absurd claim?
324
00:31:56,279 --> 00:31:59,047
He was right about everything.
325
00:31:59,048 --> 00:32:02,184
There wasn't anything absurd about it.
326
00:32:02,185 --> 00:32:03,952
Come on.
327
00:32:03,953 --> 00:32:08,423
Don't you know what will happen
if we do as he suggests?
328
00:32:08,424 --> 00:32:13,195
You'll have to give up all your land
in Dongbukmyeon.
329
00:32:13,196 --> 00:32:15,430
Uncle jiran is right.
330
00:32:15,431 --> 00:32:18,300
Oppose the appeal
331
00:32:18,301 --> 00:32:21,570
Don't make useless remarks.
332
00:32:21,571 --> 00:32:24,740
Reform is important for Goryeo.
333
00:32:24,741 --> 00:32:26,708
Father should set an example
334
00:32:26,709 --> 00:32:29,912
if he is to lead the reform.
335
00:32:29,913 --> 00:32:33,749
Jo jun's claim isn't for reform.
336
00:32:33,750 --> 00:32:36,663
It is to change the country.
337
00:32:38,922 --> 00:32:42,624
Father, Jo jun is an excessive character.
338
00:32:42,625 --> 00:32:45,561
You shouldn't be close to him.
339
00:32:45,562 --> 00:32:49,731
I will take care of state affairs.
340
00:32:49,732 --> 00:32:53,077
Don't argue about it with me.
341
00:32:53,736 --> 00:32:56,805
The discussion regarding land reform
must stop here.
342
00:32:56,806 --> 00:32:59,374
Why must we stop?
343
00:32:59,375 --> 00:33:03,712
Jo jun put his life on the line
to touch on a subject of taboo.
344
00:33:03,713 --> 00:33:06,448
We should gather a majority opinion
and support him,
345
00:33:06,449 --> 00:33:08,550
not stop discussing it.
346
00:33:08,551 --> 00:33:12,120
What do you think will happen
if people hear that
347
00:33:12,121 --> 00:33:14,156
we're talking about land reform?
348
00:33:14,157 --> 00:33:17,893
Landowners will be nervous and
the people will have empty hope.
349
00:33:17,894 --> 00:33:20,329
There will be conflict.
350
00:33:20,330 --> 00:33:24,333
Since when did the gentry worry about
the landowners being nervous?
351
00:33:24,334 --> 00:33:25,767
What?
352
00:33:25,768 --> 00:33:28,937
Oh, I forgot.
353
00:33:28,938 --> 00:33:33,909
Some gentry men own a lot of land.
354
00:33:33,910 --> 00:33:35,344
Look here, Dongjeong!
355
00:33:35,345 --> 00:33:37,779
As long as you're in court,
356
00:33:37,780 --> 00:33:42,780
you must not forget you has to be
on the side of the people.
357
00:33:43,319 --> 00:33:46,588
Be a landowner after you go home.
358
00:33:46,589 --> 00:33:51,260
While you have dinner sewed by servants
in your huge house
359
00:33:51,261 --> 00:33:54,029
after you pass the farms of tenant farmers.
360
00:33:54,030 --> 00:33:56,374
I will do that.
361
00:33:57,533 --> 00:34:00,702
We can't agree to abolishing private land.
362
00:34:00,703 --> 00:34:03,772
We'll go home to be landowners.
363
00:34:03,773 --> 00:34:05,047
Let's go!
364
00:34:08,611 --> 00:34:10,887
Those rats.
365
00:34:11,714 --> 00:34:15,083
We shouldn't sit around here.
366
00:34:15,084 --> 00:34:18,420
Let's go to the palace and raise our voices.
367
00:34:18,421 --> 00:34:19,957
Let's do that.
368
00:34:30,967 --> 00:34:35,237
Lee Saek and the gentry who follow him
369
00:34:35,238 --> 00:34:37,506
seem to be strongly opposed.
370
00:34:37,507 --> 00:34:41,853
It isn't opposition.
It is division.
371
00:34:42,979 --> 00:34:44,780
Division?
372
00:34:44,781 --> 00:34:48,583
The only thing the gentry have in common is
Confucianism.
373
00:34:48,584 --> 00:34:52,532
They all have different backgrounds.
374
00:34:53,222 --> 00:34:58,060
There are those from influential families
like Lee Saek,Jo jun, Gwon Geun
375
00:34:58,061 --> 00:35:00,429
and Lee Sungin.
376
00:35:00,430 --> 00:35:04,066
Ha Ryun and I are from families of
local magistrates.
377
00:35:04,067 --> 00:35:08,036
You are the son of a landowner and warlord.
378
00:35:08,037 --> 00:35:12,341
They are all mixed up.
379
00:35:12,342 --> 00:35:17,342
Are you saying they will divide into sects?
380
00:35:17,980 --> 00:35:21,860
Not sects.
Political enemies.
381
00:35:22,752 --> 00:35:24,619
Political enemies?
382
00:35:24,620 --> 00:35:27,856
For or against Jo jun's land reform.
383
00:35:27,857 --> 00:35:32,772
That will divide friendly forces and enemies.
384
00:35:34,297 --> 00:35:37,199
The goal wasn't land reform.
385
00:35:37,200 --> 00:35:42,200
It was to draw out the forces
opposed to our cause.
386
00:35:42,405 --> 00:35:47,405
It will be impossible to completely abolish
private land system right now.
387
00:35:48,911 --> 00:35:51,680
Even if we fail at land reform,
388
00:35:51,681 --> 00:35:54,983
the people will support us.
389
00:35:54,984 --> 00:35:59,984
When the enemies are alienated
by public sentiments,
390
00:36:01,391 --> 00:36:04,059
they will be eliminated.
391
00:36:04,060 --> 00:36:06,165
Along with Goryeo.
392
00:36:09,766 --> 00:36:10,972
Sambong.
393
00:36:13,269 --> 00:36:14,748
Uncle Poeun.
394
00:36:15,605 --> 00:36:17,139
It's been a while.
395
00:36:17,140 --> 00:36:18,673
Have a seat.
396
00:36:18,674 --> 00:36:20,620
Come with me.
397
00:36:21,511 --> 00:36:23,286
Where?
398
00:36:24,113 --> 00:36:27,390
Master would like to see you.
399
00:36:33,456 --> 00:36:39,372
I don't know what to say about the incident
at Sungkyunkwan.
400
00:36:40,129 --> 00:36:43,042
Please forgive my rudeness.
401
00:36:43,666 --> 00:36:46,401
It was due to my lacking.
402
00:36:46,402 --> 00:36:48,609
Who could I blame?
403
00:36:50,573 --> 00:36:53,742
I wanted to see you
404
00:36:53,743 --> 00:36:57,412
because of Jo jun's land reform appeal.
405
00:36:57,413 --> 00:37:02,350
Then you should have called Jo jun.
406
00:37:02,351 --> 00:37:07,664
I know you're behind it.
407
00:37:09,392 --> 00:37:13,795
I don't know why you're doing
such a tragic thing,
408
00:37:13,796 --> 00:37:15,964
but quit right now.
409
00:37:15,965 --> 00:37:20,965
Why is abolishing private land tragic?
410
00:37:21,137 --> 00:37:25,907
You're claiming the impossible and
causing chaos when the country just
411
00:37:25,908 --> 00:37:27,943
began to settle again.
412
00:37:27,944 --> 00:37:30,245
If that's not tragic, what is?
413
00:37:30,246 --> 00:37:35,246
I don't understand
why you think it is impossible.
414
00:37:35,952 --> 00:37:38,553
Even if you don't go all the way back to
the age of Yao and Shun,
415
00:37:38,554 --> 00:37:43,124
there are many countries that
denied private land to achieve ideal.
416
00:37:43,125 --> 00:37:47,395
Reform can't be pursued only with ideals.
417
00:37:47,396 --> 00:37:50,165
We have to take a close look at
the reality of Goryeo first.
418
00:37:50,166 --> 00:37:55,136
If you have a grasp of Goryeo's reality,
419
00:37:55,137 --> 00:37:58,983
you can't be in favor of private land.
420
00:38:01,644 --> 00:38:06,081
Master, Jo jun's appeal is a hit excessive,
421
00:38:06,082 --> 00:38:09,417
but it does seem worth discussing.
422
00:38:09,418 --> 00:38:14,697
Couldn't we come up with a realistic measure
if we discussed it?
423
00:38:15,892 --> 00:38:19,060
Do you think it will be a proper discussion?
424
00:38:19,061 --> 00:38:21,730
We can't handle the land matter
425
00:38:21,731 --> 00:38:25,338
with our current political power.
426
00:38:28,538 --> 00:38:33,538
Convince Jo jun to withdraw the appeal.
427
00:38:33,776 --> 00:38:38,282
I'm sorry, but I can't do that.
428
00:38:39,549 --> 00:38:42,996
I will leave now.
429
00:38:45,421 --> 00:38:50,029
Do you think the world is yours
because you have a little power?
430
00:38:52,128 --> 00:38:53,261
Master.
431
00:38:53,262 --> 00:38:58,262
I wanted to understand even when you
tried to put jeongchanggun on the throne.
432
00:38:59,068 --> 00:39:04,068
I figured it was because you left
government service for a long time.
433
00:39:04,874 --> 00:39:09,874
But now, you want to abolish private land?
434
00:39:10,313 --> 00:39:14,049
Have you given up on the cause?
Are you just venting your grudge?
435
00:39:14,050 --> 00:39:16,087
That's exactly right.
436
00:39:17,186 --> 00:39:20,355
I'm venting against landowners
437
00:39:20,356 --> 00:39:25,356
who are sucking up the blood of the people.
438
00:39:26,128 --> 00:39:27,505
What?
439
00:39:30,066 --> 00:39:32,233
You should go.
440
00:39:32,234 --> 00:39:34,214
Mongju, stay out of this.
441
00:39:35,338 --> 00:39:37,545
Listen carefully.
442
00:39:38,574 --> 00:39:43,378
Politics isn't to be destroyed.
It is to be protected.
443
00:39:43,379 --> 00:39:46,848
Go ahead and protect it.
444
00:39:46,849 --> 00:39:49,751
I'm going to destroy it.
445
00:39:49,752 --> 00:39:54,752
Along with all the farms you own
as a member of an influential family.
446
00:39:56,192 --> 00:39:57,796
Yum!
447
00:39:58,828 --> 00:40:00,364
Sambong!
448
00:40:05,868 --> 00:40:09,304
Leave.
449
00:40:09,305 --> 00:40:14,305
It's over between us
450
00:40:14,644 --> 00:40:17,090
as teacher and student.
451
00:40:20,349 --> 00:40:22,351
It's what I wanted.
452
00:40:23,552 --> 00:40:25,088
Sambong.
453
00:40:41,570 --> 00:40:43,982
What did you just do?
454
00:40:46,208 --> 00:40:51,179
How can you do something so unethical?
455
00:40:51,180 --> 00:40:56,180
As you heard, I was expelled.
456
00:40:56,919 --> 00:40:59,490
Don't call me your colleague.
457
00:41:07,063 --> 00:41:09,898
I don't care how hostile he is about
private land,
458
00:41:09,899 --> 00:41:14,006
how can a scholar behave like that?
459
00:41:19,642 --> 00:41:23,613
Oppose Jo jun's appeal.
460
00:41:25,181 --> 00:41:30,018
Are you against land reform, too?
461
00:41:30,019 --> 00:41:32,153
I'm not against it.
462
00:41:32,154 --> 00:41:35,966
I'm just asking to adjust the speed.
463
00:41:38,127 --> 00:41:42,664
The private land system was in place
for centuries.
464
00:41:42,665 --> 00:41:45,600
It is right to abolish it,
465
00:41:45,601 --> 00:41:48,036
but if you push it like this,
466
00:41:48,037 --> 00:41:50,711
you will only face strong opposition.
467
00:41:52,174 --> 00:41:55,176
If you want to heat your enemy,
468
00:41:55,177 --> 00:41:59,247
shouldn't you make a surprise attack?
469
00:41:59,248 --> 00:42:03,318
I'm only asking
because there are already negative effects.
470
00:42:03,319 --> 00:42:08,928
Our master cut off his ties with Sambong.
471
00:42:11,026 --> 00:42:12,437
Sir.
472
00:42:24,840 --> 00:42:26,376
Dojeon.
473
00:42:27,810 --> 00:42:29,377
Yes.
474
00:42:29,378 --> 00:42:31,913
I was stingy with compliment
475
00:42:31,914 --> 00:42:35,617
because I didn't want you
to become arrogant.
476
00:42:35,618 --> 00:42:38,622
You fought well.
477
00:42:40,723 --> 00:42:42,056
Master...
478
00:42:42,057 --> 00:42:44,298
You did well.
479
00:42:48,764 --> 00:42:52,769
Are you worried about something?
480
00:42:57,406 --> 00:42:59,283
Sir.
481
00:43:02,711 --> 00:43:05,487
I don't want to see anyone today.
482
00:43:06,582 --> 00:43:08,687
Tell whoever it is to leave.
483
00:43:09,218 --> 00:43:10,390
Yes.
484
00:43:17,827 --> 00:43:19,329
Honey!
485
00:43:21,297 --> 00:43:23,334
You should go outside.
486
00:43:28,437 --> 00:43:29,745
Sir.
487
00:43:30,973 --> 00:43:33,575
I heard something sad happened.
488
00:43:33,576 --> 00:43:36,544
I came to comfort you with a drink.
489
00:43:36,545 --> 00:43:38,422
This is pumpkin wine.
490
00:43:44,854 --> 00:43:50,270
How did you know
my master cut off his ties with me?
491
00:43:51,427 --> 00:43:54,262
Poeun told me.
492
00:43:54,263 --> 00:43:58,609
He wanted to adjust the speed.
493
00:43:59,702 --> 00:44:03,771
Are you going to do as he says?
494
00:44:03,772 --> 00:44:06,774
I left everything to you.
495
00:44:06,775 --> 00:44:09,585
Do what you want.
496
00:44:12,581 --> 00:44:14,083
But...
497
00:44:17,786 --> 00:44:24,635
There is only one thing I ask.
498
00:44:25,327 --> 00:44:27,068
What is that?
499
00:44:28,063 --> 00:44:30,832
When seeking a cause,
500
00:44:30,833 --> 00:44:34,369
there will be enemies and
fights we don't want.
501
00:44:34,370 --> 00:44:43,757
But don't make Poeun an enemy.
502
00:44:46,682 --> 00:44:54,100
He is more important to me than the cause.
503
00:44:55,524 --> 00:45:00,524
He has to go hand in hand with us
504
00:45:00,963 --> 00:45:03,910
no matter what.
505
00:45:05,034 --> 00:45:08,503
It might be a hit difficult right away,
506
00:45:08,504 --> 00:45:12,807
but I will make that happen.
507
00:45:12,808 --> 00:45:17,808
He is just as precious to me, too.
508
00:45:19,415 --> 00:45:26,390
Thank you.
Hang in there.
509
00:45:27,423 --> 00:45:33,135
Thank you for comforting me, my lord.
510
00:45:42,538 --> 00:45:45,644
Then, cheers.
511
00:45:59,321 --> 00:46:02,097
Your Majesty!
512
00:46:06,829 --> 00:46:10,231
Your Majesty, please spare me.
513
00:46:10,232 --> 00:46:13,968
You didn't show much respect before.
514
00:46:13,969 --> 00:46:17,472
You're finally calling me Your Majesty?
515
00:46:17,473 --> 00:46:20,241
Please spare my life.
516
00:46:20,242 --> 00:46:22,343
lam so sorry.
517
00:46:22,344 --> 00:46:25,847
I don't care how pathetic my situation is.
518
00:46:25,848 --> 00:46:29,150
I will not be insulted by a court lady.
519
00:46:29,151 --> 00:46:32,894
You will die today!
520
00:46:33,756 --> 00:46:36,236
Your Majesty!
Your Majesty!
521
00:46:37,926 --> 00:46:39,727
What is it?
522
00:46:39,728 --> 00:46:44,302
Gwangpyeonggun passed away.
523
00:46:50,039 --> 00:46:54,242
The court is turned inside out
524
00:46:54,243 --> 00:46:59,522
because Lee Seonggye wants to abolish
the private land system.
525
00:47:00,282 --> 00:47:04,485
What?
Abolish the private land system?
526
00:47:04,486 --> 00:47:09,663
The things he does.
527
00:47:31,313 --> 00:47:33,648
Chancellor.
528
00:47:33,649 --> 00:47:38,486
Is it true a land survey is being done
in the Gyeonggi area?
529
00:47:38,487 --> 00:47:40,922
Only a few places on a trial basis.
530
00:47:40,923 --> 00:47:45,923
How can you do that
without the decision of the council?
531
00:47:46,829 --> 00:47:50,765
Well, the council can't seem to decide.
532
00:47:50,766 --> 00:47:55,766
What's wrong with discussing it again
533
00:47:56,138 --> 00:47:58,039
after we survey a few places?
534
00:47:58,040 --> 00:48:00,942
It might be on a trial basis for you,
535
00:48:00,943 --> 00:48:05,346
but the landowners and people
will see it as a decided fact.
536
00:48:05,347 --> 00:48:08,182
Stop the surveys right now.
537
00:48:08,183 --> 00:48:09,684
I can't do that.
538
00:48:09,685 --> 00:48:11,652
Stop the surveys.
539
00:48:11,653 --> 00:48:16,659
I said I can't do that.
540
00:48:32,908 --> 00:48:37,378
How can he do this?
541
00:48:37,379 --> 00:48:42,988
He can't do such a thing
without discussing it with you.
542
00:48:44,786 --> 00:48:47,588
We can't let him get away with this.
543
00:48:47,589 --> 00:48:50,958
If he keeps this up,
the country will be ruined.
544
00:48:50,959 --> 00:48:54,600
There is no way to stop him.
545
00:48:57,466 --> 00:48:58,968
Chancellor.
546
00:49:03,272 --> 00:49:04,772
What is it?
547
00:49:04,773 --> 00:49:08,709
Oh Inyeol and Seol jangsu who went to Ming
to report a new king
548
00:49:08,710 --> 00:49:11,279
returned with a royal message.
549
00:49:11,280 --> 00:49:12,813
How did it go?
550
00:49:12,814 --> 00:49:15,750
Will they accept our new king?
551
00:49:15,751 --> 00:49:20,751
There is no clear position, but...
552
00:49:21,423 --> 00:49:23,090
But what?
553
00:49:23,091 --> 00:49:27,437
A question was raised about Lee Seonggye
deposing the former king.
554
00:49:32,167 --> 00:49:35,069
Your servants came and told me that
555
00:49:35,070 --> 00:49:40,070
king Wu's son, Chang,
succeeded the throne.
556
00:49:41,076 --> 00:49:43,544
That is not what I heard.
557
00:49:43,545 --> 00:49:46,080
From what I heard,
558
00:49:46,081 --> 00:49:50,651
king Wu is confined to the detached palace.
559
00:49:50,652 --> 00:49:55,328
This means there was a rebellion.
560
00:49:59,294 --> 00:50:05,734
I will see what happens to your country.
561
00:50:09,504 --> 00:50:12,417
Why is the emperor saying
there was a rebellion?
562
00:50:15,544 --> 00:50:20,314
He is just trying to use that as an excuse
to deny your succession to the throne.
563
00:50:20,315 --> 00:50:23,524
This isn't a matter to be taken lightly.
564
00:50:24,820 --> 00:50:29,820
You must let them know that you took
the throne through official channels
565
00:50:29,992 --> 00:50:34,195
before the emperor misunderstands
even more.
566
00:50:34,196 --> 00:50:38,266
You must also make it clear that
567
00:50:38,267 --> 00:50:40,804
there wasn't a rebellion.
568
00:50:41,903 --> 00:50:43,746
Chancellor.
569
00:50:44,773 --> 00:50:46,774
Yes, Your Majesty.
570
00:50:46,775 --> 00:50:50,746
Who should we send as an envoy?
571
00:50:52,648 --> 00:50:56,357
I will go myself.
572
00:51:03,125 --> 00:51:05,526
You can't do that.
573
00:51:05,527 --> 00:51:10,131
Diplomatic relations aren't smooth
due to the attack on Yodong.
574
00:51:10,132 --> 00:51:13,200
The envoy could be detained or killed.
575
00:51:13,201 --> 00:51:16,205
We can't send a top official.
576
00:51:17,205 --> 00:51:19,440
Since it is such a dangerous situation,
577
00:51:19,441 --> 00:51:24,948
shouldn't we send a top official
to clear up any distrust?
578
00:51:26,782 --> 00:51:28,683
Your Majesty,
579
00:51:28,684 --> 00:51:34,498
I will go to Ming with the vice-chancellor.
580
00:51:41,663 --> 00:51:43,764
You can't do that.
581
00:51:43,765 --> 00:51:47,468
The vice-chancellor is
in charge of the internal politics of Goryeo.
582
00:51:47,469 --> 00:51:51,072
He must not leave his position.
583
00:51:51,073 --> 00:51:54,141
The Ming emperor thinks
His Majesty took the throne
584
00:51:54,142 --> 00:51:57,282
as the result of a rebellion.
585
00:51:58,013 --> 00:52:02,450
The best way to clear this up is
for the vice-chancellor to explain
586
00:52:02,451 --> 00:52:08,424
since he knows that situation best and
he is in charge of military power.
587
00:52:13,195 --> 00:52:14,731
Vice-chancellor.
588
00:52:17,399 --> 00:52:20,608
Let's go to Ming.
42264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.