Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,090
The definition of a successful
police officer is a hero.
2
00:00:04,130 --> 00:00:06,290
Do you not understand why I never
mentioned you,
3
00:00:06,330 --> 00:00:08,650
why I tried to pull away?
To get to Daddy.
4
00:00:08,690 --> 00:00:11,610
You are off the Markides case
effective immediately.
5
00:00:12,970 --> 00:00:16,730
Police! Police! Nobody move!
6
00:00:19,890 --> 00:00:22,130
Bish, where you at, man?
7
00:00:22,170 --> 00:00:23,730
I'm on Elena.
8
00:00:49,610 --> 00:00:52,570
Look, look, look, look, look, look,
look...
9
00:00:57,090 --> 00:01:00,170
(RAP MUSIC)
10
00:01:21,650 --> 00:01:22,970
(RAP STOPS)
11
00:01:29,370 --> 00:01:31,570
And a bottle of brandy, please.
12
00:01:31,610 --> 00:01:33,330
How old are you?
13
00:01:33,370 --> 00:01:34,730
Old enough.
14
00:01:39,770 --> 00:01:42,170
That is �25.80, please.
15
00:01:48,170 --> 00:01:50,090
Anyway, what you doing later?
16
00:01:50,130 --> 00:01:52,850
Sorry, what? Are you joking?
17
00:01:54,610 --> 00:01:56,530
All right. Never mind.
18
00:01:59,330 --> 00:02:01,330
(RAP MUSIC STARTS)
19
00:02:13,170 --> 00:02:16,290
Look, look, look, look, look...
20
00:02:16,330 --> 00:02:17,850
(MUSIC STOPS)
21
00:02:17,890 --> 00:02:19,290
All right?All right.
22
00:02:24,970 --> 00:02:26,530
All right?
23
00:02:28,290 --> 00:02:30,330
Give me a tin, bruv.
24
00:02:30,370 --> 00:02:33,530
Fucking boy, you mug. Give me the
bottle.Sorry, mate.
25
00:02:37,610 --> 00:02:38,930
You look a bit rough.
26
00:02:38,970 --> 00:02:41,490
Put the bag down and get the fuck out
of here right now.
27
00:02:41,530 --> 00:02:44,530
Did you see anything out
of the ordinary up there?
28
00:02:44,570 --> 00:02:46,690
No, it's dead as usual.
29
00:02:46,730 --> 00:02:48,770
That's all.
30
00:02:50,930 --> 00:02:53,410
Alex, I've got to get out of here,
man.
31
00:02:53,450 --> 00:02:56,170
This is getting worse.
Just a few more days.
32
00:02:56,210 --> 00:02:58,730
A few more days? Look at the
fucking state of me.
33
00:02:58,770 --> 00:03:00,490
Got to get to hospital, man.
34
00:03:00,530 --> 00:03:02,650
Look, Mum got away clean.
Why can't we?
35
00:03:02,690 --> 00:03:05,650
Because your mother didn't kill
a police officer.
36
00:03:13,210 --> 00:03:14,810
Oh!
37
00:03:14,850 --> 00:03:16,290
You relax, man.
38
00:03:16,330 --> 00:03:19,210
What's wrong with that kid? Always
getting the wrong thing, man.
39
00:03:19,250 --> 00:03:21,530
I'll call him back. He's going to
have to come back.
40
00:03:21,570 --> 00:03:23,330
I swear if I see them two boys again
41
00:03:23,370 --> 00:03:26,130
they'll be even more dead than that
police officer.
42
00:03:29,730 --> 00:03:31,450
Are we good?
43
00:03:33,250 --> 00:03:34,970
Well done, officer.
44
00:03:40,370 --> 00:03:42,690
You ready?Of course.
45
00:03:46,050 --> 00:03:48,050
Then let's get 'em.
46
00:03:50,970 --> 00:03:53,530
Would you take a bullet
47
00:03:53,570 --> 00:03:56,210
Would you bite the gun?
48
00:03:56,250 --> 00:03:58,690
I've fallen to my knees
49
00:03:58,730 --> 00:04:01,090
And yes, the war's already won
50
00:04:01,130 --> 00:04:04,210
Through dark nights
51
00:04:04,250 --> 00:04:09,370
We burn right till the sunset
52
00:04:09,410 --> 00:04:12,090
Till the sunset
53
00:04:12,130 --> 00:04:14,890
Through dark nights
54
00:04:14,930 --> 00:04:16,930
When it all goes wrong
55
00:04:16,970 --> 00:04:19,730
When it all goes wrong I'll take my
time
56
00:04:19,770 --> 00:04:22,570
I'll keep on holding on
57
00:04:22,610 --> 00:04:24,890
When it all goes wrong
58
00:04:24,930 --> 00:04:29,530
When it all goes wrong
59
00:04:29,570 --> 00:04:32,330
I'll pull myself together
60
00:04:32,370 --> 00:04:34,610
Keep on holding on.
61
00:04:36,370 --> 00:04:38,730
Right. Listen in.
62
00:04:38,770 --> 00:04:40,610
For those of you are not in the
loop,
63
00:04:40,650 --> 00:04:43,170
Tanner has been stood down
for personal reasons.
64
00:04:43,210 --> 00:04:45,890
And I have assumed tactical command
for this operation.
65
00:04:45,930 --> 00:04:50,490
So now it is possible that the
Markides made it back to Cyprus.
66
00:04:50,530 --> 00:04:52,970
But if they haven't, we will find
them.
67
00:04:53,010 --> 00:04:55,490
On your desks are locations
for raids.
68
00:04:55,530 --> 00:04:57,090
We will hit them where it hurts.
69
00:04:57,130 --> 00:05:00,930
We work as a team and
we will neutralise targets.
70
00:05:00,970 --> 00:05:02,930
We answer to Tanner, not you.
71
00:05:05,570 --> 00:05:09,090
Well, you answer to no-one
72
00:05:09,130 --> 00:05:12,330
because you are no longer
with this investigation.
73
00:05:12,370 --> 00:05:16,050
In fact, for coercing
with your fellow officers,
74
00:05:16,090 --> 00:05:17,770
I could have your badge.
75
00:05:20,690 --> 00:05:22,290
You want my badge?
76
00:05:25,370 --> 00:05:27,370
Come and take it. I dare you.
77
00:05:27,410 --> 00:05:29,210
You dare me.I dare you.
78
00:05:31,650 --> 00:05:33,970
Oh, God, you're hysterical.
79
00:05:34,010 --> 00:05:35,610
You have your orders.
80
00:05:39,490 --> 00:05:43,170
Any of you lot know about this
Tanner situation?No.No, nothing.
81
00:05:43,210 --> 00:05:46,330
All right, listen, I'm gonna go check
and find out what's going on.
82
00:05:46,370 --> 00:05:48,050
In a bit.
83
00:05:48,090 --> 00:05:51,690
Listen, the Markides have been
hiding in plain sight the whole time.
84
00:05:51,730 --> 00:05:54,890
If we're going to do it, we're going
to do it our way.
85
00:05:54,930 --> 00:05:58,450
It might cost our badges.Not
exactly selling it, mate.
86
00:05:58,490 --> 00:06:01,170
I'm not trying to. Either you want
to roll or you don't.
87
00:06:01,210 --> 00:06:03,450
If you do, Arkep's, one hour.
88
00:06:07,410 --> 00:06:09,290
(MOBILE PHONE VIBRATES)
89
00:06:20,610 --> 00:06:22,450
That's my fucking paniculata.
90
00:06:22,490 --> 00:06:24,850
Ma'am, why are you ignoring my calls?
91
00:06:27,010 --> 00:06:29,970
You know if you needed money,
you could have just asked for it.
92
00:06:30,010 --> 00:06:31,930
You haven't got any.
93
00:06:33,130 --> 00:06:34,530
Could have found it.
94
00:06:34,570 --> 00:06:36,570
Could have helped you.
95
00:06:36,610 --> 00:06:38,370
I don't know, Bish.
96
00:06:38,410 --> 00:06:40,490
Maybe I should have done.
97
00:06:40,530 --> 00:06:43,570
It was just there. Drug money.
98
00:06:44,850 --> 00:06:47,050
My old man's lost the plot.
99
00:06:47,090 --> 00:06:48,810
I thought fuck it.
100
00:06:48,850 --> 00:06:50,690
Who cares?
101
00:06:52,050 --> 00:06:53,450
I do.
102
00:06:53,490 --> 00:06:54,970
About the money?
103
00:06:55,010 --> 00:06:56,330
No. About you.
104
00:07:05,610 --> 00:07:07,450
I'm not a judgy person, ma'am.
105
00:07:07,490 --> 00:07:10,410
But you did always tell us to keep
our hands out the cookie jar.
106
00:07:10,450 --> 00:07:12,290
So you do listen then?
107
00:07:18,610 --> 00:07:20,370
You want a chance to make up for it?
108
00:07:20,410 --> 00:07:22,170
What? Like doing some time?
109
00:07:22,210 --> 00:07:25,370
What if I told you that I found Alex
and Mikey Markides?
110
00:07:25,410 --> 00:07:27,650
Bishop, you understand,
I offered my badge.
111
00:07:27,690 --> 00:07:29,210
I do understand, ma'am.
112
00:07:29,250 --> 00:07:30,690
I just don't care.
113
00:07:40,570 --> 00:07:42,690
Yo!Yo, man.
114
00:07:42,730 --> 00:07:45,650
You heard from the rest of the
unit?Not yet.
115
00:07:45,690 --> 00:07:47,530
Any news from Tanner?
116
00:07:47,570 --> 00:07:49,970
Speak of the devil and she will
appear. There you go.
117
00:07:50,010 --> 00:07:51,290
All right, ma'am.
118
00:07:53,010 --> 00:07:54,370
Thank you.
119
00:07:54,410 --> 00:07:55,690
Listen.
120
00:07:55,730 --> 00:07:58,890
Next time you need any help,
just ask us, yeah?
121
00:07:58,930 --> 00:08:01,250
Exactly.Yeah, yeah. Thank you.
I understand.
122
00:08:01,290 --> 00:08:04,850
Thievy!Thief!I underst... Hey,
listen.
123
00:08:04,890 --> 00:08:06,690
Stop it. Stop it.
124
00:08:06,730 --> 00:08:10,810
Bish has filled me in, right? The
kid on the bike is our access in.
125
00:08:10,850 --> 00:08:13,530
Once they open up for him,
we move in.
126
00:08:13,570 --> 00:08:17,450
We expecting any backup?I've
contacted some friends from SCO19.
127
00:08:17,490 --> 00:08:20,850
And the party line is that we
just didn't have time to inform Cockridge.
128
00:08:20,890 --> 00:08:22,530
Is it just the three of us?
129
00:08:22,570 --> 00:08:24,170
Yo!
130
00:08:24,210 --> 00:08:27,090
Well, come on then. Let's all get
fired.
131
00:09:32,650 --> 00:09:34,770
(FAINT VOICE ON POLICE RADIO)
132
00:09:40,450 --> 00:09:42,050
This one.
133
00:09:47,610 --> 00:09:49,570
He's en route to you now.
134
00:10:01,050 --> 00:10:04,170
He's just gone past me now.Got it.
Eyes on.
135
00:10:04,210 --> 00:10:05,530
Get set, bro.
136
00:10:07,850 --> 00:10:09,210
Where's Bishop?
137
00:10:09,250 --> 00:10:12,610
Where's Bishop? Continue, Bishop,
and I will have you arrested
138
00:10:12,650 --> 00:10:15,570
for tampering with an investigation
while suspended.
139
00:10:15,610 --> 00:10:17,930
What the fuck is he doing here?
140
00:10:17,970 --> 00:10:20,490
Are you fucking serious? We're
just about to go in.
141
00:10:20,530 --> 00:10:22,850
Not without my authority you're
not. Your radio.
142
00:10:22,890 --> 00:10:25,570
I want it.Oh, shit!
143
00:10:25,610 --> 00:10:27,530
You want my radio?I want your radio.
144
00:10:32,490 --> 00:10:34,170
He's near the house.
145
00:10:34,210 --> 00:10:35,690
Where are you?
146
00:10:35,730 --> 00:10:37,290
All units...
147
00:10:41,090 --> 00:10:43,050
We're good to go. Stand by.
148
00:10:54,050 --> 00:10:55,890
You, name.McGrowder, sir.
149
00:10:55,930 --> 00:10:57,570
I'm Deputy Director Cockridge.
150
00:10:57,610 --> 00:11:01,010
And I need your radio if you want a
career, McGrowder.
151
00:11:01,050 --> 00:11:03,130
That is a direct order.
152
00:11:10,610 --> 00:11:12,730
Target about to land on destination.
153
00:11:14,930 --> 00:11:16,610
Seriously, boys, what the fuck?
154
00:11:16,650 --> 00:11:17,810
This is about to go south.
155
00:11:17,850 --> 00:11:20,090
McGrowder, I will not ask you again.
156
00:11:29,890 --> 00:11:31,570
There we are. Good lad.
157
00:11:31,610 --> 00:11:33,450
Target is at the door.
158
00:11:33,490 --> 00:11:37,010
All units, all units, this is
Deputy Director Cockridge.
159
00:11:37,050 --> 00:11:39,930
I have tactical command and your
order is to stand down.
160
00:11:39,970 --> 00:11:42,890
I repeat, stand down.
161
00:11:42,930 --> 00:11:45,090
Copy that. Standing down.
162
00:11:57,300 --> 00:11:58,900
I warned you from the start
163
00:11:58,940 --> 00:12:01,380
that we can be a team or we
can be enemies.
164
00:12:01,420 --> 00:12:03,460
Yet still you defy my command
165
00:12:03,500 --> 00:12:05,980
and act like petulant children
behind my back.
166
00:12:06,020 --> 00:12:07,900
When there's lives at risk.
167
00:12:07,940 --> 00:12:09,580
You forget.
168
00:12:09,620 --> 00:12:11,540
See, rank always wins.
169
00:12:11,580 --> 00:12:13,620
It was my idea, not Tanner's.
170
00:12:15,220 --> 00:12:16,820
Not Tanner's?
171
00:12:16,860 --> 00:12:18,780
Why does that not surprise me?
172
00:12:18,820 --> 00:12:21,180
You'll be dealt with accordingly.
All of you.
173
00:12:21,220 --> 00:12:23,380
Right. McGrowder, load up the
battering ram.
174
00:12:23,420 --> 00:12:24,740
We're going to drag him out.
175
00:12:24,780 --> 00:12:27,860
Sir, why stop this operation when
we're just about to go in?
176
00:12:27,900 --> 00:12:30,220
Because your operation
is unsanctioned.
177
00:12:30,260 --> 00:12:31,940
Therefore, it is unlawful.
178
00:12:31,980 --> 00:12:33,620
So your case will collapse.
179
00:12:33,660 --> 00:12:36,500
Please. We've gathered intel.
We know what we're doing.
180
00:12:36,540 --> 00:12:39,620
You can't just assume command and
kick the fucking door down.
181
00:12:39,660 --> 00:12:41,100
Watch me.
182
00:12:41,140 --> 00:12:43,060
Someone's gonna get hurt.
183
00:12:43,100 --> 00:12:44,500
Twat!
184
00:12:50,900 --> 00:12:52,740
Do you wanna play?Yeah.
185
00:13:16,380 --> 00:13:18,260
What the fuck's going on?
186
00:13:25,420 --> 00:13:27,260
Agh!
187
00:13:28,540 --> 00:13:30,340
Back down!
188
00:13:30,380 --> 00:13:32,180
(SHOUTING)
189
00:13:39,700 --> 00:13:41,620
Yo! Drop the gun.
190
00:13:41,660 --> 00:13:43,740
Fuck!Put it down, man.
Fuck you!
191
00:13:43,780 --> 00:13:46,980
Bruv, you're shivering, man. You're
not a bad boy. put the gun down.
192
00:13:48,060 --> 00:13:49,860
Clear!
193
00:13:49,900 --> 00:13:51,940
Clear!Clear!
194
00:13:51,980 --> 00:13:53,860
Are you scared, bitch?No.
195
00:13:57,060 --> 00:13:59,820
Three seconds and I'm shooting you.
We shooting kids now?
196
00:13:59,860 --> 00:14:01,500
I'll fucking shoot you, man!
197
00:14:01,540 --> 00:14:03,460
Get on the floor!Get down on
the floor!
198
00:14:03,500 --> 00:14:05,340
Get on the floor!
199
00:14:05,380 --> 00:14:07,060
You fucking pig!
200
00:14:07,100 --> 00:14:09,500
Get off me.
What's happening?
201
00:14:09,540 --> 00:14:11,100
Clear.
202
00:14:11,140 --> 00:14:13,300
They gotta be in there, man.
203
00:14:39,340 --> 00:14:41,260
(SHE WHISPERS)
204
00:14:51,660 --> 00:14:54,180
Three, two, one...
205
00:15:07,500 --> 00:15:09,060
Where the fuck have they gone?
206
00:15:09,100 --> 00:15:10,220
Clear in here, ma'am.
207
00:15:10,260 --> 00:15:11,980
This is bullshit.
208
00:15:12,020 --> 00:15:13,660
Fuck!
209
00:15:15,980 --> 00:15:17,500
Here.
210
00:15:41,100 --> 00:15:42,780
You see?
211
00:15:44,340 --> 00:15:46,260
We need to find out where that goes.
212
00:15:55,420 --> 00:15:57,500
What is this fucking place,
man?
213
00:15:57,540 --> 00:15:58,860
Shit!
214
00:16:00,020 --> 00:16:02,420
State of this place, man. Here.
215
00:16:02,460 --> 00:16:03,860
Just here.
216
00:16:05,300 --> 00:16:06,900
Fucking prick!
217
00:16:06,940 --> 00:16:09,820
Agh! Fucking pricks!
218
00:16:15,580 --> 00:16:17,380
We're OK here for now.
219
00:16:17,420 --> 00:16:21,140
I ain't fucking sure about that, man.
I'm in pieces.
220
00:16:26,620 --> 00:16:28,700
Someone's coming to get us, yeah?
221
00:16:32,380 --> 00:16:33,860
Don't worry.
222
00:16:35,700 --> 00:16:38,260
This will be over soon.
223
00:16:38,300 --> 00:16:40,220
(POLICE SIRENS WAIL)
224
00:16:51,740 --> 00:16:53,380
Richard?
225
00:16:53,420 --> 00:16:55,140
You all right?
226
00:16:56,500 --> 00:16:58,300
I screwed up, Sarah.
227
00:16:58,340 --> 00:17:00,380
Yeah, you did.
228
00:17:02,780 --> 00:17:04,340
It's OK.
229
00:17:05,820 --> 00:17:07,780
I should have listened.
230
00:17:09,820 --> 00:17:11,020
So listen to me now.
231
00:17:11,060 --> 00:17:14,060
We need road blocks.
We need access to sewage works,
232
00:17:14,100 --> 00:17:16,780
tunnel complexes and waterways.
Can you do that?
233
00:17:16,820 --> 00:17:20,380
Good. We need Pike and Bishop
working together, uncompromised.
234
00:17:20,420 --> 00:17:22,700
Can you do that?Absolutely.
235
00:17:24,740 --> 00:17:27,820
We're just doing our job.
I know, I know.
236
00:17:29,820 --> 00:17:32,060
I didn't tell anyone.
237
00:17:32,100 --> 00:17:33,700
About what?
238
00:17:36,500 --> 00:17:38,620
About the money, I didn't...
239
00:17:38,660 --> 00:17:41,180
Nobody knows. I didn't report you.
240
00:17:42,860 --> 00:17:44,180
You didn't?
241
00:17:50,780 --> 00:17:52,380
Thank you.
242
00:18:02,380 --> 00:18:06,460
Fucking wounded animals. They can't
have got far. I can still smell them.
243
00:18:06,500 --> 00:18:08,700
Head to Elena's. If she appears.
I want to know.
244
00:18:08,740 --> 00:18:10,860
Does this mean you're back
in control, ma'am?
245
00:18:10,900 --> 00:18:12,340
I was never out of control.
246
00:18:13,620 --> 00:18:16,500
I know I'm talking cos I can hear
myself talking when I talk.
247
00:18:16,540 --> 00:18:19,300
Are you deaf or just stupid?
Have you seen this man?
248
00:18:19,340 --> 00:18:21,980
Well, yeah, but only on the news.
249
00:18:22,020 --> 00:18:23,580
Oh, for fuck's sake!
250
00:18:23,620 --> 00:18:25,980
Listen, man.Bish, Bish, come on,
let's go.
251
00:18:26,020 --> 00:18:27,740
It was frustrating.
252
00:18:27,780 --> 00:18:30,900
I spent more time with him than
anyone. I should know where he is.
253
00:18:34,460 --> 00:18:36,940
Oh, thank fuck! Here, Alex, help me
up. Agh!
254
00:18:47,180 --> 00:18:52,380
Remember when you said...
you own the future. Hm?
255
00:18:53,700 --> 00:18:56,900
What the fuck are you talking about,
man? Help me up.
256
00:18:56,940 --> 00:18:59,220
How wrong you were.
257
00:18:59,260 --> 00:19:00,740
Hm?
258
00:19:01,820 --> 00:19:04,220
Alex, what are you talking about?
259
00:19:04,260 --> 00:19:07,060
Only one of us has a future.
260
00:19:07,100 --> 00:19:09,140
And it is not you.
261
00:19:12,180 --> 00:19:13,860
Uncle, stop messing about, man.
262
00:19:13,900 --> 00:19:17,020
If you weren't my sister's boy,
263
00:19:17,060 --> 00:19:19,380
I would have killed you
264
00:19:19,420 --> 00:19:22,900
the very moment you ordered
Brandon's death.
265
00:19:29,020 --> 00:19:30,740
Agh!
266
00:19:30,780 --> 00:19:33,300
You think I don't know what you are?
267
00:19:34,980 --> 00:19:37,100
You are a low-life.
268
00:19:39,100 --> 00:19:42,100
(SPEAKS GREEK)
269
00:19:47,740 --> 00:19:50,060
Fuck you, man! Go away!
270
00:19:52,380 --> 00:19:55,020
Still an animal to the very end.
271
00:19:59,420 --> 00:20:01,460
Uncle, please, man.
272
00:20:01,500 --> 00:20:02,980
Shit!
273
00:20:05,980 --> 00:20:08,340
(CAR ENGINE STARTS)
274
00:20:08,380 --> 00:20:10,020
(HE WHIMPERS)
275
00:20:23,980 --> 00:20:25,300
Eyes on Elena.
276
00:20:27,180 --> 00:20:28,420
She's home.
277
00:20:32,260 --> 00:20:34,340
And make sure they keep focus, yeah?
278
00:20:34,380 --> 00:20:37,380
Anything?Nothing. What about the
mechanics?
279
00:20:37,420 --> 00:20:39,340
Patch me through.
280
00:20:39,380 --> 00:20:41,020
Mikey's on the phone to Elena.
281
00:20:43,140 --> 00:20:44,780
I can't believe he fucking left!
282
00:20:44,820 --> 00:20:47,540
Mikey, baby, calm down.
You're not making sense
283
00:20:47,580 --> 00:20:48,940
Who left you, baby?
284
00:20:48,980 --> 00:20:50,780
Alex. Fucking Alex.
285
00:20:50,820 --> 00:20:52,300
He told me he killed Brandon.
286
00:20:52,340 --> 00:20:54,300
He just attacked me and he left.
287
00:20:54,340 --> 00:20:55,580
Fuck off!
288
00:20:57,060 --> 00:20:58,220
Alex? What?
289
00:20:58,260 --> 00:21:00,420
Mum, I'm in a really bad way.
290
00:21:00,460 --> 00:21:02,380
Oh, Mikey.
291
00:21:02,420 --> 00:21:04,460
I'm fucking scared. I don't want to
die!
292
00:21:04,500 --> 00:21:08,420
Mikey, you're not going to die. Not
today.
293
00:21:10,380 --> 00:21:12,900
I'm sorry.Let me think.
294
00:21:14,260 --> 00:21:16,380
Let me think, baby.
295
00:21:16,420 --> 00:21:18,060
Let me think, let me think.
296
00:21:20,740 --> 00:21:22,580
Mikey, listen to me.
297
00:21:22,620 --> 00:21:25,540
Tell me where you are.
298
00:21:25,580 --> 00:21:27,580
Come on.What?
299
00:21:27,620 --> 00:21:31,260
I don't fucking know.Well, look
around you, Mikey. Help me.
300
00:21:35,780 --> 00:21:37,660
Cheddington Road.
301
00:21:37,700 --> 00:21:39,540
Go.
302
00:21:39,580 --> 00:21:42,260
Yo, let's get this moved, please.
303
00:21:42,300 --> 00:21:45,460
I'm on my way. Don't move.
304
00:21:45,500 --> 00:21:47,780
Mum... Mum...
305
00:21:47,820 --> 00:21:49,660
I love you.
306
00:21:49,700 --> 00:21:51,700
I love you too.
307
00:21:54,380 --> 00:21:56,140
Mikey...
308
00:21:56,180 --> 00:21:58,420
Michael.
309
00:21:59,940 --> 00:22:01,460
Mikey.
310
00:22:02,820 --> 00:22:04,460
Sarah?
311
00:22:08,620 --> 00:22:10,860
I know you're listening, Sarah.
312
00:22:12,620 --> 00:22:16,340
Please don't hurt my baby.
313
00:22:19,060 --> 00:22:20,980
He's all I've got.
314
00:22:26,220 --> 00:22:27,820
OK, go.
315
00:22:34,180 --> 00:22:35,860
Ma'am, she's on the move.
316
00:22:39,620 --> 00:22:41,380
(THUNDER RUMBLES)
317
00:22:46,220 --> 00:22:48,020
(VOICES DISTORTED) Mikey...
318
00:22:50,660 --> 00:22:52,060
Don't move, pal.
319
00:22:54,340 --> 00:22:55,940
What are you saying, boys?
320
00:22:57,700 --> 00:22:59,260
Come on, bro.
321
00:22:59,300 --> 00:23:00,860
You need to come in with us.
322
00:23:00,900 --> 00:23:02,620
Let's get you to a hospital.
323
00:23:04,540 --> 00:23:06,260
How the hell did this happen?
324
00:23:08,580 --> 00:23:11,620
I thought we're going to conquer
the world together.
325
00:23:11,660 --> 00:23:14,620
You know it weren't going to
pan out like that, bro.
326
00:23:16,460 --> 00:23:18,300
Mikey, let me see your hands, mate.
327
00:23:21,620 --> 00:23:23,580
Could have been fun, though, still.
328
00:23:26,740 --> 00:23:28,700
Could have been a good little firm.
329
00:23:29,900 --> 00:23:31,900
But you fucked me, bro.
330
00:23:34,340 --> 00:23:37,340
How do you look your family in the
eyes, knowing you ruined mine?
331
00:23:37,380 --> 00:23:40,340
You didn't need us to mess up your
family. You did that by yourself.
332
00:23:40,380 --> 00:23:42,540
At least I've fucking got one.
Not for long.
333
00:23:44,860 --> 00:23:47,380
I'm going in, ma'am.Yeah, go that
way.
334
00:23:47,420 --> 00:23:49,220
Careful.
335
00:23:49,260 --> 00:23:52,180
OK. What's going on?
336
00:23:52,220 --> 00:23:54,900
The precinct is secure from both
ends.
337
00:23:54,940 --> 00:23:58,420
Could you put your phone away,
please?
338
00:23:58,460 --> 00:24:00,220
(SIRENS WAILING)
339
00:24:00,260 --> 00:24:01,980
Just back up a bit, yeah?
340
00:24:02,020 --> 00:24:04,140
Come on, Mikey, man.
341
00:24:04,180 --> 00:24:05,740
Show us your hands.
342
00:24:07,180 --> 00:24:08,420
Mikey.
343
00:24:08,460 --> 00:24:10,420
I know you don't want to die out
here, bro.
344
00:24:13,900 --> 00:24:15,300
Don't I?
345
00:24:15,340 --> 00:24:16,980
(SCREAMING)
346
00:24:18,500 --> 00:24:19,940
Mikey!
347
00:24:19,980 --> 00:24:21,300
Elena, stop!
348
00:24:21,340 --> 00:24:23,540
Bish...Let her through.
349
00:24:23,580 --> 00:24:25,100
Mikey!
350
00:24:25,140 --> 00:24:27,460
Is you good?No, I'm not good,
I've been shot.
351
00:24:27,500 --> 00:24:29,700
Mikey!Let her through. Let her see
her son.
352
00:24:29,740 --> 00:24:31,660
Mikey!
353
00:24:31,700 --> 00:24:33,700
Mikey!
354
00:24:33,740 --> 00:24:35,900
Bish, how you doing?You all right?
355
00:24:35,940 --> 00:24:37,380
Yeah, I'm all right, yeah.
356
00:24:41,140 --> 00:24:44,340
Mikey!OK, just give her some space.
My baby!
357
00:24:45,420 --> 00:24:46,940
No!
358
00:24:46,980 --> 00:24:48,460
Mikey!
359
00:24:52,620 --> 00:24:55,220
Ma'am.It's OK, it's OK.
360
00:24:55,260 --> 00:24:57,340
Keep back. Elena.
361
00:24:57,380 --> 00:24:59,620
You did this!
362
00:24:59,660 --> 00:25:02,500
I told you he was all I had.
363
00:25:02,540 --> 00:25:04,100
We had no choice.
364
00:25:04,140 --> 00:25:06,820
Now my baby is gone.
365
00:25:08,260 --> 00:25:10,260
And I'm really, really sorry.
366
00:25:11,340 --> 00:25:13,180
You need to know the truth, Elena.
367
00:25:14,260 --> 00:25:18,100
Your brother left him to die.No!
368
00:25:18,140 --> 00:25:20,620
It wasn't Alex.
369
00:25:20,660 --> 00:25:22,700
I did this.
370
00:25:22,740 --> 00:25:26,140
I let him run wild and...
OK, I hear you.
371
00:25:36,580 --> 00:25:39,100
Whoa.OK, OK.Put the gun down.
Elena.
372
00:25:39,140 --> 00:25:40,700
I should be lying here.
373
00:25:40,740 --> 00:25:42,580
Don't do anything stupid, Elena.
374
00:25:42,620 --> 00:25:45,180
Hands off the gun or we'll take the
shot.She won't hurt me.
375
00:25:45,220 --> 00:25:47,340
Hey!OK, she won't hurt me.
376
00:25:50,500 --> 00:25:52,580
OK.Ma'am.
377
00:25:52,620 --> 00:25:54,060
Elena...
378
00:25:54,100 --> 00:25:55,820
Give me the gun.
379
00:25:57,700 --> 00:25:59,620
Elena... Pass me the gun.
380
00:25:59,660 --> 00:26:01,340
Come on.
381
00:26:01,380 --> 00:26:04,540
Help us find Alex and they can pay
for what he's done.
382
00:26:07,300 --> 00:26:09,300
Elena, please. Come on.
383
00:26:09,340 --> 00:26:10,820
Come on.
384
00:26:14,740 --> 00:26:16,460
It's OK. Come on.
385
00:26:17,900 --> 00:26:20,300
(SCREAMING)
386
00:26:20,340 --> 00:26:21,700
Fuck!
387
00:26:26,140 --> 00:26:27,980
Oh, shit!
388
00:26:28,020 --> 00:26:29,660
Oh, shit!
389
00:26:43,000 --> 00:26:44,320
Here you are.
390
00:26:44,360 --> 00:26:45,800
Thanks.
391
00:26:49,840 --> 00:26:51,080
Pike...
392
00:26:51,120 --> 00:26:52,760
Don't say it.
393
00:26:52,800 --> 00:26:54,880
I can't go on pretending.
394
00:26:54,920 --> 00:26:56,120
I'm married.
395
00:26:57,840 --> 00:27:00,840
If I believed you were happy,
I wouldn't be saying anything.
396
00:27:02,720 --> 00:27:03,880
Just...
397
00:27:03,920 --> 00:27:08,520
Meet me at that bar that sells the
extortionate beer tomorrow night.
398
00:27:08,560 --> 00:27:10,920
And I'll know we both feel the same.
399
00:27:18,760 --> 00:27:20,560
Nice to see you again.
400
00:27:20,600 --> 00:27:22,000
Yeah, you too.
401
00:27:27,960 --> 00:27:30,000
I'll go and wait outside.
402
00:27:37,920 --> 00:27:39,800
I miss you, Ronnie.
403
00:27:41,240 --> 00:27:43,040
Miss you, too.
404
00:27:43,080 --> 00:27:44,600
Are we going to make it?
405
00:27:44,640 --> 00:27:47,000
Yes. He is going to make it.
406
00:27:47,040 --> 00:27:49,600
He is going to make it.
God is the law.
407
00:27:49,640 --> 00:27:50,840
Yoda. That's Yoda.
408
00:27:50,880 --> 00:27:52,440
So you're not dying.
409
00:27:52,480 --> 00:27:55,720
Well, I was dying but I've got
a healing factor like Wolverine.
410
00:27:55,760 --> 00:27:58,200
So now I'm good, man. How are you
doing?
411
00:27:58,240 --> 00:27:59,320
Yeah.
412
00:27:59,360 --> 00:28:01,560
Cool.
413
00:28:03,600 --> 00:28:05,280
OK, I'm glad to see you're OK.
414
00:28:05,320 --> 00:28:06,920
I'm going to get a drink.All
right.
415
00:28:06,960 --> 00:28:08,840
Yeah. Get me some Frazzles or
something.
416
00:28:08,880 --> 00:28:10,720
Maybe some Doritos.
417
00:28:10,760 --> 00:28:12,440
Are you going to eat all of them?
418
00:28:12,480 --> 00:28:15,880
Listen, bruv, this hurt so much
I can't even tell you.
419
00:28:15,920 --> 00:28:18,760
Don't ever let me get shot again.
What were you even doing?
420
00:28:18,800 --> 00:28:22,120
Why are you crying, man? It's a
flesh wound.Flesh wound?
421
00:28:22,160 --> 00:28:24,960
I'm not even going to dignify
that with a response. Listen...
422
00:28:25,000 --> 00:28:26,400
I'm going to check myself out.
423
00:28:26,440 --> 00:28:29,080
We've got bad guys to go get.
Let's go get them. I'm ready.
424
00:28:29,120 --> 00:28:31,760
I want to catch these people just
as much as you.
425
00:28:31,800 --> 00:28:34,560
But they're either dead
or they disappeared, bro.
426
00:28:36,040 --> 00:28:37,720
Not all of 'em.
427
00:29:05,320 --> 00:29:07,240
Are you proud of yourself?
428
00:29:08,760 --> 00:29:10,560
You think I wanted this?
429
00:29:12,520 --> 00:29:15,440
We've lost people too. I asked for
your help to avoid all of this.
430
00:29:15,480 --> 00:29:17,560
Ever since I met you, all you've
done is lie.
431
00:29:17,600 --> 00:29:20,360
And now I've lost everyone because
of you.No.
432
00:29:20,400 --> 00:29:23,280
No. Because of your dad.
433
00:29:23,320 --> 00:29:26,160
You know he even had a chance to save
Mikey but he left him to die.
434
00:29:26,200 --> 00:29:29,120
You're lying again. I know my dad.
435
00:29:32,400 --> 00:29:35,480
But he just left me.Mikey, Mikey,
baby, calm down.
436
00:29:35,520 --> 00:29:38,320
Who left you, baby?Alex. Fucking
Alex.
437
00:29:40,600 --> 00:29:42,200
I'm sorry.
438
00:29:43,840 --> 00:29:48,040
I really am. But your dad let his own
family die to save himself.
439
00:29:48,080 --> 00:29:51,120
Hey.Get off me!
440
00:29:51,160 --> 00:29:53,640
This isn't just about me and you.
441
00:29:55,120 --> 00:29:57,920
This is about everybody that has died
already.
442
00:29:57,960 --> 00:29:59,800
This is about everybody that is
affected
443
00:29:59,840 --> 00:30:01,560
by everything that your family does.
444
00:30:01,600 --> 00:30:04,440
This is the difference between your
dad coming in alive
445
00:30:04,480 --> 00:30:06,520
or ending up on a slab like them.
446
00:30:06,560 --> 00:30:09,640
Anna, please, if you can do anything
to help...
447
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
..do it.
448
00:30:49,560 --> 00:30:51,480
(MOBILE RINGS)
449
00:30:54,440 --> 00:30:56,560
Darling, how are you?
450
00:30:56,600 --> 00:30:58,720
Auntie Elena's dead.
451
00:31:01,000 --> 00:31:03,120
What? How?
452
00:31:03,160 --> 00:31:05,240
She's dead
453
00:31:05,280 --> 00:31:09,600
and the police are saying that you
let Mikey bleed to death.
454
00:31:09,640 --> 00:31:11,760
I can't believe you left him
there.
455
00:31:13,320 --> 00:31:15,040
Left him. Come on now.
456
00:31:15,080 --> 00:31:17,960
You really think I could do that to
my own family?
457
00:31:18,000 --> 00:31:19,920
So he was dead when you left him?
458
00:31:19,960 --> 00:31:23,400
I held him in my arms as he passed.
459
00:31:23,440 --> 00:31:25,280
He was at peace, my darling.
460
00:31:25,320 --> 00:31:26,760
I can assure you.
461
00:31:28,000 --> 00:31:29,480
Anna...
462
00:31:29,520 --> 00:31:31,160
This is hard, I know.
463
00:31:31,200 --> 00:31:33,600
But I need you to stay strong for
me.
464
00:31:33,640 --> 00:31:36,800
My exit out of the country is taken
care of.
465
00:31:36,840 --> 00:31:41,480
But I need you to make sure I have
everything I need on the other side.
466
00:31:41,520 --> 00:31:43,080
Can you do that?
467
00:31:43,120 --> 00:31:45,000
Yes, Dad.
468
00:31:45,040 --> 00:31:48,160
I'll make sure you're taken care
of.
469
00:31:48,200 --> 00:31:50,400
You know I love you, Anna.
470
00:31:51,680 --> 00:31:53,560
I love you, too.
471
00:32:04,880 --> 00:32:06,320
(RING TONE)
472
00:32:08,920 --> 00:32:10,760
Hello?
473
00:32:10,800 --> 00:32:12,240
I'll do it.
474
00:32:24,760 --> 00:32:26,800
(TYRES SCREECH)
475
00:33:10,700 --> 00:33:12,140
Alex...
476
00:33:15,460 --> 00:33:17,060
I know you're in here.
477
00:33:20,780 --> 00:33:22,780
Come on, man.
478
00:33:22,820 --> 00:33:25,460
You must be tired of me chasing you.
479
00:33:27,580 --> 00:33:29,140
I would be.
480
00:33:31,700 --> 00:33:33,860
You also know me.
481
00:33:35,380 --> 00:33:37,540
So you know that I'm never going to
stop.
482
00:33:39,780 --> 00:33:41,580
I was going to take it easy on you.
483
00:33:44,100 --> 00:33:46,540
But then you showed me who you
really are.
484
00:33:48,700 --> 00:33:50,420
What you really do.
485
00:33:51,940 --> 00:33:54,260
Just another gangster and murderer.
486
00:33:55,660 --> 00:33:57,420
Now I kind of have to take you out.
487
00:33:59,940 --> 00:34:01,820
Because that's who I am.
488
00:34:03,740 --> 00:34:05,700
(HELICOPTER WHIRS)
489
00:34:13,740 --> 00:34:16,020
He's trying to get out in a
helicopter!
490
00:34:28,300 --> 00:34:30,140
(GUNSHOT)
491
00:35:13,740 --> 00:35:15,220
Agh!
492
00:35:16,660 --> 00:35:19,420
You think I would let you take me to
live my life in a box?
493
00:35:19,460 --> 00:35:21,460
I'd rather die, you hear me?
494
00:35:21,500 --> 00:35:23,220
Yeah, I'm happy to help with that.
495
00:35:23,260 --> 00:35:24,860
Still so funny.
496
00:35:24,900 --> 00:35:26,900
Agh!
497
00:35:29,420 --> 00:35:30,900
(HE GROANS)
498
00:35:33,900 --> 00:35:36,340
Hey! Don't you fucking dare!
499
00:35:36,380 --> 00:35:37,940
Now the other one.
500
00:35:37,980 --> 00:35:41,180
As you can see...
501
00:35:41,220 --> 00:35:42,820
I need to live.
502
00:35:43,940 --> 00:35:45,340
Hey, bro, shoot him.
503
00:35:45,380 --> 00:35:47,500
You destroyed my family.
504
00:35:47,540 --> 00:35:50,020
I destroy yours.
505
00:35:50,060 --> 00:35:54,860
You're about to see how it feels
to lose a person you love.
506
00:35:54,900 --> 00:35:56,780
Except you're forgetting one
thing.
507
00:35:56,820 --> 00:35:59,940
We know that you lost the person
that you love the most.
508
00:35:59,980 --> 00:36:01,380
What are you talking about?
509
00:36:01,420 --> 00:36:04,140
Because she saw you for what you are
she chose me over you.
510
00:36:04,180 --> 00:36:06,460
That's right. Your own fucking
daughter, bruv.
511
00:36:06,500 --> 00:36:07,780
Shut up!
512
00:36:07,820 --> 00:36:09,740
(THEY GROAN)
513
00:36:13,340 --> 00:36:14,580
Bish...
514
00:36:15,780 --> 00:36:17,220
Bishop!
515
00:36:20,620 --> 00:36:22,460
(HE LAUGHS)
516
00:36:22,500 --> 00:36:23,900
That's it?
517
00:36:23,940 --> 00:36:25,700
Huh?
518
00:36:25,740 --> 00:36:27,380
That's all you can do?
519
00:36:28,900 --> 00:36:32,740
We kill your colleagues and now
you can't even kill me.
520
00:36:32,780 --> 00:36:34,140
And you know why?
521
00:36:35,460 --> 00:36:37,620
Because you're a bloody coward.
522
00:36:39,020 --> 00:36:40,980
Bish! Bish!
523
00:36:41,020 --> 00:36:44,420
Come on, get on with it. Kill me.
524
00:36:44,460 --> 00:36:47,420
You're a coward.
525
00:36:47,460 --> 00:36:49,380
You know you nearly had me, right?
526
00:36:52,380 --> 00:36:54,380
Had me believing I needed more
in my life,
527
00:36:54,420 --> 00:36:56,460
but I got everything I need right
there.
528
00:36:56,500 --> 00:36:57,740
(SIRENS WAIL)
529
00:36:57,780 --> 00:36:59,260
You're a coward.
530
00:36:59,300 --> 00:37:01,140
Coward!Look at me.
531
00:37:03,140 --> 00:37:04,900
Look at me!
532
00:37:07,020 --> 00:37:08,260
Remember when you said to me
533
00:37:08,300 --> 00:37:10,540
that the worst thing that could ever
happen to you
534
00:37:10,580 --> 00:37:12,940
would be to spend the rest of your
life behind bars.
535
00:37:12,980 --> 00:37:14,340
(SIRENS WAILING)
536
00:37:14,380 --> 00:37:16,220
Welcome to your worst nightmare.
537
00:37:20,940 --> 00:37:23,860
Alex Markides, I'm arresting you for
murder,
538
00:37:23,900 --> 00:37:25,940
drug trafficking, racketeering
539
00:37:25,980 --> 00:37:27,740
and also some other fucked-up shit.
540
00:37:48,300 --> 00:37:50,540
It just flashes blue.
I just don't get it.
541
00:37:50,580 --> 00:37:52,740
It's actually more complicated
than it looks.
542
00:37:52,780 --> 00:37:55,620
But I've got the hang of it.
No-one's interested. I don't get it.
543
00:37:55,660 --> 00:37:57,980
They should put him back on the
beat in uniform.
544
00:37:58,020 --> 00:37:59,820
Richard...
545
00:37:59,860 --> 00:38:03,500
Come on. Here you go.
Thank you.
546
00:38:03,540 --> 00:38:07,860
Right. I just want to say that
I am proud of all of you
547
00:38:07,900 --> 00:38:10,340
and the ones who didn't make it.
548
00:38:13,300 --> 00:38:15,980
But you two, more than anything,
you've...
549
00:38:16,020 --> 00:38:19,020
you've really shown me
what it is to be a friend
550
00:38:19,060 --> 00:38:21,860
and... And I thank you.
551
00:38:21,900 --> 00:38:25,300
Cheers to that.Cheers, ma'am.
Cheers.
552
00:38:26,380 --> 00:38:28,860
All right. Home time.
553
00:38:28,900 --> 00:38:31,580
Home time.Anyone want a lift?
554
00:38:32,980 --> 00:38:34,460
Yeah, I'd love one, thanks.
555
00:38:34,500 --> 00:38:36,980
Yes. I'm not paying for an Uber,
so...
556
00:38:37,020 --> 00:38:39,580
OK. See you later.How convenient
was that?It was weird.
557
00:38:39,620 --> 00:38:42,340
Where are you guys really going that
you haven't invited us?
558
00:38:42,380 --> 00:38:45,180
We have this thing, extracurricular
activity, just us...
559
00:38:45,220 --> 00:38:47,140
You wish, Monroe.
560
00:38:47,180 --> 00:38:48,860
Why are you guys laughing?
561
00:38:48,900 --> 00:38:51,700
Listen, I'm tired, man.
Maybe that's why I'm just...
562
00:38:51,740 --> 00:38:53,300
I'm tired. I'm going to go.
563
00:38:53,340 --> 00:38:55,460
Love my bro.
564
00:38:55,500 --> 00:38:59,180
See you later.Bye, ma'am.
565
00:38:59,220 --> 00:39:02,060
Oh, actually, now you said we're
friends now, right?
566
00:39:02,100 --> 00:39:03,420
Yeah?Yeah.
567
00:39:03,460 --> 00:39:06,060
You know what we do.
Go on, ma'am.
568
00:39:08,380 --> 00:39:10,380
Sort of.School her.
569
00:39:10,420 --> 00:39:12,420
Yeah, I've got it. I've got it.
570
00:39:24,220 --> 00:39:26,020
I'm out.
571
00:39:26,060 --> 00:39:27,780
You're a good man, Ronnie Pike.
572
00:39:27,820 --> 00:39:31,020
You know, whatever's going on at
home will sort itself out.
573
00:39:31,060 --> 00:39:32,420
I know.
574
00:39:32,460 --> 00:39:34,500
I'll see you later. Take care.Bye.
575
00:39:47,620 --> 00:39:49,620
Tough day for sir?
576
00:39:49,660 --> 00:39:51,540
Ask me in a minute.
577
00:39:51,580 --> 00:39:53,260
Cheers, man.
578
00:40:06,860 --> 00:40:08,260
Wow!
579
00:40:09,660 --> 00:40:12,500
Looking good, Mr Pike.You too.
580
00:40:12,540 --> 00:40:15,620
Long time since we met without the
kids in a hotel.
581
00:40:16,900 --> 00:40:19,220
Sometimes you just gotta say,
fuck it.
582
00:40:19,260 --> 00:40:21,180
Nice place you chose.
583
00:40:23,460 --> 00:40:25,580
You know I choose you every time,
right?
584
00:40:27,100 --> 00:40:28,860
I choose you too, Ron.
585
00:40:28,900 --> 00:40:30,380
Always.
586
00:40:32,500 --> 00:40:35,180
I'm going to make you miss me again.
Really?
587
00:40:36,860 --> 00:40:38,620
My king.
588
00:40:38,660 --> 00:40:40,900
Can't wait.
589
00:40:40,940 --> 00:40:42,580
Please tell me you booked a room.
590
00:40:44,100 --> 00:40:45,580
Ping!
591
00:40:45,620 --> 00:40:48,060
Come on, love, what do you take
me for?
592
00:40:48,100 --> 00:40:51,060
Got the honeymoon suite.Yeah?
Everything.
593
00:40:55,100 --> 00:40:56,980
Come, let's go.
594
00:40:57,020 --> 00:40:58,540
Take these upstairs, girl.
595
00:40:58,580 --> 00:41:00,700
Thanks, mate.
596
00:41:00,740 --> 00:41:02,340
(KNOCK AT DOOR)
597
00:41:34,140 --> 00:41:37,420
For we are about to receive,
may the Lord make us truly grateful.
598
00:41:37,460 --> 00:41:40,900
Blessed are we in family
and in friendship.
599
00:41:40,940 --> 00:41:43,100
Thanks for keeping my girls safe.
600
00:41:43,140 --> 00:41:46,220
Thank you for keeping
my husband safe.Amen.Amen.
601
00:41:46,260 --> 00:41:47,940
(MOBILE RINGS)
Oh, shit!
602
00:41:47,980 --> 00:41:50,460
ALL:Language!Sorry, man!
603
00:41:50,500 --> 00:41:51,780
Yo, ma'am.
604
00:41:51,820 --> 00:41:52,980
This better be good.
605
00:41:53,020 --> 00:41:56,420
I'm about to tuck into some fried
plantain and oxtail soup over here...
606
00:41:56,460 --> 00:41:57,780
Leave that for later.
607
00:41:57,820 --> 00:42:00,460
I need the two of you back here as
soon as.What's happening?
608
00:42:00,500 --> 00:42:02,620
Got something big.All right. We're
on the way.
609
00:42:02,660 --> 00:42:04,380
Come on, man. We've got to go.
610
00:42:04,420 --> 00:42:06,340
Come on. We've got to go now.
611
00:42:14,260 --> 00:42:16,140
Go.
612
00:42:16,180 --> 00:42:17,860
Go.Yeah?Yeah.
613
00:42:17,900 --> 00:42:20,220
I'll see you later.
614
00:42:20,260 --> 00:42:22,620
Got a job now.
615
00:42:22,660 --> 00:42:24,900
Don't expect the cake to be here
when you come back.
616
00:42:24,940 --> 00:42:26,340
It better be here!
617
00:42:32,700 --> 00:42:34,380
Come on, man. Let's go.
618
00:42:39,660 --> 00:42:41,420
What's up?
619
00:42:41,460 --> 00:42:44,460
Your wife better not eat that cake.
You know, red velvet is my jam.
620
00:42:44,500 --> 00:42:47,740
If she eats it I'll break up the
whole...Bro, stop messing around.
621
00:42:47,780 --> 00:42:49,180
What's wrong?
622
00:42:53,220 --> 00:42:54,620
I just...
623
00:42:56,060 --> 00:42:58,580
I wanted to say thank you to you.
624
00:43:00,140 --> 00:43:02,380
For always...
625
00:43:02,420 --> 00:43:03,980
just always being there for me.
626
00:43:04,020 --> 00:43:06,860
Come on, man. Door's always open,
bro.
627
00:43:08,300 --> 00:43:10,300
Yeah, man, I know, but...
628
00:43:10,340 --> 00:43:13,900
I know I got caught up with Alex
and some of that madness is just...
629
00:43:16,580 --> 00:43:19,500
You know, it's hard being alone
sometimes, you know.
630
00:43:19,540 --> 00:43:21,140
Come here, man.
631
00:43:22,300 --> 00:43:23,780
Come on.
632
00:43:25,980 --> 00:43:27,620
I got you, man. Yeah?
633
00:43:30,100 --> 00:43:32,740
You know, you're never alone.
634
00:43:32,780 --> 00:43:34,580
You got us.
635
00:43:34,620 --> 00:43:36,540
For life.
636
00:43:36,580 --> 00:43:38,060
Safe.
637
00:43:38,100 --> 00:43:40,300
You finished all your emotion and
that, yeah?
638
00:43:40,340 --> 00:43:41,940
Yeah, man, I'm good.Let's go.
639
00:43:43,980 --> 00:43:45,060
Listen, though.
640
00:43:46,260 --> 00:43:48,860
I didn't get to eat.
I didn't get my cake.
641
00:43:48,900 --> 00:43:51,540
I'm a bit vexed and my stomach's
feeling a little bit funny,
642
00:43:51,580 --> 00:43:53,900
so I'm just gonna say...
I know we need to get there.
643
00:43:53,940 --> 00:43:55,620
I'm just gonna say one thing.Yeah?
644
00:43:55,660 --> 00:43:57,460
Drive sensibly.
Good luck with that.
645
00:43:57,500 --> 00:43:59,700
Yo, listen, how are we supposed
to solve crime
646
00:43:59,740 --> 00:44:02,340
if we don't get there
in one piece?
647
00:44:02,380 --> 00:44:03,940
Let's go!
648
00:44:03,980 --> 00:44:06,580
Gloves off, we're finished
649
00:44:06,620 --> 00:44:09,100
You bite the hand that feeds
650
00:44:09,140 --> 00:44:11,620
And nurse your battle scars
651
00:44:11,660 --> 00:44:14,340
But you leave my heart to bleed
652
00:44:14,380 --> 00:44:19,820
Through the fire
I'll keep burning on
653
00:44:19,860 --> 00:44:24,940
Well, I'll hold myself together
654
00:44:24,980 --> 00:44:27,380
When it all goes wrong
655
00:44:27,420 --> 00:44:29,900
When it all goes wrong
656
00:44:29,940 --> 00:44:32,020
When it all goes wrong
657
00:44:32,060 --> 00:44:35,980
I'll take my time,
I'll keep on holding on
658
00:44:36,020 --> 00:44:39,660
When it all goes wrong
I'll pull myself together
659
00:44:39,700 --> 00:44:41,300
Keep on holding on.
660
00:44:41,340 --> 00:44:44,580
Subtitles by Deluxe
AccessibleCustomerService@sky.uk
661
00:44:44,630 --> 00:44:49,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.