All language subtitles for Black ish - 6x14 - Episode 14.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,359 Kids. 2 00:00:01,360 --> 00:00:04,389 Tiny, fragile, needy. 3 00:00:04,390 --> 00:00:07,889 But they are still capable of amazing things. 4 00:00:07,890 --> 00:00:12,299 Alexander the Great was a military leader at age 20. 5 00:00:12,300 --> 00:00:15,759 At 16, Greta Thunberg inspired millions 6 00:00:15,760 --> 00:00:17,259 to fight climate change. 7 00:00:17,260 --> 00:00:20,869 She even sailed across the ocean to prove her point. 8 00:00:20,870 --> 00:00:24,839 Louis Braille was 15 when he invented his reading system. 9 00:00:24,840 --> 00:00:27,639 15. And blind! 10 00:00:27,640 --> 00:00:31,679 Jack and Diane are Johnsons, so I can't wait to see 11 00:00:31,680 --> 00:00:34,490 how they're going to shake up the world. 12 00:00:34,493 --> 00:00:36,509 Will you guys take us to the artisanal ice cream place 13 00:00:36,510 --> 00:00:37,519 - on Ventura? - Mm-hmm. 14 00:00:37,520 --> 00:00:39,539 They read your aura and give you your flavor based 15 00:00:39,540 --> 00:00:40,799 - on the color of your soul. - Mm-hmm. 16 00:00:40,800 --> 00:00:42,839 - Oh, that's cute. - Okay, guys, we have to go through these bills. 17 00:00:42,840 --> 00:00:44,159 You know what? But here. 18 00:00:44,160 --> 00:00:45,199 Here, take that 20. 19 00:00:45,200 --> 00:00:46,559 - Here. - Go on your own. 20 00:00:46,560 --> 00:00:48,047 Uh, pass. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,591 I thought you wanted ice cream? 22 00:00:49,592 --> 00:00:51,629 Not bad enough to go by ourselves. 23 00:00:51,630 --> 00:00:53,799 Come on, Diane. Let's just get some fruit. 24 00:00:53,800 --> 00:00:54,846 Thanks a lot. 25 00:00:54,847 --> 00:00:57,139 Alexander the Great conquered the world. 26 00:00:57,140 --> 00:00:59,183 These two won't even conquer the block. 27 00:00:59,184 --> 00:01:04,184 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 28 00:01:04,189 --> 00:01:06,190 Hey, hey, hey. Hang on. 29 00:01:06,191 --> 00:01:08,919 Just because someone won't give you a ride, you're not gonna go? 30 00:01:08,920 --> 00:01:11,321 You said it's on Ventura. W... Just walk. 31 00:01:11,322 --> 00:01:14,019 Uh, that strip mall's not fully gentrified yet. 32 00:01:14,020 --> 00:01:15,199 W... 33 00:01:15,200 --> 00:01:16,824 It's anchored by a liquor store. 34 00:01:16,825 --> 00:01:19,320 That liquor store has a Michelin star. 35 00:01:19,330 --> 00:01:20,455 You'll be fine. 36 00:01:20,456 --> 00:01:21,899 I don't know. 37 00:01:21,900 --> 00:01:23,459 - Anything could happen. - Yes. 38 00:01:23,460 --> 00:01:25,239 Anything could happen, 39 00:01:25,240 --> 00:01:28,139 and if you go with me, you know exactly what's gonna happen. 40 00:01:28,140 --> 00:01:30,039 We're gonna listen to Jodeci's first album. 41 00:01:30,040 --> 00:01:31,839 Huh? I'm gonna say, "What's taking so long?" 42 00:01:31,840 --> 00:01:33,419 And then I'm gonna get mad 43 00:01:33,420 --> 00:01:36,840 because they have a tip jar at a self-serve ice cream place. 44 00:01:36,850 --> 00:01:41,049 Listen, if you want to have fun, you should go. 45 00:01:41,050 --> 00:01:42,310 By yourselves. 46 00:01:42,311 --> 00:01:43,989 We're in range for dinner. 47 00:01:43,990 --> 00:01:46,769 - We'll just call it. - Peace. 48 00:01:46,770 --> 00:01:48,399 What the hell just happened? 49 00:01:48,400 --> 00:01:49,690 Where is their sense of adventure? 50 00:01:49,693 --> 00:01:50,829 Seriously. 51 00:01:50,830 --> 00:01:53,099 When I was around their age, me and Sha... 52 00:01:53,100 --> 00:01:54,690 we went to the recycle factory. 53 00:01:54,698 --> 00:01:56,032 Ooh, recycle factory. 54 00:01:56,033 --> 00:01:57,909 Okay, that's not the point of the story, Bow. 55 00:01:57,910 --> 00:01:59,899 - Oh. - All right? We were crossing the street, 56 00:01:59,900 --> 00:02:01,469 and as I stepped off the curb, 57 00:02:01,470 --> 00:02:03,539 I noticed my foot was on something. 58 00:02:03,540 --> 00:02:06,839 I look down, and it was tickets to the Clippers' first game 59 00:02:06,840 --> 00:02:08,609 - in Los Angeles. - No. 60 00:02:08,610 --> 00:02:10,129 Floor seats. 61 00:02:10,130 --> 00:02:11,709 That sounds like a dream sequence 62 00:02:11,710 --> 00:02:13,383 that was cut out of "Boyz n the Hood." 63 00:02:13,384 --> 00:02:15,819 Yeah, it took us two buses to get to the LA Sports Arena. 64 00:02:15,820 --> 00:02:18,119 - Oh. - We sat next to Donald Sterling. 65 00:02:18,120 --> 00:02:19,819 - Ew. - He did not like that. 66 00:02:19,820 --> 00:02:21,724 - No. - But the Clippers... they won that night. 67 00:02:21,725 --> 00:02:25,059 And in that moment, I became a Clipper fan. 68 00:02:25,060 --> 00:02:27,159 None of that would have been possible, Bow, 69 00:02:27,160 --> 00:02:28,850 if I was not out there. 70 00:02:28,857 --> 00:02:32,689 Is this why you're so upset that Jack is a Lakers fan? 71 00:02:32,690 --> 00:02:34,839 - Now, that is a betrayal, Bow. - Uh-huh. 72 00:02:34,840 --> 00:02:38,658 It makes no sense to just root for whatever team LeBron is on. 73 00:02:38,659 --> 00:02:42,539 I wish that our kids had more of a sense of adventure, too, 74 00:02:42,540 --> 00:02:44,080 but you can't force it. 75 00:02:44,081 --> 00:02:47,039 But it needs to happen now, Bow, because if it doesn't, 76 00:02:47,040 --> 00:02:49,759 they're gonna miss out on the fun of finding shortcuts 77 00:02:49,760 --> 00:02:53,389 through people's yards or... or exploring abandoned buildings. 78 00:02:53,390 --> 00:02:55,099 - What? - Or playing touch football 79 00:02:55,100 --> 00:02:57,540 - on the on-ramp to the 105 freeway. - You're... 80 00:02:57,550 --> 00:02:59,846 Those are all crimes. 81 00:03:01,230 --> 00:03:03,829 You didn't grow up in Compton, Bow. 82 00:03:03,830 --> 00:03:06,269 As much as I tried to let it go, 83 00:03:06,270 --> 00:03:07,919 I couldn't shake the feeling 84 00:03:07,920 --> 00:03:10,879 that Jack and Diane were missing out on something 85 00:03:10,880 --> 00:03:12,679 that was critical to my childhood. 86 00:03:12,680 --> 00:03:16,679 Gentlemen, Stevens and Lido is now a church, 87 00:03:16,680 --> 00:03:19,019 and if anyone asks, 88 00:03:19,020 --> 00:03:22,535 you are all men of the cloth and I don't pay any taxes. 89 00:03:22,536 --> 00:03:24,162 Worked for Kanye. 90 00:03:24,163 --> 00:03:26,619 Whoa, uh, Deacon Johnson, hello? 91 00:03:26,620 --> 00:03:28,917 Yeah, I would have thought you'd be more into this. 92 00:03:28,918 --> 00:03:30,719 Oh, sorry. I was... 93 00:03:30,720 --> 00:03:32,719 I was just thinking about Jack and Diane 94 00:03:32,720 --> 00:03:35,299 refusing to go outside into the neighborhood 95 00:03:35,300 --> 00:03:37,479 in the middle of the day. 96 00:03:37,480 --> 00:03:40,559 Is Sherman Oaks no longer a safe White neighborhood, 97 00:03:40,560 --> 00:03:44,049 or have more, uh... "apartment people" moved in there? 98 00:03:44,050 --> 00:03:46,059 Nah, it's perfectly safe. 99 00:03:46,060 --> 00:03:48,144 Kids just aren't built the same anymore. 100 00:03:48,145 --> 00:03:49,579 It's the milk. 101 00:03:49,580 --> 00:03:51,599 We had that good '80s steroids milk. 102 00:03:51,600 --> 00:03:53,199 - Mm. - Kind that made you want 103 00:03:53,200 --> 00:03:55,109 to fight your mama when you ran out of cereal. 104 00:03:55,110 --> 00:03:57,249 It wasn't the same for Zoey and Junior. 105 00:03:57,250 --> 00:03:59,859 You know, but Jack and Diane have grown up 106 00:03:59,860 --> 00:04:02,570 with all these gadgets and apps at their fingertips. 107 00:04:02,576 --> 00:04:05,329 They basically never have to leave the house. 108 00:04:05,330 --> 00:04:06,919 Smart phones make dumb kids. 109 00:04:06,920 --> 00:04:09,450 Boy, there is nothing like a good adventure. 110 00:04:09,458 --> 00:04:13,336 When I was a young lad, I once got lost in the woods for days. 111 00:04:13,337 --> 00:04:15,909 Had to go house-to-house, surviving on nothing 112 00:04:15,910 --> 00:04:18,089 but my wits and the kindness of strangers. 113 00:04:18,090 --> 00:04:21,886 Kind of like, uh, trick-or-treating, but to live. 114 00:04:21,887 --> 00:04:23,638 God, that must have been so scary. 115 00:04:23,639 --> 00:04:25,249 Oh, it was. 116 00:04:25,250 --> 00:04:27,379 Turns out, I never left my family's property 117 00:04:27,380 --> 00:04:30,810 and everyone I met worked for us, but eventually, 118 00:04:30,813 --> 00:04:32,659 I ran into my driver, Tomathy, 119 00:04:32,660 --> 00:04:33,919 and he popped me in the back of the limo 120 00:04:33,920 --> 00:04:35,855 and took me back to the big house. So... 121 00:04:35,856 --> 00:04:38,599 That's nothing. When I was growing up as a kid in Missouri, 122 00:04:38,600 --> 00:04:40,399 me and my best friend, we built a raft, 123 00:04:40,400 --> 00:04:42,639 and we went all the way down the Mississippi River, 124 00:04:42,640 --> 00:04:44,569 having all kinds of adventures. 125 00:04:44,570 --> 00:04:47,360 That's just what happened in "Huckleberry Finn," Charlie. 126 00:04:48,340 --> 00:04:50,569 - Mm. - This is ridiculous, Dre. 127 00:04:50,570 --> 00:04:54,544 Your entitled children are abusing your kindness. 128 00:04:54,545 --> 00:04:57,439 Oh, i-it's a dangerous world, man, 129 00:04:57,440 --> 00:05:00,170 and Jack and Diane are not free-range kids. 130 00:05:00,175 --> 00:05:02,589 Okay, now I see what's happening, Dre. 131 00:05:02,590 --> 00:05:03,678 This is all your fault. 132 00:05:03,679 --> 00:05:06,264 You have domesticated your children. 133 00:05:06,265 --> 00:05:08,399 Oh, my God. 134 00:05:08,400 --> 00:05:09,429 You're right. 135 00:05:09,430 --> 00:05:10,439 Yeah. 136 00:05:10,440 --> 00:05:12,479 They might as well be wearing those little shock collars 137 00:05:12,480 --> 00:05:15,179 that you put on barking dogs and carnival workers. 138 00:05:15,180 --> 00:05:17,729 You know what? I got to go fix this right now. 139 00:05:17,730 --> 00:05:19,639 Wait, what about our happy hour? 140 00:05:19,640 --> 00:05:21,969 If you don't come, it'll be a sad hour, 141 00:05:21,970 --> 00:05:24,282 and I've got enough of those, thank you very much. 142 00:05:24,283 --> 00:05:27,309 I'm pretty sure you can find another sucker 143 00:05:27,310 --> 00:05:29,538 who has nothing else better to do. 144 00:05:31,800 --> 00:05:35,619 So, she's 28, blonde, a lawyer from Ukraine. 145 00:05:35,620 --> 00:05:37,713 I think it's gonna work out. 146 00:05:41,466 --> 00:05:43,389 All right, next round's on me. You guys want anything? 147 00:05:43,390 --> 00:05:45,219 - I'm good. - Good one, man! 148 00:05:45,220 --> 00:05:47,339 I mean, you're hilarious, handsome, generous. 149 00:05:47,340 --> 00:05:48,974 I mean, you're just the total package, huh? 150 00:05:48,975 --> 00:05:50,879 - But I'm good. Thanks, anyway. - You sure? 151 00:05:50,880 --> 00:05:52,639 - Yeah, yeah. - You sure? All right. All right, all right. 152 00:05:52,640 --> 00:05:54,354 What was that? 153 00:05:55,040 --> 00:05:56,739 It's employee review time, 154 00:05:56,740 --> 00:05:59,105 and I'm putting all my money moves on Josh. 155 00:05:59,106 --> 00:06:01,789 Sometimes you got to kiss the ring in order to get that bling. 156 00:06:01,790 --> 00:06:02,799 You know what I'm talking about? 157 00:06:02,800 --> 00:06:04,280 You know what I'm talking about, right? 158 00:06:04,281 --> 00:06:05,719 Even less than usual. 159 00:06:05,720 --> 00:06:07,408 I thought Stevens does all the reviews? 160 00:06:07,409 --> 00:06:10,889 No. Everyone knows Stevens makes Josh do the reviews. 161 00:06:10,890 --> 00:06:12,859 Josh is thirsty for friendship, 162 00:06:12,860 --> 00:06:15,529 and I am thirsty to get out of this crippling debt. 163 00:06:15,530 --> 00:06:18,189 One time I went with him to a Laguna Beach cat show. 164 00:06:18,190 --> 00:06:20,630 Got a five-finger bonus. 165 00:06:20,631 --> 00:06:22,381 I think you mean "figure." 166 00:06:22,382 --> 00:06:24,829 I do not. 167 00:06:24,830 --> 00:06:27,303 You could have used that money to pay down your debt. 168 00:06:27,304 --> 00:06:29,681 You don't understand how finances work, brother. 169 00:06:29,682 --> 00:06:31,299 You got to suck up to him, Junior. 170 00:06:31,300 --> 00:06:32,683 Talk about his interests... 171 00:06:32,684 --> 00:06:36,149 cats, poker, cats playing poker, poking cats. 172 00:06:36,150 --> 00:06:37,647 That's how you get that bonus. 173 00:06:37,648 --> 00:06:38,856 Hey-o! 174 00:06:40,780 --> 00:06:43,799 Hey, Josh, I hear you're amazing at poker. 175 00:06:43,800 --> 00:06:45,190 I'd love to play sometime. 176 00:06:45,197 --> 00:06:46,899 What?! I got a game this Saturday! 177 00:06:46,900 --> 00:06:48,570 - You should come play! - Mm. Saturday. 178 00:06:48,575 --> 00:06:50,660 I actually got a date on Saturday. 179 00:06:50,661 --> 00:06:51,989 Bring her. 180 00:06:51,990 --> 00:06:54,560 Date night playing poker is so much fun, man. 181 00:06:54,570 --> 00:06:56,519 We'll probably go all night, and there's like four guys. 182 00:06:56,520 --> 00:06:58,869 They're kind of a good consistent rotation. 183 00:06:58,870 --> 00:07:00,340 It's all the guys that I met online. 184 00:07:00,350 --> 00:07:02,004 You know, I think I can reschedule. 185 00:07:02,005 --> 00:07:04,109 That's great. That's great! 186 00:07:05,410 --> 00:07:08,009 Hey, as Lady Gaga would say, bring your poker face. 187 00:07:11,300 --> 00:07:15,159 It was late when I got home, and I knew exactly 188 00:07:15,160 --> 00:07:17,619 where my unadventurous children would be. 189 00:07:17,620 --> 00:07:20,189 Jack! Sleep is for the weak! 190 00:07:20,190 --> 00:07:22,858 - You're going to get some ice cream. - No, run! Run, Jack! 191 00:07:22,859 --> 00:07:25,119 W-What's going on? It's 10:45. 192 00:07:25,120 --> 00:07:27,659 Which means your ass has 15 minutes 193 00:07:27,660 --> 00:07:29,241 to get to Sprinkle Sprankles. 194 00:07:30,130 --> 00:07:31,450 Come on! Hurry up! 195 00:07:31,451 --> 00:07:33,659 - Let's go! - I hate when Mom's on call. 196 00:07:33,660 --> 00:07:35,199 Dad, this is ridiculous. 197 00:07:35,200 --> 00:07:36,439 It's dark outside. 198 00:07:36,440 --> 00:07:38,830 Yeah, this is when adventures happen. 199 00:07:38,834 --> 00:07:41,252 Now, go out there and grab yourself a double scoop of life. 200 00:07:42,921 --> 00:07:45,279 Ooh! Oh, lord, it's a ghetto bird. 201 00:07:45,280 --> 00:07:47,879 Okay, uh, black-owned! 202 00:07:47,880 --> 00:07:49,370 Black-owned! 203 00:07:49,860 --> 00:07:53,513 Once the sun came up, it was time to set my kids free. 204 00:07:53,514 --> 00:07:55,499 Okay, there are only certain things 205 00:07:55,500 --> 00:07:58,852 that you can truly understand until you experience them. 206 00:07:58,853 --> 00:08:00,647 Have you guys ever been in a sewer? 207 00:08:01,510 --> 00:08:04,089 I have. It was 1986. 208 00:08:04,090 --> 00:08:06,639 Our ball rolled into a storm drain, 209 00:08:06,640 --> 00:08:08,099 and we climbed in after it. 210 00:08:08,100 --> 00:08:09,406 You know what we saw? 211 00:08:10,210 --> 00:08:11,782 - Garbage? - Yes. 212 00:08:11,783 --> 00:08:13,839 And a tunnel. 213 00:08:13,840 --> 00:08:16,319 The tunnel only went across the street, but while we were in it, 214 00:08:16,320 --> 00:08:18,580 it could have went anywhere. 215 00:08:18,582 --> 00:08:20,458 Uh, Mom, talk to your man. 216 00:08:20,459 --> 00:08:21,499 Yeah. 217 00:08:21,500 --> 00:08:23,335 Your dad is on one right now. 218 00:08:23,336 --> 00:08:26,979 But, you guys, it wouldn't kill you to go out into the world 219 00:08:26,980 --> 00:08:28,760 and develop a sense of curiosity. 220 00:08:28,770 --> 00:08:31,510 Put yourself in situations where you don't know what's gonna happen. 221 00:08:31,511 --> 00:08:32,845 Yes. 222 00:08:32,846 --> 00:08:37,558 You need to get out on, and up under, these streets. 223 00:08:37,559 --> 00:08:38,809 You know what? Here. 224 00:08:38,810 --> 00:08:40,936 Here. Here's a hundred dollars. 225 00:08:40,937 --> 00:08:42,599 - W... - Hey. 226 00:08:42,600 --> 00:08:44,191 Put most of it in your shoe. 227 00:08:44,940 --> 00:08:46,679 Keep $15 in your pocket. 228 00:08:46,680 --> 00:08:47,861 That's your "mugging money." 229 00:08:47,862 --> 00:08:49,779 We're gonna get mugged? 230 00:08:49,780 --> 00:08:51,659 - Ooh, if you're lucky. - You won't. 231 00:08:51,660 --> 00:08:53,520 You're more likely to get mauled by a dog. 232 00:08:54,380 --> 00:08:56,368 You're not gonna get mauled by a dog, either. 233 00:08:56,369 --> 00:08:59,529 Look, go out and have some fun. 234 00:08:59,530 --> 00:09:03,209 Seriously, get some lunch, and don't come back for three hours. 235 00:09:03,210 --> 00:09:06,879 Okay, but are you sure you want to do this? 236 00:09:06,880 --> 00:09:09,715 I might get a taste of freedom and never give it back. 237 00:09:09,716 --> 00:09:12,959 - I'm good. - Did he just call my bluff? 238 00:09:12,960 --> 00:09:14,739 We're out of moves. 239 00:09:14,740 --> 00:09:16,619 You are definitely out of moves. 240 00:09:16,620 --> 00:09:18,799 Hey, now, while you're out there, I need you to stop 241 00:09:18,800 --> 00:09:19,809 at the liquor store and pick me up 242 00:09:19,810 --> 00:09:21,499 - a package of triple-A batteries. - Oh. 243 00:09:21,500 --> 00:09:23,930 It's refresh season on the remote. 244 00:09:23,939 --> 00:09:26,239 Also, got a sweater at the dry cleaner's. 245 00:09:26,240 --> 00:09:27,940 - Could you pick that up for me? - You hear that? 246 00:09:27,950 --> 00:09:29,779 Your mama got a sweater at the dry cleaner's. 247 00:09:29,780 --> 00:09:30,980 - Yeah, I just said that. - Yeah, 248 00:09:30,990 --> 00:09:32,229 I just wanted to make sure they heard you, baby. 249 00:09:32,230 --> 00:09:33,240 Okay. All right. 250 00:09:34,360 --> 00:09:35,859 Hey, there he is! 251 00:09:35,860 --> 00:09:37,179 Yeah. 252 00:09:37,180 --> 00:09:39,219 Surprised that you have your weekend poker game 253 00:09:39,220 --> 00:09:40,239 at the office. 254 00:09:40,240 --> 00:09:42,019 - Where's everybody else? - Uh... 255 00:09:42,020 --> 00:09:43,929 bunch of "maybe"s turned into "hard no"s. 256 00:09:43,930 --> 00:09:45,084 They could always turn back. 257 00:09:45,085 --> 00:09:47,878 And until then, we can play heads up. 258 00:09:47,879 --> 00:09:50,047 That's how poker guys say "two players." 259 00:09:51,810 --> 00:09:52,879 Uh, great. 260 00:09:52,880 --> 00:09:53,959 Deal me in. 261 00:09:53,960 --> 00:09:55,659 Hey, that's the attitude I was looking for. 262 00:09:55,660 --> 00:09:56,760 - Yes, sir. - Okay. 263 00:09:56,770 --> 00:09:58,055 It's a $200 buy-in. 264 00:09:58,056 --> 00:10:00,079 Oh! Gosh. 265 00:10:00,080 --> 00:10:02,014 I-I didn't bring that kind of cash. 266 00:10:02,015 --> 00:10:03,979 Funny. At work, you always struck me 267 00:10:03,980 --> 00:10:05,649 as somebody who's always prepared. 268 00:10:05,650 --> 00:10:07,190 Guess I had the wrong read on you. 269 00:10:08,120 --> 00:10:09,159 No. 270 00:10:09,160 --> 00:10:11,399 No, no, no, no, no. 271 00:10:11,400 --> 00:10:13,479 You had the right read on me. 272 00:10:13,480 --> 00:10:16,449 I am an out-of-the-box problem solver. 273 00:10:17,200 --> 00:10:18,868 How about I Venmo you the cash? 274 00:10:18,869 --> 00:10:20,499 I like the sound of it. 275 00:10:20,500 --> 00:10:21,912 Now let's do this. 276 00:10:21,913 --> 00:10:23,415 Do it. 277 00:10:24,410 --> 00:10:26,359 - Thank you. - Thank you. 278 00:10:26,360 --> 00:10:28,479 So, this is what they wanted? 279 00:10:28,480 --> 00:10:29,979 For me to try falafel? 280 00:10:29,980 --> 00:10:32,599 Because if they think fried chickpeas is an adventure, 281 00:10:32,600 --> 00:10:34,549 then I reject their authority to parent me. 282 00:10:34,550 --> 00:10:35,649 Ugh. 283 00:10:35,650 --> 00:10:37,970 What are we gonna do for the next two hours? 284 00:10:37,971 --> 00:10:40,931 I don't know, but we've got to come back with a story. 285 00:10:40,932 --> 00:10:42,559 Maybe falafel's the story. 286 00:10:42,560 --> 00:10:44,809 I'll just tell them I put too much hot sauce on it 287 00:10:44,810 --> 00:10:45,969 and it got in my eyes. 288 00:10:45,970 --> 00:10:48,269 - Oof. Classic Jack. - What? 289 00:10:48,270 --> 00:10:49,499 We need a real adventure, 290 00:10:49,500 --> 00:10:52,229 not just some run-of-the-mill Jack shenanigans. 291 00:10:52,230 --> 00:10:53,899 We need something big. 292 00:10:57,560 --> 00:10:59,239 You know what? 293 00:10:59,240 --> 00:11:01,739 If they want a stupid adventure, we're gonna give them one. 294 00:11:01,740 --> 00:11:03,679 We'll just ride the bus wherever it's going. 295 00:11:03,680 --> 00:11:05,039 - That'll show 'em. - Mm. 296 00:11:05,040 --> 00:11:06,249 Great idea. 297 00:11:06,250 --> 00:11:08,479 "Out of Service," California, here we come. 298 00:11:11,220 --> 00:11:12,400 Classic Jack. 299 00:11:14,590 --> 00:11:16,843 I fold. You got me again. 300 00:11:17,960 --> 00:11:19,559 You folded a pair of queens. 301 00:11:19,560 --> 00:11:20,629 That's top pair. 302 00:11:20,630 --> 00:11:21,959 You should have at least called. 303 00:11:21,960 --> 00:11:24,299 Oh, that is a great tip. 304 00:11:24,300 --> 00:11:26,019 You will never have to tell me that one again 305 00:11:26,020 --> 00:11:29,430 because I am someone who learns from his mistakes. 306 00:11:29,439 --> 00:11:30,564 Love that about you. 307 00:11:30,565 --> 00:11:32,039 I'm gonna go grab us some drinks. 308 00:11:32,040 --> 00:11:34,770 You're a diet soda, five Splendas, right? 309 00:11:35,800 --> 00:11:36,904 You know my drink. 310 00:11:36,905 --> 00:11:38,249 Pow, pow! 311 00:11:38,250 --> 00:11:39,658 Yes, sir. 312 00:11:42,890 --> 00:11:44,199 Charlie? 313 00:11:44,200 --> 00:11:45,913 What are you doing here? 314 00:11:45,914 --> 00:11:47,519 It's Saturday. 315 00:11:47,520 --> 00:11:48,874 So I'm cooking grits. 316 00:11:48,875 --> 00:11:50,539 I like to make them here in the office 317 00:11:50,540 --> 00:11:52,599 because they have a bunch of stuff that I don't have at home, 318 00:11:52,600 --> 00:11:54,290 like electricity. 319 00:11:54,297 --> 00:11:55,599 I... 320 00:11:55,600 --> 00:11:58,425 So, I see you took my advice, 321 00:11:58,426 --> 00:12:00,593 kissing that ass to get that bonus. 322 00:12:00,594 --> 00:12:04,569 Okay, I really don't like the way that you just phrased that. 323 00:12:04,570 --> 00:12:06,279 I don't know how you do this every year. 324 00:12:06,280 --> 00:12:08,010 I could barely make it through the morning. 325 00:12:08,019 --> 00:12:09,749 Stop making a big deal out of this, all right? 326 00:12:09,750 --> 00:12:12,199 Stop treating these misdemeanors like felonies. 327 00:12:12,200 --> 00:12:14,479 Go in there, make that lonely white man happy, 328 00:12:14,480 --> 00:12:17,359 and get your money, you hear me? 329 00:12:17,360 --> 00:12:19,319 Now, get out of here. 330 00:12:19,320 --> 00:12:20,739 You're taking up my stir time. 331 00:12:20,740 --> 00:12:21,889 Oh. 332 00:12:27,360 --> 00:12:29,299 What do you say? A couple more hands? 333 00:12:29,300 --> 00:12:30,529 Eh, I don't know. 334 00:12:30,530 --> 00:12:32,269 I mean, you really cleaned me out. 335 00:12:32,270 --> 00:12:34,219 Oh. Well, if it makes you feel any better, 336 00:12:34,220 --> 00:12:35,794 the money's going to a good cause. 337 00:12:35,795 --> 00:12:37,739 I always donate my winnings to this charity 338 00:12:37,740 --> 00:12:39,799 that helps declawed cats get reclawed. 339 00:12:39,800 --> 00:12:41,719 You should really come down and volunteer sometime. 340 00:12:41,720 --> 00:12:43,011 - I don't know. - Hey, hey, hey. 341 00:12:43,012 --> 00:12:44,347 It's only every weekend for four months. 342 00:12:44,348 --> 00:12:47,224 I really don't have that kind of time. 343 00:12:47,225 --> 00:12:48,309 You got that kind of time. 344 00:12:48,310 --> 00:12:52,349 Look, dude, I see what you're trying to do here, okay? 345 00:12:52,350 --> 00:12:54,599 No review is worth all of this. 346 00:12:54,600 --> 00:12:57,199 I am done trying to kowtow 347 00:12:57,200 --> 00:12:59,139 to all of your pathetic little needs 348 00:12:59,140 --> 00:13:01,479 just because no one shows up to your poker game. 349 00:13:01,480 --> 00:13:02,940 - I would rather be... - Yo, sorry we're late. 350 00:13:02,949 --> 00:13:04,259 - Hey, bud. - How are you? 351 00:13:04,260 --> 00:13:05,780 Good. Good to see you. 352 00:13:06,600 --> 00:13:07,661 Who are these guys? 353 00:13:07,662 --> 00:13:08,959 I guess according to you, 354 00:13:08,960 --> 00:13:12,667 these are the poker buddies who fulfill my pathetic needs. 355 00:13:15,280 --> 00:13:17,049 Hey, guys. 356 00:13:17,050 --> 00:13:20,079 It was an hour and a half into my kids' adventure. 357 00:13:20,080 --> 00:13:22,579 They were out there experiencing the world 358 00:13:22,580 --> 00:13:26,059 because of my good parenting, and I was pumped. 359 00:13:26,060 --> 00:13:27,099 I can't sit still, Bow. 360 00:13:27,100 --> 00:13:28,129 - Yeah, I know. - Come on. 361 00:13:28,130 --> 00:13:29,892 Hah! Wrestle me. 362 00:13:29,893 --> 00:13:32,102 I already beat you twice, and in heels. 363 00:13:32,103 --> 00:13:33,559 I love it when you wrestle me in heels. 364 00:13:33,560 --> 00:13:35,499 - Oh, God. Stop it. - Especially when you put it in my back. 365 00:13:35,500 --> 00:13:36,509 - Aah! - Okay. 366 00:13:36,510 --> 00:13:37,979 But we got to do it quick, baby, all right? 367 00:13:37,980 --> 00:13:40,239 The twins, uh... they could be back at any moment now. 368 00:13:40,240 --> 00:13:41,669 - Come on. - Nope. 369 00:13:41,670 --> 00:13:43,113 They haven't even made it to the cleaner's yet. 370 00:13:43,114 --> 00:13:44,366 How do you know that? 371 00:13:44,367 --> 00:13:45,950 Oh. 372 00:13:47,540 --> 00:13:49,679 Are you tracking them? 373 00:13:49,680 --> 00:13:52,247 Of course I am, Andre. 374 00:13:52,248 --> 00:13:54,149 There's no privacy under this roof. 375 00:13:54,150 --> 00:13:56,336 If I can track you, I'm gonna track you. 376 00:13:56,990 --> 00:13:58,170 Are you tracking me? 377 00:13:58,171 --> 00:14:00,819 No, baby, you're too smart for me to track you. 378 00:14:00,820 --> 00:14:01,839 Oh. 379 00:14:01,840 --> 00:14:03,639 - I trust our kids. - Yeah. 380 00:14:03,640 --> 00:14:05,359 We raised them well. 381 00:14:05,360 --> 00:14:07,179 It's everybody else I worry about. 382 00:14:07,180 --> 00:14:08,629 - Me, too. - You know what I mean? 383 00:14:08,630 --> 00:14:11,559 I just find it comforting knowing exactly where they are. 384 00:14:11,560 --> 00:14:12,726 Wait, why are they in Van Nuys? 385 00:14:12,727 --> 00:14:14,739 - How did they get to Van Nuys? - Is that thing broken? 386 00:14:14,740 --> 00:14:17,279 No, Dre, because that dot's still over the house. 387 00:14:17,280 --> 00:14:19,209 What? 388 00:14:19,210 --> 00:14:21,565 - You are tracking me! - Dre, not now. 389 00:14:21,566 --> 00:14:24,196 Our kids are two blocks from a ho stroll. 390 00:14:24,197 --> 00:14:25,599 Wait, why is it moving so fast? 391 00:14:25,600 --> 00:14:26,657 - Oh, God. - Okay, babe, what... 392 00:14:26,658 --> 00:14:27,866 Where did the dots go? 393 00:14:27,867 --> 00:14:30,077 Um, sometimes that happens when the battery's low. 394 00:14:30,078 --> 00:14:32,039 So, we don't know where they are right now? 395 00:14:32,040 --> 00:14:33,299 No, not exactly. 396 00:14:33,300 --> 00:14:35,099 No. But, but, but, but, but, but, but... 397 00:14:35,100 --> 00:14:39,399 our children are on an adventure in Los Angeles. 398 00:14:39,400 --> 00:14:40,462 - Okay. - And that's that we wanted. 399 00:14:40,463 --> 00:14:41,499 - Yeah. - Yeah. 400 00:14:41,500 --> 00:14:43,259 That... That... That... That's exactly what we asked for. 401 00:14:43,260 --> 00:14:44,339 - Yep. That's it. - Mm-hmm. 402 00:14:44,340 --> 00:14:47,089 Okay. So, everything is okay as long as they're home by 5:00. 403 00:14:47,090 --> 00:14:48,239 - Yeah. - Okay. 404 00:14:48,240 --> 00:14:51,095 - Right. Right. - And at 5:01, we call the police. 405 00:14:51,096 --> 00:14:52,839 4:59, and the fire department. 406 00:14:52,840 --> 00:14:53,849 - Okay. All right. - Yes. 407 00:14:53,850 --> 00:14:55,179 Whenever we do find these kids, uh, 408 00:14:55,180 --> 00:14:57,646 I'm going to Best Buy and get me a new phone. 409 00:14:57,647 --> 00:15:00,232 - Tracking me. - Okay. What... 410 00:15:00,233 --> 00:15:04,539 My kids were off God knows where having an adventure. 411 00:15:04,540 --> 00:15:06,659 Since there was nothing I could do about it, 412 00:15:06,660 --> 00:15:08,509 I went about my business. 413 00:15:08,510 --> 00:15:11,479 But Bow was still out here stone-cold tripping. 414 00:15:11,480 --> 00:15:13,779 Okay, call me back. 415 00:15:15,250 --> 00:15:17,149 Listen, I'm not worried, sweetheart. 416 00:15:17,150 --> 00:15:19,819 I just want to know if the dry cleaner's 417 00:15:19,820 --> 00:15:22,379 still has that autographed picture up on the wall 418 00:15:22,380 --> 00:15:23,659 of Robert Guillaume. 419 00:15:23,660 --> 00:15:25,259 Okay. Yeah. 420 00:15:25,260 --> 00:15:27,092 Call me back. Okay. 421 00:15:27,093 --> 00:15:29,239 - Okay, Bow? - What? 422 00:15:29,240 --> 00:15:31,619 All right, a few minutes ago, you told me if their phone's dead, 423 00:15:31,620 --> 00:15:32,659 they're not gonna answer. 424 00:15:32,660 --> 00:15:35,059 - So, just relax like me. - Okay. 425 00:15:35,060 --> 00:15:36,219 All right, I don't need to know 426 00:15:36,220 --> 00:15:37,519 about things that I can't control. 427 00:15:37,520 --> 00:15:40,139 Like, I don't need to know who shot JFK. 428 00:15:40,140 --> 00:15:43,579 I don't need to know if there are aliens in Area 51. 429 00:15:43,580 --> 00:15:47,079 And I do not need to know where our children are. 430 00:15:47,080 --> 00:15:48,531 Then why do you keep checking the laptop? 431 00:15:48,532 --> 00:15:49,539 Because I don't know 432 00:15:49,540 --> 00:15:50,825 - where my children are, Bow! - Exactly. 433 00:15:50,826 --> 00:15:54,030 All right, everything was fine until I knew what was going on. 434 00:15:54,037 --> 00:15:56,379 If you weren't tracking them, I would be left in the dark, 435 00:15:56,380 --> 00:15:57,679 like parents are supposed to be. 436 00:15:57,680 --> 00:16:00,189 Oh, oh, oh, oh, oh! 437 00:16:00,190 --> 00:16:01,544 Are you blaming this on me? 438 00:16:01,550 --> 00:16:05,429 Because you are the one who forced our kids 439 00:16:05,430 --> 00:16:07,007 out of the house on an adventure! 440 00:16:07,008 --> 00:16:08,279 They were first-timers. 441 00:16:08,280 --> 00:16:10,669 I sent them on a local adventure. 442 00:16:10,670 --> 00:16:12,269 Mm. No. 443 00:16:12,270 --> 00:16:13,639 - You know what, Dre? - What? 444 00:16:13,640 --> 00:16:15,269 Maybe their phones aren't dead. 445 00:16:15,270 --> 00:16:19,039 Maybe they are just underground in the sewer, 446 00:16:19,040 --> 00:16:20,521 where you told them to go! 447 00:16:20,522 --> 00:16:22,509 - We're home. - Oh, my babies! 448 00:16:22,510 --> 00:16:25,025 Oh, my babies! Babies, I love you! 449 00:16:25,026 --> 00:16:26,318 Now, where the hell were you?! 450 00:16:26,319 --> 00:16:29,071 Uh, what do you mean? We're back early. 451 00:16:29,072 --> 00:16:31,189 You guys didn't stick to the plan. 452 00:16:31,190 --> 00:16:33,019 You were supposed to have lunch, 453 00:16:33,020 --> 00:16:34,359 pick up my sweater, 454 00:16:34,360 --> 00:16:35,659 - and come right home! - Mm-hmm. 455 00:16:35,660 --> 00:16:36,919 Wait, we were? 456 00:16:36,920 --> 00:16:38,330 - Yeah. - Were you tracking us? 457 00:16:38,331 --> 00:16:41,379 Well, apparently, your mama is tracking everybody 458 00:16:41,380 --> 00:16:43,769 - that lives in this house. - I can't believe you guys. 459 00:16:43,770 --> 00:16:45,754 This was your idea. We didn't want to do any of this. 460 00:16:45,755 --> 00:16:46,759 Sorry. 461 00:16:46,760 --> 00:16:48,260 We... We freaked out. We were... We just... 462 00:16:48,270 --> 00:16:49,925 - But we're so glad we went. - Mm. 463 00:16:49,926 --> 00:16:52,739 - What? - Okay, so you'll never believe this. 464 00:16:52,740 --> 00:16:54,555 We got on the bus, went all the way to Hollywood, 465 00:16:54,556 --> 00:16:57,149 and we got off right in front of the wax museum. 466 00:16:57,150 --> 00:16:59,639 Because we wanted to take pictures with wax T-Pain. 467 00:16:59,640 --> 00:17:01,270 Mm-hmm. And guess who we saw there. 468 00:17:01,271 --> 00:17:03,139 - Who? - Real T-Pain. 469 00:17:03,140 --> 00:17:04,319 - Oh. - Yeah. 470 00:17:04,320 --> 00:17:06,459 He was going to a movie premiere right up the street. 471 00:17:06,460 --> 00:17:07,999 He let us walk on the red carpet with him, 472 00:17:08,000 --> 00:17:09,821 - and he also gave me this. - What? 473 00:17:11,614 --> 00:17:13,799 - Oh. - He told me to tuck it in on the bus. 474 00:17:13,800 --> 00:17:16,320 Yeah. And if you hadn't kicked us out of the house, 475 00:17:16,330 --> 00:17:17,829 none of this ever would have happened. 476 00:17:17,830 --> 00:17:19,799 - This was one of the best days ever. - Yeah. 477 00:17:19,800 --> 00:17:21,663 Can we have another adventure tomorrow? 478 00:17:21,664 --> 00:17:23,529 - Uh... - Knock yourselves out. 479 00:17:23,530 --> 00:17:24,542 - Sure. - Yeah. 480 00:17:24,543 --> 00:17:26,079 - Great. - Well, we only have to take 481 00:17:26,080 --> 00:17:27,939 five different buses to get to the beach. 482 00:17:27,940 --> 00:17:28,979 Which basically means 483 00:17:28,980 --> 00:17:30,591 - we live at the beach now. - Mm. 484 00:17:30,592 --> 00:17:31,599 - Oh. - Thank... Thank you. 485 00:17:31,600 --> 00:17:32,619 - Thank you. - Yeah. 486 00:17:32,620 --> 00:17:34,261 - All right. - I like it. 487 00:17:34,262 --> 00:17:35,749 Huh. 488 00:17:35,750 --> 00:17:37,719 - They're a lot more confident now. - Mm-hmm. 489 00:17:37,720 --> 00:17:39,389 There it was. 490 00:17:39,390 --> 00:17:43,189 The independent kids I'd always wanted. 491 00:17:43,190 --> 00:17:44,729 So why was I scared? 492 00:17:44,730 --> 00:17:46,819 Were you bluffing, or did you have a straight? 493 00:17:46,820 --> 00:17:48,699 I'm not gonna tell. 494 00:17:48,700 --> 00:17:50,099 Hey, Josh. 495 00:17:50,100 --> 00:17:51,439 I'm sorry. 496 00:17:51,440 --> 00:17:52,769 I messed up. 497 00:17:52,770 --> 00:17:55,157 Charlie really got in my head with all that talk 498 00:17:55,158 --> 00:17:57,619 about sucking up to you so he can get a good review, 499 00:17:57,620 --> 00:17:58,689 - and I couldn't... - Wait, wait, wait. 500 00:17:58,690 --> 00:18:00,530 Is that why Charlie's always bringing me gifts? 501 00:18:01,706 --> 00:18:03,665 He told me he celebrates year-round Kwanzaa. 502 00:18:03,666 --> 00:18:05,119 Yeah, that's not a thing. 503 00:18:05,120 --> 00:18:07,169 I mean, regular Kwanzaa's barely a thing. 504 00:18:07,170 --> 00:18:09,254 I always thought that, but never felt like I could say it. 505 00:18:09,255 --> 00:18:10,889 That's probably a good idea. 506 00:18:10,890 --> 00:18:14,059 Look, Charlie is shockingly good at his job. 507 00:18:14,060 --> 00:18:15,319 That's why Stevens lets him come in 508 00:18:15,320 --> 00:18:16,579 on the weekends to cook his grits, 509 00:18:16,580 --> 00:18:19,340 and that's why I give him a good review. 510 00:18:19,349 --> 00:18:21,369 And that's why I'm gonna do the same thing for you. 511 00:18:21,370 --> 00:18:22,894 'Cause you're great at your job, Junior. 512 00:18:22,895 --> 00:18:25,949 Wow. Um... I don't know what to say. 513 00:18:25,950 --> 00:18:26,979 Thanks. 514 00:18:26,980 --> 00:18:29,459 Eh, you don't need to thank me. And... 515 00:18:29,460 --> 00:18:31,579 maybe I did come on too strong. 516 00:18:31,580 --> 00:18:33,119 I'm just not used to having someone at the office 517 00:18:33,120 --> 00:18:34,149 who returns my texts. 518 00:18:34,150 --> 00:18:35,909 Ah, come on, man. 519 00:18:35,910 --> 00:18:37,059 You send the best emojis. 520 00:18:37,060 --> 00:18:38,619 Aw, thank you. 521 00:18:38,620 --> 00:18:40,849 Once I figured out how to change the race on the thumbs up, 522 00:18:40,850 --> 00:18:42,389 I knew I was onto something. 523 00:18:42,390 --> 00:18:44,456 Ah. That's why you send black emojis. 524 00:18:44,457 --> 00:18:46,859 You know... 525 00:18:46,860 --> 00:18:50,499 I've been telling that Clipper tickets story for years. 526 00:18:50,500 --> 00:18:53,919 By putting myself out in the world, I exposed myself 527 00:18:53,920 --> 00:18:57,170 to some things that I never would have seen otherwise. 528 00:18:57,178 --> 00:18:59,681 Yeah. That's what we want for our children. 529 00:18:59,682 --> 00:19:00,959 Yeah, but in all these years, 530 00:19:00,960 --> 00:19:03,269 I never saw it from my mother's point of view. 531 00:19:03,270 --> 00:19:05,509 Mm. Interesting. 532 00:19:06,950 --> 00:19:08,579 You know... 533 00:19:08,580 --> 00:19:11,279 it's no fun thinking about your kids playing in a sewer. 534 00:19:11,280 --> 00:19:14,849 - No. No. - Or packing themselves seven-deep 535 00:19:14,850 --> 00:19:18,319 in a Pontiac Bonneville for a joyride. 536 00:19:18,320 --> 00:19:19,533 Seems so dangerous. 537 00:19:19,534 --> 00:19:22,659 That's because it is dangerous, Dre. 538 00:19:22,660 --> 00:19:25,599 But... you were a dumb kid. 539 00:19:25,600 --> 00:19:27,769 - Mm. - You did stupid stuff. 540 00:19:27,770 --> 00:19:29,961 - I did. - But thankfully, 541 00:19:29,962 --> 00:19:32,599 our twins are smarter than you, 542 00:19:32,600 --> 00:19:35,719 so the hard part is us allowing them the freedom 543 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 to make their own mistakes. 544 00:19:38,040 --> 00:19:41,139 Like your mom did when you went to the game. 545 00:19:41,140 --> 00:19:43,839 You know, I was gone for 11 hours that day. 546 00:19:43,840 --> 00:19:45,319 Ugh. She must have been terrified. 547 00:19:45,320 --> 00:19:47,589 Had she known where I was, she would have never let me go. 548 00:19:47,590 --> 00:19:49,639 Ha! She would have whooped your ass. 549 00:19:49,640 --> 00:19:51,460 Yeah, she sure would. 550 00:19:52,700 --> 00:19:54,109 You're not gonna tell her, are you? 551 00:19:54,110 --> 00:19:55,610 Good night, sweetie. 552 00:19:55,611 --> 00:19:57,399 Hey... 553 00:19:57,400 --> 00:19:58,989 Bow, I'm serious. 554 00:19:58,990 --> 00:20:01,299 My mama... she punches hard, Bow! 555 00:20:01,300 --> 00:20:03,640 - Yep. - I... 556 00:20:03,650 --> 00:20:05,799 - Come on, baby. - Nope. 557 00:20:07,790 --> 00:20:11,039 Okay, you guys can go out every weekend, 558 00:20:11,040 --> 00:20:12,599 if that's what you choose to. 559 00:20:12,600 --> 00:20:13,920 But you've got to stick together. 560 00:20:13,921 --> 00:20:15,129 That's great. 561 00:20:15,130 --> 00:20:16,169 Where should we go? 562 00:20:16,170 --> 00:20:18,069 Ooh, uh, what about that pizza place? 563 00:20:18,070 --> 00:20:20,178 The one with the square slices and, uh, the meatballs. 564 00:20:20,179 --> 00:20:21,719 - Ooh, I love that place. - Yeah. 565 00:20:21,720 --> 00:20:23,429 Wait, why did we stop going? 566 00:20:23,430 --> 00:20:25,899 - I don't know. - There might be an issue. 567 00:20:25,900 --> 00:20:27,349 - What? - I went there late one night, 568 00:20:27,350 --> 00:20:31,069 and they were out of Parmesan, so... 569 00:20:31,070 --> 00:20:32,739 - I'm banned. - Seriously? 570 00:20:32,740 --> 00:20:34,079 - Should have known. - What? 571 00:20:34,080 --> 00:20:35,860 Picture on the wall and everything. 572 00:20:36,730 --> 00:20:39,359 - Hold on. - Hmm? 573 00:20:39,360 --> 00:20:40,906 Is that why we don't go to the day spa? 574 00:20:40,907 --> 00:20:42,699 Refused to take off my shirt. 575 00:20:42,700 --> 00:20:44,951 Farmer's market? 576 00:20:44,952 --> 00:20:47,619 Apparently, I over-sample. 577 00:20:47,620 --> 00:20:48,799 - Uh-huh. - What? 578 00:20:48,800 --> 00:20:51,019 You can go to all those places without me. 579 00:20:51,020 --> 00:20:52,659 I'm going to! 580 00:20:52,660 --> 00:20:55,779 - You should. - Your dad is a dummy. 581 00:20:55,780 --> 00:20:58,199 And take my picture off the pizza wall when you get there. 582 00:20:58,200 --> 00:21:02,560 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.