All language subtitles for Bear.2010.DVDRip.XviD-TASTE-en (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:18,980 www.titlovi.com 2 00:00:21,980 --> 00:00:25,020 BERUANG 3 00:01:52,360 --> 00:01:53,700 Apa itu? 4 00:01:54,060 --> 00:01:55,925 Nita. 5 00:01:59,026 --> 00:02:00,940 Bukankah Sam mengatakan itu? 6 00:03:51,840 --> 00:03:54,319 Ini disebut Penjara Sam. 7 00:04:13,220 --> 00:04:16,220 Apakah kamu baik-baik saja? 8 00:04:16,320 --> 00:04:18,020 Saya pikir kita. 9 00:04:18,020 --> 00:04:21,500 Apa-apaan itu. - Berlari terlalu cepat. 10 00:04:21,520 --> 00:04:23,520 Semuanya terkendali. 11 00:04:24,400 --> 00:04:26,400 Bravo Nick! 12 00:04:30,920 --> 00:04:32,860 Ada ban. 13 00:04:33,000 --> 00:04:35,560 Ya, dan tidak ada sinyal. 14 00:04:35,700 --> 00:04:36,520 Tentu saja. 15 00:04:39,360 --> 00:04:43,480 Ketahuilah Nick, ketika ayahmu memberimu sebuah mobil, bannya masih baru. 16 00:04:43,560 --> 00:07:45,640 Bukan ayah saya yang memberikannya kepada saya, saya membelinya. 17 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 Betulkah? 18 00:04:47,080 --> 00:04:49,040 Dengan $ 500? 19 00:04:50,060 --> 00:04:53,040 Buatkan itu untukku sebelum dia memberikannya padamu. 20 00:05:25,660 --> 00:05:29,965 Di mana Anda, Nick? Yah, kita semua mengkhawatirkanmu. 21 00:05:30,800 --> 00:05:34,160 Seperti yang saya katakan sebelumnya, saya sedang mengemudi dengan mobil baru. 22 00:05:34,580 --> 00:05:37,760 Betulkah? Bagaimana ini bisa terjadi? 23 00:05:38,240 --> 00:05:39,960 Sangat baik terima kasih. 24 00:05:51,000 --> 00:05:54,505 Mena er setuju dengan kita ketika kita mendekat. 25 00:05:56,240 --> 00:06:00,560 Itu semua terjadi sebelum perjalanan kecil Anda dengan mobil. 26 00:06:02,380 --> 00:06:05,480 Sebenarnya nanti, setelah saya bertemu Christine. 27 00:06:09,160 --> 00:06:10,600 Sangat romantis! 28 00:06:12,480 --> 00:06:14,880 Apakah itu. 29 00:06:56,020 --> 00:06:57,800 Itu dia. 30 00:07:00,040 --> 00:07:14,720 Itu dia. 31 00:07:00,120 --> 00:07:05,480 Kemudian? Kami mengganti karet, jika Anda siap, mari kita pergi dari sini. 32 00:07:21,480 --> 00:07:23,820 Dia juga tidak ada di sana. 33 00:07:39,200 --> 00:07:41,340 Mungkin rubah. 34 00:07:41,360 --> 00:07:43,800 Apa pun itu, itu lebih dari rakun. 35 00:07:46,340 --> 00:07:48,055 Kotoran! 36 00:07:50,056 --> 00:07:53,040 Baiklah, baiklah ... 37 00:07:53,075 --> 00:07:57,000 ... mari kita bercinta ketika saya menghitung tiga. 38 00:07:57,335 --> 00:07:59,720 Tidak, tidak ada yang berhenti. 39 00:08:06,840 --> 00:08:08,480 Apa yang dibicarakan! 40 00:08:12,040 --> 00:08:15,380 Lihat bagaimana dia memandang kita. 41 00:08:36,920 --> 00:08:40,040 Kotoran! Taruh itu sementara seseorang tidak jatuh ... 42 00:08:40,050 --> 00:08:42,765 Semuanya baik-baik saja. 43 00:08:48,500 --> 00:08:52,280 Apa-apaan ini? Pernahkah Anda mendengar peringatan peringatan? 44 00:08:52,290 --> 00:08:55,020 Apa warna mu kar ino? 45 00:09:13,800 --> 00:09:16,080 Anda bahkan tidak memberinya kesempatan untuk melarikan diri! 46 00:09:16,120 --> 00:09:19,280 Ya, atau memakanmu. Baik. Dimana kamu 47 00:09:24,090 --> 00:09:27,880 Kaulah yang membawa kami ke sini. Baik! 48 00:09:27,920 --> 00:09:29,880 Bagaimana saya bisa tahu ... 49 00:09:30,120 --> 00:09:33,680 Nick. Hidup dimakan atau dimakan. 50 00:09:34,020 --> 00:09:37,280 Pertunjukan sudah berakhir, ayo pergi! 51 00:09:40,120 --> 00:09:42,880 Haruskah kita memanggil taman atau orang lain? 52 00:09:43,120 --> 00:09:49,880 Setiap kali kami sampai di restoran, kami akan diberi tahu polisi dan mereka akan menyelesaikannya. 53 00:09:51,120 --> 00:09:54,080 Ayo pergi. 54 00:10:00,120 --> 00:10:03,980 Yesus! Ini jelas bukan beruang yang sama. - Ya, yang ini punya telur. 55 00:10:06,620 --> 00:10:08,980 Ada berapa banyak? 56 00:10:12,520 --> 00:10:15,380 Tidak ada lagi peluru. 57 00:10:24,120 --> 00:10:26,280 Masuk ke dalam mobil! 58 00:10:27,120 --> 00:10:31,280 Nick memasuki mobil! Yesus Kristus, berapa harganya. 59 00:10:34,120 --> 00:10:39,280 Nick lakukan aku! - Kedip, kedip! 60 00:10:40,120 --> 00:10:44,280 Nick datang ke mobil! Nick! 61 00:10:45,120 --> 00:10:47,980 Sini! Sini! 62 00:10:50,120 --> 00:10:56,280 O B e! ini bodoh! ini bekerja! 63 00:11:26,120 --> 00:11:30,280 Lepaskan mobil! Pindah kembali mobil! 64 00:11:46,520 --> 00:11:49,280 Pergilah! Pergilah! 65 00:11:55,120 --> 00:11:59,280 Nick! - Dimana? - Dimana? 66 00:12:23,120 --> 00:12:27,280 Buka pintunya! Dapatkan di sana! 67 00:12:30,120 --> 00:12:33,280 Keluarkan kami dari sini! Segera! 68 00:12:34,520 --> 00:12:38,580 O B e! Pergi! Pergi! 69 00:12:42,120 --> 00:12:44,280 ini bekerja! 70 00:12:44,420 --> 00:12:47,280 Baiklah ayo. Apa yang kamu lakukan dengan ibuku? 71 00:12:55,120 --> 00:12:59,280 Pergilah! ke eka? - Jangan bergerak! 72 00:13:07,120 --> 00:13:10,280 Kenapa mobil ini tidak keberatan! 73 00:13:20,120 --> 00:13:23,280 Yesus! Bo e! 74 00:13:27,120 --> 00:13:30,280 Apakah semuanya baik-baik saja? 75 00:13:50,120 --> 00:13:52,280 Diam-diam! 76 00:15:01,520 --> 00:15:03,580 Tidak masalah. 77 00:16:28,220 --> 00:16:30,880 Dasar bajingan! 78 00:16:40,720 --> 00:16:42,080 Itu! 79 00:16:48,220 --> 00:16:50,080 Apa sekarang? 80 00:16:50,420 --> 00:16:54,080 Kita harus memastikan dia tidak kembali. 81 00:16:54,120 --> 00:16:58,520 Itu akan makan waktu berapa lama? - Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 82 00:16:58,520 --> 00:16:59,480 Saya tidak tahu. 83 00:17:00,420 --> 00:17:06,080 Kita mulai. Ambil gitar, mainkan untuk beruang-beruang ini dan mungkin dapatkan kontrak. 84 00:17:06,320 --> 00:17:10,280 AEPI! - Hentikan keduanya. 85 00:17:14,420 --> 00:17:16,080 Oh, mungkin aku bisa memperbaikinya. 86 00:17:45,420 --> 00:17:49,980 Saya pikir itu grizzly. - Sungguh, semua terserah bagian ini. 87 00:17:50,020 --> 00:17:54,080 Bahwa. Mereka tahu hampir Meksiko. 88 00:17:55,020 --> 00:17:59,080 Mungkin Anda harus meninggalkannya dari jarak jauh dan membawa gitar kecil. 89 00:18:00,020 --> 00:18:09,080 Saya menonton pertunjukan di mana mereka dikatakan orang India. Mereka percaya bahwa grizzlies memiliki kekuatan khusus. 90 00:18:09,420 --> 00:18:18,080 Tua yang cantik, terima kasih. Saya harus mendengar bahwa dokter percaya pada beberapa gerakan khusus. Terima kasih! 91 00:18:18,220 --> 00:18:23,080 Saya tidak berbicara tentang spiritualitas tetapi tentang keberanian, kekuatan, kebijaksanaan ... 92 00:18:23,320 --> 00:18:28,080 Lebih baik bicarakan ... dirimu sendiri! 93 00:18:28,320 --> 00:18:32,080 Lihat siapa bilang. Anda menangis seperti seorang gadis sebelum satu menit. 94 00:18:32,320 --> 00:18:37,680 Ya tapi saya bukan orang yang menulis faks, tidak bekerja ... - Hancurkan kalian berdua. 95 00:18:39,320 --> 00:18:46,080 Ya, Sam, aku tahu kau baik-baik saja keluarga kecewa padaku ... 96 00:18:46,320 --> 00:18:49,680 Dasi! Apakah kamu mendengar itu? 97 00:18:53,320 --> 00:18:56,080 Itu mobil! 98 00:18:57,420 --> 00:19:03,080 Tunggu! Tunggu! Tolong! 99 00:19:10,720 --> 00:19:15,280 Mereka mungkin mengira kami bangkrut. - Setidaknya mereka tidak terlalu panas! 100 00:19:15,290 --> 00:19:16,780 Saya bukan satu satunya! 101 00:19:16,820 --> 00:19:19,080 Kamu tahu apa. Kami mengeluarkan orang dari sini. 102 00:19:19,320 --> 00:19:23,080 Kemana kita pergi? - Ini tidak akan mengemudi jika dia tidak kembali ke keempat. 103 00:19:23,520 --> 00:19:25,680 Tidak mungkin kalian berdua membanjirinya. 104 00:19:26,020 --> 00:19:30,080 Bahwa. Jadi mari kita semua keluar dan mencoba. - Saya tidak akan keluar! 105 00:19:31,020 --> 00:19:37,580 Kalian berdua tinggal dan kami akan keluar dan memeriksanya dengan aman. Baik. 106 00:20:40,020 --> 00:20:42,080 Itu aman. 107 00:20:46,020 --> 00:20:49,080 Ayo Ayo! 108 00:20:54,020 --> 00:20:56,080 Ayo pergi. Pukul tiga. 109 00:20:57,020 --> 00:21:00,080 Satu dua tiga. 110 00:21:45,020 --> 00:21:51,080 Baik. Itu tidak grizzly. - Oh, sungguh melegakan. 111 00:21:52,020 --> 00:21:55,480 Sebenarnya, mungkin seekor anjing hutan. - Coyote kecil yang cantik. 112 00:22:02,020 --> 00:22:05,080 Jangan meniduriku ... 113 00:22:13,020 --> 00:22:15,780 Kami dibiarkan tanpa peluru. Diam! 114 00:22:17,020 --> 00:22:20,680 Sudahkah kita melewati 3000 kilometer? untuk o ekuje. 115 00:22:22,020 --> 00:22:28,680 Kami berada di Meksiko, Guadalajara, Anchorage, New York, di mana-mana ... 116 00:22:29,020 --> 00:22:32,380 Ini terakhir kali saya pergi ke negara ini. 117 00:22:34,020 --> 00:22:37,380 Saya pikir saya bisa memperbaikinya. 118 00:22:43,020 --> 00:22:44,980 Moe? 119 00:22:46,520 --> 00:22:48,680 Saya dapat mencoba. 120 00:22:49,520 --> 00:22:51,380 Tarik pegangannya. 121 00:22:52,520 --> 00:22:54,380 Ya pak. 122 00:22:59,520 --> 00:23:03,380 Siap. - Ayo lakukan. 123 00:23:36,220 --> 00:23:38,480 Apapun itu! 124 00:23:38,520 --> 00:23:40,980 Apa itu tadi? 125 00:23:47,520 --> 00:23:53,380 Bisa jadi keduanya. Ma ka, sova, sekarang, ular .... 126 00:24:07,520 --> 00:24:12,080 Hei! Tidak disini. - Saya tidak tahu. 127 00:24:12,520 --> 00:24:15,880 Saya tidak ingin menghirup asap! - Buka pintunya. 128 00:24:16,520 --> 00:24:21,580 Rumah brengsek! - Oh, bagaimana kamu menjadi jelek. - Pop the dick! 129 00:24:29,520 --> 00:24:31,580 Ikuti ace. 130 00:24:36,520 --> 00:24:38,880 Dia tahu sesuatu tentang mobil. 131 00:24:39,520 --> 00:24:41,880 Bahwa. Bagaimana apanya? 132 00:24:41,920 --> 00:24:47,080 Baiklah, mari kita pikirkan. Dia bisa pergi ke sekolah, menjadi mekanik, mendapatkan ijazah ... 133 00:24:47,520 --> 00:24:50,880 Ya Sam, tapi saya seorang musisi, bukan mekanik. 134 00:24:51,520 --> 00:24:58,080 Tetapi Anda tidak lagi di sekolah menengah, Anda harus dengan cepat memutuskan apa yang harus dilakukan. Apakah itu benar. 135 00:24:59,520 --> 00:25:11,480 Dan milikmu, Christine, itu ... lucu, tetapi tidak sepertinya aku akan segera menikah. 136 00:25:12,320 --> 00:25:14,080 Anda mengganggu pacar saya. Bukankah Sam? 137 00:25:17,520 --> 00:25:20,080 Maafkan saya. 138 00:25:20,220 --> 00:25:23,080 Saya kira tidak. 139 00:25:25,220 --> 00:25:29,080 Aku juga tidak. Aku harus berhenti menangis. 140 00:25:32,520 --> 00:25:39,080 Kita semua gugup. Namun, tidak setiap hari terjadi serangan grizzly kepada Anda. 141 00:25:39,320 --> 00:25:41,080 Itu normal. 142 00:25:44,520 --> 00:25:48,580 Dimaafkan - Ya. Mari kita lanjutkan. 143 00:25:51,720 --> 00:25:55,480 untuk memancarkan radiasi? - Ini bagus untuk alam liar setelah binatang buas menyerang. 144 00:25:55,720 --> 00:26:01,780 Apa kamu minum. Nick tidak. Saya terkadang, jangan katakan padanya. 145 00:26:03,020 --> 00:26:07,080 Dia tidak tahu bagaimana cara minum? - Tidak. 146 00:26:08,020 --> 00:26:18,080 Saya pikir saya tumbuh dewasa, dan sebagai seorang ayah saya bekerja di sebuah garasi 20 tahun, dengan alat di mesin. 147 00:26:18,520 --> 00:26:21,080 Tidak, tumbuh dewasa bukan untuk saya. 148 00:26:21,520 --> 00:26:24,580 Dia mengantuk, pernah terbakar untukmu. 149 00:26:24,920 --> 00:26:32,080 Ka e po teno. Dia bekerja seperti kuda sepanjang hari untuk gereja di alun-alun. 150 00:26:33,220 --> 00:26:38,580 Ya, dengan saya pada pertengahan 1960-an akan dibayar untuk pekerjaan mereka. Apa yang kamu punya? 151 00:26:38,620 --> 00:26:42,580 50, 60 dolar. Anda merasakannya sebagai mu kar ina. 152 00:26:42,620 --> 00:26:45,580 Bermain di kafe sebelum dua belas orang punya tip. 153 00:26:55,920 --> 00:27:00,580 Percayalah, aku tahu cara bercinta. Aku merindukanmu, dia mencium pantatnya. 154 00:27:04,220 --> 00:27:06,580 Cangkul? - Tidak, terima kasih. 155 00:27:07,220 --> 00:27:08,780 Abstain 156 00:27:09,820 --> 00:27:11,580 Karena itu? 157 00:27:12,020 --> 00:27:16,580 Saya ingin hamil dan saya tidak ingin anak tergantung alkohol. 158 00:27:17,220 --> 00:27:22,080 Hamil? Apa kabar? 159 00:27:27,220 --> 00:27:29,580 Oajno. 160 00:27:34,020 --> 00:27:38,580 Untuk menebak, sulit untuk hamil jika seseorang tidak memukul ... 161 00:27:41,020 --> 00:27:43,580 Itu? 162 00:27:44,020 --> 00:27:46,580 Ku mohon. 163 00:27:48,420 --> 00:27:51,080 Boo, benarkah itu. 164 00:27:51,220 --> 00:27:53,180 Psikis saja. 165 00:27:55,720 --> 00:27:59,080 Untuk memperhatikan hal-hal itu. Hubungan antara kamu dan Sam adalah ... 166 00:27:59,620 --> 00:28:01,080 ... tidak ada apa-apa. 167 00:28:03,020 --> 00:28:04,580 Nick? 168 00:28:05,520 --> 00:28:09,080 Saya tahu dia memiliki bakat. 169 00:28:10,020 --> 00:28:15,080 Dan beberapa lagu Anda cukup bagus. 170 00:28:18,020 --> 00:28:23,980 Tapi jangan pernah berpikir untuk menyerah. Itu adalah impian bodohmu. 171 00:28:24,020 --> 00:28:26,980 Dia tidak berpikir dia akan menjadi bintang rock. 172 00:28:32,020 --> 00:28:39,580 Saya bekerja di duo, maka saya berurusan dengan itu astrologi ... 173 00:28:39,620 --> 00:28:44,580 ... bergabung dengan beberapa orang bodoh tetapi bukan itu yang ingin saya lakukan. 174 00:28:52,020 --> 00:28:55,080 Saya hamil dengan yang lain. 175 00:29:00,720 --> 00:29:05,080 Saya benar-benar minta maaf, saya tidak bermaksud ... - Tidak apa-apa. 176 00:29:05,090 --> 00:29:09,080 Tidak apa-apa. Cepat atau lambat saya akan meminta seseorang untuk mengatakannya. 177 00:29:10,020 --> 00:29:14,080 Tapi tolong jangan beri tahu Nick. 178 00:29:16,720 --> 00:29:19,580 Sam akan membunuhku untuk mencari tahu. 179 00:29:20,720 --> 00:29:23,580 Hei! Hei! 180 00:29:24,720 --> 00:29:27,580 Itu di antara kita berdua. 181 00:29:28,020 --> 00:29:30,580 Baik. - Terima kasih. 182 00:29:34,220 --> 00:29:40,680 Yah, aku kakak laki-laki dan aku benar-benar tidak melihat bagaimana kau bercinta dan ... 183 00:29:40,720 --> 00:29:42,580 ... mengkonsumsi berbagai opiat. 184 00:29:42,600 --> 00:29:45,080 Saya agak kuno, saya kira. 185 00:29:45,115 --> 00:29:47,560 Untuk menjadi bajingan, Anda tahu. - Apakah saya 186 00:29:47,620 --> 00:29:49,580 Saya tidak miskin dan saya sudah baik selama enam bulan. 187 00:29:49,720 --> 00:29:55,080 Ya, itu sebabnya aku membuat ibu dan ayahku sebagian besar hidupmu peduli padamu. 188 00:29:55,320 --> 00:29:57,580 Anda tidak perlu, saya sudah dewasa dan saya tahu bagaimana harus memutuskan. 189 00:29:57,720 --> 00:29:59,880 Christine dapat menyalakan mobil. 190 00:30:00,720 --> 00:30:02,080 Baik. 191 00:30:02,520 --> 00:30:04,580 Ayolah! Ayolah! 192 00:30:10,320 --> 00:30:11,980 Setiap anak kecil. 193 00:30:23,320 --> 00:30:25,480 Pindah. 194 00:30:36,520 --> 00:30:44,580 Yesus Christine! - Ayo lakukan! - Tidak, kita tidak akan! Duduk bersandar! ula aku aku! 195 00:30:55,320 --> 00:30:58,480 Keluarkan orang. Apakah kamu. - Ya. 196 00:30:58,520 --> 00:31:01,080 Ayo pergi. 197 00:31:04,320 --> 00:31:07,480 Apa-apaan itu tadi? 198 00:31:14,320 --> 00:31:19,080 Ini poros yang rusak. - Baik. Bisakah saya memperbaikinya? 199 00:31:19,220 --> 00:31:21,480 Tidak, ini tidak bisa diperbaiki. 200 00:31:21,620 --> 00:31:24,080 Apa yang kita lakukan sekarang? 201 00:31:24,220 --> 00:31:28,580 Memulai. - Dalam sepatu ini, Anda pasti gila. 202 00:31:28,620 --> 00:31:35,080 Kita bisa menunggu untuk mendapatkan mobil. - Untuk memastikan bahwa beruang menyerang kita setiap hari. 203 00:31:35,420 --> 00:31:38,480 Lalu aku benar. 204 00:31:42,320 --> 00:31:45,080 untuk memancarkan radiasi? - Saya mendapat kola. 205 00:31:45,220 --> 00:31:49,080 Jangan sayang. Kami akan meninggalkan kue sekarang. Baik. 206 00:31:51,020 --> 00:31:53,480 Baik. 207 00:32:07,520 --> 00:32:11,080 Jo tidak memiliki sinyal, terima kasih kepada bintang rock kami. 208 00:32:11,220 --> 00:32:13,680 Sekarang saya bersalah dan tidak ada sinyal. 209 00:32:13,720 --> 00:32:20,380 Bukan karena sinyal mengapa kita ada di sini di tengah-tengah ketiadaan untuk pembukaan bodoh Anda. 210 00:32:20,520 --> 00:32:23,980 Jika Anda akan mudah, saya minta maaf. 211 00:32:24,020 --> 00:32:28,580 Semua itu akan menjadi rumah kecil. Saya tidak mengerti! Entah bagaimana caranya. 212 00:32:29,520 --> 00:32:33,280 Saya tahu bagaimana Anda memberi ayahmu rumah. Nemo mene zeznit. 213 00:32:33,520 --> 00:32:38,280 Ya, mungkin karena ulang tahun pernikahan ke 30 mereka, jadi saya ingin melakukan sesuatu yang baik. 214 00:32:39,020 --> 00:32:33,280 Tidak. Tapi mari kita tunjukkan seberapa sukses Anda dan bermain dosa seperti biasa. 215 00:32:45,020 --> 00:32:52,380 Bisa aja. Saya mendapatkannya. Anda tidak ingin melihat ayah Anda, karena Anda ingin membuktikan bahwa itu adalah van Anda 216 00:32:52,380 --> 00:32:58,280 lebih baik dari Porsche saya. Prejadno! Kenapa kau selalu bermain denganku pria kecil. 217 00:32:58,320 --> 00:33:01,180 Denganmu? - Ya. Dengan saya. 218 00:33:01,320 --> 00:32:06,280 Biarkan turun ke tanah. - Turun, pecundang malas kecil. 219 00:33:07,020 --> 00:33:10,280 Jangan tersinggung dan melumpuhkan Anda ... - Ayo, kau sialan, ayolah ... 220 00:33:10,320 --> 00:33:12,280 De ki interrupt! 221 00:33:12,320 --> 00:33:15,880 Orang-orang merasakan getaran kecil ... ... seolah-olah seseorang memperhatikan kami. 222 00:33:15,920 --> 00:33:18,280 Dimana? 223 00:33:19,020 --> 00:33:23,080 Oh sial! - Apakah itu beruangnya? 224 00:33:24,020 --> 00:33:27,280 Beruang ini berpikir tentang kita menyerang penyergapan. 225 00:33:27,320 --> 00:33:29,380 Ini bukan waktunya untuk gadis bodoh! 226 00:33:35,020 --> 00:33:38,080 Boe! - Ayo pergi! 227 00:33:43,020 --> 00:33:46,080 Tiga! Tiga! 228 00:34:01,220 --> 00:34:03,080 Ikuti aku! 229 00:34:05,220 --> 00:34:09,080 Sini! - Saya tidak ingin masuk! 230 00:34:15,220 --> 00:34:17,080 Pokoknya! Pokoknya! 231 00:36:34,620 --> 00:36:36,980 Saya akan pergi dari sini. 232 00:36:39,620 --> 00:36:44,080 Satu-satunya kesempatan kita adalah kembali ke mobil. - Apa? 233 00:36:44,120 --> 00:36:49,080 Dengarkan, dengarkan! Kami tidak bisa tinggal di sini. Tidak datang. Baik. 234 00:37:43,120 --> 00:37:48,080 Boe! Nick! Nick! 235 00:37:51,120 --> 00:37:54,080 Biarkan dia pergi! Biarkan dia pergi! 236 00:37:57,120 --> 00:38:00,080 Tr ite, tr ite! 237 00:38:02,120 --> 00:38:06,080 Ayolah! Masuk! Berikan aku kuncinya! 238 00:38:21,120 --> 00:38:23,780 Baiklah O za epit! 239 00:38:27,120 --> 00:38:30,080 Lihat dia? - Tidak. 240 00:38:35,120 --> 00:38:37,080 Tidak! 241 00:38:37,520 --> 00:38:06,080 Menutup jendela! Kamu mendapatkannya! 242 00:38:41,120 --> 00:38:44,080 Gali, persiapkan dirimu! Bre! 243 00:38:44,420 --> 00:38:46,380 Simpan, tahan! 244 00:38:48,120 --> 00:38:51,080 Bawa dia ke sana, dr. 245 00:39:35,120 --> 00:39:40,080 Christine! Tidak! Sudah mati! 246 00:41:22,520 --> 00:41:25,480 Hei! Hei! Dia meninggal. Dia meninggal. 247 00:41:25,520 --> 00:41:32,080 Oh tidak! - Hei, hei! Ayo, tenang. Tenang. Dia meninggal. 248 00:41:35,020 --> 00:41:39,080 Dengar, dengarkan aku! Berhenti! 249 00:41:42,020 --> 00:41:45,580 Hei! Kita harus kembali ke mobil. 250 00:42:03,520 --> 00:42:06,080 Semuanya akan baik-baik saja. 251 00:42:06,520 --> 00:42:13,080 Bukan Sam, tidak ada yang baik! Siapa selanjutnya, siapa iblis berikutnya! 252 00:42:45,520 --> 00:42:48,580 Deoxy, ini dia lagi! 253 00:42:50,520 --> 00:42:52,580 Rebut jendelanya! 254 00:43:01,020 --> 00:43:03,080 Ayo ayo. 255 00:43:16,020 --> 00:43:20,080 Ayolah! Ayo, Ibu! 256 00:43:23,520 --> 00:43:28,380 Dr i se! Sial! 257 00:43:32,020 --> 00:43:38,080 Kami datang ke ibumu! Kamu dapat telurnya! 258 00:43:41,020 --> 00:43:45,080 Ayolah! Ayolah! Uggs itu! 259 00:43:47,020 --> 00:43:50,580 Anda anak-anak sialan! 260 00:43:51,020 --> 00:43:53,880 Anda anak-anak sialan! 261 00:43:54,020 --> 00:43:57,080 Persetan kamu! Persetan kamu! 262 00:43:57,420 --> 00:44:02,980 Aku disini! Aku disini! Aku akan meledakkanmu wajah bodoh! 263 00:44:29,520 --> 00:44:35,080 Biarkan mereka menyesal. - Jangan ... Ya, eli! eli! 264 00:44:35,120 --> 00:44:37,080 Nick! Dia tidak mampu melakukan hal seperti itu. 265 00:44:37,120 --> 00:44:43,480 Orang-orang India percaya bahwa grizzlies bisa terasa seperti pria. - Hentikan omong kosong orang India itu! 266 00:44:43,520 --> 00:44:47,480 Itu binatang sialan. - Tidak! Dia harus pergi. 267 00:44:47,520 --> 00:44:51,480 Dia kembali demi dirinya sendiri. 268 00:45:01,520 --> 00:45:08,480 Aku bisa membunuhnya demi Christine. Baik? Kemudian? 269 00:45:15,520 --> 00:45:20,980 Membunuh atau dibunuh! Itu dia. - Lalu kita bunuh. 270 00:45:23,520 --> 00:45:25,480 Mari kita bunuh. 271 00:45:27,520 --> 00:45:30,480 Kami akan membunuhnya. 272 00:45:34,520 --> 00:45:40,480 Kami membutuhkan beberapa penjaga. - Ada cerutu, cerutu ... 273 00:46:04,520 --> 00:46:07,480 Teman-teman, apa yang kita miliki? 274 00:46:34,520 --> 00:46:36,480 Kami punya kue. 275 00:46:51,520 --> 00:46:53,480 Dri! 276 00:46:59,520 --> 00:47:01,480 Aku menemukan sesuatu. 277 00:47:01,520 --> 00:47:03,480 Sam, berikan itu padaku. 278 00:47:23,920 --> 00:47:27,480 Di bawah itu. - Ayolah! Ayolah! 279 00:47:37,020 --> 00:47:39,080 Berikan padaku! 280 00:48:00,020 --> 00:48:03,080 Elektrojakoko ga! 281 00:49:59,020 --> 00:50:05,580 Saya tahu itu bukan ide yang baik. "Kata Sam padaku. 282 00:50:15,020 --> 00:50:17,080 Anda benar tentang Sam-nya. 283 00:50:18,020 --> 00:50:20,080 Puas? 284 00:50:21,020 --> 00:50:25,080 Tidak. Saya tahu saya tidak melakukannya. 285 00:50:31,520 --> 00:50:35,080 Kamu tahu apa. Kita harus mengubah taktik. 286 00:50:35,220 --> 00:50:41,380 Tentang apa pri? - Kita perlu menertawakan beruang untuk masuk ke mobil dan berada di luar sana. 287 00:50:41,420 --> 00:50:44,480 Kamu gila! Di dalam mobil? - Tenang. 288 00:50:44,520 --> 00:50:50,080 Kami akan membuka pintu dan menentukan memasukkannya ke dalam. Kami segera keluar, 289 00:50:50,120 --> 00:50:55,080 kami datang dan menutup pintu. Jika beruang bisa membukanya ... Lalu ... 290 00:50:56,120 --> 00:50:57,580 Baik. 291 00:51:00,120 --> 00:51:04,080 Ini adalah salah satu ide paling bodoh yang pernah saya dengar. 292 00:51:05,020 --> 00:51:08,080 Betulkah! - Tapi mungkin memang begitu. 293 00:51:20,520 --> 00:51:22,580 Beri aku kue. 294 00:51:25,320 --> 00:51:26,380 Baik. 295 00:51:27,120 --> 00:51:29,480 Boneka beruang! 296 00:51:53,520 --> 00:51:55,580 Tuan sayang! 297 00:52:17,120 --> 00:52:19,480 Pergilah! Pergilah! 298 00:52:31,520 --> 00:52:36,080 Tembak saya! Tembak saya! Biarkan aku pergi! 299 00:52:40,020 --> 00:52:42,980 Persetan aku! 300 00:52:55,420 --> 00:52:58,080 Nick! Nick! 301 00:52:59,820 --> 00:53:02,080 Kotoran! Apakah kamu baik-baik saja, bisakah kamu bernafas? 302 00:53:03,120 --> 00:53:07,580 Dia bisa bernapas mereka. - Saya sangat marah. Tergores. 303 00:53:07,620 --> 00:53:10,580 Tidak ada akhir di sini! Apakah itu! - Iya! Memiliki! 304 00:53:10,720 --> 00:53:13,380 Singkirkan dan dapatkan bantuan! ke e! 305 00:53:13,620 --> 00:53:17,080 Pergilah mencari bantuan. - Menurut apa yang harus dilakukan dengan Sam! 306 00:53:17,120 --> 00:53:21,080 Menurut restoran. Baik. Ya tapi... 307 00:53:21,120 --> 00:53:23,580 Ini adalah satu-satunya ide. 308 00:53:24,820 --> 00:53:28,580 Tidak. Dia benar. Kalian berdua menjauh, a ja u tr ati. 309 00:53:28,820 --> 00:53:32,880 Nick! - Apa? - Saya kehilangan maraton. Anda berdarah. 310 00:53:33,020 --> 00:53:36,080 Apa yang perlu kita lakukan adalah cukup banyak. 311 00:53:39,020 --> 00:53:45,080 Mari kita sangkal! - Mari kita mulai dari tidak menyerah. Saya pergi sekarang sementara beruang terluka. 312 00:53:45,120 --> 00:53:46,080 Saya akan. 313 00:53:46,220 --> 00:53:51,580 Bagaimana jika beruang itu menyerangmu! - Jika Anda menyerang saya, mereka akan berbalik, bertatap muka dan menjadi mati. 314 00:53:51,590 --> 00:53:53,980 Jadi kamu mengatakan itu? - Ya. 315 00:53:53,990 --> 00:53:56,080 Nick! Apakah Anda setuju dengannya? 316 00:53:56,120 --> 00:54:00,580 Tidak! Tapi saya tidak tahan lagi di mobil ini dan membuat kami terpotong. 317 00:54:00,620 --> 00:54:04,980 Hancurkan! Ini adalah keputusan dan keputusan saya. 318 00:54:08,620 --> 00:54:10,080 Aku cinta kamu. 319 00:54:10,220 --> 00:54:12,880 Aku mencintaimu juga. - Kembali. 320 00:54:19,620 --> 00:54:21,580 masuk! 321 00:54:41,020 --> 00:54:43,580 Aku harus melukaimu. 322 00:54:45,020 --> 00:54:46,580 Apa yang kita miliki 323 00:55:02,020 --> 00:55:05,080 Katakan padaku itu akan baik-baik saja. 324 00:55:08,720 --> 00:55:10,580 Itu akan baik-baik saja. 325 00:55:12,320 --> 00:55:14,080 Aku merasakannya. 326 00:55:16,520 --> 00:55:18,080 Laljive. 327 00:55:19,520 --> 00:55:21,080 Apa kau baik-baik saja? 328 00:55:23,020 --> 00:55:25,380 Aku mabuk. 329 00:55:35,220 --> 00:55:41,680 Dengar, aku tidak mau bicara dan cinta aku berharap kita tidak berada dalam situasi gila ini, 330 00:55:41,720 --> 00:55:45,380 tapi itu memudar ke arahku dan aku ingin tahu kenapa. 331 00:55:49,220 --> 00:55:53,080 Mau ke? Lupakan. Seolah-olah itu belum terjadi. 332 00:55:53,120 --> 00:55:56,680 Tidak apa-apa bagi saya, tetapi Anda yang merasa bersalah. 333 00:55:56,720 --> 00:55:59,080 Baik. Silahkan. 334 00:56:01,650 --> 00:56:05,480 Setelah itu terjadi, berbulan-bulan yang lalu dan saya tidak melihat di mana masalahnya. 335 00:56:06,020 --> 00:56:08,080 Hanya satu. 336 00:56:08,720 --> 00:56:12,080 Sangat mudah untuk dibicarakan. 337 00:56:13,020 --> 00:56:15,080 Kamu tidak pergi! 338 00:56:15,520 --> 00:56:17,980 - Itu saudaramu! 339 00:56:33,820 --> 00:56:41,480 Maaf, sekali saja melakukannya, dia tidak tahu apa-apa tentang saya. Itu terjadi. 340 00:56:42,020 --> 00:56:46,480 Wow, saya merasa lebih baik sekarang. Terima kasih Nick. 341 00:56:47,020 --> 00:56:49,080 Dia bilang dia tidak tahu apa-apa tentangmu. 342 00:56:59,420 --> 00:57:00,580 Tidak. 343 00:57:03,520 --> 00:57:09,080 Saya hanya ingin mereka memiliki beberapa pekerjaan dan beberapa konsekuensi. 344 00:57:10,520 --> 00:57:12,080 Yang mana, misalnya? 345 00:57:14,520 --> 00:57:16,080 Sebagai... 346 00:57:18,520 --> 00:57:23,580 Jangan mengetahuinya sebagai permainan, itu tidak bisa seperti itu untuk bermain dengan perasaan seperti itu. 347 00:57:23,620 --> 00:57:28,580 Saya tidak tahu, mungkin di dunia rock'n'roll Anda Siapa saja yang kenal, tapi bukan itu caranya. 348 00:57:28,920 --> 00:57:30,580 Dan saya tidak akan ... 349 00:57:31,020 --> 00:57:33,580 Kamu ... aku ... 350 00:57:35,720 --> 00:57:38,280 Aku ingin kau meniduriku. 351 00:58:03,520 --> 00:58:06,080 Ya, baiklah, Nick. 352 00:58:07,520 --> 00:58:10,080 Saya juga salah. 353 00:58:15,520 --> 00:58:19,380 Itu sebabnya kamu melakukannya. - Apa yang saya lakukan? 354 00:58:20,120 --> 00:58:22,080 Saudara rusak. 355 00:58:25,020 --> 00:58:28,780 Bahwa. Anda keluar karena alasan yang sama. 356 00:59:40,020 --> 00:59:41,580 Keponakan. 357 01:00:01,020 --> 01:00:07,920 Saya tidak tahu apakah Anda tahu, tetapi tidak semua idealnya antara saya dan Sam. 358 01:00:09,720 --> 01:00:14,520 Betulkah. Ve du e time. 359 01:00:15,020 --> 01:00:21,020 Saya tidak mengerti. Tapi Anda pikir semua orang berpikir bagaimana menikah. Menjadi bahagia. 360 01:00:21,320 --> 01:00:22,520 Oh ya 361 01:00:22,620 --> 01:00:24,520 Apa yang terjadi pada Liz? 362 01:00:28,020 --> 01:00:32,020 Saya dalam kesulitan besar. - Apakah kamu serius? 363 01:00:32,220 --> 01:00:35,520 Dia mengatakan sedang dalam penyelidikan polisi. 364 01:00:36,020 --> 01:00:40,020 Kami memiliki ratusan ribu dolar. 365 01:00:41,520 --> 01:00:44,520 Kami akan kehilangan rumah. - Oh Boe. 366 01:00:47,320 --> 01:00:49,520 Saya tidak tahu apa yang akan terjadi. 367 01:00:55,020 --> 01:01:01,020 Saya memiliki $ 3.000 pada akun dan saya lebih kaya daripada saudara saya ... 368 01:01:01,320 --> 01:01:03,320 Tidak mungkin! 369 01:01:04,020 --> 01:01:10,520 Apakah Anda tahu tentang Porsche? Satu-satunya alasan karena dia memberikannya kepada ayahnya 370 01:01:10,520 --> 01:01:12,720 adalah bahwa dia tidak mengambilnya. 371 01:01:12,730 --> 01:01:14,020 Betulkah? 372 01:01:15,820 --> 01:01:18,920 Saya tahu semua yang saya lakukan, saya tidak mencegahnya. 373 01:01:19,020 --> 01:01:24,520 Saya pikir saya harus pergi dan mendapatkan dongeng mereka. 374 01:01:25,520 --> 01:01:31,020 Untuk mendapatkan pernikahan impian mereka, ... 375 01:01:31,720 --> 01:01:34,620 Keuntungan e! Saya hanya akan melakukannya. - Tidak. 376 01:01:34,770 --> 01:01:38,720 Hoya, selalu ... - Tidak. Sudah terlambat. - Tidak. 377 01:01:39,820 --> 01:01:42,820 Kami tidak membutuhkanmu lagi. 378 01:01:48,020 --> 01:01:51,520 Apakah Anda memiliki sesuatu yang tidak Anda beri tahu saya? 379 01:02:02,120 --> 01:02:04,220 Segera buka pintunya! 380 01:02:04,720 --> 01:02:06,420 Diri! Diri! 381 01:02:10,020 --> 01:02:14,720 Ayolah! Ayolah! Dapatkan di sana! 382 01:02:17,320 --> 01:02:20,020 Oh, sayang, kamu baik-baik saja? - Itu rusak. 383 01:02:20,120 --> 01:02:22,920 Beruang itu membawaku kembali. - Apa? 384 01:02:22,920 --> 01:02:28,520 Beruang ... Aku datang ke restoran, melihat ibu dan ayah dan beruang membawaku kembali. 385 01:02:29,020 --> 01:02:30,820 Tapi itu tidak mungkin. 386 01:02:31,220 --> 01:02:36,020 Beruang jangan ... Medvj ... nebi ... - Apa tujuannya? 387 01:02:36,240 --> 01:02:38,580 Main dengan kami. Kami meminta maaf. 388 01:02:39,040 --> 01:02:43,680 Dia adalah mafia dan saya, itu terbukti bagi saya. 389 01:02:47,040 --> 01:02:50,080 Kami tidak akan keluar dari ini. 390 01:02:51,040 --> 01:02:56,080 Tidak! Hentikan itu! Dia hanya binatang. 391 01:02:56,840 --> 01:03:03,080 Itu hanya binatang. Mungkin memiliki gigi dan lilin gigi tetapi kita memiliki kecerdasan dan kita keluar! 392 01:03:03,240 --> 01:03:07,580 Dia benar. Beruang itu akan membiarkan kita menderita. 393 01:03:07,640 --> 01:03:13,680 Saya tidak mengerti. Dia kembali ke Sama ivog. - Dia kembali untuk membunuh kita bersama. 394 01:03:13,740 --> 01:03:15,280 Itu masalahnya. - Ini bukan. 395 01:03:16,740 --> 01:03:22,280 Dia membawamu kembali karena ... ... ada urusan yang belum selesai di sini. 396 01:03:23,540 --> 01:03:25,780 Apakah itu apa? - Bagaimana dengan Nick? 397 01:03:26,640 --> 01:03:29,480 Bersama kami. Kita bertiga. - Nick! 398 01:03:32,640 --> 01:03:34,580 Tentang apa pri? 399 01:03:39,840 --> 01:03:46,180 Saya berbicara tentang beruang ini yang tahu lebih banyak tentang kita daripada kita tahu tentang diri kita sendiri. 400 01:03:46,240 --> 01:03:47,580 Nick menyela! 401 01:03:47,740 --> 01:03:50,580 Katakan padanya Liz. - Tidak ada waktu untuk itu! 402 01:03:50,640 --> 01:03:52,280 Kapan saat itu? 403 01:03:54,740 --> 01:03:57,480 Kita bisa segera mati dan sekarang adalah saatnya. 404 01:03:58,040 --> 01:04:00,580 Apakah kamu tidak harus memberitahuku? Apa yang terjadi? 405 01:04:06,540 --> 01:04:10,280 Bahwa. Aku tidak harus memberitahumu. 406 01:04:10,540 --> 01:04:14,280 Sesuatu ... saya ingin melakukan kedua kata itu. 407 01:04:18,340 --> 01:04:19,580 Saya hamil. 408 01:04:24,040 --> 01:04:25,580 Apakah Anda hamil? 409 01:04:40,040 --> 01:04:42,080 Apakah Anda hamil? 410 01:05:01,040 --> 01:05:04,280 Anda menginginkan seorang anak? 411 01:05:08,040 --> 01:05:10,280 Anda menginginkan keluarga? 412 01:05:10,340 --> 01:05:15,280 Itu keren. Poskan e ayah! 413 01:05:21,840 --> 01:05:25,780 Apa yang Sam panggil darimu? Postat e ... AEPI! 414 01:05:30,040 --> 01:05:37,000 Kami telah ... Kami belum berada di akhir-akhir ini ... 415 01:05:37,040 --> 01:05:40,480 Berapa banyak lagi? Berapa banyak? Mungkin tahu. 416 01:05:40,540 --> 01:05:42,080 5 bulan? 417 01:05:46,040 --> 01:05:48,580 Sekarang katakan padaku kamu hamil. 418 01:05:51,540 --> 01:05:53,480 Kapan Anda hamil? 419 01:06:01,540 --> 01:06:03,080 2 bulan. 420 01:06:04,740 --> 01:06:08,880 2 bulan? 2 bulan? 421 01:06:12,040 --> 01:06:17,580 Saya tahu saya punya pekerjaan, dan saya sedang menyelidiki berbagai statistik. 422 01:06:19,740 --> 01:06:22,080 Tapi ... itu agak aneh bagiku. 423 01:06:22,340 --> 01:06:26,080 Jangan pedulikan saya, coba tautkan sedikit barang. 424 01:06:26,840 --> 01:06:30,980 Ingatlah bahwa semuanya dianggarkan, tetapi coba tebak. 425 01:06:30,990 --> 01:06:36,380 Dan saya terkunci dari rak saya jika saya bukan ayah sialan! Apakah itu! 426 01:06:37,040 --> 01:06:40,080 Izinkan saya bertanya sedikit. 427 01:06:43,540 --> 01:06:47,080 Duo. Siapa ayahnya? 428 01:06:48,540 --> 01:06:52,580 Siapa ayahnya? Siapa yang memasukkanmu ke dalamnya? 429 01:07:09,040 --> 01:07:10,480 Tidak. 430 01:07:12,040 --> 01:07:13,580 Dia! 431 01:07:14,040 --> 01:07:16,080 Apakah kamu serius? 432 01:07:18,040 --> 01:07:19,580 Bahwa. 433 01:07:22,540 --> 01:07:24,280 Tidak tidak 434 01:07:30,040 --> 01:07:36,380 Tidak. Dengan dia. Anda pergi ke rumah saudara laki-laki saya. - Maafkan saya. 435 01:07:37,740 --> 01:07:41,680 Kau jabba dengan hal bodoh kecil ini. 436 01:07:41,840 --> 01:07:44,480 Saudara laki-laki Kreta sialan. 437 01:07:44,740 --> 01:07:46,480 Saya telah membuat kesalahan! Saya tidak mau! 438 01:07:49,540 --> 01:07:55,080 Saya selalu curiga dia itu dan kemudian Anda mengatakan itu. 439 01:07:55,440 --> 01:07:58,480 Jangan mulai dengan itu! Kami mulai. 440 01:07:58,540 --> 01:08:01,480 Anda membuktikan saya dan terima kasih. 441 01:08:01,640 --> 01:08:03,880 Lebih dari saya harus berterima kasih kepada Anda. 442 01:08:04,040 --> 01:08:06,000 Diri! Itu terjadi sekali dan tidak ... 443 01:08:06,040 --> 01:08:12,780 Pengecut itu tidak hamil lima tahun bersamaku dan kau keluar dari yang pertama. 444 01:08:13,540 --> 01:08:14,680 estitam ovje e! 445 01:08:15,040 --> 01:08:19,580 Ayo, teman! Ayolah! Mari kita mulai! Berikan aku tanganku! 446 01:08:21,540 --> 01:08:24,580 Baik. Apa yang kita lakukan sekarang? Apakah itu? 447 01:08:26,140 --> 01:08:28,580 Anda berdua menyukainya. Apakah itu benar. 448 01:08:29,640 --> 01:08:34,780 Itu sebabnya kami datang ke sini. Anda menyukainya, mereka akan melarikan diri dan menikah. 449 01:08:35,040 --> 01:08:39,080 Mereka ingin saya putus karena perceraian, mengambil uang saya dan tinggal bersamanya. 450 01:08:39,240 --> 01:08:42,480 Dia tahu persetan! Nezie i i. 451 01:08:42,840 --> 01:08:44,380 Tebak untuk itu! 452 01:08:45,040 --> 01:08:47,080 Ayolah. 453 01:08:47,340 --> 01:08:50,080 Saya tidak perlu repot. Aku tahu. 454 01:08:50,740 --> 01:08:55,080 Semua yang Sam katakan padaku! - apa yang harus dilakukan? 455 01:08:55,240 --> 01:09:00,980 Ya Tidak. Jika Anda berada di kotoran jati, dan Anda mungkin mengutuk ... 456 01:09:02,040 --> 01:09:04,580 Diri! Hentikan itu! 457 01:09:05,040 --> 01:09:06,580 Hentikan itu! 458 01:09:08,540 --> 01:09:10,580 Deki! Saya mohon padamu! 459 01:09:11,740 --> 01:09:14,580 Berhenti. Beruang bisa dekat! 460 01:09:19,540 --> 01:09:21,280 Tolong berhenti! 461 01:09:25,040 --> 01:09:27,580 Hancurkan! 462 01:09:30,840 --> 01:09:33,080 De ki cukup. 463 01:09:34,740 --> 01:09:37,080 Kotoran! Diri! Tolong! 464 01:09:47,840 --> 01:09:49,280 Pergilah! Pergilah! 465 01:09:53,040 --> 01:09:56,080 Boe! Akan baik-baik saja. 466 01:09:58,040 --> 01:10:00,580 Dingin sekali. 467 01:10:06,740 --> 01:10:09,080 Apa itu! Apa itu! 468 01:10:09,240 --> 01:10:14,080 Itu! untuk eli! Apa-apaan ini! 469 01:10:14,140 --> 01:10:17,580 Diri! Kita harus membawanya ke rumah segera. - Kamu meniduriku! 470 01:10:19,640 --> 01:10:22,580 Kita harus memilih. Atau kita akan tetap duduk di sini atau ... 471 01:10:22,740 --> 01:10:28,380 Apa yang kamu bicarakan? Satu-satunya cara untuk Mari kita hadapi ini adalah bahwa sebagian dari kita tidak hamil. 472 01:10:29,740 --> 01:10:35,080 Tidak! - Saya akan merawat beruang ini, dan sementara saya melakukannya saya ingin Anda melarikan diri. 473 01:10:35,140 --> 01:10:38,080 Kami akan tetap bersama. - Maafkan saya. 474 01:10:38,240 --> 01:10:42,980 Saya minta maaf untuk semuanya. - Ada apa di sana. Tidak ada yang bersalah. 475 01:10:46,040 --> 01:10:47,580 Maafkan saya. 476 01:10:49,240 --> 01:10:55,080 Anda benar tidak pernah menjadi bintang rock. - Saya tidak punya kontrak! Kamu benar. 477 01:10:55,340 --> 01:11:00,580 Tidak masalah. - Anda bisa membantu saya. Bebaskan anak itu seolah-olah itu milikmu. 478 01:11:07,040 --> 01:11:10,080 Tidak. Tidak! 479 01:11:10,440 --> 01:11:12,580 Nick! Nick! 480 01:12:00,040 --> 01:12:04,080 O B e! O B e! 481 01:12:38,040 --> 01:12:42,080 Saya sangat menyesal. 482 01:14:48,040 --> 01:12:52,580 AKHIR 483 01:14:53,240 --> 01:14:59,980 Terjemahan dari soundtrack. Alasan karena kemungkinan kesalahan dalam terjemahan. 484 01:15:02,980 --> 01:15:06,980 Diperoleh dari www.titlovi.com36478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.