Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,980 --> 00:00:18,980
www.titlovi.com
2
00:00:21,980 --> 00:00:25,020
BERUANG
3
00:01:52,360 --> 00:01:53,700
Apa itu?
4
00:01:54,060 --> 00:01:55,925
Nita.
5
00:01:59,026 --> 00:02:00,940
Bukankah Sam mengatakan itu?
6
00:03:51,840 --> 00:03:54,319
Ini disebut Penjara Sam.
7
00:04:13,220 --> 00:04:16,220
Apakah kamu baik-baik saja?
8
00:04:16,320 --> 00:04:18,020
Saya pikir kita.
9
00:04:18,020 --> 00:04:21,500
Apa-apaan itu. - Berlari terlalu cepat.
10
00:04:21,520 --> 00:04:23,520
Semuanya terkendali.
11
00:04:24,400 --> 00:04:26,400
Bravo Nick!
12
00:04:30,920 --> 00:04:32,860
Ada ban.
13
00:04:33,000 --> 00:04:35,560
Ya, dan tidak ada sinyal.
14
00:04:35,700 --> 00:04:36,520
Tentu saja.
15
00:04:39,360 --> 00:04:43,480
Ketahuilah Nick, ketika ayahmu memberimu sebuah mobil, bannya masih baru.
16
00:04:43,560 --> 00:07:45,640
Bukan ayah saya yang memberikannya kepada saya, saya membelinya.
17
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
Betulkah?
18
00:04:47,080 --> 00:04:49,040
Dengan $ 500?
19
00:04:50,060 --> 00:04:53,040
Buatkan itu untukku sebelum dia memberikannya padamu.
20
00:05:25,660 --> 00:05:29,965
Di mana Anda, Nick? Yah, kita semua mengkhawatirkanmu.
21
00:05:30,800 --> 00:05:34,160
Seperti yang saya katakan sebelumnya, saya sedang mengemudi dengan mobil baru.
22
00:05:34,580 --> 00:05:37,760
Betulkah? Bagaimana ini bisa terjadi?
23
00:05:38,240 --> 00:05:39,960
Sangat baik terima kasih.
24
00:05:51,000 --> 00:05:54,505
Mena er setuju dengan kita ketika kita mendekat.
25
00:05:56,240 --> 00:06:00,560
Itu semua terjadi sebelum perjalanan kecil Anda dengan mobil.
26
00:06:02,380 --> 00:06:05,480
Sebenarnya nanti, setelah saya bertemu Christine.
27
00:06:09,160 --> 00:06:10,600
Sangat romantis!
28
00:06:12,480 --> 00:06:14,880
Apakah itu.
29
00:06:56,020 --> 00:06:57,800
Itu dia.
30
00:07:00,040 --> 00:07:14,720
Itu dia.
31
00:07:00,120 --> 00:07:05,480
Kemudian? Kami mengganti karet, jika Anda siap, mari kita pergi dari sini.
32
00:07:21,480 --> 00:07:23,820
Dia juga tidak ada di sana.
33
00:07:39,200 --> 00:07:41,340
Mungkin rubah.
34
00:07:41,360 --> 00:07:43,800
Apa pun itu, itu lebih dari rakun.
35
00:07:46,340 --> 00:07:48,055
Kotoran!
36
00:07:50,056 --> 00:07:53,040
Baiklah, baiklah ...
37
00:07:53,075 --> 00:07:57,000
... mari kita bercinta ketika saya menghitung tiga.
38
00:07:57,335 --> 00:07:59,720
Tidak, tidak ada yang berhenti.
39
00:08:06,840 --> 00:08:08,480
Apa yang dibicarakan!
40
00:08:12,040 --> 00:08:15,380
Lihat bagaimana dia memandang kita.
41
00:08:36,920 --> 00:08:40,040
Kotoran! Taruh itu sementara seseorang tidak jatuh ...
42
00:08:40,050 --> 00:08:42,765
Semuanya baik-baik saja.
43
00:08:48,500 --> 00:08:52,280
Apa-apaan ini? Pernahkah Anda mendengar peringatan peringatan?
44
00:08:52,290 --> 00:08:55,020
Apa warna mu kar ino?
45
00:09:13,800 --> 00:09:16,080
Anda bahkan tidak memberinya kesempatan untuk melarikan diri!
46
00:09:16,120 --> 00:09:19,280
Ya, atau memakanmu. Baik. Dimana kamu
47
00:09:24,090 --> 00:09:27,880
Kaulah yang membawa kami ke sini. Baik!
48
00:09:27,920 --> 00:09:29,880
Bagaimana saya bisa tahu ...
49
00:09:30,120 --> 00:09:33,680
Nick. Hidup dimakan atau dimakan.
50
00:09:34,020 --> 00:09:37,280
Pertunjukan sudah berakhir, ayo pergi!
51
00:09:40,120 --> 00:09:42,880
Haruskah kita memanggil taman atau orang lain?
52
00:09:43,120 --> 00:09:49,880
Setiap kali kami sampai di restoran, kami akan diberi tahu polisi dan mereka akan menyelesaikannya.
53
00:09:51,120 --> 00:09:54,080
Ayo pergi.
54
00:10:00,120 --> 00:10:03,980
Yesus! Ini jelas bukan beruang yang sama. - Ya, yang ini punya telur.
55
00:10:06,620 --> 00:10:08,980
Ada berapa banyak?
56
00:10:12,520 --> 00:10:15,380
Tidak ada lagi peluru.
57
00:10:24,120 --> 00:10:26,280
Masuk ke dalam mobil!
58
00:10:27,120 --> 00:10:31,280
Nick memasuki mobil! Yesus Kristus, berapa harganya.
59
00:10:34,120 --> 00:10:39,280
Nick lakukan aku! - Kedip, kedip!
60
00:10:40,120 --> 00:10:44,280
Nick datang ke mobil! Nick!
61
00:10:45,120 --> 00:10:47,980
Sini! Sini!
62
00:10:50,120 --> 00:10:56,280
O B e! ini bodoh! ini bekerja!
63
00:11:26,120 --> 00:11:30,280
Lepaskan mobil! Pindah kembali mobil!
64
00:11:46,520 --> 00:11:49,280
Pergilah! Pergilah!
65
00:11:55,120 --> 00:11:59,280
Nick! - Dimana? - Dimana?
66
00:12:23,120 --> 00:12:27,280
Buka pintunya! Dapatkan di sana!
67
00:12:30,120 --> 00:12:33,280
Keluarkan kami dari sini! Segera!
68
00:12:34,520 --> 00:12:38,580
O B e! Pergi! Pergi!
69
00:12:42,120 --> 00:12:44,280
ini bekerja!
70
00:12:44,420 --> 00:12:47,280
Baiklah ayo. Apa yang kamu lakukan dengan ibuku?
71
00:12:55,120 --> 00:12:59,280
Pergilah! ke eka? - Jangan bergerak!
72
00:13:07,120 --> 00:13:10,280
Kenapa mobil ini tidak keberatan!
73
00:13:20,120 --> 00:13:23,280
Yesus! Bo e!
74
00:13:27,120 --> 00:13:30,280
Apakah semuanya baik-baik saja?
75
00:13:50,120 --> 00:13:52,280
Diam-diam!
76
00:15:01,520 --> 00:15:03,580
Tidak masalah.
77
00:16:28,220 --> 00:16:30,880
Dasar bajingan!
78
00:16:40,720 --> 00:16:42,080
Itu!
79
00:16:48,220 --> 00:16:50,080
Apa sekarang?
80
00:16:50,420 --> 00:16:54,080
Kita harus memastikan dia tidak kembali.
81
00:16:54,120 --> 00:16:58,520
Itu akan makan waktu berapa lama? - Berapa lama waktu yang dibutuhkan?
82
00:16:58,520 --> 00:16:59,480
Saya tidak tahu.
83
00:17:00,420 --> 00:17:06,080
Kita mulai. Ambil gitar, mainkan untuk beruang-beruang ini dan mungkin dapatkan kontrak.
84
00:17:06,320 --> 00:17:10,280
AEPI! - Hentikan keduanya.
85
00:17:14,420 --> 00:17:16,080
Oh, mungkin aku bisa memperbaikinya.
86
00:17:45,420 --> 00:17:49,980
Saya pikir itu grizzly. - Sungguh, semua terserah bagian ini.
87
00:17:50,020 --> 00:17:54,080
Bahwa. Mereka tahu hampir Meksiko.
88
00:17:55,020 --> 00:17:59,080
Mungkin Anda harus meninggalkannya dari jarak jauh dan membawa gitar kecil.
89
00:18:00,020 --> 00:18:09,080
Saya menonton pertunjukan di mana mereka dikatakan orang India. Mereka percaya bahwa grizzlies memiliki kekuatan khusus.
90
00:18:09,420 --> 00:18:18,080
Tua yang cantik, terima kasih. Saya harus mendengar bahwa dokter percaya pada beberapa gerakan khusus. Terima kasih!
91
00:18:18,220 --> 00:18:23,080
Saya tidak berbicara tentang spiritualitas tetapi tentang keberanian, kekuatan, kebijaksanaan ...
92
00:18:23,320 --> 00:18:28,080
Lebih baik bicarakan ... dirimu sendiri!
93
00:18:28,320 --> 00:18:32,080
Lihat siapa bilang. Anda menangis seperti seorang gadis sebelum satu menit.
94
00:18:32,320 --> 00:18:37,680
Ya tapi saya bukan orang yang menulis faks, tidak bekerja ... - Hancurkan kalian berdua.
95
00:18:39,320 --> 00:18:46,080
Ya, Sam, aku tahu kau baik-baik saja keluarga kecewa padaku ...
96
00:18:46,320 --> 00:18:49,680
Dasi! Apakah kamu mendengar itu?
97
00:18:53,320 --> 00:18:56,080
Itu mobil!
98
00:18:57,420 --> 00:19:03,080
Tunggu! Tunggu! Tolong!
99
00:19:10,720 --> 00:19:15,280
Mereka mungkin mengira kami bangkrut. - Setidaknya mereka tidak terlalu panas!
100
00:19:15,290 --> 00:19:16,780
Saya bukan satu satunya!
101
00:19:16,820 --> 00:19:19,080
Kamu tahu apa. Kami mengeluarkan orang dari sini.
102
00:19:19,320 --> 00:19:23,080
Kemana kita pergi? - Ini tidak akan mengemudi jika dia tidak kembali ke keempat.
103
00:19:23,520 --> 00:19:25,680
Tidak mungkin kalian berdua membanjirinya.
104
00:19:26,020 --> 00:19:30,080
Bahwa. Jadi mari kita semua keluar dan mencoba. - Saya tidak akan keluar!
105
00:19:31,020 --> 00:19:37,580
Kalian berdua tinggal dan kami akan keluar dan memeriksanya dengan aman. Baik.
106
00:20:40,020 --> 00:20:42,080
Itu aman.
107
00:20:46,020 --> 00:20:49,080
Ayo Ayo!
108
00:20:54,020 --> 00:20:56,080
Ayo pergi. Pukul tiga.
109
00:20:57,020 --> 00:21:00,080
Satu dua tiga.
110
00:21:45,020 --> 00:21:51,080
Baik. Itu tidak grizzly. - Oh, sungguh melegakan.
111
00:21:52,020 --> 00:21:55,480
Sebenarnya, mungkin seekor anjing hutan. - Coyote kecil yang cantik.
112
00:22:02,020 --> 00:22:05,080
Jangan meniduriku ...
113
00:22:13,020 --> 00:22:15,780
Kami dibiarkan tanpa peluru. Diam!
114
00:22:17,020 --> 00:22:20,680
Sudahkah kita melewati 3000 kilometer? untuk o ekuje.
115
00:22:22,020 --> 00:22:28,680
Kami berada di Meksiko, Guadalajara, Anchorage, New York, di mana-mana ...
116
00:22:29,020 --> 00:22:32,380
Ini terakhir kali saya pergi ke negara ini.
117
00:22:34,020 --> 00:22:37,380
Saya pikir saya bisa memperbaikinya.
118
00:22:43,020 --> 00:22:44,980
Moe?
119
00:22:46,520 --> 00:22:48,680
Saya dapat mencoba.
120
00:22:49,520 --> 00:22:51,380
Tarik pegangannya.
121
00:22:52,520 --> 00:22:54,380
Ya pak.
122
00:22:59,520 --> 00:23:03,380
Siap. - Ayo lakukan.
123
00:23:36,220 --> 00:23:38,480
Apapun itu!
124
00:23:38,520 --> 00:23:40,980
Apa itu tadi?
125
00:23:47,520 --> 00:23:53,380
Bisa jadi keduanya. Ma ka, sova, sekarang, ular ....
126
00:24:07,520 --> 00:24:12,080
Hei! Tidak disini. - Saya tidak tahu.
127
00:24:12,520 --> 00:24:15,880
Saya tidak ingin menghirup asap! - Buka pintunya.
128
00:24:16,520 --> 00:24:21,580
Rumah brengsek! - Oh, bagaimana kamu menjadi jelek. - Pop the dick!
129
00:24:29,520 --> 00:24:31,580
Ikuti ace.
130
00:24:36,520 --> 00:24:38,880
Dia tahu sesuatu tentang mobil.
131
00:24:39,520 --> 00:24:41,880
Bahwa. Bagaimana apanya?
132
00:24:41,920 --> 00:24:47,080
Baiklah, mari kita pikirkan. Dia bisa pergi ke sekolah, menjadi mekanik, mendapatkan ijazah ...
133
00:24:47,520 --> 00:24:50,880
Ya Sam, tapi saya seorang musisi, bukan mekanik.
134
00:24:51,520 --> 00:24:58,080
Tetapi Anda tidak lagi di sekolah menengah, Anda harus dengan cepat memutuskan apa yang harus dilakukan. Apakah itu benar.
135
00:24:59,520 --> 00:25:11,480
Dan milikmu, Christine, itu ... lucu, tetapi tidak sepertinya aku akan segera menikah.
136
00:25:12,320 --> 00:25:14,080
Anda mengganggu pacar saya. Bukankah Sam?
137
00:25:17,520 --> 00:25:20,080
Maafkan saya.
138
00:25:20,220 --> 00:25:23,080
Saya kira tidak.
139
00:25:25,220 --> 00:25:29,080
Aku juga tidak. Aku harus berhenti menangis.
140
00:25:32,520 --> 00:25:39,080
Kita semua gugup. Namun, tidak setiap hari terjadi serangan grizzly kepada Anda.
141
00:25:39,320 --> 00:25:41,080
Itu normal.
142
00:25:44,520 --> 00:25:48,580
Dimaafkan - Ya. Mari kita lanjutkan.
143
00:25:51,720 --> 00:25:55,480
untuk memancarkan radiasi? - Ini bagus untuk alam liar setelah binatang buas menyerang.
144
00:25:55,720 --> 00:26:01,780
Apa kamu minum. Nick tidak. Saya terkadang, jangan katakan padanya.
145
00:26:03,020 --> 00:26:07,080
Dia tidak tahu bagaimana cara minum? - Tidak.
146
00:26:08,020 --> 00:26:18,080
Saya pikir saya tumbuh dewasa, dan sebagai seorang ayah saya bekerja di sebuah garasi 20 tahun, dengan alat di mesin.
147
00:26:18,520 --> 00:26:21,080
Tidak, tumbuh dewasa bukan untuk saya.
148
00:26:21,520 --> 00:26:24,580
Dia mengantuk, pernah terbakar untukmu.
149
00:26:24,920 --> 00:26:32,080
Ka e po teno. Dia bekerja seperti kuda sepanjang hari untuk gereja di alun-alun.
150
00:26:33,220 --> 00:26:38,580
Ya, dengan saya pada pertengahan 1960-an akan dibayar untuk pekerjaan mereka. Apa yang kamu punya?
151
00:26:38,620 --> 00:26:42,580
50, 60 dolar. Anda merasakannya sebagai mu kar ina.
152
00:26:42,620 --> 00:26:45,580
Bermain di kafe sebelum dua belas orang punya tip.
153
00:26:55,920 --> 00:27:00,580
Percayalah, aku tahu cara bercinta. Aku merindukanmu, dia mencium pantatnya.
154
00:27:04,220 --> 00:27:06,580
Cangkul? - Tidak, terima kasih.
155
00:27:07,220 --> 00:27:08,780
Abstain
156
00:27:09,820 --> 00:27:11,580
Karena itu?
157
00:27:12,020 --> 00:27:16,580
Saya ingin hamil dan saya tidak ingin anak tergantung alkohol.
158
00:27:17,220 --> 00:27:22,080
Hamil? Apa kabar?
159
00:27:27,220 --> 00:27:29,580
Oajno.
160
00:27:34,020 --> 00:27:38,580
Untuk menebak, sulit untuk hamil jika seseorang tidak memukul ...
161
00:27:41,020 --> 00:27:43,580
Itu?
162
00:27:44,020 --> 00:27:46,580
Ku mohon.
163
00:27:48,420 --> 00:27:51,080
Boo, benarkah itu.
164
00:27:51,220 --> 00:27:53,180
Psikis saja.
165
00:27:55,720 --> 00:27:59,080
Untuk memperhatikan hal-hal itu. Hubungan antara kamu dan Sam adalah ...
166
00:27:59,620 --> 00:28:01,080
... tidak ada apa-apa.
167
00:28:03,020 --> 00:28:04,580
Nick?
168
00:28:05,520 --> 00:28:09,080
Saya tahu dia memiliki bakat.
169
00:28:10,020 --> 00:28:15,080
Dan beberapa lagu Anda cukup bagus.
170
00:28:18,020 --> 00:28:23,980
Tapi jangan pernah berpikir untuk menyerah. Itu adalah impian bodohmu.
171
00:28:24,020 --> 00:28:26,980
Dia tidak berpikir dia akan menjadi bintang rock.
172
00:28:32,020 --> 00:28:39,580
Saya bekerja di duo, maka saya berurusan dengan itu astrologi ...
173
00:28:39,620 --> 00:28:44,580
... bergabung dengan beberapa orang bodoh tetapi bukan itu yang ingin saya lakukan.
174
00:28:52,020 --> 00:28:55,080
Saya hamil dengan yang lain.
175
00:29:00,720 --> 00:29:05,080
Saya benar-benar minta maaf, saya tidak bermaksud ... - Tidak apa-apa.
176
00:29:05,090 --> 00:29:09,080
Tidak apa-apa. Cepat atau lambat saya akan meminta seseorang untuk mengatakannya.
177
00:29:10,020 --> 00:29:14,080
Tapi tolong jangan beri tahu Nick.
178
00:29:16,720 --> 00:29:19,580
Sam akan membunuhku untuk mencari tahu.
179
00:29:20,720 --> 00:29:23,580
Hei! Hei!
180
00:29:24,720 --> 00:29:27,580
Itu di antara kita berdua.
181
00:29:28,020 --> 00:29:30,580
Baik. - Terima kasih.
182
00:29:34,220 --> 00:29:40,680
Yah, aku kakak laki-laki dan aku benar-benar tidak melihat bagaimana kau bercinta dan ...
183
00:29:40,720 --> 00:29:42,580
... mengkonsumsi berbagai opiat.
184
00:29:42,600 --> 00:29:45,080
Saya agak kuno, saya kira.
185
00:29:45,115 --> 00:29:47,560
Untuk menjadi bajingan, Anda tahu. - Apakah saya
186
00:29:47,620 --> 00:29:49,580
Saya tidak miskin dan saya sudah baik selama enam bulan.
187
00:29:49,720 --> 00:29:55,080
Ya, itu sebabnya aku membuat ibu dan ayahku sebagian besar hidupmu peduli padamu.
188
00:29:55,320 --> 00:29:57,580
Anda tidak perlu, saya sudah dewasa dan saya tahu bagaimana harus memutuskan.
189
00:29:57,720 --> 00:29:59,880
Christine dapat menyalakan mobil.
190
00:30:00,720 --> 00:30:02,080
Baik.
191
00:30:02,520 --> 00:30:04,580
Ayolah! Ayolah!
192
00:30:10,320 --> 00:30:11,980
Setiap anak kecil.
193
00:30:23,320 --> 00:30:25,480
Pindah.
194
00:30:36,520 --> 00:30:44,580
Yesus Christine! - Ayo lakukan! - Tidak, kita tidak akan! Duduk bersandar! ula aku aku!
195
00:30:55,320 --> 00:30:58,480
Keluarkan orang. Apakah kamu. - Ya.
196
00:30:58,520 --> 00:31:01,080
Ayo pergi.
197
00:31:04,320 --> 00:31:07,480
Apa-apaan itu tadi?
198
00:31:14,320 --> 00:31:19,080
Ini poros yang rusak. - Baik. Bisakah saya memperbaikinya?
199
00:31:19,220 --> 00:31:21,480
Tidak, ini tidak bisa diperbaiki.
200
00:31:21,620 --> 00:31:24,080
Apa yang kita lakukan sekarang?
201
00:31:24,220 --> 00:31:28,580
Memulai. - Dalam sepatu ini, Anda pasti gila.
202
00:31:28,620 --> 00:31:35,080
Kita bisa menunggu untuk mendapatkan mobil. - Untuk memastikan bahwa beruang menyerang kita setiap hari.
203
00:31:35,420 --> 00:31:38,480
Lalu aku benar.
204
00:31:42,320 --> 00:31:45,080
untuk memancarkan radiasi? - Saya mendapat kola.
205
00:31:45,220 --> 00:31:49,080
Jangan sayang. Kami akan meninggalkan kue sekarang. Baik.
206
00:31:51,020 --> 00:31:53,480
Baik.
207
00:32:07,520 --> 00:32:11,080
Jo tidak memiliki sinyal, terima kasih kepada bintang rock kami.
208
00:32:11,220 --> 00:32:13,680
Sekarang saya bersalah dan tidak ada sinyal.
209
00:32:13,720 --> 00:32:20,380
Bukan karena sinyal mengapa kita ada di sini di tengah-tengah ketiadaan untuk pembukaan bodoh Anda.
210
00:32:20,520 --> 00:32:23,980
Jika Anda akan mudah, saya minta maaf.
211
00:32:24,020 --> 00:32:28,580
Semua itu akan menjadi rumah kecil. Saya tidak mengerti! Entah bagaimana caranya.
212
00:32:29,520 --> 00:32:33,280
Saya tahu bagaimana Anda memberi ayahmu rumah. Nemo mene zeznit.
213
00:32:33,520 --> 00:32:38,280
Ya, mungkin karena ulang tahun pernikahan ke 30 mereka, jadi saya ingin melakukan sesuatu yang baik.
214
00:32:39,020 --> 00:32:33,280
Tidak. Tapi mari kita tunjukkan seberapa sukses Anda dan bermain dosa seperti biasa.
215
00:32:45,020 --> 00:32:52,380
Bisa aja. Saya mendapatkannya. Anda tidak ingin melihat ayah Anda, karena Anda ingin membuktikan bahwa itu adalah van Anda
216
00:32:52,380 --> 00:32:58,280
lebih baik dari Porsche saya. Prejadno! Kenapa kau selalu bermain denganku pria kecil.
217
00:32:58,320 --> 00:33:01,180
Denganmu? - Ya. Dengan saya.
218
00:33:01,320 --> 00:32:06,280
Biarkan turun ke tanah. - Turun, pecundang malas kecil.
219
00:33:07,020 --> 00:33:10,280
Jangan tersinggung dan melumpuhkan Anda ... - Ayo, kau sialan, ayolah ...
220
00:33:10,320 --> 00:33:12,280
De ki interrupt!
221
00:33:12,320 --> 00:33:15,880
Orang-orang merasakan getaran kecil ... ... seolah-olah seseorang memperhatikan kami.
222
00:33:15,920 --> 00:33:18,280
Dimana?
223
00:33:19,020 --> 00:33:23,080
Oh sial! - Apakah itu beruangnya?
224
00:33:24,020 --> 00:33:27,280
Beruang ini berpikir tentang kita menyerang penyergapan.
225
00:33:27,320 --> 00:33:29,380
Ini bukan waktunya untuk gadis bodoh!
226
00:33:35,020 --> 00:33:38,080
Boe! - Ayo pergi!
227
00:33:43,020 --> 00:33:46,080
Tiga! Tiga!
228
00:34:01,220 --> 00:34:03,080
Ikuti aku!
229
00:34:05,220 --> 00:34:09,080
Sini! - Saya tidak ingin masuk!
230
00:34:15,220 --> 00:34:17,080
Pokoknya! Pokoknya!
231
00:36:34,620 --> 00:36:36,980
Saya akan pergi dari sini.
232
00:36:39,620 --> 00:36:44,080
Satu-satunya kesempatan kita adalah kembali ke mobil. - Apa?
233
00:36:44,120 --> 00:36:49,080
Dengarkan, dengarkan! Kami tidak bisa tinggal di sini. Tidak datang. Baik.
234
00:37:43,120 --> 00:37:48,080
Boe! Nick! Nick!
235
00:37:51,120 --> 00:37:54,080
Biarkan dia pergi! Biarkan dia pergi!
236
00:37:57,120 --> 00:38:00,080
Tr ite, tr ite!
237
00:38:02,120 --> 00:38:06,080
Ayolah! Masuk! Berikan aku kuncinya!
238
00:38:21,120 --> 00:38:23,780
Baiklah O za epit!
239
00:38:27,120 --> 00:38:30,080
Lihat dia? - Tidak.
240
00:38:35,120 --> 00:38:37,080
Tidak!
241
00:38:37,520 --> 00:38:06,080
Menutup jendela! Kamu mendapatkannya!
242
00:38:41,120 --> 00:38:44,080
Gali, persiapkan dirimu! Bre!
243
00:38:44,420 --> 00:38:46,380
Simpan, tahan!
244
00:38:48,120 --> 00:38:51,080
Bawa dia ke sana, dr.
245
00:39:35,120 --> 00:39:40,080
Christine! Tidak! Sudah mati!
246
00:41:22,520 --> 00:41:25,480
Hei! Hei! Dia meninggal. Dia meninggal.
247
00:41:25,520 --> 00:41:32,080
Oh tidak! - Hei, hei! Ayo, tenang. Tenang. Dia meninggal.
248
00:41:35,020 --> 00:41:39,080
Dengar, dengarkan aku! Berhenti!
249
00:41:42,020 --> 00:41:45,580
Hei! Kita harus kembali ke mobil.
250
00:42:03,520 --> 00:42:06,080
Semuanya akan baik-baik saja.
251
00:42:06,520 --> 00:42:13,080
Bukan Sam, tidak ada yang baik! Siapa selanjutnya, siapa iblis berikutnya!
252
00:42:45,520 --> 00:42:48,580
Deoxy, ini dia lagi!
253
00:42:50,520 --> 00:42:52,580
Rebut jendelanya!
254
00:43:01,020 --> 00:43:03,080
Ayo ayo.
255
00:43:16,020 --> 00:43:20,080
Ayolah! Ayo, Ibu!
256
00:43:23,520 --> 00:43:28,380
Dr i se! Sial!
257
00:43:32,020 --> 00:43:38,080
Kami datang ke ibumu! Kamu dapat telurnya!
258
00:43:41,020 --> 00:43:45,080
Ayolah! Ayolah! Uggs itu!
259
00:43:47,020 --> 00:43:50,580
Anda anak-anak sialan!
260
00:43:51,020 --> 00:43:53,880
Anda anak-anak sialan!
261
00:43:54,020 --> 00:43:57,080
Persetan kamu! Persetan kamu!
262
00:43:57,420 --> 00:44:02,980
Aku disini! Aku disini! Aku akan meledakkanmu wajah bodoh!
263
00:44:29,520 --> 00:44:35,080
Biarkan mereka menyesal. - Jangan ... Ya, eli! eli!
264
00:44:35,120 --> 00:44:37,080
Nick! Dia tidak mampu melakukan hal seperti itu.
265
00:44:37,120 --> 00:44:43,480
Orang-orang India percaya bahwa grizzlies bisa terasa seperti pria. - Hentikan omong kosong orang India itu!
266
00:44:43,520 --> 00:44:47,480
Itu binatang sialan. - Tidak! Dia harus pergi.
267
00:44:47,520 --> 00:44:51,480
Dia kembali demi dirinya sendiri.
268
00:45:01,520 --> 00:45:08,480
Aku bisa membunuhnya demi Christine. Baik? Kemudian?
269
00:45:15,520 --> 00:45:20,980
Membunuh atau dibunuh! Itu dia. - Lalu kita bunuh.
270
00:45:23,520 --> 00:45:25,480
Mari kita bunuh.
271
00:45:27,520 --> 00:45:30,480
Kami akan membunuhnya.
272
00:45:34,520 --> 00:45:40,480
Kami membutuhkan beberapa penjaga. - Ada cerutu, cerutu ...
273
00:46:04,520 --> 00:46:07,480
Teman-teman, apa yang kita miliki?
274
00:46:34,520 --> 00:46:36,480
Kami punya kue.
275
00:46:51,520 --> 00:46:53,480
Dri!
276
00:46:59,520 --> 00:47:01,480
Aku menemukan sesuatu.
277
00:47:01,520 --> 00:47:03,480
Sam, berikan itu padaku.
278
00:47:23,920 --> 00:47:27,480
Di bawah itu. - Ayolah! Ayolah!
279
00:47:37,020 --> 00:47:39,080
Berikan padaku!
280
00:48:00,020 --> 00:48:03,080
Elektrojakoko ga!
281
00:49:59,020 --> 00:50:05,580
Saya tahu itu bukan ide yang baik. "Kata Sam padaku.
282
00:50:15,020 --> 00:50:17,080
Anda benar tentang Sam-nya.
283
00:50:18,020 --> 00:50:20,080
Puas?
284
00:50:21,020 --> 00:50:25,080
Tidak. Saya tahu saya tidak melakukannya.
285
00:50:31,520 --> 00:50:35,080
Kamu tahu apa. Kita harus mengubah taktik.
286
00:50:35,220 --> 00:50:41,380
Tentang apa pri? - Kita perlu menertawakan beruang untuk masuk ke mobil dan berada di luar sana.
287
00:50:41,420 --> 00:50:44,480
Kamu gila! Di dalam mobil? - Tenang.
288
00:50:44,520 --> 00:50:50,080
Kami akan membuka pintu dan menentukan memasukkannya ke dalam. Kami segera keluar,
289
00:50:50,120 --> 00:50:55,080
kami datang dan menutup pintu. Jika beruang bisa membukanya ... Lalu ...
290
00:50:56,120 --> 00:50:57,580
Baik.
291
00:51:00,120 --> 00:51:04,080
Ini adalah salah satu ide paling bodoh yang pernah saya dengar.
292
00:51:05,020 --> 00:51:08,080
Betulkah! - Tapi mungkin memang begitu.
293
00:51:20,520 --> 00:51:22,580
Beri aku kue.
294
00:51:25,320 --> 00:51:26,380
Baik.
295
00:51:27,120 --> 00:51:29,480
Boneka beruang!
296
00:51:53,520 --> 00:51:55,580
Tuan sayang!
297
00:52:17,120 --> 00:52:19,480
Pergilah! Pergilah!
298
00:52:31,520 --> 00:52:36,080
Tembak saya! Tembak saya! Biarkan aku pergi!
299
00:52:40,020 --> 00:52:42,980
Persetan aku!
300
00:52:55,420 --> 00:52:58,080
Nick! Nick!
301
00:52:59,820 --> 00:53:02,080
Kotoran! Apakah kamu baik-baik saja, bisakah kamu bernafas?
302
00:53:03,120 --> 00:53:07,580
Dia bisa bernapas mereka. - Saya sangat marah. Tergores.
303
00:53:07,620 --> 00:53:10,580
Tidak ada akhir di sini! Apakah itu! - Iya! Memiliki!
304
00:53:10,720 --> 00:53:13,380
Singkirkan dan dapatkan bantuan! ke e!
305
00:53:13,620 --> 00:53:17,080
Pergilah mencari bantuan. - Menurut apa yang harus dilakukan dengan Sam!
306
00:53:17,120 --> 00:53:21,080
Menurut restoran. Baik. Ya tapi...
307
00:53:21,120 --> 00:53:23,580
Ini adalah satu-satunya ide.
308
00:53:24,820 --> 00:53:28,580
Tidak. Dia benar. Kalian berdua menjauh, a ja u tr ati.
309
00:53:28,820 --> 00:53:32,880
Nick! - Apa? - Saya kehilangan maraton. Anda berdarah.
310
00:53:33,020 --> 00:53:36,080
Apa yang perlu kita lakukan adalah cukup banyak.
311
00:53:39,020 --> 00:53:45,080
Mari kita sangkal! - Mari kita mulai dari tidak menyerah. Saya pergi sekarang sementara beruang terluka.
312
00:53:45,120 --> 00:53:46,080
Saya akan.
313
00:53:46,220 --> 00:53:51,580
Bagaimana jika beruang itu menyerangmu! - Jika Anda menyerang saya, mereka akan berbalik, bertatap muka dan menjadi mati.
314
00:53:51,590 --> 00:53:53,980
Jadi kamu mengatakan itu? - Ya.
315
00:53:53,990 --> 00:53:56,080
Nick! Apakah Anda setuju dengannya?
316
00:53:56,120 --> 00:54:00,580
Tidak! Tapi saya tidak tahan lagi di mobil ini dan membuat kami terpotong.
317
00:54:00,620 --> 00:54:04,980
Hancurkan! Ini adalah keputusan dan keputusan saya.
318
00:54:08,620 --> 00:54:10,080
Aku cinta kamu.
319
00:54:10,220 --> 00:54:12,880
Aku mencintaimu juga. - Kembali.
320
00:54:19,620 --> 00:54:21,580
masuk!
321
00:54:41,020 --> 00:54:43,580
Aku harus melukaimu.
322
00:54:45,020 --> 00:54:46,580
Apa yang kita miliki
323
00:55:02,020 --> 00:55:05,080
Katakan padaku itu akan baik-baik saja.
324
00:55:08,720 --> 00:55:10,580
Itu akan baik-baik saja.
325
00:55:12,320 --> 00:55:14,080
Aku merasakannya.
326
00:55:16,520 --> 00:55:18,080
Laljive.
327
00:55:19,520 --> 00:55:21,080
Apa kau baik-baik saja?
328
00:55:23,020 --> 00:55:25,380
Aku mabuk.
329
00:55:35,220 --> 00:55:41,680
Dengar, aku tidak mau bicara dan cinta aku berharap kita tidak berada dalam situasi gila ini,
330
00:55:41,720 --> 00:55:45,380
tapi itu memudar ke arahku dan aku ingin tahu kenapa.
331
00:55:49,220 --> 00:55:53,080
Mau ke? Lupakan. Seolah-olah itu belum terjadi.
332
00:55:53,120 --> 00:55:56,680
Tidak apa-apa bagi saya, tetapi Anda yang merasa bersalah.
333
00:55:56,720 --> 00:55:59,080
Baik. Silahkan.
334
00:56:01,650 --> 00:56:05,480
Setelah itu terjadi, berbulan-bulan yang lalu dan saya tidak melihat di mana masalahnya.
335
00:56:06,020 --> 00:56:08,080
Hanya satu.
336
00:56:08,720 --> 00:56:12,080
Sangat mudah untuk dibicarakan.
337
00:56:13,020 --> 00:56:15,080
Kamu tidak pergi!
338
00:56:15,520 --> 00:56:17,980
- Itu saudaramu!
339
00:56:33,820 --> 00:56:41,480
Maaf, sekali saja melakukannya, dia tidak tahu apa-apa tentang saya. Itu terjadi.
340
00:56:42,020 --> 00:56:46,480
Wow, saya merasa lebih baik sekarang. Terima kasih Nick.
341
00:56:47,020 --> 00:56:49,080
Dia bilang dia tidak tahu apa-apa tentangmu.
342
00:56:59,420 --> 00:57:00,580
Tidak.
343
00:57:03,520 --> 00:57:09,080
Saya hanya ingin mereka memiliki beberapa pekerjaan dan beberapa konsekuensi.
344
00:57:10,520 --> 00:57:12,080
Yang mana, misalnya?
345
00:57:14,520 --> 00:57:16,080
Sebagai...
346
00:57:18,520 --> 00:57:23,580
Jangan mengetahuinya sebagai permainan, itu tidak bisa seperti itu untuk bermain dengan perasaan seperti itu.
347
00:57:23,620 --> 00:57:28,580
Saya tidak tahu, mungkin di dunia rock'n'roll Anda Siapa saja yang kenal, tapi bukan itu caranya.
348
00:57:28,920 --> 00:57:30,580
Dan saya tidak akan ...
349
00:57:31,020 --> 00:57:33,580
Kamu ... aku ...
350
00:57:35,720 --> 00:57:38,280
Aku ingin kau meniduriku.
351
00:58:03,520 --> 00:58:06,080
Ya, baiklah, Nick.
352
00:58:07,520 --> 00:58:10,080
Saya juga salah.
353
00:58:15,520 --> 00:58:19,380
Itu sebabnya kamu melakukannya. - Apa yang saya lakukan?
354
00:58:20,120 --> 00:58:22,080
Saudara rusak.
355
00:58:25,020 --> 00:58:28,780
Bahwa. Anda keluar karena alasan yang sama.
356
00:59:40,020 --> 00:59:41,580
Keponakan.
357
01:00:01,020 --> 01:00:07,920
Saya tidak tahu apakah Anda tahu, tetapi tidak semua idealnya antara saya dan Sam.
358
01:00:09,720 --> 01:00:14,520
Betulkah. Ve du e time.
359
01:00:15,020 --> 01:00:21,020
Saya tidak mengerti. Tapi Anda pikir semua orang berpikir bagaimana menikah. Menjadi bahagia.
360
01:00:21,320 --> 01:00:22,520
Oh ya
361
01:00:22,620 --> 01:00:24,520
Apa yang terjadi pada Liz?
362
01:00:28,020 --> 01:00:32,020
Saya dalam kesulitan besar. - Apakah kamu serius?
363
01:00:32,220 --> 01:00:35,520
Dia mengatakan sedang dalam penyelidikan polisi.
364
01:00:36,020 --> 01:00:40,020
Kami memiliki ratusan ribu dolar.
365
01:00:41,520 --> 01:00:44,520
Kami akan kehilangan rumah. - Oh Boe.
366
01:00:47,320 --> 01:00:49,520
Saya tidak tahu apa yang akan terjadi.
367
01:00:55,020 --> 01:01:01,020
Saya memiliki $ 3.000 pada akun dan saya lebih kaya daripada saudara saya ...
368
01:01:01,320 --> 01:01:03,320
Tidak mungkin!
369
01:01:04,020 --> 01:01:10,520
Apakah Anda tahu tentang Porsche? Satu-satunya alasan karena dia memberikannya kepada ayahnya
370
01:01:10,520 --> 01:01:12,720
adalah bahwa dia tidak mengambilnya.
371
01:01:12,730 --> 01:01:14,020
Betulkah?
372
01:01:15,820 --> 01:01:18,920
Saya tahu semua yang saya lakukan, saya tidak mencegahnya.
373
01:01:19,020 --> 01:01:24,520
Saya pikir saya harus pergi dan mendapatkan dongeng mereka.
374
01:01:25,520 --> 01:01:31,020
Untuk mendapatkan pernikahan impian mereka, ...
375
01:01:31,720 --> 01:01:34,620
Keuntungan e! Saya hanya akan melakukannya. - Tidak.
376
01:01:34,770 --> 01:01:38,720
Hoya, selalu ... - Tidak. Sudah terlambat. - Tidak.
377
01:01:39,820 --> 01:01:42,820
Kami tidak membutuhkanmu lagi.
378
01:01:48,020 --> 01:01:51,520
Apakah Anda memiliki sesuatu yang tidak Anda beri tahu saya?
379
01:02:02,120 --> 01:02:04,220
Segera buka pintunya!
380
01:02:04,720 --> 01:02:06,420
Diri! Diri!
381
01:02:10,020 --> 01:02:14,720
Ayolah! Ayolah! Dapatkan di sana!
382
01:02:17,320 --> 01:02:20,020
Oh, sayang, kamu baik-baik saja? - Itu rusak.
383
01:02:20,120 --> 01:02:22,920
Beruang itu membawaku kembali. - Apa?
384
01:02:22,920 --> 01:02:28,520
Beruang ... Aku datang ke restoran, melihat ibu dan ayah dan beruang membawaku kembali.
385
01:02:29,020 --> 01:02:30,820
Tapi itu tidak mungkin.
386
01:02:31,220 --> 01:02:36,020
Beruang jangan ... Medvj ... nebi ... - Apa tujuannya?
387
01:02:36,240 --> 01:02:38,580
Main dengan kami. Kami meminta maaf.
388
01:02:39,040 --> 01:02:43,680
Dia adalah mafia dan saya, itu terbukti bagi saya.
389
01:02:47,040 --> 01:02:50,080
Kami tidak akan keluar dari ini.
390
01:02:51,040 --> 01:02:56,080
Tidak! Hentikan itu! Dia hanya binatang.
391
01:02:56,840 --> 01:03:03,080
Itu hanya binatang. Mungkin memiliki gigi dan lilin gigi tetapi kita memiliki kecerdasan dan kita keluar!
392
01:03:03,240 --> 01:03:07,580
Dia benar. Beruang itu akan membiarkan kita menderita.
393
01:03:07,640 --> 01:03:13,680
Saya tidak mengerti. Dia kembali ke Sama ivog. - Dia kembali untuk membunuh kita bersama.
394
01:03:13,740 --> 01:03:15,280
Itu masalahnya. - Ini bukan.
395
01:03:16,740 --> 01:03:22,280
Dia membawamu kembali karena ... ... ada urusan yang belum selesai di sini.
396
01:03:23,540 --> 01:03:25,780
Apakah itu apa? - Bagaimana dengan Nick?
397
01:03:26,640 --> 01:03:29,480
Bersama kami. Kita bertiga. - Nick!
398
01:03:32,640 --> 01:03:34,580
Tentang apa pri?
399
01:03:39,840 --> 01:03:46,180
Saya berbicara tentang beruang ini yang tahu lebih banyak tentang kita daripada kita tahu tentang diri kita sendiri.
400
01:03:46,240 --> 01:03:47,580
Nick menyela!
401
01:03:47,740 --> 01:03:50,580
Katakan padanya Liz. - Tidak ada waktu untuk itu!
402
01:03:50,640 --> 01:03:52,280
Kapan saat itu?
403
01:03:54,740 --> 01:03:57,480
Kita bisa segera mati dan sekarang adalah saatnya.
404
01:03:58,040 --> 01:04:00,580
Apakah kamu tidak harus memberitahuku? Apa yang terjadi?
405
01:04:06,540 --> 01:04:10,280
Bahwa. Aku tidak harus memberitahumu.
406
01:04:10,540 --> 01:04:14,280
Sesuatu ... saya ingin melakukan kedua kata itu.
407
01:04:18,340 --> 01:04:19,580
Saya hamil.
408
01:04:24,040 --> 01:04:25,580
Apakah Anda hamil?
409
01:04:40,040 --> 01:04:42,080
Apakah Anda hamil?
410
01:05:01,040 --> 01:05:04,280
Anda menginginkan seorang anak?
411
01:05:08,040 --> 01:05:10,280
Anda menginginkan keluarga?
412
01:05:10,340 --> 01:05:15,280
Itu keren. Poskan e ayah!
413
01:05:21,840 --> 01:05:25,780
Apa yang Sam panggil darimu? Postat e ... AEPI!
414
01:05:30,040 --> 01:05:37,000
Kami telah ... Kami belum berada di akhir-akhir ini ...
415
01:05:37,040 --> 01:05:40,480
Berapa banyak lagi? Berapa banyak? Mungkin tahu.
416
01:05:40,540 --> 01:05:42,080
5 bulan?
417
01:05:46,040 --> 01:05:48,580
Sekarang katakan padaku kamu hamil.
418
01:05:51,540 --> 01:05:53,480
Kapan Anda hamil?
419
01:06:01,540 --> 01:06:03,080
2 bulan.
420
01:06:04,740 --> 01:06:08,880
2 bulan? 2 bulan?
421
01:06:12,040 --> 01:06:17,580
Saya tahu saya punya pekerjaan, dan saya sedang menyelidiki berbagai statistik.
422
01:06:19,740 --> 01:06:22,080
Tapi ... itu agak aneh bagiku.
423
01:06:22,340 --> 01:06:26,080
Jangan pedulikan saya, coba tautkan sedikit barang.
424
01:06:26,840 --> 01:06:30,980
Ingatlah bahwa semuanya dianggarkan, tetapi coba tebak.
425
01:06:30,990 --> 01:06:36,380
Dan saya terkunci dari rak saya jika saya bukan ayah sialan! Apakah itu!
426
01:06:37,040 --> 01:06:40,080
Izinkan saya bertanya sedikit.
427
01:06:43,540 --> 01:06:47,080
Duo. Siapa ayahnya?
428
01:06:48,540 --> 01:06:52,580
Siapa ayahnya? Siapa yang memasukkanmu ke dalamnya?
429
01:07:09,040 --> 01:07:10,480
Tidak.
430
01:07:12,040 --> 01:07:13,580
Dia!
431
01:07:14,040 --> 01:07:16,080
Apakah kamu serius?
432
01:07:18,040 --> 01:07:19,580
Bahwa.
433
01:07:22,540 --> 01:07:24,280
Tidak tidak
434
01:07:30,040 --> 01:07:36,380
Tidak. Dengan dia. Anda pergi ke rumah saudara laki-laki saya. - Maafkan saya.
435
01:07:37,740 --> 01:07:41,680
Kau jabba dengan hal bodoh kecil ini.
436
01:07:41,840 --> 01:07:44,480
Saudara laki-laki Kreta sialan.
437
01:07:44,740 --> 01:07:46,480
Saya telah membuat kesalahan! Saya tidak mau!
438
01:07:49,540 --> 01:07:55,080
Saya selalu curiga dia itu dan kemudian Anda mengatakan itu.
439
01:07:55,440 --> 01:07:58,480
Jangan mulai dengan itu! Kami mulai.
440
01:07:58,540 --> 01:08:01,480
Anda membuktikan saya dan terima kasih.
441
01:08:01,640 --> 01:08:03,880
Lebih dari saya harus berterima kasih kepada Anda.
442
01:08:04,040 --> 01:08:06,000
Diri! Itu terjadi sekali dan tidak ...
443
01:08:06,040 --> 01:08:12,780
Pengecut itu tidak hamil lima tahun bersamaku dan kau keluar dari yang pertama.
444
01:08:13,540 --> 01:08:14,680
estitam ovje e!
445
01:08:15,040 --> 01:08:19,580
Ayo, teman! Ayolah! Mari kita mulai! Berikan aku tanganku!
446
01:08:21,540 --> 01:08:24,580
Baik. Apa yang kita lakukan sekarang? Apakah itu?
447
01:08:26,140 --> 01:08:28,580
Anda berdua menyukainya. Apakah itu benar.
448
01:08:29,640 --> 01:08:34,780
Itu sebabnya kami datang ke sini. Anda menyukainya, mereka akan melarikan diri dan menikah.
449
01:08:35,040 --> 01:08:39,080
Mereka ingin saya putus karena perceraian, mengambil uang saya dan tinggal bersamanya.
450
01:08:39,240 --> 01:08:42,480
Dia tahu persetan! Nezie i i.
451
01:08:42,840 --> 01:08:44,380
Tebak untuk itu!
452
01:08:45,040 --> 01:08:47,080
Ayolah.
453
01:08:47,340 --> 01:08:50,080
Saya tidak perlu repot. Aku tahu.
454
01:08:50,740 --> 01:08:55,080
Semua yang Sam katakan padaku! - apa yang harus dilakukan?
455
01:08:55,240 --> 01:09:00,980
Ya Tidak. Jika Anda berada di kotoran jati, dan Anda mungkin mengutuk ...
456
01:09:02,040 --> 01:09:04,580
Diri! Hentikan itu!
457
01:09:05,040 --> 01:09:06,580
Hentikan itu!
458
01:09:08,540 --> 01:09:10,580
Deki! Saya mohon padamu!
459
01:09:11,740 --> 01:09:14,580
Berhenti. Beruang bisa dekat!
460
01:09:19,540 --> 01:09:21,280
Tolong berhenti!
461
01:09:25,040 --> 01:09:27,580
Hancurkan!
462
01:09:30,840 --> 01:09:33,080
De ki cukup.
463
01:09:34,740 --> 01:09:37,080
Kotoran! Diri! Tolong!
464
01:09:47,840 --> 01:09:49,280
Pergilah! Pergilah!
465
01:09:53,040 --> 01:09:56,080
Boe! Akan baik-baik saja.
466
01:09:58,040 --> 01:10:00,580
Dingin sekali.
467
01:10:06,740 --> 01:10:09,080
Apa itu! Apa itu!
468
01:10:09,240 --> 01:10:14,080
Itu! untuk eli! Apa-apaan ini!
469
01:10:14,140 --> 01:10:17,580
Diri! Kita harus membawanya ke rumah segera. - Kamu meniduriku!
470
01:10:19,640 --> 01:10:22,580
Kita harus memilih. Atau kita akan tetap duduk di sini atau ...
471
01:10:22,740 --> 01:10:28,380
Apa yang kamu bicarakan? Satu-satunya cara untuk Mari kita hadapi ini adalah bahwa sebagian dari kita tidak hamil.
472
01:10:29,740 --> 01:10:35,080
Tidak! - Saya akan merawat beruang ini, dan sementara saya melakukannya saya ingin Anda melarikan diri.
473
01:10:35,140 --> 01:10:38,080
Kami akan tetap bersama. - Maafkan saya.
474
01:10:38,240 --> 01:10:42,980
Saya minta maaf untuk semuanya. - Ada apa di sana. Tidak ada yang bersalah.
475
01:10:46,040 --> 01:10:47,580
Maafkan saya.
476
01:10:49,240 --> 01:10:55,080
Anda benar tidak pernah menjadi bintang rock. - Saya tidak punya kontrak! Kamu benar.
477
01:10:55,340 --> 01:11:00,580
Tidak masalah. - Anda bisa membantu saya. Bebaskan anak itu seolah-olah itu milikmu.
478
01:11:07,040 --> 01:11:10,080
Tidak. Tidak!
479
01:11:10,440 --> 01:11:12,580
Nick! Nick!
480
01:12:00,040 --> 01:12:04,080
O B e! O B e!
481
01:12:38,040 --> 01:12:42,080
Saya sangat menyesal.
482
01:14:48,040 --> 01:12:52,580
AKHIR
483
01:14:53,240 --> 01:14:59,980
Terjemahan dari soundtrack. Alasan karena kemungkinan kesalahan dalam terjemahan.
484
01:15:02,980 --> 01:15:06,980
Diperoleh dari www.titlovi.com36478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.