All language subtitles for ATLANTA - S01 E04 - The Streisand Effect (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,445 --> 00:00:07,446 (hip-hop bass thudding) 2 00:00:07,448 --> 00:00:10,416 (sirens wailing faintly) 3 00:00:13,988 --> 00:00:15,488 (hip-hop music over speakers) 4 00:00:15,490 --> 00:00:18,357 Damn, man. It's hot as hell in there. 5 00:00:18,359 --> 00:00:20,092 Don't be breaks, man. 6 00:00:22,030 --> 00:00:23,729 You know, we could, um... 7 00:00:23,731 --> 00:00:25,498 We could do some instrumental shit, 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,199 you know, like a Kendrick album. 9 00:00:27,201 --> 00:00:29,468 I know the recorder a little bit, so, like, 10 00:00:29,470 --> 00:00:31,504 we could do a song like "Pussy Relevance." 11 00:00:31,506 --> 00:00:33,839 You can come in like... ♪ Pussy relevance ♪ 12 00:00:33,841 --> 00:00:36,161 - Both: ♪ So intelligent ♪ - And then I can come in like... 13 00:00:36,185 --> 00:00:37,343 ♪ Do, do-do-do, do, do ♪ 14 00:00:37,345 --> 00:00:39,478 ♪ Do-do-do-do-do, do, do, do ♪ 15 00:00:39,480 --> 00:00:41,180 ♪ Do-do-do, do, do ♪ 16 00:00:41,182 --> 00:00:42,681 And you can be like, "Bye, everybody," 17 00:00:42,683 --> 00:00:44,483 - Like, "I'm gonna take a break." - (coughing) 18 00:00:44,507 --> 00:00:46,218 (laughter) 19 00:00:46,220 --> 00:00:49,221 (laughing) 20 00:00:50,725 --> 00:00:52,191 (sighs) 21 00:00:52,193 --> 00:00:54,760 'Sup, guys? I'm Zan. 22 00:00:54,762 --> 00:00:56,729 Hey! Paper Boi. 23 00:00:56,731 --> 00:00:57,997 Good shit, homey. 24 00:00:57,999 --> 00:01:00,833 You blowing up right now, my nigga. 25 00:01:00,835 --> 00:01:02,501 Yeah, I don't know you. 26 00:01:02,503 --> 00:01:06,105 But I'm still your nigga, believe me. 27 00:01:06,107 --> 00:01:07,239 Shit, are you even black? 28 00:01:07,241 --> 00:01:08,441 Of course I am. 29 00:01:10,278 --> 00:01:11,811 You want a hat, Paper Boi? 30 00:01:13,247 --> 00:01:14,447 Nah, we're... We're good, man. 31 00:01:14,449 --> 00:01:15,548 All right. 32 00:01:15,550 --> 00:01:17,283 Peep this. (phone clicks) 33 00:01:22,056 --> 00:01:24,390 Is that a meme depicting what happens to you 34 00:01:24,392 --> 00:01:26,292 or to bae when they scroll through the DMs? 35 00:01:26,294 --> 00:01:28,094 (tsks) Man, whatever. 36 00:01:28,096 --> 00:01:30,563 I got those likes. 37 00:01:30,565 --> 00:01:32,565 Guess who saw someone throw up on the booth? 38 00:01:32,567 --> 00:01:33,799 Hey! 39 00:01:33,801 --> 00:01:35,568 Back the fuck off Paper Boi, man! 40 00:01:35,570 --> 00:01:37,069 - The fuck, man? - Whoa. 41 00:01:37,071 --> 00:01:38,571 Oh. My bad. 42 00:01:38,573 --> 00:01:39,905 Is this your boy? 43 00:01:39,907 --> 00:01:41,640 'Sup, man? I'm Zan. 44 00:01:41,642 --> 00:01:43,275 You want a hat? 45 00:01:44,412 --> 00:01:45,744 Nigga. 46 00:01:45,746 --> 00:01:47,480 - Yeah. - Right on. 47 00:01:47,482 --> 00:01:49,081 Let me get one for the 'gram. 48 00:01:49,083 --> 00:01:52,051 (hoverboard whirring) 49 00:01:56,090 --> 00:01:57,456 Oh, yeah. (camera shutter clicking) 50 00:01:57,458 --> 00:01:59,225 And one more for Snapchat. 51 00:01:59,227 --> 00:02:01,227 All right, man. That's enough. 52 00:02:01,229 --> 00:02:03,395 What? Are you sure? 53 00:02:03,397 --> 00:02:04,797 I'm a photographer, man. 54 00:02:04,799 --> 00:02:05,965 I took this. 55 00:02:07,235 --> 00:02:08,801 Oh, it's your face next to a butt. 56 00:02:08,803 --> 00:02:10,336 Wait, I forget. What's your email? 57 00:02:10,338 --> 00:02:12,171 I never gave it to you. 58 00:02:12,173 --> 00:02:14,273 It's cool, just... just take my phone number, man. 59 00:02:14,275 --> 00:02:15,741 Yeah, yeah, I'll text you mine. 60 00:02:15,743 --> 00:02:18,010 Maybe we can collab on a song or shirt. 61 00:02:18,012 --> 00:02:20,079 Or sneakies. Yo! 62 00:02:20,081 --> 00:02:23,182 Me and my mans make baby sneakers for adults. 63 00:02:23,184 --> 00:02:25,417 We good, bro. Take that over there. 64 00:02:25,419 --> 00:02:26,652 Yeah, a'ight. I see you, then. 65 00:02:26,654 --> 00:02:28,654 (hoverboard whirring) 66 00:02:28,656 --> 00:02:32,091 (Xavier Wulf's "Philosopher's Throne") 67 00:02:32,093 --> 00:02:34,053 - ♪ I pull off with my (...) finna throw a fit ♪ 68 00:02:34,055 --> 00:02:35,854 - ♪ Who? Who? ♪ - ♪ I pull up on a bitch ♪ 69 00:02:35,856 --> 00:02:37,763 ♪ I don't say shit, she getting in ♪ 70 00:02:37,765 --> 00:02:39,665 ♪ But I had to kick her out ♪ 71 00:02:39,667 --> 00:02:41,367 ♪ 'Cause I ain't tell her ass to get in ♪ 72 00:02:43,304 --> 00:02:46,305 (electronic music slowly builds over headphones) 73 00:02:46,307 --> 00:02:53,279 ♪ ♪ 74 00:03:09,797 --> 00:03:10,797 Paper mail. 75 00:03:12,400 --> 00:03:15,000 ♪ Paper mail, all about my paper mail ♪ 76 00:03:15,002 --> 00:03:17,369 (chewing) Mm. Mm. 77 00:03:17,371 --> 00:03:18,571 Breakfast cup. 78 00:03:20,241 --> 00:03:22,174 You made that up. 79 00:03:22,176 --> 00:03:24,577 Everything's made up, nigga, stay woke. 80 00:03:24,579 --> 00:03:26,011 Hey, man. 81 00:03:26,013 --> 00:03:28,681 That dude from last night talking shit. 82 00:03:28,683 --> 00:03:30,149 What? 83 00:03:35,556 --> 00:03:37,323 "Paper Boi, who getting 84 00:03:37,325 --> 00:03:39,045 "a lot of hype in the streets for a possible 85 00:03:39,069 --> 00:03:41,026 "involvement with a murder, is, how you say, 86 00:03:41,028 --> 00:03:43,495 not as talented as people think." 87 00:03:44,999 --> 00:03:47,399 That's a weird... sentence. 88 00:03:49,337 --> 00:03:52,171 (keys clacking rapidly) 89 00:03:52,173 --> 00:03:53,606 Right, uh, you ready to go? 90 00:03:53,608 --> 00:03:56,041 - Yeah. - Oh, also, 91 00:03:56,043 --> 00:03:57,923 is it okay if I spend the night over here again? 92 00:03:57,947 --> 00:03:59,778 Wayne. (hisses) 93 00:03:59,780 --> 00:04:02,248 (cell phones ding) 94 00:04:04,252 --> 00:04:06,418 Damn, bro, you going off, ain't you? 95 00:04:06,420 --> 00:04:08,954 - (keys clacking) - Yep. 96 00:04:08,956 --> 00:04:11,523 Yeah, man. Don't bait this dude. 97 00:04:11,525 --> 00:04:12,591 You'll just make it worse. 98 00:04:12,593 --> 00:04:15,527 (keys clacking) 99 00:04:17,898 --> 00:04:19,031 Hey! (light thud) 100 00:04:19,033 --> 00:04:20,532 You're gonna make it worse! 101 00:04:22,870 --> 00:04:25,437 (keys clacking) 102 00:04:32,713 --> 00:04:34,747 AIDS was invented to keep 103 00:04:34,749 --> 00:04:37,116 Wilt Chamberlain from beating Steve McQueen's sex record. 104 00:04:38,786 --> 00:04:41,086 You know, by '69, he was already 105 00:04:41,088 --> 00:04:43,255 number three on the all-time list. 106 00:04:43,257 --> 00:04:46,458 By '71, he would have beat that boy for sure. 107 00:04:46,460 --> 00:04:48,994 I thought AIDS was made by the government to kill homosexuals. 108 00:04:48,996 --> 00:04:51,630 Oh, yeah, that too, I mean, but... 109 00:04:52,833 --> 00:04:54,099 Two for one. 110 00:04:54,101 --> 00:04:55,934 Mm-hmm. 111 00:04:55,936 --> 00:04:58,003 Who's Steve McQueen? 112 00:04:58,005 --> 00:04:59,171 (scoffs) 113 00:04:59,173 --> 00:05:00,572 The actor, man. You know. 114 00:05:00,574 --> 00:05:02,141 The King of Cool. 115 00:05:02,143 --> 00:05:03,642 You know, guy from The Sand Pebbles. 116 00:05:04,945 --> 00:05:06,612 I don't know. 117 00:05:06,614 --> 00:05:09,348 Man, most black people don't know who Steve McQueen is. 118 00:05:10,618 --> 00:05:12,117 Really? 119 00:05:12,119 --> 00:05:13,852 Yeah, but I thought, you know, that you'd be 120 00:05:13,854 --> 00:05:16,155 into that kind of stuff, but guess not. 121 00:05:17,692 --> 00:05:20,192 But you know who Steve McQueen is, though. 122 00:05:20,194 --> 00:05:21,860 Yeah, well, I'm Nigerian. 123 00:05:24,432 --> 00:05:25,432 Okay. 124 00:05:37,144 --> 00:05:38,777 - (hip-hop music) - Yo, man, the club, 125 00:05:38,779 --> 00:05:40,546 it's so lit, it's so lit up in here. 126 00:05:40,548 --> 00:05:43,515 Yo, how you feeling? Lit! 127 00:05:43,517 --> 00:05:45,584 Ooh! Yeah! 128 00:05:48,656 --> 00:05:49,656 (Twitter app whistles) 129 00:05:56,297 --> 00:05:58,997 (jazzy music) 130 00:05:58,999 --> 00:06:03,302 Ah, recording all night really paid off. 131 00:06:03,304 --> 00:06:05,838 Oh, look, I found all my mixtapes. 132 00:06:05,840 --> 00:06:08,640 Let's put 'em back where they belong. 133 00:06:08,642 --> 00:06:09,742 (gas pump clicks) 134 00:06:21,322 --> 00:06:22,654 (store entrance bell chimes) 135 00:06:22,656 --> 00:06:24,022 (relaxed music over radio) 136 00:06:24,024 --> 00:06:25,824 MAN: How much can I get for this gun? 137 00:06:25,826 --> 00:06:28,066 MAN: I need to get a copy of your driver's license first. 138 00:06:28,090 --> 00:06:29,495 MAN: That makes sense. 139 00:06:29,497 --> 00:06:32,030 - All right, I'll see you. - Good luck. 140 00:06:32,032 --> 00:06:38,237 ♪ ♪ 141 00:06:38,239 --> 00:06:39,671 Yeah, what's up? 142 00:06:39,673 --> 00:06:42,040 EARN: Yeah, um, I got this phone, it's new. 143 00:06:42,042 --> 00:06:43,682 I want to see how much I could get for it. 144 00:06:46,614 --> 00:06:48,113 MAN: I got to ask my boss. EARN: Cool. 145 00:06:48,115 --> 00:06:49,848 Uh, is it cool if I have... 146 00:06:49,850 --> 00:06:52,131 I have something of yours while you have something of mine 147 00:06:52,155 --> 00:06:54,853 like, like a driver's license or something like that, just... 148 00:06:54,855 --> 00:06:57,423 - (samurai sword resounds) MAN: No. 149 00:06:57,425 --> 00:06:58,425 Earn. 150 00:06:59,527 --> 00:07:00,893 Yeah? 151 00:07:00,895 --> 00:07:01,894 Earn! 152 00:07:01,896 --> 00:07:02,928 Yeah? 153 00:07:06,534 --> 00:07:07,534 What? 154 00:07:08,702 --> 00:07:10,769 Get this sword. 155 00:07:12,039 --> 00:07:13,705 Why? 156 00:07:13,707 --> 00:07:15,374 We could trade up on it. 157 00:07:15,376 --> 00:07:17,476 We get you a lot more money. 158 00:07:17,478 --> 00:07:20,279 ♪ ♪ 159 00:07:20,281 --> 00:07:22,047 I really need this, man. 160 00:07:22,049 --> 00:07:24,583 Well, if you need the money, take the money. 161 00:07:24,585 --> 00:07:26,718 I'm just saying I can get you more. 162 00:07:26,720 --> 00:07:28,921 ♪ ♪ 163 00:07:28,923 --> 00:07:31,156 MAN: $190. 164 00:07:33,828 --> 00:07:35,828 Actually, let me get this sword, man. 165 00:07:35,830 --> 00:07:38,397 ♪ ♪ 166 00:07:38,399 --> 00:07:41,233 MAN: You want to swap it out? - Yeah, I want to swap it out. 167 00:07:41,235 --> 00:07:48,207 ♪ ♪ 168 00:07:56,317 --> 00:07:58,317 Hey, you know who Steve McQueen is? 169 00:07:58,319 --> 00:07:59,319 Yeah. 170 00:08:03,290 --> 00:08:05,290 Would you know who Steve McQueen was 171 00:08:05,292 --> 00:08:06,959 if you didn't work here? 172 00:08:06,961 --> 00:08:10,095 Black people don't know who Steve McQueen is. 173 00:08:10,097 --> 00:08:12,831 I keep that there for protection. 174 00:08:12,833 --> 00:08:16,301 If some dude come in here asking about that poster, 175 00:08:16,303 --> 00:08:19,872 I know he's trying to get me to turn around so he can rob me. 176 00:08:22,209 --> 00:08:23,475 Sign this. 177 00:08:23,477 --> 00:08:25,544 ♪ ♪ 178 00:08:25,546 --> 00:08:27,379 Get you a receipt. 179 00:08:30,284 --> 00:08:31,350 Thank you. 180 00:08:32,853 --> 00:08:35,087 I wasn't trying to... rob you. 181 00:08:42,229 --> 00:08:44,162 - (hip-hop music) - 'Sup, guys? 182 00:08:44,164 --> 00:08:46,532 It's your boy, Zan, with another mixtape review. 183 00:08:46,534 --> 00:08:48,400 If you like what you hear, 184 00:08:48,402 --> 00:08:52,404 hit this Like button and re-blog the fuck out of my ass! 185 00:08:52,406 --> 00:08:55,073 Yeah! (air horn blares) 186 00:08:55,075 --> 00:08:57,576 Let's talk about the current king of stan rap, 187 00:08:57,578 --> 00:08:58,844 Paper Boi. 188 00:08:58,846 --> 00:09:00,046 MAN: ♪ Paper Boi, Paper Boi ♪ 189 00:09:00,070 --> 00:09:01,813 ZAN: The first L this dude took 190 00:09:01,815 --> 00:09:04,683 is naming himself Paper Boi in the first place. 191 00:09:04,685 --> 00:09:06,585 There's already a rapper Paperboy. 192 00:09:06,587 --> 00:09:07,920 He had that song "Ditty." 193 00:09:07,922 --> 00:09:09,888 Or how about this Paper Boi? 194 00:09:09,890 --> 00:09:11,590 Also this Papuh Boi too. 195 00:09:11,592 --> 00:09:14,059 I mean, how am I supposed to spell "failure" 196 00:09:14,061 --> 00:09:15,561 when you're taking all the Ls? 197 00:09:15,563 --> 00:09:16,828 ♪ ♪ 198 00:09:16,830 --> 00:09:18,430 MAN: ♪ Paper Boi, Paper Boi ♪ 199 00:09:18,432 --> 00:09:19,364 ♪ Always 'bout that paper, boy ♪ 200 00:09:19,366 --> 00:09:21,767 This Paper Boi is hot. 201 00:09:21,769 --> 00:09:23,869 This is the problem with rap right now, man. 202 00:09:23,871 --> 00:09:26,038 Every nigga can't sell drugs, 203 00:09:26,040 --> 00:09:27,706 just like every nigga can't rap. 204 00:09:27,708 --> 00:09:31,276 But when you're out here and you can't do both, 205 00:09:31,278 --> 00:09:33,245 what the fuck are you doing, bro? 206 00:09:33,247 --> 00:09:34,546 (somber rock music) 207 00:09:34,548 --> 00:09:35,781 I mean, really? 208 00:09:35,783 --> 00:09:39,751 ♪ ♪ 209 00:09:39,753 --> 00:09:41,787 He is kind of funny. What's his Twitter handle? 210 00:09:41,789 --> 00:09:43,722 Man, shut up. 211 00:09:43,724 --> 00:09:44,856 You told me to watch it. 212 00:09:44,858 --> 00:09:46,858 ♪ ♪ 213 00:09:46,860 --> 00:09:48,226 Yo, is this nigga Indian? 214 00:09:48,228 --> 00:09:49,628 ♪ ♪ 215 00:09:49,630 --> 00:09:51,697 I don't like Indian dudes who say "nigga." 216 00:09:51,699 --> 00:09:53,932 (pool balls clacking, ball thuds) 217 00:09:53,934 --> 00:09:55,968 It's just the Internet. It doesn't matter. 218 00:09:55,970 --> 00:09:58,050 Man, he out here saying I can't rap and I don't move. 219 00:09:58,074 --> 00:09:59,404 Man, that's disrespect. 220 00:09:59,406 --> 00:10:00,926 You don't want people to know you move. 221 00:10:00,950 --> 00:10:02,307 - Trust me. - I don't, man, 222 00:10:02,309 --> 00:10:04,109 but I can't have people out here talking shit. 223 00:10:04,133 --> 00:10:06,378 He messin' with my actual business, my life. 224 00:10:06,380 --> 00:10:08,714 He don't even know what he talkin' about, man. 225 00:10:08,716 --> 00:10:09,996 Nobody checking his credentials. 226 00:10:10,020 --> 00:10:11,817 Why he get to attack mine? Shit. 227 00:10:11,819 --> 00:10:13,752 MAN: ♪ You walked into my life ♪ 228 00:10:13,754 --> 00:10:15,834 He's one of these misguided niggas who loves hip-hop. 229 00:10:16,824 --> 00:10:18,323 No, he don't, man. 230 00:10:18,325 --> 00:10:19,658 He out here selling T-shirts. 231 00:10:19,660 --> 00:10:21,727 He exploiting it. 232 00:10:21,729 --> 00:10:22,794 MAN: What he look like? 233 00:10:24,565 --> 00:10:27,099 (inhales) 234 00:10:27,101 --> 00:10:28,300 (scoffs) I mean, 235 00:10:28,302 --> 00:10:30,135 is he Dominican, man? Like... 236 00:10:30,137 --> 00:10:31,937 Somebody was in here looking for you today, 237 00:10:31,939 --> 00:10:33,739 waiting when I opened. 238 00:10:33,741 --> 00:10:35,107 Really? 239 00:10:35,109 --> 00:10:36,675 This dude? 240 00:10:36,677 --> 00:10:40,178 No, he wasn't Dominican, I don't think. 241 00:10:40,180 --> 00:10:41,647 But he was different. 242 00:10:41,649 --> 00:10:43,281 Shaved side of his head. 243 00:10:43,283 --> 00:10:44,449 Pink jacket. 244 00:10:44,451 --> 00:10:46,585 And he wasn't a friend. 245 00:10:46,587 --> 00:10:49,321 Sitting in his car when I opened up. 246 00:10:49,323 --> 00:10:52,257 Dodge Challenger, '70s, tan. 247 00:10:52,259 --> 00:10:54,359 Cleaner than the board of health. 248 00:10:54,361 --> 00:10:56,361 I'll tell you, smoking a Swisher 249 00:10:56,363 --> 00:10:57,763 with no weed. 250 00:10:57,765 --> 00:11:00,866 Guy gave me the creeps. 251 00:11:00,868 --> 00:11:01,867 (Twitter app whistles) 252 00:11:01,869 --> 00:11:03,168 ♪ ♪ 253 00:11:03,170 --> 00:11:05,937 Yo. Zan going on now. 254 00:11:05,939 --> 00:11:07,272 (scoffs) 255 00:11:07,274 --> 00:11:09,441 ♪ ♪ 256 00:11:09,443 --> 00:11:11,143 (chuckling) 257 00:11:11,145 --> 00:11:12,811 The fuck? 258 00:11:12,813 --> 00:11:15,547 MAN: ♪ Paper Boi, Paper Boi, Paper Boi... ♪ 259 00:11:15,549 --> 00:11:16,948 What you think? 260 00:11:18,686 --> 00:11:20,385 Bruh. 261 00:11:20,387 --> 00:11:22,147 MAN: ♪ Paper Boi, Paper Boi, Paper Boi... ♪ 262 00:11:22,171 --> 00:11:23,522 - What you think? - ♪ I got... ♪ 263 00:11:23,524 --> 00:11:26,458 - Bruh. - Zan? 264 00:11:26,460 --> 00:11:28,493 Nigga, I know that guy. 265 00:11:28,495 --> 00:11:30,729 He used to come down to the old place. 266 00:11:30,731 --> 00:11:32,798 Word? 267 00:11:32,800 --> 00:11:37,035 In fact, I think I know where he works. 268 00:11:37,037 --> 00:11:40,172 ♪ ♪ 269 00:11:40,174 --> 00:11:41,973 No. 270 00:11:41,975 --> 00:11:44,976 (hip-hop bass thuds) 271 00:11:44,978 --> 00:11:51,416 ♪ ♪ 272 00:11:51,418 --> 00:11:54,052 Do you know if you can block someone on a flip phone? 273 00:11:54,054 --> 00:11:55,887 Why? 274 00:11:55,889 --> 00:11:57,656 'Cause that dude Zan keeps mass-texting me 275 00:11:57,658 --> 00:11:59,191 every party in Atlanta 276 00:11:59,193 --> 00:12:01,426 and he keeps calling them "movements" 277 00:12:01,428 --> 00:12:04,563 and I fucking hate him. 278 00:12:04,565 --> 00:12:06,565 Hmm. 279 00:12:06,567 --> 00:12:09,901 Wasn't that dude, like, half Chinese or something? 280 00:12:09,903 --> 00:12:10,969 I don't know. 281 00:12:12,840 --> 00:12:14,372 Probably. 282 00:12:14,374 --> 00:12:15,607 He was pretty short. 283 00:12:15,609 --> 00:12:17,409 Ni-i-ice! 284 00:12:18,746 --> 00:12:20,212 Chinese people are short 285 00:12:20,214 --> 00:12:21,546 'cause of Genghis Khan. 286 00:12:21,548 --> 00:12:23,515 - Look it up. - In what? 287 00:12:23,517 --> 00:12:25,417 The Racism Book? 288 00:12:25,419 --> 00:12:27,459 (Keith Ape's "It G MA Remix" playing over speaker) 289 00:12:27,483 --> 00:12:29,054 Look, this dude killed enough people 290 00:12:29,056 --> 00:12:30,956 to lower the temperature on Earth. 291 00:12:30,958 --> 00:12:32,691 And if he conquered you 292 00:12:32,693 --> 00:12:34,893 and you were bigger than this wheel he had, 293 00:12:34,895 --> 00:12:36,695 crrk, he'd kill you. 294 00:12:36,697 --> 00:12:38,130 ♪ ♪ 295 00:12:38,132 --> 00:12:39,865 Is that true? 296 00:12:39,867 --> 00:12:42,701 You don't think that had an effect genetically? 297 00:12:42,703 --> 00:12:45,203 Plus, Chinese people don't like black people no way. 298 00:12:45,205 --> 00:12:47,205 - Look it up. - Again, where? 299 00:12:47,207 --> 00:12:48,440 ♪ ♪ 300 00:12:48,442 --> 00:12:49,875 And he's not Chinese. 301 00:12:49,877 --> 00:12:51,977 I'm not Chinese. 302 00:12:51,979 --> 00:12:53,879 Wait right here, bro. 303 00:12:53,881 --> 00:12:55,801 MAN: ♪ Rambo, rambo, rambo ♪ (machine gun fire) 304 00:12:55,825 --> 00:12:57,249 ♪ Rambo, rambo ♪ 305 00:12:57,251 --> 00:12:58,617 ♪ Bitch, I'm a zombie ♪ 306 00:12:58,619 --> 00:12:59,618 (rapping in Korean) 307 00:12:59,620 --> 00:13:02,087 (dice rattling) 308 00:13:02,089 --> 00:13:03,622 (rapping in Korean) 309 00:13:03,624 --> 00:13:05,657 ♪ Camo down, you know we going ♪ 310 00:13:05,659 --> 00:13:07,926 ♪ Harder than a mutha, mutha(bleep) ape ♪ 311 00:13:07,928 --> 00:13:10,495 - ♪ Whoo ♪ - (rapping in Korean) 312 00:13:10,497 --> 00:13:14,766 ♪ ♪ 313 00:13:14,768 --> 00:13:17,636 He said meet him around back. 314 00:13:17,638 --> 00:13:18,804 No, he didn't. 315 00:13:18,806 --> 00:13:21,907 ♪ ♪ 316 00:13:21,909 --> 00:13:24,976 (man speaking foreign language) 317 00:13:28,615 --> 00:13:32,818 (speaking foreign language, crying) 318 00:13:32,820 --> 00:13:34,085 (goat bleating) 319 00:13:34,087 --> 00:13:37,055 (yelling in foreign language) 320 00:13:47,267 --> 00:13:49,000 Oh, yay. 321 00:13:50,470 --> 00:13:51,636 My man. 322 00:13:51,638 --> 00:13:53,772 Thank you very much. 323 00:13:54,808 --> 00:13:55,808 Yeah? 324 00:13:57,177 --> 00:13:58,177 Brother. 325 00:14:00,280 --> 00:14:02,547 Is he going to get the money? 326 00:14:02,549 --> 00:14:03,882 Uh... 327 00:14:03,884 --> 00:14:05,717 Got to make a quick trade up. 328 00:14:05,719 --> 00:14:06,952 It's the last stop. 329 00:14:07,988 --> 00:14:09,454 Come on, Barfight. 330 00:14:09,456 --> 00:14:11,456 (dog growls and barks lightly) 331 00:14:11,458 --> 00:14:12,557 (goats bleating) 332 00:14:17,664 --> 00:14:20,632 (sirens wailing) 333 00:14:31,378 --> 00:14:32,510 Hey, man. 334 00:14:32,512 --> 00:14:33,511 Oh, hey, what's up, man? 335 00:14:33,513 --> 00:14:35,013 Nigga... 336 00:14:35,015 --> 00:14:37,015 - We need to talk. - Yeah, sure, we can talk. 337 00:14:37,017 --> 00:14:38,750 I just gotta deliver this, though, uh... 338 00:14:38,752 --> 00:14:41,086 Ride with me. We'll talk. 339 00:14:46,727 --> 00:14:48,159 You coming, bro? 340 00:14:49,563 --> 00:14:51,563 (engine turns over) 341 00:14:53,700 --> 00:14:55,100 (sighs) 342 00:15:02,442 --> 00:15:03,842 So what's up, man? 343 00:15:03,844 --> 00:15:05,510 - You working on a mixtape? - Look, man. 344 00:15:05,512 --> 00:15:06,845 I don't know if you know what's happening out here, 345 00:15:06,847 --> 00:15:08,380 but this ain't no game, a'ight? 346 00:15:08,382 --> 00:15:10,782 I'm getting tired of niggas online harassing me. 347 00:15:10,784 --> 00:15:12,684 Ah, fan engagement. 348 00:15:12,686 --> 00:15:14,719 No, man, you messin' with my life, man. 349 00:15:14,721 --> 00:15:16,521 This my job. 350 00:15:16,523 --> 00:15:18,456 Helping us get money, though. 351 00:15:18,458 --> 00:15:19,691 Nigga! 352 00:15:19,693 --> 00:15:21,459 There's no money anywhere near rap. 353 00:15:21,461 --> 00:15:23,628 Now, I know it look fun and games on The Shade Room, 354 00:15:23,630 --> 00:15:25,797 but... niggas die. 355 00:15:25,799 --> 00:15:27,532 People are forgotten. 356 00:15:27,534 --> 00:15:28,867 Shit is real. 357 00:15:33,874 --> 00:15:35,440 Yo, can I use that? 358 00:15:35,442 --> 00:15:36,541 Use what, man? 359 00:15:36,543 --> 00:15:38,109 What you just said. 360 00:15:38,111 --> 00:15:40,679 Like, if I was recording this, could I use that? 361 00:15:41,915 --> 00:15:44,115 Nigga, are you recording me right now? 362 00:15:44,117 --> 00:15:46,051 I record everything, man. 363 00:15:46,053 --> 00:15:47,452 Everything's valuable to someone. 364 00:15:47,454 --> 00:15:48,820 Okay, so then you admit it. 365 00:15:48,822 --> 00:15:50,302 You ain't no critic or a photographer. 366 00:15:50,326 --> 00:15:52,057 You... you like a salesman or something. 367 00:15:52,059 --> 00:15:53,658 What's the difference? 368 00:15:53,660 --> 00:15:55,126 I mean, it's all the game. 369 00:15:55,128 --> 00:15:56,494 We're all just hustling. 370 00:15:56,496 --> 00:15:58,263 You too. 371 00:15:58,265 --> 00:15:59,631 'Cause I have to. 372 00:15:59,633 --> 00:16:01,866 I scare people at ATMs, boy. 373 00:16:02,903 --> 00:16:04,736 So I have to rap. 374 00:16:04,738 --> 00:16:06,498 I mean, that's what rap is... Making the best 375 00:16:06,522 --> 00:16:07,906 out of a bad situation, brother. 376 00:16:07,908 --> 00:16:10,308 Right. You're exploiting 377 00:16:10,310 --> 00:16:11,776 your situation. 378 00:16:11,778 --> 00:16:13,411 What? 379 00:16:13,413 --> 00:16:16,848 You're exploiting your situation to make rap, 380 00:16:16,850 --> 00:16:18,850 and I'm exploiting you exploiting that. 381 00:16:18,852 --> 00:16:19,852 Money, bro. 382 00:16:21,821 --> 00:16:22,821 (exhales) 383 00:16:22,823 --> 00:16:25,623 Whatever, man. 384 00:16:25,625 --> 00:16:28,626 I, like... I could say some shit right now, 385 00:16:28,628 --> 00:16:31,796 but I ain't trying to go off on you with your son back there. 386 00:16:31,798 --> 00:16:33,031 That's not my son. 387 00:16:33,033 --> 00:16:34,432 That's my business partner. 388 00:16:34,434 --> 00:16:36,334 We make Vine videos together. 389 00:16:36,336 --> 00:16:38,336 Hos love this little nigga. 390 00:16:38,338 --> 00:16:39,704 He just needs an edge. 391 00:16:39,706 --> 00:16:42,307 We got a catch phrase, though. Say it! 392 00:16:42,309 --> 00:16:44,209 Sure I know, bitch! 393 00:16:44,211 --> 00:16:45,710 Hmm. 394 00:16:45,712 --> 00:16:47,545 Try the alt. 395 00:16:47,547 --> 00:16:51,049 I... (sustained bleep) 396 00:16:51,051 --> 00:16:55,987 (bleep continues) 397 00:16:55,989 --> 00:16:57,722 on everybody face. 398 00:16:57,724 --> 00:16:59,924 (chuckling) Hmm? 399 00:17:03,196 --> 00:17:05,563 Put your seat belt on, Quentin. 400 00:17:15,876 --> 00:17:17,042 (engine running) 401 00:17:17,044 --> 00:17:20,045 (hip-hop bass thudding) 402 00:17:20,047 --> 00:17:21,212 ♪ ♪ 403 00:17:21,214 --> 00:17:22,914 (brakes screech) 404 00:17:22,916 --> 00:17:24,416 (gear clicks) 405 00:17:24,418 --> 00:17:25,984 A'ight, let's do this, Quentin. 406 00:17:27,754 --> 00:17:29,354 Wait. 407 00:17:29,356 --> 00:17:32,123 You got this kid delivering your pizzas? 408 00:17:33,160 --> 00:17:35,727 Word of mouth. 409 00:17:35,729 --> 00:17:37,662 I'm watching him the whole time, it's cool. 410 00:17:37,664 --> 00:17:40,432 ♪ ♪ 411 00:17:40,434 --> 00:17:41,533 (knocks on door) 412 00:17:41,535 --> 00:17:48,506 ♪ ♪ 413 00:17:52,846 --> 00:17:54,279 Wait... hold up, man. 414 00:17:54,281 --> 00:17:56,548 Did he just get robbed, man? 415 00:17:56,550 --> 00:17:58,383 Shit is crazy, B. 416 00:17:58,385 --> 00:17:59,717 (recording button dings) 417 00:17:59,719 --> 00:18:03,288 ♪ ♪ 418 00:18:03,290 --> 00:18:04,689 (sighs) 419 00:18:04,691 --> 00:18:07,859 (knocking on door) QUENTIN: Give me the pizza. 420 00:18:07,861 --> 00:18:09,928 Give me (bleep) pizza back. 421 00:18:09,930 --> 00:18:12,564 (bleep) Give me... 422 00:18:12,566 --> 00:18:15,433 Give me (bleep) pizza back! 423 00:18:15,435 --> 00:18:18,636 Give me the (bleep) money! (bleep). 424 00:18:18,638 --> 00:18:20,505 I know where you live! 425 00:18:32,385 --> 00:18:35,353 - (insects chirping) - (humming) 426 00:18:41,795 --> 00:18:42,795 (engine shuts off) 427 00:18:45,065 --> 00:18:48,032 (birds cawing and chirping) 428 00:18:55,842 --> 00:18:57,909 Oh, come on, come on, come on, buddy. 429 00:18:57,911 --> 00:18:59,410 (sighs) 430 00:18:59,412 --> 00:19:01,179 (dog panting) 431 00:19:01,181 --> 00:19:02,747 How much we getting for him? 432 00:19:02,749 --> 00:19:04,949 Uh, about 2 to 4K. 433 00:19:04,951 --> 00:19:06,417 Hell yeah. 434 00:19:06,419 --> 00:19:07,485 Hell. Yeah. 435 00:19:08,687 --> 00:19:09,687 Hey, hey. 436 00:19:09,689 --> 00:19:10,689 Hey, D. 437 00:19:11,958 --> 00:19:14,459 Ah, here he blows. 438 00:19:14,461 --> 00:19:16,327 Yeah. 439 00:19:16,329 --> 00:19:17,996 So what you think? 440 00:19:17,998 --> 00:19:20,298 Yeah. Yeah, this a good dog. 441 00:19:20,300 --> 00:19:22,133 Uh-huh. 442 00:19:22,135 --> 00:19:23,368 Cool? 443 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 All right. 444 00:19:25,505 --> 00:19:27,539 - Here you are. - Good deal. 445 00:19:27,541 --> 00:19:28,806 I'll catch you. 446 00:19:28,808 --> 00:19:30,275 Thank you, thank you, thank you. 447 00:19:30,277 --> 00:19:31,276 (whispers) Let's go, buddy. 448 00:19:31,278 --> 00:19:32,278 Yes. 449 00:19:33,613 --> 00:19:34,613 (exhales) 450 00:19:39,886 --> 00:19:42,287 Hey, you going to get the money? 451 00:19:42,289 --> 00:19:44,088 Yeah. Yeah, in September. 452 00:19:46,893 --> 00:19:48,960 What? 453 00:19:48,962 --> 00:19:50,461 Yeah, he's gonna take that 454 00:19:50,463 --> 00:19:53,064 Cane Corso and breed it with his other Cane Corso. 455 00:19:53,066 --> 00:19:54,899 They're gonna have Cane Corso puppies. 456 00:19:54,901 --> 00:19:57,669 They gonna sell them pups for 2K each. 457 00:19:57,671 --> 00:19:59,404 And you get half. 458 00:19:59,406 --> 00:20:02,040 Man, you 'bout to come up off that phone, brother. 459 00:20:04,211 --> 00:20:05,443 Are you joking? 460 00:20:07,514 --> 00:20:08,514 No. 461 00:20:18,391 --> 00:20:20,391 You all right, brother? 462 00:20:20,393 --> 00:20:22,627 No, no, I'm actually kind of fucked. 463 00:20:24,831 --> 00:20:26,431 Van needed that money. 464 00:20:26,433 --> 00:20:27,932 My daughter needed that money, okay? 465 00:20:27,934 --> 00:20:30,835 Not in September, but today. 466 00:20:30,837 --> 00:20:33,004 Okay? See, I'm poor, Darius. 467 00:20:33,006 --> 00:20:34,872 Okay? And poor people 468 00:20:34,874 --> 00:20:36,708 don't have time for investments 469 00:20:36,710 --> 00:20:38,543 because poor people are too busy 470 00:20:38,545 --> 00:20:40,278 trying not to be poor, okay? 471 00:20:40,280 --> 00:20:41,379 I need to eat today, 472 00:20:41,381 --> 00:20:42,647 not in September. 473 00:20:44,117 --> 00:20:46,551 Right, I asked you at the pawn shop, 474 00:20:46,553 --> 00:20:48,886 if you needed the money, to take the money. 475 00:20:48,888 --> 00:20:50,255 And you said you wanted more money, 476 00:20:50,257 --> 00:20:53,891 so I got you more money. 477 00:20:53,893 --> 00:20:56,828 (birds chirping and twittering) 478 00:21:12,112 --> 00:21:13,411 Look. 479 00:21:13,413 --> 00:21:14,512 Here, trade this in. 480 00:21:16,249 --> 00:21:18,650 - No, it's cool, man... - No, no, it's fine. 481 00:21:18,652 --> 00:21:20,652 I'm just stressed. I got a lot going on. 482 00:21:20,654 --> 00:21:21,919 No, it's fine. It's fine. 483 00:21:21,921 --> 00:21:23,254 I get a new one every month. 484 00:21:23,256 --> 00:21:25,056 Make sure they ain't tracking me. 485 00:21:29,796 --> 00:21:30,796 Thank you. 486 00:21:37,671 --> 00:21:39,070 We're friends now. 487 00:21:40,839 --> 00:21:41,839 (car door thuds closed) 488 00:21:41,841 --> 00:21:44,842 (birds chirping) 489 00:21:48,782 --> 00:21:51,783 (Michael Kiwanuka's "Home Again" plays) 490 00:21:51,785 --> 00:21:54,986 ♪ ♪ 491 00:21:54,988 --> 00:21:58,589 KIWANUKA: ♪ Born again, born again ♪ 492 00:21:58,591 --> 00:22:00,758 ♪ ♪ 493 00:22:00,760 --> 00:22:02,293 ♪ One day I know ♪ 494 00:22:02,295 --> 00:22:04,962 ♪ I'll feel strong again ♪ 495 00:22:04,964 --> 00:22:07,965 ♪ I lift my head ♪ 496 00:22:07,967 --> 00:22:11,669 ♪ ♪ 497 00:22:11,671 --> 00:22:15,139 ♪ Lost again, lost again ♪ 498 00:22:15,141 --> 00:22:17,442 ♪ ♪ 499 00:22:17,444 --> 00:22:18,976 ♪ One day I know ♪ 500 00:22:18,978 --> 00:22:21,212 ♪ Our paths will cross again ♪ 501 00:22:21,214 --> 00:22:22,547 ♪ ♪ 502 00:22:22,549 --> 00:22:26,017 ♪ Smile again, smile again ♪ 503 00:22:26,019 --> 00:22:28,386 ♪ ♪ 504 00:22:28,388 --> 00:22:30,188 ♪ One day I hope ♪ 505 00:22:30,190 --> 00:22:32,457 ♪ To make you smile again ♪ 506 00:22:32,459 --> 00:22:35,860 ♪ I won't hide ♪ 507 00:22:35,862 --> 00:22:39,464 ♪ ♪ 508 00:22:39,466 --> 00:22:42,900 ♪ Many times I've been told ♪ 509 00:22:42,902 --> 00:22:44,702 ♪ ♪ 510 00:22:44,704 --> 00:22:46,304 ♪ Speak your mind ♪ 511 00:22:46,306 --> 00:22:49,173 ♪ Just be bold ♪ 512 00:22:49,175 --> 00:22:52,243 ♪ So I close my eyes ♪ 513 00:22:52,245 --> 00:22:54,579 ♪ Won't look behind ♪ 34180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.