Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,445 --> 00:00:07,446
(hip-hop bass thudding)
2
00:00:07,448 --> 00:00:10,416
(sirens wailing faintly)
3
00:00:13,988 --> 00:00:15,488
(hip-hop music over speakers)
4
00:00:15,490 --> 00:00:18,357
Damn, man. It's hot
as hell in there.
5
00:00:18,359 --> 00:00:20,092
Don't be breaks, man.
6
00:00:22,030 --> 00:00:23,729
You know, we could, um...
7
00:00:23,731 --> 00:00:25,498
We could do some
instrumental shit,
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,199
you know, like a Kendrick album.
9
00:00:27,201 --> 00:00:29,468
I know the recorder a
little bit, so, like,
10
00:00:29,470 --> 00:00:31,504
we could do a song like
"Pussy Relevance."
11
00:00:31,506 --> 00:00:33,839
You can come in like...
♪ Pussy relevance ♪
12
00:00:33,841 --> 00:00:36,161
- Both: ♪ So intelligent ♪ -
And then I can come in like...
13
00:00:36,185 --> 00:00:37,343
♪ Do, do-do-do, do, do ♪
14
00:00:37,345 --> 00:00:39,478
♪ Do-do-do-do-do, do, do, do ♪
15
00:00:39,480 --> 00:00:41,180
♪ Do-do-do, do, do ♪
16
00:00:41,182 --> 00:00:42,681
And you can be like,
"Bye, everybody,"
17
00:00:42,683 --> 00:00:44,483
- Like, "I'm gonna take a break."
- (coughing)
18
00:00:44,507 --> 00:00:46,218
(laughter)
19
00:00:46,220 --> 00:00:49,221
(laughing)
20
00:00:50,725 --> 00:00:52,191
(sighs)
21
00:00:52,193 --> 00:00:54,760
'Sup, guys? I'm Zan.
22
00:00:54,762 --> 00:00:56,729
Hey! Paper Boi.
23
00:00:56,731 --> 00:00:57,997
Good shit, homey.
24
00:00:57,999 --> 00:01:00,833
You blowing up right
now, my nigga.
25
00:01:00,835 --> 00:01:02,501
Yeah, I don't know you.
26
00:01:02,503 --> 00:01:06,105
But I'm still your
nigga, believe me.
27
00:01:06,107 --> 00:01:07,239
Shit, are you even black?
28
00:01:07,241 --> 00:01:08,441
Of course I am.
29
00:01:10,278 --> 00:01:11,811
You want a hat, Paper Boi?
30
00:01:13,247 --> 00:01:14,447
Nah, we're... We're good, man.
31
00:01:14,449 --> 00:01:15,548
All right.
32
00:01:15,550 --> 00:01:17,283
Peep this. (phone clicks)
33
00:01:22,056 --> 00:01:24,390
Is that a meme depicting
what happens to you
34
00:01:24,392 --> 00:01:26,292
or to bae when they
scroll through the DMs?
35
00:01:26,294 --> 00:01:28,094
(tsks) Man, whatever.
36
00:01:28,096 --> 00:01:30,563
I got those likes.
37
00:01:30,565 --> 00:01:32,565
Guess who saw someone
throw up on the booth?
38
00:01:32,567 --> 00:01:33,799
Hey!
39
00:01:33,801 --> 00:01:35,568
Back the fuck off
Paper Boi, man!
40
00:01:35,570 --> 00:01:37,069
- The fuck, man?
- Whoa.
41
00:01:37,071 --> 00:01:38,571
Oh. My bad.
42
00:01:38,573 --> 00:01:39,905
Is this your boy?
43
00:01:39,907 --> 00:01:41,640
'Sup, man? I'm Zan.
44
00:01:41,642 --> 00:01:43,275
You want a hat?
45
00:01:44,412 --> 00:01:45,744
Nigga.
46
00:01:45,746 --> 00:01:47,480
- Yeah.
- Right on.
47
00:01:47,482 --> 00:01:49,081
Let me get one for the 'gram.
48
00:01:49,083 --> 00:01:52,051
(hoverboard whirring)
49
00:01:56,090 --> 00:01:57,456
Oh, yeah. (camera
shutter clicking)
50
00:01:57,458 --> 00:01:59,225
And one more for Snapchat.
51
00:01:59,227 --> 00:02:01,227
All right, man. That's enough.
52
00:02:01,229 --> 00:02:03,395
What? Are you sure?
53
00:02:03,397 --> 00:02:04,797
I'm a photographer, man.
54
00:02:04,799 --> 00:02:05,965
I took this.
55
00:02:07,235 --> 00:02:08,801
Oh, it's your face
next to a butt.
56
00:02:08,803 --> 00:02:10,336
Wait, I forget.
What's your email?
57
00:02:10,338 --> 00:02:12,171
I never gave it to you.
58
00:02:12,173 --> 00:02:14,273
It's cool, just... just
take my phone number, man.
59
00:02:14,275 --> 00:02:15,741
Yeah, yeah, I'll text you mine.
60
00:02:15,743 --> 00:02:18,010
Maybe we can collab
on a song or shirt.
61
00:02:18,012 --> 00:02:20,079
Or sneakies. Yo!
62
00:02:20,081 --> 00:02:23,182
Me and my mans make baby
sneakers for adults.
63
00:02:23,184 --> 00:02:25,417
We good, bro. Take
that over there.
64
00:02:25,419 --> 00:02:26,652
Yeah, a'ight. I see you, then.
65
00:02:26,654 --> 00:02:28,654
(hoverboard whirring)
66
00:02:28,656 --> 00:02:32,091
(Xavier Wulf's
"Philosopher's Throne")
67
00:02:32,093 --> 00:02:34,053
- ♪ I pull off with my
(...) finna throw a fit ♪
68
00:02:34,055 --> 00:02:35,854
- ♪ Who? Who? ♪ - ♪ I
pull up on a bitch ♪
69
00:02:35,856 --> 00:02:37,763
♪ I don't say shit,
she getting in ♪
70
00:02:37,765 --> 00:02:39,665
♪ But I had to kick her out ♪
71
00:02:39,667 --> 00:02:41,367
♪ 'Cause I ain't tell
her ass to get in ♪
72
00:02:43,304 --> 00:02:46,305
(electronic music slowly
builds over headphones)
73
00:02:46,307 --> 00:02:53,279
♪ ♪
74
00:03:09,797 --> 00:03:10,797
Paper mail.
75
00:03:12,400 --> 00:03:15,000
♪ Paper mail, all
about my paper mail ♪
76
00:03:15,002 --> 00:03:17,369
(chewing) Mm. Mm.
77
00:03:17,371 --> 00:03:18,571
Breakfast cup.
78
00:03:20,241 --> 00:03:22,174
You made that up.
79
00:03:22,176 --> 00:03:24,577
Everything's made up,
nigga, stay woke.
80
00:03:24,579 --> 00:03:26,011
Hey, man.
81
00:03:26,013 --> 00:03:28,681
That dude from last
night talking shit.
82
00:03:28,683 --> 00:03:30,149
What?
83
00:03:35,556 --> 00:03:37,323
"Paper Boi, who getting
84
00:03:37,325 --> 00:03:39,045
"a lot of hype in the
streets for a possible
85
00:03:39,069 --> 00:03:41,026
"involvement with a
murder, is, how you say,
86
00:03:41,028 --> 00:03:43,495
not as talented
as people think."
87
00:03:44,999 --> 00:03:47,399
That's a weird... sentence.
88
00:03:49,337 --> 00:03:52,171
(keys clacking rapidly)
89
00:03:52,173 --> 00:03:53,606
Right, uh, you ready to go?
90
00:03:53,608 --> 00:03:56,041
- Yeah.
- Oh, also,
91
00:03:56,043 --> 00:03:57,923
is it okay if I spend the
night over here again?
92
00:03:57,947 --> 00:03:59,778
Wayne. (hisses)
93
00:03:59,780 --> 00:04:02,248
(cell phones ding)
94
00:04:04,252 --> 00:04:06,418
Damn, bro, you going
off, ain't you?
95
00:04:06,420 --> 00:04:08,954
- (keys clacking)
- Yep.
96
00:04:08,956 --> 00:04:11,523
Yeah, man. Don't bait this dude.
97
00:04:11,525 --> 00:04:12,591
You'll just make it worse.
98
00:04:12,593 --> 00:04:15,527
(keys clacking)
99
00:04:17,898 --> 00:04:19,031
Hey! (light thud)
100
00:04:19,033 --> 00:04:20,532
You're gonna make it worse!
101
00:04:22,870 --> 00:04:25,437
(keys clacking)
102
00:04:32,713 --> 00:04:34,747
AIDS was invented to keep
103
00:04:34,749 --> 00:04:37,116
Wilt Chamberlain from beating
Steve McQueen's sex record.
104
00:04:38,786 --> 00:04:41,086
You know, by '69, he was already
105
00:04:41,088 --> 00:04:43,255
number three on the
all-time list.
106
00:04:43,257 --> 00:04:46,458
By '71, he would have
beat that boy for sure.
107
00:04:46,460 --> 00:04:48,994
I thought AIDS was made by the
government to kill homosexuals.
108
00:04:48,996 --> 00:04:51,630
Oh, yeah, that too,
I mean, but...
109
00:04:52,833 --> 00:04:54,099
Two for one.
110
00:04:54,101 --> 00:04:55,934
Mm-hmm.
111
00:04:55,936 --> 00:04:58,003
Who's Steve McQueen?
112
00:04:58,005 --> 00:04:59,171
(scoffs)
113
00:04:59,173 --> 00:05:00,572
The actor, man. You know.
114
00:05:00,574 --> 00:05:02,141
The King of Cool.
115
00:05:02,143 --> 00:05:03,642
You know, guy from
The Sand Pebbles.
116
00:05:04,945 --> 00:05:06,612
I don't know.
117
00:05:06,614 --> 00:05:09,348
Man, most black people don't
know who Steve McQueen is.
118
00:05:10,618 --> 00:05:12,117
Really?
119
00:05:12,119 --> 00:05:13,852
Yeah, but I thought, you
know, that you'd be
120
00:05:13,854 --> 00:05:16,155
into that kind of
stuff, but guess not.
121
00:05:17,692 --> 00:05:20,192
But you know who Steve
McQueen is, though.
122
00:05:20,194 --> 00:05:21,860
Yeah, well, I'm Nigerian.
123
00:05:24,432 --> 00:05:25,432
Okay.
124
00:05:37,144 --> 00:05:38,777
- (hip-hop music)
- Yo, man, the club,
125
00:05:38,779 --> 00:05:40,546
it's so lit, it's
so lit up in here.
126
00:05:40,548 --> 00:05:43,515
Yo, how you feeling? Lit!
127
00:05:43,517 --> 00:05:45,584
Ooh! Yeah!
128
00:05:48,656 --> 00:05:49,656
(Twitter app whistles)
129
00:05:56,297 --> 00:05:58,997
(jazzy music)
130
00:05:58,999 --> 00:06:03,302
Ah, recording all night
really paid off.
131
00:06:03,304 --> 00:06:05,838
Oh, look, I found
all my mixtapes.
132
00:06:05,840 --> 00:06:08,640
Let's put 'em back
where they belong.
133
00:06:08,642 --> 00:06:09,742
(gas pump clicks)
134
00:06:21,322 --> 00:06:22,654
(store entrance bell chimes)
135
00:06:22,656 --> 00:06:24,022
(relaxed music over radio)
136
00:06:24,024 --> 00:06:25,824
MAN: How much can I
get for this gun?
137
00:06:25,826 --> 00:06:28,066
MAN: I need to get a copy of
your driver's license first.
138
00:06:28,090 --> 00:06:29,495
MAN: That makes sense.
139
00:06:29,497 --> 00:06:32,030
- All right, I'll see you.
- Good luck.
140
00:06:32,032 --> 00:06:38,237
♪ ♪
141
00:06:38,239 --> 00:06:39,671
Yeah, what's up?
142
00:06:39,673 --> 00:06:42,040
EARN: Yeah, um, I got
this phone, it's new.
143
00:06:42,042 --> 00:06:43,682
I want to see how much
I could get for it.
144
00:06:46,614 --> 00:06:48,113
MAN: I got to ask my boss.
EARN: Cool.
145
00:06:48,115 --> 00:06:49,848
Uh, is it cool if I have...
146
00:06:49,850 --> 00:06:52,131
I have something of yours while
you have something of mine
147
00:06:52,155 --> 00:06:54,853
like, like a driver's license
or something like that, just...
148
00:06:54,855 --> 00:06:57,423
- (samurai sword
resounds) MAN: No.
149
00:06:57,425 --> 00:06:58,425
Earn.
150
00:06:59,527 --> 00:07:00,893
Yeah?
151
00:07:00,895 --> 00:07:01,894
Earn!
152
00:07:01,896 --> 00:07:02,928
Yeah?
153
00:07:06,534 --> 00:07:07,534
What?
154
00:07:08,702 --> 00:07:10,769
Get this sword.
155
00:07:12,039 --> 00:07:13,705
Why?
156
00:07:13,707 --> 00:07:15,374
We could trade up on it.
157
00:07:15,376 --> 00:07:17,476
We get you a lot more money.
158
00:07:17,478 --> 00:07:20,279
♪ ♪
159
00:07:20,281 --> 00:07:22,047
I really need this, man.
160
00:07:22,049 --> 00:07:24,583
Well, if you need the
money, take the money.
161
00:07:24,585 --> 00:07:26,718
I'm just saying I
can get you more.
162
00:07:26,720 --> 00:07:28,921
♪ ♪
163
00:07:28,923 --> 00:07:31,156
MAN: $190.
164
00:07:33,828 --> 00:07:35,828
Actually, let me get
this sword, man.
165
00:07:35,830 --> 00:07:38,397
♪ ♪
166
00:07:38,399 --> 00:07:41,233
MAN: You want to swap it out?
- Yeah, I want to swap it out.
167
00:07:41,235 --> 00:07:48,207
♪ ♪
168
00:07:56,317 --> 00:07:58,317
Hey, you know who
Steve McQueen is?
169
00:07:58,319 --> 00:07:59,319
Yeah.
170
00:08:03,290 --> 00:08:05,290
Would you know who
Steve McQueen was
171
00:08:05,292 --> 00:08:06,959
if you didn't work here?
172
00:08:06,961 --> 00:08:10,095
Black people don't know
who Steve McQueen is.
173
00:08:10,097 --> 00:08:12,831
I keep that there
for protection.
174
00:08:12,833 --> 00:08:16,301
If some dude come in here
asking about that poster,
175
00:08:16,303 --> 00:08:19,872
I know he's trying to get me to
turn around so he can rob me.
176
00:08:22,209 --> 00:08:23,475
Sign this.
177
00:08:23,477 --> 00:08:25,544
♪ ♪
178
00:08:25,546 --> 00:08:27,379
Get you a receipt.
179
00:08:30,284 --> 00:08:31,350
Thank you.
180
00:08:32,853 --> 00:08:35,087
I wasn't trying to... rob you.
181
00:08:42,229 --> 00:08:44,162
- (hip-hop music)
- 'Sup, guys?
182
00:08:44,164 --> 00:08:46,532
It's your boy, Zan, with
another mixtape review.
183
00:08:46,534 --> 00:08:48,400
If you like what you hear,
184
00:08:48,402 --> 00:08:52,404
hit this Like button and re-blog
the fuck out of my ass!
185
00:08:52,406 --> 00:08:55,073
Yeah! (air horn blares)
186
00:08:55,075 --> 00:08:57,576
Let's talk about the
current king of stan rap,
187
00:08:57,578 --> 00:08:58,844
Paper Boi.
188
00:08:58,846 --> 00:09:00,046
MAN: ♪ Paper Boi, Paper Boi ♪
189
00:09:00,070 --> 00:09:01,813
ZAN: The first L this dude took
190
00:09:01,815 --> 00:09:04,683
is naming himself Paper
Boi in the first place.
191
00:09:04,685 --> 00:09:06,585
There's already a
rapper Paperboy.
192
00:09:06,587 --> 00:09:07,920
He had that song "Ditty."
193
00:09:07,922 --> 00:09:09,888
Or how about this Paper Boi?
194
00:09:09,890 --> 00:09:11,590
Also this Papuh Boi too.
195
00:09:11,592 --> 00:09:14,059
I mean, how am I supposed
to spell "failure"
196
00:09:14,061 --> 00:09:15,561
when you're taking all the Ls?
197
00:09:15,563 --> 00:09:16,828
♪ ♪
198
00:09:16,830 --> 00:09:18,430
MAN: ♪ Paper Boi, Paper Boi ♪
199
00:09:18,432 --> 00:09:19,364
♪ Always 'bout that paper, boy ♪
200
00:09:19,366 --> 00:09:21,767
This Paper Boi is hot.
201
00:09:21,769 --> 00:09:23,869
This is the problem with
rap right now, man.
202
00:09:23,871 --> 00:09:26,038
Every nigga can't sell drugs,
203
00:09:26,040 --> 00:09:27,706
just like every nigga can't rap.
204
00:09:27,708 --> 00:09:31,276
But when you're out here
and you can't do both,
205
00:09:31,278 --> 00:09:33,245
what the fuck are
you doing, bro?
206
00:09:33,247 --> 00:09:34,546
(somber rock music)
207
00:09:34,548 --> 00:09:35,781
I mean, really?
208
00:09:35,783 --> 00:09:39,751
♪ ♪
209
00:09:39,753 --> 00:09:41,787
He is kind of funny.
What's his Twitter handle?
210
00:09:41,789 --> 00:09:43,722
Man, shut up.
211
00:09:43,724 --> 00:09:44,856
You told me to watch it.
212
00:09:44,858 --> 00:09:46,858
♪ ♪
213
00:09:46,860 --> 00:09:48,226
Yo, is this nigga Indian?
214
00:09:48,228 --> 00:09:49,628
♪ ♪
215
00:09:49,630 --> 00:09:51,697
I don't like Indian
dudes who say "nigga."
216
00:09:51,699 --> 00:09:53,932
(pool balls clacking,
ball thuds)
217
00:09:53,934 --> 00:09:55,968
It's just the Internet.
It doesn't matter.
218
00:09:55,970 --> 00:09:58,050
Man, he out here saying I
can't rap and I don't move.
219
00:09:58,074 --> 00:09:59,404
Man, that's disrespect.
220
00:09:59,406 --> 00:10:00,926
You don't want people
to know you move.
221
00:10:00,950 --> 00:10:02,307
- Trust me.
- I don't, man,
222
00:10:02,309 --> 00:10:04,109
but I can't have people
out here talking shit.
223
00:10:04,133 --> 00:10:06,378
He messin' with my actual
business, my life.
224
00:10:06,380 --> 00:10:08,714
He don't even know what
he talkin' about, man.
225
00:10:08,716 --> 00:10:09,996
Nobody checking his credentials.
226
00:10:10,020 --> 00:10:11,817
Why he get to attack mine? Shit.
227
00:10:11,819 --> 00:10:13,752
MAN: ♪ You walked into my life ♪
228
00:10:13,754 --> 00:10:15,834
He's one of these misguided
niggas who loves hip-hop.
229
00:10:16,824 --> 00:10:18,323
No, he don't, man.
230
00:10:18,325 --> 00:10:19,658
He out here selling T-shirts.
231
00:10:19,660 --> 00:10:21,727
He exploiting it.
232
00:10:21,729 --> 00:10:22,794
MAN: What he look like?
233
00:10:24,565 --> 00:10:27,099
(inhales)
234
00:10:27,101 --> 00:10:28,300
(scoffs) I mean,
235
00:10:28,302 --> 00:10:30,135
is he Dominican, man? Like...
236
00:10:30,137 --> 00:10:31,937
Somebody was in here
looking for you today,
237
00:10:31,939 --> 00:10:33,739
waiting when I opened.
238
00:10:33,741 --> 00:10:35,107
Really?
239
00:10:35,109 --> 00:10:36,675
This dude?
240
00:10:36,677 --> 00:10:40,178
No, he wasn't Dominican,
I don't think.
241
00:10:40,180 --> 00:10:41,647
But he was different.
242
00:10:41,649 --> 00:10:43,281
Shaved side of his head.
243
00:10:43,283 --> 00:10:44,449
Pink jacket.
244
00:10:44,451 --> 00:10:46,585
And he wasn't a friend.
245
00:10:46,587 --> 00:10:49,321
Sitting in his car
when I opened up.
246
00:10:49,323 --> 00:10:52,257
Dodge Challenger, '70s, tan.
247
00:10:52,259 --> 00:10:54,359
Cleaner than the
board of health.
248
00:10:54,361 --> 00:10:56,361
I'll tell you, smoking a Swisher
249
00:10:56,363 --> 00:10:57,763
with no weed.
250
00:10:57,765 --> 00:11:00,866
Guy gave me the creeps.
251
00:11:00,868 --> 00:11:01,867
(Twitter app whistles)
252
00:11:01,869 --> 00:11:03,168
♪ ♪
253
00:11:03,170 --> 00:11:05,937
Yo. Zan going on now.
254
00:11:05,939 --> 00:11:07,272
(scoffs)
255
00:11:07,274 --> 00:11:09,441
♪ ♪
256
00:11:09,443 --> 00:11:11,143
(chuckling)
257
00:11:11,145 --> 00:11:12,811
The fuck?
258
00:11:12,813 --> 00:11:15,547
MAN: ♪ Paper Boi, Paper
Boi, Paper Boi... ♪
259
00:11:15,549 --> 00:11:16,948
What you think?
260
00:11:18,686 --> 00:11:20,385
Bruh.
261
00:11:20,387 --> 00:11:22,147
MAN: ♪ Paper Boi, Paper
Boi, Paper Boi... ♪
262
00:11:22,171 --> 00:11:23,522
- What you think?
- ♪ I got... ♪
263
00:11:23,524 --> 00:11:26,458
- Bruh.
- Zan?
264
00:11:26,460 --> 00:11:28,493
Nigga, I know that guy.
265
00:11:28,495 --> 00:11:30,729
He used to come down
to the old place.
266
00:11:30,731 --> 00:11:32,798
Word?
267
00:11:32,800 --> 00:11:37,035
In fact, I think I
know where he works.
268
00:11:37,037 --> 00:11:40,172
♪ ♪
269
00:11:40,174 --> 00:11:41,973
No.
270
00:11:41,975 --> 00:11:44,976
(hip-hop bass thuds)
271
00:11:44,978 --> 00:11:51,416
♪ ♪
272
00:11:51,418 --> 00:11:54,052
Do you know if you can block
someone on a flip phone?
273
00:11:54,054 --> 00:11:55,887
Why?
274
00:11:55,889 --> 00:11:57,656
'Cause that dude Zan
keeps mass-texting me
275
00:11:57,658 --> 00:11:59,191
every party in Atlanta
276
00:11:59,193 --> 00:12:01,426
and he keeps calling
them "movements"
277
00:12:01,428 --> 00:12:04,563
and I fucking hate him.
278
00:12:04,565 --> 00:12:06,565
Hmm.
279
00:12:06,567 --> 00:12:09,901
Wasn't that dude, like,
half Chinese or something?
280
00:12:09,903 --> 00:12:10,969
I don't know.
281
00:12:12,840 --> 00:12:14,372
Probably.
282
00:12:14,374 --> 00:12:15,607
He was pretty short.
283
00:12:15,609 --> 00:12:17,409
Ni-i-ice!
284
00:12:18,746 --> 00:12:20,212
Chinese people are short
285
00:12:20,214 --> 00:12:21,546
'cause of Genghis Khan.
286
00:12:21,548 --> 00:12:23,515
- Look it up.
- In what?
287
00:12:23,517 --> 00:12:25,417
The Racism Book?
288
00:12:25,419 --> 00:12:27,459
(Keith Ape's "It G MA Remix"
playing over speaker)
289
00:12:27,483 --> 00:12:29,054
Look, this dude
killed enough people
290
00:12:29,056 --> 00:12:30,956
to lower the
temperature on Earth.
291
00:12:30,958 --> 00:12:32,691
And if he conquered you
292
00:12:32,693 --> 00:12:34,893
and you were bigger
than this wheel he had,
293
00:12:34,895 --> 00:12:36,695
crrk, he'd kill you.
294
00:12:36,697 --> 00:12:38,130
♪ ♪
295
00:12:38,132 --> 00:12:39,865
Is that true?
296
00:12:39,867 --> 00:12:42,701
You don't think that had
an effect genetically?
297
00:12:42,703 --> 00:12:45,203
Plus, Chinese people don't
like black people no way.
298
00:12:45,205 --> 00:12:47,205
- Look it up.
- Again, where?
299
00:12:47,207 --> 00:12:48,440
♪ ♪
300
00:12:48,442 --> 00:12:49,875
And he's not Chinese.
301
00:12:49,877 --> 00:12:51,977
I'm not Chinese.
302
00:12:51,979 --> 00:12:53,879
Wait right here, bro.
303
00:12:53,881 --> 00:12:55,801
MAN: ♪ Rambo, rambo, rambo
♪ (machine gun fire)
304
00:12:55,825 --> 00:12:57,249
♪ Rambo, rambo ♪
305
00:12:57,251 --> 00:12:58,617
♪ Bitch, I'm a zombie ♪
306
00:12:58,619 --> 00:12:59,618
(rapping in Korean)
307
00:12:59,620 --> 00:13:02,087
(dice rattling)
308
00:13:02,089 --> 00:13:03,622
(rapping in Korean)
309
00:13:03,624 --> 00:13:05,657
♪ Camo down, you know we going ♪
310
00:13:05,659 --> 00:13:07,926
♪ Harder than a mutha,
mutha(bleep) ape ♪
311
00:13:07,928 --> 00:13:10,495
- ♪ Whoo ♪ - (rapping in Korean)
312
00:13:10,497 --> 00:13:14,766
♪ ♪
313
00:13:14,768 --> 00:13:17,636
He said meet him around back.
314
00:13:17,638 --> 00:13:18,804
No, he didn't.
315
00:13:18,806 --> 00:13:21,907
♪ ♪
316
00:13:21,909 --> 00:13:24,976
(man speaking foreign language)
317
00:13:28,615 --> 00:13:32,818
(speaking foreign
language, crying)
318
00:13:32,820 --> 00:13:34,085
(goat bleating)
319
00:13:34,087 --> 00:13:37,055
(yelling in foreign language)
320
00:13:47,267 --> 00:13:49,000
Oh, yay.
321
00:13:50,470 --> 00:13:51,636
My man.
322
00:13:51,638 --> 00:13:53,772
Thank you very much.
323
00:13:54,808 --> 00:13:55,808
Yeah?
324
00:13:57,177 --> 00:13:58,177
Brother.
325
00:14:00,280 --> 00:14:02,547
Is he going to get the money?
326
00:14:02,549 --> 00:14:03,882
Uh...
327
00:14:03,884 --> 00:14:05,717
Got to make a quick trade up.
328
00:14:05,719 --> 00:14:06,952
It's the last stop.
329
00:14:07,988 --> 00:14:09,454
Come on, Barfight.
330
00:14:09,456 --> 00:14:11,456
(dog growls and barks lightly)
331
00:14:11,458 --> 00:14:12,557
(goats bleating)
332
00:14:17,664 --> 00:14:20,632
(sirens wailing)
333
00:14:31,378 --> 00:14:32,510
Hey, man.
334
00:14:32,512 --> 00:14:33,511
Oh, hey, what's up, man?
335
00:14:33,513 --> 00:14:35,013
Nigga...
336
00:14:35,015 --> 00:14:37,015
- We need to talk.
- Yeah, sure, we can talk.
337
00:14:37,017 --> 00:14:38,750
I just gotta deliver
this, though, uh...
338
00:14:38,752 --> 00:14:41,086
Ride with me. We'll talk.
339
00:14:46,727 --> 00:14:48,159
You coming, bro?
340
00:14:49,563 --> 00:14:51,563
(engine turns over)
341
00:14:53,700 --> 00:14:55,100
(sighs)
342
00:15:02,442 --> 00:15:03,842
So what's up, man?
343
00:15:03,844 --> 00:15:05,510
- You working on a mixtape?
- Look, man.
344
00:15:05,512 --> 00:15:06,845
I don't know if you know
what's happening out here,
345
00:15:06,847 --> 00:15:08,380
but this ain't no game, a'ight?
346
00:15:08,382 --> 00:15:10,782
I'm getting tired of niggas
online harassing me.
347
00:15:10,784 --> 00:15:12,684
Ah, fan engagement.
348
00:15:12,686 --> 00:15:14,719
No, man, you messin'
with my life, man.
349
00:15:14,721 --> 00:15:16,521
This my job.
350
00:15:16,523 --> 00:15:18,456
Helping us get money, though.
351
00:15:18,458 --> 00:15:19,691
Nigga!
352
00:15:19,693 --> 00:15:21,459
There's no money
anywhere near rap.
353
00:15:21,461 --> 00:15:23,628
Now, I know it look fun and
games on The Shade Room,
354
00:15:23,630 --> 00:15:25,797
but... niggas die.
355
00:15:25,799 --> 00:15:27,532
People are forgotten.
356
00:15:27,534 --> 00:15:28,867
Shit is real.
357
00:15:33,874 --> 00:15:35,440
Yo, can I use that?
358
00:15:35,442 --> 00:15:36,541
Use what, man?
359
00:15:36,543 --> 00:15:38,109
What you just said.
360
00:15:38,111 --> 00:15:40,679
Like, if I was recording
this, could I use that?
361
00:15:41,915 --> 00:15:44,115
Nigga, are you recording
me right now?
362
00:15:44,117 --> 00:15:46,051
I record everything, man.
363
00:15:46,053 --> 00:15:47,452
Everything's
valuable to someone.
364
00:15:47,454 --> 00:15:48,820
Okay, so then you admit it.
365
00:15:48,822 --> 00:15:50,302
You ain't no critic
or a photographer.
366
00:15:50,326 --> 00:15:52,057
You... you like a
salesman or something.
367
00:15:52,059 --> 00:15:53,658
What's the difference?
368
00:15:53,660 --> 00:15:55,126
I mean, it's all the game.
369
00:15:55,128 --> 00:15:56,494
We're all just hustling.
370
00:15:56,496 --> 00:15:58,263
You too.
371
00:15:58,265 --> 00:15:59,631
'Cause I have to.
372
00:15:59,633 --> 00:16:01,866
I scare people at ATMs, boy.
373
00:16:02,903 --> 00:16:04,736
So I have to rap.
374
00:16:04,738 --> 00:16:06,498
I mean, that's what rap is...
Making the best
375
00:16:06,522 --> 00:16:07,906
out of a bad situation, brother.
376
00:16:07,908 --> 00:16:10,308
Right. You're exploiting
377
00:16:10,310 --> 00:16:11,776
your situation.
378
00:16:11,778 --> 00:16:13,411
What?
379
00:16:13,413 --> 00:16:16,848
You're exploiting your
situation to make rap,
380
00:16:16,850 --> 00:16:18,850
and I'm exploiting
you exploiting that.
381
00:16:18,852 --> 00:16:19,852
Money, bro.
382
00:16:21,821 --> 00:16:22,821
(exhales)
383
00:16:22,823 --> 00:16:25,623
Whatever, man.
384
00:16:25,625 --> 00:16:28,626
I, like... I could say
some shit right now,
385
00:16:28,628 --> 00:16:31,796
but I ain't trying to go off on
you with your son back there.
386
00:16:31,798 --> 00:16:33,031
That's not my son.
387
00:16:33,033 --> 00:16:34,432
That's my business partner.
388
00:16:34,434 --> 00:16:36,334
We make Vine videos together.
389
00:16:36,336 --> 00:16:38,336
Hos love this little nigga.
390
00:16:38,338 --> 00:16:39,704
He just needs an edge.
391
00:16:39,706 --> 00:16:42,307
We got a catch phrase, though.
Say it!
392
00:16:42,309 --> 00:16:44,209
Sure I know, bitch!
393
00:16:44,211 --> 00:16:45,710
Hmm.
394
00:16:45,712 --> 00:16:47,545
Try the alt.
395
00:16:47,547 --> 00:16:51,049
I... (sustained bleep)
396
00:16:51,051 --> 00:16:55,987
(bleep continues)
397
00:16:55,989 --> 00:16:57,722
on everybody face.
398
00:16:57,724 --> 00:16:59,924
(chuckling) Hmm?
399
00:17:03,196 --> 00:17:05,563
Put your seat belt on, Quentin.
400
00:17:15,876 --> 00:17:17,042
(engine running)
401
00:17:17,044 --> 00:17:20,045
(hip-hop bass thudding)
402
00:17:20,047 --> 00:17:21,212
♪ ♪
403
00:17:21,214 --> 00:17:22,914
(brakes screech)
404
00:17:22,916 --> 00:17:24,416
(gear clicks)
405
00:17:24,418 --> 00:17:25,984
A'ight, let's do this, Quentin.
406
00:17:27,754 --> 00:17:29,354
Wait.
407
00:17:29,356 --> 00:17:32,123
You got this kid
delivering your pizzas?
408
00:17:33,160 --> 00:17:35,727
Word of mouth.
409
00:17:35,729 --> 00:17:37,662
I'm watching him the
whole time, it's cool.
410
00:17:37,664 --> 00:17:40,432
♪ ♪
411
00:17:40,434 --> 00:17:41,533
(knocks on door)
412
00:17:41,535 --> 00:17:48,506
♪ ♪
413
00:17:52,846 --> 00:17:54,279
Wait... hold up, man.
414
00:17:54,281 --> 00:17:56,548
Did he just get robbed, man?
415
00:17:56,550 --> 00:17:58,383
Shit is crazy, B.
416
00:17:58,385 --> 00:17:59,717
(recording button dings)
417
00:17:59,719 --> 00:18:03,288
♪ ♪
418
00:18:03,290 --> 00:18:04,689
(sighs)
419
00:18:04,691 --> 00:18:07,859
(knocking on door) QUENTIN:
Give me the pizza.
420
00:18:07,861 --> 00:18:09,928
Give me (bleep) pizza back.
421
00:18:09,930 --> 00:18:12,564
(bleep) Give me...
422
00:18:12,566 --> 00:18:15,433
Give me (bleep) pizza back!
423
00:18:15,435 --> 00:18:18,636
Give me the (bleep) money!
(bleep).
424
00:18:18,638 --> 00:18:20,505
I know where you live!
425
00:18:32,385 --> 00:18:35,353
- (insects chirping)
- (humming)
426
00:18:41,795 --> 00:18:42,795
(engine shuts off)
427
00:18:45,065 --> 00:18:48,032
(birds cawing and chirping)
428
00:18:55,842 --> 00:18:57,909
Oh, come on, come
on, come on, buddy.
429
00:18:57,911 --> 00:18:59,410
(sighs)
430
00:18:59,412 --> 00:19:01,179
(dog panting)
431
00:19:01,181 --> 00:19:02,747
How much we getting for him?
432
00:19:02,749 --> 00:19:04,949
Uh, about 2 to 4K.
433
00:19:04,951 --> 00:19:06,417
Hell yeah.
434
00:19:06,419 --> 00:19:07,485
Hell. Yeah.
435
00:19:08,687 --> 00:19:09,687
Hey, hey.
436
00:19:09,689 --> 00:19:10,689
Hey, D.
437
00:19:11,958 --> 00:19:14,459
Ah, here he blows.
438
00:19:14,461 --> 00:19:16,327
Yeah.
439
00:19:16,329 --> 00:19:17,996
So what you think?
440
00:19:17,998 --> 00:19:20,298
Yeah. Yeah, this a good dog.
441
00:19:20,300 --> 00:19:22,133
Uh-huh.
442
00:19:22,135 --> 00:19:23,368
Cool?
443
00:19:23,370 --> 00:19:24,370
All right.
444
00:19:25,505 --> 00:19:27,539
- Here you are.
- Good deal.
445
00:19:27,541 --> 00:19:28,806
I'll catch you.
446
00:19:28,808 --> 00:19:30,275
Thank you, thank you, thank you.
447
00:19:30,277 --> 00:19:31,276
(whispers) Let's go, buddy.
448
00:19:31,278 --> 00:19:32,278
Yes.
449
00:19:33,613 --> 00:19:34,613
(exhales)
450
00:19:39,886 --> 00:19:42,287
Hey, you going to get the money?
451
00:19:42,289 --> 00:19:44,088
Yeah. Yeah, in September.
452
00:19:46,893 --> 00:19:48,960
What?
453
00:19:48,962 --> 00:19:50,461
Yeah, he's gonna take that
454
00:19:50,463 --> 00:19:53,064
Cane Corso and breed it
with his other Cane Corso.
455
00:19:53,066 --> 00:19:54,899
They're gonna have
Cane Corso puppies.
456
00:19:54,901 --> 00:19:57,669
They gonna sell them
pups for 2K each.
457
00:19:57,671 --> 00:19:59,404
And you get half.
458
00:19:59,406 --> 00:20:02,040
Man, you 'bout to come up
off that phone, brother.
459
00:20:04,211 --> 00:20:05,443
Are you joking?
460
00:20:07,514 --> 00:20:08,514
No.
461
00:20:18,391 --> 00:20:20,391
You all right, brother?
462
00:20:20,393 --> 00:20:22,627
No, no, I'm actually
kind of fucked.
463
00:20:24,831 --> 00:20:26,431
Van needed that money.
464
00:20:26,433 --> 00:20:27,932
My daughter needed
that money, okay?
465
00:20:27,934 --> 00:20:30,835
Not in September, but today.
466
00:20:30,837 --> 00:20:33,004
Okay? See, I'm poor, Darius.
467
00:20:33,006 --> 00:20:34,872
Okay? And poor people
468
00:20:34,874 --> 00:20:36,708
don't have time for investments
469
00:20:36,710 --> 00:20:38,543
because poor people are too busy
470
00:20:38,545 --> 00:20:40,278
trying not to be poor, okay?
471
00:20:40,280 --> 00:20:41,379
I need to eat today,
472
00:20:41,381 --> 00:20:42,647
not in September.
473
00:20:44,117 --> 00:20:46,551
Right, I asked you
at the pawn shop,
474
00:20:46,553 --> 00:20:48,886
if you needed the money,
to take the money.
475
00:20:48,888 --> 00:20:50,255
And you said you
wanted more money,
476
00:20:50,257 --> 00:20:53,891
so I got you more money.
477
00:20:53,893 --> 00:20:56,828
(birds chirping and twittering)
478
00:21:12,112 --> 00:21:13,411
Look.
479
00:21:13,413 --> 00:21:14,512
Here, trade this in.
480
00:21:16,249 --> 00:21:18,650
- No, it's cool, man...
- No, no, it's fine.
481
00:21:18,652 --> 00:21:20,652
I'm just stressed. I
got a lot going on.
482
00:21:20,654 --> 00:21:21,919
No, it's fine. It's fine.
483
00:21:21,921 --> 00:21:23,254
I get a new one every month.
484
00:21:23,256 --> 00:21:25,056
Make sure they
ain't tracking me.
485
00:21:29,796 --> 00:21:30,796
Thank you.
486
00:21:37,671 --> 00:21:39,070
We're friends now.
487
00:21:40,839 --> 00:21:41,839
(car door thuds closed)
488
00:21:41,841 --> 00:21:44,842
(birds chirping)
489
00:21:48,782 --> 00:21:51,783
(Michael Kiwanuka's
"Home Again" plays)
490
00:21:51,785 --> 00:21:54,986
♪ ♪
491
00:21:54,988 --> 00:21:58,589
KIWANUKA: ♪ Born
again, born again ♪
492
00:21:58,591 --> 00:22:00,758
♪ ♪
493
00:22:00,760 --> 00:22:02,293
♪ One day I know ♪
494
00:22:02,295 --> 00:22:04,962
♪ I'll feel strong again ♪
495
00:22:04,964 --> 00:22:07,965
♪ I lift my head ♪
496
00:22:07,967 --> 00:22:11,669
♪ ♪
497
00:22:11,671 --> 00:22:15,139
♪ Lost again, lost again ♪
498
00:22:15,141 --> 00:22:17,442
♪ ♪
499
00:22:17,444 --> 00:22:18,976
♪ One day I know ♪
500
00:22:18,978 --> 00:22:21,212
♪ Our paths will cross again ♪
501
00:22:21,214 --> 00:22:22,547
♪ ♪
502
00:22:22,549 --> 00:22:26,017
♪ Smile again, smile again ♪
503
00:22:26,019 --> 00:22:28,386
♪ ♪
504
00:22:28,388 --> 00:22:30,188
♪ One day I hope ♪
505
00:22:30,190 --> 00:22:32,457
♪ To make you smile again ♪
506
00:22:32,459 --> 00:22:35,860
♪ I won't hide ♪
507
00:22:35,862 --> 00:22:39,464
♪ ♪
508
00:22:39,466 --> 00:22:42,900
♪ Many times I've been told ♪
509
00:22:42,902 --> 00:22:44,702
♪ ♪
510
00:22:44,704 --> 00:22:46,304
♪ Speak your mind ♪
511
00:22:46,306 --> 00:22:49,173
♪ Just be bold ♪
512
00:22:49,175 --> 00:22:52,243
♪ So I close my eyes ♪
513
00:22:52,245 --> 00:22:54,579
♪ Won't look behind ♪
34180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.