All language subtitles for A Merry Christmas Match 2019 (Hallmark) 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,751 --> 00:00:52,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:01:26,751 --> 00:01:28,115 Hey, guys. 3 00:01:39,762 --> 00:01:41,962 - Hey, Corey, how does it look? - Yeah. 4 00:01:42,064 --> 00:01:44,264 You guys did great! This is perfect. 5 00:02:07,656 --> 00:02:09,656 Duh, no. Hey there. 6 00:02:09,758 --> 00:02:11,224 All right, I'll see ya. 7 00:02:26,241 --> 00:02:27,886 So did you wanna reschedule with Nate 8 00:02:27,910 --> 00:02:28,950 about the Camden projects? 9 00:02:29,011 --> 00:02:31,111 You can do his calendar shoot? 10 00:02:32,080 --> 00:02:33,280 I'll pass. 11 00:02:33,382 --> 00:02:35,448 Okay. So no calendar shoot, then. 12 00:02:38,020 --> 00:02:40,220 Did you at least see the article? 13 00:02:40,322 --> 00:02:42,022 I don't know that I want to. 14 00:02:42,057 --> 00:02:44,524 Well, at least they chose a great photo. 15 00:02:47,296 --> 00:02:48,328 What? 16 00:03:18,560 --> 00:03:20,060 Bye, Emmy. Bye, Colby. 17 00:03:20,095 --> 00:03:22,495 - Bye, Ms. Corey. - Bye. 18 00:03:22,598 --> 00:03:25,031 - Mindo. - Bye. 19 00:03:28,503 --> 00:03:31,171 Little Emmy Robins. 20 00:03:31,273 --> 00:03:33,540 Always working so hard to stay on Santa's nice list. 21 00:03:33,575 --> 00:03:37,410 And Colby Robins, Santa's naughtiest MVP. 22 00:03:37,512 --> 00:03:39,713 Is that gum? 23 00:03:39,748 --> 00:03:42,048 Some things just never change. 24 00:03:42,084 --> 00:03:44,417 Jilly? 25 00:03:45,921 --> 00:03:48,688 When did you get to town? 26 00:03:48,790 --> 00:03:50,223 Just now. 27 00:03:50,259 --> 00:03:53,793 - Cole picked me up. - Santa's sneaky little helper. 28 00:03:53,896 --> 00:03:57,764 Only not so little anymore. 29 00:03:57,866 --> 00:03:59,510 - Mindy, hi! How are you? - Hi! 30 00:03:59,534 --> 00:04:01,968 Hi, Jillian! Oh, my gosh, did you get prettier? 31 00:04:02,070 --> 00:04:05,105 I didn't think that was possible. 32 00:04:05,140 --> 00:04:07,741 How is everything coming with the annual holiday pageant? 33 00:04:07,776 --> 00:04:09,910 - Beautifully. - Disastrously. 34 00:04:09,945 --> 00:04:12,712 Well, let me take you to lunch. I wanna hear all about it. 35 00:04:12,814 --> 00:04:16,116 I am dying for one of Sal's famous frozen hot chocolates. 36 00:04:16,218 --> 00:04:17,951 - Yes. - Okay, you guys go. 37 00:04:17,986 --> 00:04:19,063 I'll finish cleaning up around here. 38 00:04:19,087 --> 00:04:20,298 - Okay? Okay. - Thank you. 39 00:04:20,322 --> 00:04:23,590 With the help of Mr. Cole, of course. 40 00:04:23,625 --> 00:04:26,960 - I'll see you later at the shop? - Sure. 41 00:04:27,062 --> 00:04:28,473 I'll bring your suitcase by your place later. 42 00:04:28,497 --> 00:04:31,831 You are a holiday prince. Thank you. 43 00:04:31,934 --> 00:04:34,167 - It's true. - Yup. 44 00:04:34,269 --> 00:04:36,269 - Bye. - See you in a bit. 45 00:04:40,142 --> 00:04:41,486 Well, Cole certainly is growing up to be 46 00:04:41,510 --> 00:04:44,644 quite the handsome young man, huh? 47 00:04:44,680 --> 00:04:47,147 - Cole? - Yeah. 48 00:04:47,182 --> 00:04:49,749 He was a freshman when we were seniors, Jill. 49 00:04:49,851 --> 00:04:52,485 I'll always see him as that scrawny little freshman. 50 00:04:52,587 --> 00:04:56,456 Only now a mighty tall freshman with awfully big biceps. 51 00:04:56,491 --> 00:04:57,324 Okay, calm down. 52 00:04:57,426 --> 00:04:59,526 He said he's working for your mom now? 53 00:04:59,628 --> 00:05:00,668 - Yeah. - Well... 54 00:05:01,496 --> 00:05:02,128 He clearly still has a thing for you 55 00:05:02,164 --> 00:05:04,831 even after all these years. 56 00:05:04,933 --> 00:05:06,453 He helps out at the antique shop. 57 00:05:06,535 --> 00:05:09,002 Carries furniture, shovels our snow, stuff like that. 58 00:05:09,037 --> 00:05:10,637 He shovels your snow? 59 00:05:10,672 --> 00:05:12,605 How precious! 60 00:05:12,708 --> 00:05:14,708 - Jillian Winters? - Yeah, I'm Jillian. 61 00:05:14,810 --> 00:05:18,378 Oh, my gosh, you're charity on my show. 62 00:05:18,480 --> 00:05:21,514 "Burning Hearts" is my life! Are you up here vacationing? 63 00:05:21,550 --> 00:05:23,127 I'm here visiting my parents. 64 00:05:23,151 --> 00:05:24,551 No, I'm actually from here, just 65 00:05:24,653 --> 00:05:26,953 visiting family a little early for the holidays. 66 00:05:27,055 --> 00:05:28,366 I'm sorry, this is my bestie, Corey. 67 00:05:28,390 --> 00:05:29,990 - Hi. - Hi. 68 00:05:30,025 --> 00:05:32,437 This is just so cool! I can't believe you're really here. 69 00:05:32,461 --> 00:05:34,194 It's like we were meant to meet. 70 00:05:34,296 --> 00:05:37,130 - Do you mind if we get a selfie? - Of course. 71 00:05:38,567 --> 00:05:40,900 Just trying to find Wi-Fi to post this 72 00:05:41,003 --> 00:05:42,135 to my story right now. 73 00:05:42,237 --> 00:05:43,281 Have a great Christmas. 74 00:05:43,305 --> 00:05:45,972 And choose your filters wisely! 75 00:05:46,074 --> 00:05:47,618 So my bestie moves to the big city, 76 00:05:47,642 --> 00:05:50,210 and then five years later, she's famous. 77 00:05:50,245 --> 00:05:52,145 Yeah, well, and someone else could be, too, 78 00:05:52,247 --> 00:05:54,347 if only she would join me in LA. 79 00:05:54,383 --> 00:05:55,626 Okay, we're not doing this again. 80 00:05:55,650 --> 00:05:56,770 Come on, Corey, you loved it 81 00:05:56,818 --> 00:05:58,029 both times you visited me there. 82 00:05:58,053 --> 00:05:59,130 And just think, it's almost 83 00:05:59,154 --> 00:06:00,420 the new year, right? 84 00:06:00,522 --> 00:06:02,200 It means new chances to start fresh 85 00:06:02,224 --> 00:06:03,690 with new opportunities. 86 00:06:03,725 --> 00:06:05,759 Jillian, I'm so happy for you and excited 87 00:06:05,861 --> 00:06:07,672 that all your dreams are finally coming true... 88 00:06:07,696 --> 00:06:09,474 Well, they used to be our dreams, Cor. 89 00:06:09,498 --> 00:06:13,233 Yeah, used to be, when we were, like, 17. 90 00:06:13,268 --> 00:06:15,201 That ship has sailed. 91 00:06:15,237 --> 00:06:17,081 In fact, all three of them did on Christmas day. 92 00:06:17,105 --> 00:06:19,039 You act like you are some old lady 93 00:06:19,074 --> 00:06:20,714 when we both know that your bedtime 94 00:06:20,742 --> 00:06:22,742 is the only old-lady thing about you. 95 00:06:24,613 --> 00:06:27,247 - Two frozen hot cocoas, please. - All right. 96 00:06:28,650 --> 00:06:30,517 Okay, so if not Cole, 97 00:06:30,619 --> 00:06:33,586 is there a single man left in this sleepy little Tinseltown? 98 00:06:33,622 --> 00:06:35,388 What are you, the town matchmaker now? 99 00:06:35,424 --> 00:06:37,957 I just mean, what if your one true love is in LA 100 00:06:38,060 --> 00:06:42,062 waiting for you to swoop in and sweep him off his feet? 101 00:06:42,097 --> 00:06:43,441 Well, if he doesn't wanna come to our 102 00:06:43,465 --> 00:06:44,431 perfect little Winter Wonderland 103 00:06:44,466 --> 00:06:45,765 to come find me, that's on him. 104 00:06:45,867 --> 00:06:48,935 - Ladies, ladies, here you go. - Thank you. 105 00:06:48,970 --> 00:06:50,437 Thank you. 106 00:06:52,641 --> 00:06:54,707 How did you do that? 107 00:06:54,810 --> 00:06:56,609 I'm a pro. 108 00:06:56,645 --> 00:07:01,581 Besides, who would wanna be anywhere else at Christmas? 109 00:07:09,124 --> 00:07:10,623 You're right. 110 00:07:10,725 --> 00:07:12,792 Feels good to be home. 111 00:07:12,828 --> 00:07:14,627 - Cheers. - Cheers. 112 00:07:26,041 --> 00:07:27,407 Hello? 113 00:07:28,710 --> 00:07:31,611 Hi, Victoria! I'm in the kitchen! 114 00:07:31,646 --> 00:07:33,146 Hi! 115 00:07:33,248 --> 00:07:36,082 Your luggage is out. Are you going somewhere? 116 00:07:36,184 --> 00:07:37,450 Yeah. 117 00:07:37,486 --> 00:07:39,319 Sorry. Davey and I are going skiing. 118 00:07:39,354 --> 00:07:41,955 Just for the weekend. 119 00:07:41,990 --> 00:07:44,157 Aw! Fun! 120 00:07:44,259 --> 00:07:46,337 I love to ski. It's been ages since I've been. 121 00:07:46,361 --> 00:07:47,927 - Yeah. - Actually. 122 00:07:48,029 --> 00:07:51,331 Yeah, same here. I... 123 00:07:52,501 --> 00:07:54,134 What are you up to this Eve? 124 00:07:54,169 --> 00:07:56,469 Well, I just thought 125 00:07:56,505 --> 00:07:57,971 I would surprise you. 126 00:07:58,006 --> 00:08:00,173 See if you wanna grab an early dinner at Carpaccio's, 127 00:08:00,275 --> 00:08:04,644 celebrate being LA's hottest holiday bachelor. 128 00:08:04,679 --> 00:08:06,946 Hopefully, not for too much longer. 129 00:08:08,783 --> 00:08:11,217 Yeah. Yeah, it sounds really fun. 130 00:08:11,319 --> 00:08:13,153 Normally, I would if I had the time, 131 00:08:13,188 --> 00:08:15,188 but, you know, Davey said he'd be back 132 00:08:15,290 --> 00:08:17,157 to pick me up in an hour, so... 133 00:08:17,192 --> 00:08:19,003 Yeah... it's fine. I totally get it. 134 00:08:19,027 --> 00:08:21,995 I probably should've at least texted first, anyway. 135 00:08:22,030 --> 00:08:23,963 We are still on 136 00:08:24,065 --> 00:08:27,467 for wine tasting in Temecula two weeks from now, yeah? 137 00:08:27,569 --> 00:08:30,904 The winery that your parents want to buy. Of course. 138 00:08:31,006 --> 00:08:34,974 That your dad promised my dad you would help out with. 139 00:08:35,076 --> 00:08:37,310 Yes. Yes. 140 00:08:37,412 --> 00:08:39,312 I'll be there. 141 00:08:42,584 --> 00:08:46,085 So I... Can I walk you out? 142 00:08:46,188 --> 00:08:48,321 Right. Yeah. 143 00:08:49,324 --> 00:08:52,392 - Of course. - All right. 144 00:09:04,406 --> 00:09:05,716 - Hi, mom. - Well, hi there. 145 00:09:05,740 --> 00:09:07,674 I thought Jillian was gonna be with you. 146 00:09:07,776 --> 00:09:10,376 No, she had to drop her luggage off at her parents' place. 147 00:09:10,412 --> 00:09:11,412 Have dinner with them. 148 00:09:11,446 --> 00:09:12,912 But she told me to tell you hi 149 00:09:12,948 --> 00:09:14,759 and that she's gonna stop by and see you tomorrow. 150 00:09:14,783 --> 00:09:16,849 Good. I can't wait to see her. 151 00:09:16,952 --> 00:09:19,030 Hey, have you seen this? Take a look, take a look. 152 00:09:19,054 --> 00:09:22,755 Take a look at this. She's all over the Internet. 153 00:09:22,857 --> 00:09:24,324 Are you surprised? 154 00:09:24,359 --> 00:09:26,593 No one brings more Christmas cheer than our Jilly. 155 00:09:26,695 --> 00:09:31,030 Yeah. And take a look at this handsome fella. 156 00:09:31,132 --> 00:09:34,267 "Real-estate tycoon heir, 157 00:09:34,302 --> 00:09:36,736 Ryder Donnelly." 158 00:09:38,707 --> 00:09:40,240 Isn't he dreamy? 159 00:09:40,275 --> 00:09:43,943 Vintage tree-topper. 160 00:09:43,979 --> 00:09:45,445 That's beautiful. 161 00:09:48,450 --> 00:09:50,950 A girl brought all this stuff in here yesterday, 162 00:09:51,052 --> 00:09:52,332 said it belonged to her grandma. 163 00:09:52,420 --> 00:09:53,953 And look at this. 164 00:09:54,055 --> 00:09:55,455 It's just a sweet little vase. 165 00:09:55,557 --> 00:09:57,890 I know I don't need it, but I kinda want to keep it. 166 00:09:57,993 --> 00:10:00,460 No, you can't always keep everything 167 00:10:00,495 --> 00:10:02,328 and then keep using your retirement money 168 00:10:02,430 --> 00:10:04,330 to keep this place open. 169 00:10:04,432 --> 00:10:06,799 Yeah, I know. You're right. 170 00:10:06,901 --> 00:10:08,801 You know, maybe we should sell it. 171 00:10:08,903 --> 00:10:11,148 You know, Ned Baker said that he would love to buy this place 172 00:10:11,172 --> 00:10:15,608 and turn it into some fishing, gaming, tackle shop. 173 00:10:15,644 --> 00:10:17,510 No, we can't sell this place. 174 00:10:17,612 --> 00:10:19,332 We sell the antiques, not the shop. 175 00:10:19,414 --> 00:10:21,247 Honey, I think we should think about it. 176 00:10:21,349 --> 00:10:22,849 I mean, it would free you up to go 177 00:10:22,951 --> 00:10:24,829 do everything that you want to do with the Art Center, 178 00:10:24,853 --> 00:10:26,419 and I get back to my crafts and... 179 00:10:26,521 --> 00:10:27,987 We're not gonna sell the store. 180 00:10:28,089 --> 00:10:29,656 I made a promise to dad. 181 00:10:29,691 --> 00:10:33,026 It was a promise he never asked you to make, sweetie. 182 00:10:33,128 --> 00:10:36,763 Well, of course, he didn't. But I basically grew up here. 183 00:10:36,865 --> 00:10:38,798 Every day after school, I would come here 184 00:10:38,833 --> 00:10:40,933 and help you with your arts and crafts 185 00:10:41,036 --> 00:10:43,670 or dad with the repairs. 186 00:10:43,772 --> 00:10:46,673 - This place is our life. - I know. 187 00:10:46,775 --> 00:10:49,375 But I think it's something we should consider. 188 00:10:49,477 --> 00:10:52,345 This place was your father's dream. 189 00:10:52,447 --> 00:10:55,615 Not mine. Not yours. 190 00:10:55,717 --> 00:10:57,984 Mom, you can still retire. 191 00:10:58,019 --> 00:10:59,830 And I'll keep working at the Art Center. 192 00:10:59,854 --> 00:11:02,488 But they're cutting my annual budget in half next year anyway. 193 00:11:02,524 --> 00:11:04,457 So we won't be doing nearly as much. 194 00:11:04,559 --> 00:11:08,227 So I can stay here and keep it going. 195 00:11:08,330 --> 00:11:09,629 - All right? - I... 196 00:11:09,731 --> 00:11:12,865 Corey, if that's what you really want... 197 00:11:12,967 --> 00:11:14,867 But I need for you to know for sure 198 00:11:14,903 --> 00:11:17,837 what it is you'd be giving up in return. 199 00:11:19,541 --> 00:11:21,908 Think about it, okay? 200 00:11:22,010 --> 00:11:23,376 Okay. 201 00:11:24,646 --> 00:11:26,612 This little town is so cool. 202 00:11:26,648 --> 00:11:28,014 Yeah, Jillian calls it 203 00:11:28,116 --> 00:11:31,184 Santa's favorite final pit stop in the snow. 204 00:11:32,821 --> 00:11:34,498 Hey, hey, hey, hey! Antique store. 205 00:11:34,522 --> 00:11:36,356 Pull up over there. 206 00:11:39,561 --> 00:11:42,395 You are such an old man, my friend. 207 00:11:45,066 --> 00:11:48,368 Hey, you're gonna be okay closing up by yourself? 208 00:11:48,403 --> 00:11:49,736 You always ask me that 209 00:11:49,838 --> 00:11:51,415 and the answer's always the same, 210 00:11:51,439 --> 00:11:52,872 I'll be fine. 211 00:11:55,677 --> 00:11:58,211 Tree-topper's coming home with me. 212 00:12:10,492 --> 00:12:12,925 It's you. 213 00:12:12,961 --> 00:12:15,094 Hel... good evening. 214 00:12:15,196 --> 00:12:18,698 Hello. It's a beautiful store you have here. 215 00:12:18,800 --> 00:12:20,933 Thank you. 216 00:12:23,438 --> 00:12:28,074 I'm ju... I'm just leaving, you know, for the evening. 217 00:12:28,109 --> 00:12:30,777 But, my daughter is here 218 00:12:30,812 --> 00:12:34,914 and, well, she can help you with anything. 219 00:12:34,949 --> 00:12:37,950 Well, thank you. That's very nice. 220 00:12:37,986 --> 00:12:40,586 I just wanted to take a quick peek around. 221 00:12:40,622 --> 00:12:43,956 Well, you should, yes, just peek away, peek away. 222 00:13:15,657 --> 00:13:17,156 Oh, no! 223 00:13:18,526 --> 00:13:20,526 I'm so sorry. 224 00:13:20,628 --> 00:13:22,795 I didn't mean to scare you. Are, are you okay? 225 00:13:22,831 --> 00:13:24,797 No, no, I'm fine. Hi. 226 00:13:24,833 --> 00:13:27,600 I'm sorry. It's, I did not mean to break the chair. 227 00:13:27,702 --> 00:13:28,835 This was my fault. 228 00:13:28,937 --> 00:13:30,247 - I'm happy to pay for it. - No, no. 229 00:13:30,271 --> 00:13:33,105 - You don't have to do that. - I insist. 230 00:13:34,442 --> 00:13:36,008 You look so familiar. 231 00:13:36,044 --> 00:13:37,844 Have we met before? 232 00:13:37,879 --> 00:13:39,612 No. 233 00:13:39,714 --> 00:13:41,013 I usually ski in Big Bear. 234 00:13:41,115 --> 00:13:44,183 At that fancy resort. Okay. 235 00:13:44,285 --> 00:13:46,185 Well, do you need help finding anything? 236 00:13:46,287 --> 00:13:48,154 No, I was just, 237 00:13:48,189 --> 00:13:50,223 just looking around, seeing what you had is all. 238 00:13:50,325 --> 00:13:52,792 Okay. Well, just let me know. 239 00:13:54,462 --> 00:13:56,440 It's a pretty decent place you have for being out here 240 00:13:56,464 --> 00:13:58,564 in the middle of nowhere. 241 00:14:00,468 --> 00:14:02,401 Thank you. 242 00:14:02,504 --> 00:14:04,070 It's my dad's. 243 00:14:04,172 --> 00:14:07,206 And it's not just decent, it's perfect. 244 00:14:07,308 --> 00:14:08,986 For the record, we're not completely off the grid. 245 00:14:09,010 --> 00:14:11,744 - You know? - Right. 246 00:14:11,846 --> 00:14:14,714 Just Santa's final pit stop in the snow. 247 00:14:15,717 --> 00:14:17,416 Wait, where did you hear that? 248 00:14:17,519 --> 00:14:22,188 It's just, something my best buddy said earlier. 249 00:14:22,223 --> 00:14:23,923 Yeah, he's seeing some actress 250 00:14:24,025 --> 00:14:25,725 that's from here, apparently. 251 00:14:25,827 --> 00:14:28,594 That's why we're here. 252 00:14:28,696 --> 00:14:30,162 Well, the correct phrase 253 00:14:30,265 --> 00:14:34,166 is "Santa's favorite final pit stop in the snow." 254 00:14:34,269 --> 00:14:38,037 And I'm assuming your friend's name is Dave? 255 00:14:38,072 --> 00:14:41,274 Davey. Yeah. How did you know that? 256 00:14:41,376 --> 00:14:43,175 That some actress is Jillian. 257 00:14:43,278 --> 00:14:45,912 We've been best friends my entire life. 258 00:14:49,517 --> 00:14:51,017 Small world. 259 00:15:05,533 --> 00:15:07,433 I'd like to purchase this. 260 00:15:07,535 --> 00:15:09,602 I have a thing for old clocks, 261 00:15:09,637 --> 00:15:12,138 and this one's really cool. 262 00:15:12,240 --> 00:15:15,942 And I'd like to pay for the broken chair if you let me. 263 00:15:16,044 --> 00:15:18,004 I'm sorry, but this clock is not for sale. 264 00:15:21,382 --> 00:15:22,782 Wait, why? 265 00:15:22,884 --> 00:15:25,885 Did you not see the sign on the shelf that it was on? 266 00:15:25,987 --> 00:15:28,287 It specifically says, "not for sale" 267 00:15:28,323 --> 00:15:30,222 in big, red letters. 268 00:15:30,325 --> 00:15:34,627 Okay. But that's not the reason why it's not for sale. 269 00:15:34,662 --> 00:15:35,928 Do we need a reason for not 270 00:15:35,964 --> 00:15:37,308 selling something we don't wanna sell? 271 00:15:37,332 --> 00:15:39,031 Yeah, reason would suffice, sure. 272 00:15:39,067 --> 00:15:40,744 Okay, well, it's broken and it can't be fixed. 273 00:15:40,768 --> 00:15:41,901 Trust me, I've tried. 274 00:15:42,003 --> 00:15:43,836 Well, maybe I can fix it. 275 00:15:43,938 --> 00:15:46,138 Or maybe it's still not for sale. 276 00:15:48,142 --> 00:15:50,142 Look. 277 00:15:50,178 --> 00:15:54,146 When you posses something this perfect and unique, 278 00:15:54,182 --> 00:15:57,149 you don't just hide it away in some shelf to collect dust. 279 00:15:57,251 --> 00:16:00,286 You put it out there and you share it for the world to see. 280 00:16:01,656 --> 00:16:04,156 And this clock... 281 00:16:04,258 --> 00:16:06,325 It wants to tick, 282 00:16:06,361 --> 00:16:08,794 to tell time, to live. 283 00:16:08,830 --> 00:16:11,998 Are you really gonna deny him that? 284 00:16:12,100 --> 00:16:15,768 I'll give you 300 for the clock, another 50 for the chair. 285 00:16:15,870 --> 00:16:17,603 What, you think I can be bought? 286 00:16:17,705 --> 00:16:20,940 I think I can try, "Corey." 287 00:16:24,912 --> 00:16:27,680 Four hundred for the clock, 288 00:16:27,715 --> 00:16:29,715 a hundred for the chair. 289 00:16:31,919 --> 00:16:34,031 Well, I hope you have cash because if you wanna pay 290 00:16:34,055 --> 00:16:36,722 with credit, I have to charge you an additional three percent. 291 00:16:41,429 --> 00:16:43,295 You're getting a really good deal, by the way. 292 00:16:43,398 --> 00:16:47,533 Am I? It seems a little pricy to me. 293 00:16:47,568 --> 00:16:51,203 Listen, Ryder, is it? 294 00:16:51,305 --> 00:16:53,639 That chair is older than both of our ages combined, 295 00:16:53,741 --> 00:16:57,510 and this clock, it's priceless. 296 00:16:57,545 --> 00:17:00,546 Look, you and I both know that chair wasn't worth 20 bucks 297 00:17:00,648 --> 00:17:02,915 with the legs. 298 00:17:03,017 --> 00:17:04,417 But I do love the clock 299 00:17:04,519 --> 00:17:06,563 and I'm willing to pay extra for the handling. 300 00:17:06,587 --> 00:17:08,020 So it's fine. 301 00:17:09,157 --> 00:17:10,423 Thank you. 302 00:17:12,827 --> 00:17:16,062 And I never mentioned my name, 303 00:17:16,097 --> 00:17:19,899 so I can only assume you saw the article about me. 304 00:17:20,001 --> 00:17:22,101 Nice photo they chose? 305 00:17:24,439 --> 00:17:26,238 Stay dry out there. 306 00:17:29,744 --> 00:17:32,011 So, I have an idea. 307 00:17:32,046 --> 00:17:34,024 The Craft Twins who were supposed to open our pageant 308 00:17:34,048 --> 00:17:35,515 with a duet have the flu now. 309 00:17:35,617 --> 00:17:37,194 So what would you think about doing 310 00:17:37,218 --> 00:17:38,851 our opening number instead? 311 00:17:38,953 --> 00:17:40,698 I mean, the whole town would show up for it. 312 00:17:40,722 --> 00:17:44,624 That is so sweet, and I totally would. 313 00:17:44,726 --> 00:17:46,826 But you know I won't actually be here, right? 314 00:17:46,861 --> 00:17:48,961 I leave for LA next week. 315 00:17:49,063 --> 00:17:50,674 Remember how much you love these, Jillian? 316 00:17:50,698 --> 00:17:52,298 They're on the house. 317 00:17:52,400 --> 00:17:53,511 Everyone here watches your show. 318 00:17:53,535 --> 00:17:55,101 We just all love seeing you. 319 00:17:55,203 --> 00:17:56,803 Thank you. That is so sweet. 320 00:17:56,905 --> 00:17:58,037 Katie, I appreciate it. 321 00:17:58,139 --> 00:18:00,206 Are you guys expecting anyone else? 322 00:18:00,308 --> 00:18:02,141 Yes, we have two more coming. 323 00:18:02,243 --> 00:18:04,121 Okay. Take your time. I'll be back. 324 00:18:04,145 --> 00:18:07,380 - Wait, what? - Davey and his friend. 325 00:18:07,415 --> 00:18:10,216 What, last night you said you wanted to meet him. 326 00:18:10,318 --> 00:18:12,185 Well, I... look, I know it's a little soon, 327 00:18:12,220 --> 00:18:14,120 but I really like him. 328 00:18:14,222 --> 00:18:16,122 He's not like anyone I've ever dated. 329 00:18:16,224 --> 00:18:20,526 He's... kind of a dork, actually, 330 00:18:20,562 --> 00:18:23,996 but, like, cute and funny and... 331 00:18:24,032 --> 00:18:25,543 Wait, why don't you wanna meet him? 332 00:18:25,567 --> 00:18:28,301 No, no, I do, I do. I just... 333 00:18:28,403 --> 00:18:29,735 You said they were skiing, so... 334 00:18:29,771 --> 00:18:32,338 Well, who skis on an empty stomach? 335 00:18:32,440 --> 00:18:34,240 - Hi! - Hi! 336 00:18:35,977 --> 00:18:37,677 Sit, sit, sit, sit. 337 00:18:37,779 --> 00:18:40,546 - Corey, this is Davey. - Hi. 338 00:18:40,582 --> 00:18:42,426 This is his best friend, Ryder. 339 00:18:42,450 --> 00:18:44,150 And this is my bestie, Corey. 340 00:18:44,252 --> 00:18:47,153 - Very nice to meet you, Corey. - Very nice to meet you, too. 341 00:18:47,255 --> 00:18:49,522 - Nice to see you again. - Good to see you again. 342 00:18:49,624 --> 00:18:51,168 - You guys know each other? - Well... 343 00:18:51,192 --> 00:18:53,693 I went into the antique store last night. 344 00:18:55,263 --> 00:18:57,763 - To buy an old clock. - I bought a Christmas clock. 345 00:18:59,267 --> 00:19:00,600 Okay then. 346 00:19:00,635 --> 00:19:02,034 Well, now that 347 00:19:02,136 --> 00:19:04,070 we all know each other, apparently, 348 00:19:04,105 --> 00:19:05,238 what's good to eat? 349 00:19:05,340 --> 00:19:07,740 The cozy country breakfast is the best. 350 00:19:07,775 --> 00:19:09,942 You had me at "cozy." 351 00:19:10,044 --> 00:19:11,777 - Hi. - Hi. 352 00:19:11,813 --> 00:19:14,747 Can we just do, like, four cozies? 353 00:19:14,782 --> 00:19:17,216 - Four cozies, coming up. - Great. 354 00:19:17,318 --> 00:19:20,086 So, Jilly hasn't told me how you guys met. 355 00:19:20,121 --> 00:19:21,954 No? Okay. 356 00:19:21,990 --> 00:19:23,801 Well, I'm assuming you saw the Beat Down article 357 00:19:23,825 --> 00:19:25,124 with Jillian and Ryder. 358 00:19:25,226 --> 00:19:26,425 She saw it. 359 00:19:26,461 --> 00:19:28,728 We went over that last night. 360 00:19:28,830 --> 00:19:30,897 Yeah. 361 00:19:30,932 --> 00:19:32,699 Okay, yup, that, that's the one. 362 00:19:32,801 --> 00:19:35,868 Well, I head marketing and PR for his father's firm, 363 00:19:35,970 --> 00:19:38,171 so I'm the one that the Beat Down reached out to 364 00:19:38,273 --> 00:19:39,283 when they wanted to run this guy 365 00:19:39,307 --> 00:19:40,440 as their hottest 366 00:19:40,542 --> 00:19:42,208 holiday bachelor online. 367 00:19:44,779 --> 00:19:47,547 - Yeah, that's pretty funny. - Yeah. 368 00:19:47,649 --> 00:19:48,959 - I'm sorry. Continue. - Yeah, no, of course. 369 00:19:48,983 --> 00:19:51,617 So, I said I'd get them the interview 370 00:19:51,720 --> 00:19:54,454 if and only if they agreed in return 371 00:19:54,556 --> 00:19:55,855 to hook me up with the publicist 372 00:19:55,957 --> 00:19:58,057 for their snow bunny bachelorette. 373 00:19:58,159 --> 00:20:02,095 - Super smooth, I know. - That's so sweet. 374 00:20:02,130 --> 00:20:03,874 So are you gonna take him to meet your parents? 375 00:20:03,898 --> 00:20:05,598 I think it's a little too soon for him 376 00:20:05,633 --> 00:20:06,966 to meet my crazy family. 377 00:20:07,068 --> 00:20:09,702 But I'm so glad you guys got to come 378 00:20:09,804 --> 00:20:11,304 see our little hometown. 379 00:20:11,339 --> 00:20:14,474 I wish you guys could stay for the Christmas Pageant. 380 00:20:14,509 --> 00:20:15,653 Is that where you used to sing? 381 00:20:15,677 --> 00:20:17,377 Yeah. I did all of them. 382 00:20:17,479 --> 00:20:19,579 And Corey here still does them. 383 00:20:20,882 --> 00:20:21,981 Does what? 384 00:20:22,951 --> 00:20:25,818 - Uh, I just, I oversee stuff. - Oh, please. 385 00:20:25,854 --> 00:20:27,587 Corey is the creative director. 386 00:20:27,689 --> 00:20:29,489 Okay, she does the Summer camp shows, 387 00:20:29,591 --> 00:20:32,725 the Spring showcase, the Fall Harvest festival, 388 00:20:32,827 --> 00:20:36,963 the Winter musical and the Christmas Pageants. 389 00:20:36,998 --> 00:20:38,843 Aren't you in rehearsals for this week? 390 00:20:38,867 --> 00:20:40,299 We should go see 'em. 391 00:20:40,335 --> 00:20:41,834 No. 392 00:20:41,870 --> 00:20:43,803 It's, it's not ready for visitors yet. 393 00:20:43,838 --> 00:20:45,838 Well, tomorrow, after the slope's in. 394 00:20:45,874 --> 00:20:47,251 Yeah, no, no, we're doing... Yeah. 395 00:20:47,275 --> 00:20:49,509 Doing, we're doing it. We're coming in... 396 00:20:49,544 --> 00:20:51,577 Okay. 397 00:21:03,858 --> 00:21:05,703 I don't understand why you were being so tough 398 00:21:05,727 --> 00:21:07,260 on Ryder at lunch. 399 00:21:07,362 --> 00:21:09,529 He is so sweet and genuine. 400 00:21:09,631 --> 00:21:11,409 If by genuine you mean genuinely conceited 401 00:21:11,433 --> 00:21:15,635 and know-it-all, then, sure, yeah, he's genuine. 402 00:21:15,737 --> 00:21:18,538 He went to an Ivy League school, his parents are loaded. 403 00:21:18,573 --> 00:21:20,039 What do you expect? 404 00:21:20,141 --> 00:21:23,309 Nothing, except for him to leave our tiny town 405 00:21:23,411 --> 00:21:25,178 in a timely manner. 406 00:21:27,015 --> 00:21:29,215 - Seems like you like him. - Ew, no. 407 00:21:29,250 --> 00:21:30,716 Ha! 408 00:21:30,819 --> 00:21:33,186 You stay out of this. 409 00:21:33,221 --> 00:21:35,188 You do like him. 410 00:21:35,223 --> 00:21:39,525 You have a crush on the Hunky Holiday Bachelor. 411 00:21:39,561 --> 00:21:42,995 Wait. Wait, wait, wait. Wait. Wait. Hi. 412 00:21:43,097 --> 00:21:46,332 As in the Hunky Holiday Bachelor 413 00:21:46,434 --> 00:21:48,901 from the Beat Down? 414 00:21:49,003 --> 00:21:51,037 I mean, who knows? He could be good for you. 415 00:21:51,072 --> 00:21:52,783 He'd help you get out from under that rock 416 00:21:52,807 --> 00:21:54,040 you've been living under. 417 00:21:54,075 --> 00:21:55,719 Actually, I find him very annoying. 418 00:21:55,743 --> 00:21:57,243 The way he walks around, 419 00:21:57,345 --> 00:22:01,047 showing off his cash and his fancy faux fur jacket, 420 00:22:01,082 --> 00:22:03,549 and that dumb grin he gets on his face 421 00:22:03,585 --> 00:22:06,919 any time anyone recognizes him as the bachelor of the year 422 00:22:06,955 --> 00:22:10,156 or whatever it is. It's gross. 423 00:22:10,258 --> 00:22:12,102 I'm very happy under my rock. Thank you. 424 00:22:12,126 --> 00:22:15,595 Yeah, because "gross" is totally the word 425 00:22:15,697 --> 00:22:17,597 I'd use to describe that man. 426 00:22:17,699 --> 00:22:19,276 Fine, he's all yours. Merry Christmas. 427 00:22:19,300 --> 00:22:22,368 Thank you. Hope he's non-refundable. 428 00:22:25,106 --> 00:22:26,873 Well, it's too bad you don't like him 429 00:22:26,975 --> 00:22:31,377 because I think he likes you. 430 00:22:47,862 --> 00:22:50,363 Good evening. Still open? 431 00:22:52,000 --> 00:22:53,640 We were just about to close early, 432 00:22:53,735 --> 00:22:56,869 but welcome back, I guess. 433 00:22:56,971 --> 00:22:58,482 I hope you're not here to buy something else 434 00:22:58,506 --> 00:23:00,640 that's not for sale. 435 00:23:00,742 --> 00:23:03,442 Cole, this is Ryder. Ryder, this is Cole. 436 00:23:03,478 --> 00:23:07,213 He works here and, we went to high school together. 437 00:23:07,315 --> 00:23:09,815 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 438 00:23:11,653 --> 00:23:14,654 Can we, help you find anything? 439 00:23:15,557 --> 00:23:17,723 No, I... 440 00:23:17,825 --> 00:23:20,626 I just... 441 00:23:20,662 --> 00:23:23,996 I just wanted to get my chair. 442 00:23:24,098 --> 00:23:26,332 The broken one? You wanna take that? 443 00:23:27,335 --> 00:23:29,235 Yeah, well... 444 00:23:29,337 --> 00:23:31,437 Cole, would you mind loading up that old chair 445 00:23:31,539 --> 00:23:33,606 into your truck and taking it over to the inn 446 00:23:33,708 --> 00:23:36,008 for Mr. Donnelly? 447 00:23:36,044 --> 00:23:38,077 - Yeah. Sure. - Thank you. 448 00:23:42,483 --> 00:23:44,417 So why are you really here? 449 00:23:46,521 --> 00:23:48,020 Actually, I just... 450 00:23:50,024 --> 00:23:52,024 I love this place. 451 00:23:53,227 --> 00:23:56,295 Just wanted to see more of it, that's all. 452 00:23:56,331 --> 00:23:59,198 Okay, then I'll just hang out here 453 00:23:59,300 --> 00:24:03,269 and, act like we're open until you're finished. 454 00:24:09,277 --> 00:24:11,210 I'd love to... 455 00:24:11,312 --> 00:24:15,181 I'd love to talk with your dad about this stuff sometime. 456 00:24:15,216 --> 00:24:17,717 You ever have anything appraised? 457 00:24:20,622 --> 00:24:23,990 My dad passed away six years ago. 458 00:24:25,560 --> 00:24:28,160 I'm sorry to hear that. 459 00:24:28,262 --> 00:24:30,342 We used to be much busier when I was growing up, 460 00:24:30,431 --> 00:24:32,898 before they put in that fancy ski resort 461 00:24:33,001 --> 00:24:34,700 in Big Bear you like so much. 462 00:24:34,736 --> 00:24:36,235 If it makes you feel any better, 463 00:24:36,270 --> 00:24:38,738 I prefer Alaska for skiing myself. 464 00:24:38,840 --> 00:24:40,840 I've actually never been. 465 00:24:40,942 --> 00:24:42,908 Always wanted to go there. 466 00:24:43,011 --> 00:24:44,410 I wanna see some real reindeer. 467 00:24:44,512 --> 00:24:47,413 - You like reindeer, huh? - Who doesn't? 468 00:24:47,515 --> 00:24:50,149 They're only the most magical creature there is. 469 00:24:50,251 --> 00:24:52,718 Did you know that all of Santa's reindeer are girls? 470 00:24:52,754 --> 00:24:55,421 Wait, now, they all have antlers, right? 471 00:24:55,523 --> 00:24:56,889 Females have antlers, too. 472 00:24:56,924 --> 00:24:59,692 In fact, males shed theirs during the Winter. 473 00:24:59,794 --> 00:25:01,160 Females keep them. 474 00:25:01,262 --> 00:25:03,929 So, if all the pictures in the stories are true, 475 00:25:04,032 --> 00:25:06,332 all of Santa's reindeer are girls. 476 00:25:06,434 --> 00:25:08,901 Even Rudolph. 477 00:25:08,936 --> 00:25:12,038 - Who would've thought? - Makes sense. 478 00:25:12,140 --> 00:25:14,407 Women have a much better sense of direction. 479 00:25:18,112 --> 00:25:22,114 Is there a place open nearby where we can get a hot cider? 480 00:25:22,216 --> 00:25:24,417 You know, I'd love to hear more 481 00:25:24,452 --> 00:25:28,621 of your impressive knowledge of reindeer. 482 00:25:30,658 --> 00:25:33,959 I mean, the town pretty much shuts down at 9:00... 483 00:25:33,995 --> 00:25:35,372 Unless you wanna go to Fratello's 484 00:25:35,396 --> 00:25:39,732 and, crash Jillian and Davey's date. 485 00:25:42,503 --> 00:25:44,470 I could, 486 00:25:44,505 --> 00:25:47,373 make hot chocolate here and we can take it to go. 487 00:25:55,416 --> 00:25:57,516 Candy-cane serve stick. Nice touch. 488 00:25:57,618 --> 00:25:59,051 You're welcome. 489 00:26:00,121 --> 00:26:02,921 So, how did you get into antiques? 490 00:26:04,625 --> 00:26:06,558 Well, well, as you probably know, 491 00:26:06,660 --> 00:26:09,461 my parents are in real estate, so... 492 00:26:09,497 --> 00:26:11,274 When I was in high school, my mother bought 493 00:26:11,298 --> 00:26:14,933 this amazing old estate, got it 494 00:26:14,969 --> 00:26:17,669 and renovated into a boutique hotel. 495 00:26:19,306 --> 00:26:22,207 And it was, it was filled with all this antique junk 496 00:26:22,309 --> 00:26:24,276 that nobody wanted. 497 00:26:24,311 --> 00:26:26,979 And my mother, she was gonna dump it, 498 00:26:27,014 --> 00:26:31,116 but I just thought it was so cool. 499 00:26:31,152 --> 00:26:32,796 So I asked her if I could go through it, 500 00:26:32,820 --> 00:26:35,654 and... turns out, there was, 501 00:26:35,689 --> 00:26:39,191 there were some expensive stuff in there. 502 00:26:39,293 --> 00:26:41,860 So my mom let me do a deal with an antique trader 503 00:26:41,962 --> 00:26:45,097 and, I don't know, that was that. 504 00:26:45,199 --> 00:26:47,066 That is so cool. 505 00:26:47,168 --> 00:26:48,901 Although, maybe not in high school. 506 00:26:49,003 --> 00:26:51,014 What, were you trading antiques while all your friends 507 00:26:51,038 --> 00:26:52,304 were outside playing lacrosse? 508 00:26:52,339 --> 00:26:54,740 What? No, I still played lacrosse. 509 00:26:54,842 --> 00:26:56,208 Did both. 510 00:26:56,310 --> 00:26:57,876 Of course, you did. 511 00:26:57,978 --> 00:27:00,023 Okay, so then are you still buying and selling? 512 00:27:00,047 --> 00:27:01,647 Oh, no. 513 00:27:01,682 --> 00:27:03,660 I mean, I have a few pieces, but I don't, 514 00:27:03,684 --> 00:27:05,184 I don't collect much. 515 00:27:05,219 --> 00:27:07,219 But I do like to take a peek in 516 00:27:07,321 --> 00:27:09,354 any store I pass by. 517 00:27:09,390 --> 00:27:12,491 Although, trading, that's the fun part. 518 00:27:12,526 --> 00:27:14,726 Well, if you love it, you should, 519 00:27:14,829 --> 00:27:16,261 you should do more of it. 520 00:27:17,698 --> 00:27:20,732 Do you make time for, for everything that you love? 521 00:27:20,835 --> 00:27:22,534 Of course, I volunteer 522 00:27:22,570 --> 00:27:26,305 at the elementary-school art class once a week, 523 00:27:26,340 --> 00:27:30,109 I help Cole with his online courses twice a week, 524 00:27:30,211 --> 00:27:33,812 and I take my mom to lunch every Friday. 525 00:27:33,914 --> 00:27:37,082 Sounds to me like you do a lot of things for other people. 526 00:27:38,886 --> 00:27:40,752 Yeah, well, what about you? 527 00:27:41,889 --> 00:27:43,655 Jillian tells me that you, 528 00:27:43,757 --> 00:27:45,869 you were supposed to move to the city with her after school, 529 00:27:45,893 --> 00:27:48,594 but then you stayed here. 530 00:27:48,696 --> 00:27:50,295 So... 531 00:27:50,397 --> 00:27:52,364 - Why did you stay here? - Well... 532 00:27:52,399 --> 00:27:55,434 I still run the Art Center here. That's my main job. 533 00:27:55,536 --> 00:27:58,137 Yeah, but you can make a lot more money doing in the city. 534 00:27:58,239 --> 00:27:59,683 I mean, that is, if you're talented enough, 535 00:27:59,707 --> 00:28:03,742 which, Jillian claims, you very much are. 536 00:28:03,777 --> 00:28:05,811 Yeah. 537 00:28:05,913 --> 00:28:08,480 It's more so my dad's store, 538 00:28:08,582 --> 00:28:11,216 and my mom's gonna retire next year. 539 00:28:11,252 --> 00:28:15,087 And if not me, there's no one else left to run it. 540 00:28:15,122 --> 00:28:16,822 I'm an only child. 541 00:28:16,924 --> 00:28:18,690 And I just... 542 00:28:19,793 --> 00:28:21,793 I'm not ready to give it up. 543 00:28:24,265 --> 00:28:26,698 The clock... 544 00:28:26,800 --> 00:28:28,567 It was your dad's, huh? 545 00:28:30,271 --> 00:28:32,215 Look, I can't keep it. I'll give it back. 546 00:28:32,239 --> 00:28:33,305 No, no, please. 547 00:28:33,407 --> 00:28:34,417 He would want someone to have it 548 00:28:34,441 --> 00:28:35,441 who's actually gonna 549 00:28:35,476 --> 00:28:37,075 take care of it, and that's you. 550 00:28:37,111 --> 00:28:38,877 So... 551 00:28:38,979 --> 00:28:41,580 Really, I want you to have it. 552 00:28:50,491 --> 00:28:53,292 I've never seen so many stars in my life. 553 00:28:53,327 --> 00:28:56,562 And I thought your city was full of stars. 554 00:28:59,300 --> 00:29:01,411 Jillian says those two at the end of the constellation there 555 00:29:01,435 --> 00:29:03,569 are hers and mine. 556 00:29:03,671 --> 00:29:06,572 - Whatever that means. - What... 557 00:29:06,674 --> 00:29:07,839 Hey, look. 558 00:29:09,610 --> 00:29:11,109 That was mine. 559 00:29:11,144 --> 00:29:13,211 How do you know? 560 00:29:13,313 --> 00:29:15,413 'Cause it crossed yours. 561 00:29:22,656 --> 00:29:24,890 So you're sure you know how to get back from here? 562 00:29:24,992 --> 00:29:26,458 I think so. 563 00:29:26,493 --> 00:29:29,895 If not, I'll just follow my star to find my way. 564 00:29:31,798 --> 00:29:36,434 Okay, well, thanks again for walking me back. 565 00:29:36,470 --> 00:29:38,503 I'll talk to you later. 566 00:30:03,297 --> 00:30:04,629 Great job, guys. 567 00:30:04,665 --> 00:30:06,476 You kids are really gonna bring down the house 568 00:30:06,500 --> 00:30:08,300 Christmas Eve with your show. 569 00:30:08,335 --> 00:30:10,113 "Bring down the house" is just a figure of speech 570 00:30:10,137 --> 00:30:14,506 which means you're gonna make everyone go crazy, clapping. 571 00:30:14,541 --> 00:30:16,575 Okay, I think these kids earned some rest, 572 00:30:16,677 --> 00:30:18,621 so we'll pick back up again next Saturday. 573 00:30:18,645 --> 00:30:20,323 And for anyone who wants to stick around a while, 574 00:30:20,347 --> 00:30:21,479 we have holiday games 575 00:30:21,515 --> 00:30:23,982 and refreshments in the rec center. 576 00:30:24,017 --> 00:30:26,017 Yeah. 577 00:30:31,892 --> 00:30:33,224 He's cute. 578 00:30:36,363 --> 00:30:37,729 What are you guys doing here? 579 00:30:37,831 --> 00:30:40,265 Well, you know, it was the, the slopes 580 00:30:40,367 --> 00:30:42,968 were just looking a little slick, they were. 581 00:30:43,070 --> 00:30:46,938 So, you know, here we are. 582 00:30:47,040 --> 00:30:48,351 Last night it didn't even freeze, 583 00:30:48,375 --> 00:30:52,177 so the slopes would be nice and slushy today. 584 00:30:53,513 --> 00:30:56,114 She lives here. 585 00:30:56,216 --> 00:30:59,484 She knows stuff, like, if the weather's good for skiing 586 00:30:59,586 --> 00:31:02,187 or that you just lied. 587 00:31:03,557 --> 00:31:08,259 The truth is, we came to see you. 588 00:31:08,362 --> 00:31:10,128 He came to see you. 589 00:31:16,003 --> 00:31:17,936 This place is incredible. 590 00:31:18,739 --> 00:31:21,072 Did you think this all up? 591 00:31:21,108 --> 00:31:24,142 My inner kid loves all this stuff. 592 00:31:24,244 --> 00:31:26,324 Is it okay if I show my mom some of this stuff, 593 00:31:26,380 --> 00:31:28,380 just to give her some ideas for her annual 594 00:31:28,415 --> 00:31:29,614 charity benefit next week? 595 00:31:29,716 --> 00:31:31,060 - By all means. - Thanks. 596 00:31:31,084 --> 00:31:33,318 Spirit of the season is meant to be shared. 597 00:31:33,420 --> 00:31:34,986 Nice. 598 00:31:35,088 --> 00:31:37,689 You know, my parents always throw 599 00:31:37,791 --> 00:31:40,558 the most fabulous holiday soiree 600 00:31:40,594 --> 00:31:42,961 second weekend of December. 601 00:31:43,063 --> 00:31:47,098 It's next Friday, if by any chance you want to come. 602 00:31:47,134 --> 00:31:50,869 And that charity benefit's on Saturday. 603 00:31:50,971 --> 00:31:54,205 I just got too much going on around here. 604 00:31:54,307 --> 00:31:55,540 Won't be realistic. 605 00:31:55,642 --> 00:31:57,286 Why, what else have you got going on? 606 00:31:57,310 --> 00:31:59,911 You just couldn't sneak away for a day or two? 607 00:31:59,946 --> 00:32:03,114 Well, the next two weekends I have pageant rehearsals, 608 00:32:03,150 --> 00:32:06,918 and then during the week I have antiquing and set-building. 609 00:32:06,953 --> 00:32:10,155 And somewhere in there I have to figure out the Spring showcase. 610 00:32:10,257 --> 00:32:13,058 - What about the Winter musical? - That's not happening. 611 00:32:13,160 --> 00:32:15,160 It's just not worth fighting the city over again. 612 00:32:15,262 --> 00:32:16,594 Core. 613 00:32:17,864 --> 00:32:20,109 Wait, what do you mean it's not worth fighting the city over? 614 00:32:20,133 --> 00:32:22,600 I mean, if it's something that you love, 615 00:32:22,636 --> 00:32:23,902 it's worth fighting for. 616 00:32:24,004 --> 00:32:26,805 I've tried, it just costs way too much 617 00:32:26,840 --> 00:32:28,985 with the small amount of people who show up for them. 618 00:32:29,009 --> 00:32:29,774 Okay. 619 00:32:29,876 --> 00:32:33,611 So how about you start a new theater 620 00:32:33,647 --> 00:32:35,246 with your own private investors 621 00:32:35,348 --> 00:32:39,217 and then someone can run marketing to get more people in? 622 00:32:39,319 --> 00:32:40,518 It's just not that easy. 623 00:32:41,655 --> 00:32:43,800 Not all of us come from parents who throw soirees or... 624 00:32:43,824 --> 00:32:45,601 If that was the case, I definitely wouldn't be worried 625 00:32:45,625 --> 00:32:47,092 about losing my dad's store. 626 00:32:51,832 --> 00:32:54,365 Sorry. Will you excuse me? 627 00:32:58,638 --> 00:33:01,372 Was it something I said? 628 00:33:02,876 --> 00:33:04,620 Corey and her mom have had a really hard time 629 00:33:04,644 --> 00:33:07,746 keeping that place open for a while. 630 00:33:07,848 --> 00:33:09,881 They put everything they have into it, 631 00:33:09,983 --> 00:33:12,117 and all the money they got when her dad passed 632 00:33:12,219 --> 00:33:15,653 and the little money Corey makes here. 633 00:33:16,857 --> 00:33:18,577 They have some really great stuff in there 634 00:33:18,658 --> 00:33:22,227 that's worth some real money. Why don't they sell it? 635 00:33:22,329 --> 00:33:23,873 You know, I bet I could get someone in there 636 00:33:23,897 --> 00:33:25,208 that would pay a lot of money to take 637 00:33:25,232 --> 00:33:26,809 that entire place off their hands. 638 00:33:26,833 --> 00:33:30,068 That's all she has left of her dad. 639 00:33:30,170 --> 00:33:32,737 That's why she wouldn't move with me after college. 640 00:33:32,839 --> 00:33:35,807 When her dad passed, she just wouldn't leave. 641 00:33:35,909 --> 00:33:37,342 She couldn't. 642 00:33:39,346 --> 00:33:41,146 I'm gonna go check on her. 643 00:33:49,523 --> 00:33:52,190 Hey. You okay? 644 00:33:53,260 --> 00:33:55,160 I'm fine. 645 00:33:55,262 --> 00:33:57,796 I didn't mean to snap on him like that. 646 00:33:58,565 --> 00:34:00,198 He just doesn't get it. 647 00:34:00,300 --> 00:34:02,967 His life was clearly set up for him in a family trust, 648 00:34:03,003 --> 00:34:05,837 so why should I expect him to understand? 649 00:34:05,939 --> 00:34:07,105 Hey. 650 00:34:08,441 --> 00:34:09,974 Don't be like that. 651 00:34:10,076 --> 00:34:12,010 You don't know him that well yet. 652 00:34:12,112 --> 00:34:14,979 What you should know is that he really likes you. 653 00:34:15,015 --> 00:34:18,116 He's just trying to understand and be helpful is all. 654 00:34:19,586 --> 00:34:21,063 How do you even know he likes me? 655 00:34:21,087 --> 00:34:23,721 Please, don't think I didn't hear all about 656 00:34:23,824 --> 00:34:26,157 your reindeer rendezvous last night 657 00:34:26,193 --> 00:34:27,692 from Davey this morning. 658 00:34:27,794 --> 00:34:30,862 Apparently, Ryder wouldn't shut up about it. 659 00:34:30,964 --> 00:34:33,865 So we had a nice walk. So what? 660 00:34:33,967 --> 00:34:36,935 It still doesn't change the fact that he doesn't live here. 661 00:34:36,970 --> 00:34:38,848 And you're not leashed to a chain here, either, 662 00:34:38,872 --> 00:34:41,172 in case you forgot. 663 00:34:41,274 --> 00:34:45,443 I think you should at least tell him that you like him. 664 00:34:45,478 --> 00:34:47,345 They leave tomorrow. 665 00:34:48,648 --> 00:34:51,115 I mean, I'm sure he must know by now. 666 00:34:51,151 --> 00:34:52,016 No. 667 00:34:52,118 --> 00:34:55,854 Your poker face is on point. 668 00:34:55,956 --> 00:34:58,356 Everyone except me, of course. 669 00:34:58,391 --> 00:34:59,991 Of course. 670 00:35:01,995 --> 00:35:04,929 So what am I supposed to do now? 671 00:35:05,031 --> 00:35:07,966 You don't have to do anything. 672 00:35:08,001 --> 00:35:10,001 I will set the stage. 673 00:35:34,661 --> 00:35:36,828 She's incredible, huh? 674 00:35:36,863 --> 00:35:39,631 She's one of a kind. 675 00:35:40,934 --> 00:35:42,734 Hey, Corey... 676 00:35:44,838 --> 00:35:46,682 I'm sorry if I was insensitive back there. 677 00:35:46,706 --> 00:35:48,740 I didn't mean to be. 678 00:35:48,842 --> 00:35:50,275 I just... 679 00:35:51,845 --> 00:35:53,411 I see you... 680 00:35:54,714 --> 00:35:57,081 And I just want to help you. 681 00:35:58,051 --> 00:36:00,251 Why would you want to help me? 682 00:36:05,058 --> 00:36:06,991 Hi! Hi! 683 00:36:07,093 --> 00:36:09,961 I'm Mindy. 684 00:37:03,717 --> 00:37:05,750 Okay. All right. Goodnight, everybody. 685 00:37:05,785 --> 00:37:07,697 - Goodnight. Goodnight, Ryder. - Goodnight. 686 00:37:07,721 --> 00:37:09,520 - Goodnight. - Drive safe. 687 00:37:09,622 --> 00:37:12,123 I will. I'll miss you. 688 00:37:17,197 --> 00:37:19,530 Where did Jillian and Dave go? 689 00:37:21,968 --> 00:37:23,568 I don't know. 690 00:37:23,670 --> 00:37:26,337 Maybe someone forgot something. 691 00:37:26,373 --> 00:37:29,240 That's weird. 692 00:37:30,910 --> 00:37:33,111 Look's like it's about to snow again. 693 00:37:33,146 --> 00:37:34,957 Yeah, I'm not looking forward to driving back in it 694 00:37:34,981 --> 00:37:37,615 tomorrow morning. 695 00:37:37,650 --> 00:37:42,086 In fact, you know, it's not just because of the weather. 696 00:37:46,893 --> 00:37:48,960 I just wish we had more time together. 697 00:37:48,995 --> 00:37:53,264 Yeah. It is what it is, though, right? 698 00:37:53,366 --> 00:37:57,068 You live there, I live here, you have a career there 699 00:37:57,170 --> 00:38:01,406 and I have to take care of my dad's store here. 700 00:38:01,508 --> 00:38:04,876 Or maybe we can find some time to meet someplace in the middle. 701 00:38:06,179 --> 00:38:08,379 I don't know where that is. 702 00:38:10,517 --> 00:38:14,052 Well, maybe we just... Try to find it. 703 00:38:16,423 --> 00:38:19,891 - You... - Wait. 704 00:38:19,993 --> 00:38:22,393 No. No! 705 00:38:30,003 --> 00:38:31,763 - So if we put these up... - Okay. 706 00:38:31,838 --> 00:38:34,839 And I'm thinking, just decorate that one to look like this one. 707 00:38:34,874 --> 00:38:38,009 - Okay. - And hang one above each window. 708 00:38:38,044 --> 00:38:41,779 Hey-hey-hey! Well, look who's back. 709 00:38:41,881 --> 00:38:43,081 Good afternoon, Mrs. Calvin. 710 00:38:43,116 --> 00:38:45,249 I heard that you paid a pretty penny 711 00:38:45,285 --> 00:38:47,685 for that antique clock the other evening. 712 00:38:47,720 --> 00:38:50,655 I just want you to know we really do appreciate that. 713 00:38:50,757 --> 00:38:55,259 What can I say? I have a refined taste for quality. 714 00:38:55,295 --> 00:38:57,762 Then why'd you buy that old chair? 715 00:38:59,866 --> 00:39:02,166 Well, one man's old chair 716 00:39:02,268 --> 00:39:04,502 is another man's Christmas treasure. 717 00:39:04,604 --> 00:39:07,772 So, are you guys heading back this morning? 718 00:39:07,874 --> 00:39:09,607 Yes, ma'am, we are. 719 00:39:09,709 --> 00:39:12,844 I just, wanted to get one more Christmas gift. 720 00:39:37,270 --> 00:39:39,637 Excuse me, I'm, I'm looking for a Christmas present 721 00:39:39,672 --> 00:39:41,239 for my girlfriend. 722 00:39:41,274 --> 00:39:44,475 Something to hold her, her tacky antique necklaces. 723 00:39:44,577 --> 00:39:46,310 Could you tell me how much this is? 724 00:39:47,780 --> 00:39:50,982 Okay, look, I confess, it's actually for my mother. 725 00:39:51,084 --> 00:39:53,351 She kinda likes tacky jewelry, too. 726 00:39:57,090 --> 00:39:59,190 Come back to the city with me. 727 00:39:59,292 --> 00:40:03,361 - What? When? - Today. 728 00:40:03,463 --> 00:40:07,331 Tomorrow, after the holiday. As soon as you're able to. 729 00:40:07,433 --> 00:40:10,701 Ryder, I told you. I have commitments here. 730 00:40:10,803 --> 00:40:12,670 What would me coming to the city accomplish? 731 00:40:12,705 --> 00:40:16,207 It would just give us more time, to see what this is. 732 00:40:16,943 --> 00:40:19,177 Corey... 733 00:40:19,279 --> 00:40:22,580 How can you ignore what happened between us this weekend? 734 00:40:25,518 --> 00:40:27,985 What exactly happened between us? 735 00:40:28,721 --> 00:40:30,521 Our stars crossed. 736 00:40:32,125 --> 00:40:34,759 That's the thing about stars crossing. 737 00:40:34,861 --> 00:40:36,160 They don't stay together. 738 00:40:36,262 --> 00:40:39,730 I don't think you believe that. 739 00:40:39,832 --> 00:40:42,633 You're just worried that it's too late to change. 740 00:40:42,669 --> 00:40:44,635 But it's not. 741 00:40:44,671 --> 00:40:47,605 Change doesn't come so easy when you have this much to lose. 742 00:40:47,707 --> 00:40:51,409 I'm just inviting you to visit, 743 00:40:51,511 --> 00:40:55,179 to give us a few more days to, to see. 744 00:40:57,083 --> 00:40:58,516 I'm sorry... 745 00:40:59,752 --> 00:41:01,219 I can't. 746 00:41:06,759 --> 00:41:09,293 Hey. How did it go? 747 00:41:09,395 --> 00:41:12,663 We should get going. We're gonna hit traffic. 748 00:41:12,699 --> 00:41:15,733 Goodbye, Dorothy. Thanks for everything. 749 00:42:11,958 --> 00:42:13,824 Hello? 750 00:42:13,926 --> 00:42:16,327 Holiday fun to Corey Calvin. 751 00:42:17,496 --> 00:42:18,963 I'm good. I'm not hungry. 752 00:42:19,065 --> 00:42:22,266 Okay, that's not what I asked, and we already ordered. 753 00:42:23,469 --> 00:42:25,436 Are you okay? 754 00:42:25,471 --> 00:42:28,272 I'm fine. Why wouldn't I be? 755 00:42:28,307 --> 00:42:30,641 I don't know, maybe because you've been comatose 756 00:42:30,743 --> 00:42:33,177 and totally lame the past three days? 757 00:42:33,279 --> 00:42:35,279 I can't leave you tomorrow like this. 758 00:42:35,314 --> 00:42:39,683 Please. Don't be silly. I'm a big girl. I'll be fine. 759 00:42:40,886 --> 00:42:42,686 I think the only remedy for you 760 00:42:42,788 --> 00:42:45,823 is to come to LA with me this weekend. 761 00:42:45,858 --> 00:42:48,158 - You know I can't do that. - Oh, Corey. 762 00:42:48,260 --> 00:42:49,827 Come on, it'll be fun. 763 00:42:49,929 --> 00:42:52,997 You haven't visited me in almost two years. You owe me. 764 00:42:53,032 --> 00:42:56,000 And you owe a visit to your niece. 765 00:42:56,035 --> 00:42:57,646 I miss Delilah as much as I miss you, 766 00:42:57,670 --> 00:43:00,838 but I'm not going to LA just to visit your dog. 767 00:43:00,940 --> 00:43:04,141 Or you could come to visit Ryder. 768 00:43:04,176 --> 00:43:06,777 You know, I mean, you could tell him how you really feel 769 00:43:06,879 --> 00:43:09,113 since you chickened out last weekend. 770 00:43:09,215 --> 00:43:11,815 I can't. I have rehearsals. 771 00:43:11,851 --> 00:43:13,795 Well, which I'm sure Mindy'd be more than capable 772 00:43:13,819 --> 00:43:15,519 of covering for you. 773 00:43:15,621 --> 00:43:18,355 Let's just see what she says. 774 00:43:18,391 --> 00:43:22,559 See? Mindy says she can cover. 775 00:43:22,662 --> 00:43:24,328 Settled. You're comin'. 776 00:43:24,363 --> 00:43:27,164 Okay, so who's gonna close up the shop for my mom? 777 00:43:27,199 --> 00:43:28,966 Cole. Duh. 778 00:43:33,706 --> 00:43:37,708 Okay. Honestly, I'm scared. 779 00:43:40,713 --> 00:43:42,913 Do you remember when I moved to LA? 780 00:43:43,015 --> 00:43:44,882 Do you remember what you told me? 781 00:43:44,984 --> 00:43:48,152 - I said a lot of things. - Yes, you did. 782 00:43:48,254 --> 00:43:50,521 I was so scared because we were always supposed 783 00:43:50,556 --> 00:43:52,222 to do that move together. 784 00:43:52,258 --> 00:43:55,192 And I said, "what if I don't make it 785 00:43:55,227 --> 00:43:58,062 and I move only to find out that I failed? 786 00:43:58,097 --> 00:44:02,433 Or what if I do make it big and it totally changes me?" 787 00:44:02,535 --> 00:44:04,201 And you said, 788 00:44:04,236 --> 00:44:08,405 "Jillian, you are the bravest person I know. 789 00:44:08,507 --> 00:44:12,743 And no matter what you do, you will never fail me. 790 00:44:12,778 --> 00:44:15,913 And when you make it, if it changes you, 791 00:44:16,015 --> 00:44:19,083 I will always be here to remind you who you really are." 792 00:44:20,920 --> 00:44:24,421 You were the only person I trusted back then. 793 00:44:24,523 --> 00:44:26,790 Please, trust me now. 794 00:44:26,892 --> 00:44:29,460 I'm only asking for one weekend. 795 00:44:29,562 --> 00:44:31,862 Please come to the party with me. 796 00:44:41,774 --> 00:44:42,806 Thank you. 797 00:44:45,744 --> 00:44:47,956 Have you talked to my mom today? She hasn't been by. 798 00:44:47,980 --> 00:44:49,491 Yeah, said she was gonna stay home 799 00:44:49,515 --> 00:44:52,115 and work on your, Christmas gift. 800 00:44:52,151 --> 00:44:55,152 I'll bet it's a hand-sewn dress for the pageant. 801 00:44:55,254 --> 00:44:58,322 I'm not putting money against that. 802 00:45:00,993 --> 00:45:03,160 Do you know who this one's from? 803 00:45:05,397 --> 00:45:07,698 There's no name on the return address. 804 00:45:10,936 --> 00:45:12,302 Weird. 805 00:45:20,346 --> 00:45:23,680 Mom would love that. 806 00:45:23,782 --> 00:45:25,349 They look pretty nice. 807 00:45:34,626 --> 00:45:38,862 I'm gonna need you to watch the store while I'm gone. 808 00:45:38,897 --> 00:45:40,330 Okay? Can you do that? 809 00:45:40,366 --> 00:45:42,699 - Okay. - I'm sorry. 810 00:45:42,801 --> 00:45:46,169 Thank you. 811 00:45:48,707 --> 00:45:52,376 - You're going to LA, aren't you? - I owe you. 812 00:45:55,781 --> 00:45:57,414 What do you think? 813 00:45:57,516 --> 00:45:59,216 I don't know, is it too much? 814 00:45:59,318 --> 00:46:02,519 On you, mom, it's never too much. 815 00:46:02,554 --> 00:46:04,521 Here, come on. Try this. 816 00:46:04,556 --> 00:46:09,192 Here we go. This is so sweet of him. 817 00:46:09,228 --> 00:46:11,561 It's a very special gift. 818 00:46:11,597 --> 00:46:14,531 I think he's a very special young man. 819 00:46:14,566 --> 00:46:16,233 Let's take a look. 820 00:46:16,335 --> 00:46:19,903 Yeah. Yeah, it looks great. 821 00:46:20,005 --> 00:46:22,406 So what do I say when I see him? 822 00:46:22,441 --> 00:46:24,541 What do you say? Honey... 823 00:46:24,576 --> 00:46:27,577 You just be as honest with him as he's been with you. 824 00:46:30,516 --> 00:46:32,682 I don't even have a gift for him. 825 00:46:34,086 --> 00:46:36,787 I can help you. 826 00:46:41,093 --> 00:46:43,760 Mom. No. 827 00:46:43,796 --> 00:46:47,364 Honey, you said that he likes clocks, right? 828 00:46:47,466 --> 00:46:48,598 - Yes. - Okay. 829 00:46:48,700 --> 00:46:53,070 This has just been sitting around collecting dust, honey. 830 00:47:03,715 --> 00:47:05,115 Yeah. 831 00:47:22,835 --> 00:47:26,603 My sweet, sweet, sweet Delilah! 832 00:47:26,638 --> 00:47:28,772 Have you been a good girl? 833 00:47:28,807 --> 00:47:31,842 Look who I brought home as an early Christmas gift. 834 00:47:31,944 --> 00:47:33,376 Your aunt Corey. 835 00:47:33,412 --> 00:47:37,447 - Hi, my baby. - Thank you so much, Bernie. 836 00:47:37,483 --> 00:47:41,318 And I got a little early Christmas gift for you. 837 00:47:42,521 --> 00:47:44,988 - Your favorite dark chocolates. - Thank you. 838 00:47:45,023 --> 00:47:48,692 This place is adorable. It's like a little Winter Wonderland. 839 00:47:48,794 --> 00:47:51,661 Yeah, you can have one of your own, too, 840 00:47:51,763 --> 00:47:54,331 when you're a big famous director. 841 00:47:57,202 --> 00:48:00,670 Who wants some champagne? 842 00:48:00,772 --> 00:48:02,873 We do. 843 00:48:02,975 --> 00:48:04,674 Bernie, three glasses. 844 00:48:06,011 --> 00:48:08,478 Okay, I think that about does it 845 00:48:08,514 --> 00:48:11,047 for your friends in our department. 846 00:48:11,150 --> 00:48:13,783 That only leaves your parents. 847 00:48:15,687 --> 00:48:17,721 No, it's fine. 848 00:48:17,823 --> 00:48:21,491 I'll get 'em somethin' in Temecula this weekend. 849 00:48:21,527 --> 00:48:23,360 I mean, they're my parents. 850 00:48:23,395 --> 00:48:25,662 It should feel somewhat personal. 851 00:48:25,697 --> 00:48:27,142 Well, wine and cheese always seemed to do 852 00:48:27,166 --> 00:48:28,406 the trick for them, doesn't it? 853 00:48:28,433 --> 00:48:31,701 You know, maybe I'll get them a trip to wine country this year. 854 00:48:34,039 --> 00:48:38,208 Oh, right. Victoria called. 855 00:48:38,310 --> 00:48:41,077 Said she'd meet you at the airport at 7:00. 856 00:48:41,180 --> 00:48:43,513 Yeah, I'll shoot her a text soon. 857 00:48:43,549 --> 00:48:45,415 So last week you were planning 858 00:48:45,517 --> 00:48:47,250 on cancelling Temecula altogether, 859 00:48:47,352 --> 00:48:49,386 but now you've pulled it up a week? 860 00:48:49,488 --> 00:48:51,566 You're gonna be missing your parents' annual soiree 861 00:48:51,590 --> 00:48:55,358 and benefit to join her instead? What changed? 862 00:48:59,464 --> 00:49:01,565 It's nothing a couple of glasses of wine 863 00:49:01,667 --> 00:49:04,568 and a good massage from the Zortan Spa won't fix. 864 00:49:05,637 --> 00:49:06,903 I'm fairly sure. 865 00:49:08,140 --> 00:49:09,773 Okay. 866 00:49:09,875 --> 00:49:12,609 And one last thing. 867 00:49:12,711 --> 00:49:14,389 The holiday calendar shoot this afternoon. 868 00:49:14,413 --> 00:49:15,779 Are you still going? 869 00:49:15,881 --> 00:49:17,414 Not a chance. 870 00:49:17,516 --> 00:49:19,950 Tell them I have an early flight to catch, will you? 871 00:49:29,094 --> 00:49:30,560 Wait. So won't Ryder be here? 872 00:49:30,596 --> 00:49:32,095 He's in this shoot, too, right? 873 00:49:32,197 --> 00:49:34,764 He should be. I should think so. 874 00:49:38,937 --> 00:49:40,870 Okay. 875 00:49:40,973 --> 00:49:42,439 Thank you. 876 00:49:45,978 --> 00:49:48,945 Grab a seat. Go ahead, you have a seat right here. 877 00:49:50,949 --> 00:49:52,549 Get comfortable. 878 00:49:52,651 --> 00:49:54,551 So can I get you guys anything? 879 00:49:54,653 --> 00:49:56,586 I mean, maybe some Christmas cookies 880 00:49:56,622 --> 00:49:58,888 or how about some fresh-pressed lemon ginger 881 00:49:58,991 --> 00:50:00,290 with some turmeric? 882 00:50:00,392 --> 00:50:02,292 All the above, please. 883 00:50:02,327 --> 00:50:04,327 Okay. I'll be right back. 884 00:50:07,966 --> 00:50:10,834 I'm not part of the shoot. I'm just here for moral support. 885 00:50:10,936 --> 00:50:13,303 Oh, no, have Felicia do your hair and makeup. 886 00:50:13,338 --> 00:50:15,739 You might as well get it done now for the party tonight. 887 00:50:15,841 --> 00:50:18,475 - What party? - At the Donnelly estate. 888 00:50:18,577 --> 00:50:22,479 Hello? It is going to be spectacular! 889 00:50:22,514 --> 00:50:25,949 The annual soiree. That's right. 890 00:50:25,984 --> 00:50:27,762 This was your plan all along, wasn't it? 891 00:50:27,786 --> 00:50:29,953 To bring me here, fix me up. 892 00:50:44,169 --> 00:50:45,669 I love it. Yeah! 893 00:50:50,108 --> 00:50:51,341 Davey, hey! 894 00:50:51,376 --> 00:50:54,811 Corey. Hi. What are you doin' here? 895 00:50:54,846 --> 00:50:57,280 I came in last night with Jillian on a whim. 896 00:50:57,382 --> 00:51:01,251 Figured a little Christmas in the city might do me some good. 897 00:51:01,286 --> 00:51:04,187 We thought Ryder was gonna be here. 898 00:51:04,222 --> 00:51:06,289 Yeah, you know, he is actually 899 00:51:06,391 --> 00:51:08,958 in Temecula this weekend. 900 00:51:10,629 --> 00:51:13,396 That's... it's too bad. 901 00:51:13,498 --> 00:51:16,333 - I was kinda hoping I'd see him. - You know what... 902 00:51:16,368 --> 00:51:18,546 - Lemme see if I can... - No, no, no. 903 00:51:18,570 --> 00:51:19,981 You don't have to, you don't have to do that. 904 00:51:20,005 --> 00:51:21,645 I don't wanna change his plans 905 00:51:21,673 --> 00:51:23,484 and I didn't even tell him that I was gonna be here 906 00:51:23,508 --> 00:51:25,875 so that, you know, wouldn't be fair. 907 00:51:25,977 --> 00:51:27,537 Are you sure? It's super-easy, I... 908 00:51:27,579 --> 00:51:29,713 Yeah. Yeah, I'm sure. But who did he go with? 909 00:51:29,815 --> 00:51:31,225 I thought his family was throwing a party 910 00:51:31,249 --> 00:51:32,215 here this weekend. 911 00:51:32,250 --> 00:51:33,750 That's why I came with Jillian. 912 00:51:33,852 --> 00:51:37,387 Yeah, it's a family friend. 913 00:51:37,422 --> 00:51:39,389 They bought a winery. 914 00:51:39,491 --> 00:51:41,658 Nice. 915 00:51:41,760 --> 00:51:45,762 Well, I guess it's too bad we're missing each other. 916 00:51:45,864 --> 00:51:48,898 - Have to catch him next time. - Yeah. 917 00:51:50,902 --> 00:51:53,670 - This is all fun, right? - Yeah. 918 00:51:53,772 --> 00:51:55,483 Yeah, she's been doing, she's been doing great. 919 00:51:55,507 --> 00:51:56,673 Yeah. 920 00:51:59,745 --> 00:52:01,878 Hi, honey. 921 00:52:08,920 --> 00:52:11,588 Come on, let's see it already. 922 00:52:15,761 --> 00:52:17,260 I love it. 923 00:52:21,166 --> 00:52:22,732 - So good. - Sorry. 924 00:52:22,834 --> 00:52:24,734 I couldn't bear to tear off the price tag. 925 00:52:24,836 --> 00:52:27,237 - It's so expensive. - I told you. 926 00:52:27,272 --> 00:52:30,373 It is a Christmas gift to you from me. 927 00:52:30,475 --> 00:52:32,409 And Delilah, of course. 928 00:52:32,444 --> 00:52:35,512 Well, thank you. It's very beautiful. 929 00:52:35,614 --> 00:52:36,657 But are you sure it's not too much? 930 00:52:36,681 --> 00:52:41,251 Corey, that dress was made for you to wear tonight. 931 00:52:41,286 --> 00:52:45,221 Trust me, you are gonna be the talk of the Christmas soiree. 932 00:52:45,323 --> 00:52:47,090 What do you think, Delilah? 933 00:52:47,125 --> 00:52:49,359 Is it too much? 934 00:52:55,133 --> 00:52:56,699 This place is unbelievable! 935 00:52:56,802 --> 00:53:00,136 I know, right? Can you believe Ryder grew up here? 936 00:53:00,172 --> 00:53:02,405 Actually, I can. 937 00:53:02,507 --> 00:53:04,741 I assume his parents are here somewhere at least. 938 00:53:04,776 --> 00:53:08,278 Well, they should be. Maybe they're out back. 939 00:53:08,313 --> 00:53:09,953 Let's do this first. 940 00:53:09,981 --> 00:53:11,614 - Yeah. - Hi. 941 00:53:21,560 --> 00:53:23,893 What's the Santa bag for? 942 00:53:23,995 --> 00:53:26,996 Well, every year, the Donnellys throw this soiree, 943 00:53:27,032 --> 00:53:29,666 a week before Christmas and they put that bag out 944 00:53:29,701 --> 00:53:31,668 so all their wealthy friends 945 00:53:31,703 --> 00:53:34,015 can, you know, throw a bunch of cash and checks in there, 946 00:53:34,039 --> 00:53:36,473 help them fund their big charity benefit. 947 00:53:36,508 --> 00:53:38,341 The one that's happening tomorrow? 948 00:53:38,443 --> 00:53:41,845 Well, someone's done her homework. 949 00:53:41,880 --> 00:53:43,847 Ryder told me. I just remembered. 950 00:53:43,882 --> 00:53:47,116 - What's the charity for, anyway? - I mean, it's not just one. 951 00:53:47,152 --> 00:53:48,685 No, they, they donate 952 00:53:48,787 --> 00:53:51,488 to a whole bunch of different charitable organizations. 953 00:53:51,523 --> 00:53:54,524 Soup kitchens, children's hospitals... 954 00:53:54,626 --> 00:53:56,359 Yeah, they raised over 200k last year. 955 00:53:56,394 --> 00:53:59,596 And that was before they put in their own personal donation. 956 00:53:59,698 --> 00:54:02,499 - It's incredible. - Yeah. I know. 957 00:54:02,534 --> 00:54:04,767 Yeah, they've been doing it for 16 years, 958 00:54:04,870 --> 00:54:07,837 ever since Ryder graduated high school. Yeah. 959 00:54:07,873 --> 00:54:10,974 Yeah, this whole thing was his idea, apparently. 960 00:54:11,076 --> 00:54:13,810 I guess he just didn't want gifts anymore, so he just, 961 00:54:13,912 --> 00:54:16,513 I don't know, guess he wanted a big benefit instead. 962 00:54:17,682 --> 00:54:21,451 Actually... shall we? 963 00:54:24,189 --> 00:54:25,622 How sweet. 964 00:54:26,691 --> 00:54:28,691 He didn't mention that. 965 00:54:34,232 --> 00:54:37,400 Oh, Davey! So glad you could come. 966 00:54:39,437 --> 00:54:42,038 And this must be Jillian Winters. 967 00:54:42,073 --> 00:54:44,641 Gary, come over here and say hello. 968 00:54:44,743 --> 00:54:47,911 I love your show. So nice to finally meet you. 969 00:54:48,013 --> 00:54:51,147 It's so lovely to meet you, Mr. and Mrs. Donnelly. 970 00:54:51,249 --> 00:54:53,583 Your house is just perfection. 971 00:54:53,618 --> 00:54:55,096 This old thing? 972 00:54:55,120 --> 00:54:58,221 - Thank you. - Mr. Donnelly. Good to see you. 973 00:54:58,256 --> 00:54:59,267 - Good evening. - Hello there. 974 00:54:59,291 --> 00:55:00,723 It's good to see you. 975 00:55:00,759 --> 00:55:02,559 Honey, this is Jillian Winters. 976 00:55:02,594 --> 00:55:05,428 You remember, from the all-women superhero show I watch? 977 00:55:05,463 --> 00:55:06,930 Honey, I do remember. 978 00:55:07,032 --> 00:55:09,432 And this is my best friend, Corey. 979 00:55:09,534 --> 00:55:11,501 Nice to meet you, Corey. Welcome. 980 00:55:11,603 --> 00:55:13,269 Thank you. And thanks for having us. 981 00:55:13,305 --> 00:55:14,771 Your place is amazing. 982 00:55:14,873 --> 00:55:17,740 Wait there. Did you say Corey? 983 00:55:17,776 --> 00:55:18,608 Yeah. 984 00:55:18,643 --> 00:55:20,944 Ryder's Corey? 985 00:55:21,046 --> 00:55:22,779 Of course. Corey. 986 00:55:22,881 --> 00:55:24,914 We should have known that. 987 00:55:24,950 --> 00:55:26,460 We didn't know you'd be here. 988 00:55:26,484 --> 00:55:28,851 But she's exactly as we pictured. 989 00:55:28,954 --> 00:55:32,055 What exactly did he say? 990 00:55:32,157 --> 00:55:33,801 Well, you'll have to ask him yourself. 991 00:55:33,825 --> 00:55:36,192 We really embarrass him enough as it is. 992 00:55:37,829 --> 00:55:40,129 I mean, I would, but, if he were here 993 00:55:40,165 --> 00:55:44,801 and not out in wine country with his buddy... 994 00:55:44,836 --> 00:55:47,070 Wine country? What do you mean? 995 00:55:47,172 --> 00:55:48,738 Ryder's here tonight. 996 00:55:49,841 --> 00:55:52,742 No, no, no, I swear I had no idea. 997 00:55:52,777 --> 00:55:54,310 He must've stayed on his own. 998 00:55:54,412 --> 00:55:56,980 Ryder, dear, look who's here! 999 00:56:02,787 --> 00:56:04,621 What are you doing here? 1000 00:56:04,656 --> 00:56:08,992 I wanted to thank you for this. 1001 00:56:09,027 --> 00:56:12,495 You came all the way here to thank me for a necklace? 1002 00:56:12,597 --> 00:56:15,798 This isn't just any necklace. 1003 00:56:15,834 --> 00:56:18,968 This is Comet, Santa's most special reindeer. 1004 00:56:19,004 --> 00:56:20,670 Is that so? 1005 00:56:20,705 --> 00:56:23,906 No, Rudolph isn't Santa's most special reindeer? 1006 00:56:24,009 --> 00:56:26,142 Well, comet knows the star system best, 1007 00:56:26,177 --> 00:56:28,811 that's why they call her Comet and that's why 1008 00:56:28,847 --> 00:56:31,948 she's Santa's most special reindeer. 1009 00:56:32,050 --> 00:56:34,984 I did not know that when I found the necklace. 1010 00:56:35,020 --> 00:56:36,953 Hi, Comet. 1011 00:56:37,055 --> 00:56:39,022 And hi to you. 1012 00:56:39,057 --> 00:56:40,690 This is a nice surprise. 1013 00:56:42,527 --> 00:56:45,928 I was totally coerced. 1014 00:56:48,266 --> 00:56:50,199 Can you come with me real quick? 1015 00:56:50,301 --> 00:56:51,301 Yeah. 1016 00:56:55,340 --> 00:57:00,043 So, who was Ryder going to wine country with? 1017 00:57:00,145 --> 00:57:02,045 Victoria, right? 1018 00:57:02,147 --> 00:57:04,881 Well, he must have cancelled on her. 1019 00:57:04,916 --> 00:57:08,151 Wait, wait. Who's Victoria? 1020 00:57:13,591 --> 00:57:15,625 You were right. 1021 00:57:16,394 --> 00:57:18,895 Not very many stars. 1022 00:57:18,930 --> 00:57:21,297 Not that you can see, anyway. 1023 00:57:21,399 --> 00:57:26,502 Still, so many other beautiful things to see in this city. 1024 00:57:26,604 --> 00:57:29,338 I've never been here at Christmas time. 1025 00:57:29,441 --> 00:57:34,010 All the lights on Rodeo Drive, down Hollywood Boulevard. 1026 00:57:34,813 --> 00:57:37,380 It still feels magical. 1027 00:57:37,415 --> 00:57:40,249 If you look in the right places, I think you'll find Christmas 1028 00:57:40,285 --> 00:57:42,251 just about everywhere. 1029 00:57:45,090 --> 00:57:47,724 I owe you an apology for how I said goodbye to you 1030 00:57:47,759 --> 00:57:48,925 last weekend. 1031 00:57:48,960 --> 00:57:51,194 Corey, you don't owe me anything. 1032 00:57:51,296 --> 00:57:54,263 You were right, I, we barely knew each other 1033 00:57:54,365 --> 00:57:57,533 and I came on too strong. 1034 00:57:57,569 --> 00:57:59,702 I don't think you came on too strong. 1035 00:58:00,672 --> 00:58:02,038 I just... 1036 00:58:03,274 --> 00:58:07,076 It scared me because I felt the same way. 1037 00:58:09,347 --> 00:58:12,348 So what made you change your mind and decide to come? 1038 00:58:17,455 --> 00:58:19,789 Well, whatever the reason... 1039 00:58:19,891 --> 00:58:22,391 I'm really glad that you came. 1040 00:58:22,494 --> 00:58:24,060 Likewise. 1041 00:58:24,162 --> 00:58:27,130 I'm really glad you didn't end up going to wine country. 1042 00:58:29,367 --> 00:58:32,301 What ended up happening with that, anyway? 1043 00:58:32,337 --> 00:58:35,738 Well, my heart wasn't in leaving so close to Christmas 1044 00:58:35,840 --> 00:58:39,642 and... I guess... 1045 00:58:39,744 --> 00:58:43,379 Something was just telling me I should stay. 1046 00:58:44,549 --> 00:58:47,283 So how long are you here for? 1047 00:58:47,318 --> 00:58:48,598 Till first thing Monday morning. 1048 00:58:50,021 --> 00:58:52,054 Wish I could stay longer, but... 1049 00:58:52,157 --> 00:58:54,056 Still have lots to do for the pageant. 1050 00:58:54,159 --> 00:58:57,960 Yeah. So who's running rehearsals this weekend? 1051 00:58:57,996 --> 00:58:59,061 Mindy. 1052 00:58:59,164 --> 00:59:02,932 And in exchange, I promised her your hand in marriage, 1053 00:59:03,034 --> 00:59:06,002 with a big Christmas wedding to go along with it. 1054 00:59:06,037 --> 00:59:10,072 Well, if I'm being betrothed to another woman, 1055 00:59:10,175 --> 00:59:13,910 I should at least get a dance in while I can. Yeah? 1056 00:59:30,228 --> 00:59:32,061 So this is the annual fundraiser 1057 00:59:32,163 --> 00:59:33,896 Ryder's parents have every year? 1058 00:59:33,998 --> 00:59:36,966 Yeah. It's actually my first time attending. 1059 00:59:46,878 --> 00:59:48,744 Excuse me. 1060 00:59:49,714 --> 00:59:53,149 Corey! It's so perfect! 1061 00:59:53,251 --> 00:59:56,519 I'm so glad one of those fit you. It was so last second. 1062 00:59:56,554 --> 00:59:59,922 And, Jillian, just darling. 1063 01:00:00,024 --> 01:00:02,658 Thank you. Are the guys here yet? 1064 01:00:02,694 --> 01:00:03,926 They're over by the tree. 1065 01:00:04,028 --> 01:00:06,863 This way. I'll take you to them. 1066 01:00:06,898 --> 01:00:08,931 Ryder showed me photos of your Art Center games. 1067 01:00:09,033 --> 01:00:11,567 I hope you don't mind we found inspiration for ours. 1068 01:00:11,603 --> 01:00:13,870 Of course not. This is perfect. 1069 01:00:13,905 --> 01:00:16,239 Ryder also showed me a video clip he took of you 1070 01:00:16,274 --> 01:00:19,141 directing a rehearsal at your center. 1071 01:00:19,244 --> 01:00:21,510 You have a way with people. 1072 01:00:21,613 --> 01:00:23,179 Now, I don't want to push, 1073 01:00:23,281 --> 01:00:26,215 but I do have so many friends in the arts out here 1074 01:00:26,251 --> 01:00:28,451 and I just know that I could get you a position 1075 01:00:28,553 --> 01:00:30,486 in one of the best theaters. 1076 01:00:30,588 --> 01:00:34,891 Maybe a director's assistant or something to start you out? 1077 01:00:34,926 --> 01:00:37,793 My gosh, I... 1078 01:00:37,896 --> 01:00:40,563 I don't know what to say. I'm so flattered. 1079 01:00:40,598 --> 01:00:43,232 Say you'll think about it is all. 1080 01:00:43,268 --> 01:00:45,735 Yes, I will. Thank you, Mrs. Donnelly. 1081 01:00:45,770 --> 01:00:48,304 Oh, please, call me Mrs. Claus. 1082 01:00:49,774 --> 01:00:51,874 Hey! What's shakin', sugar plum? 1083 01:00:51,976 --> 01:00:53,776 Doin' swell, Santa's helper. 1084 01:00:53,811 --> 01:00:55,222 Can you take a photo of us? 1085 01:00:55,246 --> 01:00:58,247 - Yes, sure. - Yeah, here. I got a camera... 1086 01:00:58,283 --> 01:01:01,951 Why, Prancer! I didn't know you'd be here today. 1087 01:01:01,986 --> 01:01:05,755 For the record... I'm Rudolph, okay? 1088 01:01:05,790 --> 01:01:08,124 Also, for the record, 1089 01:01:08,159 --> 01:01:12,228 I don't think you've ever looked quite this cute before. 1090 01:01:13,965 --> 01:01:16,299 Well, suppose cuteness doesn't come 1091 01:01:16,334 --> 01:01:19,168 as easily for all of us as it does for you. 1092 01:01:20,939 --> 01:01:22,605 Hey... 1093 01:01:22,640 --> 01:01:25,841 How about I take a break from this and we play some games? 1094 01:01:25,944 --> 01:01:27,543 Entertain the masses. 1095 01:01:27,645 --> 01:01:28,978 - Shall we? - Sounds good. 1096 01:01:36,988 --> 01:01:38,854 Ooh, nice! 1097 01:01:42,260 --> 01:01:43,292 Come on. 1098 01:01:44,429 --> 01:01:46,062 - Yeah! - Yay! 1099 01:01:47,165 --> 01:01:49,365 Thank you so much for coming. 1100 01:01:49,467 --> 01:01:50,967 Bye. Merry Christmas. 1101 01:01:51,669 --> 01:01:52,902 Good job. 1102 01:01:54,005 --> 01:01:57,073 Cheese! 1103 01:01:58,843 --> 01:02:02,011 - Ryder, hey. - Hi. What's up? 1104 01:02:02,046 --> 01:02:04,780 I heard about Victoria. 1105 01:02:04,882 --> 01:02:07,450 - Yeah. - Are you interested in her? 1106 01:02:07,485 --> 01:02:11,053 Davey says no, but I just need to hear it for myself. 1107 01:02:11,155 --> 01:02:14,223 No. No, Victoria is just a family friend. 1108 01:02:14,325 --> 01:02:16,959 Her parents buy properties from my family. 1109 01:02:17,061 --> 01:02:19,996 She's not my girlfriend. 1110 01:02:20,031 --> 01:02:22,865 But, yes, we did go out once, 1111 01:02:22,900 --> 01:02:26,168 and, yes, she still has a thing for me. 1112 01:02:26,204 --> 01:02:28,671 And you were going to wine country together. 1113 01:02:28,706 --> 01:02:31,207 To see a property for her parents. 1114 01:02:31,242 --> 01:02:33,542 That's all. There's nothing more. 1115 01:02:33,578 --> 01:02:35,444 Fine. Fine. 1116 01:02:36,547 --> 01:02:39,849 But I think you should tell Corey. 1117 01:02:39,884 --> 01:02:41,851 It's not something I wanna keep from her, 1118 01:02:41,886 --> 01:02:45,154 and I really don't think you should, either. 1119 01:02:45,256 --> 01:02:48,357 Also, your mom offered to help Corey get a job here. 1120 01:02:48,459 --> 01:02:52,161 And between you and I, I think she might actually consider it. 1121 01:02:52,263 --> 01:02:54,964 So don't mess this up. 1122 01:02:55,066 --> 01:02:57,833 Okay. 1123 01:02:57,935 --> 01:03:00,603 - I'll see you. - Okay. 1124 01:03:00,705 --> 01:03:03,706 She said a friend of hers at some big LA theater 1125 01:03:03,741 --> 01:03:06,609 can get me a job, like, now. 1126 01:03:06,711 --> 01:03:09,478 - Well, so what did you say? - I said, "thanks." 1127 01:03:09,580 --> 01:03:14,350 But, I mean, I can't just take a job in the city. 1128 01:03:14,452 --> 01:03:18,788 Corey, with everything that's going on here at the Art Center, 1129 01:03:18,890 --> 01:03:23,092 I'm thinkin' maybe, maybe you oughta give this a try. 1130 01:03:23,127 --> 01:03:24,660 Just for a little bit. 1131 01:03:24,762 --> 01:03:26,874 I mean, it doesn't mean you have to move there permanently 1132 01:03:26,898 --> 01:03:28,397 just yet. 1133 01:03:28,433 --> 01:03:30,332 But you wanna retire in the Spring and... 1134 01:03:30,435 --> 01:03:32,601 I already told you, I'm not just leaving the shop. 1135 01:03:32,637 --> 01:03:36,772 But, honey, you've got to admit, with this timing, 1136 01:03:36,808 --> 01:03:40,443 it's kinda like a sign. 1137 01:03:40,478 --> 01:03:43,412 Maybe a little Christmas miracle. 1138 01:03:43,448 --> 01:03:48,117 Sweetheart, the most important thing to me that I need... 1139 01:03:48,152 --> 01:03:50,152 Is just for you to be happy. 1140 01:03:52,723 --> 01:03:54,190 Thanks, mom. 1141 01:03:57,328 --> 01:03:58,928 I actually have to go now, mom. 1142 01:03:58,963 --> 01:04:00,474 But, can I call you a bit later? 1143 01:04:00,498 --> 01:04:03,532 Sure, you can. And, Corey... 1144 01:04:04,802 --> 01:04:07,203 - I love you. - Love you, too. 1145 01:04:07,305 --> 01:04:08,671 Hey! 1146 01:04:10,575 --> 01:04:13,609 Holiday greeting card for the win! 1147 01:04:13,644 --> 01:04:15,811 That's pretty amazing. 1148 01:04:15,847 --> 01:04:18,647 I'll send it to you. 1149 01:04:18,683 --> 01:04:21,917 I just realized I don't have your number. Will you... 1150 01:04:26,190 --> 01:04:28,557 There you are. 1151 01:04:29,861 --> 01:04:31,293 Become our weekend tradition. 1152 01:04:31,329 --> 01:04:33,696 I actually have something for you, too. 1153 01:04:38,536 --> 01:04:40,236 What is this? 1154 01:04:40,338 --> 01:04:41,815 Hope it's not a box full of coal. 1155 01:04:41,839 --> 01:04:44,406 I don't know. You'll have to open it. 1156 01:04:50,648 --> 01:04:52,314 Well... well, this is... 1157 01:04:52,350 --> 01:04:55,151 It's incredible, Corey, really, it... 1158 01:04:55,253 --> 01:04:57,153 Where did you even get this? 1159 01:04:57,188 --> 01:04:59,522 It was one of my dad's old watches. 1160 01:04:59,557 --> 01:05:02,424 It was just sitting in a box collecting dust. 1161 01:05:03,294 --> 01:05:05,127 I can't accept this. 1162 01:05:05,229 --> 01:05:08,931 Listen, a semi-wise man once said, 1163 01:05:09,033 --> 01:05:11,534 "if you possess something that's perfect and unique, 1164 01:05:11,569 --> 01:05:14,837 you don't just leave it on a shelf to collect dust. 1165 01:05:14,872 --> 01:05:19,074 You put it out there and share it for the world to see." 1166 01:05:19,177 --> 01:05:22,011 So, really, I want you to have it. 1167 01:05:22,046 --> 01:05:24,146 And it's also from my mom, too. 1168 01:05:27,084 --> 01:05:30,519 Corey... I wanna... Talk to you about 1169 01:05:30,555 --> 01:05:33,489 me going to wine country this weekend. 1170 01:05:33,524 --> 01:05:35,758 I almost didn't mention it 'cause it's not really 1171 01:05:35,860 --> 01:05:37,893 even a thing, but... 1172 01:05:37,929 --> 01:05:41,497 At the same time, I mean, just to, just to be clear, 1173 01:05:41,599 --> 01:05:44,466 I wanted to let you know that... 1174 01:05:44,569 --> 01:05:45,809 That the reason actually was... 1175 01:05:45,903 --> 01:05:47,803 Hey! There they are! 1176 01:05:47,905 --> 01:05:49,416 We were lookin' everywhere for you guys. 1177 01:05:49,440 --> 01:05:51,240 Hey, guys. What's goin' on? 1178 01:05:51,275 --> 01:05:52,775 Yeah, nothing real... 1179 01:05:52,877 --> 01:05:55,544 What exactly is going on? 1180 01:05:55,580 --> 01:05:57,379 Victoria, what are you doing here? 1181 01:05:57,415 --> 01:06:01,217 - I thought you went to Temecula. - Yes, I did. 1182 01:06:01,252 --> 01:06:04,220 And I thought someone was going to meet me there. 1183 01:06:06,724 --> 01:06:11,060 Corey, this is Victoria, an old family friend. 1184 01:06:11,095 --> 01:06:14,563 Who he was supposed to be taking to wine country this weekend. 1185 01:06:14,599 --> 01:06:17,299 Yeah, to look at a property that her family is going to buy. 1186 01:06:17,401 --> 01:06:19,521 Okay, you know, I'm not helping myself 1187 01:06:19,604 --> 01:06:21,704 standing here listening to this nonsense. 1188 01:06:21,806 --> 01:06:23,572 The deal is off! 1189 01:06:28,279 --> 01:06:30,579 Corey, look, I... 1190 01:06:30,615 --> 01:06:33,582 Look, the only reason I considered going down there 1191 01:06:33,618 --> 01:06:37,052 in the first place was to get my mind off of you. 1192 01:06:37,154 --> 01:06:39,288 I was not going for her, 1193 01:06:39,323 --> 01:06:41,590 with her or anything like that. I... 1194 01:06:41,626 --> 01:06:44,827 I'm sorry. I shouldn't be here. 1195 01:06:46,330 --> 01:06:48,664 Corey. Corey! 1196 01:06:55,706 --> 01:06:57,184 I can't believe I was stupid enough 1197 01:06:57,208 --> 01:06:59,041 to buy into this silly fantasy. 1198 01:06:59,143 --> 01:07:01,610 Corey, nothing has changed. 1199 01:07:01,712 --> 01:07:03,812 Gayle still wants to get you a job here, 1200 01:07:03,914 --> 01:07:06,415 and you can stay here with me until you get on your feet 1201 01:07:06,450 --> 01:07:08,484 for as long as you need. 1202 01:07:08,586 --> 01:07:10,286 This can be our place together. 1203 01:07:10,388 --> 01:07:12,588 It's not about the job. 1204 01:07:12,623 --> 01:07:15,591 This whole thing has been a sign 1205 01:07:15,693 --> 01:07:19,328 that I need to go home to my mom and my dad's shop. 1206 01:07:19,430 --> 01:07:21,664 That's where I belong. 1207 01:07:21,766 --> 01:07:26,602 Corey, do not run away from your dreams again. 1208 01:07:33,210 --> 01:07:35,477 Listen... 1209 01:07:35,579 --> 01:07:38,814 I hope you have the best Christmas 1210 01:07:38,916 --> 01:07:42,818 in the big city with your new boyfriend. 1211 01:07:42,920 --> 01:07:45,654 I'll text him when I'm home safe and sound, okay? 1212 01:08:12,316 --> 01:08:15,050 Oh, honey. 1213 01:08:28,432 --> 01:08:30,165 Son... 1214 01:08:30,267 --> 01:08:32,968 Come on, what has it been, a week? 1215 01:08:33,070 --> 01:08:34,169 Right? 1216 01:08:34,772 --> 01:08:36,638 Give her a call. 1217 01:08:36,674 --> 01:08:38,640 She doesn't wanna talk to me, dad. 1218 01:08:40,177 --> 01:08:43,679 She made that clear the first twenty times she didn't answer. 1219 01:08:45,883 --> 01:08:49,818 Anyway, I'll try to finish up early, okay? 1220 01:08:49,920 --> 01:08:51,753 I'll see you this evening. 1221 01:08:56,927 --> 01:09:00,095 - Hey, Corey. - Hey, Cole. 1222 01:09:00,130 --> 01:09:02,097 You doin' all right? 1223 01:09:02,132 --> 01:09:04,733 I'm okay. Thanks for asking. 1224 01:09:04,768 --> 01:09:07,169 I'm excited about the pageant tomorrow night. 1225 01:09:07,204 --> 01:09:10,572 Yeah? I am, too. I think it'll be nice. 1226 01:09:10,674 --> 01:09:12,908 Hey, you know, if he's not wise enough 1227 01:09:13,010 --> 01:09:14,843 to see how amazing you are, 1228 01:09:14,945 --> 01:09:17,045 he doesn't deserve you anyhow. 1229 01:09:20,084 --> 01:09:23,852 Thanks, Cole. You're a good friend. 1230 01:09:23,954 --> 01:09:26,254 All right, let's go inside. 1231 01:09:27,424 --> 01:09:28,757 Okay. 1232 01:09:32,096 --> 01:09:34,696 Okay, what happened this weekend 1233 01:09:34,798 --> 01:09:36,476 while I was in rehearsals, you two? 1234 01:09:36,500 --> 01:09:39,868 Some antiquarian trader from LA came up here yesterday 1235 01:09:39,970 --> 01:09:42,104 and he bought all this stuff. 1236 01:09:42,206 --> 01:09:43,650 Paid enough to cover our expenses 1237 01:09:43,674 --> 01:09:46,675 for the next six months, at least. 1238 01:09:46,777 --> 01:09:49,878 - That's wonderful news! - Yeah, it is. 1239 01:09:49,980 --> 01:09:51,791 I guess this means the shop's gonna stay open 1240 01:09:51,815 --> 01:09:53,715 a little bit longer now, isn't it? 1241 01:09:55,185 --> 01:09:58,320 Cole, would you give me a hand with that? It's kinda heavy. 1242 01:09:58,355 --> 01:10:01,623 Wait, did the trader say how he found out about us? 1243 01:10:01,725 --> 01:10:04,359 No. No. 1244 01:10:20,377 --> 01:10:21,343 What's this? 1245 01:10:21,378 --> 01:10:23,645 Just a little thank you 1246 01:10:23,747 --> 01:10:25,547 for the best boss in the whole world. 1247 01:10:25,649 --> 01:10:27,649 You can't open until Christmas, though. 1248 01:10:27,718 --> 01:10:29,251 Okay, fine. It's an expensive tie. 1249 01:10:31,188 --> 01:10:34,189 - Thank you, D. You're the best. - Oh, my goodness! 1250 01:10:34,224 --> 01:10:37,259 That old watch is absolutely exquisite! 1251 01:10:37,294 --> 01:10:38,426 Where did you get that? 1252 01:10:38,462 --> 01:10:39,761 It's another very nice 1253 01:10:39,863 --> 01:10:42,264 and very priceless gift. 1254 01:10:44,401 --> 01:10:47,869 What are you still doin' here, anyway? Get outta here! 1255 01:10:47,905 --> 01:10:49,883 Go spend time with your husband, your little rug rats. 1256 01:10:49,907 --> 01:10:51,017 - It's Christmas. - Okay, okay. 1257 01:10:51,041 --> 01:10:52,641 No need to tell me twice. 1258 01:10:52,743 --> 01:10:53,942 Oh, and Smith called. 1259 01:10:53,977 --> 01:10:55,288 Said he loved the stuff he found out 1260 01:10:55,312 --> 01:10:57,045 at that old store you recommended. 1261 01:10:57,080 --> 01:10:59,392 Said he can't wait for y'all to start doin' some trading. 1262 01:10:59,416 --> 01:11:00,949 That's good to hear. 1263 01:11:01,051 --> 01:11:03,385 Thanks, Deanna. 1264 01:11:03,420 --> 01:11:05,787 Merry Christmas. 1265 01:11:05,889 --> 01:11:07,956 Merry Christmas to you, too. 1266 01:11:14,364 --> 01:11:15,797 Hey! 1267 01:11:15,833 --> 01:11:17,132 Still haven't fixed it, huh? 1268 01:11:17,234 --> 01:11:20,001 It's not fixable. I give up. 1269 01:11:20,103 --> 01:11:23,305 Oh, come on! That's not the Ryder I know. 1270 01:11:23,407 --> 01:11:25,907 The Ryder I know would be chomping at the bit 1271 01:11:25,943 --> 01:11:27,342 to fix anything that was broken 1272 01:11:27,444 --> 01:11:30,478 and he wouldn't stop until he did it, 1273 01:11:30,581 --> 01:11:32,814 especially, if he found out that his best buddy 1274 01:11:32,916 --> 01:11:35,483 and Ms. Jillian were, perhaps, 1275 01:11:35,519 --> 01:11:36,818 heading back to Harmony tomorrow 1276 01:11:36,854 --> 01:11:38,720 for a little Christmas Eve pageant. 1277 01:11:38,822 --> 01:11:41,156 And, you know, he thought he might be able to tag along 1278 01:11:41,258 --> 01:11:43,892 and fix something he'd broken out there. 1279 01:11:43,994 --> 01:11:47,529 I've tried, Davey. She doesn't wanna talk to me. 1280 01:11:47,631 --> 01:11:50,866 And she doesn't wanna leave the life that she has there. 1281 01:11:50,968 --> 01:11:53,368 It's too late. It's done. 1282 01:11:54,805 --> 01:11:56,605 Is it? 1283 01:11:56,640 --> 01:11:58,073 Because as far as I'm concerned, 1284 01:11:58,175 --> 01:12:01,376 the only place where time has stopped... 1285 01:12:02,479 --> 01:12:04,012 Is right here. 1286 01:12:43,754 --> 01:12:47,055 You know, your father had another woman in his life 1287 01:12:47,157 --> 01:12:48,957 when I met him, too. 1288 01:12:50,127 --> 01:12:52,460 Dad had a girlfriend when you guys met? 1289 01:12:52,562 --> 01:12:54,562 Well, no, not exactly. 1290 01:12:54,665 --> 01:12:58,566 There was this girl that he was crazy about, though. 1291 01:12:59,536 --> 01:13:01,803 She was... 1292 01:13:01,905 --> 01:13:04,005 I don't know, kind of sweeter 1293 01:13:04,041 --> 01:13:07,909 and kind of softer and... 1294 01:13:07,945 --> 01:13:10,745 Kind of a lot like you are now, actually. 1295 01:13:10,847 --> 01:13:12,814 - What? - Yeah. 1296 01:13:12,849 --> 01:13:14,360 Your dad and I were just friends. 1297 01:13:14,384 --> 01:13:16,418 We were workin' down at the old chop house 1298 01:13:16,453 --> 01:13:18,420 before the place closed. 1299 01:13:19,890 --> 01:13:21,923 So then what happened? 1300 01:13:22,693 --> 01:13:24,859 Well... 1301 01:13:24,895 --> 01:13:27,595 That girl got engaged. 1302 01:13:27,698 --> 01:13:29,431 She got married. 1303 01:13:29,533 --> 01:13:32,500 She moved away, I think. Yeah. 1304 01:13:35,038 --> 01:13:37,105 And then? 1305 01:13:37,207 --> 01:13:39,107 Well, and then... 1306 01:13:39,209 --> 01:13:41,710 I had your father 1307 01:13:41,745 --> 01:13:43,445 right where I wanted him. 1308 01:13:44,848 --> 01:13:47,482 He asked me to marry him a year later. 1309 01:13:50,954 --> 01:13:52,921 I had no idea. 1310 01:13:54,558 --> 01:13:56,358 Yeah, well, there's really no such thing 1311 01:13:56,393 --> 01:13:59,127 as a perfect love story, you know? 1312 01:14:00,063 --> 01:14:01,463 I mean, we have to see the signs 1313 01:14:01,565 --> 01:14:05,200 and we have to listen to our hearts. 1314 01:14:06,937 --> 01:14:11,239 And, sometimes, we even have to wait our turns. 1315 01:14:11,274 --> 01:14:13,708 I mean, after all, timing is everything. 1316 01:14:16,913 --> 01:14:19,147 But your dad and me... 1317 01:14:20,283 --> 01:14:23,651 We had a great run, didn't we? 1318 01:14:28,525 --> 01:14:30,992 You're gonna be all right, you know that? 1319 01:14:31,962 --> 01:14:33,495 Yeah, I know. 1320 01:14:35,565 --> 01:14:39,501 Look! Look at that one! 1321 01:14:39,536 --> 01:14:42,303 I think it went right through yours. 1322 01:14:59,221 --> 01:15:03,090 Hey. This was left at the shop for you this morning. 1323 01:15:45,434 --> 01:15:47,935 So nice to have everyone here this Christmas Eve. 1324 01:15:48,037 --> 01:15:50,571 And thank you all so much for coming. 1325 01:15:51,941 --> 01:15:53,285 It's funny, when I was thinking back 1326 01:15:53,309 --> 01:15:55,442 to all the Christmas Pageants I've done, 1327 01:15:55,544 --> 01:15:58,545 I think it's been five years now. 1328 01:16:00,616 --> 01:16:04,751 As some of you already know, my dad passed away six years ago 1329 01:16:04,787 --> 01:16:09,156 and after that, our shows here soon became the one place 1330 01:16:09,258 --> 01:16:11,792 I knew I could escape the heartache, 1331 01:16:11,894 --> 01:16:14,661 if only just for a while. 1332 01:16:14,763 --> 01:16:16,964 It's been like my second home. 1333 01:16:18,701 --> 01:16:20,968 And I can't thank the city of Harmony enough 1334 01:16:21,070 --> 01:16:23,971 for allowing me to share these stories on stage. 1335 01:16:24,073 --> 01:16:25,951 It's been the one place that I felt safe 1336 01:16:25,975 --> 01:16:28,575 to share my art with all of you. 1337 01:16:28,677 --> 01:16:31,812 But, sadly, it's also been the one place I knew 1338 01:16:31,914 --> 01:16:33,680 I could play it safe. 1339 01:16:35,384 --> 01:16:36,984 My dad always used to say, 1340 01:16:37,019 --> 01:16:39,419 "dream big in anything that you do. 1341 01:16:39,522 --> 01:16:41,555 What kind of card you want, dream big." 1342 01:16:41,590 --> 01:16:43,524 Or, "you're not gonna put whipped cream 1343 01:16:43,626 --> 01:16:45,959 in your hot chocolate? Come on, dream big." 1344 01:16:48,130 --> 01:16:51,832 More recently, someone else said to me, 1345 01:16:51,934 --> 01:16:54,034 "look, if you possess something 1346 01:16:54,136 --> 01:16:56,770 that's perfect and unique, 1347 01:16:56,872 --> 01:17:00,641 you don't hide it away to collect dust on a shelf. 1348 01:17:00,676 --> 01:17:03,677 You put it out there and share it with the world." 1349 01:17:05,447 --> 01:17:08,515 In that moment I knew it was true... 1350 01:17:08,551 --> 01:17:10,717 And he was right. 1351 01:17:10,819 --> 01:17:12,286 And with that said, 1352 01:17:12,388 --> 01:17:14,521 it is with a heavy heart that I share, 1353 01:17:14,623 --> 01:17:16,623 this is my last Christmas Pageant 1354 01:17:16,725 --> 01:17:18,392 here at the center. 1355 01:17:18,494 --> 01:17:21,528 I've still got some big dreams I wanna share with the world, 1356 01:17:21,630 --> 01:17:23,497 and with all of you. 1357 01:17:24,700 --> 01:17:28,302 But Harmony will always be my first home... 1358 01:17:28,404 --> 01:17:32,139 And the first place I learned to dream big. 1359 01:17:32,241 --> 01:17:34,141 Merry Christmas, everyone. Thank you. 1360 01:17:52,094 --> 01:17:56,296 Okay, that was beautiful, and I cried, but you can't go! 1361 01:17:56,398 --> 01:17:58,210 Besides, who's gonna run this place when you're gone? 1362 01:17:58,234 --> 01:18:00,267 These kids will destroy me. 1363 01:18:00,369 --> 01:18:03,003 Mindy, this place will be in great hands. 1364 01:18:03,038 --> 01:18:04,404 And Cole can help you out 1365 01:18:04,506 --> 01:18:07,307 if you help him with his online courses. 1366 01:18:07,409 --> 01:18:09,154 Yeah, but what about the shop next Summer 1367 01:18:09,178 --> 01:18:10,577 after your mom retires? 1368 01:18:10,613 --> 01:18:13,547 The shop will also be in great hands, right? 1369 01:18:15,718 --> 01:18:19,586 - What's in the bag? - My dad's old clock. 1370 01:18:19,688 --> 01:18:24,424 Attention, everyone. Can I have your attention, please? 1371 01:18:24,526 --> 01:18:25,870 For those of you that don't know, 1372 01:18:25,894 --> 01:18:27,594 my name is Jillian Winters, 1373 01:18:27,696 --> 01:18:29,997 and I performed at this holiday pageant 1374 01:18:30,099 --> 01:18:32,666 every year growing up. 1375 01:18:32,768 --> 01:18:34,101 But this Christmas 1376 01:18:34,203 --> 01:18:36,637 I didn't think I was gonna be able to be here, 1377 01:18:36,739 --> 01:18:39,539 that is, until a dear old friend of mine 1378 01:18:39,575 --> 01:18:43,043 reminded me what matters most this time of year. 1379 01:20:11,934 --> 01:20:13,533 Thank you. 1380 01:20:20,576 --> 01:20:22,376 - You were fabulous! - Thank you so much. 1381 01:20:23,979 --> 01:20:26,413 - Hi! - Hi! 1382 01:20:26,515 --> 01:20:28,749 Say hello to your mom from me, okay? 1383 01:20:28,851 --> 01:20:32,319 Merry Christmas. It's so good to see you. 1384 01:20:32,354 --> 01:20:34,554 Thank you for coming. 1385 01:20:41,463 --> 01:20:43,308 So that trader that cleared out half our stock... 1386 01:20:43,332 --> 01:20:45,732 That was you, wasn't it? 1387 01:20:47,369 --> 01:20:50,604 We're gonna start a little joint venture, I think. 1388 01:20:50,706 --> 01:20:52,272 Thanks to you. 1389 01:20:53,275 --> 01:20:54,975 And Victoria? 1390 01:20:55,077 --> 01:20:56,576 She apologized. 1391 01:20:56,678 --> 01:21:00,414 So I introduced her to my fellow antique trader. 1392 01:21:00,449 --> 01:21:02,249 They're in wine country 1393 01:21:02,351 --> 01:21:04,151 spending Christmas with her parents. 1394 01:21:06,555 --> 01:21:07,954 Okay. 1395 01:21:09,158 --> 01:21:11,625 So where is next for you? 1396 01:21:13,028 --> 01:21:15,829 I can't say I know exactly where it is, 1397 01:21:15,931 --> 01:21:19,433 but I can tell you it's out of my comfort zone. 1398 01:21:19,468 --> 01:21:22,436 That is, of course, if you and LA 1399 01:21:22,538 --> 01:21:25,172 and the possibilities will still have me. 1400 01:21:25,274 --> 01:21:26,773 Well, I'm almost positive 1401 01:21:26,809 --> 01:21:30,444 that there's still a job offer for you in the city. 1402 01:21:30,546 --> 01:21:32,946 My mom did say it was a standing offer. 1403 01:21:35,017 --> 01:21:38,452 But I am 100 percent certain... 1404 01:21:38,554 --> 01:21:39,719 That you are the only person 1405 01:21:39,755 --> 01:21:42,989 I wanna spend my Christmases with... 1406 01:21:43,091 --> 01:21:45,258 For many, many years to come. 1407 01:21:46,762 --> 01:21:49,162 Well, then I guess it's Christmas here 1408 01:21:49,264 --> 01:21:52,150 and a lifetime with you there. 1409 01:22:01,151 --> 01:22:07,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 104290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.