All language subtitles for zomb2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,290 --> 00:00:22,411 -- Subtitle By Rouxi -- ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:01:03,290 --> 00:01:05,290 Sekelompok pasien melaporkan 3 00:01:05,290 --> 00:01:08,850 efek samping yang misterius 4 00:01:08,850 --> 00:01:11,690 dari obat diabetes yang disebut, 5 00:01:11,690 --> 00:01:13,170 No Insulin oleh Human In Bio, 6 00:01:13,170 --> 00:01:16,610 yang dirilis bulan lalu. 7 00:01:16,850 --> 00:01:19,530 Penuntutan akan menyelidiki... 8 00:01:19,530 --> 00:01:23,010 Seorang pengungkap fakta menuduh Human In Bio 9 00:01:23,010 --> 00:01:27,330 uji klinis ilegal manusia... 10 00:01:27,330 --> 00:01:28,770 Selanjutnya, 11 00:01:28,770 --> 00:01:32,450 mantan profesor Universitas Seoul konon memberi Human In Bio 12 00:01:32,490 --> 00:01:36,770 Hasil penelitian menguntungkan, seperti dugaan lobi politik... 13 00:01:36,770 --> 00:01:42,570 Telah ada laporan Human In Bio memakai gelandangan 14 00:01:42,570 --> 00:01:46,290 dan mahasiswa untuk melakukan uji klinis 15 00:01:46,290 --> 00:01:48,610 selama 10 tahun terakhir. 16 00:01:48,650 --> 00:01:51,410 Seorang komentator berani mengejek 17 00:01:51,410 --> 00:01:54,610 Human In Bio sebagai Human In Virus. 18 00:02:06,350 --> 00:02:07,230 (Rawan Kecelakaan) 19 00:02:07,230 --> 00:02:09,663 (JUNG Jae-young) 20 00:02:11,110 --> 00:02:13,863 (KIM Nam-gil) 21 00:02:15,150 --> 00:02:17,897 (UM Ji-won) 22 00:02:19,750 --> 00:02:22,710 (LEE Soo-kyung) 23 00:02:24,157 --> 00:02:26,877 (JUNG Ga-ram) 24 00:02:28,510 --> 00:02:31,417 (dan Park In-hwan) 25 00:02:56,390 --> 00:02:58,030 Siapa itu? 26 00:03:02,470 --> 00:03:03,870 Apa yang... 27 00:03:22,320 --> 00:03:23,600 Apa yang sedang kau lakukan? 28 00:03:25,400 --> 00:03:26,800 Kau baik-baik saja? 29 00:03:27,480 --> 00:03:29,040 Itu bisa saja buruk! 30 00:03:29,040 --> 00:03:31,840 Lebih dari 10cm 31 00:03:31,840 --> 00:03:34,120 dan kau akan bertemu Tuhanmu. 32 00:03:35,960 --> 00:03:40,600 Untung aku lewat, kau beruntung! 33 00:03:42,120 --> 00:03:44,440 Tunggu sebentar, oke? 34 00:03:49,926 --> 00:03:52,973 (Disutradarai oleh LEE Min-jae) 35 00:04:04,500 --> 00:04:10,020 (Kota Poongsan) 36 00:04:10,020 --> 00:04:16,466 -- The Odd Family: Zombie on Sale -- 37 00:04:23,600 --> 00:04:25,713 (SPBU) 38 00:04:36,900 --> 00:04:39,127 (HO-DONG dan HO-SOON) 39 00:04:42,140 --> 00:04:43,420 Bagus, 'kan? 40 00:04:43,420 --> 00:04:44,480 (Biaya 1,4 jt Won) 41 00:04:44,480 --> 00:04:47,480 Karena kita berada di desa, 42 00:04:47,510 --> 00:04:51,310 sulit mendapatkan bagiannya. Aku nyaris tidak berhasil. 43 00:04:51,310 --> 00:04:54,630 Kau lihat? Ini semua bagian asli. 44 00:04:54,630 --> 00:04:57,470 Aku memperbaikinya dengan suku cadang asli. 45 00:04:57,670 --> 00:04:59,230 Jadi sekitar 10 tahun? 46 00:04:59,230 --> 00:05:02,350 Kau bisa memakai selama 20 tahun atau lebih. 47 00:05:02,350 --> 00:05:04,310 Pak, ini cukup mahal. 48 00:05:04,670 --> 00:05:07,350 Tidak tahu tentang itu, kau harus bertanya padanya. 49 00:05:07,430 --> 00:05:11,510 kau sangat beruntung aku mengemudi lewat sana. 50 00:05:11,510 --> 00:05:12,950 Ngomong-ngomong, 51 00:05:12,950 --> 00:05:15,150 karena kau pelanggan khusus, 52 00:05:15,150 --> 00:05:17,630 Aku memberimu pengharum ruangan gratis. 53 00:05:18,470 --> 00:05:20,150 - Baunya enak, ya? - Apa yang dia katakan... 54 00:05:20,190 --> 00:05:22,910 Sayang! Ayo pergi! 55 00:05:22,990 --> 00:05:24,350 Baiklah, baiklah. 56 00:05:24,910 --> 00:05:26,110 Ini. 57 00:05:26,870 --> 00:05:28,870 Kami tidak menerima kartu kredit. 58 00:05:29,070 --> 00:05:31,550 Siapa yang membawa uang tunai situasi begini? 59 00:05:31,630 --> 00:05:34,950 Pergi saja, bayar nanti saja. 60 00:05:35,150 --> 00:05:37,390 Bu, berapa? Ambil ini. 61 00:05:37,390 --> 00:05:38,710 Sayang, tunggu sebentar. 62 00:05:38,710 --> 00:05:40,350 Biayanya 1,4 jt Won. 63 00:05:40,630 --> 00:05:43,310 Siapa yang kau coba tipu? 64 00:05:43,310 --> 00:05:44,830 Apakah kau punya izin? 65 00:05:52,230 --> 00:05:53,710 Kau membunuhnya? 66 00:05:54,470 --> 00:05:55,710 Siapa lagi yang akan kau bunuh? 67 00:05:55,710 --> 00:05:59,270 Mengapa mereka tidak bisa bertahan sebulan? 68 00:06:00,510 --> 00:06:03,710 Jangan ganggu tetangga, kubur dengan benar! 69 00:06:04,190 --> 00:06:06,950 Haruskah aku membuang bagiannya? 70 00:06:07,070 --> 00:06:09,110 Di mana palu aku? Mari kita pisahkan. 71 00:06:09,110 --> 00:06:12,550 Lepaskan, aku mengambilnya kembali. 72 00:06:12,550 --> 00:06:14,470 Cepat ambil palu aku! 73 00:06:15,070 --> 00:06:15,910 Sini, ambil. 74 00:06:15,910 --> 00:06:18,750 Itu dibuat dengan sangat baik sehingga tidak akan lepas. 75 00:06:18,750 --> 00:06:20,590 Selamat tinggal, hati-hati. 76 00:06:20,630 --> 00:06:21,830 Sampai jumpa. 77 00:06:22,710 --> 00:06:24,430 Hati-hati di jalan. 78 00:06:25,950 --> 00:06:27,590 Sampai jumpa lagi! 79 00:06:32,950 --> 00:06:35,830 Hae-Gul sang Penyelesai Masalah. 80 00:06:36,350 --> 00:06:39,590 Waktunya sempurna! Tepat ketika aku membutuhkannya. 81 00:06:52,350 --> 00:06:54,390 Sentuh dan kau mati. 82 00:06:57,190 --> 00:07:00,670 Seharusnya ilegal bagi seseorang yang suka berbicara seperti itu. 83 00:07:03,150 --> 00:07:06,150 Apakah kita tidak merayakan pertunjukan langka ini? 84 00:07:06,150 --> 00:07:07,670 Tidak ada daging atau apa pun? 85 00:07:08,910 --> 00:07:12,470 Aku sangat muak dengan itu, dia praktis seorang vegetarian. 86 00:07:27,150 --> 00:07:29,470 Dia akan menikah lagi, ya? 87 00:07:29,750 --> 00:07:31,390 Dia terlalu tua untuk itu. 88 00:07:31,390 --> 00:07:33,070 Apakah kau masuk angin? 89 00:07:33,070 --> 00:07:35,990 Tidak usah dibicarakan. 90 00:07:36,150 --> 00:07:38,550 Aku merasa tidak enak untuk Yang-soon. 91 00:07:38,550 --> 00:07:42,950 Dia harus merawat ibu mertuanya yang masih muda. 92 00:07:42,950 --> 00:07:44,270 Aku tidak akan melakukannya. 93 00:07:44,270 --> 00:07:46,030 Aku tidak ingin hidup. 94 00:07:46,030 --> 00:07:47,870 - Siapa itu? - Siapa yang tahu. 95 00:07:47,870 --> 00:07:49,670 Pemabuk harusnya tidur. 96 00:07:49,670 --> 00:07:51,070 Aku sudah muak dengan suamiku. 97 00:07:51,070 --> 00:07:53,710 Apa? Kau selalu bermesraan dengannya. 98 00:07:53,710 --> 00:07:55,150 Kapan? 99 00:07:55,150 --> 00:07:56,550 Saat kau masih perawan. 100 00:07:56,550 --> 00:08:00,270 Siapa yang mengira dia akan jadi sangat bernafsu saat mabuk. 101 00:08:00,470 --> 00:08:02,110 Strike! 102 00:08:02,510 --> 00:08:04,030 Bagus, kerja bagus. 103 00:08:04,310 --> 00:08:07,550 Kau gelandangan sial! Makan ini dan pergilah! 104 00:08:12,990 --> 00:08:15,830 - Dia adalah seorang gelandangan! - Gelandangan kotor! 105 00:08:15,830 --> 00:08:16,790 Jika dia menangkapmu, 106 00:08:16,790 --> 00:08:19,230 kau juga jadi gelandangan! 107 00:08:19,350 --> 00:08:20,830 Min-ji, lari! 108 00:08:21,350 --> 00:08:22,870 - Makan ini! - Cepat! 109 00:08:22,870 --> 00:08:25,350 - Menjauhlah! - Bodoh! 110 00:09:13,950 --> 00:09:15,390 Ini dia! 111 00:09:15,990 --> 00:09:17,990 Aku kalah lagi! 112 00:09:18,910 --> 00:09:21,510 Kau tidak akan pergi ke Hawaii bila terus seperti ini. 113 00:09:27,430 --> 00:09:28,470 Apa yang... 114 00:09:28,790 --> 00:09:29,870 Kau punya wig? 115 00:09:29,870 --> 00:09:31,990 Lagipula aku adalah pengantin pria. 116 00:09:34,390 --> 00:09:36,630 Keren sekali. 117 00:09:37,390 --> 00:09:38,710 Apa itu? 118 00:09:38,710 --> 00:09:40,110 Pengantinmu? 119 00:09:41,830 --> 00:09:43,390 Masa muda itu luar biasa. 120 00:09:43,390 --> 00:09:44,350 Benar? 121 00:09:44,350 --> 00:09:45,950 Sangat bagus dan tegas. 122 00:09:45,950 --> 00:09:48,350 Man-Deok, ayo ambil... 123 00:09:52,150 --> 00:09:55,390 Mengapa anjing itu menggonggong begitu keras? 124 00:09:57,910 --> 00:09:59,710 Beri jalan! 125 00:10:02,510 --> 00:10:03,870 Ada apa dengannya? 126 00:10:06,030 --> 00:10:07,630 Pergi! 127 00:10:08,350 --> 00:10:12,350 Kau keparat! Tunggu sampai aku menangkapmu! 128 00:10:20,670 --> 00:10:23,470 Aku sudah muak... 129 00:10:24,990 --> 00:10:27,190 Hari yang menyebalkan. 130 00:10:43,670 --> 00:10:45,030 Kau siapa? 131 00:10:46,470 --> 00:10:48,030 Apa yang sedang kau lakukan? 132 00:10:52,510 --> 00:10:54,710 kau bajingan cabul! 133 00:10:55,110 --> 00:10:56,790 Keluar, ayo! 134 00:10:56,790 --> 00:10:58,310 Keluar! 135 00:11:00,430 --> 00:11:01,990 Sekarang juga! 136 00:11:06,790 --> 00:11:10,110 Ada apa dengan mata bajingan ini? 137 00:11:12,750 --> 00:11:14,430 Lihat idiot ini! 138 00:11:16,350 --> 00:11:19,350 Beraninya kau menatapku seperti itu! 139 00:11:25,950 --> 00:11:27,950 kau anak nakal yang tidak sopan! Rasakan ini! 140 00:11:29,230 --> 00:11:31,310 Apa itu tadi? 141 00:11:36,670 --> 00:11:38,870 Tangkap dia! Tangkap dia! 142 00:11:39,030 --> 00:11:40,950 Apa yang terjadi? 143 00:11:43,230 --> 00:11:44,430 Darah! 144 00:11:45,630 --> 00:11:49,877 (HO-DONG) 145 00:12:30,514 --> 00:12:32,034 Jangan sekarang... 146 00:12:48,234 --> 00:12:50,074 Apakah ada sesuatu yang terjadi? 147 00:12:53,554 --> 00:12:55,194 Bukit bodoh... 148 00:13:01,474 --> 00:13:04,194 Apakah selalu sejauh ini? 149 00:13:04,954 --> 00:13:06,994 Aku sangat lelah lelah... 150 00:13:07,314 --> 00:13:09,114 Boonies bodoh... 151 00:13:12,114 --> 00:13:13,674 Hei gadisku! 152 00:13:14,594 --> 00:13:16,674 Ini adalah teman... 153 00:13:31,954 --> 00:13:33,194 Siapa itu? 154 00:13:33,194 --> 00:13:34,554 Min-gul! 155 00:13:34,554 --> 00:13:35,434 Ada apa dengannya? 156 00:13:35,434 --> 00:13:37,194 Aku tidak tahu, lari saja! 157 00:13:41,034 --> 00:13:45,594 Min-gul! 158 00:14:08,554 --> 00:14:09,634 Apa ini... 159 00:14:09,634 --> 00:14:12,154 Aku tidak bisa melihat... 160 00:14:13,034 --> 00:14:15,634 Apa yang terjadi? Apakah dia mati? 161 00:14:16,674 --> 00:14:17,634 Dia bergerak. 162 00:14:17,634 --> 00:14:18,874 Apa? 163 00:14:20,114 --> 00:14:21,794 Dia tidak mati. 164 00:14:22,474 --> 00:14:23,794 Kau di sana! 165 00:14:24,594 --> 00:14:26,314 Apakah kau baik-baik saja? 166 00:14:27,154 --> 00:14:28,514 Kau baik-baik saja? 167 00:14:29,154 --> 00:14:32,954 Aku tidak bermaksud menabrakmu! 168 00:14:33,194 --> 00:14:35,594 Katakan sesuatu, sobat. 169 00:14:35,594 --> 00:14:37,234 Kaulah yang menabraknya. 170 00:14:37,234 --> 00:14:39,394 - Dia baik-baik saja. - Kapan kau tiba? 171 00:14:39,474 --> 00:14:40,754 Baru saja. 172 00:14:40,874 --> 00:14:42,074 Rem aku rusak! 173 00:14:42,074 --> 00:14:43,754 Rem truk aku! 174 00:14:43,794 --> 00:14:45,874 Aku selalu bermaksud memperbaikinya... 175 00:14:48,354 --> 00:14:49,714 Ke mana dia pergi? 176 00:14:49,994 --> 00:14:51,554 Ke mana kau pergi? 177 00:14:53,614 --> 00:14:55,494 Kepalanya pasti terbentur. 178 00:14:57,614 --> 00:14:59,534 Buatan Amerika. 179 00:14:59,574 --> 00:15:01,054 Ini buatan Amerika, favoritmu. 180 00:15:01,054 --> 00:15:03,374 Itu tidak penting sekarang. 181 00:15:04,094 --> 00:15:07,414 Bagaimana jika pria itu kembali berpura-pura terluka? 182 00:15:07,414 --> 00:15:09,894 Bagaimana dia tahu di mana menemukanmu? 183 00:15:10,094 --> 00:15:13,214 Berapa banyak supir truk derek yang ada di kota ini? 184 00:15:13,734 --> 00:15:14,574 Hanya aku. 185 00:15:14,574 --> 00:15:15,774 Seperti dia punya kesempatan untuk melihat, 186 00:15:15,774 --> 00:15:17,494 kau membunuhnya dalam sekejap. 187 00:15:17,494 --> 00:15:20,214 Aku tidak membunuh, jangan katakan itu. 188 00:15:20,214 --> 00:15:22,294 Jangan seenaknya mengatakan itu. 189 00:15:23,934 --> 00:15:25,214 Kau brengsek... 190 00:15:26,054 --> 00:15:28,254 Aku bercanda! 191 00:15:28,774 --> 00:15:30,534 Lagipula itu membela diri. 192 00:15:30,534 --> 00:15:34,454 Orang cabul itu akan memperkosa Hae-Gul. 193 00:15:36,614 --> 00:15:37,734 Apa? 194 00:15:37,934 --> 00:15:39,054 Memperkosa? 195 00:15:39,134 --> 00:15:40,374 Siapa? 196 00:15:41,814 --> 00:15:44,014 Apakah kau baik-baik saja? 197 00:15:44,624 --> 00:15:47,464 Beberapa gelandangan mengejarku, 198 00:15:47,464 --> 00:15:49,144 tapi Joon-Gul meledakkan mereka. 199 00:15:49,144 --> 00:15:51,064 Aku tidak meledakkan siapa pun! 200 00:15:51,064 --> 00:15:53,064 Memangnya dia bom. 201 00:15:53,904 --> 00:15:57,224 Sama sekali bukan apa-apa, bukan masalah. 202 00:15:57,344 --> 00:16:00,064 Jangan tertekan karenanya. 203 00:16:02,464 --> 00:16:03,664 Apa itu? 204 00:16:08,584 --> 00:16:11,224 Ayah, apakah kau baik-baik saja? 205 00:16:11,224 --> 00:16:12,864 Awas! 206 00:16:16,584 --> 00:16:18,984 Apakah dia berkelahi sambil bermain kartu lagi? 207 00:16:18,984 --> 00:16:20,184 Dia digigit anjing. 208 00:16:20,184 --> 00:16:22,504 Itu bukan anjing! 209 00:16:23,184 --> 00:16:25,144 Tunggu saja sampai aku menangkap bajingan itu. 210 00:16:25,144 --> 00:16:28,944 Aku akan menggigitnya kembali, aku bersumpah! 211 00:16:29,544 --> 00:16:32,344 Aku memberinya suntikan, jadi dia akan baik-baik saja. 212 00:16:32,824 --> 00:16:34,624 Jika dia demam, telepon aku. 213 00:16:34,624 --> 00:16:36,584 - Terima kasih. - Hati hati. 214 00:16:36,584 --> 00:16:40,384 Beraninya dia menggigitku, aku Park Man-Deok! 215 00:16:40,384 --> 00:16:42,344 Apa yang terjadi? 216 00:16:46,304 --> 00:16:49,304 Tidak ada yang berubah. 217 00:17:01,624 --> 00:17:05,824 Hei! Seseorang urus anjing itu! 218 00:17:15,504 --> 00:17:18,544 Sangat menyenangkan, di situlah seharusnya aku berada. 219 00:17:19,584 --> 00:17:22,424 Kau selalu memohon untuk pergi ke Hawaii, 220 00:17:22,904 --> 00:17:24,743 mengapa terburu-buru? 221 00:17:24,816 --> 00:17:26,856 Tunggu sebentar, hampir siap. 222 00:17:29,744 --> 00:17:33,104 Musim panas sudah berakhir, tapi mengapa begitu panas? 223 00:17:43,444 --> 00:17:46,204 Mengapa aku berkeringat begitu banyak? 224 00:17:57,704 --> 00:17:59,584 Bagaimana mereka bisa memecat aku lewat SMS? 225 00:17:59,604 --> 00:18:01,944 (Anda dipecat) 226 00:18:01,991 --> 00:18:03,831 Dasar pecundang. 227 00:18:41,304 --> 00:18:42,704 Siapa di sana? 228 00:18:45,503 --> 00:18:47,183 Siapa kau? 229 00:18:50,964 --> 00:18:52,244 Hae-Gul, 230 00:18:52,337 --> 00:18:53,897 apa yang kau lakukan dalam kegelapan? 231 00:18:53,950 --> 00:18:55,270 Sana... 232 00:19:06,384 --> 00:19:08,064 Kau sial! 233 00:19:08,424 --> 00:19:10,384 Kau di sana! 234 00:19:16,664 --> 00:19:20,064 Min-gul! Bangun! 235 00:19:23,664 --> 00:19:24,944 Nam-Joo! 236 00:19:26,944 --> 00:19:30,304 Dasar sial! Ambil ini! 237 00:19:35,524 --> 00:19:36,724 Ayah! 238 00:19:41,404 --> 00:19:42,924 Beri jalan! 239 00:19:54,264 --> 00:19:55,984 Bisakah aku tidur saja? 240 00:19:55,984 --> 00:19:58,744 Ada apa ribut-ribut? Ini sudah larut malam. 241 00:19:59,064 --> 00:20:00,664 Apa yang kalian lihat? 242 00:20:00,994 --> 00:20:02,034 Ayah... 243 00:20:05,954 --> 00:20:07,834 Siapa yang membunuhnya? 244 00:20:07,954 --> 00:20:09,434 - Joon-Gul? - Tidak, tidak... 245 00:20:09,634 --> 00:20:10,834 Ayah? 246 00:20:10,898 --> 00:20:12,378 Joon-Gul menendangnya! 247 00:20:13,138 --> 00:20:14,538 Mengapa kau menendangnya? 248 00:20:14,538 --> 00:20:17,698 Tidak, aku, aku tidak bermaksud untuk... 249 00:20:17,698 --> 00:20:20,138 Mengapa hal-hal buruk terus terjadi? 250 00:20:27,338 --> 00:20:29,538 Dia bergerak! Dia masih hidup! 251 00:20:41,698 --> 00:20:43,578 Itu dia yang tadi, 'kan? 252 00:20:43,578 --> 00:20:45,298 Ya, itu dia! 253 00:20:45,298 --> 00:20:46,618 Apa? Siapa dia? 254 00:20:46,618 --> 00:20:47,778 Aku tidak tahu. 255 00:20:47,778 --> 00:20:49,818 Orang yang tertabrak oleh truk Joon-Gul. 256 00:20:49,818 --> 00:20:51,658 Apakah dia di sini untuk membalas dendam? 257 00:20:51,658 --> 00:20:53,058 Itu dia, 258 00:20:53,658 --> 00:20:54,618 pria yang menggigit kepalaku. 259 00:20:54,618 --> 00:20:55,778 Aku pikir seekor anjing menggigitmu. 260 00:20:55,778 --> 00:20:57,738 Sudah kubilang bukan anjing! 261 00:20:59,138 --> 00:21:01,898 Bagaimana dia tahu di mana kita tinggal? 262 00:21:01,898 --> 00:21:04,938 Itu tidak penting, lakukan sesuatu tentang dia! 263 00:21:04,938 --> 00:21:05,898 Aku melakukan semua yang aku bisa, 264 00:21:05,898 --> 00:21:07,098 dia tidak bisa mati! 265 00:21:07,098 --> 00:21:08,658 Lakukan sesuatu. 266 00:21:08,658 --> 00:21:12,098 Ya! Dia adalah makhluk itu! 267 00:21:12,098 --> 00:21:13,298 Makhluk apa? 268 00:21:16,268 --> 00:21:17,868 Ayo, ikuti aku! 269 00:21:18,268 --> 00:21:19,788 Apa itu? 270 00:21:49,948 --> 00:21:51,148 Ayo! 271 00:22:03,708 --> 00:22:04,908 Teman-teman... 272 00:22:06,708 --> 00:22:08,428 Apa yang akan terjadi padaku? 273 00:22:10,068 --> 00:22:11,308 Ayah! 274 00:22:16,748 --> 00:22:18,348 Apa yang harus kita lakukan? 275 00:22:30,518 --> 00:22:33,358 (Virus zombi) 276 00:22:38,038 --> 00:22:40,425 (Mayat Hidup: Apakah Virus Zombi Nyata?) 277 00:22:44,398 --> 00:22:46,278 Masa inkubasi... 278 00:22:52,558 --> 00:22:53,838 Mari makan. 279 00:22:54,738 --> 00:22:57,738 Yang hidup harus terus hidup. 280 00:23:08,178 --> 00:23:10,538 Apakah kau babi? 281 00:23:11,498 --> 00:23:14,058 Ayah ada di ambang kematian. 282 00:23:14,178 --> 00:23:15,498 Kau menyebut dirimu putrinya? 283 00:23:15,498 --> 00:23:18,618 Bagaimana kau bisa makan dalam situasi ini? 284 00:23:20,418 --> 00:23:23,498 Makan punyaku, kelihatannya enak. 285 00:23:23,498 --> 00:23:24,738 Jangan makan kalau begitu. 286 00:23:24,738 --> 00:23:26,018 Tidak akan. 287 00:23:26,018 --> 00:23:27,898 - Pergi tidur! - Aku tidak mau. 288 00:23:27,898 --> 00:23:29,218 Sangat kekanak-kanakan. 289 00:23:29,218 --> 00:23:31,218 Lihat siapa yang berbicara. 290 00:23:31,938 --> 00:23:33,418 Apakah kau tidak melihat? 291 00:23:33,818 --> 00:23:36,818 Mereka yang digigit zombi langsung berubah. 292 00:23:36,818 --> 00:23:38,698 Bawa ayah ke rumah sakit. 293 00:23:38,698 --> 00:23:41,258 Dia digigit anjing. 294 00:23:42,858 --> 00:23:45,058 Apakah kau menggunakan otakmu? 295 00:23:45,298 --> 00:23:47,498 Dasar bodoh. 296 00:23:50,058 --> 00:23:53,218 Ini disebut 'masa inkubasi.' Apakah kau mengerti? 297 00:23:53,231 --> 00:23:56,498 (Panduan Bertahan Hidup Zombi) 298 00:23:57,058 --> 00:24:00,698 'Virus manusia Hardcolo H349-N.' 299 00:24:01,538 --> 00:24:04,778 Dalam istilah awam, ini dikenal sebagai 'virus zombi.' 300 00:24:04,938 --> 00:24:05,778 Ketika virus ini memasuki tubuh, 301 00:24:05,778 --> 00:24:07,018 itu membuat DNA bermutasi. 302 00:24:07,018 --> 00:24:08,258 Tunggu sebentar. 303 00:24:08,338 --> 00:24:09,298 Aku tahu apa itu, 304 00:24:09,298 --> 00:24:12,138 ada dalam tuna, itu membuat kau pintar. 305 00:24:12,378 --> 00:24:15,098 Itu DHA, ini DNA. 306 00:24:15,098 --> 00:24:17,578 - Lanjutkan. - Berbeda? 307 00:24:18,498 --> 00:24:19,338 Sekali tergigit, 308 00:24:19,338 --> 00:24:22,778 virus menyebar ke seluruh tubuh melalui pembuluh darah. 309 00:24:23,058 --> 00:24:26,058 Membuat suhu tubuh dan tekanan darah naik. 310 00:24:26,418 --> 00:24:28,898 Berikutnya kejang-kejang. 311 00:24:29,418 --> 00:24:30,898 Tidak peka pada awalnya, 312 00:24:31,138 --> 00:24:34,138 kemudian labih parah, dan itu tampak seperti kejang. 313 00:24:37,298 --> 00:24:39,498 Lihatlah orang bodoh ini. 314 00:24:43,378 --> 00:24:46,858 Maka dengan lambat... 315 00:24:47,258 --> 00:24:50,898 Jiwa keluar dari tubuh. 316 00:24:51,098 --> 00:24:53,978 Sangat lambat... 317 00:24:55,618 --> 00:24:57,098 Baik! 318 00:24:57,418 --> 00:24:59,098 Kau hampir mengejutkan anak aku sampai mati. 319 00:24:59,098 --> 00:25:00,578 Apakah kau baik-baik saja? 320 00:25:00,658 --> 00:25:02,298 Brengsek. 321 00:25:06,074 --> 00:25:07,914 Oke, dengarkan baik-baik. 322 00:25:07,914 --> 00:25:10,194 Ini sangat penting. 323 00:25:11,514 --> 00:25:14,594 Kebangkitan. 324 00:25:20,316 --> 00:25:21,596 Ia hidup kembali. 325 00:25:23,956 --> 00:25:27,076 Dalam tubuh yang kekal, ia dihidupkan kembali. 326 00:25:38,876 --> 00:25:40,716 Seperti kebangkitan? 327 00:25:40,876 --> 00:25:42,636 Apakah kau pergi ke gereja akhir-akhir ini? 328 00:25:42,636 --> 00:25:44,596 Itu sangat berbeda. 329 00:25:44,596 --> 00:25:46,716 Mereka tidak punya jiwa, hanya naluri yang tersisa. 330 00:25:46,716 --> 00:25:47,996 Terutama selera mereka. 331 00:25:47,996 --> 00:25:50,796 Mereka akan menggigit apa saja, dengan ganas. 332 00:25:53,156 --> 00:25:56,156 Yang terpenting, apa yang paling mereka sukai? 333 00:25:59,556 --> 00:26:01,276 Otak manusia. 334 00:26:02,676 --> 00:26:04,596 Mereka akan mengejar apa pun. 335 00:26:09,716 --> 00:26:11,436 Apa apaan? 336 00:26:11,556 --> 00:26:14,156 Jadi, apa kesimpulannya? 337 00:26:18,716 --> 00:26:20,276 Kita harus membunuhnya. 338 00:26:21,796 --> 00:26:24,276 Kau bajingan tidak berbakti! 339 00:26:35,396 --> 00:26:37,396 Kita benar-benar harus membunuhnya! 340 00:26:37,396 --> 00:26:40,436 Itu bukan ayah kita lagi! 341 00:26:40,596 --> 00:26:43,796 Kasih sayangmu akan membuat kita semua terbunuh! 342 00:26:43,796 --> 00:26:45,556 Tutup mulutmu! 343 00:26:45,556 --> 00:26:48,076 Berhentilah mengatakan omong kosong dan pulang saja! 344 00:26:48,076 --> 00:26:49,356 Dengar, aku meneliti sepanjang malam di kafe internet! 345 00:26:49,356 --> 00:26:50,636 Seorang ahli genetika Rusia yang terkenal 346 00:26:50,636 --> 00:26:52,716 mengekstrak rabies dari seekor anjing... 347 00:26:52,716 --> 00:26:53,796 Keluarkan dari wajahku! 348 00:26:53,796 --> 00:26:55,996 Dengarkan aku! Kita semua bisa mati! 349 00:26:56,436 --> 00:26:58,636 Nam-Joo, demi bayinya... 350 00:27:14,876 --> 00:27:16,996 Bagaimana perasaanmu? 351 00:27:34,956 --> 00:27:36,996 Mati, kau zombie sialan! 352 00:27:37,196 --> 00:27:39,436 Berhenti di sana! 353 00:27:42,036 --> 00:27:43,756 Kau brengsek! 354 00:27:43,756 --> 00:27:45,436 Pergi! 355 00:27:45,516 --> 00:27:47,676 Sudah kubilang, itu bukan ayah kita! 356 00:27:47,756 --> 00:27:51,116 Jangan pernah kembali, kau brengsek! 357 00:28:34,316 --> 00:28:35,756 Siapa namamu? 358 00:28:38,356 --> 00:28:39,196 Setidaknya 359 00:28:39,196 --> 00:28:41,876 jawab yang kutanya. 360 00:28:45,076 --> 00:28:46,676 Tidak bisakah kau bicara? 361 00:28:53,816 --> 00:28:56,749 (Ho-dong dan Ho-soon) 362 00:29:12,756 --> 00:29:14,803 (Jjong-Bi) 363 00:29:18,996 --> 00:29:22,396 Aku akan kembali lagi nanti, tetap di sini. 364 00:29:24,036 --> 00:29:26,676 Paham, Jjong-Bi? 365 00:29:46,196 --> 00:29:48,496 (Kamar kecil) 366 00:29:59,036 --> 00:30:02,716 Nam-Joo, dia pasti vegetarian. 367 00:30:03,076 --> 00:30:04,916 Itu adalah kol ketiga. 368 00:30:05,276 --> 00:30:06,556 Hae-Gul. 369 00:30:09,036 --> 00:30:11,236 Bisakah kau keluar sebentar? 370 00:30:29,356 --> 00:30:31,796 Aku tidak tahu kau siapa, 371 00:30:32,916 --> 00:30:35,516 tetapi ini adalah satu-satunya cara bagi kita untuk hidup. 372 00:30:53,396 --> 00:30:55,436 Berolah raga. 373 00:31:00,036 --> 00:31:00,876 Man-Deok! 374 00:31:00,876 --> 00:31:03,356 Man-Deok, tolong bantu aku! 375 00:31:03,436 --> 00:31:05,036 Pernikahanku dalam dua hari! 376 00:31:05,036 --> 00:31:06,476 Selamat! 377 00:31:06,476 --> 00:31:09,196 Tolong, apa yang kau makan? 378 00:31:09,196 --> 00:31:10,476 Ginseng? 379 00:31:10,476 --> 00:31:11,316 Ginseng liar? 380 00:31:11,316 --> 00:31:12,596 Dia buang air seperti pria muda! 381 00:31:12,596 --> 00:31:14,956 Aku tidak makan ginseng liar. 382 00:31:14,956 --> 00:31:17,476 Aku selalu kuat! 383 00:31:17,476 --> 00:31:20,356 Tidak mungkin, lihat saja wajahmu! 384 00:31:20,356 --> 00:31:23,276 Kau telah menjadi sangat muda! 385 00:31:23,876 --> 00:31:25,156 biar kulihat. 386 00:31:34,396 --> 00:31:35,596 Tapi bagaimana caranya? 387 00:31:44,176 --> 00:31:46,416 Kau pria imut! 388 00:31:48,376 --> 00:31:50,496 Itu kau, 'kan? 389 00:31:50,696 --> 00:31:52,176 Kau melakukan ini pada aku? 390 00:31:52,176 --> 00:31:55,656 Manis sekali! Itu kau! 391 00:31:56,016 --> 00:32:01,176 Hidupku akhirnya berbalik sebelum aku mati! 392 00:32:01,176 --> 00:32:04,336 Aku sangat senang! Ini luar biasa! 393 00:32:04,336 --> 00:32:05,816 Lihatlah dia. 394 00:32:06,136 --> 00:32:08,496 Virus ini menyebar ke seluruh otaknya. 395 00:32:09,096 --> 00:32:11,216 Itu harus dihilangkan sebelum terlambat. 396 00:32:13,616 --> 00:32:16,136 Aku akan melenyapkanmu! Kemari! 397 00:32:16,136 --> 00:32:18,056 - Kemarilah, sobat! - Itu bukan ayah kita! 398 00:32:19,866 --> 00:32:20,906 Man-Deok! 399 00:32:21,626 --> 00:32:22,586 Apakah kau di sana? 400 00:32:22,586 --> 00:32:23,826 Idiot itu... 401 00:32:23,826 --> 00:32:25,706 Ke mana dia pergi? 402 00:32:25,706 --> 00:32:26,986 Tunggu sebentar... 403 00:32:34,226 --> 00:32:35,186 Apakah dia ada di dalam? 404 00:32:35,186 --> 00:32:38,546 Hei, Wig, apa yang kau lakukan di sana? 405 00:32:39,106 --> 00:32:40,386 Pergi. 406 00:32:40,626 --> 00:32:42,226 Ada sesuatu di sini, bukan? 407 00:32:42,586 --> 00:32:44,666 Man-Deok! 408 00:32:45,186 --> 00:32:47,586 Lagi pula, kita tidak perlu hidup lama. 409 00:32:47,666 --> 00:32:53,466 Biarkan aku jadi suami yang baik bagi pengantinku sebelum aku mati. 410 00:32:55,426 --> 00:32:57,626 Berapa banyak? Sebanyak ini? 411 00:32:57,626 --> 00:32:58,826 $10? 412 00:32:58,946 --> 00:33:02,666 Ayo, aku berasal dari keluarga kebun. 413 00:33:02,746 --> 00:33:04,706 Lalu $100? Hanya itu saja? 414 00:33:04,906 --> 00:33:08,226 Berapa tiket pesawat ke Hawaii? 415 00:33:18,836 --> 00:33:23,356 Aku kasihan padamu, jadi datanglah diam-diam. 416 00:33:23,356 --> 00:33:26,556 - Baiklah, baiklah. - Jangan bilang yang lain, oke? 417 00:33:26,556 --> 00:33:30,276 Apakah sesuatu benar-benar terjadi kemarin? 418 00:33:30,796 --> 00:33:34,756 Sekarang aku melihatnya, bekas gigitanmu hilang. 419 00:33:37,736 --> 00:33:41,296 Aku sayang kau, aku cinta kau. 420 00:33:41,456 --> 00:33:44,216 Aku minta maaf, aku minta maaf. 421 00:33:44,296 --> 00:33:47,776 Aku lapar, aku lapar. 422 00:33:47,856 --> 00:33:51,776 Berapa harganya, berapa harganya, berapa harganya... 423 00:33:52,376 --> 00:33:53,376 Berapa harganya? 424 00:33:53,376 --> 00:33:54,336 Hah? 425 00:33:54,336 --> 00:33:55,696 Man-Deok. 426 00:33:58,496 --> 00:34:01,096 Bukankah kita juga pantas jadi muda kembali? 427 00:34:01,096 --> 00:34:02,096 Itu benar. 428 00:34:02,096 --> 00:34:04,416 Kami tidak akan berbaring dan mati saja. 429 00:34:04,536 --> 00:34:05,816 Mari lakukan bersama. 430 00:34:07,096 --> 00:34:09,096 Mulutmu itu. 431 00:34:11,776 --> 00:34:14,176 Jadi kau menyembunyikannya di sini? 432 00:34:14,176 --> 00:34:15,136 Diam, 433 00:34:15,136 --> 00:34:17,376 ketahuilah bahwa ini adalah hari keberuntunganmu! 434 00:34:18,768 --> 00:34:21,368 Ke mana dia pergi? 435 00:34:22,634 --> 00:34:25,234 Yo, Kim! Apakah kau baik-baik saja? 436 00:34:25,714 --> 00:34:28,394 Bukankah kau mengatakan tim kau sedang meneliti Viagra? 437 00:34:28,954 --> 00:34:30,234 Apa yang terjadi dengannya? 438 00:34:31,674 --> 00:34:34,914 Itu benar, bajingan, kau sangat beruntung! 439 00:34:35,394 --> 00:34:37,914 Aku memimpin dengan spesimen yang luar biasa. 440 00:34:38,394 --> 00:34:40,874 Ya, aku akan menghubungimu ketika aku sampai di sana. 441 00:34:52,834 --> 00:34:53,794 Kau mengemudi dengan cepat, 442 00:34:53,794 --> 00:34:55,954 bolehkah aku melihat SIM-mu? 443 00:34:56,034 --> 00:34:59,194 Untuk apa? 444 00:34:59,354 --> 00:35:01,234 Joon-Gul, kau mendapat telepon? 445 00:35:01,234 --> 00:35:02,234 Eh? 446 00:35:02,234 --> 00:35:04,594 Kau melakukan pekerjaan baik sepanjang waktu. 447 00:35:04,594 --> 00:35:07,194 Lihat siapa itu, itu Min-gul! 448 00:35:07,194 --> 00:35:08,634 Apakah kau baik-baik saja? 449 00:35:08,634 --> 00:35:10,394 Ya, tentu saja. 450 00:35:10,674 --> 00:35:14,514 Di mana saudara laki-lakimu? Apakah kau membantu? 451 00:35:14,554 --> 00:35:15,994 Ayo sekarang. 452 00:35:15,994 --> 00:35:18,834 Ini hari yang menyenangkan, aku sedang berkendara. 453 00:35:20,314 --> 00:35:21,594 Dengan truk ini? 454 00:35:21,834 --> 00:35:23,994 Apa yang salah dengan ini? 455 00:35:23,994 --> 00:35:26,394 Memang, punya empat roda. 456 00:35:27,114 --> 00:35:28,114 Kapan kau pulang ke rumah? 457 00:35:28,114 --> 00:35:30,274 Beberapa hari yang lalu. 458 00:35:30,514 --> 00:35:33,714 Kenapa kau tidak datang menyapa dulu? 459 00:35:33,744 --> 00:35:36,624 Apakah kau mengabaikan teman lamamu? 460 00:35:36,624 --> 00:35:38,984 Tidak! Aku? 461 00:35:38,984 --> 00:35:41,024 Kenapa aku mengabaikanmu? 462 00:35:41,024 --> 00:35:43,624 Kau masih menyebalkan. 463 00:35:43,624 --> 00:35:46,304 Hari yang diubah adalah hari kematian. 464 00:35:46,784 --> 00:35:48,144 Baiklah, selamat menyetir. 465 00:35:48,144 --> 00:35:49,384 Sampai jumpa. 466 00:35:49,384 --> 00:35:52,704 Opsir Choi, apa ini? Ayo pergi, aku lapar. 467 00:35:52,704 --> 00:35:53,944 Baik. 468 00:36:01,344 --> 00:36:03,224 Apa itu tadi? 469 00:36:09,464 --> 00:36:10,664 Berhenti! 470 00:36:18,824 --> 00:36:20,424 Opsir Park! Lihat! 471 00:36:20,424 --> 00:36:22,584 - Apa ini? - Sialan! 472 00:36:24,584 --> 00:36:27,264 - Berhenti di sana! - Opsir Choi! Hei! 473 00:36:30,464 --> 00:36:33,704 Aku adalah pemimpin gerakan hak asasi manusia di perguruan tinggi. 474 00:36:33,704 --> 00:36:35,464 Ini tidak pantas dilakukan di negara yang demokratis! 475 00:36:35,464 --> 00:36:36,784 Lepaskan aku! 476 00:36:36,784 --> 00:36:40,104 Kau tidak punya hak memerintah, luruskan kakimu! 477 00:36:40,984 --> 00:36:41,984 Memukulinya tidak cukup, 478 00:36:41,984 --> 00:36:44,224 apakah kau akan menguburnya? 479 00:36:44,264 --> 00:36:46,024 Menguburnya? Astaga! 480 00:36:46,024 --> 00:36:49,024 Aku akan menceritakan semuanya padamu, oke? 481 00:36:49,024 --> 00:36:52,264 Lepaskan aku, ini sakit sekali. 482 00:36:52,384 --> 00:36:54,064 Dia benar, Kepala. 483 00:36:54,344 --> 00:36:56,864 Min-gul bukan tipenya. 484 00:36:57,224 --> 00:37:00,324 Sobat! Katakan pada Kepala yang sebenarnya sekarang juga! 485 00:37:00,324 --> 00:37:01,724 Omong kosong, lihat wajahnya, 486 00:37:01,724 --> 00:37:03,204 Apakah itu wajah seorang pria? 487 00:37:03,204 --> 00:37:06,244 Wajahnya selalu seperti itu! 488 00:37:06,244 --> 00:37:07,684 Tutup mulutmu! 489 00:37:07,684 --> 00:37:10,724 Choi, mengapa kau tidak melepas perekat itu? 490 00:37:10,724 --> 00:37:12,604 Jangan lepaskan perekatnya, jangan! 491 00:37:12,604 --> 00:37:14,764 Jika kau melakukannya, kita semua mati! 492 00:37:15,844 --> 00:37:17,204 Sial! 493 00:37:17,524 --> 00:37:18,924 Semuanya hilang? 494 00:37:22,164 --> 00:37:24,964 - Kau keparat! - Tidak, aku tidak melakukan ini! 495 00:37:24,964 --> 00:37:27,284 Aku tidak melakukannya, katakanlah sesuatu! 496 00:37:27,284 --> 00:37:29,524 Katakan pada mereka aku tidak melakukan ini! 497 00:37:32,644 --> 00:37:35,204 Dia berpura-pura, beri dia Oscar. 498 00:37:35,204 --> 00:37:37,524 Aku sudah muak denganmu! 499 00:37:38,004 --> 00:37:39,204 Kau memukulinya 500 00:37:39,204 --> 00:37:42,164 sampai dia meneteskan air liur. 501 00:37:43,004 --> 00:37:45,044 Choi, kunci bajingan ini. 502 00:37:45,044 --> 00:37:48,004 Kepala, kumohon! Aku akan menceritakan semuanya. 503 00:37:48,084 --> 00:37:50,524 Kebenaran sudah terungkap, aku akan menceritakan semuanya... 504 00:37:51,164 --> 00:37:52,444 Mendekat. 505 00:37:52,444 --> 00:37:53,804 Lebih dekat. 506 00:37:55,524 --> 00:37:58,604 Dia... bukan manusia. 507 00:37:58,724 --> 00:38:01,884 Dia bukan, dia adalah mayat. 508 00:38:02,004 --> 00:38:04,804 Pernah dengar mayat hidup? Itu adalah zombi. 509 00:38:06,804 --> 00:38:08,084 - Kunci pintunya. - Ya, Pak! 510 00:38:08,084 --> 00:38:09,884 Aku akan membunuhnya hari ini. 511 00:38:10,884 --> 00:38:11,884 Kau akan mati! 512 00:38:11,884 --> 00:38:14,884 Kepala! Tenang dulu! 513 00:38:15,764 --> 00:38:17,204 Siapa itu? 514 00:38:18,364 --> 00:38:20,564 Siapa yang menculik kesayanganku? 515 00:38:23,524 --> 00:38:24,684 - Ayah? - Halo, Pak. 516 00:38:24,684 --> 00:38:26,204 - Park! - Jjong-Bi! 517 00:38:26,204 --> 00:38:30,684 Ya, Jongbie, dia adalah putra bungsuku! 518 00:38:30,844 --> 00:38:32,124 - Maaf? - Apa? 519 00:38:32,124 --> 00:38:33,084 Eh? 520 00:38:33,084 --> 00:38:34,644 Putramu ada di sini. 521 00:38:34,764 --> 00:38:35,844 Kepala Oh. 522 00:38:35,844 --> 00:38:39,444 Jangan terlibat dalam urusan keluarga kita. 523 00:38:40,364 --> 00:38:43,284 Pergi! Bawa dia keluar! 524 00:38:43,284 --> 00:38:44,244 Ayo pergi Jjong-Bi. 525 00:38:44,244 --> 00:38:45,524 Apa yang terjadi di sini? 526 00:38:45,524 --> 00:38:47,924 Hae-Gul, aku melakukan semuanya untukmu... 527 00:38:50,804 --> 00:38:51,804 Hei, kembali! 528 00:38:51,804 --> 00:38:52,804 Sebentar! 529 00:38:52,804 --> 00:38:54,964 - Hati-hati. - Bagaimana dengan Min-gul? 530 00:38:54,964 --> 00:38:55,924 Tinggalkan dia? 531 00:38:55,924 --> 00:38:58,044 Ayah, bawa aku bersamamu. 532 00:38:59,204 --> 00:39:01,724 Apa yang sedang kau lakukan? Minggir! 533 00:39:01,804 --> 00:39:03,004 Pergi saja! 534 00:39:04,844 --> 00:39:06,804 Aku memiliki saudara lelaki yang tidak pernah aku kenal. 535 00:39:06,804 --> 00:39:08,244 Lepaskan aku. 536 00:39:08,244 --> 00:39:09,644 Ayah! 537 00:39:18,284 --> 00:39:21,364 Jadi maksudmu, bekas gigitanmu... 538 00:39:21,364 --> 00:39:25,124 Lagi pula, aku terbang ke Hawaii, 539 00:39:25,204 --> 00:39:26,964 jadi sisanya terserah kau. 540 00:39:26,964 --> 00:39:28,364 Berhenti mengatakan itu, 541 00:39:28,364 --> 00:39:31,564 kami akan segera memberimu tiket! 542 00:39:33,364 --> 00:39:34,724 Baik! 543 00:39:34,764 --> 00:39:37,684 Saat dia terbang, aku akan mengambil bocah itu! 544 00:39:37,724 --> 00:39:38,564 Benar? 545 00:39:38,564 --> 00:39:42,484 Mengapa kau membawanya? 546 00:39:43,404 --> 00:39:44,604 Apa? 547 00:39:45,244 --> 00:39:48,444 Apa yang salah? Apakah kau muak dengan itu? 548 00:39:53,844 --> 00:39:55,884 Jika ada yang mendekati peternakan, 549 00:39:55,884 --> 00:39:57,084 Aku akan membunuhmu. 550 00:39:58,444 --> 00:39:59,284 Oke? 551 00:39:59,284 --> 00:40:01,164 Kau akan mendapat untung darinya sendiri? 552 00:40:01,164 --> 00:40:03,644 Aku dengar kau mengobrol dengan Tuan Lee di belakang pertanian! 553 00:40:03,644 --> 00:40:07,164 Bagus, aku tahu kita sama. 554 00:40:07,524 --> 00:40:08,884 Dia milikku! 555 00:40:08,884 --> 00:40:09,884 Selama dia tinggal di sini, 556 00:40:09,884 --> 00:40:10,844 dia milikku! 557 00:40:10,844 --> 00:40:12,404 Milik yang menemukannya! 558 00:40:12,404 --> 00:40:13,364 Aku juga penemunya, 559 00:40:13,364 --> 00:40:15,084 kau lihat kepalaku? 560 00:40:15,084 --> 00:40:16,484 Begitu dia memasuki rumah ini, 561 00:40:16,484 --> 00:40:19,324 dia adalah milik bersama! 562 00:40:20,268 --> 00:40:22,148 Di mana gigimu? 563 00:40:23,308 --> 00:40:24,348 Siapa yang melakukan ini? 564 00:40:24,348 --> 00:40:25,428 Jika kau akan menyebabkan masalah, 565 00:40:25,428 --> 00:40:27,108 berkemas dan pulanglah! 566 00:40:27,188 --> 00:40:29,468 Mengapa kau semua menggangguku? 567 00:40:29,468 --> 00:40:30,428 Ayah dan Nam-Joo juga mengacaukannya, 568 00:40:30,428 --> 00:40:32,388 jadi mengapa aku? 569 00:40:32,388 --> 00:40:33,908 Kau keparat! 570 00:40:37,028 --> 00:40:38,148 Apakah kau baik-baik saja? 571 00:40:38,148 --> 00:40:40,268 Aku tidak bermaksud memukulmu... 572 00:40:40,268 --> 00:40:42,348 Lupakan, jangan sentuh aku! 573 00:40:42,348 --> 00:40:43,948 Kau orang bodoh! 574 00:40:43,948 --> 00:40:45,108 kau pikir aku melakukan ini 575 00:40:45,108 --> 00:40:47,468 karena Hawaii? 576 00:40:49,068 --> 00:40:51,868 Kau mungkin bersalah karena dilahirkan sebagai putraku, 577 00:40:53,388 --> 00:40:55,348 tapi mengapa istrimu pantas menerima ini? 578 00:40:56,708 --> 00:40:58,228 Joon-Gul, idiot. 579 00:40:58,348 --> 00:41:00,588 Kau akan membesarkan anakmu 580 00:41:00,748 --> 00:41:03,308 di lubang kumuh berdebu ini? 581 00:41:03,348 --> 00:41:04,668 Maukah kau? 582 00:41:05,628 --> 00:41:09,788 Mari kita bawa kembali SPBU ini! 583 00:41:11,868 --> 00:41:13,908 Aku tidak akan hidup lama. 584 00:41:14,628 --> 00:41:15,748 Apa punyaku juga milikmu. 585 00:41:15,748 --> 00:41:18,348 Siapa itu? Siapa yang mencabut giginya? 586 00:41:22,028 --> 00:41:24,228 Astaga! 587 00:41:25,548 --> 00:41:26,828 Siapa yang...? 588 00:41:27,548 --> 00:41:28,868 Siapa yang melakukan ini? 589 00:41:29,708 --> 00:41:31,308 Bukan aku. 590 00:41:34,948 --> 00:41:38,588 Semuanya telah berakhir... 591 00:41:40,148 --> 00:41:43,468 Ini tidak semuanya buruk, aku akan membawanya. 592 00:41:44,388 --> 00:41:45,588 Ayah. 593 00:41:45,748 --> 00:41:48,928 Mengapa kau tidak pergi ke Hawaii dan beristirahat? 594 00:41:48,928 --> 00:41:51,968 Aku akan membelikanmu rumah baru juga. 595 00:42:01,808 --> 00:42:03,128 Minggir! 596 00:42:03,768 --> 00:42:04,808 Ayah! 597 00:42:07,328 --> 00:42:10,408 Siput! 598 00:42:19,328 --> 00:42:21,888 Ini agak mengerikan... 599 00:42:23,208 --> 00:42:24,128 Kau duluan. 600 00:42:24,128 --> 00:42:25,888 - Aku? - Ya. 601 00:42:25,888 --> 00:42:27,248 Kau harus pergi dulu. 602 00:42:27,248 --> 00:42:29,088 Aku bilang kau duluan! 603 00:42:29,088 --> 00:42:30,528 Ayolah! 604 00:42:30,528 --> 00:42:33,608 Tidak akan melakukannya? Sebentar lagi matahari terbit! 605 00:42:33,768 --> 00:42:35,248 Lakukan saja. 606 00:42:35,608 --> 00:42:38,048 Minggir, kau sial! 607 00:42:38,848 --> 00:42:40,728 Aku akan pergi dulu! 608 00:42:56,568 --> 00:42:57,648 Apakah ini berhasil? 609 00:42:57,648 --> 00:42:59,328 Tunggu sebentar. 610 00:43:08,088 --> 00:43:10,568 Sobat, ada apa? 611 00:43:11,168 --> 00:43:14,408 Itu adalah daging, kesukaanmu. 612 00:43:14,568 --> 00:43:17,928 Ini bukan permainan anak-anak, apa gunanya? 613 00:43:24,728 --> 00:43:25,848 Makan. 614 00:43:31,208 --> 00:43:33,808 Kau akan membunuhku! Hentikan! 615 00:43:44,848 --> 00:43:46,168 Dia sedang tertawa! 616 00:43:49,168 --> 00:43:51,008 - Kau mau pergi? - Sampai jumpa! 617 00:44:54,928 --> 00:44:57,288 1..2..3.. 618 00:45:01,288 --> 00:45:02,648 Izinkan aku! 619 00:45:03,008 --> 00:45:04,448 Letakkan. 620 00:45:13,648 --> 00:45:15,768 Bukankah itu Tuan Siput? 621 00:45:18,608 --> 00:45:20,688 Apakah itu Jackpot? Apakah dia akan datang? 622 00:45:20,748 --> 00:45:22,308 Apa itu? 623 00:45:22,708 --> 00:45:24,148 Apa yang sedang terjadi? 624 00:45:27,348 --> 00:45:29,668 Semuanya hilang. 625 00:45:35,321 --> 00:45:38,448 (Aku pergi) 626 00:46:04,868 --> 00:46:06,428 Ayo pergi dengan tenang. 627 00:46:23,268 --> 00:46:25,868 Hei gadis! Aku akan menghasilkan banyak uang! 628 00:46:26,228 --> 00:46:27,268 Hei! 629 00:46:27,348 --> 00:46:28,868 Mau ke mana kau? 630 00:46:33,348 --> 00:46:35,708 Aku akan memberantas... 631 00:46:39,148 --> 00:46:42,148 benih keluarga Park. 632 00:46:42,708 --> 00:46:46,268 - Kau ibu rumah tangga bodoh! - Kembali ke sini! 633 00:46:46,268 --> 00:46:48,188 - Kau salah mengerti! - Berhenti di sana! 634 00:46:48,188 --> 00:46:50,268 Benar-benar keluarga yang kacau. 635 00:46:50,268 --> 00:46:52,668 Aku hanya ingin memeriksa! 636 00:46:52,748 --> 00:46:53,988 Apa yang terjadi? 637 00:46:53,988 --> 00:46:56,148 Apakah kau tuli? 638 00:46:56,308 --> 00:46:57,508 Lihat! 639 00:47:03,948 --> 00:47:07,028 Ayah, apakah kau memberinya uang? 640 00:47:07,188 --> 00:47:10,068 Dasar bodoh, tidak ada yang gratis! 641 00:47:10,068 --> 00:47:12,268 Sialan! 642 00:47:15,838 --> 00:47:17,038 Ayo pergi! 643 00:47:18,838 --> 00:47:21,198 Ayolah! 644 00:47:37,958 --> 00:47:40,518 Jjong-Bi, hati-hati, kau akan tersandung! 645 00:48:18,684 --> 00:48:20,884 Kau sangat menyukainya? 646 00:48:26,684 --> 00:48:30,084 Ikuti perkataanku, Hae-Gul. 647 00:48:34,334 --> 00:48:36,024 Bukan seperti itu. 648 00:48:36,024 --> 00:48:37,784 Hae-Gul! 649 00:48:41,784 --> 00:48:43,904 Apakah kau benar-benar zombi? 650 00:48:51,074 --> 00:48:53,434 Tidak ada lagi kubis sampai kau mengatakannya dengan benar. 651 00:49:09,244 --> 00:49:14,564 Rasanya seperti aku dilahirkan kembali 652 00:49:14,964 --> 00:49:21,084 Segala sesuatu tentang aku telah berubah 653 00:49:21,724 --> 00:49:24,124 Setelah bertemu denganmu 654 00:49:24,124 --> 00:49:28,284 Aku telah menjadi orang baru 655 00:49:28,284 --> 00:49:34,564 Ibu aku paling terkejut 656 00:49:39,244 --> 00:49:44,564 Begitu aku bangun di pagi hari 657 00:49:45,004 --> 00:49:51,004 Aku memutar lagu yang kau rekomendasikan 658 00:49:51,644 --> 00:49:58,164 Untuk beberapa alasan, aku sangat menyukainya 659 00:49:58,164 --> 00:50:04,524 meskipun aku tidak ingat judulnya... 660 00:50:06,164 --> 00:50:08,364 Bodoh sekali! Beraninya kau! 661 00:50:10,284 --> 00:50:12,484 Siapa yang akan kau gigit, ya? 662 00:50:13,444 --> 00:50:16,364 Apakah kau baik-baik saja? Apakah dia menggigitmu? 663 00:50:16,484 --> 00:50:18,564 Biarkan aku melihatmu. 664 00:50:19,004 --> 00:50:20,404 Wajahmu merah! 665 00:50:20,404 --> 00:50:23,444 Hentikan! Panas sekali! 666 00:50:24,364 --> 00:50:27,444 Kau keparat! 667 00:50:27,444 --> 00:50:30,764 Pergi, dasar sampah! 668 00:50:31,284 --> 00:50:34,124 Ini semua salahmu. 669 00:50:34,364 --> 00:50:37,924 Semua ini tidak akan terjadi jika kau tidak muncul. 670 00:50:38,324 --> 00:50:39,764 Ayahku tidak akan pergi... 671 00:50:40,084 --> 00:50:41,204 Joon-Gul. 672 00:50:41,284 --> 00:50:43,284 Sumber semua masalah kita... 673 00:50:43,284 --> 00:50:45,974 Bukan itu, para pria! 674 00:50:45,974 --> 00:50:47,454 Apa? 675 00:50:49,014 --> 00:50:51,014 Ke mana perginya gerombolan itu? 676 00:50:51,014 --> 00:50:54,654 Kumohon! Tenanglah dan dengarkan aku! 677 00:50:54,774 --> 00:50:56,614 Adik iparku yang malang... 678 00:50:57,254 --> 00:50:59,814 Kau tinggal dengan ayah mertua yang jahat, 679 00:50:59,934 --> 00:51:01,814 dan suami yang tidak kompeten, 680 00:51:01,814 --> 00:51:04,094 kehidupan yang penuh dengan kesulitan, bukan? 681 00:51:04,534 --> 00:51:06,014 Dan Hae-Gul, 682 00:51:06,614 --> 00:51:09,054 dia tidak pernah bertemu ibunya, 683 00:51:09,054 --> 00:51:11,254 apakah kau tahu apa keinginanku? 684 00:51:12,334 --> 00:51:16,574 Agar keluarga kami hidup dengan bangga! 685 00:51:16,974 --> 00:51:19,894 Aku juga mendengar cerita itu kemarin. 686 00:51:19,894 --> 00:51:22,054 Apa yang kau ingin aku lakukan? 687 00:51:27,734 --> 00:51:29,094 Apa itu? 688 00:51:31,894 --> 00:51:32,974 Siapa itu? 689 00:51:32,974 --> 00:51:34,614 Bukankah itu Joon-Gul? 690 00:51:39,014 --> 00:51:40,494 Apa yang dia katakan? 691 00:51:42,294 --> 00:51:47,030 (KITA CELAKA) 692 00:51:48,854 --> 00:51:50,730 (APA?) 693 00:52:05,420 --> 00:52:09,107 (LARI!) 694 00:52:11,094 --> 00:52:13,174 Kita celaka! 695 00:52:17,174 --> 00:52:19,254 Tutup jendela dan gorden! 696 00:52:28,574 --> 00:52:29,894 Joon-Gul! 697 00:52:30,054 --> 00:52:33,614 Apakah kau di dalam? Ayo keluar. 698 00:52:33,934 --> 00:52:37,974 Ini karena kami menipu penduduk desa dengan ayah... 699 00:52:38,104 --> 00:52:39,144 Aku tahu ini akan terjadi! 700 00:52:39,144 --> 00:52:40,304 Sudah kubilang aku akan membawanya! 701 00:52:40,304 --> 00:52:41,344 Tutup mulutmu! 702 00:52:41,344 --> 00:52:43,564 Mereka bisa mendengar kita, dasar bodoh! 703 00:52:43,564 --> 00:52:45,564 Hei, Park Joon-Gul! 704 00:52:45,564 --> 00:52:47,544 Jika kau berada di dalam, keluarlah sebentar! 705 00:52:47,544 --> 00:52:50,264 Para tetua menceritakan semuanya! 706 00:52:51,144 --> 00:52:53,624 Ayo keluar! 707 00:52:53,624 --> 00:52:55,344 Siapa yang membawa sampah itu? 708 00:52:55,384 --> 00:52:57,304 Maju dan tebus kesalahanmu! 709 00:52:57,304 --> 00:52:59,264 Kami melihat kau berlari di dalam! 710 00:52:59,264 --> 00:53:01,944 Anak-anak! Ayo keluar! 711 00:53:02,384 --> 00:53:05,344 Aku membawa begitu banyak pelanggan! 712 00:53:07,544 --> 00:53:12,264 Joon-Gul, aku juga ingin punya anak! 713 00:53:12,584 --> 00:53:13,624 Minggir! 714 00:53:14,584 --> 00:53:17,264 Aku membayar dua kali lipat, aku yang pertama! 715 00:53:30,304 --> 00:53:32,744 Berbaris! 716 00:53:44,944 --> 00:53:50,104 Rasanya seperti aku dilahirkan kembali 717 00:53:50,664 --> 00:53:56,784 Segala sesuatu tentang aku telah berubah 718 00:53:57,424 --> 00:53:59,944 Setelah bertemu denganmu 719 00:53:59,944 --> 00:54:04,024 Aku telah menjadi orang baru... 720 00:54:07,624 --> 00:54:09,944 Berbaris! 721 00:54:20,744 --> 00:54:23,604 Tidak ada pengembalian uang, jika kau kehilangan tiketmu! 722 00:54:23,604 --> 00:54:27,444 Tolong tunjukkan aku tiketmu, satu per satu. 723 00:54:27,524 --> 00:54:28,644 Aku akan memberimu yang lain. 724 00:54:28,644 --> 00:54:31,724 Tidak di sini, berbaris di sana! 725 00:54:31,724 --> 00:54:34,204 Pergi ke sana! 726 00:54:51,764 --> 00:54:52,964 Bagus, 'kan? 727 00:55:06,524 --> 00:55:07,724 Hei, Hae-Gul. 728 00:55:16,604 --> 00:55:18,284 Apakah sudah benar...? 729 00:55:18,284 --> 00:55:20,444 Baiklah, ayo! 730 00:55:20,484 --> 00:55:22,564 Ayolah! Ayolah! 731 00:55:22,844 --> 00:55:26,684 (Jjong-Bi) 732 00:55:33,044 --> 00:55:35,244 Itu ideku. 733 00:55:39,004 --> 00:55:40,684 Ini rumahmu. 734 00:55:52,434 --> 00:55:54,394 Jjong-Bi, lihat ke sini. 735 00:55:55,034 --> 00:56:00,594 Aku bahkan tidak melihat 736 00:56:00,874 --> 00:56:07,314 gadis-gadis cantik di kereta bawah tanah lagi 737 00:56:07,514 --> 00:56:14,194 Dalam beberapa perhentian, kau akan berada di sana 738 00:56:14,194 --> 00:56:20,234 Refleksi aku di jendela balas tersenyum ke arah aku... 739 00:56:25,074 --> 00:56:27,594 Pacarmu itu keren. 740 00:56:28,154 --> 00:56:31,314 Tidak! Dia bukan pacarku. 741 00:56:31,914 --> 00:56:34,754 Kenapa wajahnya sangat pucat? 742 00:56:36,034 --> 00:56:38,074 Diam. 743 00:56:56,754 --> 00:56:58,394 Hei, lihat ke sana. 744 00:56:59,434 --> 00:57:00,634 Apa itu? 745 00:57:01,474 --> 00:57:02,794 Apakah dia seorang selebriti? 746 00:57:02,794 --> 00:57:04,714 - Dia cantik. - Apakah dia baru? 747 00:57:04,714 --> 00:57:05,954 - Benar, 'kan? - Kau kenal dia? 748 00:57:05,954 --> 00:57:08,034 - Tidak. - Aku belum pernah melihatnya. 749 00:57:08,034 --> 00:57:10,234 Siapa kepala ayam di depannya? 750 00:57:10,274 --> 00:57:11,554 Apa-apaan? 751 00:57:16,714 --> 00:57:17,754 Apa yang dia lakukan? 752 00:57:17,754 --> 00:57:18,994 Makan. 753 00:57:25,514 --> 00:57:26,954 Ayo bergerak! 754 00:57:26,954 --> 00:57:30,714 Sudahlah, kau akan kehilangan anak itu! 755 00:57:35,314 --> 00:57:37,314 Sobat! Yang sebelahnya juga! 756 00:57:39,394 --> 00:57:42,074 Dia telah membersihkan tempat itu selama satu jam. 757 00:57:59,074 --> 00:58:01,354 (SPBU Poongsan) 758 00:58:02,034 --> 00:58:03,634 Apakah kau menangis? 759 00:58:04,594 --> 00:58:06,794 Aku tidak menangis... 760 00:58:07,114 --> 00:58:09,874 Ada sesuatu di mataku. 761 00:58:09,994 --> 00:58:11,254 Matamu merah... 762 00:58:11,254 --> 00:58:15,014 Memperingati pembukaan kembali setelah 10 tahun, 763 00:58:15,454 --> 00:58:17,614 mari kita semua mengambil foto. 764 00:58:18,014 --> 00:58:20,334 Baiklah, tersenyumlah, semuanya. 765 00:58:21,814 --> 00:58:23,294 Kemari! 766 00:58:24,934 --> 00:58:26,974 Satu, dua, tiga! 767 00:58:32,454 --> 00:58:35,374 Ya Tuhan, ini enak! 768 00:58:35,414 --> 00:58:38,774 Aku berharap setiap hari seperti hari ini! 769 00:58:38,774 --> 00:58:40,414 Itu satu-satunya harapan aku! 770 00:58:40,414 --> 00:58:42,134 Ngomong-ngomong, mengapa dia ada di sini? 771 00:58:42,974 --> 00:58:45,654 Kami memutuskan untuk makan bersama mulai hari ini. 772 00:58:45,734 --> 00:58:48,454 Seperti keluarga, kami harus makan bersama. 773 00:58:48,694 --> 00:58:50,694 Tentu saja, seperti itulah keluarga itu. 774 00:58:50,694 --> 00:58:53,974 Makan bersama, buang air dan tidur bersama. 775 00:58:54,094 --> 00:58:55,614 Tidak akan. 776 00:58:56,094 --> 00:58:59,294 Ketika aku pertama kali melihatnya, 777 00:58:59,654 --> 00:59:03,014 Aku punya perasaan ini. Pikirkan tentang itu. 778 00:59:03,174 --> 00:59:05,054 Dari semua rumah di desa ini, 779 00:59:05,054 --> 00:59:07,374 dia datang ke kita. 780 00:59:07,374 --> 00:59:11,134 Apakah itu kebetulan? Tidak, itu takdir. 781 00:59:11,134 --> 00:59:13,854 Takdir sepenuhnya. 782 00:59:14,894 --> 00:59:16,494 Minumlah. 783 00:59:16,654 --> 00:59:19,694 Kau pasti merasa kasar, 784 00:59:20,094 --> 00:59:21,214 minum seperti laki-laki 785 00:59:21,214 --> 00:59:23,654 dan membasuh semua itu. 786 00:59:24,174 --> 00:59:26,814 Dan panggil aku 'saudara.' 787 00:59:26,814 --> 00:59:28,294 Astaga. 788 00:59:28,294 --> 00:59:29,974 Dia hanyalah seorang anak kecil! 789 00:59:30,734 --> 00:59:33,494 - Benarkah? - Lihat saja dia. 790 00:59:33,854 --> 00:59:36,054 Jjong-Bi, coba ini. 791 00:59:45,374 --> 00:59:46,854 Hey gadis! 792 00:59:46,854 --> 00:59:49,094 Kenapa wajahmu memerah? 793 00:59:49,334 --> 00:59:51,254 - Tidak mungkin. - Warnanya merah! 794 00:59:51,267 --> 00:59:54,227 Aku duduk di depan api! 795 00:59:55,454 --> 00:59:57,654 Apa hubungannya? 796 00:59:57,684 --> 00:59:59,604 Aku di depan api, sangat panas! 797 00:59:59,604 --> 01:00:01,004 Itu membuat wajahmu merah? 798 01:00:01,004 --> 01:00:02,844 - Apakah akan membiru? - Apa? 799 01:00:04,164 --> 01:00:05,564 Dia sangat merah! 800 01:00:05,564 --> 01:00:08,124 Ini benar-benar panas di depan api! 801 01:00:08,124 --> 01:00:10,524 Tapi mengapa wajahmu merah? 802 01:00:20,404 --> 01:00:21,564 Apakah aku terlihat seperti seseorang 803 01:00:21,564 --> 01:00:22,804 yang akan membusuk di desa? 804 01:00:22,804 --> 01:00:25,044 Siapkan saja uangku. 805 01:00:25,564 --> 01:00:28,524 Aku ingin bertanya padamu, untuk pemeriksaan itu, 806 01:00:28,764 --> 01:00:30,964 itu hanya pemeriksaan sederhana, bukan? 807 01:00:31,084 --> 01:00:32,964 Tidak perlu otopsi atau apa pun. 808 01:00:33,324 --> 01:00:35,004 Apa? 809 01:00:35,084 --> 01:00:37,124 Aku yakin itu bukan manusia. 810 01:00:38,964 --> 01:00:40,604 Aku tidak dipecat! 811 01:00:40,604 --> 01:00:42,364 Seorang pria harus bermimpi besar! 812 01:00:42,364 --> 01:00:44,644 Mengendarai Mercedes, terbang ke Saipan. 813 01:00:51,564 --> 01:00:53,174 Dia masih melakukannya? 814 01:00:53,174 --> 01:00:56,534 Biarkan dia, dia bagian forensik sekarang. 815 01:00:56,734 --> 01:00:59,014 TV menghancurkan anak-anak saat ini. 816 01:00:59,014 --> 01:01:02,054 Sangat higienis, sikat di sana. 817 01:01:02,054 --> 01:01:03,174 Maaf, Pak. 818 01:01:03,174 --> 01:01:05,374 Kepala! Lihatlah ini! 819 01:01:06,454 --> 01:01:08,054 Keluarga Park bertingkah aneh, 820 01:01:08,134 --> 01:01:11,254 jadi aku mengambil sidik jari Park Jongbie. 821 01:01:11,814 --> 01:01:13,174 Lihatlah! 822 01:01:13,174 --> 01:01:15,454 Laki-laki dewasa Korea. Tidak ada dalam basis data. 823 01:01:15,454 --> 01:01:18,614 Atau dia tidak pernah terdaftar sejak awal. 824 01:01:20,014 --> 01:01:21,534 Haruskah aku melaporkannya ke Mabes? 825 01:01:22,974 --> 01:01:24,614 Lakukan pekerjaanmu. 826 01:01:25,134 --> 01:01:26,334 Tuan? 827 01:01:26,454 --> 01:01:27,614 Sobat, aku tidak tahu 828 01:01:27,614 --> 01:01:29,774 bagaimana hal-hal dilakukan di Seoul, 829 01:01:29,774 --> 01:01:32,534 tetapi ini terjadi dari waktu ke waktu di sini. 830 01:01:32,804 --> 01:01:34,924 Ketika bayi dilahirkan aneh, 831 01:01:34,924 --> 01:01:37,204 dia tidak terdaftar, 832 01:01:37,204 --> 01:01:39,604 dan ketika dia punya hutang, 833 01:01:39,604 --> 01:01:42,804 dia mendapatkan sertifikat kematiannya sendiri. 834 01:01:42,804 --> 01:01:46,924 Dia memang sedikit agak aneh, 'kan? 835 01:01:46,924 --> 01:01:49,044 Lebih dari sekadar sedikit. 836 01:01:53,644 --> 01:01:55,524 Pengantin, masuk! 837 01:02:07,724 --> 01:02:09,444 - Joon-Gul, hei! - Senang melihatmu. 838 01:02:09,444 --> 01:02:10,924 Halo yang di sana. 839 01:02:11,524 --> 01:02:13,884 Seluruh desa sangat bersemangat berkatmu. 840 01:02:13,884 --> 01:02:16,324 - Lihatlah! - Kami tidak berbuat banyak. 841 01:02:16,644 --> 01:02:17,724 Oh ya, ambil ini. 842 01:02:17,724 --> 01:02:20,524 Kami buka kembali, bantu kami. 843 01:02:20,524 --> 01:02:21,964 Apa ini? 844 01:02:22,364 --> 01:02:26,084 Maka kau tidak melakukan ini lagi? 845 01:02:26,084 --> 01:02:27,004 Sapi butuh rumput, 846 01:02:27,004 --> 01:02:29,404 ini bisnis kami. 847 01:02:29,644 --> 01:02:30,924 Hati-hati. 848 01:02:32,244 --> 01:02:34,524 Kenapa panas sekali di sini? 849 01:02:34,524 --> 01:02:35,964 Apakah AC menyala? 850 01:02:37,604 --> 01:02:39,004 Musim panas sudah lama berakhir... 851 01:02:39,004 --> 01:02:40,324 Biarkan aku mendapatkan udara segar juga! 852 01:02:40,324 --> 01:02:42,164 Sangat panas! 853 01:02:44,804 --> 01:02:47,644 (Su-geun) 854 01:02:52,760 --> 01:02:54,520 Bukankah ibuku cantik? 855 01:02:58,320 --> 01:03:01,280 Apakah kau tahu apa panggilan desa aku? 856 01:03:04,120 --> 01:03:05,520 Pembunuh Ibu. 857 01:03:07,120 --> 01:03:09,400 Dia meninggal saat melahirkanku. 858 01:03:10,640 --> 01:03:12,840 Tapi aku pikir aku juga. 859 01:03:14,080 --> 01:03:16,560 Itu sebabnya aku minta maaf kepada saudara-saudaraku, 860 01:03:18,400 --> 01:03:20,600 terutama untuk ayah. 861 01:03:23,840 --> 01:03:25,480 Jika aku tidak ada... 862 01:03:49,846 --> 01:03:50,986 (Jjong-Bi) 863 01:03:53,057 --> 01:03:53,638 Jjong-Bi 864 01:03:54,078 --> 01:03:55,018 Ayo pergi ke Seoul bersamaku. 865 01:03:56,038 --> 01:03:56,818 Jjong-Bi... 866 01:03:59,560 --> 01:04:00,880 Ke mana dia pergi? 867 01:04:01,320 --> 01:04:04,120 Lari jika kau melihat orang. 868 01:04:04,800 --> 01:04:07,840 Jauhi semua orang, kau mendengarku? 869 01:04:09,960 --> 01:04:12,160 Jangan membuat suara aneh itu juga! 870 01:04:13,360 --> 01:04:15,880 Tutup mulutmu dan kau akan baik-baik saja. 871 01:04:16,120 --> 01:04:17,640 Jangan lupakan itu! 872 01:04:18,440 --> 01:04:21,640 Bahkan jika seseorang menyerang, jangan mencoba untuk bertarung. 873 01:04:21,640 --> 01:04:24,120 Jangan memulai perkelahian atau dipukuli juga! 874 01:04:25,440 --> 01:04:26,520 Oke? 875 01:04:29,120 --> 01:04:32,240 Lihat ini? Gunakan seperti ini. 876 01:04:44,320 --> 01:04:45,840 Sampai jumpa, Jjong-Bi. 877 01:04:52,040 --> 01:04:53,240 Pergi! 878 01:04:58,600 --> 01:05:00,040 Jangan ikuti aku! 879 01:05:03,200 --> 01:05:05,200 Berhenti mengikutiku! 880 01:05:19,860 --> 01:05:21,140 Jjong-Bi! 881 01:05:23,580 --> 01:05:24,900 Jjong-Bi! 882 01:05:25,420 --> 01:05:27,140 Di mana kau? 883 01:05:27,980 --> 01:05:29,260 Jjong-Bi! 884 01:05:30,140 --> 01:05:31,500 Jjong-Bi! 885 01:05:50,380 --> 01:05:52,580 Temui orang-orang baik, 886 01:05:54,980 --> 01:05:56,900 bukan orang seperti kita. 887 01:06:10,020 --> 01:06:12,660 Ke Seoul, 2 tiket untuk bus berikutnya. 888 01:06:19,460 --> 01:06:21,100 Jangan lari! 889 01:06:25,020 --> 01:06:26,220 Jjong-Bi. 890 01:06:27,020 --> 01:06:30,860 Aku akan membeli minuman untuk kita, jadi tetap di sini. 891 01:06:31,340 --> 01:06:34,580 Ada banyak pria jahat di sekitar. 892 01:06:35,700 --> 01:06:37,100 Aku akan segera kembali! 893 01:06:47,790 --> 01:06:49,430 Silakan lihat! 894 01:06:55,350 --> 01:06:56,830 Aku hanya akan meninggalkannya di sini! 895 01:07:04,630 --> 01:07:06,750 kau bisa mencium pengantin wanita. 896 01:07:34,270 --> 01:07:36,270 Ini adalah Polisi Poongsan. 897 01:07:37,830 --> 01:07:40,470 Di mana? Terminal bus? 898 01:07:41,790 --> 01:07:43,550 Terjadi perkelahian? 899 01:07:47,990 --> 01:07:49,830 Apa ini... 900 01:08:01,150 --> 01:08:04,230 Kau sial, aku tahu ini akan terjadi... 901 01:08:16,270 --> 01:08:18,310 Menjauh! Pergi! 902 01:08:18,310 --> 01:08:20,710 Aku tidak enak! Pergi! 903 01:08:25,990 --> 01:08:28,470 Minggir! Jangan sentuh aku! 904 01:09:23,910 --> 01:09:25,270 Aku akan pergi! 905 01:09:25,270 --> 01:09:27,390 Jangan kembali jika kau tidak akan membeli... 906 01:09:32,710 --> 01:09:35,510 Kau seharusnya tidak makan mie kacang hitam! 907 01:09:35,510 --> 01:09:38,830 Kau harus makan sehat, mengerti? 908 01:09:39,870 --> 01:09:41,470 Selamat datang! 909 01:09:55,030 --> 01:09:57,630 Jjong-Bi, kenapa kau kembali... 910 01:10:03,310 --> 01:10:04,590 Tuan? 911 01:10:14,030 --> 01:10:16,030 - Hae-Gul! - Hae-Gul! 912 01:10:16,030 --> 01:10:18,670 Kami membawa banyak makanan hanya untukmu! 913 01:10:18,670 --> 01:10:21,230 Joon-Gul! Tolong! 914 01:10:21,630 --> 01:10:23,830 Begitu banyak makanan enak, apa yang salah? 915 01:10:25,790 --> 01:10:27,790 Hae-Gul, ada apa? 916 01:10:30,190 --> 01:10:31,630 Bukankah itu Choon-sam? 917 01:10:33,550 --> 01:10:37,110 Apakah kau mabuk di siang hari bolong? 918 01:10:37,670 --> 01:10:39,470 Apakah kau berkelahi saat mabuk lagi? 919 01:10:39,470 --> 01:10:41,710 Itu bagus, minum lagi bersamaku. 920 01:10:41,710 --> 01:10:44,230 Jangan pergi, dia aneh! 921 01:10:44,310 --> 01:10:45,350 Bagaimana bisa? 922 01:10:50,470 --> 01:10:51,950 Untuk apa itu? 923 01:10:53,590 --> 01:10:56,110 Dia berlari ke arahku. 924 01:10:56,110 --> 01:10:58,950 Apa? Apakah kau menikmati memukul orang sekarang? 925 01:10:58,950 --> 01:11:00,670 Itu tidak sengaja! 926 01:11:00,670 --> 01:11:01,510 Apakah kau baik-baik saja? 927 01:11:01,510 --> 01:11:03,830 Jangan bergerak! Angkat tanganmu! 928 01:11:04,390 --> 01:11:05,640 Kau semua ditahan karena penyerangan 929 01:11:05,640 --> 01:11:08,160 dan percobaan pembunuhan! 930 01:11:08,160 --> 01:11:10,360 Jatuhkan semuanya dan angkat tangan! 931 01:11:10,360 --> 01:11:12,960 Opsir Choi, ada kesalahpahaman... 932 01:11:12,960 --> 01:11:14,480 Tutup mulutmu! 933 01:11:14,480 --> 01:11:15,906 Berapa banyak yang sudah kau bunuh? 934 01:11:15,906 --> 01:11:19,066 di garasi terpencil ini? 935 01:11:19,320 --> 01:11:20,440 Apa yang kau bicarakan? 936 01:11:20,440 --> 01:11:21,760 Diam! 937 01:11:22,000 --> 01:11:23,080 Di mana Tn. Park Jongbie? 938 01:11:23,080 --> 01:11:25,800 Zzong... Di mana dia? Apakah dia ada di dalam? 939 01:11:26,960 --> 01:11:30,200 Apakah kau membunuhnya seperti yang lain? 940 01:11:30,400 --> 01:11:31,480 Opsir Choi, 941 01:11:31,692 --> 01:11:34,492 kau mengada-ada! 942 01:11:34,492 --> 01:11:35,652 Diam! 943 01:11:39,332 --> 01:11:41,332 - Apakah kau baik-baik saja, tuan? - Kau baik-baik saja? 944 01:11:41,332 --> 01:11:42,772 Apakah kau baik-baik saja? 945 01:11:44,292 --> 01:11:45,372 - Kemarilah! - Hidungmu... 946 01:11:45,372 --> 01:11:46,812 Kau dalam bahaya, datang ke sini! 947 01:11:46,812 --> 01:11:49,452 Hidungnya... 948 01:11:50,012 --> 01:11:51,052 Mengapa hidungnya luka? 949 01:11:51,052 --> 01:11:52,572 Tetap di belakangku! 950 01:11:53,092 --> 01:11:55,332 Mereka adalah penjahat keji! 951 01:11:55,732 --> 01:11:56,812 Aku akan menangkap mereka 952 01:11:56,812 --> 01:11:58,772 dan membawamu ke UGD. 953 01:12:03,092 --> 01:12:04,292 Apa? 954 01:12:16,802 --> 01:12:18,682 - Sayang! - Choon-sam, apa yang kau... 955 01:12:18,682 --> 01:12:20,242 Joon-Gul, kembali! 956 01:12:20,242 --> 01:12:22,042 Mengapa kau menggigitnya? 957 01:12:27,082 --> 01:12:30,082 Apa yang sedang mereka lakukan? 958 01:12:36,602 --> 01:12:37,442 Mengapa kau mengeroyok kami? 959 01:12:37,442 --> 01:12:38,802 Jangan mendekati kami! 960 01:12:38,802 --> 01:12:42,642 Jangan mendekat! Aku akan menembak! 961 01:12:47,282 --> 01:12:49,602 Diam! Diam! 962 01:12:52,962 --> 01:12:54,082 Cepat! 963 01:12:54,082 --> 01:12:55,682 Minggir! Minggir! 964 01:13:01,242 --> 01:13:05,042 Jendela itu! tutup cepat. 965 01:13:08,826 --> 01:13:11,186 Apakah itu kau, Sung-sik? 966 01:13:11,346 --> 01:13:13,546 Apa yang terjadi padamu? 967 01:13:13,826 --> 01:13:16,946 ini aku, Joon-Gul teman sekelasmu. 968 01:13:16,946 --> 01:13:20,706 Tidak ada waktu untuk reuni sekolah! 969 01:13:20,706 --> 01:13:22,346 Bunuh saja dia! 970 01:13:22,666 --> 01:13:24,386 Kau tidak ingat? 971 01:13:25,426 --> 01:13:26,466 Kau ingat? 972 01:13:28,106 --> 01:13:32,226 Lepaskan aku! Aku temanmu Joon-Gul! 973 01:13:36,226 --> 01:13:37,666 Tutup jendelanya. 974 01:13:38,866 --> 01:13:40,946 Ada lagi yang akan datang! 975 01:13:41,306 --> 01:13:42,746 Ayo naik ke lantai atas! 976 01:13:42,826 --> 01:13:44,866 Hae-Gul! Cepat! 977 01:13:47,386 --> 01:13:49,466 Tutup jendela dan gorden! 978 01:13:54,996 --> 01:13:56,276 Balikkan! 979 01:13:59,076 --> 01:14:01,436 Apa yang sedang terjadi? 980 01:14:01,956 --> 01:14:05,196 Tunggu, jadi Min-gul benar selama ini? 981 01:14:05,676 --> 01:14:07,516 Ke mana dia pergi? 982 01:14:10,036 --> 01:14:11,076 Aduh! 983 01:14:12,436 --> 01:14:14,716 Apa itu? Perutmu? 984 01:14:15,356 --> 01:14:17,076 Apakah dia akan datang? 985 01:14:17,256 --> 01:14:20,696 Tidak apa-apa, aku hanya terkejut. 986 01:14:21,816 --> 01:14:22,656 Nam-Joo! 987 01:14:22,656 --> 01:14:24,562 (Panduan Bertahan Hidup Zombi) 988 01:14:28,682 --> 01:14:30,522 Ini dia! 989 01:14:38,616 --> 01:14:40,376 Sayang, ini juga! 990 01:14:47,282 --> 01:14:48,606 Di sini, gunakan ini! 991 01:14:48,606 --> 01:14:50,646 Aku butuh satu dengan pegangan. 992 01:14:53,206 --> 01:14:54,966 Jackpot, bungkus dengan erat. 993 01:14:54,966 --> 01:14:56,526 Jackpot paling penting. 994 01:15:03,526 --> 01:15:04,806 Aku tidak bisa bernafas. 995 01:15:04,806 --> 01:15:06,286 Air, aku butuh air. 996 01:15:07,166 --> 01:15:08,366 Sangat panas... 997 01:15:35,616 --> 01:15:37,016 - Apakah ini 911? - Iya. 998 01:15:37,016 --> 01:15:39,336 Segerombolan zombi sedang berkumpul. 999 01:15:39,336 --> 01:15:42,576 Mungkin sulit untuk percaya tapi memang ada zombi. 1000 01:15:43,176 --> 01:15:45,056 Ayo selamatkan aku segera! 1001 01:15:45,936 --> 01:15:46,776 Aku di... 1002 01:15:46,776 --> 01:15:49,376 Pak, kau dapat didenda karena panggilan bohong. 1003 01:15:49,376 --> 01:15:52,176 Apa? Halo? 1004 01:15:54,216 --> 01:15:56,416 Bagaimana dia bisa menutup teleponku? 1005 01:16:07,496 --> 01:16:09,056 Matikan! 1006 01:17:03,536 --> 01:17:05,176 Minggir! Minggir! 1007 01:17:14,856 --> 01:17:16,536 Sial... 1008 01:17:20,616 --> 01:17:23,176 Mundur! Aku seorang polisi! 1009 01:17:30,816 --> 01:17:34,216 Hae-Gul, tunggu sebentar, saudaramu datang. 1010 01:17:55,556 --> 01:17:57,676 Lihatlah Opsir Choi! 1011 01:17:57,956 --> 01:18:00,276 Dia berjalan berlumuran darah! 1012 01:18:00,316 --> 01:18:03,956 Ketika infeksi menyebar, transformasi jadi lebih cepat. 1013 01:18:03,956 --> 01:18:05,996 Siapa yang bilang? 1014 01:18:10,676 --> 01:18:13,156 Ada yang diberitakan di TV? 1015 01:18:13,556 --> 01:18:14,956 Tidak ada sama sekali. 1016 01:18:14,956 --> 01:18:16,356 Berikan itu padaku. 1017 01:18:19,796 --> 01:18:21,276 Sial... 1018 01:18:21,636 --> 01:18:25,396 Bagaimana mungkin mereka tidak tahu tentang kekacauan ini? 1019 01:18:25,596 --> 01:18:28,076 Mungkin karena kita berada di desa. 1020 01:18:31,036 --> 01:18:32,316 Diam! 1021 01:18:32,996 --> 01:18:34,796 Apa yang salah? Apakah itu perutmu? 1022 01:18:35,196 --> 01:18:36,396 Aku baik-baik saja, 1023 01:18:36,916 --> 01:18:39,516 dia tidak akan keluar untuk beberapa hari lagi. 1024 01:18:40,036 --> 01:18:41,956 Bernafas, bernafas! 1025 01:18:43,196 --> 01:18:45,236 Persetan... 1026 01:18:46,396 --> 01:18:49,116 Ini semua salahnya, ia merencanakan ini sepanjang... 1027 01:18:49,252 --> 01:18:51,306 Kenapa ini salahnya? 1028 01:18:51,306 --> 01:18:52,546 Lalu salah siapa itu? 1029 01:18:52,546 --> 01:18:55,066 Semua ini terjadi karena dia menggigit semua orang! 1030 01:18:55,066 --> 01:18:56,306 Itu salah kami, 1031 01:18:56,306 --> 01:18:57,806 kami memintanya untuk menggigit... 1032 01:18:57,806 --> 01:18:59,286 Bagaimana ini salah kita? 1033 01:18:59,326 --> 01:19:01,926 Pikirkan tentang itu, siapa yang digigit lebih dulu? 1034 01:19:02,166 --> 01:19:03,652 Dia menggigit ayah kita! 1035 01:19:03,652 --> 01:19:06,412 Apakah aku benar atau tidak? 1036 01:19:24,486 --> 01:19:25,726 Sayang! 1037 01:19:31,286 --> 01:19:34,166 Mereka datang! Apa yang kita lakukan sekarang? 1038 01:19:34,926 --> 01:19:37,286 Jendela! Hae-Gul! Ke jendela! 1039 01:19:39,006 --> 01:19:41,646 Apa yang sedang kau lakukan? Ke sini! 1040 01:19:42,766 --> 01:19:46,126 kau duluan dan bantu Nam-Joo! 1041 01:19:46,766 --> 01:19:48,646 Hati-hati, kau dengar? 1042 01:19:52,486 --> 01:19:53,806 Ke mana dia pergi? 1043 01:19:56,126 --> 01:19:57,606 Sayang! 1044 01:20:21,426 --> 01:20:22,906 Sayang, cepat! 1045 01:20:25,586 --> 01:20:27,466 Lepaskan aku, kau manusia sampah! 1046 01:20:33,706 --> 01:20:35,026 Nam-Joo, hati-hati! 1047 01:20:35,826 --> 01:20:37,106 Ayo cepat. 1048 01:20:44,826 --> 01:20:47,666 Pergi saluan angin! Hati-hati! 1049 01:20:58,306 --> 01:20:59,786 Nam-Joo! 1050 01:20:59,906 --> 01:21:01,226 Di sini, ambil kotak uang! 1051 01:21:02,506 --> 01:21:04,546 - Hati-hati, hati-hati. - Cepat! 1052 01:21:13,844 --> 01:21:15,044 Joon-Gul! 1053 01:21:16,244 --> 01:21:17,484 Min-gul? 1054 01:21:17,924 --> 01:21:20,684 Min-gul, sobat! Di sini! 1055 01:21:25,204 --> 01:21:26,924 Kita di sini! 1056 01:21:35,604 --> 01:21:38,084 Untuk apa dia ke sana? 1057 01:21:47,524 --> 01:21:48,804 Kau keparat! 1058 01:21:52,244 --> 01:21:54,084 Kau semua mati. 1059 01:22:03,324 --> 01:22:06,044 Rasakan ini, kau zombi bodoh! 1060 01:22:07,684 --> 01:22:09,484 Aku Park Min-gul dari Poongsan, bedebah! 1061 01:22:09,484 --> 01:22:12,204 Ini adalah SPBU, bodoh! 1062 01:22:12,284 --> 01:22:14,124 Mati! Mati! Mati! 1063 01:22:14,574 --> 01:22:16,494 Tangki bensin akan meledak! 1064 01:22:16,494 --> 01:22:18,414 Aku tahu, percayalah padaku! 1065 01:22:18,414 --> 01:22:19,814 Aku mencintaimu juga! 1066 01:22:20,624 --> 01:22:23,024 Kau akan menabrak tangki bensin! 1067 01:22:24,624 --> 01:22:26,344 Dasar idiot! 1068 01:22:26,664 --> 01:22:29,224 Tunggu saja sampai aku menangkapmu! 1069 01:22:42,864 --> 01:22:44,064 Ya Tuhan! 1070 01:24:23,864 --> 01:24:25,851 (Sensitif terhadap cahaya dan kebisingan) 1071 01:24:51,334 --> 01:24:54,334 Begitu banyak lagi yang datang di sini setelah kau kemari. 1072 01:24:54,334 --> 01:24:55,414 Itu salah aku lagi? 1073 01:24:55,414 --> 01:24:57,614 Aku mempertaruhkan hidupku untuk menyelamatkan kau. 1074 01:24:57,974 --> 01:24:59,654 Aku seharusnya pergi sendiri. 1075 01:24:59,654 --> 01:25:02,614 Dia benar, itu salahmu. 1076 01:25:02,854 --> 01:25:04,241 (Sensitif terhadap cahaya dan kebisingan) 1077 01:25:06,294 --> 01:25:07,254 Bahkan lulusan perguruan tinggi... 1078 01:25:07,254 --> 01:25:09,214 ... Dapat mengingat semua yang tertulis di sana. 1079 01:25:09,214 --> 01:25:10,414 Sayang... 1080 01:25:12,494 --> 01:25:14,454 Ada apa? Kau merasa sakit? 1081 01:25:14,454 --> 01:25:15,774 Nam-Joo! 1082 01:25:18,014 --> 01:25:19,294 Air ketubannya pecah... 1083 01:25:22,134 --> 01:25:24,134 Apakah bayinya akan lahir? Sekarang juga? 1084 01:25:24,134 --> 01:25:26,414 Kau harus meninggalkan kotak kas di belakang! 1085 01:25:26,414 --> 01:25:27,374 Kau mendorong dirimu terlalu keras 1086 01:25:27,374 --> 01:25:29,294 karena hal itu! 1087 01:25:29,294 --> 01:25:31,854 Ini milik Jackpot. 1088 01:25:32,054 --> 01:25:33,894 Apa yang kita lakukan? 1089 01:25:34,294 --> 01:25:36,534 Lakukan sesuatu, Sobat! 1090 01:25:37,454 --> 01:25:39,494 Astaga... 1091 01:25:41,174 --> 01:25:43,614 Bernafas, terus bernafas. 1092 01:25:50,664 --> 01:25:52,104 Ini adalah pakaian Jjong-Bi. 1093 01:25:52,104 --> 01:25:54,184 Mereka mengandalkan indera penciuman, 1094 01:25:54,184 --> 01:25:55,984 jadi mereka akan mengira kau adalah dia. 1095 01:25:56,264 --> 01:25:57,704 Hati-hati di luar sana. 1096 01:26:02,624 --> 01:26:04,624 - Kau ingin aku pergi? - Siapa lagi? 1097 01:26:05,794 --> 01:26:08,594 Tidak, aku tidak bisa melakukan itu. 1098 01:26:08,594 --> 01:26:10,714 Kau tahu lebih banyak tentang hal-hal ini. 1099 01:26:10,714 --> 01:26:12,794 Kau pergi, aku akan menjaga tempat ini aman. 1100 01:26:12,794 --> 01:26:14,794 Kau adalah kepala keluarga ini. 1101 01:26:14,794 --> 01:26:18,114 Jangan mainkan kartu itu, aku muak dengan omong kosong itu. 1102 01:26:18,474 --> 01:26:19,634 Dia adalah istrimu! 1103 01:26:19,634 --> 01:26:20,674 Dia adalah kakak iparmu! 1104 01:26:20,674 --> 01:26:22,394 Jika dia adalah istriku, aku akan melakukannya! 1105 01:26:22,394 --> 01:26:23,634 Hentikan! 1106 01:26:26,394 --> 01:26:28,234 Bagaimana aku memakai ini? 1107 01:26:58,514 --> 01:26:59,354 Aku tidak bisa melakukan ini. 1108 01:26:59,354 --> 01:27:01,434 Ayo kembali, kembali! 1109 01:27:06,834 --> 01:27:08,154 Sial. 1110 01:28:18,154 --> 01:28:18,994 Ayo bergerak! 1111 01:28:18,994 --> 01:28:20,034 Berikan aku kuncinya. 1112 01:28:20,034 --> 01:28:21,154 - Berikan. - Tidak ada? 1113 01:28:21,154 --> 01:28:22,994 Itu sebabnya aku bertanya kepadamu! 1114 01:28:22,994 --> 01:28:24,674 Lihatlah ke sekeliling! 1115 01:28:24,674 --> 01:28:26,954 Itu tidak di sini, bagaimana itu bisa terjadi? 1116 01:28:26,954 --> 01:28:29,154 - Carilah itu. - Aku mencari di sana. 1117 01:28:33,914 --> 01:28:37,034 - Apakah di sana? - Kemana perginya? 1118 01:28:39,154 --> 01:28:40,954 Oh..tidak. 1119 01:28:44,434 --> 01:28:47,154 Matikan lampunya. 1120 01:28:49,864 --> 01:28:52,384 - Mengapa kau menyalakan lampu? - Aku tidak menyalakannya! 1121 01:29:02,584 --> 01:29:03,504 Kau bilang kau tahu apa yang harus dilakukan! 1122 01:29:03,504 --> 01:29:05,424 Aku tidak mengharapkan ini! 1123 01:29:10,104 --> 01:29:11,584 Mereka berhenti... 1124 01:29:11,584 --> 01:29:14,064 Mereka berhenti, mereka berhenti... 1125 01:29:19,024 --> 01:29:21,104 - Gadis bodoh itu! - Ada apa? 1126 01:29:21,104 --> 01:29:22,144 Lihat! 1127 01:29:22,144 --> 01:29:26,744 Aku muak dengan omong kosong ini, menyingkirlah 1128 01:29:28,344 --> 01:29:30,224 Aku bilang menyingkir. 1129 01:29:39,024 --> 01:29:42,744 Kembali! Jangan! 1130 01:29:43,224 --> 01:29:45,424 - Tidak! - Hae-Gul, tidak! 1131 01:29:57,864 --> 01:29:59,304 Jjong-Bi! 1132 01:30:48,464 --> 01:30:52,224 (SPBU Poongsan) 1133 01:30:57,464 --> 01:30:58,864 Jjong-Bi! 1134 01:30:59,644 --> 01:31:00,804 Ayo pergi! 1135 01:31:01,244 --> 01:31:02,364 Cepat! 1136 01:31:05,564 --> 01:31:06,844 Ada apa dengan mereka? 1137 01:31:07,244 --> 01:31:09,124 Apa yang terjadi? 1138 01:31:10,124 --> 01:31:11,804 Apakah mereka menjadi gila? 1139 01:31:24,964 --> 01:31:26,084 Aku tahu! Aku tahu di mana itu! 1140 01:31:26,084 --> 01:31:27,404 Apa? Di mana apa? 1141 01:31:27,404 --> 01:31:30,644 Aku meninggalkan kunci di pakaianku setelah ganti baju! 1142 01:31:31,004 --> 01:31:31,844 Bagus untukmu! 1143 01:31:31,844 --> 01:31:33,764 Apa yang kita lakukan? 1144 01:31:37,244 --> 01:31:38,444 Pergi dan ambil itu. 1145 01:31:39,044 --> 01:31:41,244 Kau keterlaluan! 1146 01:31:41,564 --> 01:31:43,684 Tidak ada jalan lain. 1147 01:32:18,764 --> 01:32:20,364 Jangan mendekatiku! 1148 01:32:23,144 --> 01:32:25,344 Waktu yang tepat. 1149 01:32:28,064 --> 01:32:29,264 Jackpot! 1150 01:32:31,464 --> 01:32:32,744 Jackpot! 1151 01:32:33,224 --> 01:32:35,424 Tidak! Jangan pernah kau berani! 1152 01:32:36,424 --> 01:32:39,144 Jangan menyentuh Jackpotku! Jangan mendekat! 1153 01:32:45,224 --> 01:32:46,584 Kau sampah! 1154 01:32:46,584 --> 01:32:47,584 Kawan! 1155 01:32:47,584 --> 01:32:49,544 Hei! Park Joon-Gul! 1156 01:32:50,184 --> 01:32:51,824 Ambil kuncinya! 1157 01:32:54,744 --> 01:32:56,624 Pergi ambil kunci truk! 1158 01:32:57,664 --> 01:32:58,784 Kunci! 1159 01:33:00,264 --> 01:33:01,704 Jackpot! 1160 01:33:03,664 --> 01:33:05,344 Jangan mendekat! 1161 01:33:10,984 --> 01:33:12,264 Choon-sam! 1162 01:33:16,744 --> 01:33:17,824 Apakah kau baik-baik saja? 1163 01:33:21,744 --> 01:33:23,104 Sial... 1164 01:33:38,664 --> 01:33:39,864 Kunci... 1165 01:33:42,544 --> 01:33:45,144 Kunci... Jackpotku... 1166 01:33:52,144 --> 01:33:53,504 Mengapa ada begitu banyak? 1167 01:33:55,624 --> 01:33:56,824 Aku akan melindungimu, 1168 01:33:56,824 --> 01:33:58,824 Aku tantang kau untuk masuk ke dalam. 1169 01:34:09,984 --> 01:34:11,064 Tidak akan! 1170 01:34:12,224 --> 01:34:13,264 Pergi! 1171 01:34:27,994 --> 01:34:29,274 Nam-Joo, kau baik-baik saja? 1172 01:34:32,114 --> 01:34:33,514 Aku tak terkalahkan. 1173 01:34:34,314 --> 01:34:35,354 Dan kau? 1174 01:34:35,554 --> 01:34:36,914 Aku juga tak terkalahkan. 1175 01:34:50,654 --> 01:34:53,814 Tidak satu langkah pun menuju trailer ini. 1176 01:34:56,654 --> 01:34:58,774 Ibu tidak pernah punya kesempatan, 1177 01:34:59,294 --> 01:35:01,774 tapi aku akan melindungi Nam-Joo. 1178 01:35:09,952 --> 01:35:11,912 Kau tetap di belakangku. 1179 01:35:48,792 --> 01:35:50,752 Min-gul, ambil kuncinya! 1180 01:35:55,832 --> 01:35:58,432 Min-gul, ini kuncinya! 1181 01:36:00,032 --> 01:36:02,112 Cepat Lempat kuncinya. 1182 01:36:05,312 --> 01:36:06,432 Bagus! 1183 01:36:14,512 --> 01:36:15,712 Min-gul! 1184 01:36:16,192 --> 01:36:21,912 Jaga Jackpot dan istriku! 1185 01:36:26,752 --> 01:36:32,312 Aku berharap aku bisa melihat anakku sekali saja... 1186 01:36:38,672 --> 01:36:40,392 Min-gul, pergi... 1187 01:36:54,672 --> 01:36:58,912 Aku sudah muak! Sudah cukup! 1188 01:36:58,952 --> 01:37:00,912 Hentikan! 1189 01:37:23,552 --> 01:37:25,192 Hae-Gul, masuk! 1190 01:37:27,972 --> 01:37:30,292 Jjong-Bi! Masuk ke dalam! 1191 01:37:30,892 --> 01:37:32,172 Jjong-Bi! 1192 01:37:33,052 --> 01:37:35,212 Masuk! 1193 01:37:36,292 --> 01:37:37,692 Ayolah! Masuk! 1194 01:37:37,692 --> 01:37:38,692 Hei! 1195 01:37:38,692 --> 01:37:40,532 Jjong-Bi! 1196 01:37:40,772 --> 01:37:41,812 Jjong-Bi! 1197 01:37:47,812 --> 01:37:49,252 Masuk! 1198 01:37:49,452 --> 01:37:52,212 Jjong-Bi! Ayolah! 1199 01:37:55,612 --> 01:37:57,972 Itu sudah cukup, zombi sialan! 1200 01:38:02,492 --> 01:38:03,692 Oh, Sobat! 1201 01:38:08,152 --> 01:38:09,552 Pergilah! 1202 01:38:27,872 --> 01:38:30,272 Jjong-Bi, masuk! 1203 01:38:30,432 --> 01:38:31,752 Kumohon! 1204 01:38:40,792 --> 01:38:42,112 Sial! 1205 01:38:43,472 --> 01:38:46,992 Kalau bukan karena ini, aku bisa benar-benar mati! 1206 01:38:47,422 --> 01:38:49,782 Aku pikir kau sudah mati! 1207 01:38:49,782 --> 01:38:51,622 Apa yang kau tunggu? Cepat! 1208 01:38:51,622 --> 01:38:52,942 Baiklah, sial! 1209 01:38:52,942 --> 01:38:54,942 Ayo! Ayo jalan! 1210 01:39:16,302 --> 01:39:18,582 Jjong-Bi! Jjong-Bi! 1211 01:39:22,902 --> 01:39:24,222 Hei! 1212 01:40:33,062 --> 01:40:34,262 Hye... 1213 01:40:37,022 --> 01:40:38,102 gul... 1214 01:40:42,902 --> 01:40:44,982 Hye... gul... 1215 01:41:15,182 --> 01:41:16,342 Apa itu tadi? 1216 01:41:16,342 --> 01:41:17,422 Apa yang telah terjadi? 1217 01:41:17,422 --> 01:41:18,742 Apakah itu meledak? 1218 01:41:18,742 --> 01:41:20,142 Apa yang kita lakukan? 1219 01:42:08,502 --> 01:42:12,995 (Deklarasi darurat militer sedang dipertimbangkan) 1220 01:42:21,192 --> 01:42:22,952 Ini baru saja masuk. 1221 01:42:22,952 --> 01:42:26,832 Penyebab kerusuhan... di seluruh negeri... 1222 01:42:27,152 --> 01:42:29,552 NoInsulin Human In Bio... 1223 01:42:29,552 --> 01:42:32,032 ...pupil menjadi keruh, di antara efek samping lainnya. 1224 01:42:32,032 --> 01:42:35,792 Mereka menunjukkan tingkat agresi yang tinggi... 1225 01:42:52,752 --> 01:42:54,192 Apa-apaan ini? 1226 01:42:58,764 --> 01:43:01,284 Apa? Ada apa? 1227 01:43:05,364 --> 01:43:06,764 Sayang... 1228 01:43:10,094 --> 01:43:11,954 - Jangan pergi! - Nam-Joo, kau tidak bisa! 1229 01:43:11,954 --> 01:43:13,954 - Menjauhlah dari dia! - Tidak! 1230 01:43:13,954 --> 01:43:15,994 Nam-Joo! Tidak! 1231 01:43:41,852 --> 01:43:45,412 Aloha! 1232 01:43:48,492 --> 01:43:49,772 Ayah? 1233 01:43:50,972 --> 01:43:55,252 Apa yang salah dengan orang itu? 1234 01:43:55,772 --> 01:43:58,052 Ini semua salahmu! 1235 01:43:58,052 --> 01:44:00,612 Lakukan sesuatu! Bawa kembali saudaraku! 1236 01:44:00,892 --> 01:44:03,372 Apa yang baru saja kau katakan pada ayahmu? 1237 01:44:04,092 --> 01:44:05,412 Tunggu sebentar... 1238 01:44:06,932 --> 01:44:09,292 Bukankah kau yang pertama digigit? 1239 01:44:22,652 --> 01:44:27,492 Korea Selatan sekarang dalam keadaan darurat. 1240 01:44:28,212 --> 01:44:32,252 Kami diserang oleh virus mematikan. 1241 01:44:32,852 --> 01:44:33,972 Tetap di dalam rumah 1242 01:44:33,972 --> 01:44:37,332 dan hindari semua kontak dengan yang terinfeksi. 1243 01:44:37,972 --> 01:44:41,212 Jika kau telah pulih dari virus, 1244 01:44:41,212 --> 01:44:43,692 pergi ke markas besar Pengendalian Penyakit. 1245 01:44:44,532 --> 01:44:46,732 Jika kau kebal... 1246 01:44:47,852 --> 01:44:50,012 kau satu-satunya... harapan... 1247 01:44:50,172 --> 01:44:53,692 Ayah, kau benar-benar baik-baik saja, kan? 1248 01:44:55,852 --> 01:44:57,692 Ada apa denganmu? 1249 01:44:57,732 --> 01:44:59,812 Apakah kau ingin aku sakit? 1250 01:44:59,812 --> 01:45:01,972 Dasar brengsek! 1251 01:45:03,092 --> 01:45:05,452 Ayah! Ayah! 1252 01:45:05,732 --> 01:45:08,532 Aku mencintaimu, lebih dari siapa pun! 1253 01:45:08,532 --> 01:45:10,892 - Ada apa denganmu? - Teman, kau akan baik-baik saja. 1254 01:45:35,592 --> 01:45:42,767 (6 bulan kemudian) 1255 01:45:53,072 --> 01:45:57,385 (Vaksin Zombi! Benar-benar Gratis!) 1256 01:46:12,472 --> 01:46:14,632 Berbaris! 1257 01:46:17,592 --> 01:46:18,672 Ayo bergerak! 1258 01:46:18,672 --> 01:46:21,672 Kita harus ke beberapa tempat lagi! 1259 01:46:22,512 --> 01:46:24,192 Secepatnya! 1260 01:46:32,792 --> 01:46:34,512 Apakah kau tidak ikut? 1261 01:46:40,792 --> 01:46:42,552 Berbaris! 1262 01:46:47,912 --> 01:46:50,272 Astaga... 1263 01:46:50,792 --> 01:46:51,952 Ayah? 1264 01:46:52,792 --> 01:46:54,992 Aku akan muntah! 1265 01:46:55,392 --> 01:46:58,552 Ayah! 1266 01:46:59,832 --> 01:47:01,992 Ya Tuhan... 1267 01:47:19,512 --> 01:47:20,752 (Wakil Presiden Eksekutif - PARK Joon-Gul) 1268 01:47:20,752 --> 01:47:21,892 (JUNG Jae-young) 1269 01:47:22,752 --> 01:47:24,072 Berbaris! 1270 01:47:24,372 --> 01:47:26,579 (Kepala Pemasaran - Park Min-gul KIM Nam-gil) 1271 01:47:28,752 --> 01:47:30,885 (CEO - JUNG Nam-Joo UM Ji-won) 1272 01:47:32,512 --> 01:47:33,632 (Harapan Terakhir Kemanusiaan - PARK Man-Deok) 1273 01:47:33,632 --> 01:47:34,732 (Park In-hwan) 1274 01:47:34,952 --> 01:47:37,292 (Kepala Keamanan - Park Hae-Gul LEE Soo-kyung) 1275 01:47:51,272 --> 01:47:52,352 (Magang - PARK Jongbie) 1276 01:47:52,352 --> 01:47:53,512 (JUNG Ga-ram / Ho-soon) 1277 01:47:53,525 --> 01:47:55,305 (Menantu laki-laki - PARK Jongbie) 1278 01:48:02,912 --> 01:48:04,032 Berdiri tegak. 1279 01:48:04,032 --> 01:48:05,192 Kau di sana! 1280 01:48:05,192 --> 01:48:08,232 Berapa kali aku harus memberitahumu? 1281 01:48:08,232 --> 01:48:09,792 Berdiri tegak. 1282 01:48:10,232 --> 01:48:17,772 -- Subtitle By Rouxi -- ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 84370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.