Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,004
Previously...
2
00:00:03,129 --> 00:00:05,047
The Battle of Culloden
will happen... Today.
3
00:00:05,131 --> 00:00:06,757
Just as history foretold.
4
00:00:07,175 --> 00:00:08,801
And we must go now.
5
00:00:09,260 --> 00:00:11,304
You promised me that if it came to this,
6
00:00:11,387 --> 00:00:15,725
you will go back through the stones,
back home, you and the bairn.
7
00:00:16,642 --> 00:00:19,270
My name is William Grey,
second son, Viscount Melton.
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,314
I'm afraid I'm not prepared to kill ye.
9
00:00:21,397 --> 00:00:22,648
I owe you my life.
10
00:00:25,026 --> 00:00:26,027
I'm pregnant.
11
00:00:26,235 --> 00:00:27,236
No.
12
00:00:27,570 --> 00:00:28,613
It's Jamie's.
13
00:00:28,946 --> 00:00:30,489
I've been offered a post at Harvard.
14
00:00:31,324 --> 00:00:32,325
Boston?
15
00:00:32,408 --> 00:00:33,868
Yes. I want us to be together.
16
00:00:34,035 --> 00:00:38,080
We will raise this child as our own.
Yours and mine.
17
00:00:40,583 --> 00:00:43,711
I cannot share you with another man.
You must let him go.
18
00:00:43,794 --> 00:00:46,881
I know. I accept your conditions.
19
00:00:48,841 --> 00:00:51,260
Sing me a song
20
00:00:51,344 --> 00:00:54,138
Of a lass that is gone
21
00:00:54,222 --> 00:00:56,933
Say, could that lass
22
00:00:57,016 --> 00:00:59,101
Be I?
23
00:00:59,852 --> 00:01:02,021
Merry of soul
24
00:01:02,104 --> 00:01:04,857
She sailed on a day
25
00:01:05,107 --> 00:01:07,235
Over the sea
26
00:01:07,318 --> 00:01:10,112
To Skye
27
00:01:10,363 --> 00:01:13,074
Billow and breeze
28
00:01:13,157 --> 00:01:15,284
islands and seas
29
00:01:15,368 --> 00:01:19,747
Mountains of rain and sun
30
00:01:20,748 --> 00:01:23,209
All that was good
31
00:01:23,292 --> 00:01:25,836
All that was fair
32
00:01:25,920 --> 00:01:28,381
All that was me
33
00:01:28,464 --> 00:01:30,925
ls gone
34
00:01:31,008 --> 00:01:33,344
Sing me a song
35
00:01:33,427 --> 00:01:36,305
Of a lass that is gone
36
00:01:36,389 --> 00:01:38,724
Say, could that lass
37
00:01:38,808 --> 00:01:40,977
Be I?
38
00:01:41,560 --> 00:01:43,729
Merry of soul
39
00:01:43,813 --> 00:01:46,732
She sailed on a day
40
00:01:46,816 --> 00:01:50,653
Over the sea
41
00:01:51,070 --> 00:01:56,784
To Skye
42
00:03:00,014 --> 00:03:01,849
Bring that block over there.
43
00:04:23,514 --> 00:04:24,765
- Sergeant?
- Yes, sir.
44
00:05:30,831 --> 00:05:34,376
The travel canteen was a gift
from my father on my 21 st birthday.
45
00:05:34,460 --> 00:05:37,880
Mark me, James,
I will watch the Duke of Cumberland
46
00:05:37,963 --> 00:05:40,132
drink from it when this day is done.
47
00:07:11,223 --> 00:07:13,642
This is nothing but a diversion!
48
00:07:13,726 --> 00:07:15,811
Cumberland wants to rattle our nerves.
49
00:07:15,894 --> 00:07:20,190
If we stand fast and force him
to come to us across the moor,
50
00:07:21,317 --> 00:07:22,610
then we will have them, sir.
51
00:07:22,693 --> 00:07:24,194
- The time is now.
- Aye.
52
00:07:24,278 --> 00:07:29,116
Sire, give the command to charge
while there is still a chance.
53
00:08:31,804 --> 00:08:34,139
And where've you been?
Enjoying a wee whiskey?
54
00:08:37,810 --> 00:08:38,894
Ye're welcome.
55
00:08:39,978 --> 00:08:41,689
And the Lallybroch men are safe home.
56
00:08:52,408 --> 00:08:54,910
Burn it up, boys, all along the line!
57
00:09:08,257 --> 00:09:09,258
Fire!
58
00:09:11,260 --> 00:09:12,261
Fire!
59
00:09:15,806 --> 00:09:17,015
Fire!
60
00:13:31,520 --> 00:13:32,646
Are you alive?
61
00:13:35,399 --> 00:13:37,317
Jamie, are ye alive, man?
62
00:13:39,903 --> 00:13:40,946
Dunno...
63
00:13:43,323 --> 00:13:44,324
Quiet.
64
00:13:45,158 --> 00:13:47,077
There's redcoats still about,
65
00:13:47,160 --> 00:13:48,704
and they're killin' the wounded
where they lie.
66
00:13:49,121 --> 00:13:50,330
Can ye stand?
67
00:13:52,582 --> 00:13:55,544
Let me be. Let me be.
68
00:13:55,627 --> 00:13:57,796
I'm not gonna leave ye to die in the mud.
69
00:13:58,296 --> 00:14:01,925
Even if ye are a pig-headed loon
who canna hold his whiskey.
70
00:14:02,426 --> 00:14:04,011
Drink you under the table.
71
00:14:05,137 --> 00:14:06,680
Yeah, I'll see you can.
72
00:14:30,412 --> 00:14:31,872
Boston 1948
73
00:14:31,955 --> 00:14:33,874
Are you sure we can afford all this?
74
00:14:33,957 --> 00:14:35,250
It's a little tight,
75
00:14:38,462 --> 00:14:40,714
but you've always said
you wanted a real home.
76
00:14:43,216 --> 00:14:44,885
It certainly is real.
77
00:14:49,181 --> 00:14:51,391
All this space just for the two of us.
78
00:14:51,475 --> 00:14:52,893
Soon to be three.
79
00:14:55,395 --> 00:14:56,396
Yes.
80
00:15:00,442 --> 00:15:03,236
The history professor's study, I presume?
81
00:15:04,571 --> 00:15:05,614
Well, maybe.
82
00:15:05,697 --> 00:15:09,534
The study can be
wherever the lady of the house desires.
83
00:15:12,954 --> 00:15:15,874
Well, the lady of the house
desires it thus.
84
00:15:22,589 --> 00:15:25,467
The kitchen, where, presumably,
the lady of the house
85
00:15:25,550 --> 00:15:29,179
will be rustling up various
appetising dishes and...
86
00:15:29,262 --> 00:15:30,263
"Rustling?"
87
00:15:30,347 --> 00:15:32,182
That's what they say in America.
88
00:15:32,891 --> 00:15:35,310
"I mean to rustle me up some vittles."
89
00:15:36,978 --> 00:15:40,190
Well, I wouldn't get
your hopes up too high, partner.
90
00:15:40,857 --> 00:15:42,734
I'm a little out of practice these days.
91
00:15:46,446 --> 00:15:47,572
Hey.
92
00:15:48,323 --> 00:15:50,450
I will be happy with whatever you make.
93
00:16:02,712 --> 00:16:05,006
Jesus H. Roosevelt Christ!
94
00:17:24,169 --> 00:17:27,005
- Like some help with that?
- No, I'm good. Thank you.
95
00:17:27,088 --> 00:17:30,550
Now, just you never mind. Here.
96
00:17:32,052 --> 00:17:34,095
I remember when I was having my first.
97
00:17:34,179 --> 00:17:35,931
My back ached something fierce,
98
00:17:36,014 --> 00:17:38,892
and that handsome, but lazy sack of bones
I call a husband
99
00:17:38,975 --> 00:17:40,852
never did lift a finger.
100
00:17:40,936 --> 00:17:42,229
I can manage, really.
101
00:17:42,979 --> 00:17:46,650
Well, of course you can manage, my dear,
but why should you when you can have help?
102
00:17:47,651 --> 00:17:48,902
Millie Nelson.
103
00:17:49,319 --> 00:17:50,487
Claire Randall.
104
00:17:53,573 --> 00:17:55,242
Where did you learn to do that?
105
00:17:56,034 --> 00:17:59,537
My uncle taught me
how to cook over the campfire.
106
00:18:00,080 --> 00:18:03,250
Sounds dirty. All that ash and soot.
107
00:18:04,292 --> 00:18:07,212
Actually, it gives the food
a really lovely, smoky flavour.
108
00:18:07,295 --> 00:18:09,798
Your husband must like it.
That's all that matters, I suppose.
109
00:18:12,259 --> 00:18:14,511
Yes. Well...
110
00:18:15,553 --> 00:18:16,805
I hope so.
111
00:18:19,307 --> 00:18:21,434
So, you're just gonna spring it on him.
112
00:18:22,227 --> 00:18:24,145
He likes surprises, does he?
113
00:18:27,941 --> 00:18:28,942
Not really.
114
00:18:30,360 --> 00:18:32,195
Well, you're a braver woman than I.
115
00:18:32,279 --> 00:18:34,114
I swear to God, if I surprised Jerry
116
00:18:34,197 --> 00:18:37,158
with something other
than pot roast, meatloaf,
117
00:18:37,242 --> 00:18:40,745
baked beans with cabbage one night,
he'd up and have a heart attack.
118
00:18:41,204 --> 00:18:42,664
Hey, now there's an idea.
119
00:18:45,667 --> 00:18:50,505
No, actually, I think Frank will really
like something different for a change.
120
00:18:51,673 --> 00:18:56,428
He's very progressive.
Very... Open-minded.
121
00:18:58,054 --> 00:19:01,558
Well, God love Jerry, and I do,
despite what you might think.
122
00:19:01,808 --> 00:19:04,227
He's really no different
than most men in this world
123
00:19:04,311 --> 00:19:07,397
who don't want their wives
doing anything out of the ordinary.
124
00:19:07,480 --> 00:19:12,027
Just cook, clean, raise the kids,
look pretty when they meet the boss.
125
00:19:14,112 --> 00:19:15,238
You're lucky.
126
00:19:15,989 --> 00:19:18,366
You won't find
another man like Frank again.
127
00:19:37,010 --> 00:19:38,386
There, slowly.
128
00:20:12,003 --> 00:20:15,215
So... Do we run for it?
129
00:20:16,508 --> 00:20:20,011
I'm not running anywhere.
Barely a man here can stand.
130
00:20:22,263 --> 00:20:27,102
If ye can go, Rupert, then go.
Do not linger on our account.
131
00:20:29,312 --> 00:20:32,440
No. I'll bide.
132
00:20:33,608 --> 00:20:36,903
For one thing, the British
are still thick as lice out there.
133
00:20:37,821 --> 00:20:38,863
Aye.
134
00:20:40,031 --> 00:20:42,617
Even those who fled the field yesterday
will not get far.
135
00:20:43,743 --> 00:20:46,162
I heard the British troops
passing by quick-march.
136
00:20:46,871 --> 00:20:49,916
It will not be hard for them
to hunt down our bedraggled lot.
137
00:21:04,013 --> 00:21:06,724
Claire, darling,
we need to leave in 20 minutes.
138
00:21:08,101 --> 00:21:09,310
Coming, Frank.
139
00:21:22,615 --> 00:21:25,034
Got to look pretty when you meet the boss.
140
00:21:35,420 --> 00:21:40,341
Truman's ascension to the presidency
was an accident of history,
141
00:21:40,842 --> 00:21:45,180
a cosmic joke meant to humble the nation
just as America's power
142
00:21:45,263 --> 00:21:48,141
had reached its Olympian zenith
at the end of the war.
143
00:21:48,224 --> 00:21:52,937
And since that sad day when he took up
the reins of government,
144
00:21:53,021 --> 00:21:58,526
the "haberdasher from Missouri"
has proven himself to be totally unequal
145
00:21:58,610 --> 00:22:02,822
to the task of assuming the mantle
of Washington, Jefferson, and Lincoln.
146
00:22:03,323 --> 00:22:06,159
Obviously, we are both new
to these shores,
147
00:22:07,243 --> 00:22:11,206
but if I was a betting man, I wouldn't
count the Democratic nominee out just yet.
148
00:22:12,207 --> 00:22:15,543
Well, you're alone
in that sentiment, Professor.
149
00:22:15,627 --> 00:22:19,547
Certainly, the press believes that his
defeat in November is all but assured.
150
00:22:20,423 --> 00:22:24,427
Perhaps I prefer it to believing we're
doomed to the presidency of Thomas Dewey.
151
00:22:24,928 --> 00:22:28,264
Well, I read a piece just last week
that said the president actually
152
00:22:28,348 --> 00:22:29,849
has more support than it appears.
153
00:22:32,310 --> 00:22:33,436
I beg your pardon?
154
00:22:33,978 --> 00:22:38,233
Well, I was just saying that I read
a column in The Globe that predicted
155
00:22:38,316 --> 00:22:39,484
victory for the president
156
00:22:39,567 --> 00:22:43,279
if he continues to pound away
at the Republican congress as ineffectual,
157
00:22:43,363 --> 00:22:47,700
whereas Mr Dewey
only offers the voters platitudes.
158
00:22:51,829 --> 00:22:53,498
"A column in The Globe."
159
00:22:54,165 --> 00:22:57,293
Professor Randall, you're gonna have
to pay closer attention
160
00:22:57,377 --> 00:22:59,045
to your wife's reading habits.
161
00:22:59,379 --> 00:23:01,422
She keeps reading The Globe,
the next thing you know,
162
00:23:01,506 --> 00:23:03,800
she'll be trying to get women
into Harvard Law.
163
00:23:03,883 --> 00:23:07,804
Harvard Medical enrolled
female students three years ago.
164
00:23:09,055 --> 00:23:11,057
A bone cast in the general direction
165
00:23:11,140 --> 00:23:14,435
of Eleanor Roosevelt
and her coterie of agitators.
166
00:23:14,727 --> 00:23:17,855
My understanding is the girls
are barely adequate in their studies.
167
00:23:18,773 --> 00:23:24,070
Past experience has shown
few women succeed as physicians.
168
00:23:25,488 --> 00:23:27,782
Dean Jackson, I don't believe I mentioned
169
00:23:28,283 --> 00:23:31,703
my wife was a combat nurse with the
Royal Army Medical Corps during the war.
170
00:23:31,786 --> 00:23:33,079
Really?
171
00:23:33,705 --> 00:23:36,249
Well. Very patriotic, Mrs Randall.
172
00:23:36,874 --> 00:23:39,794
Pitching in in time of crisis
and that sort of thing.
173
00:23:40,837 --> 00:23:43,798
But I'm sure you were happy
to resume more important
174
00:23:44,966 --> 00:23:49,053
and fitting domestic concerns for a lady
with the conclusion of the war.
175
00:23:55,101 --> 00:23:58,062
Yes. I'm very happy.
176
00:23:58,730 --> 00:24:00,023
Of course you are.
177
00:24:00,106 --> 00:24:03,943
What young woman wouldn't be at the
prospect of impending maternal bliss?
178
00:24:04,861 --> 00:24:07,280
Have you had an opportunity to examine
179
00:24:07,363 --> 00:24:11,618
the prospectus for the spring seminar
on the Wars of the Roses?
180
00:24:12,035 --> 00:24:15,622
I fear Professor Holloway
is overloading the schedule...
181
00:24:42,357 --> 00:24:43,566
You all right?
182
00:24:46,944 --> 00:24:48,071
You're very quiet.
183
00:24:50,865 --> 00:24:51,908
I'm fine.
184
00:25:14,639 --> 00:25:15,807
Murtagh.
185
00:25:17,975 --> 00:25:20,645
Murtagh... Aye.
186
00:25:22,230 --> 00:25:24,232
What happened to Murtagh?
187
00:25:26,275 --> 00:25:27,276
I dinna ken.
188
00:25:29,737 --> 00:25:31,989
Any word on Murtagh Fitzgibbons Fraser?
189
00:25:33,825 --> 00:25:35,243
I lost sight of him in the fight.
190
00:25:35,952 --> 00:25:37,704
I hope to God he's already dead.
191
00:25:45,253 --> 00:25:47,630
Private! You two, check on the back.
192
00:25:48,589 --> 00:25:49,882
Right away, sir.
193
00:25:52,719 --> 00:25:53,761
Christ.
194
00:25:56,347 --> 00:25:57,724
I am Lord Melton.
195
00:25:59,851 --> 00:26:01,644
Rupert MacKenzie, of Leoch.
196
00:26:02,270 --> 00:26:05,690
And others late of the forces
of His Majesty, King James.
197
00:26:06,190 --> 00:26:07,316
So I surmised.
198
00:26:08,067 --> 00:26:10,319
I have been ordered by His Grace,
199
00:26:10,403 --> 00:26:12,864
the Duke of Cumberland, to execute any man
200
00:26:13,281 --> 00:26:15,867
found to have engaged
in the recent treasonous rebellion.
201
00:26:16,701 --> 00:26:19,620
Does any man here
claim innocence of treason?
202
00:26:26,502 --> 00:26:29,505
No, My Lord. Traitors all.
203
00:26:31,966 --> 00:26:33,718
Shall we be hanged, then?
204
00:26:35,178 --> 00:26:38,306
You will be shot. Like soldiers.
205
00:26:40,892 --> 00:26:42,101
Thank you, My Lord.
206
00:26:49,609 --> 00:26:51,652
You have an hour
in which to prepare yourselves.
207
00:26:52,069 --> 00:26:54,530
If any of you wishes writing materials
208
00:26:55,782 --> 00:27:00,161
to compose a letter, perhaps, the clerk
of my company will attend to you.
209
00:28:26,372 --> 00:28:28,791
Tell you, after eight years of rationing,
210
00:28:28,875 --> 00:28:33,963
I could wake up to the smell of bacon
and eggs for the rest of my natural life.
211
00:28:34,505 --> 00:28:36,883
That's the last of the bacon, I'm afraid.
212
00:28:36,966 --> 00:28:39,135
I'll go down to the market
later this afternoon.
213
00:28:39,218 --> 00:28:41,804
All right. Did you sleep well?
214
00:28:43,806 --> 00:28:45,892
It's a little hard to get
comfortable these days.
215
00:28:47,351 --> 00:28:48,352
I've got it.
216
00:29:06,203 --> 00:29:08,122
I've said it before, I'll say it again.
217
00:29:08,497 --> 00:29:10,249
These are an abomination.
218
00:29:10,333 --> 00:29:12,501
Well, that's how they drink it here.
219
00:29:13,669 --> 00:29:18,716
It doesn't even smell like tea after weeks
of sitting in these little paper diapers.
220
00:29:21,260 --> 00:29:22,845
There is coffee if you'd rather.
221
00:29:23,554 --> 00:29:26,432
I mean, why change something
that works perfectly well?
222
00:29:27,224 --> 00:29:31,228
Tea in a tin. Scoop it out.
Put it in a pot.
223
00:29:31,938 --> 00:29:34,941
- Is it really so difficult?
- I suppose not.
224
00:29:35,483 --> 00:29:38,903
Well, I'm not sure I'll ever understand
the American obsession with the new.
225
00:29:38,986 --> 00:29:41,906
Like everything has to be new, new, new.
226
00:29:42,490 --> 00:29:43,574
Well,
227
00:29:44,533 --> 00:29:48,079
that's one of the reasons
I like this country. It's young...
228
00:29:48,788 --> 00:29:50,748
- Thank you.
- It's eager.
229
00:29:50,831 --> 00:29:53,417
It's constantly looking
towards the future.
230
00:29:56,212 --> 00:29:59,090
- You know, I've been thinking.
- Will you pass me some toast?
231
00:30:00,883 --> 00:30:01,884
Thanks.
232
00:30:01,968 --> 00:30:04,011
I'd like to apply for citizenship.
233
00:30:04,804 --> 00:30:05,805
Really?
234
00:30:07,306 --> 00:30:09,725
Well, I've lived all over the world,
235
00:30:10,518 --> 00:30:14,188
and I've never really
had a strong attachment to England.
236
00:30:16,190 --> 00:30:19,360
And I want our child to have a real home.
237
00:30:27,451 --> 00:30:28,661
Our child...
238
00:30:52,393 --> 00:30:54,520
Since when were
you never attached to England?
239
00:30:55,730 --> 00:30:57,898
Can you walk away from
your heritage that easily?
240
00:30:59,525 --> 00:31:01,777
Hastings and Magna Carta,
241
00:31:02,820 --> 00:31:05,573
Drake, Marlborough, the Tudors,
242
00:31:06,157 --> 00:31:10,036
Stuarts, the Plantagenets.
These are things I fought a war for.
243
00:31:13,456 --> 00:31:16,250
- It's just something I want to do.
- Well, there's no need.
244
00:31:17,501 --> 00:31:20,379
My employment provides us both
with residency indefinitely.
245
00:31:29,472 --> 00:31:31,140
That's not what this is about.
246
00:31:32,850 --> 00:31:33,893
No.
247
00:31:36,187 --> 00:31:37,938
It's not what this is about.
248
00:31:44,111 --> 00:31:47,740
It's about that.
A wife who won't let me touch her.
249
00:31:49,241 --> 00:31:53,287
Admit it. You are using this pregnancy
to keep me at a distance.
250
00:31:53,788 --> 00:31:57,249
You have retreated further and further
into your shell ever since we got here.
251
00:31:57,333 --> 00:31:58,542
I'm sorry.
252
00:31:58,626 --> 00:32:02,129
Don't walk away, Claire.
It is time we dealt with this like adults.
253
00:32:02,254 --> 00:32:04,173
As opposed to the way
that I've been dealing with it?
254
00:32:04,256 --> 00:32:06,133
Please stop! Stop!
255
00:32:08,094 --> 00:32:09,386
And talk to me.
256
00:32:09,887 --> 00:32:11,222
And say what, Frank?
257
00:32:11,305 --> 00:32:13,182
What is it that you want from me?
258
00:32:13,265 --> 00:32:16,185
I want to know when you're going
to come back from the fucking past!
259
00:32:16,268 --> 00:32:21,524
You asked me to leave behind
everything that truly mattered to me!
260
00:32:21,607 --> 00:32:24,151
And yet it's fine for you to go on
about the things that you've missed
261
00:32:24,235 --> 00:32:25,653
in the good old days.
262
00:32:25,736 --> 00:32:28,948
"Never talk about the past."
That was the bargain.
263
00:32:29,031 --> 00:32:30,491
And I've kept that bargain to the letter.
264
00:32:30,574 --> 00:32:33,410
No, the bargain was
that we raise this baby together.
265
00:32:34,120 --> 00:32:37,790
Our child. It hasn't even been born yet,
and you will not let me in...
266
00:32:37,873 --> 00:32:39,250
Let alone touch you, God forbid.
267
00:32:39,875 --> 00:32:42,419
Is it sex? Is that what this is?
268
00:32:42,878 --> 00:32:45,131
When you need a good fuck
and you can't find one?
269
00:32:45,714 --> 00:32:47,800
Well, I hear there's some
lovely girls at Radcliffe
270
00:32:47,883 --> 00:32:50,261
who would just die
over your English accent.
271
00:32:50,344 --> 00:32:52,721
Well, I'm not the one who's
been fucking other people.
272
00:33:29,383 --> 00:33:31,552
I didn't force
this bargain on you, Claire.
273
00:33:32,386 --> 00:33:34,346
I didn't force you to come to Boston.
274
00:33:37,433 --> 00:33:39,185
And I'm not forcing you to stay.
275
00:33:41,896 --> 00:33:44,023
I never thought otherwise.
276
00:33:46,609 --> 00:33:48,903
Go... Or stay.
277
00:33:50,237 --> 00:33:53,782
But please... Do it because
it's what you really want to do.
278
00:34:29,276 --> 00:34:30,361
Reload.
279
00:34:45,709 --> 00:34:48,295
I beg ye not to judge them
by the same standard
280
00:34:48,379 --> 00:34:50,381
that ye apply to the rest of the men.
281
00:34:50,464 --> 00:34:51,507
They're naught but lads.
282
00:34:51,590 --> 00:34:54,260
They canna be held responsible
for their actions.
283
00:34:55,219 --> 00:34:57,554
His Grace has specifically directed that
284
00:34:57,638 --> 00:34:59,515
there be no exceptions
made on account of age.
285
00:35:01,016 --> 00:35:02,434
I'm sorry.
286
00:35:04,603 --> 00:35:09,191
Hey, hey. Steady now, lads...
Hey? It'll be over soon.
287
00:35:10,234 --> 00:35:13,070
Chin up, okay? All right.
288
00:35:20,828 --> 00:35:22,079
Names?
289
00:35:22,746 --> 00:35:25,499
Giles... McMartin.
290
00:35:27,084 --> 00:35:28,502
Frederick MacBean.
291
00:35:43,183 --> 00:35:45,477
Do you want me to write
a letter for you, Jamie?
292
00:35:45,561 --> 00:35:48,147
Something to yer family, perhaps?
293
00:35:51,567 --> 00:35:52,901
No. No, no.
294
00:35:55,863 --> 00:35:57,156
Let it be.
295
00:35:58,407 --> 00:35:59,658
What about yer wife?
296
00:36:01,285 --> 00:36:02,286
What about Claire?
297
00:36:09,793 --> 00:36:11,378
She's gone.
298
00:36:14,214 --> 00:36:15,591
Where did she go?
299
00:36:21,722 --> 00:36:23,640
Does any man wish to be next?
300
00:36:28,604 --> 00:36:29,605
Aye.
301
00:36:41,700 --> 00:36:43,327
I'll take my leave of ye now, Jamie.
302
00:36:46,038 --> 00:36:47,956
I'll see you again soon.
303
00:37:15,776 --> 00:37:17,486
Gordon Killick.
304
00:37:39,258 --> 00:37:40,843
I'm glad ye're awake.
305
00:37:42,094 --> 00:37:46,181
I didna want to say farewell while
you snored and farted in yer sleep.
306
00:37:46,974 --> 00:37:51,145
You always snored
louder than any man I ever heard.
307
00:37:52,104 --> 00:37:54,523
Folk always blamed me for it,
308
00:37:56,191 --> 00:37:58,444
but... Angus was the one who snored.
309
00:38:03,282 --> 00:38:04,908
It'll be good to see him again.
310
00:38:07,077 --> 00:38:09,288
Be good to see the two of you together.
311
00:38:18,547 --> 00:38:20,549
I'm not saying I forgive you for Dougal.
312
00:38:21,842 --> 00:38:24,553
But I'll no' go to my grave
hatin' you for it either.
313
00:38:25,721 --> 00:38:29,475
The Lord will judge us both,
and I trust in his mercy.
314
00:38:33,854 --> 00:38:35,314
Farewell, Jamie.
315
00:38:38,901 --> 00:38:39,943
Reload.
316
00:38:40,027 --> 00:38:41,820
Does any man wish to be next?
317
00:38:43,363 --> 00:38:44,406
Aye.
318
00:38:59,129 --> 00:39:02,257
Rupert Thomas Alexander MacKenzie.
319
00:39:05,260 --> 00:39:07,638
I mean to set a quick pace,
so try to keep up.
320
00:39:25,614 --> 00:39:26,615
Next.
321
00:41:08,383 --> 00:41:12,471
Dear Reverend, I find myself in need
of your assistance once more.
322
00:41:12,554 --> 00:41:14,139
I hope you'll indulge me in undertaking
323
00:41:14,222 --> 00:41:17,142
some research regarding
an 18th century Highlander
324
00:41:17,225 --> 00:41:19,061
who fought in the Battle of Culloden.
325
00:41:19,811 --> 00:41:22,064
His name was James Fraser.
326
00:41:22,147 --> 00:41:24,107
- Frank?
- Claire.
327
00:41:27,903 --> 00:41:28,904
What is it?
328
00:41:29,696 --> 00:41:30,906
My waters have broken.
329
00:41:33,033 --> 00:41:36,119
All right. I'll warm up the car.
330
00:41:41,375 --> 00:41:44,378
The ambulatory wounded have all been
executed, My Lord.
331
00:41:44,461 --> 00:41:46,088
We'll have to carry the rest out.
332
00:41:46,171 --> 00:41:48,757
Have the Corporal of the Guard
select stretcher bearers.
333
00:41:48,840 --> 00:41:52,219
Yes, My Lord.
Are they to be shot lying down...
334
00:41:52,302 --> 00:41:54,096
Prop them up, certainly.
335
00:41:55,472 --> 00:41:56,473
Good Lord.
336
00:41:57,724 --> 00:42:00,894
No man in the King's custody shall be shot
lying down on my watch.
337
00:42:01,353 --> 00:42:05,273
- Not even traitors.
- Yes, My Lord. Sorry, My Lord.
338
00:42:07,901 --> 00:42:10,278
You men who are unable to walk
339
00:42:10,362 --> 00:42:12,406
shall be carried outside
to face your sentence.
340
00:42:13,323 --> 00:42:15,117
Does any man wish to go first?
341
00:42:15,701 --> 00:42:16,702
Aye.
342
00:42:17,869 --> 00:42:19,246
Aye, get this over with.
343
00:42:21,665 --> 00:42:22,666
Name?
344
00:42:23,625 --> 00:42:24,710
James...
345
00:42:25,919 --> 00:42:29,923
Alexander... Malcolm MacKenzie Fraser...
346
00:42:33,677 --> 00:42:35,178
Of Broch Tuarach.
347
00:42:37,973 --> 00:42:38,974
Fraser?
348
00:42:45,480 --> 00:42:47,232
Are you the Jacobite known as "Red Jamie?"
349
00:42:48,525 --> 00:42:50,694
I've been called that by my enemies.
350
00:42:51,778 --> 00:42:53,196
God's blood.
351
00:42:57,993 --> 00:43:00,495
Does any other man wish to go next?
352
00:43:01,037 --> 00:43:04,040
Aye. I'll go.
353
00:43:09,755 --> 00:43:13,008
Does the name John Grey
mean anything to you?
354
00:43:14,926 --> 00:43:19,389
Listen to me! Grey. John William Grey.
355
00:43:19,806 --> 00:43:20,807
Do you know that name?
356
00:43:23,560 --> 00:43:24,811
Look...
357
00:43:27,314 --> 00:43:32,027
Either shoot me... Or go away.
358
00:43:37,908 --> 00:43:42,370
Near Corrieyairack. A boy, about 16.
359
00:43:43,079 --> 00:43:45,165
You encountered him in the wood.
360
00:43:47,125 --> 00:43:48,168
Aye.
361
00:43:50,462 --> 00:43:53,673
Aye, the one that tried to kill me
when I was taking a pish.
362
00:43:55,759 --> 00:43:57,719
I broke his arm, I recall.
363
00:44:04,518 --> 00:44:06,436
John Grey is my brother.
364
00:44:07,270 --> 00:44:11,149
He told me of his meeting with you,
that you then spared his life,
365
00:44:11,233 --> 00:44:14,402
and he made you a promise. Is that true?
366
00:44:18,907 --> 00:44:20,784
Aye, he promised to kill me.
367
00:44:26,623 --> 00:44:28,583
But I dinna mind if you do it for him.
368
00:44:31,545 --> 00:44:34,089
He said he owed you a debt of honour.
369
00:44:34,840 --> 00:44:36,383
Present... Fire!
370
00:44:41,054 --> 00:44:42,180
My Lord?
371
00:44:43,223 --> 00:44:46,142
This is a deuce of a situation, Wallace.
372
00:44:48,395 --> 00:44:50,438
This Jacobite scum is Red Jamie.
373
00:44:52,274 --> 00:44:54,442
- The one on the broadsheets?
- The same.
374
00:44:54,818 --> 00:44:58,321
His Grace would be more than pleased
to hear of such an illustrious prisoner.
375
00:44:58,780 --> 00:45:00,073
They have not yet found Charles Stuart,
376
00:45:00,156 --> 00:45:02,993
but a few well-known Jacobites should
appease the crowds at Tower Hill.
377
00:45:03,076 --> 00:45:04,536
Shall I send a message to His Grace?
378
00:45:04,619 --> 00:45:07,163
No. This filthy wretch spared
my youngest brother's life,
379
00:45:07,247 --> 00:45:12,168
thus incurring a bloody great
debt of honour upon my family.
380
00:45:12,711 --> 00:45:16,006
I see. So you can't give him
to His Grace after all.
381
00:45:17,757 --> 00:45:19,217
I can't even shoot the bastard.
382
00:45:19,301 --> 00:45:22,220
Not without discrediting
my brother's sworn word.
383
00:45:22,304 --> 00:45:23,805
I willna tell if you dinna.
384
00:45:24,806 --> 00:45:26,224
Perhaps we could shoot him...
385
00:45:29,477 --> 00:45:30,604
Under an alias.
386
00:45:35,275 --> 00:45:37,152
Present... Fire!
387
00:45:41,865 --> 00:45:43,575
It will be dark in three hours.
388
00:45:47,954 --> 00:45:52,500
Continue with the executions and then find
a small wagon and have it filled with hay.
389
00:45:52,584 --> 00:45:55,003
Pick a driver, someone discreet,
390
00:45:55,462 --> 00:46:00,508
by which I mean willing to accept a bribe,
and have them here before it gets dark.
391
00:46:00,884 --> 00:46:04,763
Yes, My Lord.
And what about the prisoner, My Lord?
392
00:46:05,555 --> 00:46:06,681
What about him?
393
00:46:06,765 --> 00:46:08,391
He's too weak to crawl, let alone run.
394
00:46:08,892 --> 00:46:11,978
He's not going anywhere.
At least not until the wagon gets here.
395
00:46:12,062 --> 00:46:15,231
I don't want to go anywhere.
I want to be shot.
396
00:46:17,233 --> 00:46:18,360
Raving.
397
00:46:20,403 --> 00:46:22,322
I doubt he'll live through the journey.
398
00:46:24,324 --> 00:46:30,163
But at least his death won't be
on my head, or on my family.
399
00:46:31,122 --> 00:46:34,793
Yes, My Lord. Where are we sending him?
400
00:47:16,751 --> 00:47:18,211
They're taking their sweet time.
401
00:47:20,880 --> 00:47:22,382
I'm here, I'm here.
402
00:47:22,465 --> 00:47:26,177
It's all right. Breathe.
403
00:47:26,594 --> 00:47:30,348
It's all right. It's perfectly normal.
404
00:47:34,894 --> 00:47:37,188
I'm glad I missed you with that ashtray.
405
00:47:39,190 --> 00:47:42,610
Your aim was spot on.
It was my cat-like reflexes that saved me.
406
00:47:43,028 --> 00:47:45,864
Good evening, Mr and Mrs Randall.
407
00:47:45,947 --> 00:47:49,117
I'm Dr Thorne. I'll be your
attending physician this evening.
408
00:47:49,200 --> 00:47:50,326
Where's Dr Bell?
409
00:47:50,410 --> 00:47:53,163
He was unavailable.
I left a message with his service.
410
00:47:53,496 --> 00:47:56,791
Stay calm, do exactly as I tell you
when I tell you to do it,
411
00:47:56,875 --> 00:47:59,627
and all will be well.
There's no reason to panic.
412
00:47:59,711 --> 00:48:03,173
- I'm not panicking. I...
- How far apart are her contractions?
413
00:48:04,299 --> 00:48:06,051
- I'm not sure.
- Three minutes.
414
00:48:06,760 --> 00:48:08,053
First child?
415
00:48:08,136 --> 00:48:09,387
- Yes.
- No.
416
00:48:11,222 --> 00:48:15,894
I had a miscarriage... About a year ago.
417
00:48:17,187 --> 00:48:18,188
Of course.
418
00:48:18,271 --> 00:48:20,398
That does complicate things a bit.
419
00:48:20,482 --> 00:48:23,735
Higher risk factors
for both mother and child.
420
00:48:24,527 --> 00:48:28,114
Well, I think it's time we got your
wife into delivery, Mr Randall.
421
00:48:28,198 --> 00:48:32,577
Give her a kiss and I'll take charge
of her from here. You'll be fine.
422
00:48:36,956 --> 00:48:39,042
I'm sorry I didn't tell you
about the miscarriage.
423
00:48:39,125 --> 00:48:40,126
None of that matters now.
424
00:48:41,127 --> 00:48:42,504
Just promise me one thing.
425
00:48:42,962 --> 00:48:45,090
Try not to throw
an ashtray at that doctor.
426
00:48:47,884 --> 00:48:49,427
I can't promise that.
427
00:48:53,515 --> 00:48:55,016
I wish I could be there.
428
00:48:55,892 --> 00:48:58,394
No, you don't. Trust me.
429
00:48:58,937 --> 00:49:01,314
I'll be waiting, okay? No matter how long.
430
00:49:01,648 --> 00:49:02,982
Off you go, Mr Randall.
431
00:49:03,441 --> 00:49:05,777
The father's waiting room
is down the hall and to the left.
432
00:49:05,860 --> 00:49:08,363
Just follow the smell
of cigarettes and flop sweat.
433
00:49:09,239 --> 00:49:12,283
Claire... I love you.
434
00:49:25,338 --> 00:49:28,007
Don't worry, Mrs Randall,
you won't feel a thing.
435
00:49:28,091 --> 00:49:30,301
And when you wake up, you'll be a mother.
436
00:49:31,719 --> 00:49:34,472
Wait, no. I don't want to be put under.
437
00:49:35,431 --> 00:49:37,809
Nurse Watkins, if you'd be so kind?
438
00:49:37,892 --> 00:49:40,520
Now, now, Mrs Randall, all is well.
439
00:49:40,603 --> 00:49:43,189
Well, you needn't worry your pretty
little head about anything.
440
00:49:43,273 --> 00:49:45,733
Please. Don't tell me what I need.
441
00:49:45,859 --> 00:49:48,987
I'm perfectly capable of deciding
how I want my baby delivered.
442
00:49:49,863 --> 00:49:51,030
I just...
443
00:49:52,949 --> 00:49:53,950
What was that?
444
00:49:54,033 --> 00:49:56,077
Just something to calm you down.
445
00:49:56,661 --> 00:50:01,583
Good night, Mrs Randall.
Leave everything to us.
446
00:50:02,458 --> 00:50:03,710
You bastard.
447
00:50:19,184 --> 00:50:20,185
Jamie?
448
00:50:21,477 --> 00:50:22,478
Jamie!
449
00:50:24,022 --> 00:50:25,857
Jamie, can you hear me?
450
00:50:25,940 --> 00:50:27,942
Jamie, can ye speak?
451
00:50:34,115 --> 00:50:35,575
Am I dead?
452
00:50:36,242 --> 00:50:38,536
Ye've come home... To Lallybroch.
453
00:50:46,044 --> 00:50:47,503
Lallybroch.
454
00:50:54,385 --> 00:50:56,721
I can't believe
you're really home, brother.
455
00:51:11,903 --> 00:51:13,279
Where's my baby?
456
00:51:19,452 --> 00:51:20,703
Where is my baby?
457
00:51:21,204 --> 00:51:23,414
- Mrs Randall, you're awake.
- Where's my baby?
458
00:51:23,748 --> 00:51:26,417
Where's my baby? Is it dead?
459
00:51:27,502 --> 00:51:29,128
This way, Mr Randall.
460
00:51:31,130 --> 00:51:33,174
Claire. Claire.
461
00:51:35,176 --> 00:51:37,720
It's all right. Here she is.
462
00:51:44,477 --> 00:51:47,522
There she is. It's a baby girl.
463
00:51:53,611 --> 00:51:55,071
She's all right.
464
00:51:56,614 --> 00:51:57,949
She's perfect, Claire.
465
00:51:59,367 --> 00:52:01,244
You are so beautiful.
466
00:52:03,746 --> 00:52:05,290
Just like her mother.
467
00:52:10,920 --> 00:52:12,255
Frank...
468
00:52:13,881 --> 00:52:16,926
- I've been so horrid to you.
- No, no, no.
469
00:52:17,593 --> 00:52:21,222
Forget all about that.
This is all that truly matters now.
470
00:52:23,933 --> 00:52:24,934
Yes.
471
00:52:27,687 --> 00:52:30,565
- Yes.
- It's going to be all right.
472
00:52:31,816 --> 00:52:34,610
We're gonna be all right. I promise.
473
00:52:39,991 --> 00:52:43,786
Maybe this really...
Really can be a new beginning.
474
00:52:43,870 --> 00:52:45,079
Yes.
475
00:52:45,788 --> 00:52:50,251
- For all of us.
- Yes. Let's make it so. I love you.
476
00:52:53,212 --> 00:52:55,089
What a beautiful little angel.
477
00:52:55,173 --> 00:52:58,134
- Thank you.
- Where'd she get the red hair?
35932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.