Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,110 --> 00:00:17,600
Year 1719. Latter end of King Sookjong's reign.
2
00:00:17,600 --> 00:00:23,880
Ill-talk that the Crown Prince cannot bear an heir is spreading widely among the land.
3
00:00:23,880 --> 00:00:27,600
With that, Seo-In (Western faction) that had clenched the royal court
4
00:00:27,600 --> 00:00:29,940
gets divided into Noron (Old Learning) and Soron (New Learning) factions.
5
00:00:29,940 --> 00:00:33,950
And each, trying to enthrone a different prince to the royal seat.
6
00:00:33,950 --> 00:00:40,420
And on the Crown Prince's side, only the powerless, minority-numbered Nam-In (Southern faction) remains.
7
00:00:40,420 --> 00:00:44,250
Amid this chaos that's engulfed the entire nation,
8
00:00:44,250 --> 00:00:50,100
Joseon had an institution of highest jurisdiction called Saheonbu (Censorate).
9
00:00:51,860 --> 00:00:57,210
When practicing deeply the Prajna Paramita
10
00:00:57,210 --> 00:01:01,290
perceives that all five skandhas are empty
11
00:01:01,290 --> 00:01:07,680
and is saved from all suffering and distress.
12
00:01:07,680 --> 00:01:13,370
Form does not differ from emptiness,emptiness does not differ from form.
13
00:01:15,240 --> 00:01:19,420
You . . . you're . . .
14
00:01:22,030 --> 00:01:26,960
We are all living lives hanging by the end of the cliff.
15
00:01:28,250 --> 00:01:32,780
A slight push and we will plummet instantly.
16
00:01:34,590 --> 00:01:38,660
Do you know what one realizes when that instance comes?
17
00:01:42,950 --> 00:01:47,460
To lose power is akin to imminent death.
18
00:01:48,830 --> 00:01:56,790
Timing and subtitles brought to you by The Guardians of Justice Team @ Viki
Re-timing and Joined by yhang
19
00:02:22,690 --> 00:02:26,390
His Majesty arrives.
20
00:02:49,830 --> 00:02:51,470
It's certain.
21
00:02:51,470 --> 00:02:56,680
The crown prince will not garner an heir, Prince.
22
00:02:58,170 --> 00:03:00,800
[ Prince Milpoong, Yi Tan (Noron faction) ]
23
00:03:04,550 --> 00:03:08,740
Prince, it means the crown prince's seat could get switched.
24
00:03:08,740 --> 00:03:11,460
[ Prince Yeonryeong, Yi Hwon (Soron faction) ]
25
00:03:14,340 --> 00:03:17,670
However, it's not just at that time, of course.
26
00:03:17,670 --> 00:03:19,090
[ Min Jin Heon (Minister of Personnel, Noron faction ) ]
27
00:03:20,080 --> 00:03:24,570
It's possible someone's life is plummeting right this moment too.
28
00:03:25,780 --> 00:03:30,270
Life comes and goes.
29
00:03:32,050 --> 00:03:33,940
I will hear you first.
30
00:03:33,940 --> 00:03:35,880
Me, an inspector of the great Saheonbu.
31
00:03:35,880 --> 00:03:38,140
Why I was summoned to Your Excellency.
32
00:03:38,140 --> 00:03:41,630
You are a dragon from a stream.
33
00:03:41,630 --> 00:03:46,200
Even though you placed first on the exam to your current ranking.
34
00:03:46,200 --> 00:03:52,320
Since you are a Nam-In, you already know you cannot go high in your officialdom.
35
00:03:53,110 --> 00:03:56,690
The reason you are not taking that cup is due to another engagement?
36
00:03:56,690 --> 00:03:58,560
For example,
37
00:04:00,630 --> 00:04:02,590
a Yadasi (night tea hour)?
38
00:04:02,590 --> 00:04:04,450
How did you know . . .
39
00:04:04,450 --> 00:04:10,770
A few miscellaneous inspectors like yourself plan to strike a mishap tonight.
40
00:04:10,770 --> 00:04:14,280
Without understanding which way the world is turning.
41
00:04:16,630 --> 00:04:22,520
The world sometimes calls Saheonbu officers, Haechi.
42
00:04:22,520 --> 00:04:24,810
Haechi.
43
00:04:24,810 --> 00:04:30,240
The legendary animal that judges good and evil.
44
00:04:31,010 --> 00:04:32,940
[ Saheonbu ]
45
00:04:32,940 --> 00:04:37,220
However, do you know why that animal only exists in legends?
46
00:04:37,900 --> 00:04:43,990
It's because in reality, it's impossible to judge good and evil.
47
00:04:54,570 --> 00:04:56,230
Byeong Joo!
48
00:05:07,640 --> 00:05:09,950
You came!
49
00:05:09,950 --> 00:05:13,760
I knew you'd show up.
50
00:05:15,160 --> 00:05:17,390
That's because,
51
00:05:17,390 --> 00:05:24,240
in reality, only winner and loser, survivor and dead exist.
52
00:05:25,650 --> 00:05:31,050
Today, the reason why we, Saheonbu inspectors, gathered,
53
00:05:31,680 --> 00:05:34,930
is not for politics or current trend,
54
00:05:34,930 --> 00:05:38,400
instead, it's to keep law and justice.
55
00:05:46,780 --> 00:05:49,410
Even if it's the weakest arm . . .
56
00:05:49,410 --> 00:05:57,630
Even if it's the weakest arm, if that arm wields the knife of justice, that power is strong.
57
00:05:58,260 --> 00:06:05,530
But as it turns out there are those fools who believe otherwise.
58
00:06:06,870 --> 00:06:11,750
Episode 1: Low-born Prince.
59
00:06:25,220 --> 00:06:28,540
We're here. They say it's Hanyang.
60
00:06:54,280 --> 00:06:56,940
The liquor-peddling country bumpkin has succeeded in life!
61
00:06:56,940 --> 00:06:59,840
To have come to this grand Hanyang.
62
00:07:00,480 --> 00:07:03,800
The world is still full of bigger losers than you.
63
00:07:03,800 --> 00:07:07,190
It's time to leave and you just won't tell me until the end?
64
00:07:07,190 --> 00:07:08,850
What do you do?
65
00:07:08,850 --> 00:07:12,280
A wealthy merchant? Son of a minister?
66
00:07:12,280 --> 00:07:15,600
The most useless man in the royal court too.
67
00:07:16,610 --> 00:07:18,190
I told you already.
68
00:07:18,190 --> 00:07:22,760
But you are still the first person who ever treated a wench like me as a person.
69
00:07:22,760 --> 00:07:28,150
Since I came out anyway, I'll check out the capital and go back.
70
00:07:29,680 --> 00:07:33,910
If you get off ferry, get the luggage runners and go there.
71
00:07:37,050 --> 00:07:38,870
Go first.
72
00:07:38,870 --> 00:07:41,190
I might be late.
73
00:07:42,990 --> 00:07:45,050
Where is it?
74
00:07:46,560 --> 00:07:50,190
Can't be that it's your home?
75
00:07:50,190 --> 00:07:52,360
Are you in your right mind?
76
00:07:54,020 --> 00:07:58,350
I'm not even a giseng. I'm a liquor-selling wench off the streets.
77
00:07:58,350 --> 00:08:00,960
If you go around with a thing like me, fingers will point at you.
78
00:08:00,960 --> 00:08:03,310
Don't worry if it's that.
79
00:08:03,910 --> 00:08:06,450
In this land of Hanyang,
80
00:08:07,440 --> 00:08:09,680
that's the role I play anyway.
81
00:08:42,390 --> 00:08:44,290
This way here.
82
00:08:44,290 --> 00:08:49,050
This horse was originally picked out by Deputy Minister's madam to gift to their son-in-law.
83
00:08:49,050 --> 00:08:52,550
But that son-in-law suddenly got a promotion.
84
00:08:52,550 --> 00:08:58,110
You know, how the nobles can't get promoted easily if they ride an expensive horse, for that "upright official" policy.
85
00:08:58,110 --> 00:09:01,740
So what if one's a noble? They can't show they have wealth.
86
00:09:01,740 --> 00:09:06,020
That's right. It's better to wear the middle-tier hat.
87
00:09:06,020 --> 00:09:09,700
With the royal winged cap, it's unsettled right now.
88
00:09:09,700 --> 00:09:12,320
Hey, give him delicious superior tea.
89
00:09:12,320 --> 00:09:14,390
Yes. This way.
90
00:09:16,660 --> 00:09:20,980
The punk doesn't know about horses anyway so just wrap it up.
91
00:09:20,980 --> 00:09:25,080
I'll start with 300 and end at 200.
92
00:09:27,090 --> 00:09:30,530
Hey, did you finish trying it?
93
00:09:36,200 --> 00:09:39,410
Your butt feels titillating, right?
94
00:09:39,410 --> 00:09:41,820
What's the occasion for you to show me a genuine one?
95
00:09:41,820 --> 00:09:47,210
Well, we adjust the game for the player. Who'd mess with a man who cons the frauds?
96
00:09:47,210 --> 00:09:49,640
This is hard to get even when you pay a thousand.
97
00:09:49,640 --> 00:09:54,090
Take this punk and please save me once.
98
00:09:54,090 --> 00:09:56,000
How did you chew that one?
99
00:09:56,000 --> 00:09:58,230
I didn't chew it. I got chewed!
100
00:09:58,230 --> 00:10:00,700
He told me to find a suitable one, out of nowhere.
101
00:10:00,700 --> 00:10:03,760
Who would dare to take on such a big task?
102
00:10:03,760 --> 00:10:06,690
But since my life's over already, it's no matter?
103
00:10:06,690 --> 00:10:10,510
Look how disappointing your words are. It's not that, but your skills . . .
104
00:10:10,510 --> 00:10:13,820
Give me a brush and an inkstone. You said the exam is at the Hour of Snake (9-11am), right?
105
00:10:13,820 --> 00:10:16,910
You're going to let me live then?
106
00:10:18,890 --> 00:10:21,120
It's late so I'll pull this punk there.
107
00:10:21,120 --> 00:10:22,760
Avoid the dog craps as you go.
108
00:10:22,760 --> 00:10:26,760
Last night there was that chaos, so the roads are a mess.
109
00:10:26,760 --> 00:10:28,850
Chaos? Why?
110
00:10:28,850 --> 00:10:33,740
Yadasi (night tea hour). Overnight, the Prime Minister was served Yadasi.
111
00:10:33,740 --> 00:10:37,710
What? Prime Minister?
112
00:10:37,710 --> 00:10:40,160
Move back.
113
00:10:42,570 --> 00:10:45,580
Gosh, the Saheonbu inspectors served yadashi
114
00:10:45,580 --> 00:10:47,890
to the Prime Minister.
115
00:10:47,890 --> 00:10:50,600
Then what is this? It means he did commit a crime.
116
00:10:50,600 --> 00:10:54,580
I told you to take this out immediately, so why aren't you?!
117
00:10:55,360 --> 00:10:57,820
Yadasi? [Kim Chang Joong (Prime Minister, Noron Faction)]
118
00:10:57,820 --> 00:11:00,840
How dare you rascals from the Saheonbu! Do you know who I am?
119
00:11:00,840 --> 00:11:02,930
Are you curious about what yadasi is?[Yadasi: when inspectors mobilize together to charge a high-ranking official of a crime]
120
00:11:02,930 --> 00:11:04,360
What?
121
00:11:04,360 --> 00:11:08,480
It's for the Saheonbu to reveal secret crimes
122
00:11:08,480 --> 00:11:12,470
about the high ranking people like him.
123
00:11:12,470 --> 00:11:14,640
That's why the rampage is happening like this.
124
00:11:14,640 --> 00:11:17,510
Isn't it fun?
125
00:11:17,510 --> 00:11:22,190
Hey you bastard, go ahead and say it again.
126
00:11:22,190 --> 00:11:23,860
Even a tiger!
127
00:11:24,960 --> 00:11:27,910
gets bitten by a dog sometimes.
128
00:11:27,910 --> 00:11:31,350
Even so, how can your scream be heard over your fence?
129
00:11:32,430 --> 00:11:37,480
Interior Minister, why show up there suddenly?
130
00:11:47,250 --> 00:11:50,150
Lord, Daesan is coming! [Saheonbu]
131
00:11:50,150 --> 00:11:51,910
Lord Daesan.
132
00:11:51,910 --> 00:11:55,970
Do you not realize the political timing?! The rumor of the Prince is all over the place.
133
00:11:55,970 --> 00:11:57,930
Why mess with the Prime Minister who is the head of the Noron?
134
00:11:57,930 --> 00:12:00,640
Have you heard? Between the Prince Milpoong and Prince Yeonryeong,
135
00:12:00,640 --> 00:12:02,930
I heard the owner of the Crown Prince's abode will be decided.
136
00:12:02,930 --> 00:12:04,810
Of course Prince Milpoong has the advantage.
137
00:12:04,810 --> 00:12:08,070
Because of that, there are Namin gatherings supporting Prince Milpoong.
138
00:12:08,070 --> 00:12:11,240
That's why! Why at a time like this did we, the Saheon, specifically pick
139
00:12:11,240 --> 00:12:14,270
the Prime Minister who is the head of the Noron!?
140
00:12:14,270 --> 00:12:18,250
Do you not know that the Noron is pushing for Milpoong?
141
00:12:19,020 --> 00:12:24,810
I am not taking sides here. But I am saying if this is correct politically.
142
00:12:25,430 --> 00:12:29,400
Just how have you been managing the lowly officials?!
143
00:12:44,940 --> 00:12:48,350
What do inspectors mean in Saheonbu?
144
00:12:48,350 --> 00:12:53,660
Some say we are swords keeping the laws. But we are not.
145
00:12:53,660 --> 00:12:58,230
We are just 24 underlings.
146
00:12:58,230 --> 00:13:01,450
Do you understand? The underlings like us
147
00:13:01,450 --> 00:13:04,000
are just following the orders
148
00:13:04,000 --> 00:13:07,690
and catch the petty thugs!
149
00:13:10,590 --> 00:13:12,490
But last night,
150
00:13:12,490 --> 00:13:17,030
some bugs who don't know their place and caused trouble.
151
00:13:17,030 --> 00:13:19,110
It wasn't trouble but Yadasi.
152
00:13:19,110 --> 00:13:23,030
And we inspectors can report the corrupted high ranking officers!
153
00:13:23,030 --> 00:13:29,980
So you guys plan it without your leader and made me into a fool in the eyes of my superiors?
154
00:13:29,980 --> 00:13:32,510
You are going too far.
155
00:13:32,510 --> 00:13:36,260
Inspector Han did tell you, but you ignored him.
156
00:13:37,160 --> 00:13:39,260
Why are you there?
157
00:13:39,260 --> 00:13:42,890
Weren't you the one who is trying to climb the latter quickly?
158
00:13:43,960 --> 00:13:45,790
Because you're Namin,
159
00:13:45,790 --> 00:13:50,740
you want to hurt the Norons since the prince you're supporting is swaying back and forth in power?
160
00:13:50,740 --> 00:13:53,950
Is this the kind of justice you were talking about? It's fraud!
161
00:13:53,950 --> 00:13:56,870
Don't distort this as a faction specific issue.
162
00:13:56,870 --> 00:14:00,220
The only Namin here is Inspector Wi and we weren't trying to practice politics
163
00:14:00,220 --> 00:14:02,380
but were doing our jobs as Saheonbu inspectors.
164
00:14:02,380 --> 00:14:07,880
- So you will continue to poke at the Prime Minister? - The Prime Minister put pressure upon the Pocheong
165
00:14:07,880 --> 00:14:12,020
to hide the murder investigation that I was holding. What do you think the reason is?
166
00:14:12,020 --> 00:14:14,990
It's certain that it's because Prince Milpoong, whom the Noron is supporting, is involved—
167
00:14:14,990 --> 00:14:17,140
He said to drop it because there is no evidence!
168
00:14:17,140 --> 00:14:19,860
If he didn't interfere like that!
169
00:14:19,860 --> 00:14:22,230
We wouldn't have went through with a yadashi.
170
00:14:22,230 --> 00:14:26,850
- Hey, Han Jeong Seok! You bastard! - Stop, sir.
171
00:14:26,850 --> 00:14:31,620
Then I will leave now to do my job.
172
00:14:33,560 --> 00:14:35,040
Stop right there.
173
00:14:35,890 --> 00:14:39,140
Job? That's not your job.
174
00:14:42,720 --> 00:14:45,490
Stop meddling in that and go on a round.
175
00:14:45,490 --> 00:14:48,100
What a good timing. There's a test for government officials being held at Sungkyunkwan.
176
00:14:48,100 --> 00:14:50,290
- Why don't you inspect the testing grounds?- Head Insepctor.
177
00:14:50,290 --> 00:14:52,850
Yes! Head Inspector, that's who I am!
178
00:14:52,850 --> 00:14:55,040
The one who hands out job assignments!
179
00:14:55,040 --> 00:14:59,270
I'm warning you. Insubordination is not allowed in Saheonbu.
180
00:14:59,810 --> 00:15:02,190
If you want to act on your own will,
181
00:15:02,190 --> 00:15:04,230
resign and leave.
182
00:15:33,880 --> 00:15:36,540
Look at the quality of this brush.
183
00:15:38,420 --> 00:15:42,090
If the rain didn't stop, we would have been in big trouble. Right?
184
00:15:51,250 --> 00:15:53,950
Your face looks pretty dry.
185
00:15:53,950 --> 00:15:58,000
You couldn't sleep either? Worrying about if the tests would be postponed?
186
00:15:58,000 --> 00:16:01,140
I slept well and there is no way that my face looks dry.
187
00:16:01,140 --> 00:16:04,500
No, you're wrong. Your face is darkened all around.
188
00:16:04,500 --> 00:16:07,450
Or maybe you have a chronic illness.
189
00:16:11,360 --> 00:16:12,750
Wait!
190
00:16:17,020 --> 00:16:18,390
What is this?
191
00:16:18,390 --> 00:16:20,040
What are you doing?
192
00:16:20,040 --> 00:16:22,990
Alcohol? You gave up early and drank all night?
193
00:16:22,990 --> 00:16:26,930
Why did you do that? It's not over until the end, so why did you do that?
194
00:16:26,930 --> 00:16:30,970
Not your business. There are lives that have already ended the moment they start.
195
00:16:31,910 --> 00:16:34,430
You've failed the test before.
196
00:16:34,430 --> 00:16:36,380
That's why your face looks rotten.
197
00:16:36,380 --> 00:16:38,610
Let's just say that's why.
198
00:16:40,210 --> 00:16:45,250
Well actually, my fail count is in the tens digits.
199
00:16:45,250 --> 00:16:48,170
All the people here are like that.
200
00:16:48,170 --> 00:16:50,550
It's not just you.
201
00:16:50,550 --> 00:16:55,180
Right! There is a saying that goes "You must fail a thousand times to become the top."
202
00:16:55,780 --> 00:16:57,860
So let's
203
00:16:57,860 --> 00:17:01,710
until the end, okay? Persevere until the end.
204
00:17:02,970 --> 00:17:07,410
Okay. But I didn't ask and I'm not curious, so...
205
00:17:07,410 --> 00:17:10,580
Here. This is a brush made of yellow-throated marten fur.
206
00:17:10,580 --> 00:17:12,170
A new brush.
207
00:17:12,720 --> 00:17:15,250
You came riding on a nice horse.
208
00:17:15,250 --> 00:17:17,560
But why does your brush look like this?
209
00:17:18,790 --> 00:17:21,680
- No, I don't need—- I'm
210
00:17:22,390 --> 00:17:23,890
Park Moon Soo.
211
00:17:23,890 --> 00:17:25,440
And you?
212
00:17:25,440 --> 00:17:27,240
What is your name?
213
00:17:30,660 --> 00:17:35,330
You've been inspecting for so many years, so how dare he put you on a round!
214
00:17:35,330 --> 00:17:38,810
That Joo Yeong Han! Can he do whatever he wants because he's the lead?
215
00:17:38,810 --> 00:17:42,330
Are you really going to stop investigating that case like a coward because the opposition is the Prime Minister?
216
00:17:42,330 --> 00:17:47,010
Ah Bong, how many years has it been since you worked under me as an assistant?
217
00:17:47,010 --> 00:17:49,460
- Five years. Why do you ask? - You fool!
218
00:17:49,460 --> 00:17:53,970
He's saying there's no way you can't bite into a steamed pumpkin.
219
00:17:53,970 --> 00:17:57,430
Do you think that's something he would do?
220
00:18:17,220 --> 00:18:20,340
52 years old, No Tae Pyeong?
221
00:18:27,750 --> 00:18:30,030
Hey mister. Isn't it a bit awkward?
222
00:18:30,030 --> 00:18:31,640
You, what is it again this time?
223
00:18:31,640 --> 00:18:36,670
You told me that you were a Jang. But you wrote "52 years old, No Tae Pyeong".
224
00:18:38,260 --> 00:18:40,370
You must have lived a troublesome life.
225
00:18:40,370 --> 00:18:44,790
Even if you look rotten, you're saying your face is one of a 50-year-old? You're a daesool (taking exam for someone else), right?
226
00:18:44,790 --> 00:18:47,860
A daesool...
227
00:18:47,860 --> 00:18:51,280
Not knowing that, I even lent you a brush.
228
00:18:52,130 --> 00:18:55,430
Inspector! Here, there is someone who is taking an exam for another person!
229
00:18:57,630 --> 00:18:59,080
What are you doing!
230
00:18:59,080 --> 00:19:02,160
I used it well, but this is not a brush made with yellow-throated marten fur but a hog fur.
231
00:19:02,160 --> 00:19:04,280
I thought you should know.
232
00:19:04,280 --> 00:19:05,910
A hog?
233
00:19:05,910 --> 00:19:07,760
Pig fur? Hey!
234
00:19:07,760 --> 00:19:10,480
You! This, this is mine.
235
00:19:10,480 --> 00:19:12,950
Hey! You stop there!
236
00:19:18,470 --> 00:19:20,450
I'll come for you soon.
237
00:19:27,170 --> 00:19:29,150
You, stop! Stop right there!
238
00:19:32,980 --> 00:19:34,950
Hey you!
239
00:19:34,950 --> 00:19:37,000
Stop right there!
240
00:19:38,660 --> 00:19:40,570
- Hey you!- Get him!
241
00:19:40,570 --> 00:19:42,290
I'm telling you to stop!
242
00:19:42,290 --> 00:19:44,840
Get him! Hey!
243
00:19:46,700 --> 00:19:49,680
Isn't that Hyung Moon Soo?
244
00:19:50,200 --> 00:19:52,370
What's going on? What's the problem?
245
00:19:52,370 --> 00:19:53,830
Huh?
246
00:20:00,870 --> 00:20:02,310
Where (do you think you're going)?
247
00:20:03,920 --> 00:20:06,580
Wow, pretty good.
248
00:20:10,820 --> 00:20:12,640
Punk!
249
00:20:14,200 --> 00:20:16,090
I'm tired.
250
00:20:17,000 --> 00:20:18,630
Let's go now.
251
00:20:18,630 --> 00:20:20,990
Already? But I'm fine.
252
00:20:20,990 --> 00:20:23,340
You take money to be a substitute test taker?
253
00:20:23,340 --> 00:20:25,600
Some people wager their lives there, you punk!
254
00:20:25,600 --> 00:20:28,400
I give you a warning. You shouldn't wager your life on it.
255
00:20:28,400 --> 00:20:30,970
I saw it fleetingly and in this life, you're a no-go.
256
00:20:30,970 --> 00:20:32,930
What?
257
00:20:32,930 --> 00:20:35,100
Why this pimp looking thing!
258
00:20:35,100 --> 00:20:37,090
Hey, you just stand there. Stand there!
259
00:20:37,090 --> 00:20:39,610
Stand? I am standing already.
260
00:20:45,100 --> 00:20:47,210
You!
261
00:20:54,790 --> 00:20:57,530
52-year-old Noh Tae Pyeong!
262
00:21:05,720 --> 00:21:06,740
That crazy . . .
263
00:21:06,740 --> 00:21:08,370
Step aside.
264
00:21:08,370 --> 00:21:11,460
This is Grand Prince Yeonryeong's entourage.
265
00:21:11,460 --> 00:21:13,030
Move aside.
266
00:21:13,030 --> 00:21:16,270
This is Grand Prince Yeonreong's entourage.
267
00:21:26,670 --> 00:21:27,680
Are you nuts?
268
00:21:27,680 --> 00:21:30,910
It's the prince's entourage. Move!
269
00:21:35,840 --> 00:21:37,280
Moon Soo.
270
00:21:37,280 --> 00:21:38,480
Brother Jeong Seok.
271
00:21:38,480 --> 00:21:40,810
What are you doing? Why are you here?
272
00:21:40,810 --> 00:21:42,630
You came just in time.
273
00:21:42,630 --> 00:21:46,420
Some punk was taking the state test as a substitute at the test grounds and I was chasing after him but the prince . . . .
274
00:21:46,420 --> 00:21:50,520
Wait a minute. The test grounds?
275
00:21:51,800 --> 00:21:54,320
Why did you go there?
276
00:21:54,320 --> 00:21:56,650
Can't be that you took the state test?
277
00:21:56,650 --> 00:21:58,390
Again?
278
00:22:00,320 --> 00:22:04,830
Well, so I think I might have.
279
00:22:27,210 --> 00:22:32,460
Just ignore me, I said. Just pass by me like everyone else.
280
00:22:34,400 --> 00:22:36,450
Why do you insist to acknowledge me?
281
00:22:36,450 --> 00:22:39,610
So you are still boisterous.
282
00:22:39,610 --> 00:22:41,550
Older Brother, Prince Yeoning.
283
00:22:41,550 --> 00:22:45,370
[ Prince Yeoning, Yi Geum ]
284
00:23:56,860 --> 00:23:57,710
Indeed.
285
00:23:57,710 --> 00:24:00,050
Quite!
286
00:24:06,360 --> 00:24:10,220
I wonder if it was a worthy sight to you all.
287
00:24:10,220 --> 00:24:13,520
What a treat to the eyes.
288
00:24:13,520 --> 00:24:15,570
I've never seen a dance like that!
289
00:24:15,570 --> 00:24:21,230
Indeed, you are Prince Milpoong who posses all the six arts of a gentleman.
290
00:24:22,890 --> 00:24:26,950
Since everyone has such high expectations of me, I gave it a try at sword dance.
291
00:24:26,950 --> 00:24:31,690
But as it turns out, when I try at it, it works!
292
00:24:31,690 --> 00:24:34,830
I made up each and every move!
293
00:24:34,830 --> 00:24:37,990
But isn't a sword dance a bit too much?
294
00:24:37,990 --> 00:24:43,710
The guests are having to suffer outside in this weather due to you, Prince Milpoong.
295
00:24:43,710 --> 00:24:48,430
I don't see the crown prince, by the way.
296
00:24:50,310 --> 00:24:52,260
- That's . . .- By chance . . .
297
00:24:54,530 --> 00:24:58,550
Did something happen overnight, Crown Princess?
298
00:24:58,550 --> 00:25:00,350
Not at all.
299
00:25:00,350 --> 00:25:04,120
He has a stomachache so he's resting.
300
00:25:04,120 --> 00:25:06,110
Oh no.
301
00:25:06,110 --> 00:25:09,010
I wonder if he's laying down too often.
302
00:25:09,010 --> 00:25:12,600
Since the royal seat shouldn't be vacated for any moment.
303
00:25:12,600 --> 00:25:18,080
I thank you for your concern, but His Majesty and the current royal family will
304
00:25:18,080 --> 00:25:20,760
look after the royal seat well, right?
305
00:25:20,760 --> 00:25:24,330
By this current royal family, you mean . . .
306
00:25:24,330 --> 00:25:29,480
I mean, it's not a concern to you, Prince Milpoong, as an outsider.
307
00:25:29,480 --> 00:25:33,720
I apologize that I'm late, Your Highness.
308
00:25:33,720 --> 00:25:36,030
Prince Yeonryeong!
309
00:25:36,030 --> 00:25:39,240
I was waiting for you for so long. What took you so long?
310
00:25:39,240 --> 00:25:41,210
I met someone welcoming so I came with him.
311
00:25:41,210 --> 00:25:44,370
Since it's Your Highness's birthday, all the royal family should come.
312
00:25:44,370 --> 00:25:47,720
By royal family, I think everyone's here already.
313
00:25:47,720 --> 00:25:50,630
Who do you speak of?
314
00:25:55,250 --> 00:25:59,450
Can't be, Prince Yeoning?
315
00:26:03,040 --> 00:26:04,080
When in Hanyang?
316
00:26:04,080 --> 00:26:05,910
Where does he think this place is, to come?
317
00:26:05,910 --> 00:26:08,560
He thinks he's royalty too?
318
00:26:14,660 --> 00:26:16,660
I bid you my greetings, Your Highness the Queen.
319
00:26:16,660 --> 00:26:20,690
Have you been well?
320
00:26:20,690 --> 00:26:22,420
Well, yes.
321
00:26:22,420 --> 00:26:26,280
What an occasion for me to see you too.
322
00:26:45,320 --> 00:26:46,950
Summon Chief Royal Secretary.
323
00:26:46,950 --> 00:26:49,090
Right this moment.
324
00:26:51,450 --> 00:26:53,060
Do you know what I hate the most?
325
00:26:53,060 --> 00:26:58,110
Someone selfish. Someone exactly like you who gives troubles to others for your own benefit.
326
00:26:58,110 --> 00:27:00,400
And I'm a prince no less!
327
00:27:00,400 --> 00:27:03,160
And one who is about to become the king too!
328
00:27:06,460 --> 00:27:09,750
You think I can't slash you because this is the palace, right?
329
00:27:09,750 --> 00:27:13,730
I did wrong. Please, Prince.
330
00:27:13,730 --> 00:27:16,090
You're wrong, bastard!
331
00:27:16,090 --> 00:27:18,860
This is all going to be mine!
332
00:27:18,860 --> 00:27:22,770
So your habit of doing things personally remains the same.
333
00:27:22,770 --> 00:27:25,270
You'll end up in trouble doing that one of these days.
334
00:27:27,040 --> 00:27:30,450
Inner Palace Guards are at Jinseong Gate.
335
00:27:31,350 --> 00:27:33,030
You'll get caught doing this.
336
00:27:33,030 --> 00:27:35,380
Go take a look.
337
00:27:40,610 --> 00:27:42,220
Just ignore it.
338
00:27:42,220 --> 00:27:47,010
Prince Yeoning. Older Brother.
339
00:27:48,320 --> 00:27:51,410
This is why you're amusing to me.
340
00:27:51,410 --> 00:27:56,070
Your attitude changes so fast. You called me older brother?
341
00:27:57,120 --> 00:27:59,480
You're not an easy feat.
342
00:27:59,480 --> 00:28:03,930
To come to a place like this too. I guess you do your sniffing around.
343
00:28:03,930 --> 00:28:05,820
Are you going to cling to Prince Yeonryeong's side?
344
00:28:05,820 --> 00:28:12,690
Stop your concern of me who has no interest in the happenings of the royal palace. It's tiring.
345
00:28:12,690 --> 00:28:15,480
What concern? More like you don't qualify.
346
00:28:15,480 --> 00:28:18,130
Since your mother is a low-born.
347
00:28:21,020 --> 00:28:24,750
That's why everyone finds you uncomfortable, Older Brother.
348
00:28:24,750 --> 00:28:29,070
A royal prince with low-born blood flowing in him.
349
00:28:29,070 --> 00:28:32,160
It's embarrassing, no? No matter what.
350
00:28:32,940 --> 00:28:35,640
Why do you cling to Prince Yeonryeong?
351
00:28:35,640 --> 00:28:40,140
You're both sons of the king but one's a prince and the other's the abandoned one.
352
00:28:42,360 --> 00:28:44,740
It doesn't prick at your blood?
353
00:28:47,400 --> 00:28:53,090
Since you're singing about blood. Are you stealing your brother's wine?
354
00:28:53,090 --> 00:28:55,260
You're not even the son of the king.
355
00:28:55,260 --> 00:28:59,920
So in other words, outsider bloodline?
356
00:28:59,920 --> 00:29:03,690
I am the direct descendant of Crown Prince Sohyeon!
357
00:29:03,690 --> 00:29:07,560
The royal throne was supposed to be my father's and mine!
358
00:29:07,560 --> 00:29:09,650
Stop your whining.
359
00:29:09,650 --> 00:29:12,660
What law is that? It's whoever who eats it.
360
00:29:15,620 --> 00:29:18,000
I hear Prime Minster Kim Chang Joong was served yadasi.
361
00:29:18,000 --> 00:29:19,170
That was because of you, right?
362
00:29:19,170 --> 00:29:23,490
It's obvious. You caused some trouble and Noron who's supporting you had to stop it.
363
00:29:23,490 --> 00:29:25,280
And so that's how that disturbance came about.
364
00:29:25,280 --> 00:29:31,730
What? Did you by chance get yourself caught killing someone?
365
00:29:31,730 --> 00:29:34,570
Shut up, punk!
366
00:29:34,570 --> 00:29:37,790
A thing like you as a king?
367
00:29:37,790 --> 00:29:42,630
The next reign will be Prince Yeonryeong so stop your naught.
368
00:29:42,630 --> 00:29:48,190
If you're good, you'll be spared so don't cower too much either.
369
00:29:56,580 --> 00:29:58,820
Shove that aside.
370
00:30:00,190 --> 00:30:02,410
Or you'll get hurt too.
371
00:30:02,410 --> 00:30:04,410
Prince Milpoong.
372
00:30:05,080 --> 00:30:06,570
You need to come quickly.
373
00:30:06,570 --> 00:30:10,320
His Majesty is sending a royal edict to you right now.
374
00:30:10,320 --> 00:30:11,860
What?
375
00:30:12,830 --> 00:30:14,430
Me?
376
00:30:15,250 --> 00:30:18,600
(Episode 2 will air shortly.)
377
00:30:20,680 --> 00:30:23,640
[Episode 2]
378
00:30:24,640 --> 00:30:27,820
His Majesty will personally give it to Prince Milpoong.
379
00:30:27,820 --> 00:30:30,490
What is its contents?
380
00:30:30,490 --> 00:30:33,130
He will unlock the chain fettering Prince Milpoong first.
381
00:30:33,130 --> 00:30:37,810
That way, he will be able to disentangle the complicated political situation with us, Norons.
382
00:30:39,600 --> 00:30:45,310
I have decided to right the wrongs suffered by Royal Consort Kang, Prince Milpoong's great grandmother,
383
00:30:45,310 --> 00:30:49,210
and restore her status.
384
00:30:49,210 --> 00:30:51,370
Your Majesty!
385
00:30:51,370 --> 00:30:57,690
Accordingly, let Crown Prince Sohyeon's Royal Consort Kang's posthumous name be Minhoe
386
00:30:57,690 --> 00:31:02,410
and transfer and enshrine her mortuary tablet in Crown Prince Sohyeon's shrine.
387
00:31:02,410 --> 00:31:05,670
Your order will be carried out.
388
00:31:09,500 --> 00:31:13,210
Your Majesty, your royal grace is infinite!
389
00:31:17,640 --> 00:31:22,930
Your Highness! Your Highness Crown Prince!
390
00:31:31,120 --> 00:31:35,210
What do you mean by restoring Prince Milpoong's great grandmother Royal Consort Kang's status?
391
00:31:35,210 --> 00:31:38,310
Your Majesty, what is your intention?
392
00:31:38,310 --> 00:31:41,480
You cannot mean to depose the Crown Prince?
393
00:31:41,480 --> 00:31:44,880
You cannot mean to put Prince Milpoong in that seat...
394
00:31:46,340 --> 00:31:49,290
It is not your place to intervene.
395
00:31:49,290 --> 00:31:51,770
However, Your Majesty...
396
00:31:51,770 --> 00:31:56,380
Are you saying I should just let the royal line of succession fall to pieces?
397
00:31:56,380 --> 00:31:58,710
Queen Inwon
398
00:32:15,210 --> 00:32:16,990
Hwon.
399
00:32:19,840 --> 00:32:22,170
Your Royal Highness Yeonryeong!
400
00:32:33,930 --> 00:32:36,020
Congratulations, Your Royal Highness.
401
00:32:36,020 --> 00:32:39,140
You got your long-cherished desire granted.
402
00:32:39,140 --> 00:32:43,080
You will walk the royal road in the future.
403
00:32:43,080 --> 00:32:47,890
Isn't it a natural outcome? The nation's foundation has been regained.
404
00:32:51,510 --> 00:32:53,870
Your Royal Highness, make haste and leave the palace.
405
00:32:53,870 --> 00:32:58,280
I have contacted everyone in a hurry to discuss today's development.
406
00:33:00,090 --> 00:33:02,610
You don't need to worry about me.
407
00:33:02,610 --> 00:33:04,860
Hurry and go.
408
00:33:17,340 --> 00:33:24,170
Timing and subtitles brought to you by The Guardians of Justice Team @ Viki
Re-timing and Joined by yhang
409
00:33:33,640 --> 00:33:35,490
Where should I escort you to?
410
00:33:35,490 --> 00:33:36,830
Let's go to Jeong-dong.
411
00:33:36,830 --> 00:33:38,360
Yes.
412
00:33:42,790 --> 00:33:47,010
You are late. I thought you'd come right away.
413
00:33:47,010 --> 00:33:49,660
I stopped by the palace briefly.
414
00:33:49,660 --> 00:33:52,700
Oh, didn't someone come here...
415
00:33:52,700 --> 00:33:56,640
Who do you think you're daring to look in the eye?
416
00:34:03,540 --> 00:34:06,560
Eyes... and then mouth...
417
00:34:06,560 --> 00:34:09,840
All right, then, should I rip that mouth of yours now?
418
00:34:09,840 --> 00:34:14,320
Would that be okay with you? Since I couldn't wash for days, it will smell rancid.
419
00:34:14,320 --> 00:34:17,950
You lowly thing! How has a filthy wench like you found its way to my house?
420
00:34:17,950 --> 00:34:20,310
If you want to talk about lowliness,
421
00:34:23,540 --> 00:34:26,240
who in Hanyang (capital) can beat me?
422
00:34:26,240 --> 00:34:29,180
In my opinion, this girl has found a perfect place for herself.
423
00:34:29,180 --> 00:34:34,010
Isn't that so, My Lady? In my veins, too, runs that low, filthy blood.
424
00:34:34,010 --> 00:34:37,420
All right, play.
425
00:34:37,420 --> 00:34:42,210
Play as you've been playing. No matter what is happening in the world, whoever becomes the next king,
426
00:34:42,210 --> 00:34:45,480
that's all you have to do.
427
00:34:45,480 --> 00:34:48,230
But you should have brushed off dust outside home.
428
00:34:48,230 --> 00:34:50,600
At least the royal clan and noble families of this country
429
00:34:50,600 --> 00:34:55,280
take gisaengs as their mistresses. Not a lowborn like this one from the streets.
430
00:35:05,930 --> 00:35:08,260
Are you a prince?
431
00:35:10,940 --> 00:35:12,770
Be understanding.
432
00:35:13,760 --> 00:35:17,930
She's a daughter of a noble family, but had to marry a guy like me for political reasons.
433
00:35:17,930 --> 00:35:19,510
She suffered mental pains.
434
00:35:19,510 --> 00:35:24,220
She seems obnoxious, to begin with. I can tell at a glance.
435
00:35:24,220 --> 00:35:27,330
You're fine, from the way your mouth works.
436
00:35:29,510 --> 00:35:32,790
But you are a real prince?
437
00:35:33,580 --> 00:35:35,370
Just half.
438
00:35:36,780 --> 00:35:39,670
Because my mother was from the lowest class.
439
00:35:39,670 --> 00:35:41,970
I think I've heard about this.
440
00:35:41,970 --> 00:35:46,420
The current king got smitten by some slave girl in the palace and...
441
00:35:47,140 --> 00:35:51,690
Musuri. She fetched water in the palace.
442
00:35:53,010 --> 00:35:56,020
Oh, yeah, that's right, a musuri.
443
00:35:56,020 --> 00:35:59,400
But that had never happened before. They were just playthings.
444
00:35:59,400 --> 00:36:03,400
That a lowborn who's not even a court lady will never be made the king's mistress.
445
00:36:03,400 --> 00:36:07,530
- Not a mistress but a royal concubine.- Eyes or eyeballs, the same thing.
446
00:36:08,890 --> 00:36:10,930
That is right.
447
00:36:11,890 --> 00:36:18,660
A prince or a bastard, the same thing. I am that lowly prince.
448
00:36:23,390 --> 00:36:25,660
Gross...
449
00:36:25,660 --> 00:36:32,010
So, I've heard that the lowly prince cannot get treated with much respect.
450
00:36:34,340 --> 00:36:40,310
Because he is neither a prince nor a subject, he cannot get accepted anywhere.
451
00:36:43,340 --> 00:36:46,040
I see that I am rather famous.
452
00:36:46,040 --> 00:36:50,440
So, are you disappointed?
453
00:36:50,440 --> 00:36:53,230
No. It worked out well.
454
00:36:53,230 --> 00:36:56,580
Since you have nobody to play with, you'll seek out only me.
455
00:37:00,870 --> 00:37:03,690
That's why you didn't throw me away.
456
00:37:04,610 --> 00:37:07,720
Because I am a lowly wench, you pitied me.
457
00:37:14,730 --> 00:37:16,960
How long will this meeting last?
458
00:37:16,960 --> 00:37:21,200
Do these people catch criminals with their mouths rather than with their legs?
459
00:37:21,200 --> 00:37:26,600
Since there is unusual development in the palace, their side will definitely make moves. More...
460
00:37:26,600 --> 00:37:30,070
Hyung-nim! Jeong Seok Hyung-nim! I am here.
461
00:37:30,070 --> 00:37:32,180
- Still?- I've been waiting.
462
00:37:32,180 --> 00:37:35,180
Aigoo, what have I told you?
463
00:37:35,180 --> 00:37:38,260
He is a born dog. Once latched onto something, he won't let go.
464
00:37:38,260 --> 00:37:40,820
His biggest issue is that his intellect is also that of a dog.
465
00:37:40,820 --> 00:37:44,510
Wow, Park Moon Soo, what kind of person, on earth, are you...
466
00:37:47,900 --> 00:37:50,100
Surely he is a repeat offender.
467
00:37:50,100 --> 00:37:54,560
With that money he got paid, that gigolo-looking guy buys and rides around a frightfully expensive horse.
468
00:37:54,560 --> 00:37:57,600
His excuse for failing the exam this time around is this, a gigolo.
469
00:37:57,600 --> 00:38:00,120
He does look off-putting, though.
470
00:38:00,120 --> 00:38:03,820
You already reported him to the Office of Inspector General and made a facial composite as well.
471
00:38:03,820 --> 00:38:05,730
It will be assigned to the right inspector tomorrow.
472
00:38:05,730 --> 00:38:08,780
By then, he will have ran off all the way to Pyeongyang.
473
00:38:08,780 --> 00:38:11,770
If you're really busy, Hyung-nim, at least show me the family register.
474
00:38:11,770 --> 00:38:14,500
I've seen as far as Roh Tae Pyeong, 52 years old, from Hanyang...
475
00:38:14,500 --> 00:38:18,300
That's an abuse of power and illegal. How many times have I told you?
476
00:38:18,300 --> 00:38:20,640
Going by due process, we will lose the criminal, Hyung-nim.
477
00:38:20,640 --> 00:38:22,990
I know your aspirations are uncommon.
478
00:38:22,990 --> 00:38:24,850
That's why I cherish you.
479
00:38:24,850 --> 00:38:29,300
However, pursue those aspirations when you become an officer of the Office of Inspector General by fair means.
480
00:38:29,300 --> 00:38:30,420
Hyung-nim!
481
00:38:30,420 --> 00:38:32,740
I better go now.
482
00:38:32,740 --> 00:38:35,710
Oh, your wife was looking for you.
483
00:38:35,710 --> 00:38:39,620
She seemed like she'd prepare you some repast. So drop by home one of these days.
484
00:38:41,170 --> 00:38:45,280
But, Hyung-nim, that food is not important...
485
00:38:47,690 --> 00:38:50,480
After calling you a cherished hoobae (junior), he is cruel to you.
486
00:38:50,480 --> 00:38:54,580
Telling a person who's failed the exam 11 times to pass it first... Such cruelty...
487
00:38:54,580 --> 00:38:55,970
It's been 10 times only, so far.
488
00:38:55,970 --> 00:38:58,300
Do you have to taste pooh to know it is pooh?
489
00:39:00,870 --> 00:39:03,210
Isn't there a way?
490
00:39:04,750 --> 00:39:06,110
Can't you two help me out?
491
00:39:06,110 --> 00:39:08,490
Aigoo, we have no leftover energy.
492
00:39:08,490 --> 00:39:10,930
Don't you know our Inspector's case is awfully big?
493
00:39:10,930 --> 00:39:14,740
Jang Dal, where is big or small when it comes to a case?
494
00:39:15,540 --> 00:39:18,550
That's right! Yeo Ji!
495
00:39:18,550 --> 00:39:19,510
Huh?
496
00:39:19,510 --> 00:39:21,810
Why is Yeo Ji, the macho man, not showing her face?
497
00:39:21,810 --> 00:39:25,050
Whatever the case, she will go at it with fire in her eyes.
498
00:39:33,430 --> 00:39:37,150
The alcohol bottle grows ever smaller when you're paying the same money.
499
00:39:38,860 --> 00:39:42,260
Small? These are small?
500
00:39:42,260 --> 00:39:46,140
Oh, I see... This size is considered small.
501
00:39:47,130 --> 00:39:49,350
I've never taken an interest in this before.
502
00:39:49,350 --> 00:39:53,040
Is the size very small?
503
00:40:01,960 --> 00:40:04,600
They must be as least that big...
504
00:40:04,600 --> 00:40:07,600
So I will be allowed in that room...
505
00:40:09,000 --> 00:40:10,240
What is it?
506
00:40:10,240 --> 00:40:12,330
Nothing.
507
00:40:12,330 --> 00:40:16,130
I was just drinking. Really.
508
00:40:16,130 --> 00:40:18,690
Drink, then, alcohol.
509
00:40:18,690 --> 00:40:22,250
Ah, I should steal a few tangerines from somewhere.
510
00:40:32,910 --> 00:40:36,970
His Excellency Min ordered the girls out? Why?
511
00:40:36,970 --> 00:40:41,440
Since they will talk about something important, he ordered them out today.
512
00:40:41,440 --> 00:40:44,030
So particular...
513
00:40:44,030 --> 00:40:48,760
Why come to a gisaeng house then? They should've just exchanged letters.
514
00:40:53,580 --> 00:40:55,450
Your Excellency.
515
00:40:55,450 --> 00:40:56,970
This way.
516
00:40:56,970 --> 00:40:59,000
Here...
517
00:41:09,760 --> 00:41:12,370
If redressing Royal Consort Kang's wrongs has been confirmed,
518
00:41:12,370 --> 00:41:15,100
doesn't that mean His Majesty has made up his mind?
519
00:41:16,730 --> 00:41:20,030
He will hand down the throne to Prince Milpoong.
520
00:41:20,030 --> 00:41:23,530
But will it go without any problem?
521
00:41:23,530 --> 00:41:27,270
As you know, the inspectors of the Office of Inspector General gathered at my house last night...
522
00:41:27,270 --> 00:41:30,750
I know. I've heard that a cocky inspector from the Office
523
00:41:30,750 --> 00:41:33,850
is investigating a few murder cases.
524
00:41:33,850 --> 00:41:36,670
And he is suspecting Prince Milpoong.
525
00:41:36,670 --> 00:41:39,970
I pressured the police to stop it and
526
00:41:39,970 --> 00:41:42,980
am suffering this humiliation at the hands of the inspectors of the Office.
527
00:41:42,980 --> 00:41:45,240
There is a limit to how much I can rein in the Office of Inspector General.
528
00:41:45,240 --> 00:41:48,310
But suspicion is just suspicion.
529
00:41:49,160 --> 00:41:51,630
Nothing has been proven yet.
530
00:41:51,630 --> 00:41:55,820
That is right. Prince Milpoong is the worst son of a bitch and scoundrel under the sun.
531
00:41:55,820 --> 00:42:00,510
He also has many weak points. However, weak points are not necessarily bad.
532
00:42:00,510 --> 00:42:04,960
Because of those, Prince Milpoong will become
533
00:42:04,960 --> 00:42:07,190
a king who speaks the same language as we.
534
00:42:12,030 --> 00:42:15,280
Distressed, so distressed...
535
00:42:16,300 --> 00:42:18,250
Why? Who's here?
536
00:42:26,680 --> 00:42:28,310
Minister of Personnel.
537
00:42:30,750 --> 00:42:33,910
About that case...
538
00:42:33,910 --> 00:42:38,040
Of course I don't believe it was Prince Milpoong, but
539
00:42:38,040 --> 00:42:40,130
the vibe is somewhat...
540
00:42:40,130 --> 00:42:42,380
So?
541
00:42:42,380 --> 00:42:45,840
As the head of the Office of Inspector General, I have face to save.
542
00:42:45,840 --> 00:42:47,690
I can't keep on stalling them.
543
00:42:47,690 --> 00:42:50,580
There is an inspector called Wi Byeong Joo at the Office of Inspector General.
544
00:42:50,580 --> 00:42:53,880
Wi Byeong Joo? That Namin (Southern Faction member), you mean?
545
00:42:53,880 --> 00:42:56,400
Appoint him the Master Inspector.
546
00:42:56,400 --> 00:42:58,980
He will take care of headaches for us.
547
00:43:04,160 --> 00:43:08,070
Prince Milpoong? Are you saying the substitute exam taking I did was at the order of Tan?
548
00:43:08,070 --> 00:43:09,960
That is what I am saying!
549
00:43:09,960 --> 00:43:12,900
Why would Prince Milpoong do it, though? Who was the person he had to make pass the exam?
550
00:43:12,900 --> 00:43:16,180
How would I know the reason by which a crazy bastard does a crazy thing?
551
00:43:16,180 --> 00:43:18,860
When I am normal!
552
00:43:18,860 --> 00:43:21,210
You know Prince Milpoong's personality.
553
00:43:21,210 --> 00:43:24,180
If things go wrong, we are dead.
554
00:43:24,180 --> 00:43:27,950
Prince Milpoong does not know that you are the substitute exam-taker.
555
00:43:27,950 --> 00:43:30,400
How, on earth, can you mismanage things this way!
556
00:43:31,690 --> 00:43:35,530
Umm, you have heard of the rumor, too, right?
557
00:43:35,530 --> 00:43:38,150
About Tan's Records of the Dead.
558
00:43:38,150 --> 00:43:44,690
You know, how dead bodies pile up around Prince Milpoong Tan!
559
00:43:45,670 --> 00:43:50,300
Records of the Dead? He kills people
560
00:43:50,300 --> 00:43:53,500
and records the number of the dead bodies.
561
00:43:55,520 --> 00:43:57,410
Is that what it means?
562
00:43:58,610 --> 00:44:03,140
It's a rumor. It could be just a tale told among gossipmongers.
563
00:44:03,140 --> 00:44:07,320
However, that notably many people died around Prince Milpoong
564
00:44:07,320 --> 00:44:09,210
is definitely a fact.
565
00:44:11,670 --> 00:44:13,930
What do I do?
566
00:44:15,700 --> 00:44:19,740
I have to hold it in. Holding it in is the right thing to do.
567
00:44:22,360 --> 00:44:24,600
Dear Bodhisattva of Great Compassion...
568
00:44:26,130 --> 00:44:31,220
Prince Milpoong's estate steward was the first one, four years ago.
569
00:44:31,220 --> 00:44:33,370
It was right after he visited the police
570
00:44:33,370 --> 00:44:35,870
to expose Prince Milpoong's wrongdoings.
571
00:44:37,170 --> 00:44:42,230
After that, a bodyguard of Prince Milpoong and that bodyguard's wife...
572
00:44:43,830 --> 00:44:46,370
The policeman investigating the case committed suicide.
573
00:44:46,370 --> 00:44:52,270
A little while ago, a young widow raped and pregnant by Prince Milpoong died.
574
00:44:52,270 --> 00:44:53,940
Even her elder sister...
575
00:44:53,940 --> 00:44:57,030
Look here!
576
00:44:57,030 --> 00:45:01,600
The police officer pursuing the case also lost his life in the end.
577
00:45:01,600 --> 00:45:04,480
Practicing the profound Prajna Paramita, Avalokiteshvara illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty.
578
00:45:04,480 --> 00:45:07,700
O Shariputra, form is not separate from formless, formless is not separate from form...
579
00:45:07,700 --> 00:45:10,800
(continuing to chant the Heart Sutra)
580
00:45:10,800 --> 00:45:12,480
Aish...
581
00:45:13,830 --> 00:45:16,700
But I am no buddha.
582
00:45:19,090 --> 00:45:21,740
How can I hold it in?
583
00:45:27,060 --> 00:45:33,240
When insects crawl up on you if you talk to them nicely!
584
00:45:37,200 --> 00:45:41,340
They say there is no ghost who's died after getting everything off their chest.
585
00:45:41,340 --> 00:45:43,780
But here is one bastard.
586
00:45:46,750 --> 00:45:50,370
I will overlook your murder of my niece.
587
00:45:50,370 --> 00:45:53,020
But please help me pass the civil service exam.
588
00:45:53,810 --> 00:45:58,350
Thinking over it, I need to receive some money, too.
589
00:46:01,700 --> 00:46:06,150
When his widowed child niece died, carrying a baby no less,
590
00:46:06,150 --> 00:46:10,590
a sad excuse of an uncle comes to me asking for a government position in return for silence,
591
00:46:10,590 --> 00:46:13,190
asking me for money...
592
00:46:14,400 --> 00:46:16,920
What a son of a bitch he is.
593
00:46:20,210 --> 00:46:25,460
If I told him that I would let him pass the exam, that ought to have been enough. Why did he keep whining for more? So unscrupulous...
594
00:46:25,460 --> 00:46:28,800
Hey, what was this jackass's name again?
595
00:46:28,800 --> 00:46:31,340
Noh... schmo or something?
596
00:46:31,340 --> 00:46:33,100
Tae Pyeong?
597
00:46:34,710 --> 00:46:36,920
The reason you are telling me this...
598
00:46:36,920 --> 00:46:39,610
- Are you warning me?- If it is true,
599
00:46:39,610 --> 00:46:43,510
that means Prince Milpoong wipes out anything in his path.
600
00:46:43,510 --> 00:46:48,250
In his path... Do you mean the throne?
601
00:46:49,060 --> 00:46:51,150
The palace politics is none of my business.
602
00:46:51,150 --> 00:46:53,740
However, I am in charge of this case.
603
00:46:53,740 --> 00:46:59,460
I will look out, too, but Your Royal Highness must be vigilant yourself.
604
00:47:14,010 --> 00:47:16,500
You have not called it a day yet?
605
00:47:22,270 --> 00:47:24,290
You must be a tea lady belonging to the Office of Inspector General?
606
00:47:24,290 --> 00:47:27,720
Your name is...?
607
00:47:27,720 --> 00:47:29,460
I am Yeo Ji.
608
00:47:29,460 --> 00:47:31,690
Are you here to see my Sir Inspector?
609
00:47:31,690 --> 00:47:35,720
I stopped by to have a drink with him. But he must have been one step ahead of me.
610
00:47:35,720 --> 00:47:37,780
I will tell him that you came by.
611
00:47:37,780 --> 00:47:41,860
I'd appreciate it. Work hard.
612
00:47:46,560 --> 00:47:50,810
By the way, your hairdo...
613
00:47:54,950 --> 00:47:57,200
I just tried wearing it up.
614
00:47:57,200 --> 00:48:00,280
Women wearing their hair up looked so pretty.
615
00:48:01,180 --> 00:48:03,150
Please overlook it.
616
00:48:08,000 --> 00:48:09,370
All right.
617
00:48:27,250 --> 00:48:30,440
Record of the Dead?
618
00:48:30,440 --> 00:48:33,080
But knowing how crazy that bastard is...
619
00:48:34,840 --> 00:48:38,090
But Noh Tae Pyeong's substitute exam taking...
620
00:48:39,050 --> 00:48:40,880
For what?
621
00:48:46,820 --> 00:48:48,960
Here you are.
622
00:48:48,960 --> 00:48:52,160
But why a bow, all of a sudden?
623
00:48:52,160 --> 00:48:54,980
Milpoong is holding a hunting match in Yangjoo today.
624
00:48:54,980 --> 00:48:56,430
What?
625
00:48:57,160 --> 00:48:58,170
Why?
626
00:48:58,170 --> 00:49:02,850
He means to celebrate Royal Consort Kang's restoration and show off his political might.
627
00:49:02,850 --> 00:49:04,650
He is ever so anxious to brag.
628
00:49:04,650 --> 00:49:08,720
That is not what I mean. Why would Your Royal Highness go there?
629
00:49:08,720 --> 00:49:11,110
You never go to such events.
630
00:49:11,110 --> 00:49:13,450
Because I'm curious
631
00:49:13,450 --> 00:49:16,420
about that bastard Tan's ulterior motive, what he's scheming.
632
00:49:16,420 --> 00:49:19,470
You must be worried about His Royal Highness Yeonryeong.
633
00:49:22,370 --> 00:49:25,250
- And you're worried about me?- You must not put yourself in harm's way.
634
00:49:25,250 --> 00:49:28,680
I've done that all my life. Such nagging...
635
00:49:28,680 --> 00:49:30,360
Help me with this.
636
00:49:30,360 --> 00:49:31,810
Yes.
637
00:49:33,950 --> 00:49:38,060
Nothing to nitpick. She puts up a hair knot better than any man.
638
00:49:38,060 --> 00:49:41,780
Just one more stroke to "Yeo Ji" ( 여지 ) will make it "Yeo Ja" ( 여자 ; Korean meaning woman ).
639
00:49:41,780 --> 00:49:45,200
What a shame that she lacked that one stroke.
640
00:49:46,160 --> 00:49:49,600
Are you all ready?
641
00:49:49,600 --> 00:49:51,460
Yes, Sir. All the preparation has been made.
642
00:49:51,460 --> 00:49:54,330
Danger lurks in every corner. Will you be all right?
643
00:49:54,330 --> 00:49:57,160
Considering how hard it has been for you to get to this point,
644
00:49:57,160 --> 00:50:00,450
I must catch Prince Milpoong without fail.
645
00:50:00,450 --> 00:50:02,660
From what I've eavesdropped at the gisaeng house last night,
646
00:50:02,660 --> 00:50:05,780
Norons seem to know about Prince Milpoong's crimes too.
647
00:50:05,780 --> 00:50:08,150
Even though they know, they are busy covering them up for him.
648
00:50:08,150 --> 00:50:10,060
It's so obvious. Who can deny it?
649
00:50:10,060 --> 00:50:12,790
That's why they are trash.
650
00:50:12,790 --> 00:50:16,030
Such a ruffian is about to become this nation's king.
651
00:50:17,540 --> 00:50:20,940
We must sneak out his Records of the Dead.
652
00:50:20,940 --> 00:50:22,860
You must take caution.
653
00:50:27,870 --> 00:50:30,600
Brother! Brother Moon Soo!
654
00:50:30,600 --> 00:50:31,700
Ah Bong!
655
00:50:31,700 --> 00:50:33,520
Over here!
656
00:50:34,760 --> 00:50:36,840
Did you bring it?
657
00:50:36,840 --> 00:50:38,750
You know I'm dead if I get caught, right?
658
00:50:38,750 --> 00:50:40,440
I know.
659
00:50:40,440 --> 00:50:42,810
This is illegal. This won't do.
660
00:50:42,810 --> 00:50:43,880
- Wait. - Brother!
661
00:50:43,880 --> 00:50:45,780
If you don't hand it to me not, you'll die first by me.
662
00:50:45,780 --> 00:50:46,740
Give it, punk!
663
00:50:46,740 --> 00:50:47,330
Here.
664
00:50:47,330 --> 00:50:49,060
Punk.
665
00:50:49,850 --> 00:50:54,120
You should put that spirit to studies and you would've passed the test as top roster a hundred times by now.
666
00:50:54,120 --> 00:50:57,520
There you are, 52-year-old Noh Tae Pyeong.
667
00:50:57,520 --> 00:51:01,510
My deep condolences to you first, you punk!
668
00:51:15,550 --> 00:51:17,820
You are indeed Prince Milpoong!
669
00:51:17,820 --> 00:51:21,560
A hunting entourage of this grand magnitude is a first!
670
00:51:21,560 --> 00:51:25,980
But our Prince Milpoong is someone who only does the best in anything he does.
671
00:51:25,980 --> 00:51:29,490
Since he's the future king, so what else do you expect!
672
00:51:29,490 --> 00:51:31,710
It's true! True!
673
00:51:52,300 --> 00:51:55,710
Whoever it is, the one who catches the biggest animal
674
00:51:55,710 --> 00:52:00,090
will get a special gold toad with my name engraved.
675
00:52:00,980 --> 00:52:03,890
Here, let's go!
676
00:52:31,750 --> 00:52:33,810
Crazy punk.
677
00:52:33,810 --> 00:52:35,780
He pays money to hire a substitute test taker in his situation?
678
00:52:35,780 --> 00:52:38,110
Did he sell his wife?
679
00:52:46,820 --> 00:52:52,480
What? He's ran off already! After getting caught by me!
680
00:52:58,050 --> 00:53:00,720
It's gone. Gone.
681
00:53:00,720 --> 00:53:03,360
Well, not everyone who hires a substitute test taker makes it.
682
00:53:03,360 --> 00:53:07,320
He got caught by me red-handed so he took off.
683
00:53:10,630 --> 00:53:14,320
If I can't catch Noh Tae Pyeong, then what about the pimp?
684
00:53:28,070 --> 00:53:29,900
It's so great!
685
00:53:29,900 --> 00:53:31,950
Right?
686
00:53:33,330 --> 00:53:35,750
Prince Milpoong is now . . .
687
00:53:35,750 --> 00:53:37,040
Just.
688
00:53:37,040 --> 00:53:39,170
Often.
689
00:53:41,300 --> 00:53:42,900
Try this.
690
00:53:42,900 --> 00:53:45,140
Great!
691
00:53:45,140 --> 00:53:47,290
It's delicious.
692
00:53:48,940 --> 00:53:50,410
Pardon me.
693
00:53:50,410 --> 00:53:52,230
Here you go.
694
00:53:54,490 --> 00:53:56,100
What is it?
695
00:53:56,100 --> 00:54:00,710
Nothing. I was just drinking wine.
696
00:54:00,710 --> 00:54:02,520
Honestly.
697
00:54:05,240 --> 00:54:08,470
It's fine. Continue your way.
698
00:54:13,040 --> 00:54:14,790
Look here.
699
00:54:17,890 --> 00:54:22,400
By chance, is Prince Milpoong over there in the tent below?
700
00:54:23,660 --> 00:54:24,630
What is it?
701
00:54:24,630 --> 00:54:27,200
What is it? What happened?
702
00:54:27,200 --> 00:54:29,650
The poster. The roster of those who passed the state exam.
703
00:54:29,650 --> 00:54:31,010
Already?
704
00:54:31,010 --> 00:54:32,920
Wait. Let me see it.
705
00:54:32,920 --> 00:54:34,710
Wait.
706
00:54:37,040 --> 00:54:42,170
Please. It's fine if it's last place too so please just my name once.
707
00:54:47,150 --> 00:54:48,400
First place: Noh Tae Pyeong.
708
00:54:48,400 --> 00:54:50,610
It's there.
709
00:54:50,610 --> 00:54:52,440
It's here.
710
00:54:58,760 --> 00:55:01,190
Noh Tae Pyeong.
711
00:55:01,190 --> 00:55:03,480
First place?
712
00:55:48,660 --> 00:55:51,340
You're reckless.
713
00:55:51,340 --> 00:55:55,670
No matter what an idiot Prince Milpoong is, he's not that extreme.
714
00:56:01,200 --> 00:56:04,030
You can't open it with just a thing like that, I mean.
715
00:56:04,030 --> 00:56:06,760
It's better to just take the whole thing away.
716
00:56:06,760 --> 00:56:09,990
I'm curious too, about what's in it.
717
00:56:10,810 --> 00:56:12,760
Move aside, please.
718
00:56:14,260 --> 00:56:17,650
If it's money you need, I'll give it to you so put that down.
719
00:56:17,650 --> 00:56:19,040
Am I a beggar?
720
00:56:19,040 --> 00:56:23,540
Is it uncomfortable? It's better than being a thief.
721
00:56:23,540 --> 00:56:25,930
Fine.
722
00:56:25,930 --> 00:56:28,290
Your effort is admirable.
723
00:56:28,290 --> 00:56:33,040
So about, 20 nyang?
724
00:56:34,270 --> 00:56:36,520
30 nyang?
725
00:56:36,520 --> 00:56:39,450
And not 200 or 300 nyang?
726
00:56:39,450 --> 00:56:43,720
Why . . . trying to fix your life altogether is a bit . . .
727
00:56:52,430 --> 00:56:54,360
It'll cost quite a bit to treat that so supplement it with that.
728
00:56:54,360 --> 00:56:58,530
You'll need your male part working so I went easy. Be thankful.
729
00:57:07,110 --> 00:57:08,960
What are you?
730
00:57:08,960 --> 00:57:11,370
What are you to be walking out of there?
731
00:57:13,860 --> 00:57:17,000
Catch him! Now!
732
00:58:02,690 --> 00:58:05,780
How strange.
733
00:58:05,780 --> 00:58:14,530
Rats should live in fields but a pretty-looking rat lives in the mountain.
734
00:58:16,120 --> 00:58:18,250
Right?
735
00:58:18,250 --> 00:58:20,530
The boy's so cute.
736
00:58:20,530 --> 00:58:24,010
So little. How can I catch you with you so pitiful?
737
00:58:24,010 --> 00:58:27,980
Then give him to me since he's not a boy.
738
00:58:27,980 --> 00:58:29,720
You have pride too, right?
739
00:58:29,720 --> 00:58:33,300
Twisting a girl's wrist is a bit much.
740
00:58:33,300 --> 00:58:34,880
A girl?
741
00:58:39,340 --> 00:58:43,150
Come, Tan. Go at it with me instead.
742
00:58:58,140 --> 00:59:01,820
[Haechi Preview]
743
00:59:04,080 --> 00:59:11,120
Timing and subtitles brought to you by The Guardians of Justice Team @ Viki
Re-timing and Joined by yhang
744
00:59:13,030 --> 00:59:14,110
Catch those things!
745
00:59:14,110 --> 00:59:15,770
Both of our goal is that item, it seems.
746
00:59:15,770 --> 00:59:17,450
Following Prince Milpoong's trail
747
00:59:17,450 --> 00:59:19,130
is because you are aware of his crimes, isn't it?
748
00:59:19,130 --> 00:59:21,690
You are His Majesty's second son, Prince Yeoning, right?
749
00:59:21,690 --> 00:59:22,310
Really?
750
00:59:22,310 --> 00:59:23,720
Indeed you are a bold girl.
751
00:59:23,720 --> 00:59:26,020
You will support Prince Milpoong, after all?
752
00:59:26,020 --> 00:59:28,200
Stop protecting Prince Milpoong!
753
00:59:28,200 --> 00:59:31,300
Where exactly is the likes of an informant with unknown source?
754
00:59:31,300 --> 00:59:34,570
Can you not show the world the same as what I know?
755
00:59:34,570 --> 00:59:39,360
Whether to be drunk in liquor or to be drunk in dream. I am faltering on that.
62515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.