Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
HACE 35 AÑOS
2
00:01:29,274 --> 00:01:31,274
¿Hey?
3
00:01:45,055 --> 00:01:46,489
¡Estoy aquí!
4
00:02:16,421 --> 00:02:18,965
- Hey?
- Hey, mamá. Soy yo.
5
00:02:18,989 --> 00:02:20,534
Acabo de llegar a la
casa de las apuestas.
6
00:02:20,558 --> 00:02:21,635
¿También está ese chico ahí?
7
00:02:21,659 --> 00:02:25,071
Mamá, no. No estoy con Mark.
8
00:02:25,095 --> 00:02:27,308
¿Segura?
Sí, ojalá.
9
00:02:27,332 --> 00:02:29,777
- Megan.
- ¿En serio? Es una broma.
10
00:02:29,801 --> 00:02:32,979
Sabes que tu tía Maddie se quedó
embarazada a los 16 años. Arruinó su vida.
11
00:02:33,003 --> 00:02:36,182
- ¡Mamá!
- Sólo deseo que seas honesta conmigo.
12
00:02:36,206 --> 00:02:38,952
No, en serio, sólo estoy
de niñera esta noche.
13
00:02:38,976 --> 00:02:40,321
Te quiero en casa justo después.
14
00:02:40,345 --> 00:02:42,378
- Esa es la regla.
- De acuerdo.
15
00:02:46,284 --> 00:02:48,496
Oye, tengo que irme, ¿vale?
16
00:02:48,520 --> 00:02:50,431
De acuerdo. Te veo
esta noche, cariño.
17
00:02:50,455 --> 00:02:52,189
Sí, vale, adiós.
18
00:03:04,569 --> 00:03:06,170
¿Joanne?
19
00:04:22,480 --> 00:04:23,581
¡Espera!
20
00:05:35,100 --> 00:05:37,100
5 DÍAS ATRÁS
21
00:05:38,756 --> 00:05:41,835
Oigan todos, la hora
actual es 1:52 p.m.
22
00:05:41,859 --> 00:05:45,071
Estamos a unos 20 minutos de
nuestra parada programada en Cascade.
23
00:05:45,095 --> 00:05:48,207
Y después de eso estaremos
en el Lago de los Osos y luego en...
24
00:05:48,231 --> 00:05:49,801
Buen trabajo allí.
25
00:05:51,168 --> 00:05:53,504
Eres todo un pequeño artista.
26
00:06:23,100 --> 00:06:25,100
ESTOY PESCANDO
coge tu cambio
27
00:06:29,807 --> 00:06:31,374
¡Mierda! Jesús.
28
00:06:33,243 --> 00:06:35,188
Está bien, Oye, relájate.
29
00:06:35,212 --> 00:06:38,258
¿Veis? Oye, estamos
a mano, ¿vale?
30
00:06:38,282 --> 00:06:39,817
Perro estúpido.
31
00:06:49,961 --> 00:06:51,472
Oh, mierda, mierda.
32
00:06:51,496 --> 00:06:53,974
Papá, la TV no
tiene un puerto HDMI.
33
00:06:53,998 --> 00:06:58,045
- ¿Qué?
- ¡Tu TV no tiene un puerto HDMI!
34
00:06:58,069 --> 00:06:59,570
¿Está conectado?
35
00:07:30,200 --> 00:07:31,803
¿Escuchaste eso?
36
00:07:35,273 --> 00:07:36,708
Me encanta eso.
37
00:07:38,476 --> 00:07:40,878
Oh, hey, casi lo olvido.
38
00:07:41,879 --> 00:07:43,448
Vuelvo enseguida.
39
00:07:47,385 --> 00:07:48,786
¡Ba-da!
40
00:07:50,755 --> 00:07:51,565
¿Y bien?
41
00:07:51,589 --> 00:07:54,200
Es una bicicleta. Yo...
42
00:07:54,224 --> 00:07:56,036
Mira, yo... Yo...
Lo compré barato.
43
00:07:56,060 --> 00:07:57,705
Pensé que sería...
44
00:07:57,729 --> 00:07:59,239
ya sabes, darte un
poco de independencia.
45
00:07:59,263 --> 00:08:01,241
Ya tengo mi licencia.
46
00:08:01,265 --> 00:08:02,976
- ¿Y?
- ¿Y para qué necesito una bicicleta?
47
00:08:03,000 --> 00:08:05,746
Quiero decir, ¿cómo se supone que
voy a montar esa cosa de todos modos?
48
00:08:05,770 --> 00:08:08,282
- Voy a comprar un coche.
- ¿Ah, sí?
49
00:08:08,306 --> 00:08:10,250
¿Con qué dinero?
50
00:08:10,274 --> 00:08:12,276
Mamá dijo que me daría.
51
00:08:13,277 --> 00:08:15,522
¿Mamá te va a comprar
un coche nuevo?
52
00:08:15,546 --> 00:08:18,125
Mamá se está
comprando un coche nuevo
53
00:08:18,149 --> 00:08:19,993
y me dará el viejo.
54
00:08:20,017 --> 00:08:20,805
¿El Lincoln?
55
00:08:20,829 --> 00:08:23,263
Oye, quiero decir, es
una bonita bicicleta, ¿verdad?
56
00:08:23,287 --> 00:08:25,623
- Me encanta la cesta.
- Callate.
57
00:08:28,793 --> 00:08:30,637
Oh, tío.
58
00:08:30,661 --> 00:08:32,964
Eres todo un adulto
y elegante, ¿eh?
59
00:08:35,099 --> 00:08:36,577
Tendré que enseñarte
60
00:08:36,601 --> 00:08:38,712
cómo conducir atado
mientras estás aquí arriba.
61
00:08:38,736 --> 00:08:42,440
Quiero decir...
después de que se cure.
62
00:08:45,309 --> 00:08:46,711
Sí.
63
00:08:49,213 --> 00:08:50,848
¿Cuándo vamos a hablar de eso?
64
00:08:55,086 --> 00:08:56,454
Ahora no.
65
00:09:01,225 --> 00:09:04,362
Tú... estás en el
servicio de platos.
66
00:09:06,731 --> 00:09:07,865
Dios.
67
00:09:31,256 --> 00:09:34,201
Hey. ¿Quién es ella?
68
00:09:34,225 --> 00:09:37,361
Oh, no lo sé. Hay muchas
casas de vacaciones aquí arriba.
69
00:09:38,896 --> 00:09:40,095
Está bien.
70
00:09:50,575 --> 00:09:52,410
Aquí está.
71
00:09:56,047 --> 00:09:57,858
Eso se ve bien.
72
00:09:57,882 --> 00:10:00,360
Matt estará en la instrucción
de navegación de 1:00 a 2:00
73
00:10:00,384 --> 00:10:03,063
y luego Carrie va a tomar
el control después de eso.
74
00:10:03,087 --> 00:10:05,690
- Recibido.
- Sí, sí, vas a decir eso.
75
00:10:13,564 --> 00:10:15,099
Pasando.
76
00:10:19,304 --> 00:10:22,149
Oye, no... no puedes sacar
eso en el agua, ¿de acuerdo?
77
00:10:22,173 --> 00:10:24,319
- Tiene que quedarse en el área de picnic.
- Es el barco de mi padre.
78
00:10:24,343 --> 00:10:25,686
- ¿Qué te importa?
- Es un peligro.
79
00:10:25,710 --> 00:10:28,289
Pertenece al área
de picnic. Quítalo.
80
00:10:28,313 --> 00:10:29,957
Oh, es un peligro.
81
00:10:29,981 --> 00:10:33,228
Estamos rodeados
de agua, idiota.
82
00:10:33,252 --> 00:10:34,919
Que tenga un día maravilloso.
83
00:10:39,490 --> 00:10:42,536
- Imbécil.
- Cuida el lenguaje, amigo.
84
00:10:42,560 --> 00:10:44,128
Aquí mismo, chicos. Gracias.
85
00:10:45,763 --> 00:10:48,442
- Eres el hijo de Liam, ¿verdad?
- Sí, soy yo.
86
00:10:48,466 --> 00:10:50,278
Genial. ¿Un poco de ayuda?
87
00:10:50,302 --> 00:10:52,470
Oh, sí, sí, claro.
88
00:10:56,641 --> 00:10:58,319
Por aquí.
89
00:10:58,343 --> 00:11:01,604
Supongo que el nepotismo
está vivo y bien, ¿no?
90
00:11:01,628 --> 00:11:02,723
¿Qué?
91
00:11:02,747 --> 00:11:05,626
¿Qué, crees que habría conseguido
este trabajo si me hubiera roto el brazo?
92
00:11:05,650 --> 00:11:07,427
Tiene que ser una
responsabilidad o algo así.
93
00:11:07,451 --> 00:11:11,031
- ¿Estás siquiera certificado?
- He trabajado para mi padre antes.
94
00:11:11,055 --> 00:11:12,666
Sí, bueno, no has
trabajado aquí.
95
00:11:12,690 --> 00:11:14,269
Este es un puerto
deportivo familiar, ¿vale?
96
00:11:14,293 --> 00:11:15,927
Así que sólo mira
las palabrotas.
97
00:11:17,028 --> 00:11:20,073
- Sí, lo siento.
- Te estoy jodiendo.
98
00:11:20,097 --> 00:11:23,244
Soy Mallory. No, a nadie
le importa una mierda aquí.
99
00:11:23,268 --> 00:11:25,380
Ah, Ben.
100
00:11:25,404 --> 00:11:26,413
Encantada de conocerte, Ben.
101
00:11:26,437 --> 00:11:27,939
Encantado de... Sí.
102
00:11:29,974 --> 00:11:32,552
- Aquí está bien, gracias.
- Hey, ¿puedo atar aquí?
103
00:11:32,576 --> 00:11:34,879
No, no, no, no, ese
lugar ya está reservado.
104
00:11:37,416 --> 00:11:39,092
¿Pruebas un arco iris?
105
00:11:39,116 --> 00:11:42,053
Sí. Eso es Skittles,
pero está bien.
106
00:11:42,853 --> 00:11:44,665
¿Limón? Qué asco.
107
00:11:44,689 --> 00:11:46,891
Todo se trata de
la fresa y la cereza.
108
00:11:47,725 --> 00:11:49,102
Bueno, soy un tipo de limón.
109
00:11:49,126 --> 00:11:51,138
¿Y el tipo de los dinosaurios?
110
00:11:51,162 --> 00:11:53,774
- Oye, mi ficha dice 17.
- Tengo que... Tengo que tomar esto.
111
00:11:53,798 --> 00:11:56,710
- ¿Estoy en el lugar correcto?
- Sí, estaré allí.
112
00:11:56,734 --> 00:11:58,111
- Hey, cariño.
- Hey, mamá.
113
00:11:58,135 --> 00:12:00,113
Siento no haberte llamado.
114
00:12:00,137 --> 00:12:01,282
¿Te mantienes ocupado?
115
00:12:01,306 --> 00:12:04,051
Sí, he estado bastante
ocupado, pero está bien.
116
00:12:04,075 --> 00:12:05,585
Bien.
117
00:12:05,609 --> 00:12:08,522
Sé que te tiene trabajando hoy.
118
00:12:08,546 --> 00:12:10,114
Entonces, ¿cómo está tu padre?
119
00:12:12,049 --> 00:12:14,494
Hey, ma, yo, te llamaré
un poco más tarde, ¿si?
120
00:12:14,518 --> 00:12:17,188
- De acuerdo, cariño. Te amo.
- Bien.
121
00:12:48,519 --> 00:12:50,288
Cuidado con lo que haces, tonto.
122
00:12:52,690 --> 00:12:56,770
Mamá, creo que
ya no es el camino.
123
00:12:56,794 --> 00:12:59,706
No. Estamos muy
lejos de la pista.
124
00:12:59,730 --> 00:13:02,609
Vamos, esto es una
aventura, no un tour.
125
00:13:02,633 --> 00:13:03,977
Aw, ¿pero estamos perdidos?
126
00:13:04,001 --> 00:13:05,313
No se puede perder si no sabemos
127
00:13:05,337 --> 00:13:07,838
donde íbamos en primer lugar.
128
00:13:09,573 --> 00:13:11,386
Date la vuelta.
129
00:13:11,410 --> 00:13:12,420
Está bien.
130
00:13:12,444 --> 00:13:14,812
Sé exactamente dónde estamos.
131
00:13:17,048 --> 00:13:18,759
No le digas a papá
que nos perdimos
132
00:13:18,783 --> 00:13:22,330
y te dejaré ser DJ todo el
camino a casa, ¿de acuerdo?
133
00:13:22,354 --> 00:13:24,588
- De acuerdo. Vamos.
134
00:13:41,238 --> 00:13:42,807
¿Dillon?
135
00:13:51,115 --> 00:13:52,315
¿Dillon?
136
00:14:00,157 --> 00:14:01,491
Dillon?
137
00:14:11,735 --> 00:14:14,681
Dillon?
138
00:14:14,705 --> 00:14:17,908
Dillon, ven aquí abajo, cariño.
139
00:14:20,845 --> 00:14:22,622
Mamá necesita ayuda.
140
00:14:22,646 --> 00:14:24,624
Ven aquí, cariño.
141
00:14:24,648 --> 00:14:25,725
Vamos. Está bien.
142
00:14:25,749 --> 00:14:27,661
Dillon, ven aquí abajo, cariño.
143
00:14:27,685 --> 00:14:29,162
Dillon!
144
00:14:29,186 --> 00:14:30,931
Vas a estar en muchos problemas
145
00:14:30,955 --> 00:14:33,100
si no vienes aquí ahora mismo.
146
00:14:33,124 --> 00:14:35,303
Escucha a mami, pequeña mierda!
147
00:14:35,327 --> 00:14:37,037
¡Haz lo que te digo, Dillon!
148
00:14:37,061 --> 00:14:38,738
Dillon!
149
00:14:38,762 --> 00:14:40,575
¡Mamá se está enfadando!
150
00:14:40,599 --> 00:14:42,976
Oye, no te marches así.
151
00:14:43,000 --> 00:14:44,436
Me asusta.
152
00:14:45,903 --> 00:14:47,614
Venga.
153
00:14:47,638 --> 00:14:49,307
Creo que encontré
un camino de regreso.
154
00:14:58,215 --> 00:14:59,926
¿Listo, amigo?
155
00:14:59,950 --> 00:15:04,356
Vamos a entrar, y papá va
a beber muchas cervezas, sí.
156
00:15:09,226 --> 00:15:10,338
¿Abbs?
157
00:15:10,362 --> 00:15:11,606
Solo voy a hacer un rápido
"cómo" para mostrarte
158
00:15:11,630 --> 00:15:12,906
como vestir a estos chicos.
159
00:15:12,930 --> 00:15:14,275
Deberías ser capaz de agarrarlo
160
00:15:14,299 --> 00:15:15,642
tirar de él hacia abajo
161
00:15:15,666 --> 00:15:16,977
y empezar a trabajar en todo.
162
00:15:17,001 --> 00:15:19,679
- Ve al viejo agujero del culo aquí..
- ¿Abbs?
163
00:15:19,703 --> 00:15:20,780
- Hey.
- Hey.
164
00:15:20,804 --> 00:15:22,149
Tenemos un bicho, cariño.
165
00:15:22,173 --> 00:15:23,451
Lo vi, sí.
166
00:15:23,475 --> 00:15:25,553
Ah, ¿por qué está
en nuestra entrada?
167
00:15:25,577 --> 00:15:26,987
Ah, lo atropellamos
en la carretera.
168
00:15:27,011 --> 00:15:28,021
- Preparado, Dillon?
- Sí.
169
00:15:28,045 --> 00:15:29,457
¿Tuviste un accidente?
170
00:15:29,481 --> 00:15:31,024
El coche está
bien. Estamos bien.
171
00:15:31,048 --> 00:15:33,860
No te pongas nervioso.
172
00:15:33,884 --> 00:15:35,862
¿Qué haces con eso?
173
00:15:35,886 --> 00:15:37,130
Es una buena carne.
174
00:15:37,154 --> 00:15:39,324
Voy a limpiarlo, destriparlo.
175
00:15:40,525 --> 00:15:41,536
¿Qué?
176
00:15:41,560 --> 00:15:42,669
Solía hacerlo con papá
177
00:15:42,693 --> 00:15:44,161
todo el tiempo aquí.
178
00:15:46,398 --> 00:15:49,577
Oye, Abbs, ¿realmente
crees que es una buena idea?
179
00:15:49,601 --> 00:15:51,011
El tipo podría tener pesadillas.
180
00:15:51,035 --> 00:15:52,779
No quiero que nuestros hijos
crezcan pensando en la carne
181
00:15:52,803 --> 00:15:55,340
viene de una tienda
envuelta en plástico.
182
00:15:59,810 --> 00:16:01,788
Está bien.
183
00:16:01,812 --> 00:16:03,348
¿La cerveza de mamá?
184
00:16:07,319 --> 00:16:08,520
Está bien.
185
00:16:10,555 --> 00:16:12,056
Está bien.
186
00:16:14,359 --> 00:16:15,960
Bien, aquí vamos.
187
00:16:25,102 --> 00:16:27,972
Está bien. Ya casi está.
188
00:16:30,741 --> 00:16:32,344
Ya casi está.
189
00:16:38,749 --> 00:16:40,150
¡Oh!
190
00:16:41,986 --> 00:16:43,954
Ew. Ugh.
191
00:16:45,155 --> 00:16:46,467
Creo que lo hiciste mal.
192
00:16:46,491 --> 00:16:48,603
Está bien. Entra.
193
00:16:48,627 --> 00:16:49,994
Límpiate.
194
00:17:10,781 --> 00:17:14,051
Sí. Ya veo lo que es.
195
00:17:15,453 --> 00:17:18,798
Un poco de entretenimiento
antes del show...
196
00:17:18,822 --> 00:17:21,593
...para la futura presentación.
197
00:20:34,786 --> 00:20:35,896
Ah...
198
00:20:35,920 --> 00:20:38,590
Oye, ¿qué está pasando?
199
00:20:40,991 --> 00:20:42,603
Ah...
200
00:20:42,627 --> 00:20:45,095
Ah, yo sólo, eh...
201
00:20:46,397 --> 00:20:48,208
Me pareció ver un animal.
202
00:20:48,232 --> 00:20:50,878
Bien. Bien.
203
00:20:50,902 --> 00:20:53,046
Sí.
204
00:20:53,070 --> 00:20:54,606
Sí, está bien.
205
00:21:38,115 --> 00:21:39,450
Si.
206
00:21:43,888 --> 00:21:45,390
Mierda.
207
00:21:51,696 --> 00:21:53,908
¡Oye, chico! ¡Oye!
208
00:21:53,932 --> 00:21:55,976
No es una buena idea, amigo.
209
00:21:56,000 --> 00:21:58,503
Sólo mantente alejado
de ahí, ¿de acuerdo?
210
00:21:59,837 --> 00:22:01,204
Vámonos.
211
00:22:04,475 --> 00:22:06,052
Ah...
212
00:22:06,076 --> 00:22:07,454
¿Qué haces allí?
213
00:22:07,478 --> 00:22:09,690
Sólo estaba saludando.
214
00:22:09,714 --> 00:22:12,182
Oye, ¿la señora
del puerto deportivo?
215
00:22:14,852 --> 00:22:16,321
¿Sara?
216
00:22:17,889 --> 00:22:19,424
Debería conocerla.
217
00:22:21,793 --> 00:22:23,237
Está bien.
218
00:22:23,261 --> 00:22:26,640
Sí, lo haremos... esta noche.
219
00:22:26,664 --> 00:22:28,576
Sí, claro.
220
00:22:28,600 --> 00:22:29,601
Genial.
221
00:22:30,435 --> 00:22:32,135
No dejes que eso se derrame.
222
00:22:37,709 --> 00:22:38,908
Mierda.
223
00:22:47,251 --> 00:22:48,762
Hey.
224
00:22:48,786 --> 00:22:52,333
No creo que debas estar aquí.
225
00:22:52,357 --> 00:22:53,891
No eres tan lindo.
226
00:22:55,393 --> 00:22:57,203
Recibido. Oye,
¿has visto a Casey?
227
00:22:57,227 --> 00:22:57,956
No.
228
00:22:57,980 --> 00:23:00,240
Oh, mierda. ¿Cómo se
contrata a gente como esa?
229
00:23:00,264 --> 00:23:02,610
Lily, vamos. Mamá vendrá
en un rato a recogerte.
230
00:23:02,634 --> 00:23:05,813
Ven a buscar tus
cosas. Vamos, vamos.
231
00:23:05,837 --> 00:23:07,958
Hey, este tipo en el club
está enloqueciendo aquí.
232
00:23:07,982 --> 00:23:09,115
Sí, estaré allí en cinco.
233
00:23:09,139 --> 00:23:11,424
Oye, ¿puede, ayudar
a ese tipo, pasarela 12?
234
00:23:11,448 --> 00:23:12,218
Sí.
235
00:23:12,242 --> 00:23:13,643
- ¡Adiós!
- Gracias.
236
00:23:28,059 --> 00:23:29,202
Bien, amigo.
237
00:23:29,226 --> 00:23:30,693
Whoops.
238
00:23:59,590 --> 00:24:01,669
Uf, estás... estás
haciendo un paquete.
239
00:24:01,693 --> 00:24:04,170
Entremos y cambiemos, ¿eh?
240
00:24:04,194 --> 00:24:06,464
Eso suena divertido.
241
00:24:15,540 --> 00:24:18,018
- ¡Oh!
- Hey, vecino.
242
00:24:18,042 --> 00:24:21,220
- ¿Cómo vamos por aquí?
- Estaba durmiendo.
243
00:24:21,244 --> 00:24:23,724
¿Sí? ¿No eres fan
de la navegación?
244
00:24:23,748 --> 00:24:25,592
Mi padre quería que aprendiera.
245
00:24:25,616 --> 00:24:27,661
Quería ir a navegar
en bote de remos.
246
00:24:27,685 --> 00:24:29,487
Esto no es un paseo
en bote de remos.
247
00:24:30,722 --> 00:24:31,821
Esto es una mierda.
248
00:24:32,724 --> 00:24:34,034
Déjame decirte algo.
249
00:24:34,058 --> 00:24:37,004
Hay piruletas
250
00:24:37,028 --> 00:24:38,739
en la nevera de la cafetería.
251
00:24:38,763 --> 00:24:41,508
El trato es que si ves
algo raro fuera de tu casa
252
00:24:41,532 --> 00:24:43,601
dímelo, ¿de acuerdo?
253
00:24:44,569 --> 00:24:46,936
- Bien.
- Sal de aquí. Vete.
254
00:24:49,107 --> 00:24:50,684
¿Hola? Si.
255
00:24:50,708 --> 00:24:55,446
Oh, hey, Sara quería que nosotros,
recogiéramos los rollos de la cena.
256
00:24:56,114 --> 00:24:57,591
Sí.
257
00:24:57,615 --> 00:25:00,616
Sin gluten. Si.
258
00:25:05,723 --> 00:25:07,024
Tregua.
259
00:25:16,968 --> 00:25:19,012
Supongo que estos
no son libres de gluten.
260
00:25:19,036 --> 00:25:21,739
- ¿Qué?
- Tres dólares.
261
00:25:27,211 --> 00:25:29,356
- Hey, mamá.
- Hey, cariño.
262
00:25:29,380 --> 00:25:31,792
Empezando a pensar que
te estás olvidando de mí.
263
00:25:31,816 --> 00:25:34,828
Sí, sí, lo siento.
264
00:25:34,852 --> 00:25:36,663
- He estado ocupado.
- Haciendo nuevos amigos..
265
00:25:36,687 --> 00:25:38,098
Voy a una fiesta esta
noche si quieres venir.
266
00:25:38,122 --> 00:25:39,633
- Esta noche no puedo.
- ¿Cualquier cosa linda?
267
00:25:39,657 --> 00:25:40,901
- ¿Seguro? ¿Estás seguro?
- Sí.
268
00:25:40,925 --> 00:25:42,302
- Mm-hmm.
- ¿No quieres venir?
269
00:25:42,326 --> 00:25:44,371
¿Quieres ser aburrido
y penoso para siempre?
270
00:25:44,395 --> 00:25:47,508
- Bien.
- Yo, acabo de llegar, pero sí.
271
00:25:47,532 --> 00:25:50,377
Echo de menos a mis chicos.
272
00:25:50,401 --> 00:25:52,980
¿Qué están haciendo esta noche?
273
00:25:53,004 --> 00:25:56,251
¿Tu padre está haciendo sus
mundialmente famosos Dog Coney?
274
00:25:56,275 --> 00:25:59,544
Yo...
275
00:26:00,444 --> 00:26:02,257
- ¡Eh! ¡Espera!
- ¡Hey!
276
00:26:02,281 --> 00:26:03,581
Espera.
277
00:26:06,684 --> 00:26:08,452
- Hey.
- Hey.
278
00:26:22,934 --> 00:26:25,512
Nunca he estado nadando desnuda.
279
00:26:25,536 --> 00:26:28,639
¿En serio, Dana? Eres
tan jodidamente penosa.
280
00:26:33,411 --> 00:26:34,688
De acuerdo, el turno de J.J.
281
00:26:34,712 --> 00:26:39,517
Nunca me he roto el brazo.
282
00:26:41,519 --> 00:26:43,597
- Aww.
- ¡Bebe! ¡Bebe!
283
00:26:43,621 --> 00:26:46,099
¡Bebe! ¡Bebe!
¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!
284
00:26:46,123 --> 00:26:48,735
- Está bien.
- ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!
285
00:26:48,759 --> 00:26:50,504
- No tienes que beber eso.
- ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!
286
00:26:50,528 --> 00:26:53,540
Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!
¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!
287
00:26:53,564 --> 00:26:55,409
- Bebe! Bebe!
- Vamos, bébelo.
288
00:26:55,433 --> 00:26:57,334
¡Bebe! ¡Bebe!
¡Bebe! ¡Bebe! ¡Bebe!
289
00:27:01,772 --> 00:27:03,483
Apenas hay espacio aquí.
290
00:27:03,507 --> 00:27:05,576
¿Cómo se supone que
voy a encajar mi nombre?
291
00:27:07,511 --> 00:27:10,123
- ¿Vas a decírmelo?
- Ni siquiera te conozco.
292
00:27:10,147 --> 00:27:13,660
No puedo ir a divulgar
mis secretos más oscuros.
293
00:27:13,684 --> 00:27:16,029
Soy muy digno de confianza.
294
00:27:16,053 --> 00:27:17,731
Estás muy borracho.
295
00:27:17,755 --> 00:27:19,056
Mm.
296
00:27:21,192 --> 00:27:24,462
Me caí de una ventana
del segundo piso.
297
00:27:26,130 --> 00:27:30,544
Me colé en la casa de mi vecino
para robar un poco de Vicodin.
298
00:27:30,568 --> 00:27:32,613
Entré en el botiquín
299
00:27:32,637 --> 00:27:34,848
y... volvieron a casa
300
00:27:34,872 --> 00:27:37,108
así que salí por la ventana.
301
00:27:39,777 --> 00:27:43,147
¿Así es... como te
rompiste el brazo?
302
00:27:44,349 --> 00:27:47,328
- ¿Saltaste?
- Supongo que sí.
303
00:27:47,352 --> 00:27:49,129
Apenas recuerdo esa parte.
304
00:27:49,153 --> 00:27:51,765
- Fue algo estúpido.
- Suena bastante estúpido.
305
00:27:51,789 --> 00:27:52,890
Mm.
306
00:27:53,724 --> 00:27:55,802
Muy bien, vale, tu turno.
307
00:27:55,826 --> 00:27:58,095
Ese no es el trato.
308
00:28:02,900 --> 00:28:04,544
Ahh!
309
00:28:04,568 --> 00:28:06,146
Bien.
310
00:28:06,170 --> 00:28:09,507
Esto fue hace un tiempo.
311
00:28:11,709 --> 00:28:13,711
Hannah Montana.
312
00:28:16,681 --> 00:28:19,360
Yo, vamos, yo,
desnudé mi alma para ti
313
00:28:19,384 --> 00:28:20,861
y me das a Hannah Montana?
314
00:28:20,885 --> 00:28:24,299
Llevé una peluca naranja a la
escuela durante todo el cuarto grado.
315
00:28:24,323 --> 00:28:27,058
E hice que todos me llamaran
por mi nombre artístico.
316
00:28:30,262 --> 00:28:31,994
Dakota Starcrush.
317
00:28:33,831 --> 00:28:38,035
- ¿Y por qué? ¿Por qué te detuviste?
- Porque la peluca empezó a oler a culo.
318
00:28:41,406 --> 00:28:42,883
Eso es bastante impresionante.
319
00:28:42,907 --> 00:28:44,742
Eres bastante impresionante.
320
00:28:45,743 --> 00:28:48,610
Starkis Crush, Starcrush.
321
00:30:29,347 --> 00:30:30,614
Toma.
322
00:30:31,450 --> 00:30:32,917
Es agua.
323
00:30:38,155 --> 00:30:39,422
Aquí. Vamos...
324
00:30:53,204 --> 00:30:54,515
¿Vienes?
325
00:30:54,539 --> 00:30:57,641
No puedo mojar mi yeso.
326
00:31:07,685 --> 00:31:09,019
Mierda.
327
00:31:14,191 --> 00:31:15,659
Ooh, frío.
328
00:31:20,231 --> 00:31:21,399
¿Cómo te llamas?
329
00:31:25,337 --> 00:31:26,746
Whoa, hey, whoa.
330
00:31:26,770 --> 00:31:28,772
Vaya, cielos. Ja.
331
00:31:30,609 --> 00:31:33,144
- Vamos.
- Ahora has estado nadando desnudo.
332
00:31:34,945 --> 00:31:36,981
De acuerdo, vale, lo entiendo.
333
00:31:41,553 --> 00:31:43,020
Relájate.
334
00:31:53,864 --> 00:31:55,232
Ojos cerrados.
335
00:32:01,839 --> 00:32:03,441
Puedo oírte nadar.
336
00:32:04,376 --> 00:32:05,843
Marco.
337
00:32:07,579 --> 00:32:09,689
Polo.
338
00:32:09,713 --> 00:32:11,892
Hey, tortuga.
339
00:32:11,916 --> 00:32:13,476
¿Hace un poco de
frío ahí dentro, amigo?
340
00:32:14,785 --> 00:32:15,962
Sólo dame mi camisa.
341
00:32:15,986 --> 00:32:18,022
Lo siento. Era sólo un reto.
342
00:32:19,658 --> 00:32:22,236
Eres un imbécil.
343
00:32:22,260 --> 00:32:24,396
- ¿Qué? Es divertido.
- Estás siendo un idiota.
344
00:32:30,201 --> 00:32:31,403
Vete a la mierda.
345
00:32:48,286 --> 00:32:49,286
Oh.
346
00:32:50,655 --> 00:32:51,989
Hey, cariño.
347
00:32:52,923 --> 00:32:54,602
No pillo el sueño, mamá.
348
00:32:54,626 --> 00:32:56,002
Oh, está bien, cariño.
349
00:32:56,026 --> 00:32:58,195
Ven aquí. Ven aquí.
350
00:33:02,601 --> 00:33:04,168
- ¿Mejor?
- Mm-hmm.
351
00:34:41,433 --> 00:34:42,433
Hey.
352
00:34:54,144 --> 00:34:57,291
Oh, Dios. Oye, ¿estás bien?
353
00:34:57,315 --> 00:34:59,192
Te he buscado por todas partes.
354
00:34:59,216 --> 00:35:00,761
Oye, ¿la viste?
355
00:35:00,785 --> 00:35:02,229
¿Qué? ¿Quién?
356
00:35:02,253 --> 00:35:04,356
Era el vecino. Yo..
357
00:35:06,524 --> 00:35:07,601
¿Dónde estabas?
358
00:35:07,625 --> 00:35:09,361
Estaba, estaba en una fiesta.
359
00:35:11,329 --> 00:35:12,664
Vamos.
360
00:35:14,499 --> 00:35:15,499
Ben!
361
00:35:29,947 --> 00:35:31,559
Lo siento.
362
00:35:31,583 --> 00:35:33,461
Tuve una noche terrible,
si te sirve de consuelo.
363
00:35:33,485 --> 00:35:35,195
Te crié mejor que esta
mierda. Vamos, Ben.
364
00:35:35,219 --> 00:35:37,498
- Eres más inteligente que esto.
- Tú y mamá me criaron.
365
00:35:37,522 --> 00:35:39,099
Ambos deberían dejar
de darse palmaditas
366
00:35:39,123 --> 00:35:40,468
en las espaldas, ¿de acuerdo?
367
00:35:40,492 --> 00:35:42,869
Acabo de perderme una
maldita y estúpida cena.
368
00:35:42,893 --> 00:35:44,739
¡Siéntate!
369
00:35:44,763 --> 00:35:46,072
Vas a disculparte.
370
00:35:46,096 --> 00:35:47,742
Dije que lo siento.
371
00:35:47,766 --> 00:35:49,109
Me voy a la cama.
372
00:35:49,133 --> 00:35:52,480
¡Vas a sentarte ahí y
a disculparte con Sara!
373
00:35:52,504 --> 00:35:55,816
No me voy a disculpar con
una puta con la que te acuestas.
374
00:35:55,840 --> 00:35:58,309
Yo... sólo voy a salir.
375
00:36:02,146 --> 00:36:05,091
Yo... debería irme. Es...
376
00:36:05,115 --> 00:36:06,926
- Lo siento.
- Está bien.
377
00:36:06,950 --> 00:36:08,362
Hablaremos mañana.
378
00:36:08,386 --> 00:36:10,555
Te perdiste una buena cena.
379
00:36:34,879 --> 00:36:36,448
Oh, mierda.
380
00:37:14,419 --> 00:37:16,162
Bebé, tengo que correr.
381
00:37:16,186 --> 00:37:18,232
Voy a perder mi contrato.
382
00:37:18,256 --> 00:37:20,033
Oh, alguien necesita una ducha.
383
00:37:20,057 --> 00:37:21,802
Oye, sé bueno con mamá.
384
00:37:21,826 --> 00:37:23,026
Mm-hmm.
385
00:37:53,156 --> 00:37:54,759
Hey, ¿qué pasa, enano idiota?
386
00:38:16,881 --> 00:38:18,248
Qué asco.
387
00:38:32,062 --> 00:38:33,398
¿Mamá?
388
00:38:42,139 --> 00:38:43,541
Mamá?
389
00:38:47,612 --> 00:38:49,514
Mamá, uno de los
conejos se ha ido.
390
00:38:52,115 --> 00:38:53,416
¿Mamá?
391
00:38:58,022 --> 00:38:59,357
¿Mamá?
392
00:39:43,868 --> 00:39:45,235
Hey.
393
00:39:50,475 --> 00:39:52,319
¿Cerraste el
cobertizo para botes?
394
00:39:52,343 --> 00:39:54,187
Sí.
395
00:39:54,211 --> 00:39:55,480
Toma.
396
00:39:57,247 --> 00:39:58,716
Gracias.
397
00:40:00,785 --> 00:40:01,785
¿Estás listo?
398
00:40:03,220 --> 00:40:06,266
Yo... Todavía tengo que revisar
todos estos contratos de alquiler.
399
00:40:06,290 --> 00:40:08,769
- Yo... Puedo caminar.
- No.
400
00:40:08,793 --> 00:40:10,437
Terminaré con esta
mierda en una hora.
401
00:40:10,461 --> 00:40:11,929
Puedes sentarte y esperar.
402
00:40:13,965 --> 00:40:14,975
- Hey.
- Hey.
403
00:40:14,999 --> 00:40:16,010
La última de las cartas llegó
404
00:40:16,034 --> 00:40:17,678
así que me voy a ir.
405
00:40:17,702 --> 00:40:18,946
Está bien.
406
00:40:18,970 --> 00:40:20,271
Ah, Sara.
407
00:40:21,339 --> 00:40:22,940
¿Me puedes llevar?
408
00:40:38,389 --> 00:40:40,968
Ah, ya sabes, soy, como,
una cocinera increíble.
409
00:40:40,992 --> 00:40:45,572
No puedo tomar más lácteos,
pero hago un vegetariano asesino.
410
00:40:45,596 --> 00:40:48,542
Es una de las razones
por las que soy increíble
411
00:40:48,566 --> 00:40:52,537
y, no sólo una puta con
la que tu padre se acuesta.
412
00:40:56,007 --> 00:40:58,619
Yo, eh, no...
413
00:40:58,643 --> 00:41:00,311
Mira, este es el trato.
414
00:41:01,345 --> 00:41:04,124
Te voy a dar una oportunidad.
415
00:41:04,148 --> 00:41:09,420
Sólo... ¿prometes darle una
oportunidad a la cacerola?
416
00:41:11,789 --> 00:41:13,600
Trato hecho.
417
00:41:13,624 --> 00:41:14,826
Trato hecho.
418
00:42:14,519 --> 00:42:16,053
¿Qué haces aquí arriba?
419
00:42:18,456 --> 00:42:19,690
Dillon?
420
00:42:20,525 --> 00:42:21,826
No la dejes entrar.
421
00:42:23,262 --> 00:42:24,762
Quédate aquí.
422
00:42:39,243 --> 00:42:40,845
¿Están tus padres en casa?
423
00:42:41,445 --> 00:42:42,947
¿Puedo ayudarle?
424
00:42:43,614 --> 00:42:45,292
Hey, cariño.
425
00:42:45,316 --> 00:42:47,795
A mi hijo le gusta
jugar al escondite.
426
00:42:47,819 --> 00:42:49,863
Es un bicho malo.
427
00:42:49,887 --> 00:42:51,088
¿Está aquí?
428
00:42:53,891 --> 00:42:55,469
No.
429
00:42:55,493 --> 00:42:57,795
Sólo... sólo nosotros.
430
00:42:59,363 --> 00:43:02,209
Ah, si lo veo
431
00:43:02,233 --> 00:43:03,901
Te lo haré saber.
432
00:43:06,437 --> 00:43:07,881
¿Puedes bajarlo?
433
00:43:07,905 --> 00:43:11,008
Yo... No dije que
estuviera aquí.
434
00:43:13,344 --> 00:43:14,755
Hey, whoa.
435
00:43:14,779 --> 00:43:17,524
Oye, esto es propiedad
privada, ¿vale?
436
00:43:17,548 --> 00:43:19,450
Yo decido si entras.
437
00:43:21,219 --> 00:43:24,232
Eres un chico muy estúpido.
438
00:43:24,256 --> 00:43:26,591
Voy a romperte el otro brazo.
439
00:43:28,659 --> 00:43:32,063
Oye, tengo 17 años, y
puedes salir de mi pórtico.
440
00:43:34,532 --> 00:43:35,933
Nena?
441
00:43:37,501 --> 00:43:39,079
Llegué a casa, y todas
las luces estaban apagadas.
442
00:43:39,103 --> 00:43:40,380
¿Qué pasa?
443
00:43:40,404 --> 00:43:42,115
Estoy buscando a nuestro hijo.
444
00:43:42,139 --> 00:43:43,318
¿Dillon?
445
00:43:43,342 --> 00:43:45,509
Papá. ¡Papá!
446
00:43:46,944 --> 00:43:48,188
Oye, caca...
447
00:43:48,212 --> 00:43:49,590
¿Qué haces todo el
camino hasta aquí?
448
00:43:49,614 --> 00:43:51,425
Quiero ir a casa.
449
00:43:51,449 --> 00:43:52,681
Vamos, cariño.
450
00:44:16,308 --> 00:44:17,618
Oh.
451
00:44:17,642 --> 00:44:19,820
Oye, tú... me asustaste.
452
00:44:19,844 --> 00:44:21,989
Yo... Pensé que
era el único aquí.
453
00:44:22,013 --> 00:44:24,882
Oye, no te preocupes.
No me matará.
454
00:44:35,226 --> 00:44:36,727
¿Estás bien?
455
00:44:37,595 --> 00:44:38,763
Sí.
456
00:44:40,064 --> 00:44:43,378
Ah... que tengas
una buena noche.
457
00:44:43,402 --> 00:44:45,536
Sí, tú también.
458
00:44:46,137 --> 00:44:47,681
Está bien.
459
00:44:47,705 --> 00:44:49,540
Pongámonos cómodos.
460
00:44:50,174 --> 00:44:51,718
Está bien.
461
00:44:51,742 --> 00:44:54,645
Aquí vamos, justo así.
462
00:44:56,814 --> 00:44:58,849
Muy bien, buenas noches, amigo.
463
00:44:59,318 --> 00:45:00,584
Papá.
464
00:45:02,853 --> 00:45:05,890
Mamá está siendo... rara.
465
00:45:07,858 --> 00:45:10,161
Ah, deberías haberla
visto en el Burning Man.
466
00:45:11,263 --> 00:45:12,897
Mamá siempre ha sido rara.
467
00:45:13,531 --> 00:45:14,865
Duerme bien.
468
00:46:02,713 --> 00:46:04,658
- Hey.
- Hey.
469
00:46:04,682 --> 00:46:06,059
¿Qué haces?
470
00:46:06,083 --> 00:46:08,296
Sólo...
471
00:46:08,320 --> 00:46:10,465
Sólo mirando Netflix.
472
00:46:10,489 --> 00:46:12,433
¿Tú?
473
00:46:12,457 --> 00:46:13,734
Resaca.
474
00:46:13,758 --> 00:46:15,602
Este niño gordo se comió
una pizza de microondas entera
475
00:46:15,626 --> 00:46:18,872
y ahora me estoy
comiendo tu disculpa.
476
00:46:18,896 --> 00:46:22,576
- Genial.
- Soy genial.
477
00:46:22,600 --> 00:46:24,978
Así que es eso, como, tu cosa?
478
00:46:25,002 --> 00:46:26,847
Cuéntale a una chica una
historia triste, vomítala...
479
00:46:26,871 --> 00:46:29,111
y luego la inmersión con
la puta flaca de la ciudad?
480
00:46:31,742 --> 00:46:34,721
Ben? Hola?
481
00:46:34,745 --> 00:46:36,881
Sí, sí, yo...
Estoy aquí, sólo...
482
00:46:38,082 --> 00:46:40,127
...esta película se
ha vuelto buena.
483
00:46:40,151 --> 00:46:44,232
Ben.. Bueno, puedo
irme si estás ocupado.
484
00:46:44,256 --> 00:46:46,533
¿Ben? ¿Ben?
485
00:46:46,557 --> 00:46:48,692
Ben, ¿estás en casa?
486
00:47:30,402 --> 00:47:32,203
¿Trabajas hoy, idiota?
487
00:47:34,705 --> 00:47:35,873
Sí.
488
00:47:37,041 --> 00:47:38,819
Sí.
489
00:47:38,843 --> 00:47:41,912
- ¿Qué hora es?
- 11:00.
490
00:47:44,449 --> 00:47:47,194
¿Dónde está, eh,
dónde está Dillon?
491
00:47:47,218 --> 00:47:49,330
¿Quién?
492
00:47:49,354 --> 00:47:50,964
Pequeño niño rubio.
493
00:47:50,988 --> 00:47:52,699
Tenía una lección
hoy a las... a las 10:00.
494
00:47:52,723 --> 00:47:54,225
Oh, estás bien. No se presentó.
495
00:47:56,428 --> 00:47:58,839
Bien, el baño está por allí.
496
00:47:58,863 --> 00:47:59,906
¿Qué quieres decir
con que no se presentó?
497
00:47:59,930 --> 00:48:01,966
- ¿Qué?
- No se presentó.
498
00:48:03,468 --> 00:48:06,113
Yo, um... Mira,
yo... Tengo que irme.
499
00:48:06,137 --> 00:48:07,348
- ¿Qué?
Tengo que irme.
500
00:48:07,372 --> 00:48:08,682
Sólo cúbreme, ¿vale?
501
00:48:08,706 --> 00:48:11,051
Dile a mi... dile
algo a mi padre.
502
00:48:11,075 --> 00:48:12,075
¡Ben!
503
00:48:19,717 --> 00:48:20,885
¿Hola?
504
00:48:22,853 --> 00:48:24,265
¿Puedo ayudarte?
505
00:48:24,289 --> 00:48:26,567
Sí, ¿está Dillon en casa?
506
00:48:26,591 --> 00:48:27,992
Se perdió la lección de hoy.
507
00:48:30,161 --> 00:48:31,771
¿Qué lección?
508
00:48:31,795 --> 00:48:33,173
Enseño a navegar en la marina.
509
00:48:33,197 --> 00:48:35,142
¿Tuvo una lección esta mañana?
510
00:48:35,166 --> 00:48:37,744
- Ya sabes, tu hijo, Dillon.
- ¿Mi hijo?
511
00:48:37,768 --> 00:48:39,271
Yo no... No tengo un hijo.
512
00:48:40,738 --> 00:48:42,873
Dillon, tu pequeño.
513
00:48:44,141 --> 00:48:45,553
Bien, ¿qué, te estás
quedando conmigo?
514
00:48:45,577 --> 00:48:47,020
No tengo hijos, chico.
515
00:48:47,044 --> 00:48:50,258
Oye, mira, mira, tienes un
hijo, ¿de acuerdo? Lo he visto.
516
00:48:50,282 --> 00:48:52,125
Mira, tío, no tengo tiempo
para andar husmeando.
517
00:48:52,149 --> 00:48:54,286
Sólo sal de mi pórtico, ¿vale?
518
00:50:07,425 --> 00:50:11,296
Sí, tus vecinos son
espeluznantes como la mierda.
519
00:50:15,065 --> 00:50:16,943
- ¿Qué haces?
- Es, como, una sala.
520
00:50:16,967 --> 00:50:18,470
Se detiene, uh..
521
00:50:19,803 --> 00:50:21,415
¿A quién le estás enviando
un mensaje de texto?
522
00:50:21,439 --> 00:50:24,619
Tu padre, diciéndole que estás
en casa vomitando las tripas.
523
00:50:24,643 --> 00:50:28,278
Iba a conducir hasta aquí,
pero le dije que te comprobaría.
524
00:50:31,650 --> 00:50:32,816
De nada.
525
00:50:37,555 --> 00:50:38,556
Ahora mira.
526
00:50:40,592 --> 00:50:43,861
¿Cuántos bebés muertos
crees que tiene ahí abajo?
527
00:50:48,932 --> 00:50:50,100
Dios.
528
00:50:52,002 --> 00:50:53,980
Estás actuando como un loco.
529
00:50:54,004 --> 00:50:56,204
No puedes estar así cuando
tu padre llegue a casa.
530
00:51:02,480 --> 00:51:03,481
¿Brujería?
531
00:51:05,949 --> 00:51:09,697
Te lo digo, algo
le pasó a Dillon.
532
00:51:09,721 --> 00:51:11,356
Se ha ido. Lo sé.
533
00:51:12,657 --> 00:51:15,236
Bien, quizás sólo se está
quedando con la familia.
534
00:51:15,260 --> 00:51:19,297
No. ¿Por qué dirías que no
tienes un hijo cuando lo tienes?
535
00:51:20,598 --> 00:51:22,610
No lo sé. Tal vez sólo
es una persona privada.
536
00:51:22,634 --> 00:51:23,634
No, Mal...
537
00:51:25,403 --> 00:51:29,250
No tenía ni idea de
quién estaba hablando.
538
00:51:29,274 --> 00:51:32,486
Como, no podía recordar
a su hijo en absoluto
539
00:51:32,510 --> 00:51:34,322
y Dillon, deberías
haberlo visto.
540
00:51:34,346 --> 00:51:36,914
Estaba jodidamente
aterrorizado de su propia madre.
541
00:51:41,118 --> 00:51:44,998
Está bien. Um, entonces..
542
00:51:45,022 --> 00:51:48,302
Tal vez sólo ir a
llamar a su puerta
543
00:51:48,326 --> 00:51:50,092
y preguntarle si podría...
544
00:51:53,665 --> 00:51:55,600
Bien, eso es muy gracioso.
545
00:51:59,771 --> 00:52:04,041
Bien, bueno, tengo que ir
a cerrar por tu padre ahora.
546
00:52:04,942 --> 00:52:06,110
Así que...
547
00:52:09,314 --> 00:52:11,649
Que tengas una buena vigilancia.
548
00:52:26,498 --> 00:52:29,166
No, no, Mal, ¿qué
estás haciendo?
549
00:52:46,199 --> 00:52:48,199
Mallory:
Asomó el oso
550
00:53:14,000 --> 00:53:16,500
SABEMOS LO QUE HAY EN TU SÓTANO
551
00:53:26,791 --> 00:53:27,791
Cariño?
552
00:53:31,629 --> 00:53:33,874
¿Cerveza?
553
00:53:33,898 --> 00:53:38,101
Sí, oye, ¿has visto a algún niño
jugando con la puerta del sótano?
554
00:54:34,859 --> 00:54:36,570
- ¡Oh, hey!
- Oh, hey, um..
555
00:54:36,594 --> 00:54:39,507
- Bueno, yo cerraré. Sí.
- ¿En serio? De acuerdo, gracias.
556
00:54:39,531 --> 00:54:41,107
Estoy fuera por la noche,
que tengas un buen día.
557
00:54:41,131 --> 00:54:43,468
- Tú también. Nos vemos.
- Hasta luego.
558
00:56:27,100 --> 00:56:29,600
¿Ya te has dejado caer en su casa?
559
01:00:13,831 --> 01:00:15,709
911, ¿cuál es su emergencia?
560
01:00:15,733 --> 01:00:18,679
Uh, me gustaría reportar
un, un niño desaparecido..
561
01:00:18,703 --> 01:00:20,848
...desaparecida, una
persona desaparecida.
562
01:00:20,872 --> 01:00:22,182
De acuerdo, señor, ¿puede
por favor proporcionarme
563
01:00:22,206 --> 01:00:23,908
con el nombre de la
persona desaparecida?
564
01:00:25,843 --> 01:00:27,144
Señor?
565
01:00:28,546 --> 01:00:30,390
Señor?
566
01:00:30,414 --> 01:00:33,484
- Señor?
- Mierda. Mierda. Mierda.
567
01:00:39,090 --> 01:00:41,201
- Hey.
- Mal, ella está detrás de tu hermana!
568
01:00:41,225 --> 01:00:43,136
¿Qué? ¿Estás bien, Ben?
569
01:00:43,160 --> 01:00:44,671
- ¿Qué es esto? ¡Tu hermana!
570
01:00:44,695 --> 01:00:46,406
¡Está detrás de ella!
¿Dónde está Lily?
571
01:00:46,430 --> 01:00:48,165
- ¿Está ella contigo?
- ¿Quién es Lily?
572
01:00:49,200 --> 01:00:50,200
¡Mierda!
573
01:00:55,139 --> 01:00:56,474
Mal!
574
01:00:57,675 --> 01:00:59,987
Mal, mira cómo me deslizo.
575
01:01:00,011 --> 01:01:02,823
Esta vez pondrán los gusanos
en sus propios ganchos.
576
01:01:02,847 --> 01:01:03,981
¡Mal!
577
01:01:39,083 --> 01:01:40,193
¡Ugh!
578
01:01:40,217 --> 01:01:42,796
¿Dejaste esa mierda
en el barco de mi padre?
579
01:01:42,820 --> 01:01:43,797
¿Eh?
580
01:01:43,821 --> 01:01:45,022
¡Pedazo de mierda!
581
01:01:48,659 --> 01:01:49,770
- Hey!
- Venga. ¡Suéltame!
582
01:01:49,794 --> 01:01:51,339
- Vamos... ¡Vamos!
- ¡Eh!
583
01:01:51,363 --> 01:01:52,863
- ¡Para! ¡Para!
584
01:01:59,603 --> 01:02:00,771
¡Lily!
585
01:02:05,377 --> 01:02:06,544
¡Lily!
586
01:02:09,046 --> 01:02:10,079
¿Lily?
587
01:02:11,316 --> 01:02:12,316
¡Lily!
588
01:02:14,652 --> 01:02:16,053
¡Lily!
589
01:02:22,026 --> 01:02:23,026
Oh, Dios, Lily.
590
01:02:29,667 --> 01:02:30,699
- Tira.
- ¡Ah!
591
01:02:34,406 --> 01:02:35,573
¡Ah!
592
01:03:29,394 --> 01:03:30,904
¿Conoces a todos sus amigos?
593
01:03:30,928 --> 01:03:32,507
¿Hay alguien nuevo con
quien haya estado saliendo?
594
01:03:32,531 --> 01:03:34,342
No, no conoce a nadie.
Se acaba de mudar aquí.
595
01:03:34,366 --> 01:03:35,866
- Él sólo ..
- ¿Papá?
596
01:03:37,568 --> 01:03:39,770
No me acuerdo. Yo no...
597
01:03:41,172 --> 01:03:43,207
Se suponía que te ibas
a quedar en tu habitación.
598
01:03:46,844 --> 01:03:48,346
Le daremos algo de privacidad.
599
01:04:01,125 --> 01:04:02,125
¿Estás bien?
600
01:04:03,861 --> 01:04:08,242
- Sí. Uh, estoy bien.
- Bien.
601
01:04:08,266 --> 01:04:11,279
Entraste en la casa del vecino.
602
01:04:11,303 --> 01:04:13,613
Le diste una paliza a un
chico en el puerto deportivo.
603
01:04:13,637 --> 01:04:15,715
No, papá, no te he
dado una paliza...
604
01:04:15,739 --> 01:04:17,084
Tú... no lo entiendes.
605
01:04:17,108 --> 01:04:19,243
Dios, no puedo,
¡me estás mintiendo!
606
01:04:21,245 --> 01:04:23,156
- ¿Estás en algo?
- No, papá, no es...
607
01:04:23,180 --> 01:04:25,716
Ella mató a sus
hijos. Se llevó a Lily.
608
01:04:27,718 --> 01:04:30,597
- ¿De qué hablas?
- La señora de al lado, ¿de acuerdo?
609
01:04:30,621 --> 01:04:33,434
Ella... está haciendo..
Que la gente se olvide de la gente..
610
01:04:33,458 --> 01:04:36,870
¿Te refieres a Abbie, la mujer
agradable cuya casa irrumpiste?
611
01:04:36,894 --> 01:04:39,540
No, está haciendo que la
gente se olvide de sus hijos.
612
01:04:39,564 --> 01:04:40,640
Oh. No estoy escuchando.
613
01:04:40,664 --> 01:04:42,310
Sólo mira en su sótano.
614
01:04:42,334 --> 01:04:44,211
Papá, te lo prometo,
pregúntale a Mal.
615
01:04:44,235 --> 01:04:45,513
- Basta ya. ¡Detente!
- Ella ni siquiera sabrá...
616
01:04:45,537 --> 01:04:46,704
¡Ben, esto se acabó!
617
01:04:48,205 --> 01:04:49,616
¿De acuerdo?
618
01:04:49,640 --> 01:04:51,885
Hablé con tu madre
619
01:04:51,909 --> 01:04:54,388
y te llevo a casa.
620
01:04:54,412 --> 01:04:56,189
Y vamos a en..
621
01:04:56,213 --> 01:04:58,892
Vamos a encontrarte
una clínica, ¿vale?
622
01:04:58,916 --> 01:05:00,495
Y vamos a conseguirte ayuda
623
01:05:00,519 --> 01:05:03,163
porque esto no está funcionando.
624
01:05:03,187 --> 01:05:04,989
- Papá ..
- Sr. Shaw?
625
01:05:06,724 --> 01:05:07,892
¿Puedo hablar contigo?
626
01:05:09,126 --> 01:05:10,126
Sí.
627
01:05:11,263 --> 01:05:12,263
No te muevas.
628
01:05:14,432 --> 01:05:15,842
Sus vecinos no están interesados
629
01:05:15,866 --> 01:05:17,311
en la presentación
de cualquier cargo
630
01:05:17,335 --> 01:05:19,335
siempre y cuando se
mantenga fuera de su propiedad.
631
01:05:24,942 --> 01:05:27,455
Tu padre te quiere de verdad.
632
01:05:27,479 --> 01:05:28,489
Lo sabes, ¿verdad?
633
01:05:28,513 --> 01:05:31,124
Sí, sí, eso es genial, sí.
634
01:05:31,148 --> 01:05:32,948
Lo que necesito es que me crea.
635
01:05:33,984 --> 01:05:35,853
Creo que tienes que ganártelo.
636
01:05:41,493 --> 01:05:44,195
Lo siento. Ese...
ese no es mi lugar.
637
01:05:45,796 --> 01:05:48,074
Mira, realmente
me importa tu padre
638
01:05:48,098 --> 01:05:49,776
y lo siento si tuve algo que ver
639
01:05:49,800 --> 01:05:51,778
con este... todo este lío.
640
01:05:51,802 --> 01:05:53,347
No, es...
641
01:05:53,371 --> 01:05:55,249
...ese no es el punto.
642
01:05:55,273 --> 01:05:58,541
Es... yo sólo... no sé, tú...
643
01:06:19,930 --> 01:06:22,066
Me gusta esta casa.
644
01:06:42,786 --> 01:06:44,365
¡Ben!
645
01:06:44,389 --> 01:06:47,423
- ¡Ah!
- ¡Para! ¡Oh, Dios mío!
646
01:06:51,762 --> 01:06:53,441
¿Qué demonios has hecho?
647
01:06:53,465 --> 01:06:56,910
- ¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
- Shh, ¿estás bien?
648
01:06:56,934 --> 01:06:58,102
No!
649
01:06:59,136 --> 01:07:00,438
¡Ay!
650
01:07:16,755 --> 01:07:18,699
¡Papá! ¡Papá!
651
01:07:18,723 --> 01:07:19,966
Papá...
652
01:07:19,990 --> 01:07:22,703
Ben, te veré en la estación.
653
01:07:22,727 --> 01:07:26,072
No! Papá, ella no es Sara, papá.
654
01:07:26,096 --> 01:07:27,974
¡Escúchame! ¡Escúchame!
655
01:07:27,998 --> 01:07:29,610
Mira en el sótano, papá.
656
01:07:29,634 --> 01:07:31,512
¡Ve a mirar en el sótano!
657
01:07:31,536 --> 01:07:32,879
¡Papá!
658
01:07:32,903 --> 01:07:34,948
¡No es Sara!
659
01:07:34,972 --> 01:07:36,950
Sólo está drogado, ¿de acuerdo?
660
01:07:36,974 --> 01:07:38,142
Dale algo de tiempo.
661
01:07:43,315 --> 01:07:45,715
- Vamonos.
- ¡Papá! ¡Papá!
662
01:07:55,993 --> 01:07:57,161
¿Sara?
663
01:07:59,997 --> 01:08:01,609
Hey...
664
01:08:01,633 --> 01:08:03,977
...me dirijo a la estación.
665
01:08:04,001 --> 01:08:05,912
- ¿Te importa?
- Esp...
666
01:08:05,936 --> 01:08:07,272
Me vendría bien un trago.
667
01:08:11,443 --> 01:08:13,108
Claro que sí.
668
01:08:40,538 --> 01:08:42,182
Aquí tienes.
669
01:08:42,206 --> 01:08:44,552
Lo siento mucho por Ben.
670
01:08:44,576 --> 01:08:45,576
Me tengo que ir.
671
01:08:47,545 --> 01:08:49,122
No te vayas.
672
01:08:49,146 --> 01:08:51,616
- Realmente tengo que irme.
- Está bien.
673
01:08:57,054 --> 01:08:58,390
Me tengo que ir.
674
01:09:25,417 --> 01:09:28,027
Hey, Liam Shaw.
Deja un mensaje.
675
01:09:28,051 --> 01:09:31,732
Hey, Liam. Um, casi termino.
676
01:09:31,756 --> 01:09:34,702
Um, yo, um..
677
01:09:34,726 --> 01:09:36,604
Espero que todo esté bien.
678
01:09:36,628 --> 01:09:40,732
Sólo quería ver si has
sabido algo de Ben.
679
01:09:42,065 --> 01:09:43,233
Hágamelo saber.
680
01:09:54,379 --> 01:09:56,490
Oye, ¿a dónde vamos, hombre?
681
01:09:56,514 --> 01:09:58,215
¿No vamos a la estación?
682
01:10:11,563 --> 01:10:12,773
Hey.
683
01:10:12,797 --> 01:10:14,566
Oye, ¿qué estamos haciendo aquí?
684
01:10:23,106 --> 01:10:24,418
Hey, hombre, ¿qué
estamos haciendo?
685
01:10:24,442 --> 01:10:27,120
- Venga.
- Ahh, ahh! Argh!
686
01:10:27,144 --> 01:10:29,022
¿Qué haces? ¡Dios!
687
01:10:29,046 --> 01:10:30,078
¡Déjame ir!
688
01:11:11,322 --> 01:11:13,725
No! No! No!
689
01:11:16,394 --> 01:11:18,193
- No!
- ¡Ah!
690
01:11:21,900 --> 01:11:22,932
¡Ah! ¡No!
691
01:11:33,978 --> 01:11:36,323
¡Oye, oye, oye! Oye, vamos.
692
01:11:36,347 --> 01:11:38,314
Por favor, lo siento.
693
01:11:40,685 --> 01:11:42,028
Por favor, no, no, no.
694
01:11:42,052 --> 01:11:43,553
Por favor, está bien.
695
01:11:46,056 --> 01:11:47,559
¡No! ¡No!
696
01:13:58,790 --> 01:14:00,491
Jesús.
697
01:16:46,390 --> 01:16:47,434
- ¡Oye! ¡Dios!
- ¡Oh!
698
01:16:47,458 --> 01:16:50,305
Dios mío, papá, ¿estás bien?
699
01:16:50,329 --> 01:16:51,527
Tenemos que sacarte de aquí.
700
01:17:02,940 --> 01:17:05,652
Papá, tenemos que... Tenemos
que salir de aquí, ¿vale?
701
01:17:05,676 --> 01:17:07,910
- Aah!
- Vamos.
702
01:17:54,359 --> 01:17:55,927
Eres todo un pequeño artista.
703
01:18:01,333 --> 01:18:02,442
Gracias.
704
01:18:02,466 --> 01:18:03,634
¿Oyes eso?
705
01:18:05,337 --> 01:18:06,713
Me encanta eso.
706
01:18:06,737 --> 01:18:08,982
Sólo son grillos, papá.
707
01:18:09,006 --> 01:18:12,019
- Pruébame, B.
- Se ha ido. Lo sé.
708
01:18:12,043 --> 01:18:13,921
¿Mamá y papá se van a divorciar?
709
01:18:13,945 --> 01:18:15,656
Está haciendo que la
gente se olvide de la gente.
710
01:18:15,680 --> 01:18:17,224
Bien, ¿qué, te estás
quedando conmigo?
711
01:18:17,248 --> 01:18:18,592
No tengo hijos, chico.
712
01:18:18,616 --> 01:18:20,861
- ¿Están tus padres en casa?
- ¿Puedo ayudarte?
713
01:18:20,885 --> 01:18:22,829
- ¿Ben?
- Hey, cariño.
714
01:18:22,853 --> 01:18:24,531
Me gusta esta casa.
715
01:18:24,555 --> 01:18:26,334
Se suponía que te ibas
a quedar en tu habitación.
716
01:18:26,358 --> 01:18:28,893
- ¿Qué está pasando?
- Te daremos algo de privacidad.
717
01:18:30,127 --> 01:18:31,838
Hey, whoa.
718
01:18:31,862 --> 01:18:35,199
Eres un chico muy
estúpido, chico, chico...
719
01:18:38,069 --> 01:18:39,546
Ayuda!
720
01:18:39,570 --> 01:18:41,214
Ayuda!
721
01:18:41,238 --> 01:18:42,582
Hey, oye, oye.
722
01:18:42,606 --> 01:18:43,841
Voy a buscar a Nathan.
723
01:18:46,844 --> 01:18:47,844
¡Nathan!
724
01:19:06,530 --> 01:19:07,841
Ben!
725
01:19:07,865 --> 01:19:09,900
- ¿Dónde está mi hermana?
- Mal, uh..
726
01:19:10,901 --> 01:19:12,603
Sólo toma esto, ¿de acuerdo?
727
01:19:13,571 --> 01:19:16,083
- Hey!
- Nathan!
728
01:19:16,107 --> 01:19:17,107
Nathan!
729
01:19:18,642 --> 01:19:20,620
Ayuda!
730
01:19:20,644 --> 01:19:21,912
Nathan!
731
01:19:28,552 --> 01:19:30,063
¿Dónde está ella?
¿Dónde está Lily?
732
01:19:30,087 --> 01:19:32,266
No lo sé. Traté de salvarla.
733
01:19:32,290 --> 01:19:33,301
¡Ben!
734
01:19:33,325 --> 01:19:34,968
Mira, toma esa sal
735
01:19:34,992 --> 01:19:36,270
y quiero que lo viertas
alrededor del árbol, ¿de acuerdo?
736
01:19:36,294 --> 01:19:37,871
La va a atrapar.
737
01:19:37,895 --> 01:19:39,873
¿Qué quieres decir con que
intentaste salvarla? ¿Qué pasa?
738
01:19:39,897 --> 01:19:43,043
¡Necesito que me
digas qué está pasando!
739
01:19:43,067 --> 01:19:46,813
Se llevó a Lily, y
tiene a mi hermano.
740
01:19:46,837 --> 01:19:48,515
- Me tengo que ir.
- ¿Qué se los llevó?
741
01:19:48,539 --> 01:19:49,683
¿De qué hablas?
742
01:19:49,707 --> 01:19:51,184
Haz un círculo de
sal alrededor del árbol
743
01:19:51,208 --> 01:19:53,587
y si no vuelvo en
diez minutos, quémalo.
744
01:19:53,611 --> 01:19:54,755
Ben.
745
01:19:54,779 --> 01:19:56,281
Diez minutos, y lo haces, ¿vale?
746
01:21:42,186 --> 01:21:43,186
Nathan.
747
01:21:47,592 --> 01:21:49,504
Hey, amigo.
748
01:21:49,528 --> 01:21:50,728
Hey.
749
01:21:51,962 --> 01:21:53,898
Bien, necesito que
te despiertes, amigo.
750
01:21:57,968 --> 01:21:59,313
- ¿Ben?
- Hey.
751
01:21:59,337 --> 01:22:01,038
Vamos a sacarte de aquí, ¿vale?
752
01:22:03,207 --> 01:22:04,918
Quiero que te
levantes. De acuerdo.
753
01:22:04,942 --> 01:22:06,953
¿Listo para ir?
¿Listo para ir a casa?
754
01:22:06,977 --> 01:22:09,914
Necesito que sigas adelante, y
estaré justo detrás de ti, ¿vale?
755
01:22:56,428 --> 01:22:57,804
Vamos, vamos,
vamos, vamos, vamos.
756
01:22:57,828 --> 01:22:58,996
Mierda.
757
01:23:09,139 --> 01:23:10,139
¡Oh!
758
01:23:20,619 --> 01:23:22,487
- ¡Ben!
- Ah!
759
01:23:32,330 --> 01:23:33,363
¡Ve, ve!
760
01:23:46,478 --> 01:23:47,610
¿Estás bien?
761
01:23:49,813 --> 01:23:51,081
Vamos, vamos.
762
01:24:00,358 --> 01:24:01,359
Mal!
763
01:24:04,228 --> 01:24:06,663
- Levántate.
- Ven aquí.
764
01:24:08,065 --> 01:24:09,577
Vamos. Bien.
765
01:24:09,601 --> 01:24:10,601
Ven aquí.
766
01:24:15,307 --> 01:24:17,217
- ¿Estás bien? Bien. Sí.
767
01:24:17,241 --> 01:24:19,377
Muy bien, retrocede, por aquí.
768
01:24:21,211 --> 01:24:22,211
¡Ben!
769
01:24:23,315 --> 01:24:24,315
Ben!
770
01:24:48,473 --> 01:24:49,473
¡Lily!
771
01:24:51,909 --> 01:24:53,254
Lily, oh, Dios mío.
772
01:24:53,278 --> 01:24:54,912
Voy a sacarte de aquí, ¿vale?
773
01:25:02,019 --> 01:25:03,698
Vamos, tienes que, tienes
que despertarte, ¿vale?
774
01:25:03,722 --> 01:25:05,256
Lily, abre los ojos.
775
01:25:10,562 --> 01:25:12,364
Tienes que despertarte, ¿vale?
776
01:25:14,432 --> 01:25:16,477
- No me siento bien.
- Está bien.
777
01:25:16,501 --> 01:25:18,679
Oye, oye, vas a estar bien.
Vas a estar bien, ¿de acuerdo?
778
01:25:18,703 --> 01:25:19,703
Vamos a sacarte de aquí.
779
01:25:22,640 --> 01:25:24,607
Está bien. Bien, aquí vamos.
780
01:25:45,263 --> 01:25:47,195
¡Vamos, vamos! ¡Venga!
781
01:25:51,669 --> 01:25:52,669
¡Ben!
782
01:25:56,940 --> 01:25:59,052
¡Mal!
783
01:25:59,076 --> 01:26:00,244
¡Lily!
784
01:26:04,849 --> 01:26:06,460
Está bien. Ve por ahí.
785
01:26:06,484 --> 01:26:07,862
Vuelve a la casa y espérame.
786
01:26:07,886 --> 01:26:09,786
- ¡Ahora!
- Bien...
787
01:26:12,524 --> 01:26:14,659
- ¿Estás bien?
- Sí, sí, estoy bien. ¡Ve!
788
01:26:23,033 --> 01:26:24,065
¡Ah!
789
01:26:46,990 --> 01:26:48,493
Mamá, nos vamos.
790
01:26:56,668 --> 01:26:59,580
Lo estoy haciendo
bastante bien, considerando...
791
01:26:59,604 --> 01:27:03,350
Uh, Lily está mejorando
cada día, algunas pesadillas.
792
01:27:03,374 --> 01:27:06,320
Se esperaba. Gente murió.
793
01:27:06,344 --> 01:27:09,414
Es mucho para procesar,
especialmente para alguien de su edad.
794
01:27:11,114 --> 01:27:13,627
Antes de que te
vayas, yo... Quería...
795
01:27:13,651 --> 01:27:15,296
Quería preguntarte sobre algo
796
01:27:15,320 --> 01:27:18,656
que tu hermana dijo
en su última sesión.
797
01:27:20,090 --> 01:27:21,268
Ella dijo..
798
01:27:21,292 --> 01:27:23,428
...tuviste que quemar el árbol.
799
01:27:24,729 --> 01:27:26,127
¿Qué árbol?
800
01:27:28,633 --> 01:27:30,768
¿Tienes alguna idea
de lo que está hablando?
801
01:27:36,941 --> 01:27:38,108
¿Mallory?
802
01:27:41,144 --> 01:27:42,656
Um...
803
01:27:42,680 --> 01:27:44,649
Suena como una
de sus pesadillas.
804
01:28:06,437 --> 01:28:07,815
Muy bien, Esperen, equipo.
805
01:28:07,839 --> 01:28:09,617
Esperen al resto de nosotros.
806
01:28:09,641 --> 01:28:10,641
Vámonos.
807
01:28:18,048 --> 01:28:19,551
Hey, Starcrush.
808
01:28:21,819 --> 01:28:22,819
¿Vas a irte?
809
01:28:23,721 --> 01:28:25,222
Sí, me voy a casa.
810
01:28:26,558 --> 01:28:28,936
- ¡Hey!
- Así que..
811
01:28:28,960 --> 01:28:30,504
¿Tu mamá y tu papá?
812
01:28:30,528 --> 01:28:33,240
No, no, ella sólo...
813
01:28:33,264 --> 01:28:35,074
Sólo conduce de
vuelta con nosotros.
814
01:28:35,098 --> 01:28:36,267
- Genial.
- Sí.
815
01:28:37,435 --> 01:28:40,505
Bueno, buena suerte con...
816
01:28:41,238 --> 01:28:42,816
...todo.
817
01:28:42,840 --> 01:28:46,711
Gracias. Tú también, ya
sabes, con el resto del verano.
818
01:28:48,513 --> 01:28:49,514
Genial.
819
01:28:50,247 --> 01:28:52,383
Bien, bueno...
820
01:28:54,184 --> 01:28:55,729
Adiós, muchacho?
821
01:28:55,753 --> 01:28:57,255
Sí, está bien.
822
01:29:05,296 --> 01:29:07,432
Eso es de Lily.
823
01:29:13,771 --> 01:29:14,771
Eso es de mi parte.
824
01:29:18,276 --> 01:29:20,278
Cuídate, Ben.
825
01:29:21,679 --> 01:29:22,914
No te olvides de mí.
826
01:29:28,519 --> 01:29:31,565
Bien, ¿quién está listo para ir?
827
01:29:31,589 --> 01:29:33,400
- Hey.
- Hey, pastelito.
828
01:29:33,424 --> 01:29:35,035
- ¿Estás listo?
- Sí.
829
01:29:35,059 --> 01:29:37,037
- Vámonos.
- Gracias.
830
01:29:37,061 --> 01:29:38,906
Oye, cuando volvamos, pensé...
831
01:29:38,930 --> 01:29:42,943
Escucha, creo que me
voy a quedar con tu tío Rory
832
01:29:42,967 --> 01:29:45,144
durante un par de semanas,
hasta que esto se cure
833
01:29:45,168 --> 01:29:47,548
y, ya sabes, hasta que tu madre
y yo podamos resolver las cosas.
834
01:29:47,572 --> 01:29:50,149
Oye, como sea
que funcione, papá.
835
01:29:50,173 --> 01:29:51,342
Está bien.
836
01:29:52,543 --> 01:29:53,543
Está bien.
837
01:29:55,880 --> 01:29:57,291
¡Oh!
838
01:29:57,315 --> 01:29:59,393
- ¿Estás bien?
- Ow.
839
01:29:59,417 --> 01:30:01,595
¿Así que este es el
coche de Ben ahora?
840
01:30:01,619 --> 01:30:04,531
- Ella es bonita.
- Ow.
841
01:30:04,555 --> 01:30:06,433
Algo que saber sobre tu padre
842
01:30:06,457 --> 01:30:09,770
es que es un bebé enorme
cuando se trata de dolor.
843
01:30:09,794 --> 01:30:11,372
No, no lo soy.
844
01:30:11,396 --> 01:30:13,194
Tengo un montón
de boo-boos aquí.
845
01:30:36,821 --> 01:30:40,291
Es un hada mágica.
846
01:30:41,392 --> 01:30:45,596
Es... es una araña.
847
01:30:52,470 --> 01:30:54,972
Esto es una cucaracha.
848
01:31:02,410 --> 01:31:07,410
Labed31445
58055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.