Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,218 --> 00:00:19,218
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,885 --> 00:00:31,856
Come on, Logan, that was sloppy!
3
00:00:34,292 --> 00:00:35,724
Come on, Logan,
4
00:00:35,726 --> 00:00:37,460
use that left arm.
Power hand!
5
00:00:37,462 --> 00:00:39,327
Drive with those legs, drive,
6
00:00:39,329 --> 00:00:41,866
drive, drive, drive, drive!
7
00:00:44,134 --> 00:00:45,467
Give me one.
8
00:00:45,469 --> 00:00:47,937
One. One, two.
9
00:00:47,939 --> 00:00:50,805
One, two. Come on, Logan.
10
00:00:50,807 --> 00:00:52,844
Get your hands up.
11
00:00:53,945 --> 00:00:55,778
Come on, Logan, finish this.
12
00:00:55,780 --> 00:00:57,783
Put him away.
13
00:01:03,253 --> 00:01:05,254
One, two. One, two.
14
00:01:05,256 --> 00:01:07,823
Come on, give me
a little bit more tension.
15
00:01:07,825 --> 00:01:09,425
One, two. One, two. One, two.
16
00:01:09,427 --> 00:01:12,026
Come on, that's it. Get a little
bit more movement here.
17
00:01:12,028 --> 00:01:14,195
Move around here right now.
Let's go. One, two.
18
00:01:14,197 --> 00:01:15,830
One, two.
19
00:01:15,832 --> 00:01:17,966
You're still dropping
that right, here. Let's go,
20
00:01:17,968 --> 00:01:20,136
get focused here.
Go, one, two. One, two.
21
00:01:20,138 --> 00:01:22,303
One. One.
22
00:01:22,305 --> 00:01:23,972
One, two. One, two.
23
00:01:23,974 --> 00:01:26,142
Come on, Logan, get focused.
24
00:01:26,144 --> 00:01:28,210
This is the most important
fight of your career.
25
00:01:28,212 --> 00:01:30,145
You win this match,
you get to turn pro.
26
00:01:30,147 --> 00:01:33,481
This is the most
important fight for you.
27
00:01:33,483 --> 00:01:35,317
For me or for you?
28
00:01:35,319 --> 00:01:36,818
What did you say?
29
00:01:36,820 --> 00:01:38,520
What'd you say?
30
00:01:38,522 --> 00:01:40,121
I said is this really
31
00:01:40,123 --> 00:01:43,925
about me, or is it about you
and your past glory?
32
00:01:43,927 --> 00:01:46,097
What are you talking about,
me and past glory?
33
00:01:52,870 --> 00:01:55,171
Dropping your right again.
34
00:01:55,173 --> 00:01:57,139
Face me.
35
00:01:57,141 --> 00:02:00,245
Jab cross, move to your right.
36
00:02:02,546 --> 00:02:05,147
That's why you keep
your right hand up.
37
00:02:05,149 --> 00:02:06,882
Do it on the bag.
38
00:02:06,884 --> 00:02:09,217
Come on. Good.
39
00:02:09,219 --> 00:02:12,090
Keep that right hand high
when you move to the right.
40
00:02:15,258 --> 00:02:17,025
That's it.
41
00:02:17,027 --> 00:02:18,260
Time.
42
00:02:18,262 --> 00:02:20,196
Look, uh, I know
43
00:02:20,198 --> 00:02:22,430
tuition for this semester's
past due.
44
00:02:22,432 --> 00:02:24,433
I got to have a few more days.
45
00:02:24,435 --> 00:02:25,935
Is everything okay?
46
00:02:25,937 --> 00:02:27,936
Yeah, we're just short on cash.
47
00:02:27,938 --> 00:02:31,306
Well, you got a class
in 30 minutes. Hit the shower.
48
00:02:31,308 --> 00:02:33,778
Don't be late.
49
00:02:49,326 --> 00:02:53,429
All of this... always
pushing me to be a champ,
50
00:02:53,431 --> 00:02:55,530
always forcing me to win...
51
00:02:55,532 --> 00:02:58,000
this is just some twisted hunt
52
00:02:58,002 --> 00:02:59,602
because you're
too old to fight.
53
00:02:59,604 --> 00:03:01,936
Is that what you think
this is all about?
54
00:03:01,938 --> 00:03:04,205
You think I do
this all for me?
55
00:03:04,207 --> 00:03:06,608
Well, I'll show you
what this old man can do.
56
00:03:06,610 --> 00:03:08,112
Come on.
57
00:03:09,947 --> 00:03:13,018
Show me what you got, come on.
58
00:03:15,086 --> 00:03:16,985
Hey.
59
00:03:16,987 --> 00:03:19,221
Hey, hey, hey,
hey, hey...
60
00:03:19,223 --> 00:03:20,489
Hey. Dad.
61
00:03:20,491 --> 00:03:22,958
Mason!
62
00:03:22,960 --> 00:03:24,626
Hey. Dad!
63
00:03:24,628 --> 00:03:27,364
Mason!
64
00:03:44,115 --> 00:03:45,413
What can I do for you?
65
00:03:45,415 --> 00:03:47,615
Hey, can I speak to the owner,
manager, please?
66
00:03:47,617 --> 00:03:49,250
You're looking at both.
67
00:03:49,252 --> 00:03:51,519
Great. I'm raising funds
for an orphanage in Mozambique,
68
00:03:51,521 --> 00:03:53,655
and I'm wondering if I can
put some posters up.
69
00:03:53,657 --> 00:03:55,256
- Sure.
- Cool.
70
00:03:55,258 --> 00:03:58,026
Um, it's a home for rescued
homeless children.
71
00:03:58,028 --> 00:04:00,029
The goal of the orphanage
is to keep these kids
72
00:04:00,031 --> 00:04:03,965
from turning to crime or
becoming sold as sex slaves.
73
00:04:03,967 --> 00:04:05,935
We really want these kids
to know that they're loved
74
00:04:05,937 --> 00:04:08,937
and that God is listening and
that he's provided them all with
75
00:04:08,939 --> 00:04:10,572
a better way of life.
It's kind of a choice
76
00:04:10,574 --> 00:04:13,042
- that we all have to make, and...
- Look, you can put up
77
00:04:13,044 --> 00:04:16,413
whatever you like,
if you just stop talking.
78
00:04:17,581 --> 00:04:20,683
Why are you even here?
79
00:04:20,685 --> 00:04:22,550
You know I'm just
training with Logan.
80
00:04:22,552 --> 00:04:24,286
Let's see how tough you are.
81
00:04:24,288 --> 00:04:27,221
Back off. I'm just
trying to get out of here.
82
00:04:27,223 --> 00:04:29,490
Take a shot.
83
00:04:29,492 --> 00:04:31,026
Andy.
84
00:04:31,028 --> 00:04:33,027
It's all right, man.
85
00:04:33,029 --> 00:04:35,230
Go ahead and leave.
86
00:04:35,232 --> 00:04:37,031
You know what,
you're real tough here
87
00:04:37,033 --> 00:04:38,567
where your brother
can protect you.
88
00:04:38,569 --> 00:04:40,034
You just always
run that mouth,
89
00:04:40,036 --> 00:04:42,137
don't you, Hayden?
90
00:04:42,139 --> 00:04:45,707
I see you brought your boys.
91
00:04:45,709 --> 00:04:48,312
Excuse me.
92
00:04:50,314 --> 00:04:55,351
Hey, who do you think you are?
93
00:04:55,353 --> 00:04:59,454
Everyone in this place knows
you're not a fighter anymore.
94
00:04:59,456 --> 00:05:02,457
You're a has-been,
just like your old man was.
95
00:05:02,459 --> 00:05:05,426
That's enough, Hayden,
you need to shut your mouth.
96
00:05:05,428 --> 00:05:08,497
Logan. Logan!
97
00:05:08,499 --> 00:05:10,468
Take off.
98
00:05:44,134 --> 00:05:46,504
Man, I'm sorry.
99
00:05:48,505 --> 00:05:50,572
It's okay.
100
00:05:50,574 --> 00:05:52,173
Um, here.
101
00:05:52,175 --> 00:05:54,610
- No, really, it's okay.
- Don't worry about it, it's cool.
102
00:05:54,612 --> 00:05:56,348
- I got another one.
- Thanks.
103
00:06:00,418 --> 00:06:04,053
Today we are going to discuss
the different definitions
104
00:06:04,055 --> 00:06:06,120
of ethical behavior...
105
00:06:06,122 --> 00:06:08,356
what defines right or wrong.
106
00:06:08,358 --> 00:06:10,324
First up is consequentialism,
107
00:06:10,326 --> 00:06:12,161
which is the belief
that right or wrong
108
00:06:12,163 --> 00:06:13,661
is weighed by a punishment
109
00:06:13,663 --> 00:06:17,065
that someone may or may not
experience for any given action.
110
00:06:17,067 --> 00:06:19,700
Now, what might be
an example of this?
111
00:06:19,702 --> 00:06:21,303
Ms. Davis.
112
00:06:21,305 --> 00:06:25,106
Say you murder somebody,
then you're going to jail.
113
00:06:25,108 --> 00:06:27,242
Okay, so, the only reason
114
00:06:27,244 --> 00:06:29,812
you don't murder someone
is to stay out of jail?
115
00:06:29,814 --> 00:06:32,548
- Well, no.
- Yeah. Yeah, because
116
00:06:32,550 --> 00:06:35,416
there's more to right or wrong
than just consequences.
117
00:06:35,418 --> 00:06:37,586
Another definition
is deontology.
118
00:06:37,588 --> 00:06:41,123
Deontology consists
of a list of rules
119
00:06:41,125 --> 00:06:43,091
that document right and wrong.
120
00:06:43,093 --> 00:06:45,726
Now, where do we typically
see this derive from?
121
00:06:45,728 --> 00:06:47,296
Religion.
122
00:06:47,298 --> 00:06:49,363
Yeah. Yeah, like
the-the Ten Commandments
123
00:06:49,365 --> 00:06:51,433
from the Old Testament.
Which brings us to
124
00:06:51,435 --> 00:06:54,702
utilitarianism, which
defines the right thing
125
00:06:54,704 --> 00:06:57,572
as whatever helps
the largest number of people.
126
00:06:57,574 --> 00:07:00,375
But what might be
a potential problem with that?
127
00:07:00,377 --> 00:07:01,375
Logan.
128
00:07:01,377 --> 00:07:05,747
When you start justifying
something's right
129
00:07:05,749 --> 00:07:08,183
for some greater good,
130
00:07:08,185 --> 00:07:10,551
it's easy to ignore the wrong
it could be doing.
131
00:07:10,553 --> 00:07:13,589
Like if a person shattered
a glass door... it'd be wrong
132
00:07:13,591 --> 00:07:17,425
to do it, but you could justify
it because you were angry?
133
00:07:17,427 --> 00:07:18,760
Okay. I-I think
134
00:07:18,762 --> 00:07:21,230
we're straying a little bit
from utilitarianism,
135
00:07:21,232 --> 00:07:23,731
but, uh, that's interesting.
136
00:07:23,733 --> 00:07:27,603
Humans are intelligent beings...
brilliant. We can look beyond
137
00:07:27,605 --> 00:07:29,805
- a rule or a consequence...
- You were there?
138
00:07:29,807 --> 00:07:31,807
- ...to the effects.
- Shh.
139
00:07:31,809 --> 00:07:35,377
If a decision benefits a lot
of people, it speaks for itself.
140
00:07:35,379 --> 00:07:37,445
Businesses most commonly use
141
00:07:37,447 --> 00:07:39,914
this type
of decision-making process.
142
00:07:39,916 --> 00:07:41,617
But the rabbit hole
ultimately leads
143
00:07:41,619 --> 00:07:43,819
to the issue
of moral relativity.
144
00:07:43,821 --> 00:07:46,221
Is there a definitive
145
00:07:46,223 --> 00:07:49,160
right or wrong in the universe?
146
00:07:54,732 --> 00:07:56,365
Hey.
147
00:07:56,367 --> 00:07:58,233
So, you really think
people are only good
148
00:07:58,235 --> 00:08:00,368
when it's convenient?
149
00:08:00,370 --> 00:08:02,404
Hey.
150
00:08:02,406 --> 00:08:05,373
What are you talking about?
151
00:08:05,375 --> 00:08:08,944
What makes good people
do bad things?
152
00:08:08,946 --> 00:08:11,779
People make bad choices.
153
00:08:11,781 --> 00:08:13,447
Okay, so...
154
00:08:13,449 --> 00:08:14,783
I chose to talk to you.
155
00:08:14,785 --> 00:08:18,286
Would you say that's
a good thing or bad thing?
156
00:08:18,288 --> 00:08:20,557
It's probably a bad thing.
157
00:08:24,862 --> 00:08:27,332
Okay.
158
00:08:29,533 --> 00:08:32,667
Hey.
159
00:08:32,669 --> 00:08:34,802
Can I try that again?
160
00:08:34,804 --> 00:08:38,406
I'm Logan.
161
00:08:38,408 --> 00:08:41,479
Would it be a bad thing
if I took you to lunch?
162
00:08:45,548 --> 00:08:47,519
I'm Emma.
163
00:08:49,653 --> 00:08:51,887
Hmm.
164
00:08:51,889 --> 00:08:53,421
What's good here?
165
00:08:53,423 --> 00:08:55,924
I like
the grilled chicken plate.
166
00:08:55,926 --> 00:08:57,425
It's low fat,
167
00:08:57,427 --> 00:08:59,460
- comes with a salad.
- So, your usual?
168
00:08:59,462 --> 00:09:01,897
- Yeah.
- And for you, miss?
169
00:09:01,899 --> 00:09:03,331
Okay.
170
00:09:03,333 --> 00:09:05,767
Um, I'm gonna have
a cheeseburger, please,
171
00:09:05,769 --> 00:09:07,902
with bacon on it and fries.
172
00:09:07,904 --> 00:09:10,372
- Okay.
- Thanks.
173
00:09:10,374 --> 00:09:11,739
All right,
so, what's the deal?
174
00:09:11,741 --> 00:09:13,441
The deal?
175
00:09:13,443 --> 00:09:16,445
The anger, shattering a glass
door... what's that about?
176
00:09:16,447 --> 00:09:18,579
I don't usually
lose it like that.
177
00:09:18,581 --> 00:09:22,651
So, it's like a
Dr. Jekyll-Mr. Hyde thing?
178
00:09:22,653 --> 00:09:24,619
Yeah, exactly.
179
00:09:24,621 --> 00:09:27,455
You're a fighter, that's
what you do? I don't get it.
180
00:09:27,457 --> 00:09:29,925
Well, the gym's not like
what you saw the other day.
181
00:09:29,927 --> 00:09:32,960
Really? What is it like?
182
00:09:32,962 --> 00:09:34,396
Well, some people
183
00:09:34,398 --> 00:09:36,297
come to learn
to protect themselves,
184
00:09:36,299 --> 00:09:38,733
they want to feel safe.
185
00:09:38,735 --> 00:09:40,435
Others enjoy the challenge.
186
00:09:40,437 --> 00:09:43,571
Just... they push themselves
to these limits.
187
00:09:43,573 --> 00:09:46,340
What made you start fighting?
188
00:09:46,342 --> 00:09:48,009
My dad was a fighter.
189
00:09:48,011 --> 00:09:49,945
He's a champ.
190
00:09:49,947 --> 00:09:52,580
It's all I ever
remember him doing.
191
00:09:52,582 --> 00:09:54,949
So, I guess I was born into it.
192
00:09:54,951 --> 00:09:56,584
Does he still fight?
193
00:09:56,586 --> 00:09:58,619
He died a couple of years ago.
194
00:09:58,621 --> 00:10:00,589
Oh.
195
00:10:00,591 --> 00:10:02,723
He gave the gym to me
and my brother Mason.
196
00:10:02,725 --> 00:10:04,059
What about your mom?
197
00:10:04,061 --> 00:10:06,431
She left when I was young.
198
00:10:07,898 --> 00:10:10,699
Logan, I'm... sorry.
199
00:10:10,701 --> 00:10:13,337
It's just me
and my brother now.
200
00:10:14,370 --> 00:10:16,740
He's all I got.
201
00:10:19,543 --> 00:10:20,709
I'm sorry.
202
00:10:20,711 --> 00:10:23,778
I know I'm...
I'm unloading a lot.
203
00:10:23,780 --> 00:10:25,379
No, it's okay.
204
00:10:25,381 --> 00:10:27,616
We all have our history.
205
00:10:27,618 --> 00:10:29,818
What about you?
206
00:10:29,820 --> 00:10:32,954
Maybe we can talk
more about it next time.
207
00:10:32,956 --> 00:10:35,393
Next time?
208
00:10:36,994 --> 00:10:39,527
Good morning.
209
00:10:39,529 --> 00:10:42,797
Did you decide to get up?
210
00:10:42,799 --> 00:10:45,769
I'd sleep all day too
if I didn't have a job.
211
00:10:47,604 --> 00:10:49,905
Ow.
212
00:10:49,907 --> 00:10:51,906
Guess what.
213
00:10:51,908 --> 00:10:53,974
I talked to a girl.
214
00:10:53,976 --> 00:10:57,579
I don't know.
215
00:10:57,581 --> 00:11:00,815
Man...
216
00:11:00,817 --> 00:11:02,819
something about her.
217
00:11:05,788 --> 00:11:06,921
For your sake...
218
00:11:10,360 --> 00:11:12,496
...I hope she likes dogs.
219
00:11:21,105 --> 00:11:22,838
Let's go, Andy. Two.
220
00:11:22,840 --> 00:11:24,439
Two.
221
00:11:24,441 --> 00:11:26,541
Double up. Two.
222
00:11:26,543 --> 00:11:28,642
Hey. Hang on a sec.
223
00:11:28,644 --> 00:11:30,679
Hey, guys.
224
00:11:30,681 --> 00:11:33,451
Andy.
225
00:11:34,851 --> 00:11:38,453
Why you let someone
who won't fight train you?
226
00:11:38,455 --> 00:11:40,454
Hey, don't listen to him.
227
00:11:40,456 --> 00:11:42,590
Let's go. Two.
228
00:11:42,592 --> 00:11:44,361
Two.
229
00:11:45,995 --> 00:11:49,765
Hey, good job today, man.
230
00:11:49,767 --> 00:11:53,468
See you guys.
231
00:11:53,470 --> 00:11:55,403
All right, this time,
when you cut the angle,
232
00:11:55,405 --> 00:11:56,772
go deep, hit the thing.
233
00:11:56,774 --> 00:11:58,676
All right,
throw the hook one time.
234
00:12:00,076 --> 00:12:03,744
Not bad.
Keep your balance next time.
235
00:12:03,746 --> 00:12:05,549
Do it to me.
236
00:12:07,518 --> 00:12:09,017
Good. All right.
237
00:12:09,019 --> 00:12:10,518
Man, I got come stuff to go do.
238
00:12:10,520 --> 00:12:12,686
Three rounds of technical
sparring with these guys.
239
00:12:12,688 --> 00:12:13,988
A new opponent every minute.
240
00:12:13,990 --> 00:12:15,489
Keep it light.
241
00:12:15,491 --> 00:12:18,362
- I'll be back in a minute.
- Got it.
242
00:12:37,514 --> 00:12:40,214
Hey. You know,
the Strikehard event's
243
00:12:40,216 --> 00:12:41,916
- in a few weeks.
- Yeah.
244
00:12:41,918 --> 00:12:44,185
You know, I had an interesting
visit this morning.
245
00:12:44,187 --> 00:12:46,021
- From?
- Tom Morris.
246
00:12:46,023 --> 00:12:47,055
The fight promoter.
247
00:12:47,057 --> 00:12:48,790
Yeah, the fight promoter.
248
00:12:48,792 --> 00:12:50,925
What's he want,
Hayden as his main event?
249
00:12:50,927 --> 00:12:54,228
Yeah, he's willing to let
the gym co-promote the event.
250
00:12:54,230 --> 00:12:56,964
That means we can share
in the ticket sales.
251
00:12:56,966 --> 00:12:58,532
If?
252
00:12:58,534 --> 00:13:00,234
He wants you
to fight Hayden as a pro.
253
00:13:00,236 --> 00:13:03,171
Look, Hayden's
only loss is to you.
254
00:13:03,173 --> 00:13:06,141
He's ready to turn pro,
you were ready two years ago.
255
00:13:06,143 --> 00:13:08,944
Why not give him a chance
to avenge the loss?
256
00:13:08,946 --> 00:13:10,045
I'm not fighting him.
257
00:13:10,047 --> 00:13:11,813
Hear me out, there's more.
258
00:13:11,815 --> 00:13:14,849
Promoter's offering $5,000
a show, and 5,000 a win.
259
00:13:14,851 --> 00:13:17,118
And nobody makes that kind
of money on a pro debut.
260
00:13:17,120 --> 00:13:18,552
You'd be crazy
to turn it down.
261
00:13:18,554 --> 00:13:20,088
I don't care.
262
00:13:20,090 --> 00:13:22,991
Look, Logan, we both know that
fight would draw a huge crowd.
263
00:13:22,993 --> 00:13:25,759
I can get you some local
sponsorship money,
264
00:13:25,761 --> 00:13:27,228
with that in the purse, man,
265
00:13:27,230 --> 00:13:29,230
we could pay your tuition
for a year.
266
00:13:29,232 --> 00:13:32,436
You know how much pressure that
would take off me in the gym?
267
00:13:33,937 --> 00:13:36,570
Logan, you're one of the best
fighters I've ever seen.
268
00:13:36,572 --> 00:13:38,906
I'm not just saying that
'cause you're my brother.
269
00:13:38,908 --> 00:13:41,243
You were one fight away
from turning pro.
270
00:13:41,245 --> 00:13:42,911
Now you're at the gym
all the time,
271
00:13:42,913 --> 00:13:44,613
training like a mad man,
for what?
272
00:13:44,615 --> 00:13:46,080
Just to train?
273
00:13:46,082 --> 00:13:50,454
You don't care about me,
my family, or the gym, do you?
274
00:13:52,255 --> 00:13:54,689
You know, I do get it, Logan.
275
00:13:54,691 --> 00:13:57,825
Dad's been dead
for over two years.
276
00:13:57,827 --> 00:14:01,128
Something's got to give, bro.
277
00:14:01,130 --> 00:14:02,830
I got to run.
278
00:14:02,832 --> 00:14:04,701
Hold down the fort for me.
279
00:14:11,607 --> 00:14:12,873
Hayden, I'm done!
280
00:14:12,875 --> 00:14:15,109
I've had enough!
281
00:14:15,111 --> 00:14:16,578
Hayden!
282
00:14:16,580 --> 00:14:17,612
Hayden. That's it!
283
00:14:17,614 --> 00:14:18,879
He's had enough.
284
00:14:18,881 --> 00:14:20,614
Shut your mouth
or you're next.
285
00:14:20,616 --> 00:14:22,316
Hayden!
286
00:14:22,318 --> 00:14:25,622
Hayden. He tapped.
287
00:14:26,923 --> 00:14:28,857
I'm sick of you walking
around here
288
00:14:28,859 --> 00:14:30,324
like you're something special.
289
00:14:30,326 --> 00:14:32,127
I'm not going
to fight you, Hayden.
290
00:14:32,129 --> 00:14:33,865
Then don't move.
291
00:14:37,634 --> 00:14:39,769
What do you think
you're doing?
292
00:14:41,004 --> 00:14:42,938
Ask your brother.
293
00:14:42,940 --> 00:14:44,772
He's going to stay
out of my business,
294
00:14:44,774 --> 00:14:46,543
or he's gonna get hurt.
295
00:14:47,778 --> 00:14:49,743
All right, everybody listen up.
296
00:14:49,745 --> 00:14:52,580
We train to compete here,
not bar fight.
297
00:14:52,582 --> 00:14:55,349
If that's what
you're looking for, get out now.
298
00:14:55,351 --> 00:14:57,986
That goes for you, too.
299
00:14:57,988 --> 00:15:00,525
Get in my office, now.
300
00:15:14,337 --> 00:15:15,936
He's out of control.
301
00:15:15,938 --> 00:15:16,805
Out of control?
302
00:15:16,807 --> 00:15:18,772
He's not the one
busting glass doors
303
00:15:18,774 --> 00:15:20,374
and picking fights
with clients, is he?
304
00:15:20,376 --> 00:15:22,076
I was literally gone
for five minutes.
305
00:15:22,078 --> 00:15:23,777
When are you going
to start thinking
306
00:15:23,779 --> 00:15:25,046
about the gym as a business?
307
00:15:25,048 --> 00:15:25,714
Hayden is everything
308
00:15:25,716 --> 00:15:27,214
we said this gym wouldn't be.
309
00:15:27,216 --> 00:15:29,316
And the worst thing is,
you're training him.
310
00:15:29,318 --> 00:15:31,185
- A guy like that.
- That's enough, Logan.
311
00:15:31,187 --> 00:15:33,622
We agreed this place
was going to be different.
312
00:15:33,624 --> 00:15:34,823
You train him.
313
00:15:34,825 --> 00:15:36,391
You give him a pass
in whatever he does.
314
00:15:36,393 --> 00:15:38,693
We don't need him.
315
00:15:38,695 --> 00:15:39,794
You see all these bills?
316
00:15:39,796 --> 00:15:41,930
How do you think they get paid?
317
00:15:41,932 --> 00:15:44,031
Where do you think
that money comes from?
318
00:15:44,033 --> 00:15:46,667
Your rent, your power,
your tuition.
319
00:15:46,669 --> 00:15:48,335
Whether you like him or not,
Hayden wins fights.
320
00:15:48,337 --> 00:15:51,305
We need a fighter that can help
this business, now, it's Hayden.
321
00:15:51,307 --> 00:15:53,644
- Mason.
- Out.
322
00:16:26,442 --> 00:16:30,648
How you doing, man?
323
00:16:38,187 --> 00:16:39,353
Is that it?
324
00:16:39,355 --> 00:16:40,921
Uh, I got gas on seven,
325
00:16:40,923 --> 00:16:45,763
and let me get two slices
of that pizza, please.
326
00:16:53,736 --> 00:16:56,173
Thought you might
like something to eat.
327
00:16:59,909 --> 00:17:02,477
That's mighty Christ-like
of you, young man.
328
00:17:02,479 --> 00:17:04,411
Thank you.
329
00:17:04,413 --> 00:17:07,015
I don't know about that,
just...
330
00:17:07,017 --> 00:17:09,886
Looked like you
could use some help is all.
331
00:17:11,488 --> 00:17:13,090
You do, too.
332
00:17:14,490 --> 00:17:16,391
Yeah.
333
00:17:16,393 --> 00:17:18,194
I guess we all do, huh?
334
00:17:21,498 --> 00:17:26,133
You know,
sometimes it feels like
335
00:17:26,135 --> 00:17:31,875
no matter how hard you try,
everything you do is wrong.
336
00:17:32,942 --> 00:17:35,075
Oh, you know,
most people mess up
337
00:17:35,077 --> 00:17:37,946
'cause they don't know
right from wrong.
338
00:17:37,948 --> 00:17:39,948
Just do whatever they want,
339
00:17:39,950 --> 00:17:42,750
whenever they want.
340
00:17:42,752 --> 00:17:45,286
Bad choices
341
00:17:45,288 --> 00:17:47,488
making bad things happen.
342
00:17:47,490 --> 00:17:52,326
Just running around trying
to prove they're somebody.
343
00:17:52,328 --> 00:17:56,264
Not even realizing
who they really are.
344
00:17:56,266 --> 00:17:57,532
Yeah, well, who are they?
345
00:17:57,534 --> 00:18:00,969
God's children, of course.
346
00:18:00,971 --> 00:18:04,238
We're all God's children.
347
00:18:04,240 --> 00:18:07,040
He loves all of us.
348
00:18:07,042 --> 00:18:09,143
Yeah, I guess
if you say so, mister.
349
00:18:09,145 --> 00:18:11,779
Now, just 'cause you don't
know you're God's child,
350
00:18:11,781 --> 00:18:13,248
don't mean you're not.
351
00:18:13,250 --> 00:18:17,288
And if you ain't God's
child, who are you?
352
00:18:20,022 --> 00:18:22,125
Well?
353
00:18:38,974 --> 00:18:41,209
Okay. Let's go over this
one more time.
354
00:18:41,211 --> 00:18:42,876
So, who has
the stronger case here,
355
00:18:42,878 --> 00:18:45,145
the corporation
or the individual?
356
00:18:45,147 --> 00:18:47,784
The corporation.
357
00:18:48,551 --> 00:18:50,019
Okay.
358
00:18:53,490 --> 00:18:55,222
What's wrong?
359
00:18:55,224 --> 00:18:58,125
Look, I can't concentrate
on this.
360
00:18:58,127 --> 00:19:00,562
All this stuff with Mason
and the gym.
361
00:19:00,564 --> 00:19:04,032
Well, maybe you should
go talk to him.
362
00:19:04,034 --> 00:19:05,165
I will.
363
00:19:05,167 --> 00:19:07,067
How about now?
364
00:19:07,069 --> 00:19:10,907
Get it over with and then
maybe you can pass your finals.
365
00:19:12,342 --> 00:19:15,075
You gonna meet me later?
366
00:19:15,077 --> 00:19:16,346
Yeah.
367
00:19:26,423 --> 00:19:28,792
Yeah, do whatever you want.
368
00:19:30,227 --> 00:19:31,328
Hello, guys.
369
00:19:35,365 --> 00:19:36,530
What's that about?
370
00:19:36,532 --> 00:19:38,466
Let's talk in the office.
371
00:19:38,468 --> 00:19:40,133
So what's up?
372
00:19:40,135 --> 00:19:43,537
Some of the guys don't want
to train with you anymore.
373
00:19:43,539 --> 00:19:44,639
Why?
374
00:19:44,641 --> 00:19:46,373
Hayden.
375
00:19:46,375 --> 00:19:49,878
He found out about the fight
and the prize money.
376
00:19:49,880 --> 00:19:51,478
He knows you turned it down.
377
00:19:51,480 --> 00:19:53,648
He's going around here
telling everybody
378
00:19:53,650 --> 00:19:55,650
you're scared to fight.
379
00:19:55,652 --> 00:19:57,418
And it's not good.
380
00:19:57,420 --> 00:19:58,553
Not for you, not for me.
381
00:19:58,555 --> 00:20:00,087
Definitely not for this gym.
382
00:20:00,089 --> 00:20:02,090
You mean, I'm not good
for the gym, right, Mason?
383
00:20:02,092 --> 00:20:03,458
That's not what I said.
384
00:20:03,460 --> 00:20:05,959
You know Hayden's good
at pushing people's buttons.
385
00:20:05,961 --> 00:20:07,461
He's got
everybody here believing
386
00:20:07,463 --> 00:20:08,962
you are scared to fight.
387
00:20:08,964 --> 00:20:10,965
It's just a bad situation.
388
00:20:10,967 --> 00:20:13,367
It's 'cause he keeps
running that mouth.
389
00:20:13,369 --> 00:20:17,238
And the worst part is,
you're in his corner.
390
00:20:17,240 --> 00:20:19,239
You know, everything
was fine until Hayden
391
00:20:19,241 --> 00:20:21,642
- started training here.
- No, it wasn't.
392
00:20:21,644 --> 00:20:22,677
You know why?
393
00:20:22,679 --> 00:20:23,944
Of course not.
394
00:20:23,946 --> 00:20:25,479
You see, since Dad died,
395
00:20:25,481 --> 00:20:28,115
I'm the one that has to worry
about how the bills get paid.
396
00:20:28,117 --> 00:20:29,918
I'm the one that runs
the business.
397
00:20:29,920 --> 00:20:31,419
The responsibility
falls on me, not you.
398
00:20:31,421 --> 00:20:33,520
So you pick a guy like Hayden
over your own brother.
399
00:20:33,522 --> 00:20:36,257
- Pass it off on the bills.
- I'm not picking him over you.
400
00:20:36,259 --> 00:20:38,992
I just can't have you in here
with so much going on.
401
00:20:38,994 --> 00:20:40,394
What are you going to do, Mason?
402
00:20:40,396 --> 00:20:41,496
You gonna kick me out?
403
00:20:41,498 --> 00:20:42,697
No, it's not like that, man.
404
00:20:42,699 --> 00:20:44,932
I just need everything
to calm down.
405
00:20:44,934 --> 00:20:46,433
If you stay, he leaves.
406
00:20:46,435 --> 00:20:49,536
I can't help it
if you're scared to fight.
407
00:20:49,538 --> 00:20:51,104
What did you say?
408
00:20:51,106 --> 00:20:53,708
I said everybody here thinks
you're scared to fight.
409
00:20:53,710 --> 00:20:56,212
Man, can't you see
that's a problem?
410
00:20:57,547 --> 00:20:59,316
I'm scared to fight?
411
00:21:01,183 --> 00:21:02,318
We'll see.
412
00:21:10,292 --> 00:21:13,294
Off the mats!
413
00:21:13,296 --> 00:21:16,033
Now!
414
00:21:17,467 --> 00:21:21,201
Mason!
415
00:21:21,203 --> 00:21:22,536
Mason!
416
00:21:22,538 --> 00:21:23,671
Logan.
417
00:21:23,673 --> 00:21:27,307
Get off the mats and go home.
418
00:21:27,309 --> 00:21:28,142
Come on.
419
00:21:28,144 --> 00:21:30,644
Let's show everybody
how scared I am.
420
00:21:30,646 --> 00:21:32,013
You're making a scene.
421
00:21:32,015 --> 00:21:33,613
Get off the mats
and go home.
422
00:21:33,615 --> 00:21:34,748
What's wrong, Mason?
423
00:21:34,750 --> 00:21:36,183
Is this bad for business?
424
00:21:36,185 --> 00:21:38,186
Well, you ain't making
things any better.
425
00:21:38,188 --> 00:21:39,754
It's the last time
I'm gonna tell you.
426
00:21:39,756 --> 00:21:41,622
Go home.
427
00:21:41,624 --> 00:21:43,190
Make me.
428
00:21:43,192 --> 00:21:44,394
Fine.
429
00:22:13,056 --> 00:22:14,991
Come on, Mason, let's go.
430
00:22:48,258 --> 00:22:51,028
Who's scared now, Mason?
431
00:22:53,829 --> 00:22:57,465
Logan! Logan!
432
00:22:57,467 --> 00:23:00,137
Logan!
433
00:23:18,488 --> 00:23:20,421
What was that?
434
00:23:22,724 --> 00:23:26,062
Brotherly love.
435
00:23:34,871 --> 00:23:37,307
Logan.
436
00:23:40,710 --> 00:23:43,212
Here.
437
00:24:00,497 --> 00:24:03,333
What happened?
438
00:24:05,300 --> 00:24:09,138
Everyone thinks
I'm scared to fight.
439
00:24:11,508 --> 00:24:14,611
But hearing that
from my own brother...
440
00:24:19,348 --> 00:24:22,118
...I can't take it.
441
00:24:24,653 --> 00:24:27,124
It's okay.
442
00:24:34,530 --> 00:24:37,265
He's the one person
who should understand.
443
00:24:37,267 --> 00:24:38,632
Understand what?
444
00:24:38,634 --> 00:24:42,636
Why I don't fight.
445
00:24:42,638 --> 00:24:45,506
What does he do?
446
00:24:45,508 --> 00:24:47,577
He kicks me out.
447
00:24:53,383 --> 00:24:56,249
Mason's all I got.
448
00:24:56,251 --> 00:24:59,388
I'm here.
449
00:25:07,462 --> 00:25:09,697
Congrats on the comeback fight.
450
00:25:09,699 --> 00:25:11,699
Looks like I might have
to join the family
451
00:25:11,701 --> 00:25:12,967
before you give me a shot, huh?
452
00:25:12,969 --> 00:25:15,937
I do like your choice
in women, though.
453
00:25:15,939 --> 00:25:17,671
Want to take a ride
with a real man?
454
00:25:17,673 --> 00:25:20,208
You want to get your face
slapped by a real woman?
455
00:25:20,210 --> 00:25:21,542
She's kind of feisty.
456
00:25:21,544 --> 00:25:23,411
I like that.
457
00:25:23,413 --> 00:25:25,513
Maybe I should fight her
instead of you.
458
00:25:25,515 --> 00:25:28,418
I could definitely
show her some moves.
459
00:25:33,623 --> 00:25:36,724
If you touch her,
I swear to God, I'll kill you.
460
00:25:36,726 --> 00:25:37,924
You'll get a chance.
461
00:25:37,926 --> 00:25:39,893
You're worth ten grand to me.
462
00:25:39,895 --> 00:25:41,696
Keep telling yourself that.
463
00:25:41,698 --> 00:25:43,430
It's gonna happen,
464
00:25:43,432 --> 00:25:46,670
and it will be beautiful.
465
00:25:51,007 --> 00:25:54,443
What did he mean
you're worth $10,000 to him?
466
00:25:57,512 --> 00:26:00,416
Let's go.
467
00:26:14,998 --> 00:26:19,336
You know, this is a pretty nice
car for someone without a job.
468
00:26:21,804 --> 00:26:25,273
You have no idea how many
hours I've put in at the gym
469
00:26:25,275 --> 00:26:27,244
to get this thing.
470
00:26:31,346 --> 00:26:32,613
Hey, come inside.
471
00:26:32,615 --> 00:26:35,618
I think I know how to
make you feel better.
472
00:26:47,029 --> 00:26:49,700
Okay, sit down.
473
00:27:02,478 --> 00:27:04,711
So...
what are you doing in there
474
00:27:04,713 --> 00:27:06,380
that's gonna make me
feel better?
475
00:27:06,382 --> 00:27:09,753
You'll just have
to wait and see.
476
00:27:22,030 --> 00:27:23,998
Mm-hmm.
477
00:27:24,000 --> 00:27:27,802
Here.
478
00:27:27,804 --> 00:27:30,403
So, these are supposed
to make me feel better?
479
00:27:30,405 --> 00:27:32,341
They do for me.
480
00:27:36,813 --> 00:27:37,844
Mmm.
481
00:27:37,846 --> 00:27:40,014
Pretty good.
482
00:27:40,016 --> 00:27:41,382
They're okay.
483
00:27:54,830 --> 00:27:57,565
So, what's in there?
484
00:27:57,567 --> 00:28:01,438
Um... I'll show you.
485
00:28:12,582 --> 00:28:15,583
What is all this stuff?
486
00:28:15,585 --> 00:28:18,786
This is my mission room.
487
00:28:18,788 --> 00:28:22,989
It's where I remind myself
about God's plan for my life,
488
00:28:22,991 --> 00:28:25,494
which is right here.
489
00:28:27,829 --> 00:28:30,064
God's plan?
490
00:28:30,066 --> 00:28:32,803
God has a plan for everyone.
491
00:28:34,170 --> 00:28:36,136
If you say so.
492
00:28:36,138 --> 00:28:38,905
What? You don't believe me?
493
00:28:38,907 --> 00:28:41,709
It's not that.
494
00:28:41,711 --> 00:28:44,647
I just don't know
if I believe in God.
495
00:28:49,085 --> 00:28:52,085
Africa.
496
00:28:52,087 --> 00:28:53,888
Why Africa?
497
00:28:53,890 --> 00:28:56,157
There's so many things
you could do here.
498
00:28:56,159 --> 00:28:59,860
I just know God wants me
to help there.
499
00:28:59,862 --> 00:29:02,632
How?
500
00:29:24,753 --> 00:29:27,955
You really think
God loves everyone?
501
00:29:27,957 --> 00:29:30,961
I know He does.
502
00:29:33,061 --> 00:29:36,529
Look, I believe that once
you understand God's love,
503
00:29:36,531 --> 00:29:39,735
you want to love others
the same way.
504
00:29:41,971 --> 00:29:44,939
I just...
505
00:29:44,941 --> 00:29:46,675
What?
506
00:29:50,712 --> 00:29:52,246
Nothing.
507
00:29:52,248 --> 00:29:54,951
Hmm.
508
00:29:57,153 --> 00:29:58,952
You're sweet, Logan.
509
00:29:58,954 --> 00:30:03,724
You act so tough,
but you're sweet.
510
00:30:03,726 --> 00:30:05,226
You think I only act tough?
511
00:30:26,749 --> 00:30:29,583
That's my boy!
512
00:30:29,585 --> 00:30:31,785
Way to go, son! Yeah!
513
00:30:31,787 --> 00:30:35,623
Yeah! He's the man!
514
00:30:35,625 --> 00:30:37,591
Dad, no, you can't leave me.
515
00:30:37,593 --> 00:30:39,125
Dad, wake up! Dad!
516
00:30:40,962 --> 00:30:42,997
You okay?
517
00:30:42,999 --> 00:30:44,998
Yeah. I'm sorry.
518
00:30:45,000 --> 00:30:48,001
It's okay.
519
00:30:48,003 --> 00:30:51,604
Mmm.
520
00:30:51,606 --> 00:30:53,777
It's getting late.
521
00:30:57,313 --> 00:30:59,313
- I should go.
- Okay.
522
00:31:01,584 --> 00:31:04,817
Hey, my friends are
in town from Mozambique,
523
00:31:04,819 --> 00:31:06,687
and they want to go
to the lake tomorrow.
524
00:31:06,689 --> 00:31:08,122
You want to come?
525
00:31:08,124 --> 00:31:09,757
More God people?
526
00:31:09,759 --> 00:31:12,625
They won't scare you.
527
00:31:12,627 --> 00:31:13,794
I might scare them.
528
00:31:13,796 --> 00:31:16,967
I don't think so.
529
00:31:30,046 --> 00:31:31,312
I'll see you later.
530
00:31:31,314 --> 00:31:33,984
Okay.
531
00:31:43,192 --> 00:31:46,594
So,
they work with orphans in Africa
532
00:31:46,596 --> 00:31:48,362
and then come back
for lake days?
533
00:31:48,364 --> 00:31:50,064
Yeah, every once in a while,
they come back
534
00:31:50,066 --> 00:31:53,700
and see their families.
This is their friends' place.
535
00:31:53,702 --> 00:31:55,635
I could visit Africa.
536
00:31:55,637 --> 00:31:58,271
But leave everybody
and everything?
537
00:31:58,273 --> 00:32:01,007
I don't get it.
538
00:32:01,009 --> 00:32:04,010
Well, sometimes life is
not just about ourselves.
539
00:32:04,012 --> 00:32:07,381
You got to make sacrifices
for other people,
540
00:32:07,383 --> 00:32:09,182
even if it's just
a bottle of water
541
00:32:09,184 --> 00:32:12,085
when you kick a drink over.
542
00:32:12,087 --> 00:32:14,188
So, you've been stalking me
this whole time?
543
00:32:14,190 --> 00:32:17,958
Yeah, right.
544
00:32:17,960 --> 00:32:21,965
So, what, does... that make
me a mission project for you?
545
00:32:23,699 --> 00:32:26,132
If you're asking
if I think you need help,
546
00:32:26,134 --> 00:32:29,702
then my answer is yes.
547
00:32:29,704 --> 00:32:32,006
Hey, that's them.
548
00:32:32,008 --> 00:32:33,707
Hey!
549
00:32:33,709 --> 00:32:36,709
Hey, Emma!
550
00:32:36,711 --> 00:32:39,081
This is gonna be fun.
551
00:32:44,420 --> 00:32:46,420
So, what's it like
to live in Africa?
552
00:32:46,422 --> 00:32:49,722
Oh, you know,
bird-sized mosquitoes,
553
00:32:49,724 --> 00:32:51,859
diseases, no air conditioning,
554
00:32:51,861 --> 00:32:55,796
lions, hyenas, big snakes,
555
00:32:55,798 --> 00:32:58,332
monkeys...
just your everyday stuff.
556
00:32:58,334 --> 00:33:01,901
It's not that bad.
I mean, don't get me wrong,
557
00:33:01,903 --> 00:33:05,072
it can be rough at times,
because, let's face it,
558
00:33:05,074 --> 00:33:07,007
you don't have all the things
you have here.
559
00:33:07,009 --> 00:33:08,741
But you learn to live on less,
and...
560
00:33:08,743 --> 00:33:11,010
you learn to trust
what God provides.
561
00:33:11,012 --> 00:33:13,713
I don't get it.
562
00:33:13,715 --> 00:33:15,716
Why give up all this?
563
00:33:15,718 --> 00:33:18,352
When I was in the orphanages
with the kids,
564
00:33:18,354 --> 00:33:20,988
I felt joy, I felt peace.
565
00:33:20,990 --> 00:33:23,690
I can really only
explain it like this:
566
00:33:23,692 --> 00:33:25,726
I knew it was God.
567
00:33:25,728 --> 00:33:28,761
For the first time,
I felt loved,
568
00:33:28,763 --> 00:33:31,297
I felt whole, I felt complete.
569
00:33:31,299 --> 00:33:35,068
And for me, I felt called
to missions. So, one day,
570
00:33:35,070 --> 00:33:38,905
I went into a local village
to get some supplies,
571
00:33:38,907 --> 00:33:40,440
and while I was there,
I heard some yelling.
572
00:33:40,442 --> 00:33:43,309
I turned to look and see what
all the commotion was about,
573
00:33:43,311 --> 00:33:46,380
and, through the crowd, I saw
some men beating two young boys.
574
00:33:46,382 --> 00:33:48,815
And so I just stepped up
in front of 'em.
575
00:33:48,817 --> 00:33:51,919
It still amazes me
how God protected us.
576
00:33:51,921 --> 00:33:55,088
And I knew that day
the calling was real.
577
00:33:55,090 --> 00:33:59,125
You know, leaving has never been
an option for the two of us.
578
00:33:59,127 --> 00:34:00,994
But you're right
about one thing:
579
00:34:00,996 --> 00:34:03,162
there's still a lot of work
that needs to be done here.
580
00:34:03,164 --> 00:34:05,865
But most people are too worried
about themselves
581
00:34:05,867 --> 00:34:08,203
to allow God
to work through them.
582
00:37:31,706 --> 00:37:34,240
What?
583
00:37:34,242 --> 00:37:38,081
Emma, you can't fit me
into this.
584
00:37:39,715 --> 00:37:42,983
What if you're wrong?
585
00:37:42,985 --> 00:37:45,619
About Africa,
586
00:37:45,621 --> 00:37:47,554
about God...
587
00:37:47,556 --> 00:37:50,289
all of this.
588
00:37:50,291 --> 00:37:54,161
Well, then I've lost nothing.
589
00:37:54,163 --> 00:37:58,030
Nothing?
590
00:37:58,032 --> 00:38:01,036
How can you say your
entire life is nothing?
591
00:38:05,740 --> 00:38:08,708
Do you trust me?
592
00:38:08,710 --> 00:38:11,043
Yes.
593
00:38:11,045 --> 00:38:12,679
If you were falling,
594
00:38:12,681 --> 00:38:17,751
and I said that I would catch
you, would you believe me?
595
00:38:17,753 --> 00:38:19,956
Yes, Emma.
596
00:38:21,690 --> 00:38:24,224
It's the same with God.
597
00:38:24,226 --> 00:38:27,494
You have to believe
that He will catch you.
598
00:38:27,496 --> 00:38:30,197
And if He doesn't catch you?
599
00:38:30,199 --> 00:38:32,099
How do you believe
in Him then?
600
00:38:32,101 --> 00:38:33,499
What's wrong, Logan?
601
00:38:33,501 --> 00:38:37,304
Why are you
so angry at God?
602
00:38:37,306 --> 00:38:39,976
Forget it.
603
00:38:42,543 --> 00:38:46,345
Look...
604
00:38:46,347 --> 00:38:50,483
I like you.
605
00:38:50,485 --> 00:38:54,220
A lot.
606
00:38:54,222 --> 00:38:57,224
But you have
to understand that...
607
00:38:57,226 --> 00:38:59,693
God is first in my life.
608
00:38:59,695 --> 00:39:04,731
He changed me, and you should
be glad about that.
609
00:39:04,733 --> 00:39:07,434
If you can't, I-I understand.
I mean,
610
00:39:07,436 --> 00:39:12,108
I won't like it,
but I will understand.
611
00:39:21,583 --> 00:39:25,021
Okay,
I'm sorry.
612
00:39:28,389 --> 00:39:31,560
I just don't like thinking
about you leaving.
613
00:39:35,396 --> 00:39:37,299
Think I do?
614
00:39:45,273 --> 00:39:46,807
Hey,
615
00:39:46,809 --> 00:39:49,809
you know the mission
stuff that I do?
616
00:39:49,811 --> 00:39:53,215
Would you come do
some of it with me?
617
00:39:54,483 --> 00:39:58,150
I had a great time
today, Emma.
618
00:39:58,152 --> 00:40:00,522
Your friends were great.
619
00:40:03,291 --> 00:40:06,492
I just don't know
about that stuff.
620
00:40:06,494 --> 00:40:10,565
Can you have
a little faith, in me?
621
00:40:12,101 --> 00:40:14,166
Yeah, whatever.
622
00:40:14,168 --> 00:40:15,534
Let's save the world.
623
00:40:15,536 --> 00:40:18,137
Ha!
624
00:40:18,139 --> 00:40:21,208
As long as you promise to never
do that little dance again.
625
00:40:21,210 --> 00:40:24,177
W... You don't like
my victory dance?
626
00:40:24,179 --> 00:40:26,313
No. I'm sorry.
627
00:40:26,315 --> 00:40:29,217
You got a deal, tough guy.
628
00:40:53,909 --> 00:40:56,443
Well, if it's not
my young pizza friend.
629
00:40:56,445 --> 00:40:59,246
Figured out who
you are yet?
630
00:40:59,248 --> 00:41:01,882
I'm working on it, old man.
631
00:41:01,884 --> 00:41:03,550
Can I get you something to eat?
632
00:41:03,552 --> 00:41:06,318
Well, if you're getting
something for yourself,
633
00:41:06,320 --> 00:41:09,255
I like those little gummy bears,
634
00:41:09,257 --> 00:41:11,291
the mixed kind.
635
00:41:11,293 --> 00:41:13,663
Gummy bears? Really?
636
00:41:15,697 --> 00:41:18,233
Okay.
637
00:41:34,849 --> 00:41:38,653
I like these
little green ones.
638
00:41:42,724 --> 00:41:46,193
So, tell me this,
639
00:41:46,195 --> 00:41:48,331
how can God love
someone like me?
640
00:41:50,264 --> 00:41:52,831
That's 'cause
you're His creation,
641
00:41:52,833 --> 00:41:54,400
His child.
642
00:41:54,402 --> 00:41:57,506
He loves you
like a newborn babe.
643
00:42:00,708 --> 00:42:02,809
But you have no idea
644
00:42:02,811 --> 00:42:05,412
all the bad things I've done,
645
00:42:05,414 --> 00:42:06,979
the pain I've caused.
646
00:42:06,981 --> 00:42:10,416
That's right,
I don't.
647
00:42:10,418 --> 00:42:13,653
But I do know what
God has done for you,
648
00:42:13,655 --> 00:42:16,956
what He wants for you.
649
00:42:16,958 --> 00:42:20,760
What can I do for God?
650
00:42:20,762 --> 00:42:24,898
It's not about what you can
or can't do for His love.
651
00:42:24,900 --> 00:42:29,001
It's about your faith in Him,
652
00:42:29,003 --> 00:42:31,003
who He is in your life.
653
00:42:31,005 --> 00:42:34,907
How does faith change anything?
654
00:42:34,909 --> 00:42:37,644
With faith, you'll seek,
655
00:42:37,646 --> 00:42:40,713
and you'll find God.
656
00:42:40,715 --> 00:42:44,016
Once you find God,
657
00:42:44,018 --> 00:42:46,653
everything changes,
658
00:42:46,655 --> 00:42:48,722
not because it has to,
659
00:42:48,724 --> 00:42:51,523
but because you want it to.
660
00:42:51,525 --> 00:42:54,529
You want to do things His way.
661
00:43:00,768 --> 00:43:03,738
Sounds like I have
a lot of work to do.
662
00:43:06,608 --> 00:43:08,407
You know,
663
00:43:08,409 --> 00:43:12,315
all of these are
really just the same.
664
00:44:43,538 --> 00:44:46,940
Hey. You know, you're right.
665
00:44:46,942 --> 00:44:49,041
About what?
666
00:44:49,043 --> 00:44:51,043
Everything.
667
00:44:52,947 --> 00:44:56,048
I mean what matters.
668
00:44:56,050 --> 00:44:58,952
Well, get used to it.
669
00:44:58,954 --> 00:45:02,557
Okay.
670
00:45:14,402 --> 00:45:17,771
Oh, no.
671
00:45:17,773 --> 00:45:19,875
Logan...
672
00:45:21,876 --> 00:45:24,679
I'm sorry.
673
00:45:27,815 --> 00:45:29,617
It's too far.
674
00:45:30,751 --> 00:45:33,355
It's too far.
675
00:45:35,891 --> 00:45:37,757
Get in the car.
676
00:45:37,759 --> 00:45:40,762
Where are we going?
677
00:45:50,038 --> 00:45:52,472
Logan, where are we going?
What's happening?
678
00:45:52,474 --> 00:45:54,206
It's Hayden, Emma!
679
00:45:54,208 --> 00:45:55,941
If he wants it this bad,
he's got it.
680
00:45:55,943 --> 00:45:58,043
Well, then he's won
and you've lost.
681
00:45:58,045 --> 00:45:59,179
What are you talking about?
682
00:45:59,181 --> 00:46:00,713
He wants a reaction like this.
683
00:46:00,715 --> 00:46:02,514
This is exactly what he wants.
684
00:46:02,516 --> 00:46:04,550
That's easy for you to say
when it's not your car.
685
00:46:04,552 --> 00:46:07,052
Okay. You're right.
686
00:46:07,054 --> 00:46:10,889
Look, we grew up in two
totally different worlds.
687
00:46:10,891 --> 00:46:13,025
I didn't have
your perfect family,
688
00:46:13,027 --> 00:46:15,161
your perfect childhood.
689
00:46:15,163 --> 00:46:17,563
I can't let this go.
690
00:46:17,565 --> 00:46:19,666
I'm not asking you
to let it go.
691
00:46:19,668 --> 00:46:22,001
I'm saying look
at how you're handling it.
692
00:46:22,003 --> 00:46:24,604
You're right.
We didn't grow up the same way,
693
00:46:24,606 --> 00:46:26,738
but I'm here, aren't I?
I'm trying to understand.
694
00:46:26,740 --> 00:46:29,242
- What would you have me do?
- It doesn't matter.
695
00:46:29,244 --> 00:46:32,782
Just go find Hayden.
Go fight.
696
00:46:39,855 --> 00:46:41,987
Look who it is.
697
00:46:41,989 --> 00:46:43,121
What's up, buddy?
698
00:46:43,123 --> 00:46:45,627
You look upset.
699
00:46:48,063 --> 00:46:49,597
You ready to take on that fight?
700
00:46:51,699 --> 00:46:54,002
It's not gonna happen, Hayden.
701
00:46:56,103 --> 00:46:58,237
I'm not about this anymore.
702
00:46:58,239 --> 00:47:00,606
I don't care about you,
your girlfriend,
703
00:47:00,608 --> 00:47:01,840
or your dead dad.
704
00:47:01,842 --> 00:47:04,510
I don't even care
if God Almighty Himself
705
00:47:04,512 --> 00:47:06,612
told you not to fight.
706
00:47:06,614 --> 00:47:09,581
Keep getting worse
707
00:47:09,583 --> 00:47:12,284
until you get
in that cage with me.
708
00:47:12,286 --> 00:47:14,556
Are we about to have
another problem?
709
00:47:16,557 --> 00:47:18,893
We're done here.
710
00:47:22,597 --> 00:47:25,734
You know, your boy
spray-painted my Jeep.
711
00:47:40,215 --> 00:47:44,150
What?
712
00:47:44,152 --> 00:47:45,651
What is it?
713
00:47:45,653 --> 00:47:50,023
I'm just really happy
714
00:47:50,025 --> 00:47:52,157
and proud.
715
00:47:52,159 --> 00:47:54,126
About what?
716
00:47:54,128 --> 00:47:56,862
About you being a bigger
person than Hayden
717
00:47:56,864 --> 00:48:00,700
and making
a better choice.
718
00:48:00,702 --> 00:48:04,673
And... about you and me.
719
00:48:08,175 --> 00:48:10,712
I'm happy, too.
720
00:48:20,922 --> 00:48:24,691
Hey. You did
the right thing.
721
00:48:24,693 --> 00:48:27,594
Yeah, but what about all
the bad things I've done?
722
00:48:27,596 --> 00:48:29,795
We've all
done bad things.
723
00:48:29,797 --> 00:48:32,965
I'm pretty sure you've
never done anything bad.
724
00:48:32,967 --> 00:48:34,266
I never said that.
725
00:48:34,268 --> 00:48:37,604
Okay, what is it?
726
00:48:37,606 --> 00:48:39,671
I...
727
00:48:39,673 --> 00:48:41,840
I've made
my share of mistakes.
728
00:48:41,842 --> 00:48:43,846
I...
729
00:48:46,081 --> 00:48:48,280
...drank.
730
00:48:48,282 --> 00:48:50,682
A lot.
731
00:48:50,684 --> 00:48:53,820
And... partied.
732
00:48:53,822 --> 00:48:56,322
So, let me get this straight.
733
00:48:56,324 --> 00:48:58,958
My sweet little churchgoing,
734
00:48:58,960 --> 00:49:02,061
African missionary,
queen of the tubes
735
00:49:02,063 --> 00:49:04,030
was once a bad girl?
736
00:49:04,032 --> 00:49:06,398
In another life.
737
00:49:06,400 --> 00:49:08,767
And what business
is it of yours anyway?
738
00:49:08,769 --> 00:49:11,873
Who says I'm yours?
739
00:49:15,342 --> 00:49:17,209
So when are
you gonna ask me?
740
00:49:17,211 --> 00:49:18,778
Ask what?
741
00:49:18,780 --> 00:49:20,345
Well, tomorrow's Sunday.
742
00:49:20,347 --> 00:49:21,713
Yup.
743
00:49:21,715 --> 00:49:24,085
And I know where
you go every Sunday.
744
00:49:26,021 --> 00:49:29,121
Are you asking
to come to church with me?
745
00:49:29,123 --> 00:49:30,757
No.
746
00:49:30,759 --> 00:49:34,059
I'm waiting for you to ask
me to go to church with you.
747
00:49:34,061 --> 00:49:37,996
All right. Sure.
748
00:49:37,998 --> 00:49:39,132
Logan Chandler,
749
00:49:39,134 --> 00:49:41,867
will you come
to church with me?
750
00:49:41,869 --> 00:49:43,869
Yes.
751
00:49:43,871 --> 00:49:45,137
Okay.
752
00:50:49,070 --> 00:50:52,070
I'm not really sure
what I'm supposed to do.
753
00:50:52,072 --> 00:50:54,440
I'll let you know
when it's about to happen.
754
00:50:54,442 --> 00:50:56,441
Make sure
you're paying attention.
755
00:50:56,443 --> 00:50:58,244
Wait, what?
756
00:50:58,246 --> 00:51:01,046
I'm just kidding. Relax.
757
00:51:01,048 --> 00:51:03,152
You don't have to do anything.
758
00:51:05,820 --> 00:51:08,954
Welcome, everyone. Thank you
for being with us this morning.
759
00:51:08,956 --> 00:51:12,891
Uh, would you please join me in
prayer as we begin the service.
760
00:51:12,893 --> 00:51:15,494
Father, we thank You
for the wonderful opportunity
761
00:51:15,496 --> 00:51:19,898
that You've given to us today
to be assembled in Your name.
762
00:51:19,900 --> 00:51:23,202
We endeavor, Lord, to bring
honor and glory to You
763
00:51:23,204 --> 00:51:27,206
through our prayer,
our praises and our preaching,
764
00:51:27,208 --> 00:51:29,342
that You might be glorified
and that, Father,
765
00:51:29,344 --> 00:51:33,112
through Christ,
our soul might be satisfied.
766
00:51:33,114 --> 00:51:36,414
We pray and ask these things
in the name of Jesus.
767
00:51:36,416 --> 00:51:38,985
Amen.
768
00:51:38,987 --> 00:51:41,153
I want to ask you
a question this morning:
769
00:51:41,155 --> 00:51:42,354
who are you?
770
00:51:42,356 --> 00:51:45,124
And by that, I mean
what defines you?
771
00:51:45,126 --> 00:51:46,925
I didn't ask you
what you do for a living,
772
00:51:46,927 --> 00:51:48,394
I didn't ask you what
your name is,
773
00:51:48,396 --> 00:51:49,961
but who are you?
774
00:51:49,963 --> 00:51:52,331
That's an important question
because psychology
775
00:51:52,333 --> 00:51:55,267
tells us today that we are
the sum total
776
00:51:55,269 --> 00:51:56,969
of all of our decisions.
777
00:51:56,971 --> 00:51:59,505
Our personality... who we are...
778
00:51:59,507 --> 00:52:01,139
is defined by our past,
779
00:52:01,141 --> 00:52:04,075
so I am a product of my past.
780
00:52:04,077 --> 00:52:06,112
And because the past
can't be changed,
781
00:52:06,114 --> 00:52:08,146
then who I am cannot be changed.
782
00:52:08,148 --> 00:52:10,449
I'm in an inescapable dilemma.
783
00:52:10,451 --> 00:52:13,286
This leads us to the cultural
experience that we have today
784
00:52:13,288 --> 00:52:16,289
where people
are excusing themselves
785
00:52:16,291 --> 00:52:19,291
and their behavior and
explaining away who they are
786
00:52:19,293 --> 00:52:21,293
by simply relying
on the adage that
787
00:52:21,295 --> 00:52:23,963
it's the way I was raised,
it's what I've known,
788
00:52:23,965 --> 00:52:25,597
it's what I've been exposed to.
789
00:52:25,599 --> 00:52:27,833
But that is not
what the scripture tells us.
790
00:52:27,835 --> 00:52:29,836
That is not
what Jesus came to do.
791
00:52:29,838 --> 00:52:32,938
The Bible states plainly
that it was for freedom,
792
00:52:32,940 --> 00:52:34,472
that Jesus came to set us free.
793
00:52:34,474 --> 00:52:38,144
And through His sacrifice
we can have a new life.
794
00:52:38,146 --> 00:52:41,280
We can have freedom in Christ
if we turn to Him.
795
00:52:41,282 --> 00:52:44,050
Just like Saul
when he encountered Christ
796
00:52:44,052 --> 00:52:46,853
on the road to Damascus.
He was so radically changed,
797
00:52:46,855 --> 00:52:49,521
so forever
and eternally changed,
798
00:52:49,523 --> 00:52:53,092
that he later wrote in his
epistle to the Philippians
799
00:52:53,094 --> 00:52:55,595
that the things that he thought
that once defined him
800
00:52:55,597 --> 00:52:57,295
were now considered rubbish,
801
00:52:57,297 --> 00:53:01,400
and the things that he thought
inspired him was now meaningless
802
00:53:01,402 --> 00:53:03,970
compared to his new relationship
with Christ.
803
00:53:03,972 --> 00:53:07,505
Saul had become a new man
with a new identity
804
00:53:07,507 --> 00:53:09,175
and everything about him
805
00:53:09,177 --> 00:53:11,978
was radically
and eternally changed.
806
00:54:01,028 --> 00:54:03,628
So we close this service
with this invitation,
807
00:54:03,630 --> 00:54:06,632
asking the same question
as we asked in the beginning:
808
00:54:06,634 --> 00:54:08,066
who are you?
809
00:54:08,068 --> 00:54:10,403
Because of what Christ
has done today,
810
00:54:10,405 --> 00:54:12,271
because you understand
what He's done
811
00:54:12,273 --> 00:54:15,141
in bearing our sin,
punishment on the cross,
812
00:54:15,143 --> 00:54:18,677
because of his resurrection
and his offer of forgiveness,
813
00:54:18,679 --> 00:54:22,581
you can have a new beginning.
You can have a new identity.
814
00:54:22,583 --> 00:54:25,117
You can be a new creation.
815
00:54:25,119 --> 00:54:28,554
Christ will give to you what
He gave to Paul: a new start,
816
00:54:28,556 --> 00:54:30,423
a new purpose, a new life.
817
00:54:30,425 --> 00:54:34,559
But you have to be willing
to turn from your old identity
818
00:54:34,561 --> 00:54:36,628
and your old way of life
819
00:54:36,630 --> 00:54:39,197
and turn to Christ in faith.
820
00:54:39,199 --> 00:54:41,200
And He can do that
for you today.
821
00:54:41,202 --> 00:54:43,735
The question is will you turn?
822
00:55:31,786 --> 00:55:33,385
What?
823
00:55:33,387 --> 00:55:35,487
Now what?
824
00:55:35,489 --> 00:55:38,289
What do you mean?
825
00:55:38,291 --> 00:55:42,360
I want to be serious about this.
826
00:55:42,362 --> 00:55:45,067
I want to take God seriously.
827
00:55:48,369 --> 00:55:51,637
I just don't know
where to start.
828
00:55:51,639 --> 00:55:53,375
Hmm.
829
00:55:58,346 --> 00:56:00,179
Start here.
830
00:56:00,181 --> 00:56:04,052
This was my first Bible,
and it was my dad's.
831
00:56:05,253 --> 00:56:06,751
Emma, this is too much.
832
00:56:06,753 --> 00:56:09,387
No, it's...
it's not about who owned it
833
00:56:09,389 --> 00:56:12,590
or how nice it is.
834
00:56:12,592 --> 00:56:14,392
It's about what's inside,
835
00:56:14,394 --> 00:56:18,300
and it would really mean a lot
to me for you to have it.
836
00:56:20,534 --> 00:56:21,766
Thank you.
837
00:56:21,768 --> 00:56:23,537
Mm-hmm.
838
00:56:38,619 --> 00:56:40,552
What?
839
00:56:40,554 --> 00:56:43,088
It's those love scenes.
840
00:56:43,090 --> 00:56:45,090
They're so fake.
841
00:56:45,092 --> 00:56:47,693
What do you mean?
842
00:56:47,695 --> 00:56:49,494
Two people meet,
843
00:56:49,496 --> 00:56:52,430
the whole world stops,
844
00:56:52,432 --> 00:56:56,202
and all their problems
disappear.
845
00:56:56,204 --> 00:56:57,769
You don't think
the world stops
846
00:56:57,771 --> 00:56:59,704
when people fall in love?
847
00:57:01,576 --> 00:57:06,612
My world kind of changed
when I met you.
848
00:57:06,614 --> 00:57:08,313
No, it didn't.
849
00:57:08,315 --> 00:57:11,816
Oh, yes, it did, Logan.
850
00:57:11,818 --> 00:57:14,552
When everything
stopped, my...
851
00:57:14,554 --> 00:57:17,856
I forgot my family
and my dreams.
852
00:57:17,858 --> 00:57:19,825
I-I almost forgot my name.
853
00:57:19,827 --> 00:57:21,494
I can't go on without you.
854
00:57:21,496 --> 00:57:23,128
Okay.
855
00:57:23,130 --> 00:57:25,197
You got me.
856
00:57:25,199 --> 00:57:27,199
What about the fight scenes
in that movie?
857
00:57:27,201 --> 00:57:29,300
Okay, the guy gets hit,
like, a hundred times,
858
00:57:29,302 --> 00:57:31,470
and then he gets up and
beats up another ten guys?
859
00:57:31,472 --> 00:57:34,440
- Yeah. That's supposed
- to be believable?
860
00:57:34,442 --> 00:57:35,840
I don't know.
861
00:57:35,842 --> 00:57:38,309
It's fun to watch.
862
00:57:38,311 --> 00:57:40,681
But it's nothing like
the real thing.
863
00:57:50,724 --> 00:57:53,892
I guess...
864
00:57:53,894 --> 00:57:57,862
I don't understand why someone
865
00:57:57,864 --> 00:58:00,766
would get into a cage and fight.
866
00:58:00,768 --> 00:58:03,269
It's not about
867
00:58:03,271 --> 00:58:06,173
getting in the cage to fight.
868
00:58:07,507 --> 00:58:09,641
We all fight.
869
00:58:09,643 --> 00:58:11,545
Everyone.
870
00:58:12,914 --> 00:58:15,880
We all fight the same thing.
871
00:58:15,882 --> 00:58:17,916
It's that thing
872
00:58:17,918 --> 00:58:20,186
that's inside of you.
873
00:58:20,188 --> 00:58:23,389
It just follows you,
all the time.
874
00:58:23,391 --> 00:58:25,494
You can't explain it.
875
00:58:27,195 --> 00:58:28,793
It tells you can't do this.
876
00:58:28,795 --> 00:58:31,329
It tells you you're not
strong enough to do this,
877
00:58:31,331 --> 00:58:33,865
you won't make it.
878
00:58:33,867 --> 00:58:37,469
Sometimes it hits you so hard...
879
00:58:37,471 --> 00:58:41,543
that you have no idea how you're
gonna turn the lights back on.
880
00:58:45,278 --> 00:58:49,248
So, then...
881
00:58:49,250 --> 00:58:51,385
why did you stop?
882
00:58:54,588 --> 00:58:56,690
My dad was the best.
883
00:58:59,693 --> 00:59:01,760
You know,
that wasn't enough.
884
00:59:01,762 --> 00:59:03,561
I had to be the best.
885
00:59:03,563 --> 00:59:05,965
He pushed me.
886
00:59:05,967 --> 00:59:08,537
The one time I push back...
887
00:59:10,538 --> 00:59:13,371
...he has a heart attack
and dies.
888
00:59:13,373 --> 00:59:16,976
Logan, I'm so sorry.
889
00:59:16,978 --> 00:59:19,311
I had no idea.
890
00:59:19,313 --> 00:59:21,449
It's all right.
891
00:59:24,318 --> 00:59:26,588
You need to know.
892
00:59:40,001 --> 00:59:43,269
You want to
come in for a while?
893
00:59:43,271 --> 00:59:46,338
I want to.
894
00:59:46,340 --> 00:59:48,007
But I should probably
go talk to Mason
895
00:59:48,009 --> 00:59:49,842
about some of this stuff.
896
00:59:49,844 --> 00:59:51,409
Hmm.
897
00:59:51,411 --> 00:59:53,614
Want me to
walk you in?
898
00:59:54,882 --> 00:59:57,351
I'm a big girl,
Logan.
899
01:00:01,889 --> 01:00:04,358
Bye.
900
01:00:27,981 --> 01:00:29,914
Stop.
901
01:00:29,916 --> 01:00:33,851
Listen to me. I need you to
give your boyfriend a message.
902
01:00:33,853 --> 01:00:36,021
Tell him to fight.
903
01:00:36,023 --> 01:00:37,423
Tell him,
904
01:00:37,425 --> 01:00:38,856
or I will come back here,
905
01:00:38,858 --> 01:00:40,858
and I will finish this.
906
01:00:40,860 --> 01:00:43,061
It can get a whole lot worse.
907
01:00:53,773 --> 01:00:54,572
Okay, Ms. Johnson.
908
01:00:54,574 --> 01:00:56,441
We're about finished
here tonight.
909
01:00:56,443 --> 01:00:57,775
We've done all we can do.
910
01:00:57,777 --> 01:00:59,778
I've had officers checking
the neighborhood.
911
01:00:59,780 --> 01:01:01,546
They didn't come up
with anything.
912
01:01:01,548 --> 01:01:03,081
This report's going
to be forwarded
913
01:01:03,083 --> 01:01:04,816
to our Criminal
Investigations Division.
914
01:01:04,818 --> 01:01:07,052
They'll be getting out with
you within a few days.
915
01:01:07,054 --> 01:01:08,454
What about Hayden?
916
01:01:08,456 --> 01:01:10,389
She said she knew it was him.
917
01:01:10,391 --> 01:01:11,923
He's been at
the gym all night.
918
01:01:11,925 --> 01:01:13,124
He's got an alibi.
919
01:01:13,126 --> 01:01:14,760
Ms. Johnson,
we'll go ahead and place
920
01:01:14,762 --> 01:01:16,427
an extra patrol
on your residence.
921
01:01:16,429 --> 01:01:18,429
I'll have an officer
swing by every few hours,
922
01:01:18,431 --> 01:01:19,998
make sure
everything's okay.
923
01:01:20,000 --> 01:01:22,668
Somebody will be in touch.
924
01:01:22,670 --> 01:01:26,003
I'm sorry.
925
01:01:26,005 --> 01:01:27,808
It's okay.
926
01:01:29,043 --> 01:01:30,943
Stay here.
927
01:01:30,945 --> 01:01:32,110
Where are you going to go?
928
01:01:32,112 --> 01:01:33,979
I'll be back in a bit.
Stay here.
929
01:01:33,981 --> 01:01:35,981
Where are you going?
930
01:01:35,983 --> 01:01:38,720
Logan!
931
01:01:40,788 --> 01:01:42,521
Move your head.
Keep your chin down.
932
01:01:42,523 --> 01:01:44,523
Good. Run the double.
Run the double.
933
01:01:44,525 --> 01:01:46,157
Good. Pressure.
934
01:01:46,159 --> 01:01:48,495
Hayden!
935
01:01:53,934 --> 01:01:55,934
I told you I'd kill you
if you ever touched her.
936
01:01:55,936 --> 01:01:58,470
- Stop, Logan. That's enough.
- Get off me. Get off me.
937
01:01:58,472 --> 01:01:59,604
- That's enough.
- Get off.
938
01:01:59,606 --> 01:02:01,874
- Why won't you fight?
- I'll fight.
939
01:02:01,876 --> 01:02:04,610
It's not gonna happen here,
though.
940
01:02:04,612 --> 01:02:06,412
I want that money, baby.
941
01:02:06,414 --> 01:02:07,816
That's what it's going to take?
942
01:02:10,784 --> 01:02:14,019
Okay.
943
01:02:14,021 --> 01:02:15,987
Ask him how he got me to fight.
944
01:02:15,989 --> 01:02:18,359
Ask him about Emma.
945
01:02:19,527 --> 01:02:21,927
You been lying to me
this whole time?
946
01:02:21,929 --> 01:02:25,030
I do what you couldn't do.
947
01:02:25,032 --> 01:02:27,402
I got your brother to fight.
948
01:02:28,568 --> 01:02:31,170
Oh, and one more thing.
949
01:02:31,172 --> 01:02:32,838
I don't need you anymore,
either.
950
01:02:32,840 --> 01:02:34,005
I'm out.
951
01:02:34,007 --> 01:02:35,574
You just going to walk?
952
01:02:35,576 --> 01:02:38,612
You little punk. I'm the one
that made you a fighter.
953
01:03:08,876 --> 01:03:11,809
All right, God.
954
01:03:11,811 --> 01:03:13,882
Show me something.
955
01:03:24,090 --> 01:03:26,891
"Then the man said,
956
01:03:26,893 --> 01:03:30,662
"Your name will no longer
be Jacob, but Israel,
957
01:03:30,664 --> 01:03:32,498
"because you have struggled
with God
958
01:03:32,500 --> 01:03:35,737
and with humans
and have overcome."
959
01:03:38,204 --> 01:03:40,607
New man, new name.
960
01:03:43,210 --> 01:03:45,713
It's funny.
961
01:03:57,958 --> 01:04:00,525
You come to tell me
you were right about Hayden?
962
01:04:00,527 --> 01:04:02,994
You want to rub it
in my face a little?
963
01:04:02,996 --> 01:04:05,732
That's not why I'm here.
964
01:04:10,704 --> 01:04:13,070
So what do you think?
965
01:04:13,072 --> 01:04:14,139
About what?
966
01:04:14,141 --> 01:04:15,941
Me fighting Hayden.
967
01:04:15,943 --> 01:04:18,677
On paper, there's no way
you can win.
968
01:04:18,679 --> 01:04:19,978
Since he lost to you
two years ago,
969
01:04:19,980 --> 01:04:21,847
he's on a ten-fight
win streak.
970
01:04:21,849 --> 01:04:23,749
Not one of his has been
to a decision.
971
01:04:23,751 --> 01:04:26,217
They're all finished
by knockout or TKO.
972
01:04:26,219 --> 01:04:29,153
I don't even think anybody's
been to the third round.
973
01:04:29,155 --> 01:04:30,289
He's a good striker.
974
01:04:30,291 --> 01:04:32,057
Good wrestler, good jiu-jitsu.
975
01:04:32,059 --> 01:04:35,293
On top of that, he's a psycho,
and he wants to hurt you.
976
01:04:35,295 --> 01:04:36,827
I think you're going
to get killed.
977
01:04:36,829 --> 01:04:40,766
Yeah, you're probably right.
978
01:04:40,768 --> 01:04:42,767
That's why I need your help.
979
01:04:42,769 --> 01:04:44,838
You trained him.
You know him.
980
01:04:46,005 --> 01:04:48,139
You can get me ready
for this fight.
981
01:04:48,141 --> 01:04:51,712
So no more of this,
"I'm not fighting."
982
01:04:54,648 --> 01:04:56,113
I'll help you.
983
01:04:56,115 --> 01:04:58,349
I'm not going to lie,
I've always wanted to see you
984
01:04:58,351 --> 01:05:00,052
kill this guy.
985
01:05:00,054 --> 01:05:01,320
It's not about killing him.
986
01:05:01,322 --> 01:05:03,722
It's about stopping him.
987
01:05:03,724 --> 01:05:06,258
What he does to people.
988
01:05:06,260 --> 01:05:07,925
Can you help me do that?
989
01:05:07,927 --> 01:05:10,362
I can.
990
01:05:10,364 --> 01:05:11,896
But we've only got two weeks,
991
01:05:11,898 --> 01:05:14,132
and he is coming to hurt you.
992
01:05:14,134 --> 01:05:16,570
We got to end it.
993
01:07:29,335 --> 01:07:30,434
Two.
994
01:07:30,436 --> 01:07:32,470
Good. One more.
995
01:07:32,472 --> 01:07:33,972
Come on, man.
996
01:07:33,974 --> 01:07:35,840
You got a fight coming up,
you got no focus.
997
01:07:35,842 --> 01:07:37,374
Where's your head?
998
01:07:37,376 --> 01:07:40,077
Do you think I killed Dad?
999
01:07:40,079 --> 01:07:42,347
Of course not.
1000
01:07:42,349 --> 01:07:45,217
Logan,
you can't blame that on yourself.
1001
01:07:45,219 --> 01:07:47,452
All this time...
1002
01:07:47,454 --> 01:07:48,487
I was mad.
1003
01:07:48,489 --> 01:07:50,988
Mad at myself.
1004
01:07:50,990 --> 01:07:53,492
Mad at Dad.
1005
01:07:53,494 --> 01:07:55,229
Mad at God.
1006
01:07:57,463 --> 01:07:59,099
I took it out on you.
1007
01:08:00,800 --> 01:08:02,900
Logan, you're my brother.
1008
01:08:02,902 --> 01:08:04,970
I love you.
Nothing's gonna change that.
1009
01:08:04,972 --> 01:08:05,905
Come on.
1010
01:08:05,907 --> 01:08:08,776
Let's get you ready
to smoke this clown.
1011
01:08:11,378 --> 01:08:12,778
- Let me see it.
- No.
1012
01:08:12,780 --> 01:08:13,979
Stop being a baby.
1013
01:08:13,981 --> 01:08:15,882
- You've seen it.
- Okay.
1014
01:08:18,252 --> 01:08:19,985
I don't understand
why your brother
1015
01:08:19,987 --> 01:08:22,120
- has to hit you like this.
- It's part of it.
1016
01:08:22,122 --> 01:08:23,254
- It happens.
- How?
1017
01:08:23,256 --> 01:08:26,491
He hates me. He's abusive,
and he hits me all the time.
1018
01:08:26,493 --> 01:08:27,526
That's not funny, Logan.
1019
01:08:27,528 --> 01:08:29,861
What if it's worse next time?
1020
01:08:29,863 --> 01:08:31,766
I guess we'll need more ice.
1021
01:08:59,827 --> 01:09:01,425
Well, young man.
1022
01:09:01,427 --> 01:09:03,961
You're up nice and early.
1023
01:09:03,963 --> 01:09:07,199
It's a long way from
the gas station, old man.
1024
01:09:07,201 --> 01:09:08,500
How you been?
1025
01:09:08,502 --> 01:09:11,072
Blessed.
1026
01:09:14,608 --> 01:09:16,575
How are you?
1027
01:09:16,577 --> 01:09:18,076
Let's see.
1028
01:09:18,078 --> 01:09:21,412
I'm dating a beautiful girl.
1029
01:09:21,414 --> 01:09:24,616
I have peace with my brother.
1030
01:09:24,618 --> 01:09:27,552
And I'm seeking God.
1031
01:09:27,554 --> 01:09:29,019
You tell me.
1032
01:09:29,021 --> 01:09:32,424
I think God wants
the very best for you.
1033
01:09:32,426 --> 01:09:37,562
How do I know what God
wants me to do with my life?
1034
01:09:37,564 --> 01:09:39,563
Well, look around.
1035
01:09:39,565 --> 01:09:41,465
What's happening around?
1036
01:09:41,467 --> 01:09:44,535
Talk to Him.
1037
01:09:44,537 --> 01:09:46,937
Study His Word.
1038
01:09:46,939 --> 01:09:49,607
It's a lot easier
than you think.
1039
01:09:49,609 --> 01:09:52,011
You'll know.
1040
01:09:56,082 --> 01:09:59,416
What does God say
about fighting?
1041
01:09:59,418 --> 01:10:03,287
Young man,
God has always had fighters.
1042
01:10:03,289 --> 01:10:05,089
Warriors.
1043
01:10:05,091 --> 01:10:08,593
Men like Joshua and David.
1044
01:10:08,595 --> 01:10:12,998
Men who fought for God,
for His people.
1045
01:10:13,000 --> 01:10:16,134
Men who God fought through.
1046
01:10:16,136 --> 01:10:18,669
So God's okay with me fighting?
1047
01:10:18,671 --> 01:10:21,639
No, God don't care if you fight.
1048
01:10:21,641 --> 01:10:24,910
God don't care
if a man's black or white,
1049
01:10:24,912 --> 01:10:27,512
rich or poor.
1050
01:10:27,514 --> 01:10:31,282
What God cares about...
1051
01:10:31,284 --> 01:10:34,652
is in a man's heart.
1052
01:10:34,654 --> 01:10:37,155
And that fight, young man,
1053
01:10:37,157 --> 01:10:41,026
the fight that's in all men,
1054
01:10:41,028 --> 01:10:43,661
it's their fight with God.
1055
01:10:43,663 --> 01:10:45,930
Is He real?
1056
01:10:45,932 --> 01:10:47,565
Does He love me?
1057
01:10:47,567 --> 01:10:50,134
Why do I need Him?
1058
01:10:50,136 --> 01:10:53,204
All those type of questions.
1059
01:10:53,206 --> 01:10:56,974
Questions they use to try
and reject him.
1060
01:10:56,976 --> 01:10:59,076
That fight, young man,
1061
01:10:59,078 --> 01:11:04,217
only ends when a man
surrenders to Him.
1062
01:11:09,422 --> 01:11:10,554
Who are you?
1063
01:11:14,360 --> 01:11:16,930
I'm just an old man.
1064
01:12:00,140 --> 01:12:03,040
To fight here is to...
1065
01:12:10,384 --> 01:12:15,053
Raise your hands
for the 170-pound division.
1066
01:12:15,055 --> 01:12:16,620
Go, Richter!
1067
01:12:16,622 --> 01:12:18,425
Go!
1068
01:12:41,715 --> 01:12:44,150
Oh! Yeah!
1069
01:12:50,791 --> 01:12:53,494
About ready?
1070
01:12:59,166 --> 01:13:00,764
- You good?
- Yeah.
1071
01:13:00,766 --> 01:13:03,201
How you feeling?
1072
01:13:03,203 --> 01:13:06,437
Oh, well,
you know the plan, right?
1073
01:13:06,439 --> 01:13:09,143
- Yeah.
- Yeah.
1074
01:13:10,277 --> 01:13:12,546
Oh. All right,
keep your fingers open.
1075
01:13:15,282 --> 01:13:18,482
Why do you think we fight?
1076
01:13:18,484 --> 01:13:20,684
What do you mean?
1077
01:13:20,686 --> 01:13:24,188
Everything we could have done.
1078
01:13:24,190 --> 01:13:26,624
We ended up being fighters. Why?
1079
01:13:26,626 --> 01:13:28,393
Well, I think it's in our blood.
1080
01:13:28,395 --> 01:13:31,696
Dad was a fighter,
I'm a fighter.
1081
01:13:31,698 --> 01:13:34,799
You're a fighter, too.
1082
01:13:34,801 --> 01:13:36,768
So you think
people are responsible
1083
01:13:36,770 --> 01:13:38,135
for their choices they make?
1084
01:13:38,137 --> 01:13:41,138
Seriously?
1085
01:13:41,140 --> 01:13:44,808
Look, I know it wasn't an easy
decision to take this fight,
1086
01:13:44,810 --> 01:13:46,544
but you're doing
the right thing.
1087
01:13:46,546 --> 01:13:49,313
I know you've faced a lot
of tough choices lately,
1088
01:13:49,315 --> 01:13:50,882
and I want you
to know something.
1089
01:13:50,884 --> 01:13:52,450
I'm proud of you.
1090
01:13:52,452 --> 01:13:54,585
Dad was here, he would be, too.
1091
01:13:54,587 --> 01:13:57,455
All right, remember,
first round,
1092
01:13:57,457 --> 01:14:01,625
establish your jab,
make him come after you.
1093
01:14:01,627 --> 01:14:03,861
He'll overcommit
and make mistakes.
1094
01:14:03,863 --> 01:14:05,562
You'll be open
to counter, okay?
1095
01:14:05,564 --> 01:14:07,499
Don't go crazy
in the first.
1096
01:14:10,337 --> 01:14:12,704
I'll give you
a few minutes.
1097
01:14:12,706 --> 01:14:15,609
When I get back,
no more distractions, all right?
1098
01:14:24,885 --> 01:14:29,353
Mason said he'd go to church
with us if I survive tonight.
1099
01:14:29,355 --> 01:14:31,923
It's not funny, Logan.
1100
01:14:31,925 --> 01:14:34,858
What do you think?
1101
01:14:34,860 --> 01:14:37,829
Well, I'm trying not to.
1102
01:14:37,831 --> 01:14:39,731
It's gonna be okay.
1103
01:14:39,733 --> 01:14:43,268
You keep saying that.
1104
01:14:43,270 --> 01:14:44,869
What's the verse?
1105
01:14:44,871 --> 01:14:47,608
If God's for us,
who can be against us?
1106
01:14:50,543 --> 01:14:53,277
Ladies and
gentleman, it is now time
1107
01:14:53,279 --> 01:14:56,714
for the Strikehard main event
of the evening.
1108
01:14:56,716 --> 01:14:59,517
Three rounds of action
1109
01:14:59,519 --> 01:15:02,187
in the professional
middleweight division.
1110
01:15:02,189 --> 01:15:06,456
Introducing first... he wears
the red trunks with black trim.
1111
01:15:06,458 --> 01:15:12,397
At six feet even, he weighed in
at 184.5 pounds.
1112
01:15:12,399 --> 01:15:14,799
A wrestler and striker
1113
01:15:14,801 --> 01:15:19,903
with a perfect MMA record...
12 wins and no losses.
1114
01:15:19,905 --> 01:15:23,840
The son of the late
world heavyweight champion,
1115
01:15:23,842 --> 01:15:30,415
Rich "The Destroyer" Chandler...
Logan... Chandler!
1116
01:15:32,319 --> 01:15:35,419
And now,
introducing his adversary.
1117
01:15:35,421 --> 01:15:38,289
He wears the black trunks
with yellow trim.
1118
01:15:38,291 --> 01:15:42,794
At six feet even,
he weighed in at 185 pounds.
1119
01:15:42,796 --> 01:15:47,632
With an MMA record...
ten wins and just one loss...
1120
01:15:47,634 --> 01:15:52,236
the Strikehard
middleweight champion...
1121
01:15:52,238 --> 01:15:55,906
Hayden Dressler!
1122
01:15:57,444 --> 01:15:59,710
Fighters, to center.
1123
01:16:01,448 --> 01:16:04,315
Gentlemen, we covered
the rules earlier.
1124
01:16:04,317 --> 01:16:05,482
You know what to expect.
1125
01:16:05,484 --> 01:16:07,317
I want a clean fight,
understand?
1126
01:16:07,319 --> 01:16:08,785
Protect yourself at all times.
1127
01:16:08,787 --> 01:16:13,657
Listen to my instructions
at all times. Touch gloves.
1128
01:16:13,659 --> 01:16:15,826
To your corners.
1129
01:16:19,832 --> 01:16:22,500
Are you ready?
1130
01:16:22,502 --> 01:16:25,436
Are you ready?
Let's fight!
1131
01:16:31,645 --> 01:16:33,611
Slow down, Logan.
1132
01:16:33,613 --> 01:16:34,911
Slow it down!
1133
01:16:49,395 --> 01:16:51,364
Scramble, Logan. Move!
1134
01:17:12,786 --> 01:17:15,820
There you go. Pressure.
1135
01:17:15,822 --> 01:17:17,088
Pressure. Pour it on!
1136
01:17:17,090 --> 01:17:18,455
Move! Don't lay
1137
01:17:18,457 --> 01:17:21,392
on your back. Move!
1138
01:17:21,394 --> 01:17:23,797
Move! Control his hands.
Logan, get off your back!
1139
01:17:35,942 --> 01:17:38,442
There you go.
1140
01:17:38,444 --> 01:17:39,876
There you go. Pressure.
1141
01:17:39,878 --> 01:17:41,978
Come on!
1142
01:17:49,756 --> 01:17:52,357
Are you good?
1143
01:17:52,359 --> 01:17:53,825
Yeah!
1144
01:17:56,363 --> 01:17:57,794
Hey, look at me.
1145
01:17:57,796 --> 01:17:59,996
- Can you see okay?
- You really want to
1146
01:17:59,998 --> 01:18:03,034
hurt him, we need to be sticking
to the game plan. Bury him.
1147
01:18:03,036 --> 01:18:04,701
Well, started off good,
1148
01:18:04,703 --> 01:18:06,838
then you got hemmed up
on the fence.
1149
01:18:06,840 --> 01:18:07,839
He's gonna keep doing that.
1150
01:18:07,841 --> 01:18:09,941
You've got to move,
you've got to counter him.
1151
01:18:09,943 --> 01:18:12,576
Do you understand? You have
to move, you have to counter.
1152
01:18:12,578 --> 01:18:16,080
Stick to what we
planned. Get up.
1153
01:18:18,752 --> 01:18:21,522
Fight!
1154
01:18:35,734 --> 01:18:38,771
Get off the fence.
Logan, get off the fence!
1155
01:19:36,895 --> 01:19:38,896
What are you doing, Logan?
1156
01:19:38,898 --> 01:19:41,001
Move!
1157
01:20:04,224 --> 01:20:07,058
Your daddy's not
in your corner anymore.
1158
01:20:39,292 --> 01:20:45,129
Young man,
God has always had fighters, warriors.
1159
01:20:45,131 --> 01:20:49,634
Men who fought for God,
for His people.
1160
01:20:49,636 --> 01:20:52,473
Men who God fought through.
1161
01:21:00,145 --> 01:21:01,678
Fight!
1162
01:21:12,190 --> 01:21:13,891
Stay relaxed.
Stay relaxed.
1163
01:21:20,832 --> 01:21:23,103
Yeah, that's it!
1164
01:21:36,315 --> 01:21:38,049
He's hurt!
1165
01:21:38,051 --> 01:21:40,585
He's hurt! Stay with him!
1166
01:21:52,297 --> 01:21:54,365
Good.
1167
01:21:54,367 --> 01:21:57,668
Yeah!
1168
01:21:57,670 --> 01:22:00,073
Yeah, put him away!
1169
01:22:16,956 --> 01:22:19,389
My dad might not be
in my corner.
1170
01:22:21,194 --> 01:22:23,960
But my God is.
1171
01:22:23,962 --> 01:22:25,362
Clearly a win
1172
01:22:25,364 --> 01:22:28,732
by TKO victory...
1173
01:22:28,734 --> 01:22:32,102
Logan Chandler!
1174
01:24:12,939 --> 01:24:14,738
You thought this was a date?
1175
01:24:14,740 --> 01:24:17,407
I'll throw in.
I-I got money.
1176
01:24:19,945 --> 01:24:22,213
Do I come to your house?
1177
01:24:47,105 --> 01:24:49,005
He's out of control.
1178
01:24:49,007 --> 01:24:51,842
Out of control?
He's not the...
1179
01:24:54,247 --> 01:24:55,981
Oh.
1180
01:24:57,783 --> 01:25:00,116
All right, step back.
1181
01:25:00,118 --> 01:25:02,786
Like if a person
shattered a glass door.
1182
01:25:02,788 --> 01:25:04,088
It'd be wrong to do it,
1183
01:25:04,090 --> 01:25:07,258
but you could justify
it because he was angry?
1184
01:25:07,260 --> 01:25:08,858
You were there?
1185
01:25:10,363 --> 01:25:11,861
Yeah, one more.
1186
01:25:11,863 --> 01:25:14,531
- Okay, anger. Aah. Aah.
- Fired up. Fired up.
1187
01:25:14,533 --> 01:25:16,834
- Action!
- One, two.
1188
01:25:41,159 --> 01:25:42,393
See him?
1189
01:25:42,395 --> 01:25:45,196
Get his workout? Hmm?
1190
01:26:22,467 --> 01:26:24,869
I know you've faced a lot
of tough choices lately,
1191
01:26:24,871 --> 01:26:26,303
and I want you
to know something.
1192
01:26:26,305 --> 01:26:27,937
I'm proud of you.
1193
01:26:27,939 --> 01:26:30,574
If Dad was here,
he would be, too.
1194
01:26:30,576 --> 01:26:35,278
But he's not,
'cause you killed him, so...
1195
01:26:40,886 --> 01:26:43,222
Gonna take a while.
1196
01:26:45,714 --> 01:26:47,491
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
82059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.