Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.SubtitleDB.org
2
00:00:14,427 --> 00:00:16,886
Zvu�ni zapis XENO tehnologije.
3
00:00:16,887 --> 00:00:19,887
Danas je 15 od 25 dana
projekta.
4
00:00:29,888 --> 00:00:32,888
Subjekat 7631 je pod
punom anestezijom.
5
00:00:33,089 --> 00:00:36,389
Izve��u transplantaciju srca da
utvrdim kompetabilnost
6
00:00:36,390 --> 00:00:38,890
izme�u 7631 i ljudskog mu�karca.
7
00:00:49,491 --> 00:00:52,891
Subjektu nasuprot drugim primercima
treba 3 puta ve�a doza anestetika.
8
00:00:54,292 --> 00:00:56,892
Dobro, izgleda da smo gotovi ovde.
9
00:00:57,393 --> 00:00:59,893
Mislim da je budan.
10
00:01:02,294 --> 00:01:04,994
Dodajte mi testeru za se�enje
kostiju, molim.
11
00:01:07,995 --> 00:01:11,995
- Doktore, pomerio se.
- Doktore, do�ite da vidite ovo.
12
00:01:11,996 --> 00:01:13,696
U redu je!
Osigurajte prilaz.
13
00:01:13,797 --> 00:01:15,597
Neka neko pozove obezbe�enje!
14
00:01:16,998 --> 00:01:19,598
- Otvarajte vrata!
- Mamu vam jebem!
15
00:01:24,599 --> 00:01:29,599
GROK
16
00:01:39,000 --> 00:01:42,600
Jako lepo!
Ovo je ba� ono �to mi sada treba!
17
00:01:42,601 --> 00:01:43,601
Zna� to?
18
00:01:43,602 --> 00:01:47,602
Za�to tro�im 80$ mese�no za
uslugu koja ni ne radi!?
19
00:01:50,103 --> 00:01:53,603
300$ za obi�no govno!
20
00:01:54,604 --> 00:01:56,604
A tu si i ti!
21
00:01:56,905 --> 00:01:59,605
Ti!
Automobilu od 80,000$!
22
00:02:00,206 --> 00:02:04,306
A sada sam sjeban ovde �to nisam
potro�io 20$ na jebenu �orbu!
23
00:02:18,307 --> 00:02:20,307
Sranje, sranje, sranje!
24
00:02:20,908 --> 00:02:23,308
Majke ti ga spalim.
25
00:02:32,309 --> 00:02:35,309
Kona�no!
26
00:02:36,310 --> 00:02:39,310
Vidi� da sam pored puta!
27
00:02:40,311 --> 00:02:44,311
�ivota mi, da sam sipao
jebenu �orbu, samo da se ubije �ovek...
28
00:02:47,012 --> 00:02:50,312
Ma nemoj ti da izlazi�.
Samo sedi i u�ivaj dru�e.
29
00:02:50,313 --> 00:02:52,313
Ja �u do�i do tebe.
Sranje.
30
00:03:09,314 --> 00:03:12,314
XENO POSTROJENJE
UPOZORENJE, NEMA PRILAZA
31
00:03:52,015 --> 00:03:55,315
Potraja�e malo.
Zato se zove ''Road Trip''.
32
00:03:55,616 --> 00:03:58,316
Znam to.
Samo ka�em da kao...
33
00:03:58,517 --> 00:04:01,017
Koliko imamo do nastupa,
to mene zanima.
34
00:04:01,018 --> 00:04:04,518
Ne znam koliko je to milja,
ali jedno 8 sati puta ili tako ne�to.
35
00:04:04,619 --> 00:04:06,319
8 sati?
Sine...
36
00:04:06,320 --> 00:04:08,320
Ho�e li tamo biti ljudi ili kako?
37
00:04:08,321 --> 00:04:09,421
400 klinaca.
38
00:04:09,522 --> 00:04:11,922
Ima samo 3 benda,
pa imamo jedno 45 minuta svirke.
39
00:04:11,923 --> 00:04:13,423
Idemo da cepamo.
40
00:04:13,424 --> 00:04:15,424
45 minuta je sranje.
41
00:04:15,825 --> 00:04:19,825
400 klinaca? Na svakoj drugoj
svirci je bilo 200 plafon.
42
00:04:20,326 --> 00:04:24,826
- Da, zar vi niste najbolji?
- Trebalo bi barem sat da dobijete.
43
00:04:24,827 --> 00:04:26,827
Da sam ja organizovao svirku,
dobili bismo barem sat.
44
00:04:26,828 --> 00:04:28,828
Trevis nije rezervisao svirku,
ve� Valerija.
45
00:04:28,829 --> 00:04:30,829
Svi smo se slo�ili.
46
00:04:30,830 --> 00:04:34,830
Ti bi trebao slede�u srce.
Ili, mo�e� nas da pusti� da to uradimo.
47
00:04:35,131 --> 00:04:37,131
Da!
Skroz bismo trebale!
48
00:04:37,632 --> 00:04:42,132
- Se�a� se onoga iz bara?
- Da, on zva sve one koji nam trebaju!
49
00:04:42,433 --> 00:04:45,133
- On nas obo�ava!
- Ne maleri�ite nam svirku.
50
00:04:45,334 --> 00:04:48,134
- Za�to da ne?
- Jer ne znate �ta radite.
51
00:04:48,135 --> 00:04:50,435
- Da, i taj tvoj �moklja.
- Dune� mi ga malo!
52
00:04:50,436 --> 00:04:54,436
Narode... Samo ka�em da �e sve
male svirke da pomognu bendu.
53
00:04:54,737 --> 00:04:58,437
- Nama treba da izdamo disk.
- Ali ako nemamo ove usrane male svirke,
54
00:04:58,438 --> 00:05:00,938
onda nema ni para.
Nema para, nema ni studija.
55
00:05:01,039 --> 00:05:03,939
Kad nema studija, zna�i da
nema ni dobrog diska.
56
00:05:04,040 --> 00:05:07,940
Meni ne smetaju male svirke, �ove�e.
Ima lepe male dece na sve strane.
57
00:05:08,241 --> 00:05:10,941
Dobro, jesu li svi spremni?
58
00:05:14,842 --> 00:05:17,942
Vidi ko nas je
udostojio svog prisustva.
59
00:05:18,143 --> 00:05:21,543
Trevise, ne po�inji opet.
Zar ti nisu dosta ve� te male devojke.
60
00:05:22,244 --> 00:05:25,744
Valeri, Trevis je upravo podrivao
tvoj posao bend menad�erke.
61
00:05:26,745 --> 00:05:30,745
�to si pacov�ina? Nije samo u
pitanju tvoj sistem rezervisanja, Valeri.
62
00:05:30,846 --> 00:05:33,546
Poku�ao sam da ubedim ona dva
retarda da nam treba novi album.
63
00:05:33,547 --> 00:05:36,047
Treba nam novi album, ali ako nema
svirki nema ni para,
64
00:05:36,048 --> 00:05:39,048
bez para nema ni studija,
a bez studija nema ni albuma.
65
00:05:39,249 --> 00:05:42,049
Vas dvoje delite mozak?
Tako funkcioni�ete?
66
00:05:42,150 --> 00:05:44,050
- Upravo sam to rekao.
- Imam ideju.
67
00:05:44,051 --> 00:05:46,351
�ujte, imam ideju.
Slu�aj ovamo. �ta ka�ete na ovo?
68
00:05:46,552 --> 00:05:50,352
Odradimo ove svirke,
naberemo malo genge,
69
00:05:50,453 --> 00:05:53,353
i onda snimimo jebeni album!
- Nije sme�no.
70
00:05:53,354 --> 00:05:54,654
- Nisam sme�an?
- Ne.
71
00:05:54,655 --> 00:05:57,355
Mo�da njih da pitam, jer vas
dvoje delite mozak, je li tako?
72
00:05:57,456 --> 00:05:59,856
Prili�no sam siguran da ti
nema� mozak, Tome.
73
00:05:59,857 --> 00:06:01,857
�emu to uop�te slu�i?
74
00:06:02,158 --> 00:06:03,858
Idemo!
Hajde!
75
00:06:09,859 --> 00:06:11,059
�ek malo!
76
00:06:11,360 --> 00:06:14,360
- Mesta kad ka�em!
- Idi bre okolo!
77
00:06:15,661 --> 00:06:18,361
Idem okolo.
78
00:06:20,962 --> 00:06:22,362
Pojas.
�ekiran.
79
00:06:22,963 --> 00:06:25,463
Gitare i bubnjevi.
�ekirani.
80
00:06:25,764 --> 00:06:28,464
Lepe grupi devojke u prtljagu.
�ekirane.
81
00:07:01,865 --> 00:07:06,065
Briga nas Trevise. Jedi �ta �eli�.
Krave, piletinu, ribu i ostale �ivotinje.
82
00:07:06,066 --> 00:07:10,066
- Ali ne diraj moj �tek.
- A �ta je sa �argarepom Valeri?
83
00:07:10,067 --> 00:07:14,067
Da li ona ima ose�anja?
Misli� da ose�aju bol �upanja iz zemlje?
84
00:07:14,768 --> 00:07:18,068
Ili misli� da vole da budu saseckane
u tvoj paprika� sa povr�em?
85
00:07:18,269 --> 00:07:21,069
Ne budi takav idiot Trevise.
86
00:07:21,270 --> 00:07:25,570
�argarepe nemaju o�i, �ove�e.
One ni�ta ne ose�aju.
87
00:07:26,571 --> 00:07:31,571
Samo ono... Dobre su...
Jako su dobre.
88
00:07:33,172 --> 00:07:35,572
- Onako kao moja keva.
- Ona je ba� �e��a.
89
00:07:36,173 --> 00:07:39,573
Ti si bolestan, �ove�e.
Ona je samo dobrostoje�a osoba.
90
00:07:39,574 --> 00:07:44,574
Samo ka�em sine, ona pravi
odli�nu �argarepu, svide�e vam se.
91
00:07:45,575 --> 00:07:48,575
- Meni se ve� sada jede.
- Samo ka�em...
92
00:07:48,576 --> 00:07:52,576
Trevise, ba� me briga �ta misli�.
Briga me da li nosi� ko�ni pojas.
93
00:07:53,477 --> 00:07:57,377
Samim tim �to sam vegetarijanka
i ne jedem �ivotinje, �ta te to briga?
94
00:07:57,478 --> 00:08:01,178
- Tehni�ki, Trevis je �ivotinja.
- I on ima o�i.
95
00:08:01,179 --> 00:08:04,179
Ta�no, Valeri.
Ne treba da me briga.
96
00:08:04,180 --> 00:08:07,180
Zato me ba� briga!
Radi �ta ho�e�, jebote!
97
00:08:07,181 --> 00:08:10,381
Budi jedno sa zemljom i prirodom,
deca cve�a i ostala sranja.
98
00:08:10,682 --> 00:08:14,882
Samo pusti te pri�e o vegerijanstvu,
jer boli me kurac to da slu�am!
99
00:08:15,683 --> 00:08:19,183
Ne znam �ove�e, ja se ne bih
mogao odreknem mesa.
100
00:08:21,284 --> 00:08:23,184
Volim da se omrsim.
101
00:08:23,185 --> 00:08:27,185
- Kako �emo ovako da izguramo narode?
- Dobro smo, ni�ta ne brini.
102
00:08:30,186 --> 00:08:33,186
Zapravo, nestalo na �orbe.
103
00:08:34,287 --> 00:08:37,287
Mo�da nam treba benzin
ili tako ne�to...
104
00:08:54,688 --> 00:08:58,188
�ove�e, kakva kenjara.
105
00:08:59,789 --> 00:09:01,789
- Zdravo tamo!
- �ao!
106
00:09:02,290 --> 00:09:05,790
- Kako ste?
- Dobro smo, kako ste vi?
107
00:09:06,591 --> 00:09:09,791
Ma skroz sam super.
108
00:09:10,492 --> 00:09:12,792
Treba vam benzin?
109
00:09:12,893 --> 00:09:14,793
Da g-dine.
110
00:09:14,994 --> 00:09:17,794
- Izvinite, g-dine...
- Henk.
111
00:09:18,395 --> 00:09:22,295
- Mo�ete me zvati, Henk.
- Henk, da li imate ovde toalet?
112
00:09:22,996 --> 00:09:25,296
Ja�ta.
Sa druge je strane.
113
00:09:25,497 --> 00:09:28,997
Nemoj mnogo da prianja� dupe.
Lepljivo je.
114
00:09:30,998 --> 00:09:33,998
�ekaj, daj kintu za benzin.
115
00:09:34,999 --> 00:09:37,899
I vas dve.
Niko se ne vozi d�abe.
116
00:09:37,900 --> 00:09:39,900
Dupe, glava, benzin...
117
00:09:39,901 --> 00:09:43,501
Ve� ste dobile travu, ne�u da
mi se poko�ite. Dajte lovu, ajde.
118
00:09:43,502 --> 00:09:45,502
Evo, samo to imam.
119
00:09:46,503 --> 00:09:47,703
2$
120
00:09:47,904 --> 00:09:50,704
- Kako zgodno.
- �ta god...
121
00:10:13,705 --> 00:10:15,705
o.O
122
00:10:20,706 --> 00:10:23,706
�ta ima ovde u okolini, Henk?
123
00:10:23,907 --> 00:10:25,807
Zavisi �ta tra�i�?
124
00:10:27,208 --> 00:10:29,208
- Ima sva�ta za mene i Denija.
- Koga?
125
00:10:29,209 --> 00:10:30,709
- Denija!
- Bo�e!
126
00:10:32,210 --> 00:10:35,210
Ho�ete do grada? Ho�ete da
radite ne�to? �ta ste zamislili?
127
00:10:35,411 --> 00:10:38,411
Samo su u prolazu,
ne�e da ostaju, Deni.
128
00:10:38,912 --> 00:10:40,912
Zna�i ne�ete ni do grada?
129
00:10:40,913 --> 00:10:45,913
Samo su u prolazu, sipaju benzin,
i �avrljaju. Zar ne?
130
00:10:46,214 --> 00:10:48,714
A �to misli� da ja nisam
hteo da �avrljam?
131
00:10:48,915 --> 00:10:50,615
Samo poku�avam da budem
dobar prema valja ljudima.
132
00:10:50,616 --> 00:10:52,916
Znam da ne poku�ava� da bude�
prijateljski nastrojen,
133
00:10:52,917 --> 00:10:54,917
jer vidim kako im pri�a�.
134
00:10:55,118 --> 00:10:59,618
- Pri�a� im gde da idu i �ta da rade!
- Poku�avao sam da budem dobronameran.
135
00:11:00,219 --> 00:11:03,619
Stvarno jesam! Poku�avao sam da
budem prijateljski nastrojen prema vama!
136
00:11:04,120 --> 00:11:08,120
- Idi ku�i Deni! Idi ku�i!
- �ta? Prokletstvo!
137
00:11:15,121 --> 00:11:18,121
- Rekoste za 20$?
- Ja�ta da jesam.
138
00:11:21,122 --> 00:11:23,122
- Ho�e� ja da vozim?
- Neka, ja �u.
139
00:11:24,123 --> 00:11:26,123
Hvala.
140
00:11:34,524 --> 00:11:38,124
- Kako se vra�amo na auto put?
- Auto put?
141
00:11:38,225 --> 00:11:40,425
Niste imali vremena da pri�ate
sa Henkom, a?
142
00:11:40,526 --> 00:11:44,426
Ako ho�ete na auto put, idete par milja
u onom pravcu, skrenete levo
143
00:11:44,627 --> 00:11:48,927
Nastavite i pro�ite dve raskrsnice,
a onda skrenite desno.
144
00:11:49,128 --> 00:11:52,928
- Mada, ne znam �to toliko �urite.
- Hvala �ovek!
145
00:12:00,929 --> 00:12:01,929
�ekajte!
146
00:12:02,330 --> 00:12:04,930
Koja si ti debil�ina!
147
00:12:05,931 --> 00:12:07,431
Jako sme�no.
148
00:12:22,132 --> 00:12:27,132
- Sine, ja nemam pojma gde smo.
- Svaka ti �ast, Tome.
149
00:12:27,333 --> 00:12:31,133
- Ne brini batice, sti�emo na svirku.
- Za�to mora� uvek da bude� �upak, Trevise?
150
00:12:31,334 --> 00:12:34,134
- Za�to ne za�epi� ta jebena vegetarijanska
usta? - Trevise!
151
00:12:34,135 --> 00:12:37,135
- Oladi jebote kurac!
- �ta? Ne mogu da ti pri�am sa devojkom?
152
00:12:37,336 --> 00:12:40,136
Samo prestani da se kur�i�!
153
00:12:40,837 --> 00:12:44,137
Trevise, sine. Mi smo samo pri�ali,
a ti po�ne� da se dernja�.
154
00:12:44,238 --> 00:12:47,938
Jebi se Tome!
Za�to nekad ne u�e� u raspravu?
155
00:12:47,939 --> 00:12:49,539
Umesto toga se krije� iza
tupavih komentara.
156
00:12:49,540 --> 00:12:50,540
Dobro!
157
00:12:51,041 --> 00:12:52,841
- Sindi.
- �ta?
158
00:12:52,942 --> 00:12:55,842
- I dalje si dronfa!
- Jebi se Tome!
159
00:12:58,543 --> 00:13:00,843
Volim kad mi pri�a prljavo.
160
00:13:24,344 --> 00:13:25,844
�elim da budem ptica!
161
00:13:25,845 --> 00:13:29,845
Tako mogu da letim po svemiru
i da se vratim kroz vreme!
162
00:13:30,746 --> 00:13:32,846
Je li takav ose�aj biti dinosaurus?
163
00:13:34,047 --> 00:13:36,147
- Ne. To ti je kao...
- To me zadivljuje.
164
00:13:36,348 --> 00:13:39,148
�uje� kako sviraju.
Mislim, to slu�anje.
165
00:13:39,749 --> 00:13:42,749
To... Mislim...
Glas mu je jako dobro istreniran.
166
00:13:44,750 --> 00:13:46,750
Ima stila �ove�e...
167
00:13:47,051 --> 00:13:49,751
Da prebaci� glas na nivo �egija,
168
00:13:50,052 --> 00:13:54,052
a da i dalje ima� ta�an tajming.
To je dosta posla �ove�e.
169
00:13:54,753 --> 00:13:58,253
To je talenat.
Mislim... Ljudi...
170
00:13:59,254 --> 00:14:01,754
Ne znaju da koristi glas �egija,
ali jeste!
171
00:14:02,755 --> 00:14:04,755
Bio je taj glas...
172
00:14:05,756 --> 00:14:06,756
Ludilo.
173
00:14:07,557 --> 00:14:10,757
Stvarno bih voleo da ne pu�i�
travu dok vozi�, Tome.
174
00:14:11,058 --> 00:14:14,058
- Gde smo mi?
- Vra�amo se na benzinsku.
175
00:14:14,759 --> 00:14:16,059
Mislim...
176
00:14:19,860 --> 00:14:22,060
Ne brini �ove�e, mo�emo da...
177
00:14:22,961 --> 00:14:25,061
u redu je valjda...
178
00:14:27,362 --> 00:14:29,662
Sve je kul �ove�e.
179
00:14:29,863 --> 00:14:32,663
O da, dobri smo sine.
180
00:14:39,664 --> 00:14:42,664
- �ta je to bilo?
- Prosula sam pi�e, kretenu!
181
00:14:42,865 --> 00:14:45,665
- Tom, �ta se dogodilo?
- Koji je tvoj problem, Tome?
182
00:14:45,766 --> 00:14:47,466
Jesu li svi u redu?
183
00:14:47,467 --> 00:14:49,467
- Tome? Jesi li u redu?
- �ta? Jesam, jesam...
184
00:14:49,468 --> 00:14:50,468
Valjda...
185
00:14:51,469 --> 00:14:53,669
Odjednom je ne�to
isko�ilo na put...
186
00:14:56,070 --> 00:14:58,470
- �ta je bilo?
- Ne�to kao dete...
187
00:14:58,471 --> 00:14:59,471
�ta?
188
00:14:59,472 --> 00:15:00,972
Dete, bilo je dete!
189
00:15:12,573 --> 00:15:14,273
Ovamo nema ni�ega.
190
00:15:14,374 --> 00:15:16,274
Mora� da prestane�
da duva� Tome!
191
00:15:16,375 --> 00:15:19,275
Sine, znam �ta sam video �ove�e!
192
00:15:20,276 --> 00:15:22,276
Bilo je neko malo dete
na sred puta!
193
00:15:23,377 --> 00:15:26,277
Bilo je ru�no malo dete
na sred jebenog puta!
194
00:15:29,678 --> 00:15:33,278
Ba� savr�eno! Zaglavljeni smo
u sred nedo�ije, idioti!
195
00:15:33,279 --> 00:15:36,479
- Oladi Trevise!
- Od po�etka sam znao da je put lo�a ideja!
196
00:15:37,280 --> 00:15:39,480
Ovo putovanje ne mo�e biti gore!
197
00:15:44,481 --> 00:15:47,481
Jebemti!
Nema signala!
198
00:15:47,582 --> 00:15:48,482
Momci!
199
00:15:48,983 --> 00:15:50,483
Momci!
200
00:15:50,484 --> 00:15:52,484
Vratimo se na benzinsku pumpu,
nismo daleko odmakli,
201
00:15:52,485 --> 00:15:54,485
ako sada odemo...
- Ne!
202
00:15:54,486 --> 00:15:56,386
sti�emo do zore.
- Ne�u ja nigde da pe�a�im!
203
00:15:56,487 --> 00:15:58,787
Super, jer te niko ne poziva!
Bo�e!
204
00:15:58,788 --> 00:16:01,788
Za�to svaki put kada krene ne�to po
zlu, ti prvi krene� da sere�!
205
00:16:02,389 --> 00:16:03,789
- �ta?
- �uo si me.
206
00:16:03,790 --> 00:16:05,890
- �ta to treba da zna�i Valeri?
- �ta misli� da zna�i?
207
00:16:05,891 --> 00:16:07,291
- Ne be�im ni od �ega!
- Narode...
208
00:16:07,292 --> 00:16:08,292
Sere�!
209
00:16:08,293 --> 00:16:10,293
Kako bi se ti ose�ala da vidi�
bend kako se osipa?
210
00:16:10,294 --> 00:16:12,294
Narode, ovo nije ni vreme, ni mesto!
211
00:16:12,295 --> 00:16:14,995
Ako �e� da mi pri�a� o be�anju, seti
se tvog momka, Marka!
212
00:16:14,996 --> 00:16:17,996
- Ja nisam takva pi�ka!
- Trevise, samo mi malo fali!
213
00:16:17,997 --> 00:16:20,797
Za �ta? Za �ta ti malo fali?
Ajde da vidim!
214
00:16:20,798 --> 00:16:21,798
Momci!
215
00:16:21,799 --> 00:16:22,799
Prestanite!
216
00:16:23,100 --> 00:16:26,800
Da nisi takav idiot, ni�ta se od
ovoga ne bi dogodilo!
217
00:16:27,101 --> 00:16:28,801
Ali ti jesi idiot!
218
00:16:29,802 --> 00:16:31,802
Bo�e! Muka mi je od
tvojih sranja, Trevise!
219
00:16:32,003 --> 00:16:35,803
Ako je neko primadona,
ti si jebena primadona!
220
00:16:35,804 --> 00:16:37,704
- Samo toro�e�!
- Ku�ko jebena!
221
00:16:40,005 --> 00:16:43,705
- Jesi li u redu?
- Dobro sam.
222
00:16:46,006 --> 00:16:47,706
Hajdemo odavde.
223
00:16:49,207 --> 00:16:52,507
Da li mogu sa vama narode? Ono
malo govno je mo�da tu negde.
224
00:16:52,708 --> 00:16:55,508
Tome, ovde nema ni�ega,
jasno?
225
00:16:55,609 --> 00:16:57,509
Znam �ta sam video �ove�e.
226
00:17:03,010 --> 00:17:05,510
�ta bismo trebali da radimo?!
227
00:17:05,511 --> 00:17:06,511
Iskuliraj!
228
00:17:06,512 --> 00:17:08,612
Provali�emo, u redu?
Pazite na kombi.
229
00:17:10,613 --> 00:17:12,613
Nosite se u kurac!
230
00:17:12,814 --> 00:17:13,714
Hodaj...
231
00:17:13,715 --> 00:17:15,115
Tome, hodaj!
232
00:17:34,516 --> 00:17:36,616
Jebeno je mrzim!
233
00:17:37,017 --> 00:17:40,017
Mene da izbaci iz benda?
Ja jesam jebeni bend.
234
00:17:40,318 --> 00:17:45,318
Bez mene imamo 2 polu muzi�ara
i hipika seronju koji ne ume da peva.
235
00:17:46,119 --> 00:17:48,919
Ozbiljno srce, zaboravi
na tu ku�ku.
236
00:17:50,020 --> 00:17:53,120
- Ti si najbolji.
- Da, ne znaju oni koliko si dobar.
237
00:17:54,021 --> 00:17:56,121
Ali nas dve znamo.
238
00:18:28,022 --> 00:18:30,122
U pravu si.
Ja sam najbolji.
239
00:18:54,123 --> 00:18:56,123
�ta sada?
240
00:19:09,524 --> 00:19:12,124
Vidi...
241
00:19:12,125 --> 00:19:15,125
Samo �emo da �ekamo ovde dok
se neko ne pojavi, u redu?
242
00:19:16,326 --> 00:19:18,226
Hladno je �ove�e.
243
00:19:19,527 --> 00:19:20,827
Mra�no je.
244
00:19:20,828 --> 00:19:22,828
Za�to se ne vratimo i prespavamo
u kombiju.
245
00:19:22,829 --> 00:19:24,829
Ako nam niko ne stane,
vrati�emo se ovde.
246
00:19:25,230 --> 00:19:28,230
- Ne �elim da spavam u kombiju
sa Trevisom. - Ne �elim ni ja.
247
00:19:34,231 --> 00:19:35,231
U kurac!
248
00:19:37,032 --> 00:19:39,232
Ima da zakasnimo na svirku!
249
00:20:09,233 --> 00:20:11,433
Kako su se tako brzo vratili!
250
00:20:11,434 --> 00:20:12,434
Sranje.
251
00:20:12,435 --> 00:20:15,435
- Imamo jo� vremena.
- Ne, be�i sa mene.
252
00:20:21,436 --> 00:20:22,436
Jebeni Tom.
253
00:20:22,937 --> 00:20:25,437
To kopile bi ba� volelo
da se malo omrsi.
254
00:20:32,438 --> 00:20:35,438
�ekajte malo �up�ine.
Isuse Hriste.
255
00:20:37,439 --> 00:20:39,439
Samo navuci na sebe.
256
00:20:40,440 --> 00:20:42,440
Tome, ubi�u te ako u�e� unutra!
257
00:20:42,841 --> 00:20:45,441
�ekajte malo �up�ine!
258
00:21:04,942 --> 00:21:08,442
- Super, nema ih.
- Gde su oti�li?
259
00:21:09,143 --> 00:21:12,043
- Koga je briga.
- Mo�da su oti�li po pomo�.
260
00:21:12,044 --> 00:21:14,544
Oni ne mogu sami sebi
da pomognu.
261
00:21:16,545 --> 00:21:19,145
Sine, nema gitare,
a nema ni klju�eva
262
00:21:19,146 --> 00:21:20,446
Zapalili su.
263
00:21:24,247 --> 00:21:26,447
- Pa... jesi ih �utnula iz benda.
- Jo� kako.
264
00:21:26,648 --> 00:21:29,448
Nisam videla da se �alite.
265
00:21:33,649 --> 00:21:36,449
Vidite, tamo ima svetlost.
Mo�da su tamo.
266
00:21:36,450 --> 00:21:39,450
Hajdemo tamo, proverimo.
Moramo na�i ne�to.
267
00:21:40,951 --> 00:21:44,451
Ako su one dve ku�ke dirale moje
stvari, ima da ih pobijem.
268
00:22:47,352 --> 00:22:49,452
Alo!
Upomo�!
269
00:22:59,453 --> 00:23:01,453
Be�i od mene u kurac
nakazo jedna!
270
00:23:07,454 --> 00:23:10,454
Be�i od mene!
Be�i od mene!
271
00:23:12,755 --> 00:23:15,455
�ta to radi�!?
272
00:23:15,456 --> 00:23:17,456
Jesi li skrenuo sa uma?
273
00:23:22,057 --> 00:23:23,757
Be�i od mene!
274
00:23:46,158 --> 00:23:49,058
Ba� ti hvala �to nam
poma�e� Trevise!
275
00:23:49,259 --> 00:23:52,059
�ta mogu da uradim?
276
00:23:52,860 --> 00:23:57,160
- Bilo �ta! - Da li si primetila
da sam u jebenom kavezu!
277
00:23:57,461 --> 00:24:01,661
Za�to smo po�le na jebeni put!
Za�to smo ovde koj kurac!
278
00:24:07,562 --> 00:24:12,662
Za�to, Bo�e?
Gde se nalazimo!?
279
00:24:18,663 --> 00:24:21,663
�elim da idem ku�i...
280
00:24:26,764 --> 00:24:30,464
Ovo mesto je malo jezivo.
Misli� da su ovde pro�li?
281
00:24:30,465 --> 00:24:32,465
Ne znam, mo�da im je trebao
toalet ili tako ne�to.
282
00:24:35,666 --> 00:24:38,066
Mo�da su po�li po pomo�.
283
00:24:42,167 --> 00:24:44,467
Moram da idem u
toalet, sine.
284
00:24:48,168 --> 00:24:50,468
Moram da pi�am �ove�e.
285
00:24:52,169 --> 00:24:54,469
- Do�i�u jako brzo.
- Da, kako god.
286
00:25:29,470 --> 00:25:31,870
Sine, oni se cepaju �ove�e.
287
00:25:32,571 --> 00:25:34,871
Jebote kurac!
288
00:25:37,472 --> 00:25:40,872
Ovo je �estoko,
stvarno sjebano.
289
00:25:43,573 --> 00:25:44,873
Klinac.
290
00:26:05,174 --> 00:26:07,174
:O
291
00:26:08,176 --> 00:26:09,576
�ta je to?
292
00:26:12,577 --> 00:26:14,177
- Hajde.
- �ekaj, �ekaj.
293
00:27:36,778 --> 00:27:38,778
Jesi li u redu?
294
00:27:40,079 --> 00:27:43,079
Hajde, idemo odavde.
Moramo da krenemo, idemo!
295
00:28:13,080 --> 00:28:15,480
- Mark, �ekaj me! Stani.
- �ta?
296
00:28:15,481 --> 00:28:16,481
�ta je bilo?
297
00:28:16,782 --> 00:28:18,482
Moramo da se vratimo.
298
00:28:18,483 --> 00:28:20,483
- Moramo da pomognemo Tomu.
- �ta?
299
00:28:20,484 --> 00:28:22,184
- Moramo nazad.
- Ne smemo nazad.
300
00:28:22,185 --> 00:28:25,185
Moramo, ne smemo da ih ostavimo.
Moramo da se vratimo.
301
00:28:26,686 --> 00:28:28,186
�ta je bilo?
302
00:28:28,387 --> 00:28:29,187
Bo�e!
303
00:28:29,588 --> 00:28:32,188
Trevis je tamo.
304
00:28:32,189 --> 00:28:33,189
�ta?
305
00:28:38,490 --> 00:28:41,190
Moramo ne�to da u�inimo...
306
00:28:42,191 --> 00:28:44,191
�ta �emo da uradimo?
307
00:28:44,792 --> 00:28:47,592
Ne znam ni �ta je ona
stvar bila.
308
00:28:47,593 --> 00:28:49,493
- Hajde, dove��emo pomo�.
- Ne!
309
00:28:51,494 --> 00:28:54,594
Ne znamo gde smo.
Ne znamo gde da odemo.
310
00:29:41,095 --> 00:29:42,595
�ta koj kurac?
311
00:29:42,796 --> 00:29:44,196
�ta to radite?
312
00:29:44,197 --> 00:29:47,197
Kako ti izgleda Tome?
Prava �ajanka.
313
00:29:51,198 --> 00:29:54,198
- Gde smo to?
- U nekoj stra�ari.
314
00:30:02,799 --> 00:30:04,899
Kako ste dospeli ovde narode?
315
00:30:04,900 --> 00:30:07,800
- �ekali smo vas kod kombija!
- Bili smo ometeni!
316
00:30:07,801 --> 00:30:09,601
Kidnapovali su nas i
odveli ovde.
317
00:30:09,702 --> 00:30:13,002
Da se nisi popela na mene, mo�da
bih video ko dolazi.
318
00:30:13,903 --> 00:30:17,003
- Gde si Mark i Valori?
- Otkud mi znamo koj kurac?
319
00:30:19,004 --> 00:30:21,004
Skroz smo sjebani!
320
00:30:21,305 --> 00:30:24,005
Mark!
Mark!
321
00:30:34,806 --> 00:30:37,006
Da li vidi� ne�to?
322
00:30:59,007 --> 00:31:01,007
Sigurna si da mo�e� ovo?
323
00:31:25,408 --> 00:31:29,408
Kada se vratimo u grad,
znam odli�an vegetarijanski restoran.
324
00:31:52,709 --> 00:31:54,709
- Pripremi se.
- Da.
325
00:31:54,810 --> 00:31:55,710
Idemo.
326
00:32:30,311 --> 00:32:32,711
Hej!
Pomozi nam!
327
00:32:32,712 --> 00:32:34,312
U�uti jebote, mo�e da �uju!
328
00:32:34,313 --> 00:32:35,813
Vadi nas odavde.
329
00:32:38,714 --> 00:32:40,814
- Jesi u redu?
- Dobro sam �ove�e.
330
00:32:40,815 --> 00:32:42,815
Samo me vadi odavde sine.
331
00:32:43,516 --> 00:32:45,816
Vadi me odavde Valori!
332
00:32:48,217 --> 00:32:50,517
U�uti jebote.
333
00:32:51,018 --> 00:32:53,018
Gde ste bili �ove�e?
334
00:32:53,319 --> 00:32:57,019
- Izvini �to sam te ostavio.
- U redu je, samo me vadi odavde!
335
00:32:57,120 --> 00:32:59,020
Valori, ne!
336
00:32:59,321 --> 00:33:01,021
Vadi me odavde!
337
00:33:01,222 --> 00:33:03,022
Vadi me odavde!
338
00:33:04,023 --> 00:33:06,023
Nemoj Valori, molim te...
339
00:33:07,024 --> 00:33:09,024
Vadi me iz jebenog kaveza!
340
00:33:14,425 --> 00:33:16,025
Trevise, �ekaj!
341
00:33:29,026 --> 00:33:31,026
Pazi �ove�e, iza tebe je!
342
00:33:38,327 --> 00:33:40,527
Ne ostavljaj me �ove�e!
Vadi me odavde, molim te!
343
00:33:41,128 --> 00:33:42,528
Vrati�u se.
344
00:33:46,529 --> 00:33:48,529
Ubij ga Mark!
Ubij ga!
345
00:33:53,530 --> 00:33:54,930
Be�i!
346
00:35:53,231 --> 00:35:55,931
Valeri, jesi li dobro?
347
00:36:17,932 --> 00:36:20,932
U �ta nas je tvoja divota
sada uvalila, Val?
348
00:36:21,533 --> 00:36:26,233
Propoveda� kako treba �iveti vegetarijanskim
�ivotom i kako ne treba povre�ivati
349
00:36:26,234 --> 00:36:28,034
druga stvorenja ili �ivotinje.
350
00:36:28,735 --> 00:36:32,035
- Kako ti to sada poma�e?
- Trevise!
351
00:36:32,536 --> 00:36:34,736
Samo�ivi ku�kin sine.
352
00:36:39,137 --> 00:36:43,137
Muka mi je kako
osu�uje� sve oko sebe.
353
00:36:47,838 --> 00:36:50,138
Zavr�io sam sa tobom �ove�e.
354
00:36:51,139 --> 00:36:53,639
Svi peremo ruke od tebe.
355
00:36:54,440 --> 00:36:57,140
Zato za�epi usta!
356
00:36:58,041 --> 00:36:59,541
Samo u�uti!
357
00:37:00,142 --> 00:37:03,142
- Nisam nas ja uvalio ovde...
- Nemamo gde Trevise!
358
00:37:06,943 --> 00:37:10,143
Svi �emo da umremo.
359
00:38:34,144 --> 00:38:38,144
...koji sadr�i genetski materijal
od DNK-a...
360
00:38:38,545 --> 00:38:41,345
I samim tim, kontroli�e �elije.
361
00:38:42,446 --> 00:38:47,346
�esto se dolazi u kontakt
sa bakterijama...
362
00:38:48,047 --> 00:38:50,347
Ima ih na sve strane.
363
00:38:50,348 --> 00:38:53,348
Susre�emo se sa milionima svakoga dana.
364
00:38:53,349 --> 00:38:58,749
Bakterija opstaje kroz vreme
i mo�e da opstane u razli�itim uslovima.
365
00:38:59,350 --> 00:39:02,350
Ako pogre�ite lek, one se samo
namno�e u vi�e oblika!
366
00:39:06,651 --> 00:39:08,651
Trevise, �ta to radi�?
367
00:39:08,752 --> 00:39:11,652
Nosi se u kurac.
368
00:39:12,253 --> 00:39:16,853
Radim ono �to moram da nas izvedem
odavde. Neko to mora da u�ini.
369
00:39:20,854 --> 00:39:24,054
Tebi se obra�am!
Gicko!
370
00:39:24,055 --> 00:39:25,355
Trevise, nemoj!
371
00:39:25,556 --> 00:39:29,556
Kada bi se pobili, ostao bi samo
�aponjak od tebe, ku�ko!
372
00:39:29,657 --> 00:39:32,557
�isto da zna�, on ne
govori u na�e ime!
373
00:39:32,558 --> 00:39:35,558
Do�i ovamo govno
naduvano gasovima!
374
00:39:37,359 --> 00:39:40,759
Vadi me iz jebenog kaveza!
Otvaraj govno jedno!
375
00:39:45,160 --> 00:39:46,760
:D
376
00:39:47,561 --> 00:39:48,761
Jebi se!
377
00:40:12,462 --> 00:40:13,762
Prestani!
378
00:40:17,763 --> 00:40:19,763
�ta to radi?
O Bo�e!
379
00:40:26,064 --> 00:40:27,964
:O
380
00:40:29,165 --> 00:40:31,965
�ta to radi�?
Ne, ne, ne...
381
00:41:05,966 --> 00:41:06,966
Trevise.
382
00:41:10,167 --> 00:41:10,967
Trevise.
383
00:41:12,168 --> 00:41:13,368
Trevise!
384
00:41:13,369 --> 00:41:15,169
Ti�e, mo�da je tu negde.
385
00:41:18,170 --> 00:41:21,170
Trevise, probudi se i do�i
oslobodi me.
386
00:41:33,571 --> 00:41:36,271
Iza�i�emo odmah odavde.
387
00:41:36,772 --> 00:41:37,572
Kako?
388
00:41:37,673 --> 00:41:41,573
Ne znam, ali probajmo ne�to.
Bilo �ta.
389
00:41:46,574 --> 00:41:50,574
- Ti�e!
- Beskorisno je...
390
00:41:56,075 --> 00:41:57,575
Mo�e� to!
391
00:41:58,576 --> 00:42:00,576
Guraj, guraj, guraj...
392
00:42:08,577 --> 00:42:11,577
- �ta ako se vrati?
- Mark!
393
00:42:20,578 --> 00:42:22,678
Poku�ajmo svi zajedno.
394
00:42:24,179 --> 00:42:25,679
Vuci, Tome.
395
00:42:29,280 --> 00:42:30,780
1, 2, 3, kreni.
396
00:42:31,481 --> 00:42:32,481
�ekajte.
397
00:42:36,782 --> 00:42:38,782
Pomozi nam u kurac...
398
00:42:48,783 --> 00:42:51,783
- Kreni, kreni, kreni...
- U�uti, u�uti, u�uti..
399
00:42:53,284 --> 00:42:55,784
Dovedi pomo�, va�i?
400
00:42:55,885 --> 00:42:58,885
- A gde da odemo?
- Samo be�ite.
401
00:43:05,886 --> 00:43:07,886
Moramo da se kre�emo...
402
00:43:24,887 --> 00:43:27,887
Ostavi ih na miru, nanu ti tvoju!
403
00:43:30,388 --> 00:43:31,888
Jebi se!
404
00:44:24,889 --> 00:44:26,889
XD
405
00:45:46,190 --> 00:45:48,890
:D
406
00:45:50,591 --> 00:45:51,891
Ubi�u te!
407
00:45:52,892 --> 00:45:53,892
Govno jedno!
408
00:45:54,893 --> 00:45:56,893
Ajde mene ako sme�!
409
00:45:58,894 --> 00:46:00,894
Be�i od njega, mame ti ga!
410
00:46:11,695 --> 00:46:15,095
�ao mi je Tome!
�ao mi je �to sam vikao na tebe!
411
00:46:15,196 --> 00:46:16,696
Pogledaj me!
412
00:46:16,697 --> 00:46:18,197
Pogledaj me, Tome!
413
00:46:43,398 --> 00:46:46,198
Ima da te ubijem...
414
00:47:10,199 --> 00:47:12,199
:O
415
00:47:25,200 --> 00:47:26,200
Tome!
416
00:47:33,801 --> 00:47:35,201
Jebi se!
417
00:47:37,902 --> 00:47:39,802
Be�i od mene u kurac!
418
00:50:08,303 --> 00:50:10,603
(Mr� tamo!)
419
00:51:14,604 --> 00:51:16,004
�ekaj.
420
00:51:21,005 --> 00:51:23,005
Vrati se.
421
00:51:30,106 --> 00:51:32,006
Samo da ka�em...
422
00:51:37,407 --> 00:51:40,807
Ako mo�e� malo da
ostane� sa mnom.
423
00:51:51,108 --> 00:51:54,808
Mark! Mark, po�uri!
Mark!
424
00:51:57,809 --> 00:51:59,809
Idi!
425
00:53:01,810 --> 00:53:04,810
Prestani!
Ne! Mark!
426
00:56:04,511 --> 00:56:06,511
Mark, idemo.
427
00:56:13,512 --> 00:56:14,712
Hajde.
428
00:56:25,313 --> 00:56:27,713
Gotov sam...
429
00:56:31,514 --> 00:56:34,714
Da li uop�te znamo
gde smo?
430
00:56:48,015 --> 00:56:49,215
Mark!
431
00:56:49,616 --> 00:56:51,216
Mark!
432
00:57:50,117 --> 00:57:52,217
Idemo...
433
00:58:03,018 --> 00:58:04,218
Kreni, kreni...
434
00:58:14,819 --> 00:58:16,219
Oprezno.
435
00:58:24,320 --> 00:58:26,220
Hajde.
436
00:58:53,221 --> 00:58:55,221
Prokletstvo!
437
00:59:56,922 --> 00:59:59,222
Audio zapis XENO tehnologije.
438
00:59:59,223 --> 01:00:01,523
Danas je 15 od 25 dana
projekta.
439
01:00:01,624 --> 01:00:04,624
Subjekat 7631 je pod
punom anestezijom.
440
01:00:05,425 --> 01:00:10,425
Izve��u transplantaciju srca da
utvrdim kompetabilnost sa 7631.
441
01:00:12,426 --> 01:00:16,526
Subjektu nasuprot drugim primercima
treba 3 puta ve�a doza anestetika.
442
01:00:18,727 --> 01:00:21,227
Testeru za kosti, molim.
443
01:00:47,428 --> 01:00:49,228
U redu je!
Osigurajte prilaz.
444
01:00:49,529 --> 01:00:52,229
Zovite obezbe�enje!
445
01:01:30,230 --> 01:01:32,230
- �ekaj.
- Hajde.
446
01:01:52,231 --> 01:01:54,231
Pripremi se.
447
01:02:55,632 --> 01:02:58,632
Ne mogu da se provu�em... vidi�?
448
01:03:04,633 --> 01:03:07,033
Mark, mo�e�, mo�e�...
449
01:03:09,034 --> 01:03:10,634
Slu�aj...
450
01:03:11,335 --> 01:03:14,635
Samo idi do kraja.
Kreni.
451
01:03:15,036 --> 01:03:17,636
- Valori, mora�.
- Kuda ide�?
452
01:03:17,737 --> 01:03:20,237
Moram da se vratim
i to odmah.
453
01:03:20,238 --> 01:03:22,238
Bi�e� u redu.
Bi�e� u redu.
454
01:03:23,239 --> 01:03:26,239
Ali mora� da ode� na drugu
stranu, va�i?
455
01:03:28,940 --> 01:03:30,840
Bi�e u redu.
Bi�e u redu.
456
01:03:31,941 --> 01:03:32,841
Kreni.
457
01:04:20,842 --> 01:04:22,842
Jesi li u redu?
458
01:04:22,843 --> 01:04:25,843
- Uspela sam.
- Vidi� da sam ti rekao da �e biti u redu.
459
01:05:59,844 --> 01:06:01,844
:))))
460
01:07:24,145 --> 01:07:27,845
Prona�en je beli napu�teni kombi
na autoputu 52.
461
01:07:27,846 --> 01:07:31,846
Kombi je registrovan na
24'godi�njeg Tomasa Burka.
462
01:07:32,447 --> 01:07:35,447
Porodica je prijavila njegov nestanak
kada on i 5 drugih osoba
463
01:07:35,448 --> 01:07:38,448
nisu stigli na rezervisani koncert
pre 2 nedelje.
464
01:07:39,049 --> 01:07:42,949
Vlada sumnja da je to povezano sa
drugim nestancima i praznim vozilima
465
01:07:42,950 --> 01:07:44,950
na�enim na autoputu 52.
466
01:07:45,051 --> 01:07:47,051
Ako imate neke informacije,
molimo da pozovete...
467
01:08:47,052 --> 01:08:50,052
SATATATARA!
468
01:08:51,053 --> 01:09:00,053
Prevod: Kampfar
Kampfar_azaq@yahoo.com
http://titlovi.com/
469
01:09:01,305 --> 01:09:07,910
Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.SubtitleDB.org
35059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.