Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,980
Previously on SEAL Team...
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,587
This ranch is the Quinn legacy.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,047
And I'm gonna sort it out.
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,274
If you don't let
some of this go,
5
00:00:07,298 --> 00:00:08,425
you will lose it all.
6
00:00:08,508 --> 00:00:10,260
You know, uh, I just
got this feeling
7
00:00:10,343 --> 00:00:12,762
I should stay here for a while.
8
00:00:12,846 --> 00:00:13,846
RAY:
You good?
9
00:00:13,888 --> 00:00:15,390
Uh-huh. You caught a bad guy?
10
00:00:15,473 --> 00:00:16,933
Yes, we did, baby.
11
00:00:17,016 --> 00:00:18,268
Gonna talk soon.
12
00:00:18,351 --> 00:00:19,269
Okay.
13
00:00:19,352 --> 00:00:22,105
I don't want you to die, Daddy.
14
00:00:22,188 --> 00:00:24,441
DIA got a hit on one
of our detainees.
15
00:00:24,524 --> 00:00:26,253
- This man.
- He got released.
16
00:00:26,359 --> 00:00:28,111
We may have found the
head of the snake and
17
00:00:28,194 --> 00:00:29,028
we just let him go?
18
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
If war and scripture
have taught me anything,
19
00:00:31,364 --> 00:00:32,615
it's that nothing is permanent.
20
00:00:32,699 --> 00:00:33,950
The only constant is change.
21
00:00:34,033 --> 00:00:35,285
Yeah, I don't buy that.
22
00:00:35,368 --> 00:00:36,953
Some things,
they live on forever.
23
00:00:37,036 --> 00:00:39,122
Let's hope so.
24
00:00:43,710 --> 00:00:45,128
(helicopter blades whirring)
25
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:00:55,221 --> 00:00:57,766
(men shouting in Pashto
in distance)
27
00:01:12,238 --> 00:01:14,824
(gunfire)
28
00:01:19,120 --> 00:01:21,247
(men shouting in Pashto)
29
00:01:32,425 --> 00:01:34,427
Shh.
30
00:01:44,270 --> 00:01:45,647
(speaks Pashto)
31
00:01:46,940 --> 00:01:48,191
(door breaches)
32
00:01:48,274 --> 00:01:50,360
(gunshots)
33
00:01:50,443 --> 00:01:52,320
(sobbing)
34
00:01:59,118 --> 00:02:01,329
(crying)
35
00:02:02,121 --> 00:02:03,206
MAN:
Hey.
36
00:02:12,799 --> 00:02:15,301
♪ ♪
37
00:02:27,522 --> 00:02:29,149
TRENT:
Oh, when was the last time
38
00:02:29,232 --> 00:02:30,733
we hit three targets in a night?
39
00:02:30,817 --> 00:02:32,402
(grunts)
40
00:02:32,485 --> 00:02:34,112
What's the new tally?
41
00:02:34,195 --> 00:02:35,381
Seven days, 11 targets,
25 detainees.
42
00:02:35,405 --> 00:02:37,073
FULL METAL:
And zero leads
43
00:02:37,156 --> 00:02:39,134
- to the Tahara network.
- We wouldn't be striking out
44
00:02:39,158 --> 00:02:40,785
If we didn't have
this premature drawdown
45
00:02:40,869 --> 00:02:43,413
making us release new
terrorists back into the wild.
46
00:02:43,496 --> 00:02:45,182
Yeah, well, we've been fighting
here for 20 years.
47
00:02:45,206 --> 00:02:46,642
Nobody should be slipping
through our fingers.
48
00:02:46,666 --> 00:02:48,751
Tahara's evaded all
international intelligence
49
00:02:48,835 --> 00:02:51,087
agencies by keeping their
leader's identity a secret.
50
00:02:51,170 --> 00:02:53,108
- The enemy's getting smarter.
- Yeah.
51
00:02:53,214 --> 00:02:53,923
Brass has gotten dumber...
That means we got
52
00:02:54,007 --> 00:02:55,550
to level up, isn't
that right, Ray?
53
00:02:55,633 --> 00:02:57,487
- Ray?
- Level up, yep.
54
00:02:57,594 --> 00:02:58,761
Sonny's coming back soon.
55
00:02:58,845 --> 00:03:00,221
Maybe that'll change our luck.
56
00:03:00,305 --> 00:03:01,824
Don't need any luck, all right?
Just got to keep
57
00:03:01,848 --> 00:03:03,266
working our way
up the food chain.
58
00:03:03,349 --> 00:03:05,226
How do you eat an elephant?
59
00:03:05,310 --> 00:03:07,395
(laughs)
You kill it first.
60
00:03:07,478 --> 00:03:08,938
That right?
61
00:03:09,022 --> 00:03:10,732
Words of wisdom by Thirty.
62
00:03:10,815 --> 00:03:13,359
♪ ♪
63
00:03:15,862 --> 00:03:17,280
All right.
64
00:03:17,363 --> 00:03:19,282
Last day in Laughlin.
65
00:03:19,365 --> 00:03:21,451
School is finally out.
66
00:03:21,534 --> 00:03:23,620
Hopefully your report
card looks better
67
00:03:23,703 --> 00:03:25,121
than when we were classmates.
68
00:03:25,204 --> 00:03:26,956
(laughs) Come on.
69
00:03:27,040 --> 00:03:28,708
I ain't never did make
the honor roll,
70
00:03:28,791 --> 00:03:30,793
but I did get
71
00:03:30,877 --> 00:03:32,921
"most likely to make the owner
72
00:03:33,004 --> 00:03:34,756
of a bar weak in her knees."
73
00:03:34,839 --> 00:03:38,801
This deserves a graduation shot.
74
00:03:38,885 --> 00:03:41,804
Last day.
I shove off tomorrow.
75
00:03:41,888 --> 00:03:44,682
Had our friendship evolved
into what it is now,
76
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
I probably would've
never left this town.
77
00:03:47,018 --> 00:03:48,353
You probably never
78
00:03:48,436 --> 00:03:50,123
- would have left your bedroom.
- Yeah.
79
00:03:50,229 --> 00:03:52,941
You know, all these years,
I just didn't give a damn
80
00:03:53,024 --> 00:03:55,693
whether I'd ever
see this town again.
81
00:03:55,777 --> 00:03:58,488
But maybe sometimes
you just need to...
82
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
leave a place
to fully appreciate it.
83
00:04:00,949 --> 00:04:04,035
That logic applies
to people, too.
84
00:04:04,118 --> 00:04:05,662
Yeah.
85
00:04:05,745 --> 00:04:06,996
I'm sure you're looking forward
86
00:04:07,080 --> 00:04:08,665
to being back with your team.
87
00:04:08,748 --> 00:04:11,793
Usually, I'm my own worst enemy
88
00:04:11,876 --> 00:04:14,712
when I'm away from my brothers
and out of the fight.
89
00:04:14,796 --> 00:04:16,297
Not this time.
90
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
Why is that?
91
00:04:18,383 --> 00:04:20,843
♪ Till there's nothing left
to do... ♪
92
00:04:20,927 --> 00:04:24,013
I guess I'm where
I'm supposed to be.
93
00:04:24,097 --> 00:04:28,101
♪ Make a hole,
we're coming through. ♪
94
00:04:30,937 --> 00:04:32,855
Hey. I got to talk to you.
95
00:04:32,939 --> 00:04:34,059
I'm a little busy right now.
96
00:04:34,107 --> 00:04:36,067
One of your interviews
last night.
97
00:04:36,150 --> 00:04:38,695
Yeah. A local who had some
info about the hookah bar.
98
00:04:38,778 --> 00:04:39,778
What about it?
99
00:04:39,821 --> 00:04:44,325
Well, he identified four men
from your photo lineup,
100
00:04:44,409 --> 00:04:45,702
one of whom was Samim.
101
00:04:45,785 --> 00:04:47,704
Okay. Yeah.
102
00:04:47,787 --> 00:04:48,705
Samim was there last night.
103
00:04:48,788 --> 00:04:51,082
It would make sense that
this guy spotted him.
104
00:04:51,165 --> 00:04:54,085
Wait, but you peppered him
with questions
105
00:04:54,168 --> 00:04:55,712
about the three other guys,
106
00:04:55,795 --> 00:04:57,964
and you barely asked him
anything about Samim.
107
00:04:58,047 --> 00:04:58,798
And?
108
00:04:58,881 --> 00:05:00,717
And you may have burned
our informant.
109
00:05:00,800 --> 00:05:03,219
Burned? That's a
bit of a stretch.
110
00:05:03,302 --> 00:05:06,055
What if this cooperative
local man
111
00:05:06,139 --> 00:05:09,726
was actually a Tahara operative
fishing for a snitch?
112
00:05:09,809 --> 00:05:12,562
By dismissing Samim so quickly,
you tipped your hand.
113
00:05:12,645 --> 00:05:14,897
Mm. Now you're
just being paranoid.
114
00:05:14,981 --> 00:05:16,250
I've been calling him.
He's not picking up.
115
00:05:16,274 --> 00:05:17,859
You held his feet to the fire
116
00:05:17,942 --> 00:05:19,861
and then you threatened
his livelihood.
117
00:05:19,944 --> 00:05:21,088
Maybe he doesn't feel
like speaking with you.
118
00:05:21,112 --> 00:05:23,031
Your interrogation was sloppy.
119
00:05:23,114 --> 00:05:25,783
Our assets deserve better.
120
00:05:25,867 --> 00:05:27,827
We got something.
121
00:05:27,910 --> 00:05:29,245
BROCK:
Okay. Come on.
122
00:05:29,328 --> 00:05:31,205
Hey. Right here. Hut.
123
00:05:31,289 --> 00:05:32,874
Hut. Check there.
124
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
Right. Hey.
125
00:05:40,006 --> 00:05:42,216
Here, boy.
126
00:05:42,300 --> 00:05:43,301
Come here.
127
00:05:44,302 --> 00:05:45,928
You got this, okay?
128
00:05:46,012 --> 00:05:47,281
JASON:
Cerberus.
(whistles) Come on.
129
00:05:47,305 --> 00:05:49,098
(smooching)
Ooh, hey.
130
00:05:49,182 --> 00:05:51,601
(whistles) Hey.
Cerberus, what's up?
131
00:05:51,684 --> 00:05:52,435
What's going on?
132
00:05:52,518 --> 00:05:54,437
Brock working you too hard, huh?
133
00:05:54,520 --> 00:05:55,938
Nah, man.
134
00:05:56,022 --> 00:05:57,376
What are you doing?
135
00:05:57,400 --> 00:05:58,775
Come here, buddy.
136
00:05:58,858 --> 00:06:00,777
Got to get him ready
for the next mission.
137
00:06:00,860 --> 00:06:02,004
He was off last time
we went out,
138
00:06:02,028 --> 00:06:04,113
and you know what happens
when a dog loses his edge.
139
00:06:04,197 --> 00:06:05,674
(growls) What are you
talking about, man?
140
00:06:05,698 --> 00:06:07,116
Everybody has a bad day, right?
141
00:06:07,200 --> 00:06:09,160
You have a bad day
sometimes, huh?
142
00:06:09,243 --> 00:06:10,411
He's still in his prime.
143
00:06:10,495 --> 00:06:12,914
He's my third dog
and the best, but,
144
00:06:12,997 --> 00:06:15,625
well, you got to know the signs.
145
00:06:15,708 --> 00:06:17,919
Signs? What are you
talking about, signs?
146
00:06:18,002 --> 00:06:20,296
This dog is a warrior.
147
00:06:20,379 --> 00:06:22,590
He was bred for this
kind of stuff, right?
148
00:06:22,673 --> 00:06:24,967
You're a fighter.
Ain't that right? Huh?
149
00:06:25,051 --> 00:06:27,303
That's why it's on me
to know when he's had enough.
150
00:06:27,387 --> 00:06:28,304
Come on, bud.
151
00:06:28,387 --> 00:06:29,305
Let's go.
152
00:06:29,388 --> 00:06:32,058
Let's go kennel up.
Come on.
153
00:06:35,561 --> 00:06:37,481
You promised your daughter
you weren't gonna die.
154
00:06:37,563 --> 00:06:38,356
There's nothing wrong
155
00:06:38,439 --> 00:06:40,483
with wanting to comfort
your child, Ray.
156
00:06:40,566 --> 00:06:42,944
I know. But it was
the easy way out.
157
00:06:43,027 --> 00:06:45,488
I promised myself I wouldn't
take shortcuts with my family.
158
00:06:45,571 --> 00:06:48,825
So, better to have Jameelah
spend three months worried sick?
159
00:06:48,908 --> 00:06:50,993
You know, usually
a man of the cloth
160
00:06:51,077 --> 00:06:52,680
- doesn't condone lying.
- (chuckles)
161
00:06:52,787 --> 00:06:55,832
And usually a father
doesn't flagellate himself
162
00:06:55,915 --> 00:06:57,375
over protecting his child.
163
00:06:57,458 --> 00:06:59,961
(chuckles)
Touché.
164
00:07:00,044 --> 00:07:02,463
It's just...
165
00:07:02,547 --> 00:07:04,465
the older my kids get...
166
00:07:04,549 --> 00:07:06,175
(exhales) the more
this war costs me
167
00:07:06,259 --> 00:07:07,844
and the more it costs them.
168
00:07:07,927 --> 00:07:09,927
I just need to make sure
I'm doing everything I can
169
00:07:09,971 --> 00:07:12,014
to keep hold
of what really matters.
170
00:07:12,098 --> 00:07:14,517
Seems like you're
already doing the hard part.
171
00:07:14,600 --> 00:07:16,853
You're showing up.
You're, uh...
172
00:07:16,936 --> 00:07:18,855
you're being
the kind of man that wants
173
00:07:18,938 --> 00:07:21,899
to be everything to everyone.
174
00:07:21,983 --> 00:07:24,443
It took a lot of work to become
that man, I'll tell you that.
175
00:07:24,527 --> 00:07:27,530
(dialogue inaudible)
176
00:07:28,573 --> 00:07:30,533
RAY:
When I first joined Bravo,
177
00:07:30,616 --> 00:07:32,326
everything was about me.
178
00:07:32,410 --> 00:07:36,038
All I cared about was-was
being a-a legend in the teams.
179
00:07:36,122 --> 00:07:38,916
And I just knew I had
all the answers, but...
180
00:07:39,000 --> 00:07:41,419
now it seems like all
I got is questions.
181
00:07:41,502 --> 00:07:43,754
Questions like what?
182
00:07:45,006 --> 00:07:46,883
What am I fighting for?
183
00:07:46,966 --> 00:07:48,718
Something asked, no doubt,
184
00:07:48,801 --> 00:07:51,512
by many great warriors
throughout history.
185
00:07:51,596 --> 00:07:54,015
D-Don't get me wrong,
I-I love my job.
186
00:07:54,098 --> 00:07:55,391
I do.
187
00:07:55,474 --> 00:07:56,767
(exhales)
188
00:07:56,851 --> 00:07:58,519
But God knows I love
my family, too.
189
00:07:58,603 --> 00:07:59,770
Why the uncertainty?
190
00:07:59,854 --> 00:08:04,775
I mean, you seem to have a good
grip on what's important to you.
191
00:08:07,695 --> 00:08:09,197
RAY:
Well, plenty of operators
192
00:08:09,280 --> 00:08:14,035
start out handling
the team-family balance,
193
00:08:14,118 --> 00:08:15,470
but the reason I'm
a unicorn around here
194
00:08:15,494 --> 00:08:17,246
is because most lose
their grip over time.
195
00:08:17,330 --> 00:08:20,583
Military families don't just get
torn apart on the battlefield.
196
00:08:20,666 --> 00:08:22,585
The longer you're at war,
197
00:08:22,668 --> 00:08:24,587
the harder your questions
198
00:08:24,670 --> 00:08:27,173
and the simpler your answers.
199
00:08:28,174 --> 00:08:29,091
(beeps)
200
00:08:29,175 --> 00:08:31,135
(exhales)
201
00:08:33,679 --> 00:08:35,056
Thanks, Chaplain Walker.
202
00:08:35,139 --> 00:08:37,767
Keep the faith, Senior Chief.
203
00:08:37,850 --> 00:08:40,269
This is our key unknown,
204
00:08:40,353 --> 00:08:42,730
supposed leader
of the Tahara network.
205
00:08:42,813 --> 00:08:43,731
DAVIS:
Three days ago,
206
00:08:43,814 --> 00:08:45,483
Afghan police forces raided
207
00:08:45,566 --> 00:08:47,443
a bomb-making facility
and arrested this man,
208
00:08:47,526 --> 00:08:49,111
Tabsheer Sidiqi.
209
00:08:49,195 --> 00:08:53,407
CIA was alerted to his presence
when his mug shot pinged FRS.
210
00:08:53,491 --> 00:08:57,286
Sidiqi's been
associated with AQ,
211
00:08:57,370 --> 00:08:59,121
Taliban, ISIS,
212
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
and most recently
he's been working
213
00:09:01,207 --> 00:09:02,959
as a senior commander
214
00:09:03,042 --> 00:09:04,794
for Lashkar-e-Taiba.
215
00:09:04,877 --> 00:09:06,963
Dude's just a muj of
fortune. Total mercenary.
216
00:09:07,046 --> 00:09:09,024
Well, that works in our favor.
I mean, he's much more likely
217
00:09:09,048 --> 00:09:10,692
to talk if he's not
a true believer, right?
218
00:09:10,716 --> 00:09:13,028
All right, look, how do we know
he's with the Tahara network?
219
00:09:13,052 --> 00:09:15,429
He's best known for
equipping suicide bombers
220
00:09:15,513 --> 00:09:18,015
and transporting them
from Peshawar across the border
221
00:09:18,099 --> 00:09:20,954
- into Afghanistan.
- Analysis of the S-vests recovered from the raid
222
00:09:21,060 --> 00:09:23,038
Linked to similar vests
used in three recent bombings.
223
00:09:23,062 --> 00:09:26,148
So he should be able to
identify our key unknown, then.
224
00:09:26,232 --> 00:09:28,276
Bravo will be running PSD
for Agent Julian
225
00:09:28,359 --> 00:09:29,485
to retrieve Sidiqi
226
00:09:29,568 --> 00:09:31,320
from the Afghan National Police
in Dur Baba.
227
00:09:31,404 --> 00:09:33,656
Dur Baba's... it's pretty far out
in the tribals.
228
00:09:33,739 --> 00:09:35,825
(grunts)
Closest assets?
229
00:09:35,908 --> 00:09:37,827
Marines. 35 klicks out.
230
00:09:37,910 --> 00:09:39,870
Daytime drive
through that shady sandpit?
231
00:09:39,954 --> 00:09:41,038
No, thanks.
232
00:09:41,122 --> 00:09:42,349
RAY: I hate to say it,
but Thirty's right.
233
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
I mean, can't we wait
till nightfall,
234
00:09:44,125 --> 00:09:45,334
then helo out there?
235
00:09:45,418 --> 00:09:47,562
Look, we're not the only ones
that think Sidiqi is the link
236
00:09:47,586 --> 00:09:49,213
to the Tahara network.
237
00:09:49,297 --> 00:09:50,482
The Afghans want
a crack at him, too,
238
00:09:50,506 --> 00:09:53,134
but the State Department got us
to the front of the line.
239
00:09:53,217 --> 00:09:54,468
JASON:
Guy like this,
240
00:09:54,552 --> 00:09:55,779
someone this high up
on the totem pole,
241
00:09:55,803 --> 00:09:57,680
I'm telling you right now,
his new team
242
00:09:57,763 --> 00:09:58,929
must be missing him by now.
243
00:09:58,953 --> 00:10:00,141
ERIC: Exactly.
244
00:10:00,224 --> 00:10:03,019
We can't risk anyone else
getting to him before we do.
245
00:10:03,102 --> 00:10:05,521
That's why you're rolling out
in one hour.
246
00:10:05,604 --> 00:10:08,232
Sidiqi could be the key
that unlocks the Tahara network.
247
00:10:08,316 --> 00:10:10,401
Let's bring him in.
248
00:10:18,159 --> 00:10:20,786
(speaking indistinctly)
249
00:10:20,870 --> 00:10:21,746
I'll see you later.
250
00:10:21,829 --> 00:10:23,581
Okay, bye.
251
00:10:25,249 --> 00:10:27,251
You know, Sonny's back soon.
252
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
Yes, I'm aware of that.
253
00:10:29,420 --> 00:10:32,173
I haven't, I haven't talked
to him since he deployed. You?
254
00:10:32,256 --> 00:10:36,260
No. Uh, but I really
didn't expect to
255
00:10:36,344 --> 00:10:38,220
after his whole
scorched earth campaign
256
00:10:38,304 --> 00:10:39,555
he went on before he left.
257
00:10:39,639 --> 00:10:41,891
Oh, wow.
258
00:10:41,974 --> 00:10:44,268
I mean, you... you think
he was hot then.
259
00:10:44,352 --> 00:10:46,437
How you think he's gonna
react to you and Reiss?
260
00:10:47,813 --> 00:10:51,400
About as well as him reacting
to you going to STA-21.
261
00:10:51,484 --> 00:10:52,586
I'm sure he'll take it
the same way
262
00:10:52,610 --> 00:10:53,903
the rest of my teammates did.
263
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
You know, I'm a
cake-eating wannabe
264
00:10:55,488 --> 00:10:57,531
Benedict Arnold who's
abandoned the brotherhood.
265
00:10:57,615 --> 00:11:00,076
Just got to be true
to your own path.
266
00:11:00,159 --> 00:11:03,204
Be as clear
and as honest as possible.
267
00:11:03,287 --> 00:11:05,956
That's what I would do
if I had a thing.
268
00:11:06,040 --> 00:11:08,417
I'd say you've got
more than a thing.
269
00:11:08,501 --> 00:11:10,669
Then I'd say
you know more than me.
270
00:11:12,755 --> 00:11:14,173
Hey.
271
00:11:15,299 --> 00:11:16,967
Watch Reiss's six.
272
00:11:17,051 --> 00:11:19,261
He's not a door-kicker like you.
273
00:11:20,304 --> 00:11:22,264
I got you.
274
00:11:25,309 --> 00:11:26,703
EMMET: It's hard
to believe that you'll be
275
00:11:26,727 --> 00:11:28,729
off to Afghanistan in a week.
276
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
SONNY: Yeah, it's part
of the life, though.
277
00:11:30,815 --> 00:11:32,274
Got to be up and ready.
278
00:11:32,358 --> 00:11:34,443
Pick up and head out
without warning.
279
00:11:34,527 --> 00:11:37,488
Ah, then, you did learn
something from your old man.
280
00:11:37,571 --> 00:11:39,240
(both chuckle)
281
00:11:39,323 --> 00:11:41,992
All these years, I hated
never having any idea
282
00:11:42,076 --> 00:11:43,994
where you were being deployed.
283
00:11:44,078 --> 00:11:46,288
Now... (sighs)
284
00:11:46,372 --> 00:11:47,957
it's scarier knowing.
285
00:11:48,040 --> 00:11:51,335
Makes it...
too real.
286
00:11:51,419 --> 00:11:52,795
Hey.
287
00:11:52,878 --> 00:11:55,339
You just try
to keep your powder dry.
288
00:12:00,386 --> 00:12:02,513
I spoke to Stan Walch
the other day.
289
00:12:02,596 --> 00:12:05,516
Said you could get one hell
of a price for 50 acres.
290
00:12:05,599 --> 00:12:07,476
When it comes to
real estate people,
291
00:12:07,560 --> 00:12:11,814
they remind me of, like,
ambulance chasers with a sign.
292
00:12:13,399 --> 00:12:16,610
Yeah? Well, he was, uh,
293
00:12:16,694 --> 00:12:18,320
saying a lot of out-of-staters...
294
00:12:18,404 --> 00:12:20,072
They're moving
to Texas these days.
295
00:12:21,198 --> 00:12:24,452
I got no interest sharing
my ranch with city slickers.
296
00:12:24,535 --> 00:12:28,164
Well, what if I was
your new neighbor?
297
00:12:28,247 --> 00:12:30,166
How's that?
298
00:12:30,249 --> 00:12:32,168
Well, the program
I was in at the base...
299
00:12:32,251 --> 00:12:34,670
A new instructor
position opened up,
300
00:12:34,753 --> 00:12:37,047
and I figure I could
301
00:12:37,131 --> 00:12:40,342
make my way back here
and finish out my enlistment.
302
00:12:40,426 --> 00:12:42,011
Coming back here?
303
00:12:42,094 --> 00:12:43,512
Yeah.
304
00:12:43,596 --> 00:12:46,515
Son, you sound like
you got bucked in the head.
305
00:12:46,599 --> 00:12:50,352
You know, I've been out at sea
since I was 18 years old, Pops.
306
00:12:50,436 --> 00:12:53,355
And this shore duty billet...
307
00:12:53,439 --> 00:12:55,858
That would allow me
to have more time
308
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
to come here and, well,
309
00:12:57,610 --> 00:13:00,654
help you get this ranch back up
to, to Quinn standards.
310
00:13:02,615 --> 00:13:04,533
It's a big change.
311
00:13:04,617 --> 00:13:06,368
How about your team?
312
00:13:06,452 --> 00:13:08,412
Well, the team's evolved.
313
00:13:08,496 --> 00:13:11,081
And I'm thinking
maybe I should, too.
314
00:13:11,165 --> 00:13:13,417
You know?
315
00:13:13,501 --> 00:13:16,337
I ran away
from this place once before.
316
00:13:16,420 --> 00:13:19,340
Just think, you know,
maybe it's time I...
317
00:13:19,423 --> 00:13:21,383
I put some roots down here.
318
00:13:35,064 --> 00:13:37,107
♪ ♪
319
00:13:46,492 --> 00:13:47,785
Um, can I take your order?
320
00:13:47,868 --> 00:13:49,555
- Lamb kebab, please.
- Ah.
321
00:13:49,662 --> 00:13:51,747
Is Samim here?
322
00:13:51,830 --> 00:13:53,916
Uh, no, ma'am.
323
00:13:53,999 --> 00:13:56,043
It seems like he's always here.
324
00:13:56,126 --> 00:13:58,295
Do you know if he's
coming in later?
325
00:13:58,379 --> 00:13:59,588
I have not spoken to him.
326
00:13:59,672 --> 00:14:02,424
Okay, thanks.
327
00:14:03,342 --> 00:14:05,844
It's coming, I promise,
I promise, one moment.
328
00:14:10,683 --> 00:14:11,934
Hey, Ray.
329
00:14:12,017 --> 00:14:13,519
Anything we need to talk about?
330
00:14:13,602 --> 00:14:15,980
No. Nothing.
I'm good.
331
00:14:16,063 --> 00:14:18,566
Right, you were just,
332
00:14:18,649 --> 00:14:20,109
what, talking to the chaplain,
333
00:14:20,192 --> 00:14:22,403
telling him
everything's okay? Come on.
334
00:14:22,486 --> 00:14:23,737
Nothing like kids
335
00:14:23,821 --> 00:14:25,948
to make a man question
the meaning of life, right?
336
00:14:26,031 --> 00:14:27,324
You want meaning?
337
00:14:27,408 --> 00:14:28,843
What we do here...
That's what matters.
338
00:14:28,867 --> 00:14:30,327
I'm not saying it doesn't, J.
339
00:14:30,411 --> 00:14:31,287
I'm just saying,
it's getting harder and harder
340
00:14:31,370 --> 00:14:33,247
not to have my head
back home with my family.
341
00:14:33,330 --> 00:14:34,516
Right, I get that,
but you know what?
342
00:14:34,540 --> 00:14:36,333
This job matters.
343
00:14:36,417 --> 00:14:38,627
Where you hang your
helmet... that's home.
344
00:14:39,670 --> 00:14:41,922
Yeah.
345
00:14:43,674 --> 00:14:44,985
- One more.
- (lock beeps, door opens)
346
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
(indistinct chatter)
347
00:14:49,597 --> 00:14:51,515
We have a situation.
348
00:14:51,599 --> 00:14:52,808
Samim is MIA.
349
00:14:52,891 --> 00:14:54,602
I think Reiss burned him.
350
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
Um, yeah, Reiss
told me about that.
351
00:14:56,562 --> 00:14:58,606
I... think
you might be overreacting.
352
00:14:58,689 --> 00:15:00,649
Well, he's not
answering his phone,
353
00:15:00,733 --> 00:15:02,192
he didn't show up
for work today,
354
00:15:02,276 --> 00:15:03,712
and his employees
haven't heard from him.
355
00:15:03,736 --> 00:15:05,154
Look, I think after Caracas,
356
00:15:05,237 --> 00:15:06,655
you're probably
assuming the worst.
357
00:15:06,739 --> 00:15:08,198
This isn't
about Dr. Craig.
358
00:15:08,282 --> 00:15:11,201
I need to know if Samim is
down hard or just lying low.
359
00:15:11,285 --> 00:15:13,621
Look, we leveraged him
into working for us.
360
00:15:13,704 --> 00:15:15,497
Maybe serving Americans
isn't something
361
00:15:15,581 --> 00:15:17,333
he's all that excited
to do anymore.
362
00:15:17,416 --> 00:15:20,336
I developed sources
because you asked me to.
363
00:15:20,419 --> 00:15:22,838
You wanted me to pressure
Samim, so I did.
364
00:15:22,921 --> 00:15:25,716
I'm only asking for a little
help to know if he's okay.
365
00:15:25,799 --> 00:15:28,677
You're aware of how low on
assets we are with the drawdown.
366
00:15:28,761 --> 00:15:31,847
And you're aware that
Samim is a valuable source.
367
00:15:31,930 --> 00:15:33,682
Check his status.
368
00:15:33,766 --> 00:15:36,644
I will ask the Army S3 shop
369
00:15:36,727 --> 00:15:38,520
to get a patrol
to stop by his house.
370
00:15:38,604 --> 00:15:40,898
I'll tell 'em that he's wanted
for more questioning.
371
00:15:40,981 --> 00:15:42,149
Thank you.
372
00:15:51,784 --> 00:15:53,661
Havoc, this is 1.
We're passing Fairlane.
373
00:15:56,455 --> 00:15:58,666
Is there a holiday
we didn't know about?
374
00:16:00,000 --> 00:16:02,294
High noon,
the shops are all closed.
375
00:16:06,090 --> 00:16:08,384
Yup, this is weird.
376
00:16:08,467 --> 00:16:10,469
Heads on a swivel, boys.
Heads on a swivel.
377
00:16:16,975 --> 00:16:19,645
(shouting in distance)
378
00:16:29,697 --> 00:16:31,824
(engine starts)
379
00:16:56,682 --> 00:16:58,350
Tell him to hurry up, will you?
380
00:16:58,434 --> 00:16:59,433
Let's go.
381
00:16:59,457 --> 00:17:00,477
(speaking Pashto)
382
00:17:00,561 --> 00:17:02,688
Tabsheer Sidiqi.
383
00:17:09,194 --> 00:17:11,196
(speaking Pashto)
384
00:17:17,536 --> 00:17:19,663
Sir, I've got four vehicles
approaching the village.
385
00:17:19,747 --> 00:17:21,642
- How many pax?
- I can't tell.
386
00:17:21,749 --> 00:17:23,459
It looks like trucks,
but I can't make out
387
00:17:23,542 --> 00:17:24,752
how many passengers there are.
388
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
All right,
get Bravo up on comms.
389
00:17:28,380 --> 00:17:29,965
Bravo 1, this is Havoc Base.
390
00:17:30,048 --> 00:17:31,467
Be advised, you've got a convoy
391
00:17:31,550 --> 00:17:32,801
of four vehicles approaching
392
00:17:32,885 --> 00:17:34,011
from the south side of town,
393
00:17:34,094 --> 00:17:35,804
approximately ten klicks out.
394
00:17:35,888 --> 00:17:37,765
That's good copy.
Stand by to stand by.
395
00:17:37,848 --> 00:17:38,848
Sidiqi's friends inbound?
396
00:17:38,891 --> 00:17:40,827
Somebody should tell them
visiting hours are over.
397
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
There's got to be, what,
two cells back there?
398
00:17:42,895 --> 00:17:44,748
Why is it taking so long?
Why is it taking so long?
399
00:17:44,772 --> 00:17:47,357
Sir, I've got
two more vehicles approaching.
400
00:17:47,441 --> 00:17:49,151
All right, call it in
401
00:17:49,234 --> 00:17:50,652
and have 'em spin up the QRF.
402
00:17:50,736 --> 00:17:52,965
- I want 'em standing by to launch.
- Bravo 1,
403
00:17:53,071 --> 00:17:55,341
This is Havoc Base. You've got
two additional unknown vehicles
404
00:17:55,365 --> 00:17:56,700
approaching your position
405
00:17:56,784 --> 00:17:57,993
from the south, approximately
406
00:17:58,076 --> 00:17:59,828
seven klicks
outside the village.
407
00:17:59,912 --> 00:18:00,829
That's good copy.
We're not waiting around
408
00:18:00,913 --> 00:18:01,705
for them. You two got that.
409
00:18:01,789 --> 00:18:03,499
Thirty, you're with
me. Give me that.
410
00:18:03,582 --> 00:18:05,334
Hey.
411
00:18:05,417 --> 00:18:06,835
Listen, Captain.
412
00:18:06,919 --> 00:18:08,504
We need this. Sidiqi.
413
00:18:08,587 --> 00:18:09,797
Now. We need...
414
00:18:09,880 --> 00:18:11,150
- (bangs table)
- him now.
415
00:18:11,256 --> 00:18:12,734
- That him?
- REISS: That's a dead ringer.
416
00:18:12,758 --> 00:18:14,885
JASON:
Great. That's him.
Take a picture,
417
00:18:14,968 --> 00:18:16,678
show the captain so we can go.
418
00:18:16,762 --> 00:18:18,907
- Let's go, Reiss.
- I got to upload it to Havoc, all right?
419
00:18:18,931 --> 00:18:20,785
- JASON: Send it.
- Hold on. I have to get
420
00:18:20,891 --> 00:18:21,993
- His fingerprints.
- Reiss, hurry up.
421
00:18:22,017 --> 00:18:23,663
I am just following protocol.
422
00:18:23,687 --> 00:18:25,354
Reiss, hurry up. Reiss!
423
00:18:27,231 --> 00:18:29,775
(vehicle approaches)
424
00:18:32,152 --> 00:18:34,738
Bravo 1, we got
a blue station wagon
425
00:18:34,822 --> 00:18:37,449
parked and idling
about a block away.
426
00:18:38,450 --> 00:18:41,245
Driver's mad-dogging us.
427
00:18:41,328 --> 00:18:43,872
JASON:
That's good copy.
428
00:18:43,956 --> 00:18:46,894
- It sent.
- Great. We need him. We're taking him.
429
00:18:47,000 --> 00:18:48,104
(speaking Pashto)
430
00:18:48,128 --> 00:18:49,253
Tell him in Pashto.
431
00:18:49,336 --> 00:18:50,754
Tell him we need
to take him now.
432
00:18:50,838 --> 00:18:52,691
- Tabsheer Sidiqi...
- Tell him
433
00:18:52,798 --> 00:18:54,275
- We need to take him now.
- Tabsheer Sidiqi...
434
00:18:54,299 --> 00:18:56,195
- Tell him we need to take him now!
- No!
435
00:18:56,301 --> 00:18:57,302
Havoc, this is 1.
436
00:18:57,386 --> 00:18:59,471
I need verification of the
photo we just sent you.
437
00:19:01,306 --> 00:19:02,432
Bravo 1, affirm.
438
00:19:02,516 --> 00:19:03,892
We received your transmission.
439
00:19:03,976 --> 00:19:05,561
We're confirming it now.
440
00:19:08,814 --> 00:19:09,731
Bravo 1, affirm.
441
00:19:09,815 --> 00:19:11,984
You got it. Thirty,
take him. Let's roll.
442
00:19:12,067 --> 00:19:14,570
DAVIS:
Bravo 1, this is Havoc Base.
Be advised,
443
00:19:14,653 --> 00:19:16,840
the four-vehicle convoy that was
headed towards your position
444
00:19:16,864 --> 00:19:17,781
has now split.
445
00:19:17,865 --> 00:19:19,625
Two vehicles are moving
to the north of town,
446
00:19:19,658 --> 00:19:20,951
two moving south.
447
00:19:22,327 --> 00:19:23,805
You think they're on
their way to get Sidiqi?
448
00:19:23,829 --> 00:19:25,789
Come on. We're not gonna
give them the chance.
449
00:19:25,873 --> 00:19:26,874
Let's go.
450
00:19:26,957 --> 00:19:28,500
Come on, let's go.
451
00:19:28,584 --> 00:19:31,003
♪ ♪
452
00:19:58,572 --> 00:20:00,782
The VBIED blew right past Bravo
into the police station.
453
00:20:00,866 --> 00:20:02,743
I-I can't tell
if anybody's down.
454
00:20:02,826 --> 00:20:05,746
Yeah, we need a sitrep
and a HUTs count ASAP.
455
00:20:05,829 --> 00:20:07,915
All Bravo stations,
this is Havoc Base.
456
00:20:07,998 --> 00:20:09,124
Radio check. Over.
457
00:20:09,207 --> 00:20:10,208
(static)
458
00:20:14,087 --> 00:20:16,006
Radio check. Over.
459
00:20:16,089 --> 00:20:18,008
(static)
460
00:20:19,927 --> 00:20:20,927
Everybody okay?!
461
00:20:20,969 --> 00:20:23,138
Looks like the ANP station
was the target, not us!
462
00:20:23,221 --> 00:20:25,599
Probably took it out
to isolate Sidiqi!
463
00:20:25,682 --> 00:20:27,577
All right, get him in the car.
Let's go. We got to move.
464
00:20:27,601 --> 00:20:29,269
(automatic gunfire)
465
00:20:29,353 --> 00:20:31,021
Grab that gun!
466
00:20:48,080 --> 00:20:50,082
(whooshing overhead)
467
00:20:53,168 --> 00:20:54,503
The hell just happened?
468
00:20:54,586 --> 00:20:55,712
Feed went dead.
469
00:20:55,796 --> 00:20:58,006
It must have been interrupted
somehow.
470
00:20:58,090 --> 00:20:59,508
Or the platform went down.
471
00:20:59,591 --> 00:21:01,677
All right. Get me another bird
up overhead ASAP.
472
00:21:01,760 --> 00:21:03,345
I'll launch the QRF.
473
00:21:03,428 --> 00:21:05,681
Taurus 1, this is Havoc Base.
474
00:21:05,764 --> 00:21:07,182
Push to vehicle two!
475
00:21:07,265 --> 00:21:08,642
(overlapping shouting)
476
00:21:12,396 --> 00:21:13,624
Move!
477
00:21:13,648 --> 00:21:14,898
RPG!
478
00:21:18,110 --> 00:21:19,528
Punch left!
479
00:21:19,611 --> 00:21:21,405
Get off the street!
Get off the street!
480
00:21:21,488 --> 00:21:22,758
Go! Go!
481
00:21:22,782 --> 00:21:24,074
Last man!
482
00:21:25,200 --> 00:21:27,536
Smoke out!
483
00:21:30,122 --> 00:21:32,541
Go, go, go, go.
484
00:21:42,968 --> 00:21:45,178
TRENT:
Hey, clear. Clear!
485
00:21:46,054 --> 00:21:47,347
Second deck's clear.
486
00:21:47,431 --> 00:21:49,057
Structure secure.
487
00:21:49,141 --> 00:21:50,726
Set security, will you?
488
00:21:50,809 --> 00:21:51,953
There must've been
some sort of SAM
489
00:21:51,977 --> 00:21:52,894
out there that took out
that Predator.
490
00:21:52,978 --> 00:21:53,895
Yeah, thank you, Charlie Wilson.
491
00:21:53,979 --> 00:21:55,063
Tell you what.
492
00:21:55,147 --> 00:21:57,125
Word must have gotten
out that they were gonna hit us.
493
00:21:57,149 --> 00:21:58,191
That's why everything
494
00:21:58,275 --> 00:21:59,837
- was so quiet, Ray.
- CLAY: Yeah, well,
495
00:21:59,943 --> 00:22:02,130
Those vehicles Davis saw are
gonna be in the village by now.
496
00:22:02,154 --> 00:22:04,906
I guess Sidiqi was more valuable
than what we thought.
497
00:22:04,990 --> 00:22:06,408
Do we still have comms?
498
00:22:06,491 --> 00:22:09,119
No. Comms went down
when the Predator got hit,
499
00:22:09,202 --> 00:22:10,805
and the manpack was in the back
of the truck.
500
00:22:10,829 --> 00:22:12,956
We're on intrasquad until
the next drone is overhead
501
00:22:13,040 --> 00:22:14,684
- or until the QRF arrives.
- REISS: And when
502
00:22:14,708 --> 00:22:16,228
- Will that be, exactly?
- 35 minutes.
503
00:22:16,334 --> 00:22:18,587
That's if Havoc launched them.
504
00:22:18,670 --> 00:22:20,481
REISS:
What do we do?
We just hunker down till then?
505
00:22:20,505 --> 00:22:21,816
Negative.
That's not gonna happen.
506
00:22:21,840 --> 00:22:23,258
This ambush was well planned.
507
00:22:23,341 --> 00:22:24,885
I want us out of their playbook.
508
00:22:24,968 --> 00:22:26,988
We got, we got four vehicles
to the south, two to the north.
509
00:22:27,012 --> 00:22:29,639
So we head north and
punch through 'em.
That's what we're gonna do.
510
00:22:29,723 --> 00:22:31,803
As long as we have Sidiqi,
we got an "X" on our back.
511
00:22:31,850 --> 00:22:34,853
Reiss, talk to him.
He's gonna guide us out of here.
512
00:22:34,936 --> 00:22:35,936
- Let's go.
- Hey. Hey.
513
00:22:35,979 --> 00:22:37,939
(speaking Pashto)
514
00:22:38,023 --> 00:22:41,109
(speaking Pashto)
515
00:22:41,193 --> 00:22:43,445
He says that
the shortest way north
516
00:22:43,528 --> 00:22:44,905
is back through the square.
517
00:22:44,988 --> 00:22:47,157
That's what we do.
It's on you. You got point.
518
00:22:47,240 --> 00:22:49,600
Let's collapse security, get
ready to break out. Let's move.
519
00:22:50,869 --> 00:22:52,913
(grunting)
520
00:22:54,039 --> 00:22:56,166
♪ ♪
521
00:23:13,433 --> 00:23:14,601
(bullet whizzing)
522
00:23:16,061 --> 00:23:18,063
Sniper!
523
00:23:25,028 --> 00:23:27,072
Hey, anybody got eyes
on the shooter?!
524
00:23:36,039 --> 00:23:37,851
- I got nothing!
- (bullets whizzing)
525
00:23:37,958 --> 00:23:39,040
Not yet!
526
00:23:39,064 --> 00:23:40,168
JASON:
We're pinned down.
527
00:23:40,252 --> 00:23:42,254
We got to fall back
to help Clay. Let's go. Move.
528
00:23:57,811 --> 00:23:59,331
Brock, Metal, set security,
first deck.
529
00:24:13,034 --> 00:24:15,203
RAY:
That sniper's gonna
keep Clay pinned down
530
00:24:15,287 --> 00:24:16,538
until the main force gets here.
531
00:24:16,621 --> 00:24:18,665
Can't shoot what
we can't see, Ray.
532
00:24:18,748 --> 00:24:20,542
What if there's more than one?
533
00:24:24,462 --> 00:24:25,797
Aah!
534
00:24:28,133 --> 00:24:30,987
We're not gonna be able
to get eyes on him here.
Let me get up to the roof.
535
00:24:31,011 --> 00:24:32,865
- Get to it, now, fast. Move.
- Yeah.
536
00:24:32,971 --> 00:24:35,932
Thirty, take Sidiqi in the back,
put him on ice, will you?
537
00:24:36,016 --> 00:24:38,810
You got it. Let's go.
538
00:24:58,288 --> 00:25:00,582
(muttering)
539
00:25:00,665 --> 00:25:02,667
(exhales)
540
00:25:09,507 --> 00:25:11,968
Ah, damn it.
541
00:25:19,851 --> 00:25:22,604
(panting)
542
00:25:22,687 --> 00:25:24,773
I mean, he's got the damn roof
locked down.
543
00:25:24,856 --> 00:25:26,334
I could crawl out there,
but there's no cover.
544
00:25:26,358 --> 00:25:28,068
Got to get an angle on him.
545
00:25:28,151 --> 00:25:30,004
RAY:
That's if there's only one.
We can't move on 'em
546
00:25:30,028 --> 00:25:32,614
till we figure out how many are
out there and where they're at.
547
00:25:32,697 --> 00:25:33,550
- TRENT: Hey, boss.
- Yeah?
548
00:25:33,657 --> 00:25:35,257
We got a group of four enemy
moving on us
549
00:25:35,325 --> 00:25:36,952
from house to house.
550
00:25:37,035 --> 00:25:38,620
They'll be on us in a few,
but I can try
551
00:25:38,703 --> 00:25:39,621
to engage before they get here.
552
00:25:39,704 --> 00:25:41,998
JASON: Negative. We cannot
give away our location.
553
00:25:42,082 --> 00:25:43,833
You understand?
We do not engage.
554
00:25:43,917 --> 00:25:45,126
Hold on 'em.
555
00:25:45,210 --> 00:25:48,588
Ray, got to get
Clay out of there.
556
00:25:58,056 --> 00:26:00,141
1, this is 6.
557
00:26:00,225 --> 00:26:02,686
I think I can make out
the shooter's direction.
558
00:26:02,769 --> 00:26:05,230
Send it.
559
00:26:22,580 --> 00:26:24,833
CLAY:
I laid down some hose,
560
00:26:24,916 --> 00:26:27,168
mapping the direction
of the round impacts.
561
00:26:27,252 --> 00:26:29,421
1, you got eyes?
562
00:26:33,800 --> 00:26:35,654
- We got it.
- CLAY: All right.
563
00:26:35,760 --> 00:26:37,040
Can you see any terrain features
564
00:26:37,095 --> 00:26:40,181
or any buildings
in that direction?
565
00:26:40,265 --> 00:26:41,891
Stand by.
566
00:26:43,435 --> 00:26:45,186
No.
567
00:26:45,270 --> 00:26:45,854
(exhales)
Ray.
568
00:26:45,937 --> 00:26:47,541
- Yo.
- Got to get an angle
569
00:26:47,647 --> 00:26:48,916
On this guy, there's got
to be one out there.
570
00:26:48,940 --> 00:26:51,380
I saw another room that might
have a window in that direction.
571
00:26:51,443 --> 00:26:53,380
- Move.
- Moving.
572
00:26:56,239 --> 00:26:58,366
JASON:
Bravo 6, this is 1.
Don't go anywhere.
573
00:26:58,450 --> 00:27:00,160
We're on it.
574
00:27:00,243 --> 00:27:03,830
(wry chuckle)
Yeah. Okay.
575
00:27:15,300 --> 00:27:17,052
RAY:
Okay.
576
00:27:17,135 --> 00:27:18,386
All right.
577
00:27:18,470 --> 00:27:20,889
Got eyes on the northwest side
of the building.
578
00:27:20,972 --> 00:27:21,890
I'm not seeing anything.
579
00:27:21,973 --> 00:27:23,683
This guy is good.
580
00:27:23,767 --> 00:27:25,286
CLAY:
What about beyond town?
You got...
581
00:27:25,310 --> 00:27:26,895
anything out in those hills?
582
00:27:26,978 --> 00:27:29,314
You got a place
they could be using as a hide?
583
00:27:31,524 --> 00:27:34,069
RAY:
Running my search now.
584
00:27:34,152 --> 00:27:35,362
I'm not seeing anything, man.
585
00:27:35,445 --> 00:27:37,197
CLAY: He's got to be
out there somewhere.
586
00:27:41,826 --> 00:27:43,995
(exhales)
587
00:27:48,208 --> 00:27:49,417
Hey, anybody have a thermal?
588
00:27:49,501 --> 00:27:51,419
I've got mine.
589
00:27:51,503 --> 00:27:53,129
Middle of the day, though.
590
00:27:53,213 --> 00:27:55,298
Uh, it's pretty cold out here.
591
00:27:58,301 --> 00:28:01,096
That's smart thinking.
Hopefully cold enough.
592
00:28:17,487 --> 00:28:19,280
RAY:
We got 'em.
593
00:28:19,364 --> 00:28:21,157
Two snipers in some deadfall
594
00:28:21,241 --> 00:28:23,076
about halfway up
the first foothill.
595
00:28:23,159 --> 00:28:25,495
I'm gonna say
700 yards from you.
596
00:28:28,790 --> 00:28:31,501
CLAY:
Just to the left of
that large green bush?
597
00:28:31,584 --> 00:28:32,961
That's an affirmative.
598
00:28:33,044 --> 00:28:34,397
It'd be a hard time
hitting it from here
599
00:28:34,421 --> 00:28:35,630
with this little peashooter.
600
00:28:35,713 --> 00:28:37,757
Bravo 2, you're the only one
with a .308.
601
00:28:37,841 --> 00:28:39,568
If we can lay down some
suppressive fire into that hide,
602
00:28:39,592 --> 00:28:41,392
you'll be able to reach out
and touch someone?
603
00:28:41,428 --> 00:28:42,929
No, not from here.
It's a bad angle
604
00:28:43,012 --> 00:28:44,347
and I'd be shooting off-hand.
605
00:28:44,431 --> 00:28:45,534
Roof's gonna be better.
606
00:28:45,558 --> 00:28:46,683
JASON: Stand by.
607
00:28:46,766 --> 00:28:47,766
I'm coming to you.
608
00:28:47,809 --> 00:28:49,578
Jason, those four fighters
are heading our way.
609
00:28:49,602 --> 00:28:50,602
Check. Bust 'em.
610
00:28:53,773 --> 00:28:54,959
Ray, thought the
roof was no good?
611
00:28:54,983 --> 00:28:57,485
It's not, but if you and Clay
can keep their heads down,
612
00:28:57,569 --> 00:28:58,486
I think I can get some
rounds into their hide.
613
00:28:58,570 --> 00:28:59,779
What do you mean, you think?
614
00:28:59,863 --> 00:29:02,115
Just keep their heads down,
would you?
615
00:29:02,198 --> 00:29:04,784
(gunfire continues)
616
00:29:04,868 --> 00:29:07,203
Bravo 2, you in position?
617
00:29:11,082 --> 00:29:13,334
Bravo 2, are you in position?
618
00:29:13,418 --> 00:29:14,836
Yeah, I'm ready.
619
00:29:14,919 --> 00:29:16,504
Clay, on me.
620
00:29:24,387 --> 00:29:26,181
(gunfire continues)
621
00:29:26,264 --> 00:29:27,724
Come on, come on.
622
00:29:28,558 --> 00:29:30,560
(grunts, groans)
623
00:29:38,735 --> 00:29:39,652
Bravo 2,
624
00:29:39,736 --> 00:29:40,904
where's our fire?
625
00:29:40,987 --> 00:29:42,989
Just keep firing, all right?
626
00:29:48,036 --> 00:29:50,955
♪ ♪
627
00:29:52,916 --> 00:29:55,168
(bullets whizzing)
628
00:30:12,352 --> 00:30:14,354
They're down, they're down.
629
00:30:19,817 --> 00:30:22,529
Bravo 6, move to our position.
We got you.
630
00:30:22,612 --> 00:30:24,072
You're good?
631
00:30:24,155 --> 00:30:26,199
Yeah, nothing
that'll slow me down.
632
00:30:30,370 --> 00:30:32,872
TRENT:
Black side's clear for now.
633
00:30:36,668 --> 00:30:37,752
Aah!
634
00:30:37,835 --> 00:30:39,420
Warned you about wells,
Baby Jessica.
635
00:30:39,504 --> 00:30:40,964
You take a round?
636
00:30:41,047 --> 00:30:42,632
A ricochet.
637
00:30:42,715 --> 00:30:44,318
Ticket nearly got punched,
you still took 'em out.
638
00:30:44,342 --> 00:30:45,342
Nice shooting, man.
639
00:30:45,385 --> 00:30:46,511
In the face, bro.
640
00:30:47,470 --> 00:30:48,638
TRENT:
We need to move out.
641
00:30:48,721 --> 00:30:50,533
Yeah, Trent's right, you know.
We burned a lot of time here.
642
00:30:50,557 --> 00:30:51,599
We got to roll.
643
00:30:51,683 --> 00:30:53,977
Yeah, well, we got five mikes
till the QRF gets here,
644
00:30:54,060 --> 00:30:55,478
if they called it in.
645
00:30:55,562 --> 00:30:57,105
JASON:
Let's hope they did.
646
00:30:58,815 --> 00:31:01,818
We're not going anywhere.
647
00:31:11,119 --> 00:31:14,706
♪ ♪
648
00:31:45,361 --> 00:31:47,655
Can't hold this
much longer, Jace!
649
00:31:56,289 --> 00:31:58,291
Where the hell's our QRF?!
650
00:31:58,374 --> 00:32:00,710
Yeah, should have been here
by now!
651
00:32:03,630 --> 00:32:05,798
New drone should be
coming on station
652
00:32:05,882 --> 00:32:09,677
in three, two...
653
00:32:09,761 --> 00:32:12,680
All right, let's get Bravo
back on the comms,
654
00:32:12,764 --> 00:32:14,349
make sure they're linked
to the QRF.
655
00:32:14,432 --> 00:32:16,684
Are they all up
on the Blue Force Tracker?
656
00:32:16,768 --> 00:32:17,560
Yes, sir, they should be.
657
00:32:17,644 --> 00:32:18,704
All right, get me that image
on the screen.
658
00:32:18,728 --> 00:32:21,981
Got it. All Bravo stations,
this is Havoc Base.
659
00:32:22,065 --> 00:32:23,775
Radio check. Over.
660
00:32:36,537 --> 00:32:38,706
Say again. All Bravo stations,
this is Havoc Base.
661
00:32:38,790 --> 00:32:39,999
Radio check. Over.
662
00:32:40,083 --> 00:32:41,763
- Is it linked up?
- Yes, sir. We should...
663
00:32:41,793 --> 00:32:43,228
JASON:
Havoc, this is 1,
I got you loud and clear.
664
00:32:43,252 --> 00:32:45,213
How... how me?
665
00:32:45,296 --> 00:32:46,673
Bravo 1, I have you
Lima Charlie.
666
00:32:46,756 --> 00:32:48,007
Your QRF is inbound.
667
00:32:48,091 --> 00:32:49,509
You should have comms
with them now.
668
00:32:54,806 --> 00:32:56,391
QRF's on bankers' hours?
669
00:32:56,474 --> 00:32:58,059
Just think, man.
670
00:32:58,142 --> 00:33:00,302
You start eating that cake,
you're gonna miss all this.
671
00:33:25,878 --> 00:33:27,630
It's about time.
672
00:33:28,798 --> 00:33:31,759
Taurus 1, this is Bravo 1.
Radio check.
673
00:33:31,843 --> 00:33:35,638
TAURUS 1:
Bravo 1, this is Taurus 1.
I have you Lima Charlie.
674
00:33:35,722 --> 00:33:37,348
All right, boys, let's go home.
675
00:33:37,432 --> 00:33:40,017
Let's move.
Ray, you good?
676
00:33:40,101 --> 00:33:41,579
- Come on, man. Up.
- (grunts)
677
00:33:41,686 --> 00:33:42,729
Let's go home.
678
00:34:12,383 --> 00:34:14,969
(grunting)
679
00:34:18,389 --> 00:34:20,850
Thanks for bringing him
back still breathing.
680
00:34:20,933 --> 00:34:22,773
Those dirtbags threw
everything they had at us.
681
00:34:22,852 --> 00:34:24,246
They don't want anyone
talking to him.
682
00:34:24,270 --> 00:34:26,105
That's why I can't wait
to get started.
683
00:34:26,189 --> 00:34:26,939
You all right?
684
00:34:27,023 --> 00:34:28,691
I will be, once
I get him talking.
685
00:34:28,775 --> 00:34:30,943
Hey, listen.
I hate to be that guy,
686
00:34:31,027 --> 00:34:33,446
but that's my collar, so
it should be my interrogation.
687
00:34:33,529 --> 00:34:34,655
I got this.
688
00:34:34,739 --> 00:34:35,823
Yep.
689
00:34:39,577 --> 00:34:41,162
I'm just glad you're okay.
690
00:34:41,245 --> 00:34:42,538
Well, the only reason I am
691
00:34:42,622 --> 00:34:44,499
is 'cause I was rolling
with your boys.
692
00:34:44,582 --> 00:34:46,560
Nobody better to pull you
out a ditch, that's for sure.
693
00:34:46,584 --> 00:34:48,669
Trust me.
694
00:34:57,428 --> 00:34:59,764
Ah. Hey there, Mama.
695
00:35:03,100 --> 00:35:05,770
I brought you
your favorite flowers.
696
00:35:16,823 --> 00:35:20,576
She would've been real proud
how her Sunshine turned out.
697
00:35:20,660 --> 00:35:23,579
You think so?
698
00:35:26,582 --> 00:35:27,250
Oh, yeah.
699
00:35:27,333 --> 00:35:29,877
You have her spirit
of adventure.
700
00:35:29,961 --> 00:35:32,421
Yeah, she wanted me
to-to see the world.
701
00:35:32,505 --> 00:35:33,673
I never got around to it.
702
00:35:33,756 --> 00:35:36,217
But you did.
703
00:35:36,300 --> 00:35:39,720
Yeah, well, I reckon it's time
I see a lot more of this place.
704
00:35:39,804 --> 00:35:42,431
A hell of a lot more.
705
00:35:42,515 --> 00:35:44,892
Honestly, I hope you don't.
706
00:35:46,686 --> 00:35:48,563
And why's that?
707
00:35:48,646 --> 00:35:51,649
Well, I don't know,
you coming back here
708
00:35:51,732 --> 00:35:54,443
and seeing the ranch...
709
00:35:54,527 --> 00:35:57,738
playing house with Hannah.
710
00:35:57,822 --> 00:35:59,490
Nice walk down memory lane.
711
00:35:59,574 --> 00:36:02,702
That's about it.
712
00:36:02,785 --> 00:36:04,036
Well, how you figure?
713
00:36:04,120 --> 00:36:05,580
It's not who you are.
714
00:36:05,663 --> 00:36:07,123
If it was,
715
00:36:07,206 --> 00:36:10,084
you never would've left here
in the first place.
716
00:36:10,167 --> 00:36:12,879
I was just a confused kid
when I ran away
717
00:36:12,962 --> 00:36:15,256
and left you high and dry.
718
00:36:15,339 --> 00:36:16,924
You didn't run away.
719
00:36:17,008 --> 00:36:22,096
I couldn't hack
your mom passing.
720
00:36:22,179 --> 00:36:25,182
And I pushed you away.
721
00:36:27,518 --> 00:36:29,896
That doesn't mean
I can't come home now.
722
00:36:29,979 --> 00:36:33,900
Uh... you were right
about Stan Walch.
723
00:36:33,983 --> 00:36:35,109
I talked to him.
724
00:36:35,192 --> 00:36:38,279
And there is a buyer
who's raring to go.
725
00:36:38,362 --> 00:36:40,281
So I'm gonna sell
half the ranch.
726
00:36:40,364 --> 00:36:41,407
Wha-Wha-What do you mean?
727
00:36:41,490 --> 00:36:44,952
I thought the whole point
was for, for me to buy it.
728
00:36:45,036 --> 00:36:48,831
For a decade, I was praying
for you to come home.
729
00:36:51,292 --> 00:36:54,462
But now I know who you are,
730
00:36:54,545 --> 00:36:56,756
and I can't let you stay here.
731
00:36:56,839 --> 00:36:59,300
But I could help you
fix up the ranch.
732
00:36:59,383 --> 00:37:00,593
Okay?
733
00:37:00,676 --> 00:37:02,029
Get it back on its feet.
I mean, thi-thi-thi...
734
00:37:02,053 --> 00:37:04,513
This is your legacy, Pops.
735
00:37:04,597 --> 00:37:07,850
My legacy's not a pile of dirt.
736
00:37:09,894 --> 00:37:12,688
My legacy's standing in
front of me right now.
737
00:37:12,772 --> 00:37:15,149
My son.
738
00:37:15,232 --> 00:37:17,151
A damn Navy SEAL.
739
00:37:17,234 --> 00:37:19,779
You had a calling
beyond this place.
740
00:37:19,862 --> 00:37:21,489
And those brothers,
they helped build
741
00:37:21,572 --> 00:37:23,699
the man that you are now.
742
00:37:23,783 --> 00:37:25,993
They deserve you more than me.
743
00:37:26,077 --> 00:37:29,789
Now, you left a family once.
744
00:37:29,872 --> 00:37:32,959
Don't make that mistake again.
745
00:37:49,934 --> 00:37:52,186
(lock beeps)
746
00:37:54,271 --> 00:37:56,273
I got a name.
747
00:37:56,357 --> 00:37:58,484
You're not gonna believe
who it is, either.
748
00:38:00,319 --> 00:38:01,862
What's wrong?
749
00:38:01,946 --> 00:38:05,074
The Army patrol we tasked
got back ten minutes ago.
750
00:38:05,157 --> 00:38:07,994
Samim?
751
00:38:08,077 --> 00:38:09,412
They found him in the market.
752
00:38:09,495 --> 00:38:11,205
I'm sorry.
753
00:38:23,300 --> 00:38:26,053
How did he die?
I need to know everything.
754
00:38:26,137 --> 00:38:27,179
It won't help you.
755
00:38:27,263 --> 00:38:28,973
Everything.
756
00:38:30,474 --> 00:38:32,518
Nice to see you finally
getting some trigger time.
757
00:38:32,601 --> 00:38:34,895
It's not my fault Boomer 1
put me on babysitting duty.
758
00:38:34,979 --> 00:38:38,441
(imitating machine gun)
759
00:38:38,524 --> 00:38:39,567
(laughter)
760
00:38:39,650 --> 00:38:41,902
I can't wait to read how
it really happened, Thirty.
761
00:38:41,986 --> 00:38:44,196
That was a good job
today out there. Seriously.
762
00:38:44,280 --> 00:38:46,000
The way you found that thermal
in that hide.
763
00:38:46,032 --> 00:38:48,200
Thinking like a shooter.
764
00:38:48,284 --> 00:38:50,013
- Ah, it wasn't all me.
- Huh?
765
00:38:50,119 --> 00:38:52,204
Ray made the shots that counted.
766
00:38:52,288 --> 00:38:54,433
Yeah, well, I'll tell you what.
You're gonna miss it here
767
00:38:54,457 --> 00:38:56,917
when you're flying behind
that good old desk
768
00:38:57,001 --> 00:39:00,023
- with that number-two pencil in your hand.
- (Ray laughs)
769
00:39:00,129 --> 00:39:01,733
- You good?
- Yeah, man.
770
00:39:01,839 --> 00:39:02,840
Fragged shoulder and all.
771
00:39:02,923 --> 00:39:04,884
Come on, you're better
than good. You kidding me?
772
00:39:04,967 --> 00:39:06,385
The way you hung it
out there today.
773
00:39:06,469 --> 00:39:09,221
Ah, I'm glad I did.
It felt right, man.
774
00:39:09,305 --> 00:39:11,098
I haven't seen so clearly
since we got here.
775
00:39:11,182 --> 00:39:14,060
Knowing I was protecting
my brothers, I realized,
776
00:39:14,143 --> 00:39:15,728
at least for today,
777
00:39:15,811 --> 00:39:17,539
I don't need any other reason
to be here than that.
778
00:39:17,563 --> 00:39:20,441
Protect the pack.
779
00:39:20,524 --> 00:39:22,109
That's why we fight.
780
00:39:22,193 --> 00:39:23,277
Right?
781
00:39:23,360 --> 00:39:24,695
Too bad fighting's
the easy part.
782
00:39:24,779 --> 00:39:26,155
(both laugh)
783
00:39:26,238 --> 00:39:28,115
CLAY:
Hey, you, uh,
784
00:39:28,199 --> 00:39:29,342
think you're gonna tell Jameelah
785
00:39:29,366 --> 00:39:30,785
about that little love tap?
786
00:39:33,829 --> 00:39:36,791
I'm gonna get another beer.
787
00:39:36,874 --> 00:39:38,626
ERIC:
All right, listen up.
788
00:39:38,709 --> 00:39:40,020
You'll all be happy
to know that all your
789
00:39:40,044 --> 00:39:43,297
bullet dodging today
wasn't for nothing.
790
00:39:43,380 --> 00:39:45,091
Thanks to Agent Ellis,
791
00:39:45,174 --> 00:39:47,468
Sidiqi ID'd our key unknown.
792
00:39:47,551 --> 00:39:50,012
His name is Azfaar Al-Hazred.
793
00:39:50,096 --> 00:39:54,183
THIRTY MIKE:
He wouldn't happen to be
related to Asim Al-Hazred?
794
00:39:54,266 --> 00:39:56,519
Yes. Azfaar is his only son.
795
00:39:56,602 --> 00:40:00,481
War on Terror's OG HVT,
until Bravo Team took him out.
796
00:40:00,564 --> 00:40:02,316
Biggest op of my career.
797
00:40:02,399 --> 00:40:04,652
Biggest op of any career,
brother.
798
00:40:04,735 --> 00:40:07,029
The shot that made
Captain America famous.
799
00:40:07,113 --> 00:40:09,156
TRENT:
This Al-Hazred kid is
dirtbag royalty.
800
00:40:09,240 --> 00:40:10,383
Whoever schwacks this guy
is gonna be on
801
00:40:10,407 --> 00:40:12,118
Team Guy Mount Rushmore.
802
00:40:12,201 --> 00:40:14,453
Doesn't matter whose dad it was.
803
00:40:14,537 --> 00:40:16,664
It's just another
name on the list.
804
00:40:16,747 --> 00:40:18,541
Just another target.
805
00:40:18,624 --> 00:40:20,292
That's all.
806
00:40:21,627 --> 00:40:23,671
(door opens)
807
00:40:24,922 --> 00:40:26,382
(door closes)
808
00:40:37,935 --> 00:40:39,979
(sighs)
809
00:41:04,461 --> 00:41:06,505
(sobbing)
810
00:41:20,644 --> 00:41:22,688
♪ ♪
811
00:41:35,659 --> 00:41:38,162
(crying)
812
00:41:43,667 --> 00:41:45,544
Hey.
813
00:41:49,798 --> 00:41:53,427
Hey... it's okay.
814
00:41:53,510 --> 00:41:56,138
You're okay.
815
00:41:56,222 --> 00:41:58,390
Here you go.
816
00:42:01,685 --> 00:42:03,479
It's okay.
817
00:42:13,072 --> 00:42:15,449
BRAVO 1 (over comm):
That's Al-Hazred.
818
00:42:15,532 --> 00:42:18,369
You just made history, Hayes.
819
00:42:27,336 --> 00:42:30,464
Captioning sponsored by CBS
820
00:42:30,547 --> 00:42:33,968
And FORD.
We go further, so you can.
821
00:42:34,051 --> 00:42:37,513
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
821
00:42:38,305 --> 00:42:44,914
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.