All language subtitles for Joseph Delmont - Der geheimnisvolle klub.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:04,697 The Mysterious Club 2 00:00:04,702 --> 00:00:08,697 Director: Joseph Delmont 3 00:00:08,702 --> 00:00:12,700 Eiko-Film GmbH, Berlin Germany 1913 4 00:00:14,740 --> 00:00:21,070 The original German title cards aren't extant. They have been back-translated from Dutch 5 00:00:21,075 --> 00:00:27,404 from a copy preserved by the Netherlands Film Museum. We thank the 6 00:00:27,409 --> 00:00:33,739 Netherlands Film Museum, Amsterdam. Deutsche Kinemathek, Berlin, 1994 7 00:00:39,240 --> 00:00:47,150 The Mysterious Club. First Act. 8 00:00:47,160 --> 00:00:53,873 Main roles: Gerhard Bern ... Fred Sauer 9 00:00:53,878 --> 00:01:00,590 Ilse Verstraaten ... Ilse Bois van Geldern ... Joseph Delmont 10 00:01:16,800 --> 00:01:20,950 A sad message. 11 00:01:36,950 --> 00:01:45,760 Dear friend, I am sorry to inform you that your brother Brunno committed 12 00:01:45,765 --> 00:01:54,574 suicide. The only motive can be his membership in a mysterious club. 13 00:01:54,579 --> 00:02:03,390 I await your reply. 14 00:02:21,800 --> 00:02:30,952 Gerhard decides to travel to Rotterdam with a detective 15 00:02:30,958 --> 00:02:40,110 to find out why his brother committed suicide. 16 00:02:56,480 --> 00:03:09,910 "Contact my friend, the consul Verstraaten, he will be helpful for you in many ways." 17 00:03:23,680 --> 00:03:27,670 In Rotterdam. 18 00:03:41,120 --> 00:03:46,310 At consul Verstraaten's. 19 00:04:26,120 --> 00:04:30,350 On investigation. 20 00:04:37,160 --> 00:04:46,740 We receive again report about an mysterious suicide. In Rotterdam, 21 00:04:46,745 --> 00:04:56,323 as in the case of last week, a member of the high society 22 00:04:56,328 --> 00:05:05,910 commited suicide without apparent reason. The police has... 23 00:05:16,400 --> 00:05:28,133 Gerhard learns, that all of the mysterious suicide victims had heavy life insurances, 24 00:05:28,138 --> 00:05:39,870 and decides to investigate with the detective at the life insurance agencies. 25 00:05:52,240 --> 00:05:56,350 On the trail. 26 00:06:02,560 --> 00:06:09,292 Gerhard learns, that his brother's life was heavily insured for the 27 00:06:09,297 --> 00:06:16,030 benefit of an unknown person. 28 00:06:27,840 --> 00:06:41,150 "I will inform you as soon as the insurance gets claimed." 29 00:07:05,840 --> 00:07:15,990 Gerhard reports what he has found out. 30 00:08:04,440 --> 00:08:11,820 ...and we told this gentleman that we keep the amount, 31 00:08:11,825 --> 00:08:19,205 with which your brother's life was insured, ready by 32 00:08:19,210 --> 00:08:26,590 tomorrow (that is today) at 10 o'clock. Don't miss it... 33 00:09:15,720 --> 00:09:23,310 The mysterious Van Geldern. 34 00:09:41,360 --> 00:09:50,070 Gerhard knows how to acquaint himself with van Geldern. 35 00:10:40,080 --> 00:10:43,990 Young happiness. 36 00:11:36,680 --> 00:11:49,950 "I allowed myself to invite van Geldern for today - in order to better observe him." 37 00:13:28,440 --> 00:13:36,755 "I think you are mistaken, dear Gerhard. 38 00:13:36,755 --> 00:13:45,070 Mr. van Geldern doesn't seem to be a bad person." 39 00:14:07,120 --> 00:14:14,590 "We must try to find the clubhouse." 40 00:14:42,040 --> 00:14:46,790 On the search. 41 00:16:10,280 --> 00:16:17,750 In the shadows of the night. 42 00:17:22,760 --> 00:17:31,633 Dear Ilse, I am on G.'s trail and hope, that I will soon have 43 00:17:31,638 --> 00:17:40,510 proof, that my suspicion was correct. Gerhard 44 00:17:56,760 --> 00:18:00,670 End of the First Act. 45 00:18:00,680 --> 00:18:05,830 The Mysterious Club. Second Act. 46 00:18:05,840 --> 00:18:10,830 Rivals. 47 00:18:57,320 --> 00:19:05,572 ...the police was again unable to detect even the smallest trace 48 00:19:05,577 --> 00:19:13,830 in this gloomy affair. Further details on the motives... 49 00:19:32,200 --> 00:19:42,430 Gerhard visits van Geldern in his home to lure him into a trap. 50 00:20:25,640 --> 00:20:35,872 "We don't want to put on an act, Mr. van Geldern. 51 00:20:35,877 --> 00:20:46,110 Miss Ilse seems to be more fond of you than of me." 52 00:21:05,880 --> 00:21:12,630 "Become a member of our club, Mr. Bern." 53 00:21:28,880 --> 00:21:33,750 In Scheveningen. 54 00:22:40,440 --> 00:22:46,993 Dear Sir, According to your wish I have the honour to invite you 55 00:22:46,998 --> 00:22:53,550 to a meeting on this evening. v.G. 56 00:23:16,320 --> 00:23:22,213 Telegram: Ilse Verstraaten. Beach Hotel. Scheveningen. 57 00:23:22,218 --> 00:23:28,110 Suspicion gets stronger. I'm in the club today. Gerhard 58 00:24:26,480 --> 00:24:31,532 Dear parents, Gerhard is in danger. 59 00:24:31,537 --> 00:24:36,590 I will try to save him with the help of a detective. Ilse. 60 00:25:21,000 --> 00:25:25,670 The mysterious club. 61 00:26:11,640 --> 00:26:21,270 Ilse and the detective set off to the clubhouse. 62 00:28:52,080 --> 00:28:58,615 "This is the Suicide Club. Every Friday we gamble for our lives. 63 00:28:58,620 --> 00:29:05,153 The one who pulls the Ace of Spades must leave this world. 64 00:29:05,158 --> 00:29:11,691 As a member you have to insure your life to the benefit of the club. 65 00:29:11,696 --> 00:29:18,230 Interested? Then I will help you." 66 00:32:08,280 --> 00:32:13,150 The key moment. 67 00:32:31,760 --> 00:32:36,590 A new victim. 68 00:33:32,480 --> 00:33:41,350 "Since unfortunately fate has chosen you, you must fulfill your 69 00:33:41,355 --> 00:33:45,790 obligation according to your pledge." 70 00:34:43,520 --> 00:34:44,390 End of the Second Act. 71 00:34:44,400 --> 00:34:50,630 The Mysterious Club. Third Act. 72 00:36:19,320 --> 00:36:25,950 A saving thought. 73 00:41:36,920 --> 00:41:47,150 Consul Verstraaten informs the port police. 74 00:44:39,960 --> 00:44:48,390 The pursuers take a faster boat. 75 00:45:08,760 --> 00:45:18,830 Because of an engine damage, Ilse has a chance to escape. 76 00:48:39,800 --> 00:48:43,950 In the hands of the police. 77 00:49:18,840 --> 00:49:25,500 The End 6455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.