Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,313 --> 00:00:07,522
(Episode 25)
2
00:00:26,575 --> 00:00:28,873
- Hey.
- Honey.
3
00:00:31,192 --> 00:00:32,333
What's wrong?
4
00:00:38,602 --> 00:00:41,006
Director Kang. What happened?
5
00:00:41,031 --> 00:00:43,742
- Later...
- Go to Korea Hospital right now.
6
00:00:46,059 --> 00:00:47,169
What did you say?
7
00:00:47,887 --> 00:00:49,130
I...
8
00:00:50,206 --> 00:00:52,723
was at the fabric storage.
9
00:00:52,870 --> 00:00:55,901
- You haven't...
- It's not what you think.
10
00:00:56,188 --> 00:00:58,497
When I got there,
it already happened.
11
00:00:59,454 --> 00:01:02,161
So? What's it got to do with you?
12
00:01:03,574 --> 00:01:05,051
I...
13
00:01:05,671 --> 00:01:07,745
saw Eun Dong unconscious,
14
00:01:09,887 --> 00:01:11,395
but I just left.
15
00:01:13,413 --> 00:01:14,693
I didn't do it on purpose.
16
00:01:15,770 --> 00:01:17,584
I don't know why I left.
17
00:01:18,537 --> 00:01:19,825
Did anyone see you?
18
00:01:22,418 --> 00:01:23,418
It's fine then.
19
00:01:23,855 --> 00:01:24,795
Someone...
20
00:01:25,966 --> 00:01:26,880
saw me.
21
00:01:28,286 --> 00:01:29,309
Who?
22
00:01:31,169 --> 00:01:32,223
Tae In.
23
00:01:42,644 --> 00:01:44,497
Can you please speed up?
24
00:02:13,403 --> 00:02:15,973
Please hang in there.
25
00:02:20,630 --> 00:02:23,333
Eun Dong got into an accident?
26
00:02:23,544 --> 00:02:25,997
Didn't you know
she got into an accident?
27
00:02:26,895 --> 00:02:27,817
No.
28
00:02:27,817 --> 00:02:30,255
Find out what happened.
Call the hospital as well.
29
00:02:43,769 --> 00:02:45,621
After seeing the chairman...
30
00:02:46,418 --> 00:02:49,860
taking care of his employees,
31
00:02:51,062 --> 00:02:52,963
I was quite touched.
32
00:02:53,309 --> 00:02:54,237
Pardon?
33
00:02:54,262 --> 00:02:55,943
I saw the news.
34
00:02:55,943 --> 00:03:00,013
Let's proceed with the investment
as planned.
35
00:03:00,954 --> 00:03:02,626
Thank you.
36
00:03:04,052 --> 00:03:08,302
By the way, didn't Director Kang
come with you?
37
00:03:08,975 --> 00:03:11,192
The legal department
will support me,
38
00:03:12,096 --> 00:03:14,888
so you can proceed
with the investment with me.
39
00:03:38,528 --> 00:03:42,172
You're going
to reconsider our kids' wedding?
40
00:03:43,816 --> 00:03:44,899
Yes.
41
00:03:45,128 --> 00:03:46,918
I was wrong about you.
42
00:03:47,361 --> 00:03:49,481
I thought you are naive.
43
00:03:50,041 --> 00:03:54,165
Did you think I'll beg on my knees
if you threaten my daughter?
44
00:03:54,165 --> 00:03:55,942
I never wanted that from you.
45
00:03:57,569 --> 00:04:00,192
It's obvious my child
will become miserable.
46
00:04:00,426 --> 00:04:02,231
Who'd let anyone marry
in such a case?
47
00:04:03,297 --> 00:04:04,444
So?
48
00:04:05,008 --> 00:04:08,818
You want me to sit quietly and wait
while you think about it?
49
00:04:09,958 --> 00:04:11,958
I know you're upset,
50
00:04:13,280 --> 00:04:16,179
but I couldn't sit quietly either...
51
00:04:17,029 --> 00:04:19,029
when my son is going
to become your servant.
52
00:04:19,030 --> 00:04:20,575
He's not your biological son.
53
00:04:22,404 --> 00:04:24,623
You didn't bring him to this world.
54
00:04:24,748 --> 00:04:26,420
To be frank,
55
00:04:26,420 --> 00:04:29,860
you could just take your share
from all of this.
56
00:04:31,178 --> 00:04:32,645
I think you've gone too far.
57
00:04:32,670 --> 00:04:34,244
Am I?
58
00:04:34,757 --> 00:04:37,209
Why are you being such a hypocrite?
59
00:04:38,280 --> 00:04:40,584
You raised another woman's child.
60
00:04:41,268 --> 00:04:43,755
I think it's fair to say
this is quite profitable for you...
61
00:04:43,770 --> 00:04:45,522
since you're getting a lot
from his marriage.
62
00:04:45,980 --> 00:04:48,173
Why are you pretending
you're worried about your son?
63
00:04:48,405 --> 00:04:51,514
Or are you doing this
to get more off of us?
64
00:04:51,521 --> 00:04:53,448
- Excuse me!
- Or...
65
00:04:54,054 --> 00:04:56,872
you want to get money
and save your pride too?
66
00:04:56,897 --> 00:04:58,321
Did you raise your son...
67
00:04:59,182 --> 00:05:00,850
with that in mind?
68
00:05:03,288 --> 00:05:04,819
I'm asking if you raised him...
69
00:05:07,529 --> 00:05:09,773
to profit from him.
70
00:05:12,131 --> 00:05:15,512
I'm asking if you were thinking
about profit...
71
00:05:15,926 --> 00:05:18,076
when you decided
to raise the chairman's son.
72
00:05:20,709 --> 00:05:21,647
You know...
73
00:05:22,631 --> 00:05:24,631
you crossed the line, right?
74
00:05:24,881 --> 00:05:27,038
Maybe you had that in mind,
75
00:05:28,000 --> 00:05:29,209
but I didn't.
76
00:05:31,381 --> 00:05:36,311
I didn't raise Tae In
in exchange for money.
77
00:05:36,881 --> 00:05:39,709
And I never thought of him
as someone else's child.
78
00:05:43,944 --> 00:05:45,678
I feel sorry...
79
00:05:48,397 --> 00:05:49,717
for him.
80
00:06:03,725 --> 00:06:04,741
Excuse me.
81
00:06:05,420 --> 00:06:07,647
I think you need
to stay here tonight.
82
00:06:23,717 --> 00:06:24,670
Are you all right?
83
00:06:28,349 --> 00:06:29,655
Tell me if you're in pain.
84
00:06:34,177 --> 00:06:35,568
Lie down.
85
00:06:36,465 --> 00:06:37,748
It's okay.
86
00:06:39,569 --> 00:06:41,406
We need to get you checked
and wait and see.
87
00:06:41,830 --> 00:06:43,025
I'm fine.
88
00:06:43,464 --> 00:06:45,116
You need to get a checkup!
89
00:06:46,158 --> 00:06:48,264
Will you stop scaring me and listen?
90
00:06:53,616 --> 00:06:55,006
I'll get the doctor.
91
00:06:55,732 --> 00:06:56,819
Did you...
92
00:06:58,381 --> 00:06:59,569
bring me here?
93
00:07:02,045 --> 00:07:03,050
Yes.
94
00:07:03,075 --> 00:07:04,011
Why?
95
00:07:18,936 --> 00:07:20,225
Did you find out?
96
00:07:21,193 --> 00:07:23,366
The fabric fell down on her
in the storage.
97
00:07:24,107 --> 00:07:25,819
Why would Ms. Cha be
in the storage?
98
00:07:26,029 --> 00:07:28,280
To make my wedding gown.
99
00:07:28,528 --> 00:07:30,528
Reconsider this marriage.
100
00:07:31,319 --> 00:07:32,340
What are you talking about?
101
00:07:32,365 --> 00:07:34,594
I can't approve
of your wedding like this.
102
00:07:34,594 --> 00:07:37,116
So if you must get married
to Director Kang,
103
00:07:37,116 --> 00:07:39,575
make that family cave into me.
104
00:07:39,800 --> 00:07:42,091
Did you do something again?
105
00:07:42,411 --> 00:07:43,553
Seo Ju.
106
00:07:43,760 --> 00:07:46,663
Did you tell Tae In's mother
Ji Hoon isn't my biological son?
107
00:07:47,866 --> 00:07:50,053
- Did you tell her?
- No.
108
00:07:51,187 --> 00:07:52,397
Then who?
109
00:07:54,038 --> 00:07:55,889
It's either you or Director Kang.
110
00:07:57,569 --> 00:07:59,975
Do you know
what that woman said to me today?
111
00:08:00,524 --> 00:08:02,670
She asked me how I raised Ji Hoon.
112
00:08:02,670 --> 00:08:05,084
She asked whether I raised him
because I want your fortune.
113
00:08:05,084 --> 00:08:06,936
How dare you make up
a story like that!
114
00:08:13,015 --> 00:08:16,208
They're not that kind of people.
115
00:08:16,686 --> 00:08:18,491
How would you know?
116
00:08:19,635 --> 00:08:21,702
I've seen Director Kang's father
a few times.
117
00:08:22,553 --> 00:08:24,553
They're not shallow like that.
118
00:08:25,233 --> 00:08:27,086
So you believe what she says,
119
00:08:27,234 --> 00:08:29,459
but you don't believe mine?
120
00:08:31,436 --> 00:08:33,725
You only saw her
when we met up together.
121
00:08:34,158 --> 00:08:36,616
You don't know anything about her,
and you treat me like this?
122
00:08:36,795 --> 00:08:37,780
Dad.
123
00:08:39,819 --> 00:08:42,411
Can you go see Tae In's mother?
124
00:08:42,411 --> 00:08:43,777
Why would he see her?
125
00:08:43,777 --> 00:08:45,884
If Mom gets involved,
this is going to get worse.
126
00:08:46,451 --> 00:08:47,503
Please.
127
00:08:47,597 --> 00:08:48,832
How dare you!
128
00:09:00,319 --> 00:09:02,007
Don't you have self-respect?
129
00:09:02,007 --> 00:09:05,169
You're not marrying him for love.
So why go this far?
130
00:09:05,803 --> 00:09:08,389
Tae In's needed for the company.
That's why you're marrying him!
131
00:09:08,389 --> 00:09:10,316
I thought I was too!
132
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
But?
133
00:09:12,475 --> 00:09:13,623
I don't think so anymore.
134
00:09:14,116 --> 00:09:15,395
What are you talking about?
135
00:09:15,683 --> 00:09:16,803
I really...
136
00:09:17,639 --> 00:09:19,022
like him now.
137
00:09:19,835 --> 00:09:21,928
Even if you try to stop me,
it's no use now.
138
00:09:34,858 --> 00:09:38,981
(Oksu-dong)
139
00:09:41,651 --> 00:09:46,040
(Oksu-dong)
140
00:09:48,522 --> 00:09:52,219
Do not tell my husband.
141
00:09:53,062 --> 00:09:56,833
Do not let him know
my relationship with you.
142
00:09:56,858 --> 00:09:58,163
You can't do that.
143
00:10:08,788 --> 00:10:10,835
(Chairman Han Gwang Hoon)
144
00:10:25,365 --> 00:10:28,678
Let's meet tomorrow.
I have something to say.
145
00:10:33,264 --> 00:10:34,478
Goodness.
146
00:10:35,677 --> 00:10:37,319
Tae In is running late.
147
00:10:37,953 --> 00:10:39,794
(Turn off)
148
00:10:42,763 --> 00:10:44,684
Does he have a lot to do?
149
00:10:46,866 --> 00:10:47,905
Honey.
150
00:10:48,381 --> 00:10:50,920
Chairman Han was quite surprised.
151
00:10:52,728 --> 00:10:54,550
What did he say?
152
00:10:55,403 --> 00:10:57,403
He won't say.
153
00:10:59,678 --> 00:11:03,546
I think he was shocked
by what his wife did to you.
154
00:11:08,193 --> 00:11:11,244
His son treats Tae In bad...
155
00:11:11,748 --> 00:11:13,794
and he learned the truth
about his wife.
156
00:11:16,577 --> 00:11:18,881
Let's believe in him and wait.
157
00:11:20,819 --> 00:11:22,551
We can't tell Tae In...
158
00:11:23,217 --> 00:11:25,639
to call off the wedding now.
159
00:11:47,599 --> 00:11:50,350
Wake up, Eun Dong!
160
00:11:52,858 --> 00:11:54,644
Are you worried...
161
00:11:56,803 --> 00:11:58,566
or jealous?
162
00:11:59,280 --> 00:12:00,207
What?
163
00:12:00,232 --> 00:12:03,350
Well, it seemed so.
164
00:12:08,912 --> 00:12:12,160
Seo Ju, I heard Ms. Cha
had an accident.
165
00:12:13,655 --> 00:12:14,866
By the way,
166
00:12:16,115 --> 00:12:17,459
it seems...
167
00:12:18,197 --> 00:12:22,170
like Tae In is staying in her ward.
168
00:12:26,975 --> 00:12:28,840
(Korea Hospital)
169
00:12:31,748 --> 00:12:33,201
Why aren't you answering me?
170
00:12:35,327 --> 00:12:37,452
Why was Hye Won at the scene
of the accident?
171
00:12:41,147 --> 00:12:42,897
Did she...
172
00:12:43,492 --> 00:12:44,756
No.
173
00:12:46,428 --> 00:12:47,420
Then why?
174
00:12:49,178 --> 00:12:51,491
I was arguing
with the design department...
175
00:12:51,934 --> 00:12:53,811
and the piles of fabric fell on me.
176
00:12:53,966 --> 00:12:55,131
What about Hye Won?
177
00:12:56,381 --> 00:12:57,678
You should leave now.
178
00:13:04,196 --> 00:13:06,099
(Han Seo Ju)
179
00:13:08,803 --> 00:13:11,225
- Hello?
- I heard there was an accident.
180
00:13:11,557 --> 00:13:14,756
Are you with Ms. Cha now?
181
00:13:17,014 --> 00:13:19,256
Yes. I'm at the hospital.
182
00:13:22,990 --> 00:13:24,061
Seo Ju.
183
00:13:25,327 --> 00:13:27,139
- Hello?
- Okay.
184
00:13:27,912 --> 00:13:29,084
See you tomorrow.
185
00:13:37,741 --> 00:13:38,772
Go.
186
00:13:43,217 --> 00:13:44,631
Call home.
187
00:13:46,819 --> 00:13:48,584
You have some people
that you live with.
188
00:13:49,129 --> 00:13:50,920
Tell them to come. Then I'll leave.
189
00:14:04,741 --> 00:14:06,741
Ms. Cha was hospitalized
after an accident...
190
00:14:06,905 --> 00:14:08,905
and Tae In is still there with her.
191
00:14:09,527 --> 00:14:11,331
What? What accident?
192
00:14:11,362 --> 00:14:13,131
When you were meeting
with Chairman Jang...
193
00:14:14,397 --> 00:14:16,559
Why do you care so much
about Ms. Cha?
194
00:14:16,559 --> 00:14:19,727
What accident was it?
What's Kang Tae In doing?
195
00:14:25,123 --> 00:14:27,165
Is it Eun Dong?
196
00:14:29,686 --> 00:14:31,989
Whose phone are you calling from?
197
00:14:31,989 --> 00:14:34,487
It's okay.
Now you should brush your teeth.
198
00:14:34,487 --> 00:14:36,704
I don't want to.
I brushed my teeth yesterday.
199
00:14:37,162 --> 00:14:39,413
You're too loud. Keep it down.
200
00:14:40,694 --> 00:14:44,038
Well, I lost my phone,
so I borrowed it.
201
00:14:45,319 --> 00:14:46,514
Young Sim,
202
00:14:47,389 --> 00:14:49,389
I don't think I can come home today.
203
00:14:53,405 --> 00:14:55,608
No, everything's okay.
204
00:14:56,030 --> 00:14:58,389
I have so much work to do.
I'm working late.
205
00:14:59,373 --> 00:15:00,842
Hey, Eun Chan.
206
00:15:01,174 --> 00:15:04,075
I'm not coming home
because I have so much work to do.
207
00:15:04,475 --> 00:15:05,834
What do I do?
208
00:15:06,329 --> 00:15:09,936
You can get ready for school
tomorrow without me, right?
209
00:15:12,709 --> 00:15:14,873
Good night. I love you.
210
00:15:41,394 --> 00:15:42,944
I called home.
211
00:15:43,164 --> 00:15:45,405
My family is coming,
so you can go now.
212
00:16:02,513 --> 00:16:03,569
Have some.
213
00:16:04,146 --> 00:16:05,842
I'm not hungry.
214
00:16:08,288 --> 00:16:09,928
Even so, take a bite.
215
00:18:19,604 --> 00:18:22,280
You want to avenge for
what happened to Eun dong?
216
00:18:23,377 --> 00:18:24,640
You might end up...
217
00:18:25,337 --> 00:18:27,836
destroying both her and yourself.
218
00:19:15,275 --> 00:19:17,468
Wait. I'll get some water.
219
00:19:18,182 --> 00:19:19,719
Why are you trying...
220
00:19:21,666 --> 00:19:23,396
to marry Han Seo Ju?
221
00:19:30,236 --> 00:19:31,358
Are you also...
222
00:19:32,455 --> 00:19:33,851
planning to destroy...
223
00:19:34,627 --> 00:19:36,320
Choi Jun Hyuk and Oh Hye Won?
224
00:19:39,369 --> 00:19:40,393
Possibly...
225
00:19:42,041 --> 00:19:44,426
including Chairman Han's family?
226
00:19:47,408 --> 00:19:49,542
Is that why you're trying
to marry Han Seo Ju?
227
00:19:56,777 --> 00:19:58,167
(Patient: Cha Eun Dong)
228
00:20:03,010 --> 00:20:05,688
Answer me. Am I right?
229
00:20:48,864 --> 00:20:49,965
Junior Director Han.
230
00:21:08,088 --> 00:21:09,377
Don't you want to eat?
231
00:21:10,525 --> 00:21:13,353
Does Seo Ju know
you stayed up all night at her ward?
232
00:21:16,493 --> 00:21:18,311
I don't think that's
what you want to know.
233
00:21:19,041 --> 00:21:19,874
You're right.
234
00:21:20,525 --> 00:21:23,027
Who are you to stay up
all night at her ward?
235
00:21:23,242 --> 00:21:25,595
Do you think you're her boyfriend
or her family?
236
00:21:25,620 --> 00:21:27,591
She got injured while preparing
for my wedding.
237
00:21:27,994 --> 00:21:30,689
So you mean you stayed up
because you felt guilty about it.
238
00:21:30,689 --> 00:21:34,359
You told Chairman Han you'll be
in charge of the launch event.
239
00:21:36,463 --> 00:21:37,322
Yes.
240
00:21:37,885 --> 00:21:39,272
You also closed a deal...
241
00:21:39,338 --> 00:21:41,857
with Chairman Jang without Jun Hyuk.
242
00:21:41,858 --> 00:21:43,036
Yes.
243
00:21:44,205 --> 00:21:45,614
Is it because of Eun Dong?
244
00:21:48,650 --> 00:21:50,018
What do you mean?
245
00:21:50,018 --> 00:21:51,190
Did you get it together...
246
00:21:52,142 --> 00:21:54,097
because you like Eun Dong?
247
00:21:59,627 --> 00:22:01,076
That's why I don't like you.
248
00:22:01,376 --> 00:22:04,318
Who are you to judge
if I got it together or not?
249
00:22:04,318 --> 00:22:06,203
Am I your little brother
or something?
250
00:22:06,510 --> 00:22:09,223
The tone and the look on your face
are so annoying.
251
00:22:09,682 --> 00:22:12,565
- Why do you patronize me?
- Don't hurt...
252
00:22:14,064 --> 00:22:15,452
Ms. Cha.
253
00:22:18,674 --> 00:22:20,385
I hope you understood it.
I'm leaving now.
254
00:22:22,869 --> 00:22:24,231
I'll pay for the meal.
255
00:22:28,681 --> 00:22:30,219
What a jerk.
256
00:22:46,979 --> 00:22:48,884
It's dangerous if you get caught
by Choi Jun Hyuk.
257
00:22:49,244 --> 00:22:51,235
We'll help you make a plea
for mercy,
258
00:22:51,596 --> 00:22:53,337
so stay with us.
259
00:23:00,455 --> 00:23:01,973
It feels so nice.
260
00:23:02,299 --> 00:23:04,640
My shoulders are feeling better.
261
00:23:05,854 --> 00:23:09,460
We overdid it yesterday.
262
00:23:12,361 --> 00:23:14,752
We tried a bit too hard...
263
00:23:14,752 --> 00:23:16,625
trying to stop the reporters.
264
00:23:17,471 --> 00:23:18,568
Listen.
265
00:23:18,830 --> 00:23:19,879
Ma'am,
266
00:23:20,025 --> 00:23:24,766
this will loosen up your muscles
and rid of all the pains.
267
00:23:24,766 --> 00:23:26,477
It has been effective
for a lot of people.
268
00:23:26,775 --> 00:23:27,841
What do you think?
269
00:23:28,088 --> 00:23:30,693
Don't you feel much better?
270
00:23:31,580 --> 00:23:33,430
It's not bad.
271
00:23:35,307 --> 00:23:38,210
Will Hye Won ever go see
a gynecologist?
272
00:23:38,424 --> 00:23:39,527
What?
273
00:23:39,869 --> 00:23:41,541
She seems to be busy these days.
274
00:23:41,541 --> 00:23:43,521
Isn't she your daughter?
275
00:23:43,521 --> 00:23:46,402
She needs a child
to change Chairman Han's mind.
276
00:23:46,799 --> 00:23:48,509
She'll get one.
277
00:23:48,509 --> 00:23:50,645
As long as Jun Hyuk doesn't have
any problems.
278
00:23:50,645 --> 00:23:51,797
What did you say?
279
00:23:52,439 --> 00:23:53,502
What a scare.
280
00:23:53,502 --> 00:23:55,011
What problem?
281
00:23:55,346 --> 00:23:58,370
And I told you
he's Vice President Choi.
282
00:23:58,963 --> 00:24:02,502
Sure thing. Vice President Choi.
283
00:24:02,502 --> 00:24:07,848
You can just see
how feeble he looks.
284
00:24:07,848 --> 00:24:09,348
Are you serious?
285
00:24:09,348 --> 00:24:10,228
- What is she saying?
- Will Hye Won ever bear...
286
00:24:10,253 --> 00:24:11,950
a child seeing how scrawny she is?
287
00:24:11,975 --> 00:24:12,844
Whatever.
288
00:24:12,869 --> 00:24:15,027
- What to do?
- She's like a stick.
289
00:24:15,027 --> 00:24:17,494
- Both the mom...
- A baby is a must.
290
00:24:17,494 --> 00:24:19,929
and her daughter are scrawny.
291
00:24:32,643 --> 00:24:36,316
I heard the accident occurred
while making Tae In's wedding suits.
292
00:24:36,462 --> 00:24:37,940
What can I do?
293
00:24:37,940 --> 00:24:40,919
It happened as I was careless,
and it was part of my work.
294
00:24:44,166 --> 00:24:45,790
Try some.
295
00:25:13,916 --> 00:25:16,929
My girl must be tired
from a part-time job.
296
00:25:17,377 --> 00:25:18,716
Eun Dong,
297
00:25:18,716 --> 00:25:21,854
I love you with all my heart.
298
00:25:25,627 --> 00:25:27,825
You should've told me
if you got hurt.
299
00:25:34,189 --> 00:25:36,107
Your phone was at the storage.
300
00:25:39,324 --> 00:25:40,302
Thank you.
301
00:25:42,025 --> 00:25:43,195
I'll come back later.
302
00:25:43,986 --> 00:25:44,981
Excuse me,
303
00:25:50,455 --> 00:25:53,114
would you like to have some...
304
00:25:53,611 --> 00:25:55,341
if that's okay with you?
305
00:25:57,213 --> 00:25:58,101
Me?
306
00:26:02,515 --> 00:26:04,616
(Oh Hye Won)
307
00:26:09,893 --> 00:26:10,709
Hello?
308
00:26:11,900 --> 00:26:13,189
Come to my office now.
309
00:26:17,479 --> 00:26:18,479
Who is it?
310
00:26:20,057 --> 00:26:23,191
I'll be out for a bit. Wait here.
311
00:26:29,080 --> 00:26:30,530
Hey, I...
312
00:26:48,071 --> 00:26:51,896
There's enough for Ms. Cha,
313
00:26:52,822 --> 00:26:54,094
so help yourself.
314
00:26:54,447 --> 00:26:56,546
No, I'm fine.
315
00:27:00,268 --> 00:27:04,180
I was too harsh last time.
316
00:27:05,158 --> 00:27:06,251
I'm sorry.
317
00:27:12,415 --> 00:27:14,244
Well, then.
318
00:27:28,744 --> 00:27:29,883
I didn't think...
319
00:27:31,041 --> 00:27:33,405
you'd want it to get it
on your hands.
320
00:27:41,002 --> 00:27:43,938
You're a great cook.
321
00:27:52,096 --> 00:27:54,427
You don't have to do this
if you're doing this...
322
00:27:54,427 --> 00:27:56,154
because of Director Kang.
323
00:27:59,080 --> 00:28:02,320
To be honest,
I don't have much say...
324
00:28:02,320 --> 00:28:04,490
in my family.
325
00:28:04,490 --> 00:28:08,501
Dad trusts Director Kang
more than I do too.
326
00:28:09,080 --> 00:28:10,475
Don't worry too much.
327
00:28:11,588 --> 00:28:12,860
I'm...
328
00:28:13,869 --> 00:28:16,023
practically non-existent
in my family.
329
00:28:26,057 --> 00:28:27,047
By the way,
330
00:28:29,963 --> 00:28:31,966
this home-made food is good.
331
00:28:44,424 --> 00:28:48,490
- I called you just in case.
- I know it wasn't you.
332
00:28:50,924 --> 00:28:54,874
But a doctor left me to die...
333
00:28:55,611 --> 00:28:57,966
when you witnessed my accident.
334
00:29:00,955 --> 00:29:02,153
Don't worry.
335
00:29:02,494 --> 00:29:04,638
I haven't told Tae In yet.
336
00:29:04,638 --> 00:29:06,578
I have no duty to save
someone like you.
337
00:29:07,080 --> 00:29:08,555
A doctor is a human after all.
338
00:29:10,525 --> 00:29:13,403
I can finally picture it.
339
00:29:15,893 --> 00:29:17,186
The face...
340
00:29:17,721 --> 00:29:19,564
you put on...
341
00:29:20,447 --> 00:29:23,721
when leaving Tae In's father to die.
342
00:29:26,283 --> 00:29:29,492
While knowing that your future
father-in-law would die...
343
00:29:29,492 --> 00:29:30,648
Shut it.
344
00:29:33,479 --> 00:29:35,647
You even aborted Tae In's baby...
345
00:29:37,682 --> 00:29:40,742
with the thought of being
Chairman Han's person.
346
00:29:43,751 --> 00:29:45,158
And you still call yourself...
347
00:29:46,799 --> 00:29:48,080
a doctor?
348
00:29:48,268 --> 00:29:49,854
Are you human?
349
00:29:58,643 --> 00:30:00,295
What would you know?
350
00:30:00,486 --> 00:30:02,477
What would someone like you
know about me?
351
00:30:03,955 --> 00:30:06,039
That's why I'm about to find out...
352
00:30:06,916 --> 00:30:08,695
what kind of woman you are.
353
00:30:11,595 --> 00:30:13,088
I've gotten so curious...
354
00:30:14,471 --> 00:30:16,695
to find out what you did...
355
00:30:17,525 --> 00:30:19,680
to us back then.
356
00:30:33,635 --> 00:30:34,575
Here.
357
00:30:38,275 --> 00:30:40,592
- Thank you.
- Thank you.
358
00:30:45,307 --> 00:30:47,232
You even aborted Tae In's baby...
359
00:30:49,463 --> 00:30:52,530
with the thought of being
Chairman Han's person.
360
00:30:56,916 --> 00:30:59,339
Dr. Oh, well done.
361
00:31:00,463 --> 00:31:04,335
The organ transplant Center
we've longed is finally coming true.
362
00:31:05,447 --> 00:31:08,424
Thank you. We'll do our best.
363
00:31:08,431 --> 00:31:10,810
A lawyer called
Lee Chang Wook is here to see you.
364
00:31:10,908 --> 00:31:12,206
Who?
365
00:31:16,604 --> 00:31:18,536
Who do you think you are
to come here?
366
00:31:20,611 --> 00:31:21,851
Ms. Oh,
367
00:31:23,057 --> 00:31:26,785
I'm here to ask you a few things
in regards to Ms. Cha's accident.
368
00:31:27,557 --> 00:31:28,920
Get him out of here!
369
00:31:33,268 --> 00:31:35,887
I apologize, Chairman Jang.
370
00:31:39,712 --> 00:31:40,685
Director Kang.
371
00:31:44,057 --> 00:31:46,868
Bring him out if you don't want
to mess up your contract.
372
00:31:51,143 --> 00:31:55,115
Let's have some talk outside.
373
00:31:57,689 --> 00:31:58,800
Are you crazy?
374
00:31:59,502 --> 00:32:02,459
Who is that lowly girl to interrupt
a contract the hospital depends on?
375
00:32:02,459 --> 00:32:04,126
She's not a lowly girl,
376
00:32:05,010 --> 00:32:07,998
but a company employee and
a secretary on the chairman's side.
377
00:32:09,557 --> 00:32:10,829
You call yourself a doctor...
378
00:32:12,143 --> 00:32:14,027
when you leave a dying person
behind?
379
00:32:14,963 --> 00:32:16,735
Do you call yourselves human?
380
00:32:22,822 --> 00:32:24,987
Yes, Ji Hoon. It's your dad.
381
00:32:25,346 --> 00:32:27,699
Which ward is Ms. Cha in?
382
00:32:56,955 --> 00:32:58,932
Let's go somewhere to talk.
383
00:32:59,665 --> 00:33:01,469
Ji Hoon's in the ward.
384
00:33:03,111 --> 00:33:05,570
You know that avoiding won't solve
anything.
385
00:33:09,419 --> 00:33:11,599
Isn't that Chairman Han?
386
00:33:24,458 --> 00:33:28,689
Report to me everywhere the chairman
goes and everyone he sees.
387
00:33:39,898 --> 00:33:42,646
(Fatal Promise)
388
00:34:06,393 --> 00:34:08,192
How dare you treat my man like that?
389
00:34:08,192 --> 00:34:12,406
I'm not the one controlling Tae In,
but it's Eun Dong.
390
00:34:12,406 --> 00:34:14,500
You must do this
with Kang Tae In on your back.
391
00:34:14,500 --> 00:34:16,392
Let's see if you can endure it.
392
00:34:16,392 --> 00:34:17,236
A woman?
393
00:34:17,236 --> 00:34:19,210
I'm certain it was the chairman.
394
00:34:19,210 --> 00:34:21,348
If that kid or Tae In finds out,
395
00:34:21,348 --> 00:34:23,460
Dad. What is this?
396
00:34:23,460 --> 00:34:25,229
Who are you to do this to Hye Won?
397
00:34:25,229 --> 00:34:26,752
Do you still think she's your woman?
398
00:34:26,753 --> 00:34:30,331
Look closely at what kind of trash
you turned her into!
26951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.