Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:00,978
Dirk: Previously on
2
00:00:00,980 --> 00:00:02,826
"Dirk Gently's Holistic
Detective Agency"...
3
00:00:02,887 --> 00:00:03,886
Help me!
4
00:00:06,424 --> 00:00:07,690
Ken: It's real, isn't it?
5
00:00:07,692 --> 00:00:09,592
My life is happening for a reason.
6
00:00:09,594 --> 00:00:11,661
We have to find Dirk Gently.
7
00:00:11,663 --> 00:00:13,396
We need to kill Dirk Gently.
8
00:00:13,398 --> 00:00:16,132
There appears to be some kind
of body-swappy thing
9
00:00:16,134 --> 00:00:17,566
going on with the bad men.
10
00:00:17,568 --> 00:00:19,035
Gordon Rimmer, it would appear,
11
00:00:19,037 --> 00:00:20,369
used to be Lux DuJour.
12
00:00:20,371 --> 00:00:21,737
I don't want the things
13
00:00:21,739 --> 00:00:24,307
that Lux wanted anymore.
14
00:00:24,309 --> 00:00:25,408
Aah!
15
00:00:25,410 --> 00:00:26,242
Where's the head?
16
00:00:26,244 --> 00:00:27,343
We're keeping it separate.
17
00:00:27,345 --> 00:00:30,379
There is something... seriously wrong.
18
00:00:30,381 --> 00:00:31,781
Following Patrick Spring's map,
19
00:00:31,783 --> 00:00:33,649
Todd and I got into
some bad trouble underground
20
00:00:33,651 --> 00:00:35,785
that led us to... Dirk: A treasure map.
21
00:00:35,787 --> 00:00:37,386
We leave first thing in the morning.
22
00:00:37,388 --> 00:00:38,421
[Screaming]
23
00:00:39,424 --> 00:00:41,490
Boys.
24
00:00:41,492 --> 00:00:43,693
You'll get them, sir. All of them.
25
00:00:43,695 --> 00:00:44,794
Everything is connected.
26
00:00:47,098 --> 00:00:50,099
♪♪
27
00:00:53,972 --> 00:00:55,137
[ Meows ]
28
00:00:59,644 --> 00:01:02,645
♪♪
29
00:01:13,558 --> 00:01:15,057
Rapunzel, get over here!
30
00:01:25,370 --> 00:01:26,836
I'm sorry I did this to you.
31
00:01:28,039 --> 00:01:29,372
It was selfish.
32
00:01:29,374 --> 00:01:30,406
[Breathes sharply]
33
00:01:32,010 --> 00:01:33,275
[Whimpering]
34
00:01:39,751 --> 00:01:42,276
When I'm finished
with this little bitch...
35
00:01:44,355 --> 00:01:45,421
...boom!
36
00:01:45,692 --> 00:01:47,123
[Barking]
37
00:01:47,125 --> 00:01:48,824
Get out of here. Get out of here now.
38
00:01:48,826 --> 00:01:50,059
[Panting]
39
00:01:50,061 --> 00:01:51,494
[Sighs]
40
00:01:51,496 --> 00:01:54,497
♪♪
41
00:02:21,626 --> 00:02:24,627
♪♪
42
00:02:28,697 --> 00:02:36,732
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
43
00:02:38,576 --> 00:02:40,810
[Brakes squeal]
44
00:02:40,812 --> 00:02:43,179
[Thumping on ambulance doors]
45
00:02:48,486 --> 00:02:49,819
[Ambulance doors close]
46
00:02:49,821 --> 00:02:51,854
[Indistinct conversations]
47
00:02:56,327 --> 00:02:58,054
Is this it?
48
00:02:59,130 --> 00:03:00,763
We're out of gas.
49
00:03:00,765 --> 00:03:03,265
And doesn't that mean
something's gonna...
50
00:03:03,267 --> 00:03:04,834
Man: Watch where you're going!
51
00:03:04,836 --> 00:03:08,404
For two days now, every time
we've stopped for... any reason,
52
00:03:08,406 --> 00:03:09,805
- there's been a...
- A death.
53
00:03:09,807 --> 00:03:11,307
Yes. Or deaths.
54
00:03:13,077 --> 00:03:14,877
Something's weird.
55
00:03:15,356 --> 00:03:16,779
Just one thing?
56
00:03:16,781 --> 00:03:18,147
There's no...
57
00:03:19,217 --> 00:03:21,584
There's no Dirk Gently here.
58
00:03:21,586 --> 00:03:23,319
Seattle's a big city.
59
00:03:23,321 --> 00:03:24,687
The city doesn't matter.
60
00:03:24,689 --> 00:03:28,057
Either I go to the target,
or the... the target goes to me.
61
00:03:28,059 --> 00:03:29,925
The city's just a backdrop.
62
00:03:32,296 --> 00:03:33,901
So I'm gonna...
63
00:03:34,799 --> 00:03:36,799
I'm gonna stand here
until something happens.
64
00:03:36,801 --> 00:03:39,768
You're gonna... We're parked
in front of a bus stop.
65
00:03:44,502 --> 00:03:46,275
Okay.
66
00:03:47,879 --> 00:03:49,645
♪♪
67
00:03:49,647 --> 00:03:50,880
Dirk: So exciting
68
00:03:50,882 --> 00:03:53,215
that Patrick Spring left us
buried treasure.
69
00:03:53,217 --> 00:03:55,618
How do you even know what
we're looking for is buried?
70
00:03:55,620 --> 00:03:56,685
Treasure is always buried.
71
00:03:56,687 --> 00:03:58,387
Who said anything about treasure?
72
00:03:58,389 --> 00:04:00,756
W-We have no idea what
we're looking for, do we?
73
00:04:00,758 --> 00:04:03,526
I mean, what was all that stuff
you said in the trap room
74
00:04:03,528 --> 00:04:05,227
about "three questions, one answer"?
75
00:04:05,229 --> 00:04:06,629
Yeah, you're right. At this point,
76
00:04:06,631 --> 00:04:07,963
I feel like it probably
is just going to lead
77
00:04:07,965 --> 00:04:10,599
to seven more maps leading
to seven more secret rooms
78
00:04:10,601 --> 00:04:11,734
in seven more basements.
79
00:04:11,736 --> 00:04:14,136
Well, we dig it up,
and we get back home.
80
00:04:14,138 --> 00:04:15,804
I don't like leaving Amanda alone.
81
00:04:15,806 --> 00:04:16,939
It'll be all right.
82
00:04:16,941 --> 00:04:18,541
We've got this absolutely under control.
83
00:04:18,543 --> 00:04:20,409
Honestly, I'm just relieved
we got through the drive
84
00:04:20,411 --> 00:04:23,012
without anyone or anything
trying to kill us.
85
00:04:23,014 --> 00:04:24,346
[Kitten meows]
86
00:04:30,521 --> 00:04:31,654
Estevez: He knows something.
87
00:04:31,656 --> 00:04:32,755
Of course he knows something...
88
00:04:32,757 --> 00:04:33,989
he's Patrick Spring's lawyer.
89
00:04:33,991 --> 00:04:35,157
Well, you'd think he'd want to tell us
90
00:04:35,159 --> 00:04:36,525
if it meant finding Lydia.
91
00:04:36,527 --> 00:04:38,093
I'm not saying he knows where Lydia is,
92
00:04:38,095 --> 00:04:41,230
but he certainly knows who
Patrick Spring's enemies were.
93
00:04:41,232 --> 00:04:42,164
So, what now?
94
00:04:42,166 --> 00:04:43,845
We follow up on Rimmer.
95
00:04:44,923 --> 00:04:46,969
Todd: This kind of stuff
happens to you all the time,
96
00:04:46,971 --> 00:04:48,737
- doesn't it?
- Hmm?
97
00:04:48,739 --> 00:04:50,339
I mean, weird things.
98
00:04:50,341 --> 00:04:51,574
Supernatural things.
99
00:04:51,576 --> 00:04:52,775
What's weird?
100
00:04:52,777 --> 00:04:55,211
Well, Patrick Spring knowing
you and I would meet
101
00:04:55,213 --> 00:04:56,278
and solve all those
puzzle traps together?
102
00:04:56,280 --> 00:04:57,479
Oh, that. Yes, that's weird,
103
00:04:57,481 --> 00:04:58,547
but it could've been a coincidence.
104
00:04:58,549 --> 00:04:59,748
No. No way.
105
00:04:59,750 --> 00:05:01,150
You don't just stumble into that.
106
00:05:01,152 --> 00:05:03,352
Well, technically,
we did just stumble into that.
107
00:05:03,354 --> 00:05:04,620
Okay, you know what I mean.
108
00:05:04,622 --> 00:05:07,556
There's some kind of thing,
like... a power.
109
00:05:07,558 --> 00:05:10,426
A power? No, I'm just a man,
a normal detective man.
110
00:05:10,428 --> 00:05:11,427
No, there's some other thing.
111
00:05:11,429 --> 00:05:13,162
T-This holistic stuff is garbage.
112
00:05:13,164 --> 00:05:13,996
It's...
113
00:05:13,998 --> 00:05:15,931
It's you.
114
00:05:15,933 --> 00:05:17,199
There's... There's something about you.
115
00:05:17,201 --> 00:05:19,235
Look, I'm not psychic. Drop it.
116
00:05:19,836 --> 00:05:20,836
Who said you were psychic?
117
00:05:20,838 --> 00:05:22,671
You did. Didn't you?
118
00:05:22,673 --> 00:05:24,039
Did I, though?
119
00:05:24,041 --> 00:05:26,408
Look, can't you just go back
to complaining? This isn't...
120
00:05:26,410 --> 00:05:27,610
No, no, no.
We are having this conversation.
121
00:05:27,612 --> 00:05:29,278
- [Sighs]
- Here.
122
00:05:29,280 --> 00:05:30,813
Let's do an experiment.
123
00:05:30,815 --> 00:05:33,315
[Country music plays ]
124
00:05:37,421 --> 00:05:38,954
Tell me what I drew on the napkin.
125
00:05:38,956 --> 00:05:40,055
- No.
- Why not?
126
00:05:40,057 --> 00:05:42,825
Look, I can't explain it, okay?
127
00:05:42,827 --> 00:05:44,793
I learned a long time ago that
things don't always make sense
128
00:05:44,795 --> 00:05:46,061
the way people want them to.
129
00:05:46,063 --> 00:05:48,264
I accept that, and you're
going to have to, too.
130
00:05:48,266 --> 00:05:49,999
Too. To, too.
131
00:05:50,001 --> 00:05:51,267
Too. Two?
132
00:05:51,269 --> 00:05:53,602
You want to do everything.
Why don't you want to do this?
133
00:05:53,604 --> 00:05:55,804
Look, I don't have time for
or interest in
134
00:05:55,806 --> 00:05:58,040
talking about your stupid
picture of a cowboy.
135
00:06:00,560 --> 00:06:02,244
Hey! Hey, hey, wait!
136
00:06:02,246 --> 00:06:03,279
[Dinnerware clatters]
137
00:06:03,281 --> 00:06:04,580
- [Gasps]
- Hey!
138
00:06:07,652 --> 00:06:10,119
[Engine revving]
139
00:06:10,121 --> 00:06:13,122
♪♪
140
00:06:30,107 --> 00:06:31,774
[Van door creaks]
141
00:06:33,177 --> 00:06:35,177
[Engine revs]
142
00:06:35,179 --> 00:06:38,180
♪♪
143
00:06:46,553 --> 00:06:48,090
What are you doing?
144
00:06:48,092 --> 00:06:52,161
Oh, that nice chef traded me
this jeep for the Corvette.
145
00:06:52,163 --> 00:06:53,929
Traded the... Wait. What?
146
00:06:53,931 --> 00:06:55,964
- Why?
- Well, I showed him our map,
147
00:06:55,966 --> 00:06:58,934
and he said we couldn't get to
where we need to go in that car.
148
00:06:58,936 --> 00:07:00,703
We're going off-road.
149
00:07:00,705 --> 00:07:02,871
Wait, you... you traded
the Corvette for this?
150
00:07:02,873 --> 00:07:04,840
Oh, don't worry. It was just a rental.
151
00:07:04,842 --> 00:07:06,241
[Gasps] Oh, here.
152
00:07:06,243 --> 00:07:09,111
I got you this new shirt
in the gift shop.
153
00:07:11,982 --> 00:07:13,082
[Woman laughs]
154
00:07:13,084 --> 00:07:15,384
♪♪
155
00:07:17,955 --> 00:07:19,555
Did you... How could you...
156
00:07:19,557 --> 00:07:22,324
Well, come on, we're wasting daylight.
157
00:07:27,431 --> 00:07:28,697
[Seat belt clicks]
158
00:07:28,699 --> 00:07:30,332
Now, um...
159
00:07:30,334 --> 00:07:32,534
So, do I, um...
160
00:07:32,536 --> 00:07:34,370
And then...
161
00:07:34,372 --> 00:07:36,171
[Engine starts]
162
00:07:36,173 --> 00:07:39,174
♪♪
163
00:07:47,885 --> 00:07:51,019
"Project Incubus," a.k.a. "The Rowdy 3."
164
00:07:51,021 --> 00:07:53,088
Normally, confronting these subjects
165
00:07:53,090 --> 00:07:54,957
would be a 40-man operation.
166
00:07:54,959 --> 00:07:56,558
I'd want 10 men for every one of them.
167
00:07:56,560 --> 00:07:57,760
Well, I appreciate your confidence
168
00:07:57,762 --> 00:08:00,095
in me providing adequate support, sir.
169
00:08:00,097 --> 00:08:02,030
That's not exactly what I was saying.
170
00:08:02,032 --> 00:08:03,232
Let me be clear...
171
00:08:03,234 --> 00:08:05,634
under no circumstances are you to engage
172
00:08:05,636 --> 00:08:07,069
unless I give the word.
173
00:08:07,071 --> 00:08:09,571
Understood. May I suggest "cinnamon"?
174
00:08:09,573 --> 00:08:10,572
What?
175
00:08:10,951 --> 00:08:12,307
As the word you give.
176
00:08:12,921 --> 00:08:14,309
In situations like this...
177
00:08:14,311 --> 00:08:16,779
well, in different situations from this,
178
00:08:16,781 --> 00:08:18,073
I use the word "cinnamon,"
so I thought...
179
00:08:18,098 --> 00:08:19,098
Corporal Friedkin...
180
00:08:19,717 --> 00:08:21,316
...did you read the files I gave you?
181
00:08:21,318 --> 00:08:23,685
Yes, sir. I read them.
182
00:08:24,989 --> 00:08:26,822
It was a couple days ago, though,
183
00:08:26,824 --> 00:08:29,024
and some of the words
were really hard to understand.
184
00:08:29,026 --> 00:08:31,593
"The Rowdy 3" are "Project Incubus."
185
00:08:31,595 --> 00:08:34,196
They were some of the first
subjects taken into Black Wing.
186
00:08:34,198 --> 00:08:37,433
They subside through
the extortion of psychic energy.
187
00:08:37,435 --> 00:08:40,102
Originally, we classified them
as vampires.
188
00:08:40,104 --> 00:08:44,039
Whoa. W... Shouldn't we have,
like, wooden stakes, then,
189
00:08:44,041 --> 00:08:45,207
and golden bullets?
190
00:08:45,209 --> 00:08:46,141
No.
191
00:08:46,143 --> 00:08:48,377
Golden bullets?
192
00:08:48,379 --> 00:08:49,445
W... [Sighs]
193
00:08:49,447 --> 00:08:50,546
[Neck cracks]
194
00:08:50,548 --> 00:08:51,914
We're not trying to kill anyone.
195
00:08:51,916 --> 00:08:54,375
Just... follow my lead.
196
00:08:54,377 --> 00:08:55,466
Sir...
197
00:08:55,468 --> 00:08:56,385
[Sighs]
198
00:08:56,387 --> 00:08:58,987
...if you don't mind me asking,
199
00:08:58,989 --> 00:09:00,656
why didn't they send you any backup?
200
00:09:00,658 --> 00:09:05,027
I mean, why didn't they
send you more backup?
201
00:09:05,029 --> 00:09:08,497
[Sighs] It has been suggested
that I'm too close.
202
00:09:10,434 --> 00:09:12,301
Too emotionally involved,
and that blinds me
203
00:09:12,303 --> 00:09:13,869
to the realities of the situation,
204
00:09:13,871 --> 00:09:17,539
But the truth is, no one knows
these people the way I do.
205
00:09:17,541 --> 00:09:22,644
If we handle this calmly,
these men can be reasoned with.
206
00:09:22,646 --> 00:09:23,929
Understood?
207
00:09:23,931 --> 00:09:25,011
[Sighs]
208
00:09:26,217 --> 00:09:27,583
Cinnamon.
209
00:09:28,586 --> 00:09:29,785
No.
210
00:09:31,155 --> 00:09:32,154
No.
211
00:09:34,959 --> 00:09:36,525
[Man laughs]
212
00:09:36,527 --> 00:09:38,026
Are you sure it was a safe idea
213
00:09:38,028 --> 00:09:41,330
to get into a van with a bunch of,
uh... crazy strangers?
214
00:09:41,332 --> 00:09:44,466
You sure it's safe idea to let
a crazy stranger in your van?
215
00:09:44,468 --> 00:09:46,468
- Oh!
- She totally flipped it!
216
00:09:46,470 --> 00:09:48,070
Flip-flop-flipped!
217
00:09:48,072 --> 00:09:50,539
Yeah, well, this is not
the first van full of assholes
218
00:09:50,541 --> 00:09:51,974
- that I've ridden around in.
- [Chuckling] Whoa-ho-ho.
219
00:09:51,976 --> 00:09:53,208
Except I was usually drunk.
220
00:09:53,210 --> 00:09:56,178
- [Whistles]
- [Laughs]
221
00:09:56,180 --> 00:09:57,713
Bottoms up! Drink it!
222
00:09:57,715 --> 00:10:00,716
- Whoo!
- [Laughs]
223
00:10:00,718 --> 00:10:02,150
Whoo!
224
00:10:02,152 --> 00:10:05,320
So, who are... Are you guys, like...
225
00:10:05,322 --> 00:10:06,922
I'm Martin,
226
00:10:06,924 --> 00:10:08,657
that's Gripps,
227
00:10:08,659 --> 00:10:10,993
he's Vogle, and that one
right there... he's Cross.
228
00:10:10,995 --> 00:10:12,594
- I'm Cross.
- That's what he said.
229
00:10:12,596 --> 00:10:14,496
Are you Dirk's friends?
230
00:10:14,498 --> 00:10:15,531
Who's Dirk?
231
00:10:15,533 --> 00:10:18,534
The guy that you've been following.
232
00:10:18,536 --> 00:10:20,035
The... The British guy
233
00:10:20,037 --> 00:10:22,704
who you do, like, the zappy thing to.
234
00:10:22,706 --> 00:10:23,705
That's your friend.
235
00:10:23,707 --> 00:10:25,107
He ain't no friend of ours.
236
00:10:25,109 --> 00:10:26,608
- Oh!
- Yeah, he's not our friend. He's British!
237
00:10:26,610 --> 00:10:27,809
- Yeah.
- Oh!
238
00:10:27,811 --> 00:10:28,911
The only reason
we've been following him around
239
00:10:28,913 --> 00:10:30,812
since his energy tastes so good.
240
00:10:30,814 --> 00:10:32,748
He's got gourmet panic...
ain't that right, boys?
241
00:10:32,750 --> 00:10:33,649
- Yeah!
- Mmm!
242
00:10:33,651 --> 00:10:34,917
His energy?
243
00:10:34,919 --> 00:10:37,119
What are you guys... like, hippies?
244
00:10:37,121 --> 00:10:38,854
- Mnh-mnh. Mnh-mnh.
- No.
245
00:10:38,856 --> 00:10:40,889
Is that what you did to me?
246
00:10:40,891 --> 00:10:43,258
You, like, ate my emotions?
247
00:10:43,260 --> 00:10:45,394
You sucked the energy out of my nerves?
248
00:10:45,396 --> 00:10:46,428
You catch on quick.
249
00:10:46,430 --> 00:10:49,631
Now, that thing you got, it's like a...
250
00:10:49,633 --> 00:10:52,200
how would you say?...
uh, a buffet for us.
251
00:10:52,202 --> 00:10:53,468
- Mmm!
- Like fear?
252
00:10:53,470 --> 00:10:55,337
Mmm! Nom, nom, nom, nom, nom, nom!
253
00:10:55,339 --> 00:10:56,572
- Pain?
- Ow!
254
00:10:56,574 --> 00:10:57,739
Mmm, nom, nom, nom.
255
00:10:57,764 --> 00:10:59,618
- Confusion? Ca-caw! Ca-caw!
- It was so crazy!
256
00:10:59,643 --> 00:11:01,610
We've never seen anything
like it before!
257
00:11:01,612 --> 00:11:03,612
You were, like, gonzo-nutballs!
258
00:11:03,614 --> 00:11:05,681
Yeah, your eyes were all funny.
259
00:11:05,683 --> 00:11:07,015
[Thumps]
260
00:11:07,017 --> 00:11:08,083
You see anything cool?
261
00:11:09,219 --> 00:11:10,786
Yeah.
262
00:11:13,791 --> 00:11:15,624
Rimmer? Sure, I know him.
263
00:11:15,626 --> 00:11:16,858
He works here.
264
00:11:16,860 --> 00:11:19,161
That was Gordon Rimmer's house
that got burnt down?
265
00:11:19,163 --> 00:11:20,495
Yes, burned to the ground.
266
00:11:20,497 --> 00:11:21,897
Yeah, I saw that on the news.
267
00:11:21,899 --> 00:11:23,732
Wait, so you think Gordon
had something to do
268
00:11:23,734 --> 00:11:26,234
with that body that was found
in his house?
269
00:11:26,236 --> 00:11:27,436
Was it really Lux DuJour?
270
00:11:27,438 --> 00:11:29,160
It's part of an ongoing investigation.
271
00:11:30,007 --> 00:11:31,340
I can't believe he's really dead.
272
00:11:31,342 --> 00:11:32,741
You don't seem very surprised
273
00:11:32,743 --> 00:11:34,409
that Gordon Rimmer might have
been involved in a crime.
274
00:11:34,411 --> 00:11:36,078
I think everybody saw that coming.
275
00:11:36,080 --> 00:11:37,946
- Why?
- Well, the guy's a prick.
276
00:11:39,016 --> 00:11:41,650
Did you work closely with him?
277
00:11:41,652 --> 00:11:43,251
No, thank God.
278
00:11:43,253 --> 00:11:45,187
He used to be in charge
of the old Animal Transfer Unit,
279
00:11:45,189 --> 00:11:47,456
- but it's abandoned now.
- What's in it?
280
00:11:48,258 --> 00:11:49,024
Nothing.
281
00:11:49,026 --> 00:11:49,958
Nothing?
282
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
Really?
283
00:11:51,962 --> 00:11:53,028
Yeah.
284
00:11:53,030 --> 00:11:54,262
You're saying that
285
00:11:54,264 --> 00:11:56,698
there's an abandoned building
on zoo property
286
00:11:56,700 --> 00:11:58,667
that Gordon Rimmer had access to?
287
00:11:58,669 --> 00:12:02,204
Yeah, it's condemned,
supposed to get torn down.
288
00:12:02,206 --> 00:12:04,439
Well, do you think we can get
a look at this building?
289
00:12:04,441 --> 00:12:06,174
- I don't have keys.
- Who has keys?
290
00:12:06,176 --> 00:12:07,943
You'll have to talk
to the operations manager.
291
00:12:07,945 --> 00:12:08,944
It's a property thing.
292
00:12:08,946 --> 00:12:09,945
Okay, well, thank you for your time.
293
00:12:09,947 --> 00:12:11,046
No problem.
294
00:12:11,048 --> 00:12:12,881
[Indistinct conversations, laughter]
295
00:12:20,190 --> 00:12:21,223
- [Bag thumps]
- How do we know
296
00:12:21,225 --> 00:12:22,557
- this is the right spot?
- [Shovel thumps]
297
00:12:22,559 --> 00:12:24,493
The map isn't exactly specific.
298
00:12:24,495 --> 00:12:27,329
Well, Patrick Spring
obviously believed in us.
299
00:12:27,331 --> 00:12:28,764
I kind of hoped you'd randomly lead us
300
00:12:28,766 --> 00:12:29,965
to the exact right place.
301
00:12:29,967 --> 00:12:31,166
I did.
302
00:12:31,168 --> 00:12:33,068
No, I stopped the car to check the map,
303
00:12:33,070 --> 00:12:34,369
and then you got out to start digging.
304
00:12:34,371 --> 00:12:35,937
- That's not...
- I'm sure it'll all work out,
305
00:12:35,939 --> 00:12:37,139
as long as we find
the thing we're looking for.
306
00:12:37,141 --> 00:12:38,707
And what's that again?
307
00:12:38,709 --> 00:12:39,875
Well...
308
00:12:39,877 --> 00:12:41,076
we'll know it when we find it.
309
00:12:41,078 --> 00:12:42,778
- You are psychic.
- [Shovel digging]
310
00:12:42,780 --> 00:12:43,945
No, I'm...
311
00:12:43,947 --> 00:12:45,080
digging.
312
00:12:45,082 --> 00:12:46,214
[Scoffs]
313
00:12:46,216 --> 00:12:48,216
♪♪
314
00:12:51,978 --> 00:12:53,901
Mnh. Ohh. Oof.
315
00:12:55,061 --> 00:12:56,414
Are you hungry?
316
00:12:56,416 --> 00:12:57,952
- No.
- Well, I'm starving.
317
00:12:57,954 --> 00:12:59,483
There's a restaurant right there.
318
00:12:59,485 --> 00:13:01,018
You want me to bring you back something?
319
00:13:01,449 --> 00:13:02,866
Doesn't matter.
320
00:13:02,868 --> 00:13:05,302
Look... you really think
321
00:13:05,304 --> 00:13:08,238
you'll miss your opportunity
to kill Dirk Gently by...
322
00:13:09,875 --> 00:13:11,308
...eating some human food?
323
00:13:12,878 --> 00:13:14,545
[Indistinct conversations]
324
00:13:14,547 --> 00:13:16,246
♪♪
325
00:13:16,248 --> 00:13:17,408
What's this?
326
00:13:17,950 --> 00:13:20,117
- Sweet-and-sour pork.
- Pork?
327
00:13:20,536 --> 00:13:23,487
Yeah, pork. You know, pig?
328
00:13:25,691 --> 00:13:27,191
Why do people call it "pork"?
329
00:13:27,193 --> 00:13:29,726
So we don't feel guilty
about eating pigs.
330
00:13:29,728 --> 00:13:32,229
I never seen any of this before.
[Chuckles]
331
00:13:32,231 --> 00:13:33,530
You've never had Chinese food?
332
00:13:33,532 --> 00:13:35,165
I never been to China.
333
00:13:35,167 --> 00:13:37,734
But you must have eaten it
in a restaurant.
334
00:13:37,736 --> 00:13:40,304
Food comes to me
when I'm supposed to eat it.
335
00:13:40,995 --> 00:13:42,896
Hey, listen, um...
336
00:13:43,375 --> 00:13:45,742
you wouldn't happen to have any money?
337
00:13:45,744 --> 00:13:47,010
I have money.
338
00:13:47,012 --> 00:13:48,111
How much do you have?
339
00:13:49,815 --> 00:13:51,014
[Dollar bills rustling]
340
00:13:51,016 --> 00:13:53,050
$17,000.
341
00:13:58,736 --> 00:14:00,436
Whose rooms are these?
342
00:14:00,827 --> 00:14:01,859
It's ours.
343
00:14:01,861 --> 00:14:03,161
What?!
344
00:14:03,163 --> 00:14:04,095
How?
345
00:14:04,097 --> 00:14:05,363
I... It's a hotel.
346
00:14:05,365 --> 00:14:06,631
I mean, have you ever...
347
00:14:08,270 --> 00:14:10,835
You've never slept
in a hotel room before.
348
00:14:10,837 --> 00:14:12,837
All this stuff, your own room...
349
00:14:12,839 --> 00:14:15,907
it's kind of a parade
just to sleep, right?
350
00:14:17,143 --> 00:14:18,776
[Grunts]
351
00:14:18,778 --> 00:14:20,712
- [Humming]
- Okay, I'm gonna take a shower.
352
00:14:20,714 --> 00:14:23,448
They got a shower in here?!
353
00:14:23,450 --> 00:14:25,717
[Groaning]
354
00:14:25,719 --> 00:14:26,851
[Knock on door]
355
00:14:26,853 --> 00:14:28,767
Bart, are you okay?
356
00:14:30,119 --> 00:14:32,457
As much as I ever am.
357
00:14:32,839 --> 00:14:35,638
Well, y-you've been in there
a... a while.
358
00:14:37,364 --> 00:14:39,263
This drink tastes bad!
359
00:14:39,265 --> 00:14:40,798
D-Drink? What?
360
00:14:40,800 --> 00:14:43,301
No, no, no, no, no, that's shampoo.
361
00:14:43,303 --> 00:14:44,469
That... D-Don't drink that!
362
00:14:44,471 --> 00:14:45,670
That's for your hair.
363
00:14:45,672 --> 00:14:48,139
Well, why does it got a fruit
on the bottle?
364
00:14:48,141 --> 00:14:49,874
[Chuckles]
365
00:14:50,850 --> 00:14:52,276
Hey, Ken?
366
00:14:52,278 --> 00:14:53,778
Yeah?
367
00:14:54,825 --> 00:14:57,248
You're still here.
368
00:15:00,887 --> 00:15:04,655
Hm. Yeah, I am.
369
00:15:04,657 --> 00:15:06,891
[Grunting]
370
00:15:06,893 --> 00:15:07,994
Dirk?
371
00:15:08,728 --> 00:15:10,695
Oh, don't tell me you're giving up.
372
00:15:10,697 --> 00:15:14,499
We've only dug, like... what... 30...
373
00:15:14,501 --> 00:15:15,933
million holes?
374
00:15:16,513 --> 00:15:18,102
I think we're in the wrong spot.
375
00:15:18,104 --> 00:15:20,204
W-We got to double-check the map.
376
00:15:20,206 --> 00:15:23,274
What if maybe the X's aren't
even for something buried?
377
00:15:23,276 --> 00:15:24,709
Well, we have to dig somewhere.
378
00:15:24,711 --> 00:15:26,911
I mean, I think the ground
is a great place to start.
379
00:15:26,913 --> 00:15:29,213
You're right. I take it back.
You're not psychic.
380
00:15:29,215 --> 00:15:30,564
What a relief.
381
00:15:30,566 --> 00:15:32,016
Look, it's late.
382
00:15:32,018 --> 00:15:33,384
Let's pack it in for the night
383
00:15:33,386 --> 00:15:35,486
and try another one of the marks
on the map in the morning.
384
00:15:35,488 --> 00:15:36,854
You gain nothing from giving up, Todd.
385
00:15:36,856 --> 00:15:39,457
Oh, don't start with
the Zen master stuff, okay?
386
00:15:39,459 --> 00:15:40,925
It worked a lot better
387
00:15:40,927 --> 00:15:43,394
before I figured out
you were a mess, too.
388
00:15:43,396 --> 00:15:45,520
Fair point, I suppose.
389
00:15:45,965 --> 00:15:49,467
But wouldn't it just be one more
thing you walked away from?
390
00:15:49,469 --> 00:15:51,769
You know, I was thinking
about those trap rooms,
391
00:15:51,771 --> 00:15:52,770
how you solve them,
392
00:15:52,772 --> 00:15:54,405
but then there's always another,
393
00:15:54,407 --> 00:15:57,542
and I think...
maybe life is like that, too...
394
00:15:57,544 --> 00:15:59,811
just an endless series
of rooms with puzzles in,
395
00:15:59,813 --> 00:16:01,813
and, eventually, one of them kills you.
396
00:16:02,381 --> 00:16:03,748
That's dark and depressing.
397
00:16:03,750 --> 00:16:05,850
Well, giving up is an answer, I suppose.
398
00:16:05,852 --> 00:16:07,118
It'd certainly be easier.
399
00:16:07,120 --> 00:16:08,920
But it's an easy road to nowhere.
400
00:16:08,922 --> 00:16:13,524
What if one more shovel in
the dirt is all it would take?
401
00:16:15,161 --> 00:16:16,394
[Scoffs]
402
00:16:16,396 --> 00:16:17,695
Go ahead.
403
00:16:17,697 --> 00:16:19,210
One more, and then we quit.
404
00:16:19,966 --> 00:16:21,599
Nah, you're right, Todd.
405
00:16:22,075 --> 00:16:23,267
Let's move back to Kansas
and be farmers.
406
00:16:23,269 --> 00:16:24,402
Come on.
407
00:16:24,404 --> 00:16:25,970
What? No, one more,
just to prove me wrong.
408
00:16:25,972 --> 00:16:27,104
No, when you're right, you're right,
409
00:16:27,106 --> 00:16:28,139
and you're right... let's quit.
410
00:16:28,141 --> 00:16:29,774
You want to try one more, try one more.
411
00:16:29,776 --> 00:16:30,942
Look, all I was saying is,
412
00:16:30,944 --> 00:16:32,977
if you don't try, you'll never know.
413
00:16:32,979 --> 00:16:35,112
I get it! But now I can't leave.
414
00:16:35,982 --> 00:16:37,583
[Sighs]
415
00:16:43,990 --> 00:16:45,423
[Thumps]
416
00:16:45,425 --> 00:16:46,591
[Thumping]
417
00:16:46,593 --> 00:16:50,161
♪♪
418
00:16:50,163 --> 00:16:52,196
[Grunting]
419
00:16:52,198 --> 00:16:55,099
- I knew it.
- [Laughs]
420
00:16:55,101 --> 00:16:58,102
♪♪
421
00:17:01,778 --> 00:17:02,907
What is it?
422
00:17:04,449 --> 00:17:06,235
A thing.
423
00:17:06,746 --> 00:17:08,568
[Breathing deeply]
424
00:17:09,616 --> 00:17:11,749
- [Beeping]
- [Police radio chatter]
425
00:17:11,751 --> 00:17:13,217
[Brakes squeal]
426
00:17:13,219 --> 00:17:15,286
♪ Whoo-hoo ♪
427
00:17:15,288 --> 00:17:17,522
[Laughs]
428
00:17:17,524 --> 00:17:18,990
- Yeah!
- Let's go, boys!
429
00:17:18,992 --> 00:17:20,358
Show Drummer how we have fun!
430
00:17:20,360 --> 00:17:21,792
- Oh, yeah!
- Hey! Hey!
431
00:17:21,794 --> 00:17:24,295
- Hey, stop! Stop!
- [Shouts indistinctly]
432
00:17:24,297 --> 00:17:25,563
[Grunts] Yeah!
433
00:17:25,565 --> 00:17:26,831
- Whoo!
- [Glass shatters]
434
00:17:26,833 --> 00:17:29,033
- Whoo-hoo-hoo!
- Whoo!
435
00:17:29,035 --> 00:17:30,201
- Yeah!
- [Grunting]
436
00:17:30,203 --> 00:17:31,969
[Laughter and grunting]
437
00:17:37,076 --> 00:17:38,476
- Whoo!
- Look at that!
438
00:17:38,478 --> 00:17:41,078
- Ah! Mnh!
- [Laughs]
439
00:17:41,080 --> 00:17:43,648
Go on. Hurt it.
440
00:17:43,650 --> 00:17:45,583
- [Indistinct shouting]
- [Thudding]
441
00:17:47,287 --> 00:17:48,753
Yeah!
442
00:17:48,755 --> 00:17:51,055
Yah! Ha!
443
00:17:51,057 --> 00:17:52,823
- Amanda!
- Come on.
444
00:17:52,825 --> 00:17:55,693
Come on. Yeah.
445
00:17:55,695 --> 00:17:57,995
[All cheering]
446
00:17:57,997 --> 00:17:59,597
[Grunting]
447
00:18:02,101 --> 00:18:03,734
Whoo-hoo!
448
00:18:04,604 --> 00:18:06,837
Aah!
449
00:18:06,839 --> 00:18:09,140
[Gasping]
450
00:18:09,142 --> 00:18:12,143
♪♪
451
00:18:27,961 --> 00:18:30,361
You're not going to have to
worry about that shit anymore.
452
00:18:30,363 --> 00:18:32,363
♪♪
453
00:18:35,114 --> 00:18:37,114
[Kitten meowing]
454
00:18:51,598 --> 00:18:52,697
You brought the cat.
455
00:18:52,699 --> 00:18:53,931
[Grunting]
456
00:18:53,933 --> 00:18:55,633
Well, of course I did.
457
00:18:55,635 --> 00:18:57,068
[Kitten meows]
458
00:18:57,999 --> 00:18:59,198
Are you ever gonna tell me
why you took it
459
00:18:59,200 --> 00:19:00,532
from the crime scene?
460
00:19:00,534 --> 00:19:01,367
Hunch?
461
00:19:01,369 --> 00:19:03,535
[Scoffs] Of course.
462
00:19:03,537 --> 00:19:05,270
Aww.
463
00:19:05,272 --> 00:19:07,206
[Vehicle door opens]
464
00:19:07,208 --> 00:19:10,676
Ohh. My back is killing me.
465
00:19:10,678 --> 00:19:12,811
I haven't slept in a car
since my last band.
466
00:19:12,813 --> 00:19:13,979
When was that?
467
00:19:13,981 --> 00:19:15,314
Aw, geez.
468
00:19:15,844 --> 00:19:20,352
Um... must be six years ago now?
469
00:19:20,757 --> 00:19:21,954
[Sighs]
470
00:19:21,956 --> 00:19:25,124
Yeah, it... it didn't end... perfect.
471
00:19:25,126 --> 00:19:27,459
I actually kind of
messed it up pretty bad.
472
00:19:27,981 --> 00:19:29,228
Some not great...
473
00:19:29,230 --> 00:19:32,965
No, some... some really bad choices.
474
00:19:33,852 --> 00:19:34,867
[Sighs]
475
00:19:34,869 --> 00:19:36,301
You know, Todd,
476
00:19:36,303 --> 00:19:38,460
something I've learned is that
477
00:19:39,073 --> 00:19:42,808
when I'm looking behind me,
I can't see ahead of me.
478
00:19:44,788 --> 00:19:47,980
Are you saying that dwelling
on my past is holding me back?
479
00:19:47,982 --> 00:19:49,481
No, I literally can't see over there
480
00:19:49,483 --> 00:19:50,616
when I'm looking back there.
481
00:19:52,331 --> 00:19:55,149
Which is why it's good to have you here.
482
00:19:55,823 --> 00:19:59,324
Together, we can see
in two places at once.
483
00:19:59,326 --> 00:20:01,660
♪♪
484
00:20:01,662 --> 00:20:04,596
Want to dig up some more
weird crap buried by a dead guy?
485
00:20:04,598 --> 00:20:06,118
More than anything else in the world.
486
00:20:06,120 --> 00:20:08,400
♪♪
487
00:20:29,757 --> 00:20:32,057
What does this have to do
with the missing girl?
488
00:20:32,059 --> 00:20:34,226
Well, we have reason to believe
489
00:20:34,228 --> 00:20:36,495
that she was last seen
with Gordon Rimmer.
490
00:20:36,497 --> 00:20:39,231
By the, uh, the bellhop.
491
00:20:39,233 --> 00:20:40,866
- Yeah, by the bellhop.
- Yes, by Todd Brotzman.
492
00:20:40,868 --> 00:20:42,067
Todd Brotzman.
493
00:20:42,069 --> 00:20:43,969
Plus, we just spoke
to the top zoo official
494
00:20:43,971 --> 00:20:45,804
about getting into the building
where Rimmer worked.
495
00:20:45,806 --> 00:20:47,606
And they said the place,
the Animal Transfer Unit,
496
00:20:47,608 --> 00:20:49,074
- is condemned.
- Yeah, locked up.
497
00:20:49,076 --> 00:20:51,243
- Nothing there.
- Nothing there, so they say.
498
00:20:51,245 --> 00:20:53,145
- And you don't believe them?
- No, we don't believe them,
499
00:20:53,147 --> 00:20:55,581
so please, why can't we
just go inside, take a look?
500
00:20:55,583 --> 00:20:57,867
Well, it doesn't sound like
you got enough for a warrant.
501
00:20:59,160 --> 00:21:00,358
What?
502
00:21:01,393 --> 00:21:03,063
What is this... a joke?
503
00:21:03,591 --> 00:21:07,159
Gordon Rimmer was seen
with Lydia Spring.
504
00:21:07,161 --> 00:21:09,528
The very next day,
his house burns down...
505
00:21:09,530 --> 00:21:11,130
they find a body inside.
506
00:21:11,132 --> 00:21:14,767
His dog was visible on a tape
from the Perriman Grand!
507
00:21:14,769 --> 00:21:16,301
His dog!
508
00:21:16,303 --> 00:21:18,403
And now we're telling you
that we have access
509
00:21:18,405 --> 00:21:21,039
to an abandoned building
where he used to work!
510
00:21:21,041 --> 00:21:23,675
And you're telling us
we can't go inside?!
511
00:21:23,677 --> 00:21:25,043
Plus, Animal Control never followed up
512
00:21:25,045 --> 00:21:25,844
on that missing shark.
513
00:21:25,846 --> 00:21:27,346
Plus, Animal Control...
514
00:21:30,417 --> 00:21:31,683
I don't see it,
515
00:21:31,685 --> 00:21:33,452
and I don't think a judge will, either.
516
00:21:33,454 --> 00:21:34,870
Move on.
517
00:21:41,796 --> 00:21:43,462
♪♪
518
00:21:43,464 --> 00:21:44,797
[Folder thumps]
519
00:21:48,002 --> 00:21:49,401
What was that?
520
00:21:49,403 --> 00:21:50,836
What the hell just happened to us?
521
00:21:50,838 --> 00:21:52,004
Am... Am I losing my mind?
522
00:21:52,006 --> 00:21:54,139
No, you're not losing your mind.
I don't know.
523
00:21:54,141 --> 00:21:56,708
Maybe he's covering
for some Major Crimes shit-fit.
524
00:21:56,710 --> 00:21:58,210
I don't know.
525
00:21:58,212 --> 00:22:00,212
We're not wasting any more time.
526
00:22:00,214 --> 00:22:01,914
What are you thinking?
527
00:22:01,916 --> 00:22:02,948
♪♪
528
00:22:09,757 --> 00:22:12,524
Are we sure this is all of them?
529
00:22:13,594 --> 00:22:15,194
[Sighs]
530
00:22:17,435 --> 00:22:18,700
Here, here.
531
00:22:18,702 --> 00:22:20,332
Like this.
532
00:22:20,334 --> 00:22:21,800
That's the wrong... Oh, oh.
533
00:22:22,903 --> 00:22:24,503
Ah, yes. No.
534
00:22:24,505 --> 00:22:26,505
I was just about to do that.
535
00:22:27,908 --> 00:22:30,342
Tremendous assisting, Todd.
536
00:22:31,412 --> 00:22:32,978
What do you think this thing is?
537
00:22:32,980 --> 00:22:35,881
Maybe Edgar Spring's machine,
the Unlimited Energy Device.
538
00:22:35,883 --> 00:22:37,115
Really?
539
00:22:37,117 --> 00:22:38,951
I don't know, but if we can
trade it for Lydia Spring,
540
00:22:38,953 --> 00:22:41,118
I should think it's our top priority.
541
00:22:42,559 --> 00:22:45,073
Listen, Dirk, I've been meaning
to ask you something.
542
00:22:45,826 --> 00:22:48,393
Do you ever, like... see things?
543
00:22:48,395 --> 00:22:49,695
See things?
544
00:22:49,697 --> 00:22:51,563
Like visions of the future?
545
00:22:52,067 --> 00:22:54,066
- [Scoffs] No, of course not.
- Okay, right.
546
00:22:54,068 --> 00:22:56,168
This... This might sound crazy,
547
00:22:56,170 --> 00:22:58,203
but when you gave me this shirt...
548
00:22:58,205 --> 00:22:59,271
[Sighs]
549
00:22:59,273 --> 00:23:00,591
Okay.
550
00:23:01,075 --> 00:23:02,708
I've seen this shirt before.
551
00:23:03,391 --> 00:23:05,010
Listen, the day it all happened,
552
00:23:05,012 --> 00:23:07,713
the day Patrick Spring died,
I saw something.
553
00:23:08,135 --> 00:23:10,048
I saw something really...
554
00:23:10,050 --> 00:23:11,850
[Weapon powering up]
555
00:23:11,852 --> 00:23:12,818
Look out!
556
00:23:12,820 --> 00:23:14,119
Oh!
557
00:23:14,121 --> 00:23:15,621
- Oh, oh!
- Aah!
558
00:23:15,623 --> 00:23:16,889
Mnh!
559
00:23:20,694 --> 00:23:22,194
Oh, shit!
560
00:23:23,297 --> 00:23:24,663
Aah, aah, aah!
561
00:23:27,368 --> 00:23:28,901
- [Men's choir vocalizing]
- Dirk!
562
00:23:30,404 --> 00:23:31,937
[Kitten meows]
563
00:23:31,939 --> 00:23:34,006
Jed, get down! He's got the shark!
564
00:23:34,008 --> 00:23:35,440
[Weapon powering up]
565
00:23:35,442 --> 00:23:37,175
[Grunts] [Kitten meows]
566
00:23:37,177 --> 00:23:38,944
[Energy crackling]
567
00:23:42,216 --> 00:23:43,482
[Screams]
568
00:23:45,252 --> 00:23:45,918
[Gasps]
569
00:23:49,790 --> 00:23:51,523
[Energy crackling] [Screams]
570
00:23:54,194 --> 00:23:55,761
[Kitten meows]
571
00:23:58,632 --> 00:24:00,299
[Kitten meowing]
572
00:24:00,301 --> 00:24:02,668
[Breathing quickly]
573
00:24:07,107 --> 00:24:09,274
A kitten and a shark.
574
00:24:10,778 --> 00:24:13,178
The kitten is the shark.
575
00:24:14,281 --> 00:24:15,047
Todd...
576
00:24:16,810 --> 00:24:19,503
...I think we found the murder weapon.
577
00:24:20,220 --> 00:24:22,020
[Breathes sharply]
578
00:24:25,524 --> 00:24:27,336
Friedkin: No visual
on the Incubus Subjects.
579
00:24:27,410 --> 00:24:29,765
They're close. I'll handle it.
580
00:24:30,280 --> 00:24:31,879
You watch from here.
581
00:24:32,389 --> 00:24:33,714
Visual on the girl.
582
00:24:35,018 --> 00:24:37,157
Don't move.
583
00:24:37,754 --> 00:24:38,920
Got it.
584
00:24:44,894 --> 00:24:46,894
It's your birthday!
585
00:24:46,896 --> 00:24:49,564
[Laughter]
586
00:24:49,566 --> 00:24:50,965
[Grunting]
587
00:24:50,967 --> 00:24:52,667
[Laughter]
588
00:24:52,669 --> 00:24:53,734
Oh! Ah!
589
00:24:53,736 --> 00:24:55,369
[Grunting]
590
00:24:55,371 --> 00:24:57,572
Huh? Huh? Yeah!
591
00:24:57,574 --> 00:24:58,773
Vogle! Boys! We need to talk!
592
00:24:58,775 --> 00:25:00,741
Martin, we need to talk.
593
00:25:02,745 --> 00:25:04,846
You should not be here.
594
00:25:06,316 --> 00:25:07,982
Now, the Rowdy 3 ain't got
no use for you.
595
00:25:07,984 --> 00:25:09,584
- Simmer down.
- [Grunts]
596
00:25:09,586 --> 00:25:11,652
You're gonna have to do
more than that to scare me.
597
00:25:11,654 --> 00:25:12,720
[Grunts]
598
00:25:12,722 --> 00:25:14,021
S-Shut up with that shit!
599
00:25:14,023 --> 00:25:15,289
You kiss your mother
with that mouth, Cross?
600
00:25:15,291 --> 00:25:16,524
You see what you did there?
601
00:25:16,526 --> 00:25:17,859
You stepped yourself
into a nasty situation.
602
00:25:17,861 --> 00:25:19,427
You don't tell us what to do no more.
603
00:25:19,429 --> 00:25:20,895
I'm not trying to tell you what to do.
I just want to talk.
604
00:25:20,897 --> 00:25:22,230
- We should stomp his ass.
- Gripps.
605
00:25:22,232 --> 00:25:23,865
Your family misses you, Gripps.
606
00:25:23,867 --> 00:25:25,266
Your family's gonna miss you, too.
607
00:25:25,268 --> 00:25:27,101
What are we waiting for?!
608
00:25:27,103 --> 00:25:28,736
It's him! He's the guy!
609
00:25:28,738 --> 00:25:30,338
Let's stomp his ass!
610
00:25:30,340 --> 00:25:32,773
That's very tough, Vogle.
You sound like a real grown-up.
611
00:25:32,775 --> 00:25:34,242
[Grunts]
612
00:25:34,244 --> 00:25:35,443
[Grunting]
613
00:25:35,445 --> 00:25:37,845
You... Now, you ain't gonna
put me and my Rowdy boys
614
00:25:37,847 --> 00:25:39,447
back in no cages, man!
615
00:25:39,449 --> 00:25:41,382
I'm trying to save your lives.
616
00:25:41,384 --> 00:25:42,617
It's different this time.
617
00:25:42,619 --> 00:25:44,852
We're not going back to no freak zoo!
618
00:25:44,854 --> 00:25:46,354
- Friedkin: Drop the weapons!
- Aah!
619
00:25:46,356 --> 00:25:47,521
[Gasping]
620
00:25:47,523 --> 00:25:49,824
What in God's name are you doing?
621
00:25:49,826 --> 00:25:51,525
Drop the weapons and back down now!
622
00:25:51,527 --> 00:25:53,561
- Let her go now.
- What?
623
00:25:53,563 --> 00:25:55,796
Let her go. Let her go. Now.
624
00:25:55,798 --> 00:25:57,531
- Just trying to take control
of the situation, sir. - No.
625
00:25:57,533 --> 00:25:58,833
- We see you.
- Don't think we don't.
626
00:25:58,835 --> 00:25:59,767
We're gonna get you.
627
00:25:59,769 --> 00:26:02,136
S-Shut up and back down now!
628
00:26:02,138 --> 00:26:03,664
That's low...
629
00:26:05,454 --> 00:26:07,475
...even for your kind of scum.
630
00:26:09,946 --> 00:26:12,013
Don't be scared, Drummer girl.
631
00:26:12,015 --> 00:26:13,481
We'll see you again.
632
00:26:13,483 --> 00:26:14,582
Let's go!
633
00:26:14,584 --> 00:26:17,318
♪♪
634
00:26:17,320 --> 00:26:18,886
- [Grunts]
- Aah!
635
00:26:21,124 --> 00:26:22,590
Martin!
636
00:26:22,592 --> 00:26:23,958
Vogle!
637
00:26:24,894 --> 00:26:27,328
God damn it!
638
00:26:27,330 --> 00:26:28,562
She bit me!
639
00:26:28,564 --> 00:26:29,997
- That's enough.
- What?
640
00:26:29,999 --> 00:26:31,465
Sir, I was just... just trying to...
641
00:26:31,467 --> 00:26:32,733
[Grunts] Ohh!
642
00:26:32,735 --> 00:26:34,235
[Groans]
643
00:26:34,237 --> 00:26:36,137
[Tires screech]
644
00:26:36,139 --> 00:26:37,738
- This is bad.
- [Groaning]
645
00:26:37,740 --> 00:26:40,041
This is very bad.
646
00:26:40,043 --> 00:26:41,242
Are we actually doing this?
647
00:26:41,244 --> 00:26:42,677
Yeah, we're actually gonna do this.
648
00:26:42,679 --> 00:26:45,546
You're Goddamn right.
He was acting awfully funny.
649
00:26:45,548 --> 00:26:47,548
Something's wrong.
Something's very wrong.
650
00:26:47,550 --> 00:26:48,749
We're gonna go there right now.
651
00:26:48,751 --> 00:26:49,817
But is it the right thing to do?
652
00:26:49,819 --> 00:26:50,751
For Lydia.
653
00:26:50,753 --> 00:26:52,186
If she's even still alive.
654
00:26:52,188 --> 00:26:53,321
What kind of thing is that to say?
655
00:26:53,323 --> 00:26:54,622
What's wrong with you?
656
00:26:54,624 --> 00:26:57,124
I'm trying to be positive here.
Stay positive.
657
00:26:58,995 --> 00:27:00,644
[ Car doors close]
658
00:27:01,732 --> 00:27:04,098
Why didn't they just kill us
in our sleep and take the map?
659
00:27:04,100 --> 00:27:05,533
I don't think they even knew we had it.
660
00:27:05,535 --> 00:27:07,101
It was the machine they were after.
661
00:27:07,103 --> 00:27:08,769
- Ow!
- Hold still.
662
00:27:09,939 --> 00:27:11,539
Why did they have to be pink?
663
00:27:11,541 --> 00:27:14,108
Ask the cook. It's his jeep.
664
00:27:14,110 --> 00:27:15,643
Thanks, Todd. [Chuckles]
665
00:27:15,645 --> 00:27:17,345
You know, for someone
who constantly talks
666
00:27:17,347 --> 00:27:19,947
about what an asshole he is,
you're quite a good friend.
667
00:27:21,117 --> 00:27:22,416
What?
668
00:27:22,418 --> 00:27:23,588
No.
669
00:27:23,987 --> 00:27:27,349
No, Dirk, I'm a terrible friend.
670
00:27:27,690 --> 00:27:31,517
You just, like... project
that friend stuff onto me.
671
00:27:37,551 --> 00:27:39,486
You know what I was thinking about
672
00:27:40,169 --> 00:27:42,103
when I was staring down
the barrel of that gun?
673
00:27:44,078 --> 00:27:45,206
Bullets?
674
00:27:45,208 --> 00:27:46,334
Amanda.
675
00:27:47,443 --> 00:27:50,144
How, if I die, there will be
no one to take care of her.
676
00:27:51,021 --> 00:27:52,413
You're a good brother.
677
00:27:52,415 --> 00:27:55,416
No. No, I'm a shitty brother.
678
00:27:55,418 --> 00:27:56,784
I'm a shitty person.
679
00:27:58,021 --> 00:27:59,920
I was thinking about how,
if I die right now,
680
00:27:59,922 --> 00:28:01,088
I'll never have the chance
681
00:28:01,090 --> 00:28:03,557
to make up for all the stuff
I've done to her.
682
00:28:03,559 --> 00:28:06,093
D-Done to her?
683
00:28:07,263 --> 00:28:09,597
Todd, I think with both of you
sharing the disease,
684
00:28:09,599 --> 00:28:11,232
you supporting her has been...
685
00:28:11,234 --> 00:28:12,967
I didn't have the disease.
686
00:28:12,969 --> 00:28:16,404
♪♪
687
00:28:16,970 --> 00:28:19,006
I didn't have Pararibulitis.
688
00:28:22,471 --> 00:28:23,411
What? Then...
689
00:28:23,413 --> 00:28:25,446
It ran in my family.
690
00:28:27,116 --> 00:28:28,582
I lied and said I did
691
00:28:28,584 --> 00:28:30,184
so my parents would send me money
692
00:28:30,186 --> 00:28:32,086
and I wouldn't have to work.
693
00:28:32,088 --> 00:28:33,642
But why...
694
00:28:34,090 --> 00:28:37,091
Why not just... get a job, or...
695
00:28:37,093 --> 00:28:38,793
I don't know.
696
00:28:41,197 --> 00:28:42,763
[Scoffs]
697
00:28:42,765 --> 00:28:45,399
I can't even remember
the first time I lied about it.
698
00:28:47,203 --> 00:28:49,937
I don't even relate
to that person anymore.
699
00:28:49,939 --> 00:28:52,139
♪♪
700
00:28:54,299 --> 00:28:55,576
I just...
701
00:28:57,213 --> 00:28:59,447
[Sighs] I-I don't know.
702
00:29:00,550 --> 00:29:02,383
I don't know.
703
00:29:02,385 --> 00:29:05,386
♪♪
704
00:29:14,931 --> 00:29:16,361
So...
705
00:29:17,300 --> 00:29:18,499
when Amanda really got sick
706
00:29:18,501 --> 00:29:20,301
with the disease that I was faking...
707
00:29:22,038 --> 00:29:24,505
...I realized that she needed
the cash more than me,
708
00:29:24,507 --> 00:29:28,609
so... I said I got better.
709
00:29:29,579 --> 00:29:33,130
But it was too late.
710
00:29:33,816 --> 00:29:36,517
My parents had already run out of money.
711
00:29:38,421 --> 00:29:39,987
But you support her.
712
00:29:39,989 --> 00:29:40,776
But...
713
00:29:41,324 --> 00:29:43,357
- Maybe you...
- I couldn't.
714
00:29:43,359 --> 00:29:46,660
She thinks I was cured of
a disease that she actually has.
715
00:29:47,122 --> 00:29:48,529
Do you know how many times she's told me
716
00:29:48,531 --> 00:29:49,997
that's what gets her through the day,
717
00:29:49,999 --> 00:29:51,632
that's what gives her hope?
718
00:29:54,971 --> 00:29:57,204
How could I take that away from her?
719
00:30:01,210 --> 00:30:02,643
So...
720
00:30:02,645 --> 00:30:06,496
there's your assistant,
friend, whatever, Dirk.
721
00:30:07,504 --> 00:30:10,951
I am, and always have been
a total and complete asshole.
722
00:30:12,588 --> 00:30:14,455
[Footsteps]
723
00:30:23,032 --> 00:30:24,431
Where's the kitten?
724
00:30:24,433 --> 00:30:25,602
Oh.
725
00:30:26,792 --> 00:30:28,068
Shit.
726
00:30:28,070 --> 00:30:30,037
- Kitten!
- [Breathing quickly]
727
00:30:30,039 --> 00:30:31,205
Kitten!
728
00:30:31,207 --> 00:30:32,806
Here, Kitten. Kitten!
729
00:30:39,415 --> 00:30:40,447
Ken: Bart?
730
00:30:42,985 --> 00:30:44,351
Bart, wait!
731
00:30:44,353 --> 00:30:46,554
I'm sick of hangin' around
like a coconut.
732
00:30:46,556 --> 00:30:47,855
You're slowin' me down.
733
00:30:47,857 --> 00:30:50,391
All this sleeping and eating stuff
734
00:30:50,393 --> 00:30:52,326
distracts you
from what you got to get done.
735
00:30:52,328 --> 00:30:53,527
Wh... Wh... What are...
736
00:30:53,529 --> 00:30:54,762
What are you going? What are you doing?
737
00:30:54,764 --> 00:30:55,763
See? There we go.
738
00:30:55,765 --> 00:30:56,830
Wait. Wait. What are you doing?
739
00:30:56,832 --> 00:30:58,065
I'm gonna kill that guy.
740
00:30:58,485 --> 00:30:59,567
That's Dirk Gently?
741
00:31:00,034 --> 00:31:01,969
I don't know, Ken.
Let's kill him and find out.
742
00:31:01,971 --> 00:31:02,770
Wait, what?
743
00:31:02,772 --> 00:31:03,971
I thought we got over this.
744
00:31:03,973 --> 00:31:05,506
This is not like Red and the bikers.
745
00:31:05,508 --> 00:31:08,609
You can't just kill some guy
in broad daylight
746
00:31:08,611 --> 00:31:10,211
in the middle of a crowded street.
747
00:31:10,213 --> 00:31:11,679
It's what I do, Ken.
748
00:31:11,681 --> 00:31:13,380
It's all I do.
749
00:31:13,382 --> 00:31:14,982
It's the will of the universe.
750
00:31:14,984 --> 00:31:16,016
I know.
751
00:31:16,018 --> 00:31:17,251
I know, okay?
752
00:31:17,253 --> 00:31:19,520
But you don't want
to end up in jail, right?
753
00:31:19,522 --> 00:31:21,522
I mean, how are you going to
fulfill your mission
754
00:31:21,524 --> 00:31:22,990
to kill to Dirk Gently
755
00:31:22,992 --> 00:31:24,191
if you're locked up in a cell?
756
00:31:24,193 --> 00:31:25,859
Maybe that's where Dirk Gently is.
757
00:31:25,861 --> 00:31:27,761
In a women's prison?
758
00:31:28,931 --> 00:31:30,631
You talk too much.
759
00:31:30,633 --> 00:31:33,634
♪♪
760
00:31:39,375 --> 00:31:41,682
Hey! You! Dickhead!
761
00:31:42,178 --> 00:31:43,477
Come over here!
762
00:31:43,479 --> 00:31:44,858
Come here!
763
00:31:45,581 --> 00:31:46,647
[Tires screech]
764
00:31:46,649 --> 00:31:48,249
[Indistinct shouting]
765
00:31:48,251 --> 00:31:49,917
- Oh!
- Oh!
766
00:31:49,919 --> 00:31:51,518
Listen to me.
767
00:31:51,520 --> 00:31:53,654
No more arguments, no more excuses.
768
00:31:53,656 --> 00:31:56,657
There is no stopping me,
no even slowing me down.
769
00:31:56,659 --> 00:31:59,460
You touch me again,
you get in my way again,
770
00:31:59,462 --> 00:32:00,694
I'm taking your head off.
771
00:32:00,696 --> 00:32:03,430
- No one saw him.
- Oh, my God!
772
00:32:03,432 --> 00:32:06,000
- Phoning 911 right now.
- Okay, I-I don't know.
773
00:32:06,002 --> 00:32:07,468
I need pants.
774
00:32:30,393 --> 00:32:33,093
♪♪
775
00:32:34,597 --> 00:32:37,965
Estevez: I thought this building
was supposed to be locked up.
776
00:32:37,967 --> 00:32:39,667
[Gate creaking]
777
00:32:49,301 --> 00:32:51,211
Run the plates, right?
778
00:32:51,213 --> 00:32:52,813
Let's check it out first.
779
00:32:52,815 --> 00:32:54,214
Whoa, what if they're in there?
780
00:32:54,216 --> 00:32:56,550
If they're in there,
then they're in there.
781
00:33:01,390 --> 00:33:04,625
Oh, this place has got all kinds
of code violations.
782
00:33:04,627 --> 00:33:05,993
You think?
783
00:33:08,266 --> 00:33:10,230
You ever seen graffiti like this?
784
00:33:10,232 --> 00:33:12,032
This is some new kind of crazy.
785
00:33:12,034 --> 00:33:13,567
What is this place, Zim?
786
00:33:13,569 --> 00:33:15,469
Hm? Stay close. Keep quiet.
787
00:33:15,471 --> 00:33:17,604
Yeah.
788
00:33:17,606 --> 00:33:20,607
♪♪
789
00:33:30,653 --> 00:33:32,219
[Grunts]
790
00:33:32,221 --> 00:33:33,854
Oh, shit.
791
00:33:33,856 --> 00:33:35,155
Oh, that stinks.
792
00:33:35,157 --> 00:33:36,323
Holy shit.
793
00:33:42,898 --> 00:33:44,198
Oh, my God.
794
00:33:44,811 --> 00:33:47,145
[Coughing]
795
00:33:47,675 --> 00:33:49,341
[Door closes] 35 bodies.
796
00:33:49,343 --> 00:33:51,143
Like, 35 bodies.
797
00:33:51,145 --> 00:33:53,045
I want to see the captain
stonewall this.
798
00:33:53,047 --> 00:33:55,213
- This is headline news.
- Still no bars.
799
00:33:55,215 --> 00:33:57,082
It's got to all that electrical stuff
in there causing interference.
800
00:33:57,084 --> 00:33:59,184
Well, go, radio. Radio for some backup.
801
00:33:59,186 --> 00:34:02,421
- Radio for the entire forensic team.
- Yeah.
802
00:34:02,423 --> 00:34:05,557
God damn it,
call the whole National Guard!
803
00:34:05,559 --> 00:34:07,326
There is gonna be trouble.
804
00:34:08,362 --> 00:34:09,728
Yup.
805
00:34:09,730 --> 00:34:11,430
I can smell it.
806
00:34:11,432 --> 00:34:12,397
Zim, I just don't...
807
00:34:12,399 --> 00:34:14,333
- [Projectile whistles]
- [Gasps]
808
00:34:14,335 --> 00:34:15,133
Zim?
809
00:34:16,770 --> 00:34:17,636
Zim!
810
00:34:17,638 --> 00:34:18,870
[Electricity crackling]
811
00:34:20,674 --> 00:34:22,307
No, no. Come on, buddy.
812
00:34:22,309 --> 00:34:23,775
Come on, come on. Come on, come on.
813
00:34:24,878 --> 00:34:27,112
[Gunshots] [Groaning]
814
00:34:27,114 --> 00:34:28,780
[Weapon powering up]
815
00:34:28,782 --> 00:34:29,781
[Electricity crackling]
816
00:34:31,418 --> 00:34:32,718
[Gunfire]
817
00:34:35,389 --> 00:34:37,289
[Choir vocalizing]
818
00:34:37,291 --> 00:34:38,724
I told you to stay down!
819
00:34:38,726 --> 00:34:40,625
[Barking]
820
00:34:42,029 --> 00:34:43,128
Lydia?
821
00:34:45,232 --> 00:34:46,465
[Gunfire]
822
00:34:48,469 --> 00:34:49,801
Zim, you with me?
823
00:34:53,374 --> 00:34:54,373
Shh, shh.
824
00:34:54,375 --> 00:34:55,540
Get you up.
825
00:34:55,542 --> 00:34:57,042
You need to get up. Come on.
826
00:34:57,044 --> 00:34:58,977
Come on, God damn it! Come on!
827
00:34:58,979 --> 00:35:00,178
[Breathing quickly]
828
00:35:01,715 --> 00:35:02,914
[Engine starts]
829
00:35:02,916 --> 00:35:04,149
[Gunfire]
830
00:35:04,151 --> 00:35:05,917
[Tires screech]
831
00:35:09,823 --> 00:35:12,391
Hang in there, Zim! You hear me?
832
00:35:12,393 --> 00:35:14,259
[Wheezing] Talk to me, buddy!
833
00:35:14,261 --> 00:35:15,994
[Coughs] Hospital's only 10
minutes away.
834
00:35:15,996 --> 00:35:17,863
You hear me?
835
00:35:17,865 --> 00:35:19,464
- Zim!
- [Coughs]
836
00:35:19,466 --> 00:35:21,066
[Tires screech]
837
00:35:22,736 --> 00:35:23,769
[Coughs]
838
00:35:23,771 --> 00:35:25,003
- All right.
- [Wheezing, coughing]
839
00:35:25,005 --> 00:35:26,271
All right. All right.
840
00:35:26,273 --> 00:35:27,906
- [Grunts, gasps]
- No, no, no.
841
00:35:27,908 --> 00:35:30,242
No, no, no, no. We're gonna
get you some help, man.
842
00:35:30,244 --> 00:35:32,444
We're... We're gonna get you
some help, okay?
843
00:35:32,446 --> 00:35:34,279
Don't do it, man. Don't.
844
00:35:34,281 --> 00:35:37,549
S... Save...
845
00:35:38,096 --> 00:35:39,354
Don't, Zim, please.
846
00:35:39,860 --> 00:35:41,678
Save Lydia Spring.
847
00:35:41,703 --> 00:35:44,022
♪♪
848
00:35:45,646 --> 00:35:47,192
No.
849
00:35:47,194 --> 00:35:50,228
[Breathing quickly]
850
00:35:52,097 --> 00:35:53,432
Oh, God.
851
00:35:55,636 --> 00:35:57,269
Shit, shit!
852
00:35:57,271 --> 00:35:59,104
[Crying] No!
853
00:36:00,441 --> 00:36:02,240
Psst!
854
00:36:02,909 --> 00:36:04,231
Psst!
855
00:36:04,545 --> 00:36:06,011
[Meows]
856
00:36:06,280 --> 00:36:07,379
We're never gonna find her.
857
00:36:07,381 --> 00:36:08,713
It's... It's pointless.
858
00:36:08,715 --> 00:36:10,438
She's long gone by now.
859
00:36:15,856 --> 00:36:18,056
Have you ever felt directionless...
860
00:36:19,865 --> 00:36:21,940
...like you didn't know what to do next?
861
00:36:22,463 --> 00:36:24,420
I thought that was your thing.
862
00:36:24,832 --> 00:36:26,298
"Everything is connected."
863
00:36:26,882 --> 00:36:28,033
It is.
864
00:36:29,794 --> 00:36:31,736
Everything is connected.
865
00:36:34,338 --> 00:36:36,508
But only I can see it.
866
00:36:37,959 --> 00:36:40,645
[Sighs, clicks tongue]
867
00:36:40,647 --> 00:36:42,347
I'm not psychic.
868
00:36:42,349 --> 00:36:45,083
But I am... something.
869
00:36:47,754 --> 00:36:50,922
When I was young, I would get...
intuitions about things,
870
00:36:52,218 --> 00:36:54,659
little hunches about
the way the universe worked.
871
00:36:54,921 --> 00:36:56,194
But they never...
872
00:36:57,731 --> 00:36:59,698
It was like reading in another language,
873
00:36:59,700 --> 00:37:02,334
like signs with symbols
I didn't understand.
874
00:37:02,336 --> 00:37:05,237
Well, then why don't you, you know,
875
00:37:05,239 --> 00:37:06,771
use it to keep yourself safe or...
876
00:37:06,773 --> 00:37:08,450
Because that's not how it works.
877
00:37:08,942 --> 00:37:12,711
The hunches don't help me... ever.
878
00:37:13,555 --> 00:37:14,946
So I figured I might as well use them
879
00:37:14,948 --> 00:37:17,673
to try to help other people.
880
00:37:18,619 --> 00:37:19,818
You're the first person
881
00:37:19,820 --> 00:37:22,053
who's actually stuck around and helped.
882
00:37:23,323 --> 00:37:26,157
You're the first person who's
actually acted like a friend,
883
00:37:26,159 --> 00:37:28,126
whether you acknowledge it or not,
884
00:37:28,128 --> 00:37:31,042
and to be totally candid...
885
00:37:31,698 --> 00:37:33,565
I'm a bit sick of your bullshit, Todd.
886
00:37:33,987 --> 00:37:34,866
What?
887
00:37:34,868 --> 00:37:38,436
Well, I just wish you'd stop
saying you're an asshole.
888
00:37:38,438 --> 00:37:41,873
I don't think you are,
so it comes off a bit cheap.
889
00:37:41,875 --> 00:37:42,974
Cheap?
890
00:37:42,976 --> 00:37:44,042
Have you not been listening?
891
00:37:44,044 --> 00:37:45,944
It's very easy to act like a jerk,
892
00:37:45,946 --> 00:37:47,012
and then say,
893
00:37:47,014 --> 00:37:48,847
"Well, I'm a jerk, so that's that."
894
00:37:48,849 --> 00:37:51,917
But it's not like being
a bloody werewolf, is it?
895
00:37:52,734 --> 00:37:55,520
It's just you making excuses
for your excuses.
896
00:37:55,522 --> 00:37:57,379
I don't have any friends.
897
00:37:57,724 --> 00:37:59,124
I am always surrounded
898
00:37:59,126 --> 00:38:01,960
by bizarre and frightening
states of disaster,
899
00:38:01,962 --> 00:38:03,795
and I am always alone.
900
00:38:04,547 --> 00:38:06,795
Even you keep saying
you're not my friend.
901
00:38:08,103 --> 00:38:10,610
But since you're
the closest thing I've had,
902
00:38:11,004 --> 00:38:12,337
I'd really appreciate it
903
00:38:12,339 --> 00:38:15,040
if you'd stop calling yourself
an asshole.
904
00:38:19,345 --> 00:38:20,244
Okay.
905
00:38:21,915 --> 00:38:23,081
You're right.
906
00:38:23,659 --> 00:38:24,922
Huh?
907
00:38:25,419 --> 00:38:26,718
When we get back in the morning,
908
00:38:26,720 --> 00:38:29,588
we'll solve the murder
of Patrick Spring, save Lydia,
909
00:38:29,590 --> 00:38:32,154
and figure out whatever
the hell that thing is.
910
00:38:33,569 --> 00:38:36,695
And I'll tell Amanda the truth...
911
00:38:37,810 --> 00:38:39,230
about everything.
912
00:38:41,178 --> 00:38:42,267
Mm.
913
00:38:43,570 --> 00:38:45,155
And, Dirk...
914
00:38:47,449 --> 00:38:49,074
...I am your friend.
915
00:38:56,717 --> 00:38:58,450
[Door creaks]
916
00:38:58,452 --> 00:38:59,651
- Oh!
- Whoa!
917
00:38:59,653 --> 00:39:02,220
- [Knife clatters]
- Why do you have a knife?
918
00:39:02,222 --> 00:39:03,254
O-kay.
919
00:39:03,256 --> 00:39:04,489
Dude...
920
00:39:04,754 --> 00:39:06,358
I am so happy to see you.
921
00:39:06,360 --> 00:39:08,059
[Siren wails in distance]
922
00:39:08,714 --> 00:39:10,195
Are you okay?
923
00:39:10,197 --> 00:39:12,998
No. Shit's crazy.
924
00:39:13,000 --> 00:39:14,499
I'll tell you whatever you want to know.
925
00:39:14,501 --> 00:39:15,700
Excellent.
926
00:39:15,702 --> 00:39:18,336
Yes, okay, that's good.
927
00:39:18,338 --> 00:39:21,506
Okay, perfect, um... spectacular.
928
00:39:21,508 --> 00:39:24,709
- Uh, just so you're aware...
- [Door closes]
929
00:39:24,950 --> 00:39:27,178
...everything is under control.
930
00:39:27,496 --> 00:39:28,680
Everything is under, uh...
931
00:39:28,682 --> 00:39:29,914
- Are you okay?
- Uh, yeah.
932
00:39:29,916 --> 00:39:32,584
Listen, did you talk to your brother
933
00:39:32,586 --> 00:39:35,353
or, um, uh, Dirk?
934
00:39:35,355 --> 00:39:38,002
No. What's going on?
935
00:39:39,159 --> 00:39:41,526
I just saw Lydia Spring.
936
00:39:44,131 --> 00:39:45,430
[Breathes sharply]
937
00:39:45,432 --> 00:39:47,699
[Siren wailing, horns honk]
938
00:39:47,701 --> 00:39:50,101
Wilson: I read your report...
939
00:39:50,103 --> 00:39:52,426
but I wanted a more personal account.
940
00:39:54,218 --> 00:39:56,941
Shouldn't you be asking
my superior officer, Ma'am?
941
00:39:56,943 --> 00:39:58,938
I'm asking you, Corporal.
942
00:39:59,851 --> 00:40:01,780
I am ultimately
in charge of this operation,
943
00:40:01,782 --> 00:40:03,982
but I wanted to ask your opinion.
944
00:40:04,547 --> 00:40:06,151
My understanding of the mission
945
00:40:06,153 --> 00:40:09,954
is that we're to bring in the
subjects of Black Wing, Ma'am.
946
00:40:10,619 --> 00:40:12,057
Correct.
947
00:40:12,938 --> 00:40:15,927
We tried Project Icarus first.
948
00:40:16,570 --> 00:40:17,696
Dirk Gently.
949
00:40:18,705 --> 00:40:19,631
And...?
950
00:40:20,813 --> 00:40:22,600
He said he didn't want to, Ma'am.
951
00:40:23,491 --> 00:40:24,936
"Didn't want to."
952
00:40:24,938 --> 00:40:27,505
That's right.
Didn't want to be brought in.
953
00:40:27,507 --> 00:40:31,342
Something about
a... rough childhood, Ma'am.
954
00:40:31,344 --> 00:40:35,480
I suggested a more aggressive approach,
955
00:40:35,482 --> 00:40:37,215
but Colonel Riggins rejected it.
956
00:40:37,217 --> 00:40:38,442
I see.
957
00:40:39,119 --> 00:40:42,199
So you next moved on to Project Incubus?
958
00:40:42,201 --> 00:40:43,025
That's right,
959
00:40:43,027 --> 00:40:45,757
but we were met with
strong hostile response.
960
00:40:45,759 --> 00:40:48,326
Colonel Riggins' choice to [sighs]
961
00:40:48,328 --> 00:40:50,812
C-confront them without backup...
962
00:40:51,747 --> 00:40:54,132
I suggested a more traditional
means of attack,
963
00:40:54,134 --> 00:40:57,869
but that was vetoed
by the Colonel, Ma'am.
964
00:41:00,459 --> 00:41:03,575
So your strategy would have been to...
965
00:41:05,779 --> 00:41:08,113
...use a more aggressive approach?
966
00:41:09,636 --> 00:41:10,835
Yes, Ma'am.
967
00:41:12,779 --> 00:41:16,521
Truth is, Colonel Riggins is too close.
968
00:41:16,523 --> 00:41:19,257
He's emotionally involved,
and it's blinding him
969
00:41:19,259 --> 00:41:21,092
from the realities of the situation.
970
00:41:21,740 --> 00:41:22,794
There's a reason
971
00:41:22,796 --> 00:41:26,064
why the Neanderthals
fell to the Homo Erectus.
972
00:41:28,986 --> 00:41:30,835
Do you think you are capable
973
00:41:30,837 --> 00:41:32,570
of being more aggressive?
974
00:41:33,673 --> 00:41:35,373
Yes, ma'am.
975
00:41:35,375 --> 00:41:37,509
Very Erectus.
976
00:41:39,419 --> 00:41:41,780
Much more aggressive.
65602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.