All language subtitles for Davay razvedyomsya! 2019 РУ WEBRip (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,800 --> 00:00:44,999 Захватываем миоматозный узел щипцами. 2 00:00:46,120 --> 00:00:47,120 Так... 3 00:00:47,280 --> 00:00:49,639 Выделяем его вместе с капсулой. 4 00:00:50,560 --> 00:00:52,559 Так... И удаляем его. 5 00:00:53,680 --> 00:00:56,039 Зашиваем рану на матке и контролируем кровотечение. 6 00:00:56,920 --> 00:00:57,920 Аллергия на нитки. 7 00:00:58,560 --> 00:00:59,719 А вы какими зашиваете? 8 00:01:00,360 --> 00:01:01,479 Нашими зашивайте. 9 00:01:02,120 --> 00:01:04,800 Господи, в первый раз слышу, чтобы у кого-то была аллергия на нитки. 10 00:01:05,480 --> 00:01:06,919 Обрабатывайте шов йодом. 11 00:01:08,520 --> 00:01:09,720 Всё, я не могу говорить, пока. 12 00:01:14,960 --> 00:01:15,960 Господи.. 13 00:01:34,600 --> 00:01:37,839 Мы рады приветствовать всех участников наших соревнований! 14 00:01:40,640 --> 00:01:44,559 Ну и, конечно, самых ярких болельщиков! 15 00:01:54,360 --> 00:01:55,360 Аллергия на йод? 16 00:01:56,640 --> 00:01:58,479 О, Господи, ну дайте антигистаминное. 17 00:02:00,320 --> 00:02:01,479 Забинтуйте ей шов. 18 00:02:03,080 --> 00:02:04,080 Всё. 19 00:02:12,720 --> 00:02:15,559 Прости, пожалуйста, у нас внематочную привезли. 20 00:02:15,680 --> 00:02:16,759 Господи, внеплановую. 21 00:02:17,400 --> 00:02:18,639 Ты купальник забыла. 22 00:02:20,240 --> 00:02:23,319 Хорошо, хоть однотонное надела. 23 00:02:23,960 --> 00:02:26,279 Без шапки в бассейн нельзя. 24 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 Нельзя? 25 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 А ничего... 26 00:02:31,040 --> 00:02:33,119 Смотри, а у мамы есть шапочка. 27 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Отлично. 28 00:02:35,640 --> 00:02:37,679 Какая у мамы шапочка прекрасная. 29 00:02:39,000 --> 00:02:40,359 А где же мамы? Встречайте! 30 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 Мамы! 31 00:02:43,120 --> 00:02:45,360 Слушайте, только не говорите, что у неё аллергия на бинт. 32 00:02:45,400 --> 00:02:46,400 Маша, мамы. 33 00:02:47,720 --> 00:02:50,279 На старт! Внимание! 34 00:02:50,360 --> 00:02:51,360 Я не могу говорить. 35 00:02:51,480 --> 00:02:52,279 Марш! 36 00:02:52,360 --> 00:02:54,039 Ма-мы! Ма-мы! 37 00:03:12,560 --> 00:03:13,456 Ну послушайте, не обязательно же всё время выиграть. 38 00:03:13,480 --> 00:03:17,039 Зато мы прекрасно и весело провели вместе с семьей время. 39 00:03:17,440 --> 00:03:18,440 Правда же? 40 00:03:18,520 --> 00:03:20,479 Мне! Мне! Мне! Мне! 41 00:03:20,560 --> 00:03:21,560 Дети, бульк. 42 00:03:22,920 --> 00:03:25,639 То, что мы с детьми два месяца готовились, это, конечно, ерунда. 43 00:03:27,040 --> 00:03:28,639 Это ты у нас там жизни спасаешь, 44 00:03:29,040 --> 00:03:30,079 а у нас всегда выходной. 45 00:03:30,520 --> 00:03:32,040 Миша, ну я совсем не это имела в виду. 46 00:03:35,040 --> 00:03:36,040 Да, слушаю. 47 00:03:36,080 --> 00:03:37,959 Алло, здравствуйте. Это Мария Эдуардовна? 48 00:03:38,640 --> 00:03:39,239 Да-да-да, это я. 49 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 Здравствуйте. Это Люба. 50 00:03:40,320 --> 00:03:42,296 Вы знаете, у меня с менструацией полная чехарда. 51 00:03:42,320 --> 00:03:43,879 Я очень хотела бы записаться к вам. 52 00:03:44,320 --> 00:03:46,079 А когда были последний раз месячные? 53 00:03:46,160 --> 00:03:47,999 Вы знаете, тут ситуация сложная. 54 00:03:48,080 --> 00:03:49,239 Они вроде бы, как и были, 55 00:03:49,280 --> 00:03:51,200 но, строго говоря, можно сказать, что их не было. 56 00:04:27,840 --> 00:04:29,199 Это моё! Отдай! 57 00:04:29,600 --> 00:04:30,919 Отдай, это моё! 58 00:04:32,040 --> 00:04:33,559 Вообще-то, это общее. 59 00:04:33,680 --> 00:04:35,199 - Это моё, отдай! - Здрасьте. 60 00:04:35,600 --> 00:04:36,839 Отдай! Отдай! 61 00:04:36,920 --> 00:04:39,439 А можно потише? Пожалуйста. 62 00:04:40,560 --> 00:04:42,119 - Дети, бульк. - Это моё, отдай! 63 00:04:51,240 --> 00:04:53,239 Кто же это нам всё приготовил? 64 00:04:53,280 --> 00:04:54,799 Мы скажем папе.. 65 00:04:55,440 --> 00:04:56,839 - Спасибо. - Спасибо. 66 00:04:57,480 --> 00:04:59,199 Завтра срок выплаты по кредиту. 67 00:05:00,800 --> 00:05:03,039 Прекрасно. Мне как раз пришли деньги 68 00:05:04,160 --> 00:05:05,599 за платные операции. 69 00:05:06,960 --> 00:05:08,520 Так что в этом месяце мы перекрываемся. 70 00:05:11,920 --> 00:05:15,559 Между прочим, теперь у нас с деньгами вообще проблем не будет. 71 00:05:16,480 --> 00:05:18,959 Мне предложили работать 72 00:05:19,400 --> 00:05:21,559 в частной клинике доктора Волковой. 73 00:05:21,640 --> 00:05:23,239 Помнишь, эта дорогущая, на набережной. 74 00:05:23,680 --> 00:05:25,759 Так что я там по выходным буду вести приём. 75 00:05:26,160 --> 00:05:27,160 Понятно. 76 00:05:28,200 --> 00:05:30,799 Значит, мы тебя теперь вообще дома не увидим? 77 00:05:33,120 --> 00:05:34,120 Нет, ну почему? 78 00:05:34,480 --> 00:05:35,480 Тщательней жуйте. 79 00:05:36,080 --> 00:05:37,759 Подожди, я с вами, ну... 80 00:05:39,360 --> 00:05:41,479 Нет, ну просто пока мы не выплатим тело кредита это. 81 00:05:41,880 --> 00:05:42,880 Временное. 82 00:05:43,880 --> 00:05:44,880 Понятно, понятно. 83 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 Ты что туда налила? 84 00:05:49,080 --> 00:05:50,080 Кефир, что налила. 85 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 Так он же просроченный. 86 00:05:54,240 --> 00:05:55,759 Дети, кефир не пьём, он испорчен. 87 00:05:56,880 --> 00:05:58,159 Блин, я его на блины оставил. 88 00:05:58,560 --> 00:05:59,679 Вот нормальный кефир. 89 00:06:00,120 --> 00:06:01,319 Вот написано. 90 00:06:05,400 --> 00:06:06,400 Алло. 91 00:06:08,480 --> 00:06:10,119 Да, Марк Аркадьевич меня предупреждал. 92 00:06:14,120 --> 00:06:15,439 А месячные когда были последние? 93 00:06:17,040 --> 00:06:18,040 Ага. 94 00:06:18,640 --> 00:06:20,119 Ну какие? Скудные? Обильные? 95 00:06:22,480 --> 00:06:23,559 - Цвет какой? - Маша! 96 00:06:29,480 --> 00:06:31,519 И стала Марьюшка работницей. 97 00:06:31,720 --> 00:06:34,159 День - работает, а наступит ночь - 98 00:06:34,360 --> 00:06:36,719 возьмёт Марьюшка серебряное блюдечко 99 00:06:36,880 --> 00:06:38,399 и золотое яичко и скажет: 100 00:06:38,800 --> 00:06:40,319 "Катись-катись золотое яичко..." 101 00:06:43,600 --> 00:06:44,799 Температура 41,5. 102 00:06:45,440 --> 00:06:47,279 Гипертермия? Что делать? 103 00:06:47,680 --> 00:06:48,399 Интубируйте. 104 00:06:48,440 --> 00:06:49,759 Джон, вызови Хелен. 105 00:06:49,840 --> 00:06:51,279 Не надо, я контролирую ситуацию. 106 00:06:51,440 --> 00:06:53,319 Звоните в неврологию и анестезиологам. 107 00:06:53,360 --> 00:06:54,559 И давайте энцефалограф. 108 00:06:54,720 --> 00:06:55,759 Дыхание затруднено. 109 00:06:55,920 --> 00:06:57,799 Господи... Да интубируйте же. 110 00:06:57,840 --> 00:06:59,199 Признаки серьёзной микотоксины. 111 00:06:59,360 --> 00:07:00,360 Она уходит в кому. 112 00:07:00,400 --> 00:07:01,199 Чёрт... 113 00:07:01,320 --> 00:07:03,440 - Не реагирует. - Загружаем её люминалом и интубируем. 114 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 - Да! - Тонируем. 115 00:07:05,160 --> 00:07:06,919 - Да! Да! Да! - Давай я вызову Хелен. 116 00:07:07,560 --> 00:07:08,999 Всё в порядке, всё под контролем. 117 00:07:09,640 --> 00:07:11,239 Слушай, ты представляешь, всё собрала 118 00:07:11,440 --> 00:07:12,479 и вот здесь вот оставила. 119 00:07:21,280 --> 00:07:22,319 Ты спать или читать? 120 00:07:22,960 --> 00:07:23,960 Читать. 121 00:07:25,160 --> 00:07:26,719 С твоим кефиром, пожалуй, уснёшь. 122 00:07:31,720 --> 00:07:32,720 А где мой телефон? 123 00:07:33,600 --> 00:07:34,600 Я не знаю. 124 00:07:34,920 --> 00:07:35,920 А мне интересно. 125 00:07:58,600 --> 00:07:59,839 Ну тогда спокойной ночи? 126 00:08:00,040 --> 00:08:01,040 Да, спокойной ночи. 127 00:08:29,040 --> 00:08:32,799 Миша... 128 00:08:33,440 --> 00:08:34,479 Миша, телефон. 129 00:08:45,680 --> 00:08:48,559 Мишенька, я помню, что нельзя звонить вечером. 130 00:08:48,960 --> 00:08:51,479 Но тебя сегодня не было, а я так соскучилась. 131 00:08:51,920 --> 00:08:53,999 Ты мой котик, ты мой пупсик. 132 00:08:54,200 --> 00:08:55,279 Ты мой чемпион. 133 00:08:55,680 --> 00:08:57,079 Ты там всех победил, да? 134 00:08:57,720 --> 00:08:59,759 Я целую тебя во все во все места. 135 00:08:59,880 --> 00:09:01,079 А ты меня куда целуешь? 136 00:09:01,120 --> 00:09:02,120 А ты кто? 137 00:09:02,760 --> 00:09:03,760 Ой! 138 00:09:10,880 --> 00:09:14,399 Миша, тебе фитнес звонила. 139 00:09:16,960 --> 00:09:18,799 Сказала, что целует тебя во все места. 140 00:09:42,960 --> 00:09:43,960 Просто поразительно, 141 00:09:44,920 --> 00:09:46,399 как человек пропускает этот момент, 142 00:09:46,440 --> 00:09:47,920 когда об него начинают вытирать ноги. 143 00:09:49,560 --> 00:09:51,760 Когда его забрасывают под диван, как какие-то ненужные.. 144 00:09:53,080 --> 00:09:54,080 Говно. 145 00:09:54,720 --> 00:09:57,079 Законы природы, Маша, ещё никто не отменял. 146 00:09:59,160 --> 00:10:00,199 Чернозёма, Маша, 147 00:10:00,640 --> 00:10:02,719 чернозема вот столько на поверхности земли. 148 00:10:03,600 --> 00:10:04,879 Вот столько. Понимаешь, Маша? 149 00:10:05,080 --> 00:10:07,959 И если его не удобрять, он истончается. 150 00:10:08,160 --> 00:10:11,079 Раз, два, три - и нет чернозёма, Маша. 151 00:10:11,960 --> 00:10:14,479 Миша! 152 00:10:15,600 --> 00:10:18,279 Миша, ты меня прости, я просто не поняла. 153 00:10:18,480 --> 00:10:19,759 У тебя что, другая баба? 154 00:10:23,760 --> 00:10:25,399 Ты вообще меня не слышишь. 155 00:10:26,280 --> 00:10:28,239 Села своей жопой на мою жизнь и едешь. 156 00:10:28,640 --> 00:10:30,199 Это моя жизнь, Маша. 157 00:10:30,320 --> 00:10:31,879 И другой не будет, Маша. 158 00:10:35,400 --> 00:10:37,559 Всё, Маша, слезай, приехали. Конечная. 159 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Я ухожу. 160 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 От тебя. 161 00:10:45,400 --> 00:10:46,559 Миша! Миша! 162 00:10:51,760 --> 00:10:53,199 Миша! Миша! 163 00:10:54,600 --> 00:10:55,959 Плач ребенка. 164 00:10:56,040 --> 00:10:57,279 Тише, пожалуйста. 165 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 Простите, пожалуйста. 166 00:11:00,520 --> 00:11:01,520 Миша! 167 00:11:04,680 --> 00:11:05,680 Миша! 168 00:11:09,960 --> 00:11:13,239 Абонент временно недоступен. Перезвоните позже. 169 00:11:29,240 --> 00:11:30,839 Абонент временно недоступен. 170 00:11:42,120 --> 00:11:42,639 Алло. 171 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 Да. 172 00:11:45,680 --> 00:11:46,680 Миша ушёл. 173 00:11:49,440 --> 00:11:50,440 Умер в смысле? 174 00:11:51,000 --> 00:11:53,399 Нет, из дома ушёл. 175 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Куда? 176 00:11:56,440 --> 00:11:57,440 Я не знаю. 177 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Так... 178 00:12:00,120 --> 00:12:01,479 Вернётся, ну значит, вернётся. 179 00:12:01,640 --> 00:12:02,640 Иди спать. 180 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 Иди спать. 181 00:12:16,800 --> 00:12:19,839 Простите, вы Мишу не видели? 182 00:12:20,720 --> 00:12:21,239 Что? 183 00:12:21,440 --> 00:12:22,999 Мишу не видели? Мишу. 184 00:12:23,400 --> 00:12:24,400 Нет. 185 00:12:25,760 --> 00:12:26,760 Простите. 186 00:12:31,320 --> 00:12:33,159 Мама! Мама! Мама! 187 00:12:34,080 --> 00:12:35,799 Мы садик проспали. 188 00:12:41,280 --> 00:12:42,280 А папа где? 189 00:12:42,520 --> 00:12:43,919 Не знаем. Не знаем. 190 00:12:47,680 --> 00:12:49,439 Ай! Куда? Куда? Куда? 191 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 Сюда! Сюда! 192 00:12:51,600 --> 00:12:52,600 Господи... 193 00:12:53,240 --> 00:12:54,719 Так, Анечка, скажи маме, какой? 194 00:12:55,360 --> 00:12:56,839 - С бревном. - Вот он. 195 00:12:57,480 --> 00:12:58,999 Так, сейчас я тебе помогу, сейчас. 196 00:12:59,440 --> 00:13:00,639 Сейчас-сейчас-сейчас. 197 00:13:01,320 --> 00:13:03,479 Тогда сейчас я приду и разберёмся. 198 00:13:04,160 --> 00:13:06,199 Анечка, а на завтрак ты опоздала. 199 00:13:07,080 --> 00:13:08,479 Здравствуйте. А это кто? 200 00:13:08,880 --> 00:13:09,999 Это моя мама. 201 00:13:10,080 --> 00:13:10,839 Здрасьте. 202 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 Понятно. 203 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 А папа ваш где? 204 00:13:24,520 --> 00:13:27,719 Я тебе вот, что скажу: Ушёл и ушёл, мне вообще плевать. 205 00:13:28,360 --> 00:13:30,336 Только скажи, когда у вас это началось? Весной, да? 206 00:13:30,360 --> 00:13:31,440 Когда ты грудь начал брить? 207 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 Здрасьте. 208 00:13:32,840 --> 00:13:34,096 Скажи, а ты вот, кстати, не подумал, 209 00:13:34,120 --> 00:13:36,199 что ты мог притащить в дом какую-нибудь инфекцию? 210 00:13:36,880 --> 00:13:38,959 Хламидии, генитальный герпес... Что там ещё у неё? 211 00:13:39,400 --> 00:13:41,919 Ну ладно ты меня заразил, бог со мной. А если детей? 212 00:13:42,960 --> 00:13:45,279 Я, между прочим, сто раз могла завести роман. 213 00:13:46,160 --> 00:13:48,200 Ты что думаешь, вокруг меня мало мужиков тут вьется? 214 00:13:49,160 --> 00:13:50,840 Просто не хотела заниматься такими вещами. 215 00:13:51,080 --> 00:13:52,319 А теперь возьму и займусь. 216 00:13:57,040 --> 00:13:58,919 - Здравствуйте, Мария Эдуардовна. - Здрасьте. 217 00:13:59,320 --> 00:14:00,599 Как там ваши ’’Весёлые старты? 218 00:14:17,080 --> 00:14:18,080 Малыш. 219 00:14:21,640 --> 00:14:23,479 А я тебя всего рассмотрела. 220 00:14:26,520 --> 00:14:28,119 - Доброе утро. - Доброе. 221 00:14:31,440 --> 00:14:33,319 Сейчас, сейчас встану, умоюсь, 222 00:14:34,440 --> 00:14:36,639 и приготовлю тебе самый вкусный завтрак. 223 00:14:37,760 --> 00:14:40,199 Нет, это я встану и приготовлю. 224 00:14:40,400 --> 00:14:41,559 Нет. 225 00:14:42,440 --> 00:14:44,159 Теперь я о тебе буду заботится. 226 00:14:47,200 --> 00:14:49,319 Ты должна отдыхать, ты принцесса. 227 00:14:50,920 --> 00:14:53,759 А я, старый ворчун, 228 00:14:54,400 --> 00:14:56,279 залез в твою жизнь как какой-то.. 229 00:14:57,640 --> 00:14:59,919 Смей говорить плохо о моем любимом человеке. 230 00:15:05,600 --> 00:15:07,159 Малыш, я тебе сделала больно? 231 00:15:08,040 --> 00:15:09,040 Нет. 232 00:15:22,040 --> 00:15:23,959 Оставьте сообщение после звукового сигнала. 233 00:15:25,120 --> 00:15:26,839 И не звони мне больше. Понял? 234 00:15:29,640 --> 00:15:31,119 И СМС-ки твои читать тоже не буду. 235 00:15:32,720 --> 00:15:33,999 Прощай, Миша. Пока. 236 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 - Так... - Так. 237 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 Что у нас здесь. 238 00:15:39,560 --> 00:15:41,239 У нас здесь бананы! 239 00:15:42,120 --> 00:15:43,120 Один. 240 00:15:43,160 --> 00:15:44,480 - Два. - И только по утрам. - Два. 241 00:15:54,000 --> 00:15:55,159 Смотри, фокус-покус! 242 00:16:06,360 --> 00:16:09,039 Бабуля, а у нас теперь Миша живёт. 243 00:16:09,240 --> 00:16:10,240 Здрасьте. 244 00:16:14,920 --> 00:16:16,359 Я забыла бабушке кашу сварить. 245 00:16:18,440 --> 00:16:19,639 Давай мы лучше твоей бабуле 246 00:16:20,560 --> 00:16:22,639 вина и эклеров купим? 247 00:16:22,760 --> 00:16:23,839 Эклеров можно. 248 00:16:24,040 --> 00:16:25,119 - Да? - Да. 249 00:16:25,560 --> 00:16:27,799 Но только их надо будет в блендере перемолоть. 250 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 Ты представляешь... 251 00:16:45,720 --> 00:16:47,839 Представляю. Нормально-нормально, сейчас поговорим. 252 00:16:50,680 --> 00:16:52,719 Ты представляешь, мы с ним легли спать. 253 00:16:53,120 --> 00:16:54,120 И тут раздаётся звонок. 254 00:16:55,680 --> 00:16:57,160 Извини, я не знала, что у тебя приём. 255 00:16:57,440 --> 00:16:58,559 - Здрасьте. - Заходи скорей. 256 00:16:58,640 --> 00:16:59,720 Заходи. Это Лена. Здрасьте. 257 00:16:59,960 --> 00:17:01,359 Это Лена. Она уже в курсе. 258 00:17:01,520 --> 00:17:03,599 У нее, ты знаешь, было нее то же самое. 259 00:17:04,760 --> 00:17:07,559 Значит, ушел, прощай навсегда, 260 00:17:08,920 --> 00:17:10,959 у меня теперь новаядаьзнь, бла-бла-бла... 261 00:17:11,360 --> 00:17:12,936 Баба там, естественно, какая-то непонятная. 262 00:17:12,960 --> 00:17:14,079 - Да, Лена? - Да. 263 00:17:15,240 --> 00:17:17,119 Коллекционный. Пять звёзд. 264 00:17:20,640 --> 00:17:23,079 Так, тихо, тихо. 265 00:17:30,760 --> 00:17:33,176 Я просто сначала не сразу и поняла, 266 00:17:33,200 --> 00:17:34,399 что это за фитнес. 267 00:17:34,800 --> 00:17:36,599 А потом вспомнила: Я же ему этот 268 00:17:37,720 --> 00:17:39,759 абонемент сама купила. 269 00:17:40,440 --> 00:17:41,440 В спорт-клуб. 270 00:17:41,840 --> 00:17:43,159 На день рождения подарила. 271 00:17:44,040 --> 00:17:46,439 Потому что пока дети в детском саду, 272 00:17:46,480 --> 00:17:48,759 чтобы он как-то себя занял. 273 00:17:50,360 --> 00:17:52,079 Он мне говорит сначала: "Зачем он мне?" 274 00:17:53,200 --> 00:17:54,679 А потом вроде стал ходить. 275 00:17:55,320 --> 00:17:57,039 Я вот заметила, спасибо даже не сказал. 276 00:17:57,920 --> 00:17:58,920 Очень в его стиле. 277 00:18:01,360 --> 00:18:02,559 Это вот о чём я думала? 278 00:18:03,920 --> 00:18:04,920 О чём? 279 00:18:05,280 --> 00:18:07,279 Одинокий мужчина, по будням... 280 00:18:08,160 --> 00:18:09,720 Ну конечно он сразу кому-то понравился. 281 00:18:10,600 --> 00:18:13,759 Конечно, там очередь за ним выстроилась. 282 00:18:14,160 --> 00:18:16,159 Нет, мало того, что он не работает, 283 00:18:16,320 --> 00:18:19,359 так он еще это.. Внешность такая, на любителя. 284 00:18:20,240 --> 00:18:21,616 Наконец-то я могу тебе это сказать: 285 00:18:21,640 --> 00:18:23,919 "Говно твой Миша! Говно!". Аллилуйя. 286 00:18:24,320 --> 00:18:26,039 Девочки, а знаете, что самое главное? 287 00:18:26,920 --> 00:18:27,920 Ведь я же сама 288 00:18:28,240 --> 00:18:30,319 купила ему вот этот абонемент. 289 00:18:35,280 --> 00:18:37,039 А вот если бы я его не купила. 290 00:18:38,560 --> 00:18:39,919 То ничего бы и не было. 291 00:18:40,720 --> 00:18:43,319 Так, тихо. Тихо! 292 00:18:45,400 --> 00:18:49,559 Знаешь, я мечтал придите к тебе по-другому. 293 00:18:51,440 --> 00:18:52,639 С кольцом за миллион. 294 00:18:53,280 --> 00:18:54,479 Я кольца не ношу. 295 00:18:56,080 --> 00:18:57,080 Ну да. 296 00:18:57,920 --> 00:18:59,176 Правда, ну что я могу тебе дать? 297 00:18:59,200 --> 00:19:02,679 Я же шесть лет просидел дома с детьми, 298 00:19:02,760 --> 00:19:04,279 как какая-то волосатая нянька. 299 00:19:08,040 --> 00:19:11,199 Ты самый умный, самый сильный, самый чувственный. 300 00:19:11,240 --> 00:19:13,519 Да у тебя всё получится. Я тебе обещаю. 301 00:19:15,160 --> 00:19:17,199 Нет, с мужиками по-хорошему нельзя. 302 00:19:17,840 --> 00:19:19,759 Только свободные отношения, 303 00:19:19,840 --> 00:19:22,359 без детей и без обязательств. И всё. 304 00:19:22,400 --> 00:19:23,400 Девочки... 305 00:19:24,880 --> 00:19:29,719 Девочки, вы знаете, что самое обидное вообще во всей этой ситуации? 306 00:19:30,400 --> 00:19:31,400 Так... 307 00:19:32,480 --> 00:19:37,119 То, что я сама купила ему этот. 308 00:19:37,520 --> 00:19:38,520 Абонемент? 309 00:19:40,200 --> 00:19:41,200 Да. 310 00:19:43,000 --> 00:19:44,359 Я вас так люблю. 311 00:19:44,440 --> 00:19:45,440 Тихо! 312 00:19:45,800 --> 00:19:46,279 Всё. 313 00:19:46,680 --> 00:19:48,319 Тихо. Всё, всё. 314 00:19:49,200 --> 00:19:50,200 Мы тебя тоже любим. 315 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 Всё, пока. 316 00:19:53,280 --> 00:19:54,280 Пока. 317 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 Приехали. 318 00:21:09,720 --> 00:21:10,720 Спасибо. 319 00:21:13,840 --> 00:21:14,840 Пока. 320 00:21:22,240 --> 00:21:23,999 А можно не хлопать? Пожалуйста. 321 00:21:24,640 --> 00:21:25,119 Что? 322 00:21:25,560 --> 00:21:26,560 Не хлопать. 323 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 Хорошо. 324 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Где они? 325 00:22:23,200 --> 00:22:24,200 Вы живы? 326 00:22:24,480 --> 00:22:26,159 Господи... Слава богу! 327 00:22:26,840 --> 00:22:28,199 Ой, господи, слава богу... 328 00:22:30,040 --> 00:22:31,279 Это вообще, что такое, а? 329 00:22:31,360 --> 00:22:32,559 Мама, можно мы досмотрим? 330 00:22:32,960 --> 00:22:33,960 Конечно, можно. 331 00:22:34,680 --> 00:22:35,759 Это вообще, что такое, а? 332 00:22:36,400 --> 00:22:38,159 Это вообще... Вы вообще... 333 00:22:38,560 --> 00:22:39,560 Вы почему их забрали? 334 00:22:40,120 --> 00:22:42,479 Почему шапку ему... Почему ему не сняли? 335 00:22:44,320 --> 00:22:47,079 Мы их забрали, потому что вы их не забрали. 336 00:22:47,480 --> 00:22:48,159 Это мы их забрали. 337 00:22:48,320 --> 00:22:49,919 А я была. 338 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 На операции была. 339 00:22:52,720 --> 00:22:55,119 Я бы их потом забрала. Это вообще, что тут за 340 00:22:56,000 --> 00:22:57,399 беспредел такой ментовской? 341 00:22:58,520 --> 00:22:59,799 Так, дети, смотрим мультик. 342 00:23:01,160 --> 00:23:02,759 - Девушка, а вы присаживайтесь. - Куда? 343 00:23:04,360 --> 00:23:05,360 Туда. 344 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 Берём ручку, 345 00:23:09,160 --> 00:23:10,679 садимся и пишем объяснительную. 346 00:23:11,080 --> 00:23:13,559 Какую такую объяснительную? Это вообще зачем? 347 00:23:13,960 --> 00:23:14,960 Как какую? 348 00:23:15,360 --> 00:23:17,879 Отправим в соответствующие инстанции, будем разбираться. 349 00:23:18,760 --> 00:23:20,039 - Шестой? - Да, шестой. 350 00:23:20,120 --> 00:23:21,120 Подъезд один. 351 00:23:22,360 --> 00:23:23,759 Понял вас, исполняем. 352 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 Может быть 353 00:23:33,400 --> 00:23:36,039 мы смо... сможем как-то договориться? 354 00:23:44,120 --> 00:23:45,120 Вот. 355 00:23:46,120 --> 00:23:48,079 Это всё, что есть. 356 00:23:50,880 --> 00:23:51,880 Здесь есть. 357 00:23:53,400 --> 00:23:53,959 Пока. 358 00:23:54,360 --> 00:23:57,559 Хотите, я вам на карточку переведу? 359 00:24:02,040 --> 00:24:03,599 Я, между прочим, врач. 360 00:24:04,720 --> 00:24:07,759 И вот, в принципе, если вам когда-нибудь нужно будет, 361 00:24:08,880 --> 00:24:10,479 я сразу и всегда... 362 00:24:11,600 --> 00:24:12,600 А какой вы врач? 363 00:24:15,600 --> 00:24:16,600 Гинеколог. 364 00:24:21,120 --> 00:24:22,120 Ну, в принципе, же 365 00:24:22,680 --> 00:24:24,519 никогда не знаешь, как в жизни всё обернётся. 366 00:24:31,000 --> 00:24:32,319 Вадик! 367 00:24:33,200 --> 00:24:35,799 Будь другом, отвези пьяную с детьми домой. 368 00:24:36,480 --> 00:24:37,679 Спасибо вам огромное. 369 00:24:38,560 --> 00:24:39,199 Пойдёмте. 370 00:24:39,400 --> 00:24:41,079 Спасибо вам большое ещё раз. 371 00:24:43,400 --> 00:24:44,799 Если что, я вот всегда... 372 00:24:45,240 --> 00:24:45,879 До свидания. 373 00:24:45,960 --> 00:24:47,199 Вадик, где у вас машина там? 374 00:24:47,240 --> 00:24:48,279 А детей-то заберёте? 375 00:24:50,120 --> 00:24:51,120 Конечно. 376 00:24:53,160 --> 00:24:54,160 Пошли. 377 00:25:12,120 --> 00:25:15,279 Миша, я, знаешь, чего хотела сказать? Ты. 378 00:25:16,920 --> 00:25:18,959 Ты вот те все сообщения ты не слушай. 379 00:25:19,360 --> 00:25:21,639 Ты вот это вот послушай. 380 00:25:33,320 --> 00:25:35,479 Я хотела сказать, что 381 00:25:36,360 --> 00:25:37,479 я тебя очень. 382 00:25:38,600 --> 00:25:39,959 Мне очень... 383 00:25:47,080 --> 00:25:49,039 Значит, каждый следит за своими яичками. 384 00:25:49,080 --> 00:25:51,079 Ванечка за своими, Анечка за своими. 385 00:25:51,280 --> 00:25:54,599 Считаем до ста. Между цифрами говорим букву "и". 386 00:25:55,000 --> 00:25:56,199 - И раз... - И один... 387 00:25:56,840 --> 00:25:59,319 Всё так быстро произошло, я даже не поняла, что он ушел. 388 00:25:59,480 --> 00:26:01,119 И шесть, и семь... 389 00:26:01,320 --> 00:26:03,719 Теперь он к телефону не подходит и не звонит. 390 00:26:05,080 --> 00:26:07,559 А теперь закрываем ручками ушки. 391 00:26:07,640 --> 00:26:09,559 О! Да. И тихонечко считаем. 392 00:26:10,920 --> 00:26:12,359 Как ты вообще до такого докатилась? 393 00:26:15,640 --> 00:26:17,119 Ты не должна была его отпускать. 394 00:26:17,280 --> 00:26:18,639 Должна была на пороге лечь. 395 00:26:26,960 --> 00:26:28,159 Как у вас в постели-то было? 396 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 Мама. 397 00:26:32,560 --> 00:26:33,999 Ясно. Расслабилась? 398 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 Обленилась? 399 00:26:36,920 --> 00:26:39,679 А лениться, Маша, в супружеской жизни нельзя. 400 00:26:39,760 --> 00:26:41,399 Сколько раз я тебе говорила об этом? 401 00:26:43,480 --> 00:26:47,039 Раз! Два! Три! Четыре! Пять! 402 00:26:47,120 --> 00:26:49,319 Шесть! Семь! Восемь! 403 00:26:58,120 --> 00:26:59,239 Дышим! 404 00:27:03,480 --> 00:27:05,599 Амплитуда бёдер шире! 405 00:27:10,080 --> 00:27:11,519 Берём гантели! 406 00:27:13,120 --> 00:27:14,999 Три-четыре, выпрямили ноги! 407 00:27:21,400 --> 00:27:23,239 Лена, активнее! 408 00:27:23,680 --> 00:27:25,039 Выдыхаем. 409 00:27:26,640 --> 00:27:27,640 Да! 410 00:27:27,960 --> 00:27:30,039 Здесь у нас располагаются кардиотренажёры. 411 00:27:30,440 --> 00:27:32,919 На каждом тренажёре нарисована девушка, 412 00:27:33,080 --> 00:27:34,879 чтобы каждая красивая девушка 413 00:27:35,280 --> 00:27:36,799 могла самостоятельно разобраться, 414 00:27:36,840 --> 00:27:38,679 как правильно делать упражнения. 415 00:27:39,080 --> 00:27:40,839 В той стороне расположены тренажёры 416 00:27:41,000 --> 00:27:42,719 для проработки доминальной области. 417 00:27:42,880 --> 00:27:44,599 Здесь мы прорабатываем ноги. 418 00:27:45,240 --> 00:27:46,719 Здесь - пресс. 419 00:27:47,400 --> 00:27:48,839 Там - ягодичные мышцы. 420 00:27:49,480 --> 00:27:52,159 Ну и над питанием вашим мы поработаем. 421 00:27:53,320 --> 00:27:55,319 Здесь у нас зал групповых занятий. 422 00:28:07,480 --> 00:28:09,680 Ты ж понимаешь, что ты можешь работать только в системе. 423 00:28:10,040 --> 00:28:10,919 Посмотри, что ты жрёшь? 424 00:28:11,000 --> 00:28:11,559 А что я жру? 425 00:28:11,600 --> 00:28:12,856 Теперь начинай работать на качество. 426 00:28:12,880 --> 00:28:13,559 Урезай углеводы. 427 00:28:13,720 --> 00:28:16,599 Миша! 428 00:28:17,480 --> 00:28:18,319 Я поняла, в чём дело. 429 00:28:18,400 --> 00:28:19,639 - Здрасьте. - Здрасьте. 430 00:28:19,760 --> 00:28:21,839 Миша, тебе было просто мало секса, да? 431 00:28:23,920 --> 00:28:25,079 Всё, погнал. 432 00:28:25,280 --> 00:28:26,280 В среду - ноги. 433 00:28:26,600 --> 00:28:27,479 - Да, созвонимся. - Давай. 434 00:28:27,560 --> 00:28:30,159 Миша! Миша, я просто замоталась. 435 00:28:30,560 --> 00:28:32,279 Я тебя просто не удовлетворяла, так? 436 00:28:33,400 --> 00:28:34,439 Что ты такое говоришь? 437 00:28:34,600 --> 00:28:36,079 Как ты можешь всё опошлить? 438 00:28:39,600 --> 00:28:40,600 Дай полотенце. 439 00:28:41,520 --> 00:28:42,520 Сядь! 440 00:28:43,440 --> 00:28:44,999 Теперь у тебя будет столько секса, 441 00:28:45,640 --> 00:28:46,640 сколько ты захочешь. 442 00:28:47,200 --> 00:28:48,200 Что ты делаешь? 443 00:28:48,440 --> 00:28:49,776 - Очень много секса. - Что ты делаешь? 444 00:28:49,800 --> 00:28:51,320 Вот сколько захочешь... Надень сапог... 445 00:28:51,400 --> 00:28:53,096 - столько и будет секса. - Не надо раздеваться. 446 00:28:53,120 --> 00:28:53,719 Миша! 447 00:28:53,800 --> 00:28:55,696 Мужики, дверь не закрывайте, я сейчас тоже пойду. 448 00:28:55,720 --> 00:28:57,240 - Миша! Миша! - Ну не надо раздеваться. 449 00:28:57,280 --> 00:29:00,599 Малыш, а это кто у нас кардио не сделал? 450 00:29:33,040 --> 00:29:34,479 Ну ты и дурак! 451 00:29:35,320 --> 00:29:36,479 Ну и дурак! 452 00:29:37,360 --> 00:29:38,360 Ой, дурак! 453 00:29:40,600 --> 00:29:41,600 Ты, Миша, дурак. 454 00:29:41,680 --> 00:29:42,759 Может хватит уже? 455 00:29:45,080 --> 00:29:47,439 Зачем ты вот это повторяешь всё время? 456 00:29:47,600 --> 00:29:48,919 А ты зачем от жены ушёл? 457 00:29:50,760 --> 00:29:52,599 Ну потому что это 458 00:29:53,000 --> 00:29:54,519 было бы, как минимум, нечестно. 459 00:29:55,680 --> 00:29:57,839 А честно жену бросать после стольких лет брака? 460 00:29:58,480 --> 00:29:59,480 Мой ответ: "Да". 461 00:30:01,200 --> 00:30:03,016 Только в соответствующем контексте надо смотреть. 462 00:30:03,040 --> 00:30:04,399 А я тебе скажу: "Нет, Миша". 463 00:30:05,280 --> 00:30:06,839 Потому что семья - это святое. 464 00:30:07,720 --> 00:30:10,359 Она мне детей рожала, она меня и в старости выхаживать будет. 465 00:30:14,680 --> 00:30:15,680 Опять "Тосол" течёт. 466 00:30:16,400 --> 00:30:17,400 Только из ремонта. 467 00:30:19,200 --> 00:30:20,360 Ну о чём ты хотел поговорить? 468 00:30:23,400 --> 00:30:24,400 Да ничего. 469 00:30:25,160 --> 00:30:26,920 Может тебе деньги нужны? Ты же из семьи ушёл. 470 00:30:27,320 --> 00:30:28,719 Скажи сколько, я дам без вопросов. 471 00:30:35,640 --> 00:30:39,119 Если ты хочешь, чтобы человек умер, 472 00:30:39,800 --> 00:30:40,919 то дай ему рыбу. 473 00:30:43,240 --> 00:30:46,719 Если хочешь, чтобы выжил, то дай ему удочку. 474 00:30:47,840 --> 00:30:48,840 Удочку? 475 00:30:49,360 --> 00:30:50,360 Да, удочку. 476 00:30:51,480 --> 00:30:52,480 Какую удочку? 477 00:30:54,240 --> 00:30:55,959 Блин, Саня, мне работа нужна. Мне не де... 478 00:30:56,160 --> 00:30:58,239 Господи ты боже мой, так бы сразу и сказал. 479 00:30:58,400 --> 00:30:59,400 Да, да. 480 00:31:01,200 --> 00:31:03,319 Но ты ж, грустинка моя, столько лет не в теме. 481 00:31:04,440 --> 00:31:05,440 Нет, Саня. 482 00:31:06,480 --> 00:31:08,159 Геофизиков бывших не бывает. 483 00:31:12,920 --> 00:31:14,319 Сейчас так всё поменялось. 484 00:31:14,760 --> 00:31:15,760 Ага. 485 00:31:16,400 --> 00:31:17,439 У меня крупный бизнес. 486 00:31:18,120 --> 00:31:19,239 Объекты все серьёзные. 487 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 Понятно. 488 00:31:34,920 --> 00:31:35,920 Что? 489 00:31:38,760 --> 00:31:41,159 Ты его начальник? Он же пьяный вообще. 490 00:31:42,040 --> 00:31:43,639 На участок заезжал, чё натворил, а? 491 00:31:44,040 --> 00:31:45,040 О, парник, а? 492 00:31:45,600 --> 00:31:47,000 Сейчас-сейчас, хозяйка, разберёмся. 493 00:31:47,080 --> 00:31:48,080 А ну встал, Макаров. 494 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Встал, Макаров. 495 00:31:50,400 --> 00:31:51,616 Осторожно, у меня смородина здесь. 496 00:31:51,640 --> 00:31:52,279 Да-да, извините. 497 00:31:52,400 --> 00:31:53,400 Макаров, а ну встал. 498 00:31:53,960 --> 00:31:55,439 Что у вас за лавка такая, а? 499 00:31:55,520 --> 00:31:57,400 Сейчас-сейчас, хозяйка, всё будет в лучшем виде. 500 00:31:57,440 --> 00:31:58,440 Снимай с него штаны. 501 00:31:59,080 --> 01:03:59,399 Зачем? 502 00:31:59,800 --> 00:32:01,159 Хотел работать - давай работать. 503 00:32:10,720 --> 00:32:11,720 Саня... 504 00:32:13,040 --> 00:32:15,239 - Что, колодцы копаешь? - Эй! Вставай! 505 00:32:16,600 --> 00:32:18,799 Нет, Миша, нефть здесь ищу. 506 00:32:18,840 --> 00:32:20,199 Земля холодная, простудишься. 507 00:32:21,320 --> 00:32:22,959 Алкоголики ё-моё! 508 00:32:39,960 --> 00:32:42,279 Бабушка, вот вам. 509 00:32:43,640 --> 00:32:44,640 Витамины. 510 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Витамины. 511 00:32:46,080 --> 00:32:47,399 И спать, да? 512 00:32:48,520 --> 00:32:49,520 Спать. 513 00:32:50,840 --> 00:32:51,840 Да, туда. 514 00:32:53,440 --> 00:32:54,440 Оксана! 515 00:33:01,040 --> 00:33:02,519 Я так волновалась. Где ты был? 516 00:33:02,560 --> 00:33:03,919 Я тебе столько раз звонила. 517 00:33:04,120 --> 00:33:05,120 Так я ж это. 518 00:33:06,280 --> 00:33:07,280 Работал. 519 00:33:07,960 --> 00:33:09,879 За городом. Там просто связи не было. 520 00:33:12,920 --> 00:33:14,319 Никогда больше так не делай. 521 00:33:20,720 --> 00:33:22,759 Она захватила, держит его 522 00:33:23,920 --> 00:33:24,920 в кулаке. 523 00:33:25,320 --> 00:33:26,519 Сам он не вырвется. 524 00:33:33,480 --> 00:33:34,480 Ругай мужа. 525 00:33:35,520 --> 00:33:36,520 Ругай в соль. 526 00:33:43,080 --> 00:33:44,080 Плохой. 527 00:33:44,640 --> 00:33:45,359 Плохой муж. 528 00:33:45,440 --> 00:33:46,999 Ты погаными словами ругай. 529 00:33:53,960 --> 00:33:54,960 Так. 530 00:33:55,040 --> 00:33:56,040 Сволочь. 531 00:33:58,520 --> 00:33:59,839 Гад, гадёныш. 532 00:34:03,040 --> 00:34:04,519 Козлятина поганая, ненавижу. 533 00:34:06,320 --> 00:34:07,679 Тварь, трус. 534 00:34:09,040 --> 00:34:10,040 Подлец. 535 00:34:10,600 --> 00:34:12,039 Придурок, предатель, пидерас. 536 00:34:12,080 --> 00:34:13,080 Тихо, тихо. 537 00:34:13,680 --> 00:34:14,719 Вот с этим осторожно, 538 00:34:15,160 --> 00:34:16,160 может сбыться. 539 00:34:16,920 --> 00:34:17,920 А теперь слушай. 540 00:34:19,520 --> 00:34:22,199 Приворот и сглаз, они проникают в вещи, 541 00:34:22,240 --> 00:34:25,759 которые имеют подкладку или шерсть. 542 00:34:27,120 --> 00:34:29,079 Ты вот собери всё его 543 00:34:29,480 --> 00:34:31,239 и свое заговоренное тоже, 544 00:34:32,120 --> 00:34:33,519 и сделай большой огонь. 545 00:34:37,520 --> 00:34:38,759 Огонь вернёт мужа. 546 00:34:43,040 --> 00:34:44,040 Пять тысяч. 547 00:34:46,480 --> 00:34:47,480 Сейчас. 548 00:34:49,640 --> 00:34:52,319 Бабулечка, ну пожалуйста, ещё одну ложечку. 549 00:34:53,440 --> 00:34:54,639 Ну бабулечка. 550 00:34:55,280 --> 00:34:56,280 Давай за маму. 551 00:34:56,720 --> 00:34:57,720 За маму. 552 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 За папу. 553 00:34:59,800 --> 00:35:01,799 Вкусно же, бабулечка. 554 00:35:02,200 --> 00:35:03,519 Да кто ж так кормит, Оксана? 555 00:35:08,760 --> 00:35:09,919 Ну давай тогда сам. 556 00:35:11,800 --> 00:35:12,800 Ну давай. 557 00:35:28,040 --> 00:35:29,399 Едет как-то Чапаев по степи. 558 00:35:30,560 --> 00:35:32,599 Видит, на горизонте белые гвардейцы. 559 00:35:33,240 --> 00:35:34,599 Он наган свой достаёт, 560 00:35:35,240 --> 00:35:37,439 прицеливается - хлоп! 561 00:35:39,040 --> 00:35:40,279 Первого наповал. 562 00:35:41,400 --> 00:35:44,279 Второго - хлоп! 563 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 Наповал. 564 00:35:48,240 --> 00:35:49,240 Третьего отпустил. 565 00:35:49,640 --> 00:35:52,359 Ну а четвертого не пощадил - хлоп. 566 00:35:57,800 --> 00:35:58,800 Это чё у тебя? 567 00:35:59,400 --> 00:36:00,679 Как чё? Лоза. 568 00:36:01,080 --> 00:36:02,879 Ты, как опытный геофизик, должен это знать. 569 00:36:03,280 --> 00:36:04,280 На, вводи координаты. 570 00:36:04,640 --> 00:36:06,559 А зачем лоза? У нас же карта есть. 571 00:36:09,840 --> 00:36:12,119 Миша, а ты никогда не задумывался, почему ты в жопе? 572 00:36:16,360 --> 00:36:18,519 Нихрена ты, грустинка моя, в бизнесе не понимаешь. 573 00:36:19,160 --> 00:36:20,479 Ты чё думаешь, людям вода нужна? 574 00:36:21,600 --> 00:36:22,639 Людям шоу нужно. 575 00:36:22,800 --> 00:36:24,999 Они вот сидят в своей деревне и ниче не происходит. 576 00:36:25,880 --> 00:36:26,880 А тут мы. 577 00:36:27,320 --> 00:36:28,320 А ну, покажи. 578 00:36:31,600 --> 00:36:33,199 Увеличь. Вот, вот. 579 00:36:39,600 --> 00:36:40,919 Слушайте, вы не волнуйтесь. 580 00:36:43,240 --> 00:36:45,639 Возможно, операция вообще не понадобится. 581 00:36:48,440 --> 00:36:50,879 Я смогу вас принять завтра в... 582 00:36:51,760 --> 00:36:52,760 Сейчас соображу. 583 00:36:53,640 --> 00:36:54,640 В четыре. 584 00:36:55,760 --> 00:36:56,839 Да, до свидания. 585 00:36:57,480 --> 00:36:59,879 Маша, ты не видела пальто моё? 586 00:36:59,960 --> 00:37:00,960 Нет, не видела. 587 00:37:02,040 --> 00:37:03,719 Странно. Куда ж я его дела? 588 00:37:03,840 --> 00:37:04,840 Подожди. 589 00:37:05,880 --> 00:37:06,880 Вот это оно, что ли? 590 00:37:07,000 --> 00:37:08,439 А что оно в мешке-то делает? 591 00:37:09,560 --> 00:37:10,679 Маша, что ты делаешь? 592 00:37:11,800 --> 00:37:12,800 Уборку, мама. 593 00:37:13,520 --> 00:37:14,520 Ну наконец-то. 594 00:37:15,280 --> 00:37:17,799 Правильно, давно пора, а то дом совсем распустила. 595 00:37:19,400 --> 00:37:20,400 Подожди. 596 00:37:21,720 --> 00:37:22,720 А ты что делаешь? 597 00:37:23,360 --> 00:37:25,039 А у нас в филармонии премьера. 598 00:37:25,920 --> 00:37:27,559 Пригласили на гардероб. 599 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 Оплата двойная. 600 00:37:29,320 --> 00:37:30,719 А разве ты не с детьми? 601 00:37:31,600 --> 00:37:33,719 Ну, когда тебя дома нет. Сейчас-то ты дома. 602 00:37:33,920 --> 00:37:35,199 Или ты что, собралась куда-то? 603 00:37:38,280 --> 00:37:39,879 Дети тебя не видят и не слышат. 604 00:37:40,760 --> 00:37:42,279 А они тебя любить должны. Понимаешь? 605 00:37:42,680 --> 00:37:43,680 Любить. 606 00:37:44,400 --> 00:37:46,479 А то наплачешься, когда вырастут. 607 00:37:48,080 --> 00:37:50,479 Так, котлеты в духовке. Меня не ждите. Ключи я забрала. 608 00:37:50,600 --> 00:37:51,600 Всё, чао. 609 00:37:54,280 --> 00:37:55,799 Так, я сейчас поставлю вам сказку, 610 00:37:55,880 --> 00:37:58,519 а вы потихонечку засыпаете. Хорошо? 611 00:37:59,160 --> 00:38:00,160 Хорошо. 612 00:38:00,280 --> 00:38:01,280 Отлично. 613 00:38:01,680 --> 00:38:02,399 Слушайте. 614 00:38:02,560 --> 00:38:08,199 Жили в маленьком домике девочка и мальчик на берегу речки. 615 00:38:08,600 --> 00:38:11,359 И была у них овечка Золотые Колечки. 616 00:38:12,240 --> 00:38:14,759 Однажды купались они в речке, 617 00:38:15,160 --> 00:38:20,039 вернулись домой, поглядели, нет овечки Золотые Колечки. 618 00:38:20,680 --> 00:38:23,239 Пошли девочка и мальчик её искать. 619 00:38:46,680 --> 00:38:48,039 Ветер отвечает: 620 00:38:48,440 --> 00:38:54,639 Я везде летаю, везде бываю, я всё знаю. 621 00:38:55,280 --> 00:38:57,999 Овечка Золотые Колечки 622 00:38:58,120 --> 00:39:02,719 у слепой Яги-Карги хромой ноги в избушке, 623 00:39:02,920 --> 00:39:06,719 а избушка стоит на опушке ". 624 00:39:07,840 --> 00:39:10,359 Пришли девочка и мальчик на опушку. 625 00:39:31,640 --> 00:39:33,639 Вошли дети в избушку. 626 00:39:36,440 --> 00:39:40,359 А в ней слепая Яга-Карга лежит на лавке, 627 00:39:40,760 --> 00:39:42,759 синим нос ее на грядке. 628 00:39:43,160 --> 00:39:47,559 Одной костлявой рукой она у овечки шёрстку берёт 629 00:39:47,960 --> 00:39:49,839 и золотую нить прядет. 630 00:39:50,480 --> 00:39:54,199 - Другой - за окном гусей пасёт. - Мне страшно. 631 00:39:54,640 --> 00:39:59,959 Хромой ногой, словно кочергой, в печи хлебы печёт. 632 00:40:16,960 --> 00:40:17,960 Ай! 633 00:40:21,840 --> 00:40:22,840 Ой! 634 00:41:14,680 --> 00:41:16,239 - Огонь вернул тебя? - Что? 635 00:41:20,720 --> 00:41:21,720 Какой огонь? 636 00:41:22,080 --> 00:41:24,079 Ваня позвонил, сказал, что 637 00:41:24,960 --> 00:41:26,759 им тут страшно, поэтому я и приехал. 638 00:41:27,160 --> 00:41:28,399 Это ты думаешь, что поэтому. 639 00:41:29,280 --> 00:41:31,519 Миша, ты даже не представляешь, 640 00:41:31,560 --> 00:41:33,159 под каким влиянием ты находишься. 641 00:41:34,040 --> 00:41:36,919 Ты даже не можешь себе вообразить, какие силы там задействованы. 642 00:41:37,560 --> 00:41:39,879 Она тебя крепко держит, Миша, знаешь, за какое место? 643 00:41:41,960 --> 00:41:42,960 Что ты несёшь? 644 00:41:44,120 --> 00:41:45,679 Кто меня держит? Какие силы? 645 00:41:46,120 --> 00:41:48,119 Не ты владеешь собой, Миша, не ты. 646 00:41:53,560 --> 00:41:54,560 Понятно. 647 00:41:59,880 --> 00:42:01,719 Я прекрасно собой владею. 648 00:42:02,360 --> 00:42:04,679 А ты становишься похожа на опасную сумасшедшую. 649 00:42:05,800 --> 00:42:07,599 Быстро взяла себя в руки, пошла умылась 650 00:42:07,680 --> 00:42:09,240 и чтоб детей одних больше не оставляла. 651 00:42:10,240 --> 00:42:12,839 Хотя нет, я заберу их с собой, чтобы они ужаса этого не видели. 652 00:42:13,720 --> 00:42:15,159 Завтра решим, с кем будут жить. 653 00:42:15,800 --> 00:42:16,800 С тобой или с нами. 654 00:42:19,160 --> 00:42:20,160 С нами? 655 00:42:30,320 --> 00:42:32,079 Иди отсюда! Я мать поганая, да? 656 00:42:32,240 --> 00:42:33,959 Ты их вообще не увидишь! Понял меня? 657 00:42:34,040 --> 00:42:35,336 - Маша, тише. - Только на похоронах моих! 658 00:42:35,360 --> 00:42:36,360 И то, седыми! 659 00:42:36,640 --> 00:42:38,199 Да ты вообще ими не занималась! 660 00:42:38,280 --> 00:42:40,119 Ты бросила их одних! 661 00:42:40,800 --> 00:42:42,039 Я тебя в суде засужу! 662 00:42:42,160 --> 00:42:44,736 Пожалуйста, а можно не орать? 663 00:42:44,760 --> 00:42:46,200 У меня вон свидетели есть! Здрасьте. 664 00:42:46,480 --> 00:42:47,879 И камни свои забирай! 665 00:42:48,000 --> 00:42:49,959 - Не смей! Это редкие минералы! - На! 666 00:42:50,000 --> 00:42:52,919 Редкие минералы? Вон сколько здесь валяется, на речку отнеси. 667 00:42:52,960 --> 00:42:54,479 - Сумасшедшая! - Что ты сказал? 668 00:42:54,640 --> 00:42:56,399 - Ну-ка, что ты сказал? - Сумасшедшая! 669 00:42:57,040 --> 00:42:58,959 - Такси! - Миша, Миша, погоди! 670 00:43:01,040 --> 00:43:02,359 Молодец. Умница. 671 00:43:02,560 --> 00:43:03,560 Вернула мужа. 672 00:43:04,240 --> 00:43:05,639 - Что с лицом-то? - Что с лицом? 673 00:43:06,040 --> 00:43:07,360 И правильно, что он от тебя ушёл. 674 00:43:07,440 --> 00:43:09,119 Да как с тобой жить? С такой истеричкой. 675 00:43:09,800 --> 00:43:10,800 А что с лицом-то? 676 00:43:12,720 --> 00:43:13,879 Давай иди умывайся. 677 00:43:14,800 --> 00:43:15,800 Догоняй его давай. 678 00:43:17,640 --> 00:43:18,640 Ненормальная! 679 00:43:20,160 --> 00:43:20,879 Психушка. 680 00:43:21,040 --> 00:43:23,439 Тебе надо обратиться к хорошему специалисту! 681 00:43:23,520 --> 00:43:24,799 Витамины свои забирай! 682 00:43:24,880 --> 00:43:26,759 Это не тебе, это детям. Понятно? 683 00:43:27,400 --> 00:43:27,959 Гадина... 684 00:43:28,360 --> 00:43:29,360 Обойдёмся! 685 00:43:30,320 --> 00:43:32,479 Пожалуйста, а можно не стучать? 686 00:44:16,680 --> 00:44:18,319 Давай-давай, как мама учила. 687 00:44:18,480 --> 00:44:19,480 Вот. 688 00:44:20,440 --> 00:44:21,639 Что это у тебя за кофта? 689 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 Что это? 690 00:44:24,080 --> 00:44:25,080 О, господи. 691 00:46:41,360 --> 00:46:42,759 - Оксана. - А? 692 00:46:46,320 --> 00:46:49,839 Скажи, а ты когда-нибудь колдовала? 693 00:46:51,440 --> 00:46:52,679 Ты что, я ж крещёная. 694 00:47:03,840 --> 00:47:08,839 Малыш, давай сегодня просто полежим, обнявшись? 695 00:47:12,120 --> 00:47:13,120 Хорошо, малыш. 696 00:47:27,960 --> 00:47:28,960 Один... 697 00:47:30,200 --> 00:47:31,200 Один раз. 698 00:47:53,520 --> 00:47:57,359 Умышленное уничтожение или порча чужого имущества - до двух лет. 699 00:48:09,520 --> 00:48:10,520 Господи... 700 00:48:12,640 --> 00:48:13,959 У меня муж ушёл к другой. 701 00:48:14,360 --> 00:48:15,360 К молодой. 702 00:48:15,960 --> 00:48:18,239 Ну она мне "Ругай соль, ругай соль", ну я и подожгла. 703 00:48:18,880 --> 00:48:20,639 А у меня двое детей и три работы. 704 00:48:22,000 --> 00:48:23,719 Мне этот дом вообще не нужен был. 705 00:48:24,360 --> 00:48:25,719 Но он хотел же хотел на природе. 706 00:48:25,800 --> 00:48:27,600 И как вы думаете, кто теперь платит за кредит? 707 00:48:27,760 --> 00:48:29,119 Ну догадайтесь. 708 00:48:29,760 --> 00:48:31,679 А главное, я смотрю, он начал грудь брить. 709 00:48:32,080 --> 00:48:33,759 При том, что меня вообще всё устраивало. 710 00:48:34,400 --> 00:48:37,399 Ну я думала, ладно, может он, я не знаю, хочет быть молодым. 711 00:48:37,520 --> 00:48:38,520 Ведь всякое бывает? 712 00:48:39,360 --> 00:48:40,360 Вот вы... 713 00:48:42,400 --> 00:48:44,679 Вы бреете грудь? 714 00:48:47,000 --> 00:48:48,696 А главное, вообще никаких ссор не было. 715 00:48:48,720 --> 00:48:50,239 Он просто взял и вот так вот ушёл, 716 00:48:50,320 --> 00:48:52,119 как будто ему, я не знаю, спать негде. 717 00:48:52,760 --> 00:48:54,839 А там вот как будто вдруг появилось. 718 00:48:56,240 --> 00:48:57,240 Вот вы бы. 719 00:49:00,000 --> 00:49:03,839 Вы бы ушли к фитнес-тренеру? 720 00:49:04,720 --> 00:49:07,079 Оставили бы двоих детей и жену с кредитом? 721 00:49:08,200 --> 00:49:09,879 Ну я не женат. 722 00:49:10,320 --> 00:49:11,320 Пока что. 723 00:49:15,280 --> 00:49:16,280 А он женат. 724 00:49:17,320 --> 00:49:18,320 На мне. 725 00:49:19,440 --> 00:49:20,440 Пока что. 726 00:50:05,440 --> 00:50:06,440 Спасибо. 727 00:52:30,960 --> 00:52:32,279 Мария Эдуардовна... 728 00:52:47,560 --> 00:52:49,119 Что такое, Семёнова? 729 00:52:51,440 --> 00:52:52,440 Вам плохо? 730 00:52:53,840 --> 00:52:54,840 Мне? 731 00:52:56,160 --> 00:52:57,479 Ну тогда не мешайте. 732 00:53:16,600 --> 00:53:17,600 Рассольчику? 733 00:53:20,920 --> 00:53:22,999 Саня, заканчивай это шапито. 734 00:53:23,040 --> 00:53:25,919 Ты ж дипломированный специалист. Устроил ту какое-то... 735 00:53:26,000 --> 00:53:27,559 Ну что? Есть надежда? 736 00:53:28,200 --> 00:53:29,959 Там, где я, надежда есть всегда. 737 00:53:31,320 --> 00:53:32,719 Потому что вода, она, как что? 738 00:53:33,120 --> 00:53:34,120 Что? 739 00:53:34,600 --> 00:53:35,600 Как женщина. 740 00:53:36,080 --> 00:53:38,119 Она требует интуиции и особой чувствительности. 741 00:53:38,760 --> 00:53:41,159 А я очень чувствительный. Мне об этом даже жена говорит. 742 00:53:42,040 --> 00:53:43,960 Заметил, как я сейчас чётко приоритеты расставил. 743 00:54:06,600 --> 00:54:07,600 Бурить будем здесь. 744 00:54:08,920 --> 00:54:10,319 Чай готов. Может чайку? 745 00:54:12,160 --> 00:54:13,239 Да с удовольствием. 746 00:54:15,560 --> 00:54:16,839 - Саня. - Пожалуйста. 747 00:54:17,000 --> 00:54:18,279 Извините. Можно? 748 00:54:21,560 --> 00:54:22,720 Слушай, давай сначала бурить? 749 00:54:23,600 --> 00:54:25,319 А то я Оксане обещал к восьми вернуться. 750 00:54:26,200 --> 00:54:27,879 О! Как она тебя держит-то, а? 751 00:54:28,520 --> 00:54:29,520 Прям как я лозу. 752 00:54:30,080 --> 00:54:31,879 Когда нам покажешь уже красавицу свою? 753 00:54:32,520 --> 00:54:33,520 Ну чё сник? 754 00:54:34,080 --> 00:54:35,520 Да не волнуйся ты, все всё понимают. 755 00:54:35,560 --> 00:54:37,136 У меня лаже Светка к этому лояльно относится, 756 00:54:37,160 --> 00:54:39,400 потому что я умею в доме поддержать правильную атмосферу. 757 00:54:42,320 --> 00:54:43,320 Давай сейчас так 758 00:54:43,720 --> 00:54:45,479 по чаю, а потом бурить. 759 00:54:46,360 --> 00:54:47,360 Саня... 760 00:54:51,240 --> 00:54:52,240 Кто следующий? 761 00:54:58,760 --> 00:54:59,760 Проходите. 762 00:55:09,880 --> 00:55:12,839 Я умоляю, только не позорьте меня на работе. 763 00:55:14,480 --> 00:55:15,480 Это... 764 00:55:16,360 --> 00:55:17,559 Дело твоё закрыли. 765 00:55:18,440 --> 00:55:19,599 В связи с утерей улик. 766 00:55:24,080 --> 00:55:26,279 Я благодарна. Спасибо. 767 00:55:30,520 --> 00:55:31,520 Короче... 768 00:55:32,600 --> 00:55:34,239 Ты мне нравишься, но от жены я не уйду. 769 00:55:35,840 --> 00:55:36,840 Вообще, ты это... 770 00:55:38,920 --> 00:55:40,239 Не совсем в моём вкусе. 771 00:55:41,120 --> 00:55:43,639 Я не очень понимаю, что происходит, но че-то запал. 772 00:55:45,240 --> 00:55:48,039 В общем, сама выбирай где и как встречаться будем. 773 00:55:50,360 --> 00:55:51,360 Вы с ума сошли? 774 00:55:54,600 --> 00:55:56,399 Это я за помойку должна 775 00:55:57,040 --> 00:55:58,040 расплачиваться? 776 00:55:58,640 --> 00:56:00,039 Да ладно, чё за помойку-то? 777 00:56:01,160 --> 00:56:03,559 Помойку я так, от души. 778 00:56:06,640 --> 00:56:08,399 Ну-ка, в сторону! 779 00:56:09,040 --> 00:56:09,599 В сторону! 780 00:56:09,680 --> 00:56:10,680 Ну ладно, иди. 781 00:56:23,080 --> 00:56:24,080 Выходите. 782 00:56:30,640 --> 00:56:31,640 До свидания. 783 00:56:32,960 --> 00:56:33,960 До свидания. 784 00:56:38,480 --> 00:56:39,480 Я вызову. 785 00:57:03,760 --> 00:57:05,119 - О! Мишаня! - Здрасьте. 786 00:57:06,960 --> 00:57:08,039 Ребята, а вы первые. 787 00:57:09,640 --> 00:57:10,640 Привет. 788 00:57:11,200 --> 00:57:11,799 Оксана. 789 00:57:11,920 --> 00:57:13,119 - Очень приятно. - Здрасьте. 790 00:57:13,520 --> 00:57:14,520 - Здрасьте. - Проходите. 791 00:57:15,560 --> 00:57:16,560 Проходите. 792 00:57:16,880 --> 00:57:18,679 Вот это... рюмка разбилась. 793 00:57:19,080 --> 00:57:20,159 Случайно. Не наступите. 794 00:57:21,560 --> 00:57:22,560 Привет. 795 00:57:22,600 --> 00:57:23,839 Здрасьте. Я Оксана. 796 00:57:29,760 --> 00:57:30,760 Проходите, проходите. 797 00:57:30,880 --> 00:57:31,880 Спасибо. 798 00:57:35,120 --> 00:57:36,519 Что, выпьем за именинницу? 799 00:57:37,160 --> 00:57:39,079 Ты давай, грустинка моя, разливай. 800 00:57:42,840 --> 00:57:44,120 Светуля, а где у нас рюмочки, а? 801 00:57:45,840 --> 00:57:46,840 Не знаешь? 802 00:57:47,120 --> 00:57:48,319 А ты лозой поищи. 803 00:57:48,720 --> 00:57:50,559 Ты у нас много чего лозой находишь. 804 00:57:54,320 --> 00:57:56,479 Да уж мы работаем так. Да, Мишаня? Скажи. 805 00:57:56,880 --> 00:57:57,880 Это ж по работе. 806 00:57:57,920 --> 00:58:00,319 Сегодня про работу не будем. Ладно? 807 00:58:00,760 --> 00:58:02,159 А выпьем лучше за Светулечку. 808 00:58:04,240 --> 00:58:05,719 Это тебе по рабочему месту. 809 00:58:05,880 --> 00:58:07,199 - Ты ч... - Искатель хренов. 810 00:58:16,000 --> 00:58:17,839 Бабуля, аккуратнее. 811 00:58:22,560 --> 00:58:24,479 Ну всё, поели, пописали и спать. 812 00:58:26,080 --> 00:58:27,759 Завтра. Завтра дочитаем. 813 00:58:28,640 --> 00:58:29,640 Завтра. 814 00:58:30,560 --> 00:58:32,959 Всё. Спокойной ночи, Людмила Николаевна. 815 00:58:46,080 --> 00:58:47,080 Оксана. 816 00:58:49,440 --> 00:58:51,839 Слышишь, я тут подумал 817 00:58:52,480 --> 00:58:55,359 может нам в ванную скамейку для бабули купить. 818 00:58:57,440 --> 00:58:58,440 Слышишь? 819 00:58:59,080 --> 00:59:02,639 И есть ещё смысл матрас антипролежневыи поискать. 820 00:59:04,960 --> 00:59:06,639 Ты не понимаешь, что это всё из-за меня? 821 00:59:09,200 --> 00:59:11,559 Никогда-никогда твои друзья меня не примут. 822 00:59:11,640 --> 00:59:13,759 Ты будешь страдать от этого и оросишь меня. 823 00:59:15,400 --> 00:59:16,400 Господи... 824 00:59:17,320 --> 00:59:19,440 Ну ты же взрослый человек, а глупости такие говори... 825 00:59:20,520 --> 00:59:22,079 Не смей называть меня глупой. 826 00:59:36,640 --> 00:59:37,959 Андрей же отстреливался. 827 00:59:39,320 --> 00:59:40,320 Йотом всё стихло. 828 00:59:41,320 --> 00:59:42,959 И он решил вылезти из засады. 829 00:59:43,840 --> 00:59:46,559 И пуля попала ему прямо в пах. 830 00:59:47,000 --> 00:59:48,279 Вы знаете, что такое пах? 831 00:59:48,680 --> 00:59:49,680 - Нет. - Нет. 832 00:59:50,800 --> 00:59:53,679 Вы представляете, что такое смерть при паховом ранении? 833 00:59:54,080 --> 00:59:55,080 Нет. 834 00:59:55,520 --> 00:59:58,039 Так погиб Гриша, Герой России. 835 00:59:59,400 --> 01:00:00,439 Он был мне как брат. 836 01:00:01,360 --> 01:00:04,559 И вот эта пуля стала моим талисманом. 837 01:00:05,440 --> 01:00:07,919 Когда она со мной, то всё хорошо. 838 01:00:09,040 --> 01:00:10,559 А теперь я дарю её вам, 839 01:00:11,200 --> 01:00:12,200 пацаны. 840 01:00:13,320 --> 01:00:14,320 А мне? 841 01:00:14,880 --> 01:00:16,039 Так, все к столу. 842 01:00:16,480 --> 01:00:17,480 Обед готов. 843 01:00:20,080 --> 01:00:21,999 Я этот день рождения, конечно, надолго запомню. 844 01:00:23,120 --> 01:00:24,519 Полночи пришлось её успокаивать. 845 01:00:25,640 --> 01:00:27,359 Она ж как ребёнок, все сразу на себя берет. 846 01:00:27,760 --> 01:00:29,560 Меня сейчас это как-то взволновать должно, да? 847 01:00:29,840 --> 01:00:32,280 Давай я все-таки про свои проблемы буду думать, а не про твои. 848 01:00:35,160 --> 01:00:36,879 Тогда может палкой перестанешь трясти? 849 01:00:36,960 --> 01:00:38,639 Пробурим дырку и по домам разойдёмся? 850 01:00:39,280 --> 01:00:41,679 Слушай, когда мне понадобится подмыть попу ребенку, 851 01:00:41,720 --> 01:00:43,239 я обязательно обращусь к тебе. 852 01:00:44,840 --> 01:00:46,839 А я подскажу тебе, как избежать насилия в семье. 853 01:00:47,720 --> 01:00:49,320 Ты, если что, сразу под кровать прячься. 854 01:00:53,720 --> 01:00:54,720 Ты сейчас сказал? 855 01:00:56,440 --> 01:00:57,519 Я, Саня, сказал. 856 01:00:58,880 --> 01:01:01,279 'Хватит врать самому себе и окружающим' 857 01:01:02,400 --> 01:01:03,719 Щёки раздул, как жаба. 858 01:01:04,840 --> 01:01:07,159 Строишь из себя супермена, а самого жена лупит. Это как? 859 01:01:17,400 --> 01:01:18,400 Кто жаба? 860 01:01:20,360 --> 01:01:21,360 Ты жаба. 861 01:01:22,240 --> 01:01:23,240 Кто? 862 01:01:24,400 --> 01:01:25,400 Ты! 863 01:02:10,000 --> 01:02:11,000 Мишаня! 864 01:02:16,120 --> 01:02:17,319 Это ты ведь сам упал, да? 865 01:02:33,560 --> 01:02:34,639 Давай на носилки. 866 01:02:34,680 --> 01:02:35,719 Он много крови потерял? 867 01:02:35,880 --> 01:02:37,079 Там вся машина, Маша. 868 01:02:37,160 --> 01:02:38,719 Кладите. Да что вы делаете? 869 01:02:38,800 --> 01:02:40,759 Что вы делаете? Боком, боком. 870 01:02:40,880 --> 01:02:41,696 - Маша! - Спокойно. 871 01:02:41,720 --> 01:02:42,679 Ты будешь меня оперировать? 872 01:02:42,720 --> 01:02:43,960 Ну что ты такое говоришь, Миша? 873 01:02:44,320 --> 01:02:45,719 Маша, привези детей. 874 01:02:46,120 --> 01:02:47,719 - Мне нужно им кое-что сказать. - Что? 875 01:02:48,120 --> 01:02:49,159 Что-то очень важное. 876 01:02:49,240 --> 01:02:50,839 Друг, друг, ты прости меня. 877 01:02:51,000 --> 01:02:53,239 У тебя все будет лучшее - хирург, палата. 878 01:02:53,640 --> 01:02:55,919 А чё ты там хотел сказать? Мне скажи, я всё передам. 879 01:02:56,000 --> 01:02:57,759 Иди в жопу! 880 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Тихо-тихо-тихо. 881 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 Всё, дальше мы сами. 882 01:03:00,280 --> 01:03:01,799 - Маша! - Тихо, тихо. 883 01:03:12,280 --> 01:03:13,679 Всё, успокойся, всё. 884 01:03:20,320 --> 01:03:21,320 Тихо-тихо-тихо. 885 01:03:22,840 --> 01:03:26,679 Слушай, на удивление у тебя ничего не повреждено. 886 01:03:27,800 --> 01:03:28,800 Зашили. 887 01:03:29,080 --> 01:03:30,679 Но в твоём конкретном случае - 888 01:03:32,040 --> 01:03:33,040 заштопали. 889 01:03:37,800 --> 01:03:38,479 Где дети? 890 01:03:38,520 --> 01:03:39,520 Под охраной. 891 01:03:39,720 --> 01:03:40,720 Какой охраной? 892 01:03:41,880 --> 01:03:42,959 С моим знакомым. 893 01:03:44,320 --> 01:03:45,320 Он полицейский. 894 01:03:49,120 --> 01:03:50,839 Ты давай отдыхай. 895 01:04:10,240 --> 01:04:11,240 Малыш... 896 01:04:12,560 --> 01:04:14,119 Малыш, я так перепугалась. 897 01:04:14,280 --> 01:04:15,759 Всё нормально, нормально. 898 01:04:15,960 --> 01:04:17,759 Как "нормально"? Ты весь зелёный. 899 01:04:17,920 --> 01:04:19,079 Тебе всё хорошо сделали? 900 01:04:19,240 --> 01:04:20,240 Отлично. 901 01:04:21,600 --> 01:04:23,119 Скажи, куда поцеловать, я поцелую. 902 01:04:23,160 --> 01:04:25,959 Не надо меня сейчас нигде целовать. 903 01:04:27,560 --> 01:04:28,560 Вот с... 904 01:04:28,840 --> 01:04:30,479 И хватит меня бить. 905 01:04:52,720 --> 01:04:53,959 Странная штука жизнь. 906 01:04:55,800 --> 01:04:58,879 Ещё вчера - брошенная жена, а сегодня уже - любовница. 907 01:05:01,680 --> 01:05:02,759 Ну пока ещё нет. 908 01:05:08,200 --> 01:05:09,200 Ой, подождите! 909 01:05:12,840 --> 01:05:13,919 Там колготки. 910 01:05:14,320 --> 01:05:15,439 Ой, там есть молния. 911 01:05:22,080 --> 01:05:23,879 - Давайте покрывало снимем? - Нет. 912 01:05:24,320 --> 01:05:25,320 Ну хорошо. 913 01:05:27,320 --> 01:05:29,439 Если можно, я лифчик снимать не буду. Ладно? 914 01:05:29,880 --> 01:05:31,079 - Можно. - Хорошо. 915 01:05:32,480 --> 01:05:34,919 Ай! Волосы! Волосы немножко больно! 916 01:05:35,040 --> 01:05:36,040 Извините. 917 01:05:47,480 --> 01:05:48,999 Дай мне историю болезни 918 01:05:49,880 --> 01:05:52,039 поступившая которая... фамилия... 919 01:05:53,160 --> 01:05:55,279 Миленький мой, а ты кто? 920 01:05:56,640 --> 01:05:57,640 Откуда? 921 01:05:59,800 --> 01:06:01,119 Или ты чей-то родственник? 922 01:06:03,440 --> 01:06:05,799 Марии Эдуардовны. 923 01:06:07,160 --> 01:06:09,439 Понятно. В гинекологии что делаешь? 924 01:06:09,880 --> 01:06:10,880 Ищу её. 925 01:06:11,800 --> 01:06:12,800 Она отгул взяла. 926 01:06:13,160 --> 01:06:15,319 Личную жизнь налаживает. 927 01:06:16,680 --> 01:06:18,279 Ага, понятно. 928 01:06:19,400 --> 01:06:19,879 Спасибо. 929 01:06:20,280 --> 01:06:21,280 Не за что. 930 01:06:39,520 --> 01:06:41,839 Может нам чего-нибудь выпить для начала? 931 01:06:53,560 --> 01:06:54,999 Коньяку в 256-й. 932 01:07:05,240 --> 01:07:06,319 Никогда такого не было. 933 01:07:07,480 --> 01:07:08,480 Вообще никогда. 934 01:07:10,080 --> 01:07:11,080 Да ничего страшного. 935 01:07:12,440 --> 01:07:13,440 Давайте в следующий раз. 936 01:07:23,920 --> 01:07:24,920 Погоди. 937 01:07:32,520 --> 01:07:33,520 Беги. 938 01:07:40,040 --> 01:07:41,399 Сто! Нормально уже всё! 939 01:07:42,040 --> 01:07:43,799 Назад! Назад! 940 01:07:59,800 --> 01:08:01,159 Ты меня искал. Что-то случилось? 941 01:08:03,280 --> 01:08:06,679 Просто подумал, что ты захочешь посмотреть, как тут у меня дела. 942 01:08:08,760 --> 01:08:10,359 А тебя что, здесь не смотрят, что ли? 943 01:08:11,480 --> 01:08:14,639 Конечно. Это же платная палата. 944 01:08:15,560 --> 01:08:16,679 Бояться побеспокоить. 945 01:08:23,120 --> 01:08:25,159 А ты чего такая? 946 01:08:27,240 --> 01:08:28,240 Какая? 947 01:08:29,640 --> 01:08:30,640 В бусах. 948 01:08:36,280 --> 01:08:37,559 Ладно, давай я тебя посмотрю. 949 01:08:39,440 --> 01:08:40,440 Давай. 950 01:08:45,320 --> 01:08:46,320 Ну что там? 951 01:08:47,400 --> 01:08:49,919 Вроде всё нормально. Уже через неделю выпишут. 952 01:08:50,320 --> 01:08:50,799 Да? 953 01:08:51,200 --> 01:08:52,400 Дай-ка с той стороны посмотрю. 954 01:08:53,960 --> 01:08:55,959 Давай поднимай свою задницу, спортсмен. 955 01:08:58,280 --> 01:08:59,280 - Ой! - А! 956 01:08:59,400 --> 01:08:59,959 Прости. 957 01:09:00,360 --> 01:09:01,360 Встань! Встань! 958 01:09:01,720 --> 01:09:02,839 Дай вытащу руку. 959 01:09:03,720 --> 01:09:05,319 Что ты делаешь? Дай мне руку вытащить. 960 01:09:05,360 --> 01:09:06,879 Не-не-не, так хуже будет, нет. 961 01:09:06,920 --> 01:09:08,759 - Миша, что ты делаешь? Миша! - Всё хорошо. 962 01:09:08,880 --> 01:09:10,120 - Миша! - Я всё правильно делаю. 963 01:09:10,560 --> 01:09:11,879 - Миша! - А что я делаю? 964 01:09:12,280 --> 01:09:13,919 - А что? А что такое? - Миша! 965 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 - Что? - Миша! 966 01:09:15,360 --> 01:09:16,199 Ты чего? 967 01:09:16,320 --> 01:09:17,480 Что ты меня за жопу трогаешь? 968 01:09:17,560 --> 01:09:18,560 Где? 969 01:09:19,480 --> 01:09:21,079 Мне щекотно! Миша! 970 01:09:21,200 --> 01:09:23,039 Это моё! 971 01:09:27,760 --> 01:09:28,760 Миша! 972 01:09:49,560 --> 01:09:50,560 Маша. 973 01:09:56,000 --> 01:09:58,159 Ты же понимаешь, что мы с тобой 974 01:09:59,040 --> 01:10:00,959 сейчас обидели ни в чём неповинного человека. 975 01:10:10,480 --> 01:10:11,480 Слышишь, Маша? 976 01:10:26,400 --> 01:10:28,119 Ничего, Миша, ты же умный, 977 01:10:28,520 --> 01:10:29,520 придумаешь что-нибудь. 978 01:10:38,400 --> 01:10:40,479 Как сдала дом? Комы сдала дом? 979 01:10:41,120 --> 01:10:42,479 Приличной семье с детьми. 980 01:10:43,120 --> 01:10:44,120 Им нужен воздух. 981 01:10:44,560 --> 01:10:45,599 А мне нужны деньги. 982 01:10:46,280 --> 01:10:48,079 Буду снимать небольшую квартиру. 983 01:10:48,200 --> 01:10:50,039 Недорогую, недалеко от садика. 984 01:10:50,720 --> 01:10:52,519 Как съёмная квартира? Ты что? 985 01:10:55,080 --> 01:10:56,719 Дома нет, мужика нет. 986 01:10:58,320 --> 01:10:59,919 - Ты позиции сдаёшь. - Мама! 987 01:11:01,280 --> 01:11:03,279 Ещё одно слово - выход где, ты знаешь. 988 01:11:24,080 --> 01:11:25,199 Да просто покурить. 989 01:11:29,680 --> 01:11:30,680 Здрасьте. 990 01:11:43,320 --> 01:11:44,959 А вы на шлагбаум скидываться будете? 991 01:11:45,360 --> 01:11:46,799 А то Карповы вроде да. 992 01:11:47,920 --> 01:11:48,920 Наверное. 993 01:11:53,000 --> 01:11:54,119 А как у вас вообще дела? 994 01:11:56,440 --> 01:11:57,440 Нормально. 995 01:11:58,400 --> 01:11:59,919 А я смотрю, потише вроде стало. 996 01:12:02,280 --> 01:12:03,280 Да у вас тоже. 997 01:12:05,880 --> 01:12:06,880 Да я бы не сказал. 998 01:12:08,720 --> 01:12:09,720 Вы извините. 999 01:12:12,720 --> 01:12:14,759 Вот вы мне, как женщина, скажите вот что ей надо? 1000 01:12:15,400 --> 01:12:16,559 Ну сама ведь ребёнка хотела. 1001 01:12:17,200 --> 01:12:18,640 Давай говорила, давай. А сейчас что? 1002 01:12:20,760 --> 01:12:22,000 Я, говорит, так больше не могу. 1003 01:12:22,880 --> 01:12:24,199 Я, говорит, себя коровой ощущаю. 1004 01:12:24,840 --> 01:12:25,840 Вот где логика? 1005 01:12:28,800 --> 01:12:29,800 Вот и я не знаю. 1006 01:12:41,840 --> 01:12:42,840 Да-да-да. 1007 01:12:43,120 --> 01:12:44,159 От Марка Аркадьевича? 1008 01:12:44,560 --> 01:12:45,919 Да, помню, конечно, помню. 1009 01:12:46,320 --> 01:12:47,320 А что принимали? 1010 01:12:49,120 --> 01:12:51,039 Понятно. А месячные когда были последние? 1011 01:12:59,600 --> 01:13:01,839 Кольцо подарил, предложение сделал. 1012 01:13:02,000 --> 01:13:03,000 Всё чётко. 1013 01:13:03,320 --> 01:13:05,159 Кто говорил, что третьего раза не будет? 1014 01:13:05,800 --> 01:13:06,999 Это совсем другое. 1015 01:13:07,080 --> 01:13:08,799 Это совсем другое, у нас священный союз. 1016 01:13:09,200 --> 01:13:10,200 Мы венчаться будем. 1017 01:13:12,360 --> 01:13:13,360 Это, конечно... 1018 01:13:16,320 --> 01:13:17,320 Ну и аппетит. 1019 01:13:17,920 --> 01:13:18,920 Давно? 1020 01:13:20,360 --> 01:13:21,360 Не знаю, неделю. 1021 01:13:22,400 --> 01:13:23,400 Может две. 1022 01:13:23,440 --> 01:13:24,440 Ага. 1023 01:13:27,800 --> 01:13:29,519 А когда у тебя были последние месячные? 1024 01:13:59,920 --> 01:14:00,920 Добрался? 1025 01:14:01,680 --> 01:14:02,759 - Здорово. - Здрасьте. 1026 01:14:03,400 --> 01:14:04,480 Петров Игорь Александрович. 1027 01:14:05,000 --> 01:14:06,000 Елисеев Михаил. 1028 01:14:06,920 --> 01:14:09,039 Смотри, Елисеев, красота какая. 1029 01:14:09,240 --> 01:14:11,679 Чистый воздух. Прям у дороги. 1030 01:14:12,800 --> 01:14:14,039 Тут спорный участок был. 1031 01:14:15,200 --> 01:14:17,599 Бандитские разборки, всякое было. 1032 01:14:18,480 --> 01:14:19,799 Потом вроде как... 1033 01:14:22,840 --> 01:14:24,919 Вроде как хозяин нашёлся один. 1034 01:14:25,800 --> 01:14:27,279 Но уже пять лет как пропал. 1035 01:14:28,400 --> 01:14:31,519 В общем, бились за этот участок многие, но 1036 01:14:32,880 --> 01:14:33,880 купил его я. 1037 01:14:34,400 --> 01:14:36,599 Не знаю, я бы не взял у дороги. 1038 01:14:38,440 --> 01:14:40,119 Так ты его и не взял. 1039 01:14:43,560 --> 01:14:44,719 Оборудование твоё где? 1040 01:14:45,360 --> 01:14:46,360 Там. 1041 01:14:46,480 --> 01:14:47,799 Вода нужна или оборудование моё? 1042 01:14:49,440 --> 01:14:50,679 Договор подписывать будем. 1043 01:14:51,600 --> 01:14:53,839 Найдёшь воду - и подпишем. 1044 01:14:54,960 --> 01:14:57,119 В общем, давай ту уберёшь потом. 1045 01:14:57,800 --> 01:14:59,479 Как найдёшь воду - звони мне. 1046 01:15:00,120 --> 01:15:01,399 Я пошёл дела ворочать. 1047 01:15:11,160 --> 01:15:13,119 Алло, Миша, это я. 1048 01:15:16,320 --> 01:15:17,320 Я беременна. 1049 01:15:20,760 --> 01:15:22,999 Елисеев, с тобой всё в порядке? 1050 01:15:23,040 --> 01:15:24,519 Да-да-да, всё отлично. 1051 01:15:26,600 --> 01:15:27,600 Миша! 1052 01:15:29,560 --> 01:15:30,560 Тебя что, вырвало? 1053 01:15:30,880 --> 01:15:32,519 Маша, а ты это.. 1054 01:15:33,640 --> 01:15:35,439 Как его... ты уверена, 1055 01:15:36,360 --> 01:15:37,360 что от меня? 1056 01:16:22,160 --> 01:16:23,160 Мария Эдуардовна... 1057 01:16:26,680 --> 01:16:28,199 Господи боже, что у меня там? 1058 01:16:30,200 --> 01:16:31,200 Мария Эдуардовна... 1059 01:18:46,320 --> 01:18:48,839 А я считаю, всё к лучшему, Маша. 1060 01:18:50,920 --> 01:18:52,999 Не надо вам съёмной квартиры. 1061 01:18:53,200 --> 01:18:55,439 Будете жить у меня, как раньше. 1062 01:18:56,560 --> 01:18:58,599 Витамины будете есть круглые сутки. 1063 01:18:59,000 --> 01:19:00,479 Дети намытые, культурные. 1064 01:19:01,120 --> 01:19:02,479 И ты под присмотром. 1065 01:19:04,120 --> 01:19:06,919 Малыш родится, я трёхкомнатную от государства выбью. 1066 01:19:06,960 --> 01:19:07,960 Ты меня знаешь. 1067 01:19:08,680 --> 01:19:09,680 Да. 1068 01:19:10,080 --> 01:19:11,959 Будет жильё и кавалеры появятся. 1069 01:19:13,080 --> 01:19:15,439 Знаешь, а были случаи, что и с тремя брали. 1070 01:19:16,320 --> 01:19:18,399 Так что, Маша, всё к лучшему. 1071 01:19:20,000 --> 01:19:21,000 Всё к лучшему. 1072 01:19:50,840 --> 01:19:52,119 Как к себе домой ходит. 1073 01:19:53,480 --> 01:19:54,480 Осеменитель... 1074 01:19:56,040 --> 01:19:57,399 Маша, сядь. 1075 01:19:58,280 --> 01:19:59,280 Надо поговорить. 1076 01:20:06,360 --> 01:20:07,999 Вот такой план. 1077 01:20:13,920 --> 01:20:14,920 Миша, ты уверен? 1078 01:20:15,960 --> 01:20:16,960 А как иначе? 1079 01:20:19,160 --> 01:20:20,679 Ты думаешь, я брошу тебя одну 1080 01:20:21,560 --> 01:20:22,560 в такой ситуации? 1081 01:20:25,560 --> 01:20:26,560 Будешь сидеть дома, 1082 01:20:26,920 --> 01:20:28,879 а я буду нас обеспечивать. 1083 01:20:31,440 --> 01:20:32,440 Такой план. 1084 01:20:34,720 --> 01:20:36,319 А как ты будешь нас обеспечивать? 1085 01:20:36,720 --> 01:20:37,720 Это уже моя забота. 1086 01:20:39,320 --> 01:20:42,679 Вот я, кстати кредит оплатил полностью. Да. 1087 01:20:50,520 --> 01:20:52,199 Миша, как мы будем. 1088 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 Ты и я. 1089 01:20:59,840 --> 01:21:00,840 Ну как? 1090 01:21:02,480 --> 01:21:03,720 Тут, Маша, всё от тебя зависит. 1091 01:21:08,480 --> 01:21:10,279 Вот смотрите, три звезды. 1092 01:21:11,400 --> 01:21:12,439 Ну вот видите... Вот. 1093 01:21:13,080 --> 01:21:15,079 А по факту - все четыре. 1094 01:21:15,720 --> 01:21:18,239 Очень здорово с точки зрения семейного отдыха. 1095 01:21:18,880 --> 01:21:21,599 Ну и, естественно, я оформлю всё без агентских. 1096 01:21:22,960 --> 01:21:24,679 Маша, ну как тебе? Нравится? 1097 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 Ну давай. 1098 01:21:28,200 --> 01:21:29,319 А сколько вот это стоит? 1099 01:21:30,000 --> 01:21:31,000 Это ж он? 1100 01:21:32,760 --> 01:21:33,760 Вообще, это пятёрка. 1101 01:21:34,640 --> 01:21:35,640 Ну и что? 1102 01:21:37,080 --> 01:21:38,080 Как тебе? 1103 01:21:41,320 --> 01:21:42,639 - Берём. - Хорошо. 1104 01:21:43,520 --> 01:21:45,079 Я сейчас посмотрю, что там с местами. 1105 01:21:45,960 --> 01:21:48,119 Так... Ну-ка, окошечко уходи. 1106 01:21:49,720 --> 01:21:50,919 Какие камни у вас интересные. 1107 01:21:52,280 --> 01:21:53,280 Спасибо. 1108 01:21:55,400 --> 01:21:58,559 Ну что? Соскучились, наверное, по нормальной еде? 1109 01:21:58,960 --> 01:22:01,079 Нет, мы сами с мамой готовили. 1110 01:22:01,240 --> 01:22:03,039 Ну так я и говорю, сейчас вкусно поедите. 1111 01:22:07,080 --> 01:22:08,919 Чего сидим? Уже можно есть. 1112 01:22:14,400 --> 01:22:15,400 Блин. 1113 01:22:16,120 --> 01:22:17,120 Косточка. 1114 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 А сказали, что филе. 1115 01:22:34,480 --> 01:22:35,480 Миша. 1116 01:22:35,760 --> 01:22:36,760 - Миша. - А? 1117 01:22:37,520 --> 01:22:38,520 Миша, вставай. 1118 01:22:42,440 --> 01:22:43,760 Мне кажется, что тебе лучше уйти. 1119 01:22:47,760 --> 01:22:48,760 Куда? 1120 01:22:49,680 --> 01:22:50,759 Я не знаю, куда-нибудь. 1121 01:22:54,760 --> 01:22:56,599 Понимаешь, у нас не получится ничего. 1122 01:23:08,520 --> 01:23:09,520 Полетели! 1123 01:23:21,000 --> 01:23:23,119 Мама, нас что, обокрали? 1124 01:23:37,200 --> 01:23:38,799 Вот тут, наверное, чего-то есть. 1125 01:23:39,440 --> 01:23:40,440 Я сейчас посмотрю. 1126 01:23:44,880 --> 01:23:45,880 Но кое-что оставили. 1127 01:23:46,960 --> 01:23:47,960 Давай ложки. 1128 01:23:49,480 --> 01:23:50,679 Ужин готов! 1129 01:24:19,640 --> 01:24:22,039 Скажи: "Ножницы, бумага и бутылка лимонада". 1130 01:24:23,400 --> 01:24:24,439 Я победила. 1131 01:24:49,320 --> 01:24:50,320 Привет. 1132 01:24:50,360 --> 01:24:51,360 Привет. 1133 01:24:53,240 --> 01:24:54,919 А я вам эклеров купила. 1134 01:24:55,560 --> 01:24:56,560 Хорошо. 1135 01:24:58,720 --> 01:24:59,720 Я работу нашёл. 1136 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 Хорошо. 1137 01:25:15,440 --> 01:25:18,399 Я же объяснял, что на пандус специальную накладку стелить нужно. 1138 01:25:19,280 --> 01:25:21,279 Коляски же скользить будут. Совесть у вас есть? 1139 01:25:21,680 --> 01:25:22,680 Алла, Маша. 1140 01:25:24,520 --> 01:25:26,639 Ну как вы там? Как там детки мои? 1141 01:25:27,040 --> 01:25:28,839 Или песком хотя бы посыпьте для начала. 1142 01:25:29,480 --> 01:25:30,839 Детки твои отлично. 1143 01:25:31,480 --> 01:25:32,480 Спят. 1144 01:25:32,720 --> 01:25:35,079 Ах, извини. У вас же там поздно, да, уже? 1145 01:25:35,480 --> 01:25:36,719 А как там твои бабки? 1146 01:25:38,800 --> 01:25:40,599 Нормально. Сегодня первый день заезда. 1147 01:25:41,240 --> 01:25:42,240 Слушай... 1148 01:25:44,560 --> 01:25:47,079 "Я тут подумал... Белком дринк" когда подавать? 1149 01:25:47,720 --> 01:25:49,479 Я подумал, 1150 01:25:50,360 --> 01:25:52,439 ты подумай... 1151 01:25:53,320 --> 01:25:54,320 К девушкам подойдите. 1152 01:25:55,240 --> 01:25:57,176 Подумай, отдохни и может быть всё-таки... 1153 01:25:57,200 --> 01:25:58,959 Да нет, Миша, нет. 1154 01:25:59,080 --> 01:26:00,080 Точно? 1155 01:26:00,960 --> 01:26:03,479 Точно, точно. Всё хорошо. 1156 01:26:06,040 --> 01:26:07,680 Ну вы всегда можете рассчитывать на меня. 1157 01:26:07,960 --> 01:26:08,960 Я знаю, Миша. 1158 01:26:10,680 --> 01:26:11,680 Всё очень хорошо. 1159 01:26:16,480 --> 01:26:17,480 Пока. 1160 01:26:22,520 --> 01:26:24,000 Хотя нет, гранитную стружку не нужно. 1161 01:26:24,040 --> 01:26:25,999 Она в колёсах застревать будет. 1162 01:26:26,080 --> 01:26:28,519 Посыпьте песком, потом накладку купите. 1163 01:26:28,600 --> 01:26:29,159 Бегом! Бегом! 1164 01:26:29,240 --> 01:26:30,919 Готовность номер один! Быстрей, быстрей! 1165 01:26:31,320 --> 01:26:32,519 Все встаём. Автобус, автобус! 92623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.