Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,999
Захватываем миоматозный узел щипцами.
2
00:00:46,120 --> 00:00:47,120
Так...
3
00:00:47,280 --> 00:00:49,639
Выделяем его вместе с капсулой.
4
00:00:50,560 --> 00:00:52,559
Так... И удаляем его.
5
00:00:53,680 --> 00:00:56,039
Зашиваем рану на матке
и контролируем кровотечение.
6
00:00:56,920 --> 00:00:57,920
Аллергия на нитки.
7
00:00:58,560 --> 00:00:59,719
А вы какими зашиваете?
8
00:01:00,360 --> 00:01:01,479
Нашими зашивайте.
9
00:01:02,120 --> 00:01:04,800
Господи, в первый раз слышу,
чтобы у кого-то была аллергия на нитки.
10
00:01:05,480 --> 00:01:06,919
Обрабатывайте шов йодом.
11
00:01:08,520 --> 00:01:09,720
Всё, я не могу говорить, пока.
12
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
Господи..
13
00:01:34,600 --> 00:01:37,839
Мы рады приветствовать всех
участников наших соревнований!
14
00:01:40,640 --> 00:01:44,559
Ну и, конечно, самых ярких болельщиков!
15
00:01:54,360 --> 00:01:55,360
Аллергия на йод?
16
00:01:56,640 --> 00:01:58,479
О, Господи, ну дайте антигистаминное.
17
00:02:00,320 --> 00:02:01,479
Забинтуйте ей шов.
18
00:02:03,080 --> 00:02:04,080
Всё.
19
00:02:12,720 --> 00:02:15,559
Прости, пожалуйста, у нас
внематочную привезли.
20
00:02:15,680 --> 00:02:16,759
Господи, внеплановую.
21
00:02:17,400 --> 00:02:18,639
Ты купальник забыла.
22
00:02:20,240 --> 00:02:23,319
Хорошо, хоть однотонное надела.
23
00:02:23,960 --> 00:02:26,279
Без шапки в бассейн нельзя.
24
00:02:27,160 --> 00:02:28,160
Нельзя?
25
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
А ничего...
26
00:02:31,040 --> 00:02:33,119
Смотри, а у мамы есть шапочка.
27
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
Отлично.
28
00:02:35,640 --> 00:02:37,679
Какая у мамы шапочка прекрасная.
29
00:02:39,000 --> 00:02:40,359
А где же мамы? Встречайте!
30
00:02:40,400 --> 00:02:41,400
Мамы!
31
00:02:43,120 --> 00:02:45,360
Слушайте, только не говорите,
что у неё аллергия на бинт.
32
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
Маша, мамы.
33
00:02:47,720 --> 00:02:50,279
На старт! Внимание!
34
00:02:50,360 --> 00:02:51,360
Я не могу говорить.
35
00:02:51,480 --> 00:02:52,279
Марш!
36
00:02:52,360 --> 00:02:54,039
Ма-мы! Ма-мы!
37
00:03:12,560 --> 00:03:13,456
Ну послушайте, не обязательно же
всё время выиграть.
38
00:03:13,480 --> 00:03:17,039
Зато мы прекрасно и весело
провели вместе с семьей время.
39
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
Правда же?
40
00:03:18,520 --> 00:03:20,479
Мне! Мне! Мне! Мне!
41
00:03:20,560 --> 00:03:21,560
Дети, бульк.
42
00:03:22,920 --> 00:03:25,639
То, что мы с детьми два месяца
готовились, это, конечно, ерунда.
43
00:03:27,040 --> 00:03:28,639
Это ты у нас там жизни спасаешь,
44
00:03:29,040 --> 00:03:30,079
а у нас всегда выходной.
45
00:03:30,520 --> 00:03:32,040
Миша, ну я совсем не это имела в виду.
46
00:03:35,040 --> 00:03:36,040
Да, слушаю.
47
00:03:36,080 --> 00:03:37,959
Алло, здравствуйте. Это Мария Эдуардовна?
48
00:03:38,640 --> 00:03:39,239
Да-да-да, это я.
49
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Здравствуйте. Это Люба.
50
00:03:40,320 --> 00:03:42,296
Вы знаете, у меня с менструацией
полная чехарда.
51
00:03:42,320 --> 00:03:43,879
Я очень хотела бы записаться к вам.
52
00:03:44,320 --> 00:03:46,079
А когда были последний раз месячные?
53
00:03:46,160 --> 00:03:47,999
Вы знаете, тут ситуация сложная.
54
00:03:48,080 --> 00:03:49,239
Они вроде бы, как и были,
55
00:03:49,280 --> 00:03:51,200
но, строго говоря, можно
сказать, что их не было.
56
00:04:27,840 --> 00:04:29,199
Это моё! Отдай!
57
00:04:29,600 --> 00:04:30,919
Отдай, это моё!
58
00:04:32,040 --> 00:04:33,559
Вообще-то, это общее.
59
00:04:33,680 --> 00:04:35,199
- Это моё, отдай!
- Здрасьте.
60
00:04:35,600 --> 00:04:36,839
Отдай! Отдай!
61
00:04:36,920 --> 00:04:39,439
А можно потише? Пожалуйста.
62
00:04:40,560 --> 00:04:42,119
- Дети, бульк.
- Это моё, отдай!
63
00:04:51,240 --> 00:04:53,239
Кто же это нам всё приготовил?
64
00:04:53,280 --> 00:04:54,799
Мы скажем папе..
65
00:04:55,440 --> 00:04:56,839
- Спасибо.
- Спасибо.
66
00:04:57,480 --> 00:04:59,199
Завтра срок выплаты по кредиту.
67
00:05:00,800 --> 00:05:03,039
Прекрасно. Мне как раз пришли деньги
68
00:05:04,160 --> 00:05:05,599
за платные операции.
69
00:05:06,960 --> 00:05:08,520
Так что в этом месяце мы перекрываемся.
70
00:05:11,920 --> 00:05:15,559
Между прочим, теперь у нас с деньгами
вообще проблем не будет.
71
00:05:16,480 --> 00:05:18,959
Мне предложили работать
72
00:05:19,400 --> 00:05:21,559
в частной клинике доктора Волковой.
73
00:05:21,640 --> 00:05:23,239
Помнишь, эта дорогущая, на набережной.
74
00:05:23,680 --> 00:05:25,759
Так что я там по выходным
буду вести приём.
75
00:05:26,160 --> 00:05:27,160
Понятно.
76
00:05:28,200 --> 00:05:30,799
Значит, мы тебя теперь
вообще дома не увидим?
77
00:05:33,120 --> 00:05:34,120
Нет, ну почему?
78
00:05:34,480 --> 00:05:35,480
Тщательней жуйте.
79
00:05:36,080 --> 00:05:37,759
Подожди, я с вами, ну...
80
00:05:39,360 --> 00:05:41,479
Нет, ну просто пока мы
не выплатим тело кредита это.
81
00:05:41,880 --> 00:05:42,880
Временное.
82
00:05:43,880 --> 00:05:44,880
Понятно, понятно.
83
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
Ты что туда налила?
84
00:05:49,080 --> 00:05:50,080
Кефир, что налила.
85
00:05:52,840 --> 00:05:53,840
Так он же просроченный.
86
00:05:54,240 --> 00:05:55,759
Дети, кефир не пьём, он испорчен.
87
00:05:56,880 --> 00:05:58,159
Блин, я его на блины оставил.
88
00:05:58,560 --> 00:05:59,679
Вот нормальный кефир.
89
00:06:00,120 --> 00:06:01,319
Вот написано.
90
00:06:05,400 --> 00:06:06,400
Алло.
91
00:06:08,480 --> 00:06:10,119
Да, Марк Аркадьевич меня предупреждал.
92
00:06:14,120 --> 00:06:15,439
А месячные когда были последние?
93
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
Ага.
94
00:06:18,640 --> 00:06:20,119
Ну какие? Скудные? Обильные?
95
00:06:22,480 --> 00:06:23,559
- Цвет какой?
- Маша!
96
00:06:29,480 --> 00:06:31,519
И стала Марьюшка работницей.
97
00:06:31,720 --> 00:06:34,159
День - работает, а наступит ночь -
98
00:06:34,360 --> 00:06:36,719
возьмёт Марьюшка серебряное блюдечко
99
00:06:36,880 --> 00:06:38,399
и золотое яичко и скажет:
100
00:06:38,800 --> 00:06:40,319
"Катись-катись золотое яичко..."
101
00:06:43,600 --> 00:06:44,799
Температура 41,5.
102
00:06:45,440 --> 00:06:47,279
Гипертермия? Что делать?
103
00:06:47,680 --> 00:06:48,399
Интубируйте.
104
00:06:48,440 --> 00:06:49,759
Джон, вызови Хелен.
105
00:06:49,840 --> 00:06:51,279
Не надо, я контролирую ситуацию.
106
00:06:51,440 --> 00:06:53,319
Звоните в неврологию и анестезиологам.
107
00:06:53,360 --> 00:06:54,559
И давайте энцефалограф.
108
00:06:54,720 --> 00:06:55,759
Дыхание затруднено.
109
00:06:55,920 --> 00:06:57,799
Господи... Да интубируйте же.
110
00:06:57,840 --> 00:06:59,199
Признаки серьёзной микотоксины.
111
00:06:59,360 --> 00:07:00,360
Она уходит в кому.
112
00:07:00,400 --> 00:07:01,199
Чёрт...
113
00:07:01,320 --> 00:07:03,440
- Не реагирует.
- Загружаем её люминалом и интубируем.
114
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
- Да!
- Тонируем.
115
00:07:05,160 --> 00:07:06,919
- Да! Да! Да!
- Давай я вызову Хелен.
116
00:07:07,560 --> 00:07:08,999
Всё в порядке, всё под контролем.
117
00:07:09,640 --> 00:07:11,239
Слушай, ты представляешь, всё собрала
118
00:07:11,440 --> 00:07:12,479
и вот здесь вот оставила.
119
00:07:21,280 --> 00:07:22,319
Ты спать или читать?
120
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
Читать.
121
00:07:25,160 --> 00:07:26,719
С твоим кефиром, пожалуй, уснёшь.
122
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
А где мой телефон?
123
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
Я не знаю.
124
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
А мне интересно.
125
00:07:58,600 --> 00:07:59,839
Ну тогда спокойной ночи?
126
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
Да, спокойной ночи.
127
00:08:29,040 --> 00:08:32,799
Миша...
128
00:08:33,440 --> 00:08:34,479
Миша, телефон.
129
00:08:45,680 --> 00:08:48,559
Мишенька, я помню, что нельзя
звонить вечером.
130
00:08:48,960 --> 00:08:51,479
Но тебя сегодня не было,
а я так соскучилась.
131
00:08:51,920 --> 00:08:53,999
Ты мой котик, ты мой пупсик.
132
00:08:54,200 --> 00:08:55,279
Ты мой чемпион.
133
00:08:55,680 --> 00:08:57,079
Ты там всех победил, да?
134
00:08:57,720 --> 00:08:59,759
Я целую тебя во все во все места.
135
00:08:59,880 --> 00:09:01,079
А ты меня куда целуешь?
136
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
А ты кто?
137
00:09:02,760 --> 00:09:03,760
Ой!
138
00:09:10,880 --> 00:09:14,399
Миша, тебе фитнес звонила.
139
00:09:16,960 --> 00:09:18,799
Сказала, что целует тебя во все места.
140
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
Просто поразительно,
141
00:09:44,920 --> 00:09:46,399
как человек пропускает этот момент,
142
00:09:46,440 --> 00:09:47,920
когда об него начинают вытирать ноги.
143
00:09:49,560 --> 00:09:51,760
Когда его забрасывают под диван,
как какие-то ненужные..
144
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
Говно.
145
00:09:54,720 --> 00:09:57,079
Законы природы, Маша, ещё никто не отменял.
146
00:09:59,160 --> 00:10:00,199
Чернозёма, Маша,
147
00:10:00,640 --> 00:10:02,719
чернозема вот столько
на поверхности земли.
148
00:10:03,600 --> 00:10:04,879
Вот столько. Понимаешь, Маша?
149
00:10:05,080 --> 00:10:07,959
И если его не удобрять, он истончается.
150
00:10:08,160 --> 00:10:11,079
Раз, два, три - и нет чернозёма, Маша.
151
00:10:11,960 --> 00:10:14,479
Миша!
152
00:10:15,600 --> 00:10:18,279
Миша, ты меня прости, я просто не поняла.
153
00:10:18,480 --> 00:10:19,759
У тебя что, другая баба?
154
00:10:23,760 --> 00:10:25,399
Ты вообще меня не слышишь.
155
00:10:26,280 --> 00:10:28,239
Села своей жопой на мою жизнь и едешь.
156
00:10:28,640 --> 00:10:30,199
Это моя жизнь, Маша.
157
00:10:30,320 --> 00:10:31,879
И другой не будет, Маша.
158
00:10:35,400 --> 00:10:37,559
Всё, Маша, слезай, приехали. Конечная.
159
00:10:39,640 --> 00:10:40,640
Я ухожу.
160
00:10:41,960 --> 00:10:42,960
От тебя.
161
00:10:45,400 --> 00:10:46,559
Миша! Миша!
162
00:10:51,760 --> 00:10:53,199
Миша! Миша!
163
00:10:54,600 --> 00:10:55,959
Плач ребенка.
164
00:10:56,040 --> 00:10:57,279
Тише, пожалуйста.
165
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
Простите, пожалуйста.
166
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
Миша!
167
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
Миша!
168
00:11:09,960 --> 00:11:13,239
Абонент временно недоступен.
Перезвоните позже.
169
00:11:29,240 --> 00:11:30,839
Абонент временно недоступен.
170
00:11:42,120 --> 00:11:42,639
Алло.
171
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Да.
172
00:11:45,680 --> 00:11:46,680
Миша ушёл.
173
00:11:49,440 --> 00:11:50,440
Умер в смысле?
174
00:11:51,000 --> 00:11:53,399
Нет, из дома ушёл.
175
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Куда?
176
00:11:56,440 --> 00:11:57,440
Я не знаю.
177
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
Так...
178
00:12:00,120 --> 00:12:01,479
Вернётся, ну значит, вернётся.
179
00:12:01,640 --> 00:12:02,640
Иди спать.
180
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
Иди спать.
181
00:12:16,800 --> 00:12:19,839
Простите, вы Мишу не видели?
182
00:12:20,720 --> 00:12:21,239
Что?
183
00:12:21,440 --> 00:12:22,999
Мишу не видели? Мишу.
184
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
Нет.
185
00:12:25,760 --> 00:12:26,760
Простите.
186
00:12:31,320 --> 00:12:33,159
Мама! Мама! Мама!
187
00:12:34,080 --> 00:12:35,799
Мы садик проспали.
188
00:12:41,280 --> 00:12:42,280
А папа где?
189
00:12:42,520 --> 00:12:43,919
Не знаем. Не знаем.
190
00:12:47,680 --> 00:12:49,439
Ай! Куда? Куда? Куда?
191
00:12:50,080 --> 00:12:51,080
Сюда! Сюда!
192
00:12:51,600 --> 00:12:52,600
Господи...
193
00:12:53,240 --> 00:12:54,719
Так, Анечка, скажи маме, какой?
194
00:12:55,360 --> 00:12:56,839
- С бревном.
- Вот он.
195
00:12:57,480 --> 00:12:58,999
Так, сейчас я тебе помогу, сейчас.
196
00:12:59,440 --> 00:13:00,639
Сейчас-сейчас-сейчас.
197
00:13:01,320 --> 00:13:03,479
Тогда сейчас я приду и разберёмся.
198
00:13:04,160 --> 00:13:06,199
Анечка, а на завтрак ты опоздала.
199
00:13:07,080 --> 00:13:08,479
Здравствуйте. А это кто?
200
00:13:08,880 --> 00:13:09,999
Это моя мама.
201
00:13:10,080 --> 00:13:10,839
Здрасьте.
202
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Понятно.
203
00:13:12,440 --> 00:13:13,440
А папа ваш где?
204
00:13:24,520 --> 00:13:27,719
Я тебе вот, что скажу: Ушёл и ушёл,
мне вообще плевать.
205
00:13:28,360 --> 00:13:30,336
Только скажи, когда у вас
это началось? Весной, да?
206
00:13:30,360 --> 00:13:31,440
Когда ты грудь начал брить?
207
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
Здрасьте.
208
00:13:32,840 --> 00:13:34,096
Скажи, а ты вот, кстати, не подумал,
209
00:13:34,120 --> 00:13:36,199
что ты мог притащить в дом
какую-нибудь инфекцию?
210
00:13:36,880 --> 00:13:38,959
Хламидии, генитальный герпес...
Что там ещё у неё?
211
00:13:39,400 --> 00:13:41,919
Ну ладно ты меня заразил,
бог со мной. А если детей?
212
00:13:42,960 --> 00:13:45,279
Я, между прочим, сто раз
могла завести роман.
213
00:13:46,160 --> 00:13:48,200
Ты что думаешь, вокруг меня
мало мужиков тут вьется?
214
00:13:49,160 --> 00:13:50,840
Просто не хотела заниматься такими вещами.
215
00:13:51,080 --> 00:13:52,319
А теперь возьму и займусь.
216
00:13:57,040 --> 00:13:58,919
- Здравствуйте, Мария Эдуардовна.
- Здрасьте.
217
00:13:59,320 --> 00:14:00,599
Как там ваши ’’Весёлые старты?
218
00:14:17,080 --> 00:14:18,080
Малыш.
219
00:14:21,640 --> 00:14:23,479
А я тебя всего рассмотрела.
220
00:14:26,520 --> 00:14:28,119
- Доброе утро.
- Доброе.
221
00:14:31,440 --> 00:14:33,319
Сейчас, сейчас встану, умоюсь,
222
00:14:34,440 --> 00:14:36,639
и приготовлю тебе самый вкусный завтрак.
223
00:14:37,760 --> 00:14:40,199
Нет, это я встану и приготовлю.
224
00:14:40,400 --> 00:14:41,559
Нет.
225
00:14:42,440 --> 00:14:44,159
Теперь я о тебе буду заботится.
226
00:14:47,200 --> 00:14:49,319
Ты должна отдыхать, ты принцесса.
227
00:14:50,920 --> 00:14:53,759
А я, старый ворчун,
228
00:14:54,400 --> 00:14:56,279
залез в твою жизнь как какой-то..
229
00:14:57,640 --> 00:14:59,919
Смей говорить плохо
о моем любимом человеке.
230
00:15:05,600 --> 00:15:07,159
Малыш, я тебе сделала больно?
231
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
Нет.
232
00:15:22,040 --> 00:15:23,959
Оставьте сообщение
после звукового сигнала.
233
00:15:25,120 --> 00:15:26,839
И не звони мне больше. Понял?
234
00:15:29,640 --> 00:15:31,119
И СМС-ки твои читать тоже не буду.
235
00:15:32,720 --> 00:15:33,999
Прощай, Миша. Пока.
236
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
- Так...
- Так.
237
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
Что у нас здесь.
238
00:15:39,560 --> 00:15:41,239
У нас здесь бананы!
239
00:15:42,120 --> 00:15:43,120
Один.
240
00:15:43,160 --> 00:15:44,480
- Два.
- И только по утрам. - Два.
241
00:15:54,000 --> 00:15:55,159
Смотри, фокус-покус!
242
00:16:06,360 --> 00:16:09,039
Бабуля, а у нас теперь Миша живёт.
243
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
Здрасьте.
244
00:16:14,920 --> 00:16:16,359
Я забыла бабушке кашу сварить.
245
00:16:18,440 --> 00:16:19,639
Давай мы лучше твоей бабуле
246
00:16:20,560 --> 00:16:22,639
вина и эклеров купим?
247
00:16:22,760 --> 00:16:23,839
Эклеров можно.
248
00:16:24,040 --> 00:16:25,119
- Да?
- Да.
249
00:16:25,560 --> 00:16:27,799
Но только их надо будет
в блендере перемолоть.
250
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Ты представляешь...
251
00:16:45,720 --> 00:16:47,839
Представляю. Нормально-нормально,
сейчас поговорим.
252
00:16:50,680 --> 00:16:52,719
Ты представляешь, мы с ним легли спать.
253
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
И тут раздаётся звонок.
254
00:16:55,680 --> 00:16:57,160
Извини, я не знала, что у тебя приём.
255
00:16:57,440 --> 00:16:58,559
- Здрасьте.
- Заходи скорей.
256
00:16:58,640 --> 00:16:59,720
Заходи. Это Лена. Здрасьте.
257
00:16:59,960 --> 00:17:01,359
Это Лена. Она уже в курсе.
258
00:17:01,520 --> 00:17:03,599
У нее, ты знаешь, было нее то же самое.
259
00:17:04,760 --> 00:17:07,559
Значит, ушел, прощай навсегда,
260
00:17:08,920 --> 00:17:10,959
у меня теперь новаядаьзнь, бла-бла-бла...
261
00:17:11,360 --> 00:17:12,936
Баба там, естественно, какая-то непонятная.
262
00:17:12,960 --> 00:17:14,079
- Да, Лена?
- Да.
263
00:17:15,240 --> 00:17:17,119
Коллекционный. Пять звёзд.
264
00:17:20,640 --> 00:17:23,079
Так, тихо, тихо.
265
00:17:30,760 --> 00:17:33,176
Я просто сначала не сразу и поняла,
266
00:17:33,200 --> 00:17:34,399
что это за фитнес.
267
00:17:34,800 --> 00:17:36,599
А потом вспомнила: Я же ему этот
268
00:17:37,720 --> 00:17:39,759
абонемент сама купила.
269
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
В спорт-клуб.
270
00:17:41,840 --> 00:17:43,159
На день рождения подарила.
271
00:17:44,040 --> 00:17:46,439
Потому что пока дети в детском саду,
272
00:17:46,480 --> 00:17:48,759
чтобы он как-то себя занял.
273
00:17:50,360 --> 00:17:52,079
Он мне говорит сначала: "Зачем он мне?"
274
00:17:53,200 --> 00:17:54,679
А потом вроде стал ходить.
275
00:17:55,320 --> 00:17:57,039
Я вот заметила, спасибо даже не сказал.
276
00:17:57,920 --> 00:17:58,920
Очень в его стиле.
277
00:18:01,360 --> 00:18:02,559
Это вот о чём я думала?
278
00:18:03,920 --> 00:18:04,920
О чём?
279
00:18:05,280 --> 00:18:07,279
Одинокий мужчина, по будням...
280
00:18:08,160 --> 00:18:09,720
Ну конечно он сразу кому-то понравился.
281
00:18:10,600 --> 00:18:13,759
Конечно, там очередь за ним выстроилась.
282
00:18:14,160 --> 00:18:16,159
Нет, мало того, что он не работает,
283
00:18:16,320 --> 00:18:19,359
так он еще это..
Внешность такая, на любителя.
284
00:18:20,240 --> 00:18:21,616
Наконец-то я могу тебе это сказать:
285
00:18:21,640 --> 00:18:23,919
"Говно твой Миша! Говно!". Аллилуйя.
286
00:18:24,320 --> 00:18:26,039
Девочки, а знаете, что самое главное?
287
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
Ведь я же сама
288
00:18:28,240 --> 00:18:30,319
купила ему вот этот абонемент.
289
00:18:35,280 --> 00:18:37,039
А вот если бы я его не купила.
290
00:18:38,560 --> 00:18:39,919
То ничего бы и не было.
291
00:18:40,720 --> 00:18:43,319
Так, тихо. Тихо!
292
00:18:45,400 --> 00:18:49,559
Знаешь, я мечтал придите к тебе по-другому.
293
00:18:51,440 --> 00:18:52,639
С кольцом за миллион.
294
00:18:53,280 --> 00:18:54,479
Я кольца не ношу.
295
00:18:56,080 --> 00:18:57,080
Ну да.
296
00:18:57,920 --> 00:18:59,176
Правда, ну что я могу тебе дать?
297
00:18:59,200 --> 00:19:02,679
Я же шесть лет просидел дома с детьми,
298
00:19:02,760 --> 00:19:04,279
как какая-то волосатая нянька.
299
00:19:08,040 --> 00:19:11,199
Ты самый умный, самый сильный,
самый чувственный.
300
00:19:11,240 --> 00:19:13,519
Да у тебя всё получится. Я тебе обещаю.
301
00:19:15,160 --> 00:19:17,199
Нет, с мужиками по-хорошему нельзя.
302
00:19:17,840 --> 00:19:19,759
Только свободные отношения,
303
00:19:19,840 --> 00:19:22,359
без детей и без обязательств. И всё.
304
00:19:22,400 --> 00:19:23,400
Девочки...
305
00:19:24,880 --> 00:19:29,719
Девочки, вы знаете, что самое обидное
вообще во всей этой ситуации?
306
00:19:30,400 --> 00:19:31,400
Так...
307
00:19:32,480 --> 00:19:37,119
То, что я сама купила ему этот.
308
00:19:37,520 --> 00:19:38,520
Абонемент?
309
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
Да.
310
00:19:43,000 --> 00:19:44,359
Я вас так люблю.
311
00:19:44,440 --> 00:19:45,440
Тихо!
312
00:19:45,800 --> 00:19:46,279
Всё.
313
00:19:46,680 --> 00:19:48,319
Тихо. Всё, всё.
314
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
Мы тебя тоже любим.
315
00:19:52,240 --> 00:19:53,240
Всё, пока.
316
00:19:53,280 --> 00:19:54,280
Пока.
317
00:21:03,360 --> 00:21:04,360
Приехали.
318
00:21:09,720 --> 00:21:10,720
Спасибо.
319
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Пока.
320
00:21:22,240 --> 00:21:23,999
А можно не хлопать? Пожалуйста.
321
00:21:24,640 --> 00:21:25,119
Что?
322
00:21:25,560 --> 00:21:26,560
Не хлопать.
323
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
Хорошо.
324
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Где они?
325
00:22:23,200 --> 00:22:24,200
Вы живы?
326
00:22:24,480 --> 00:22:26,159
Господи... Слава богу!
327
00:22:26,840 --> 00:22:28,199
Ой, господи, слава богу...
328
00:22:30,040 --> 00:22:31,279
Это вообще, что такое, а?
329
00:22:31,360 --> 00:22:32,559
Мама, можно мы досмотрим?
330
00:22:32,960 --> 00:22:33,960
Конечно, можно.
331
00:22:34,680 --> 00:22:35,759
Это вообще, что такое, а?
332
00:22:36,400 --> 00:22:38,159
Это вообще... Вы вообще...
333
00:22:38,560 --> 00:22:39,560
Вы почему их забрали?
334
00:22:40,120 --> 00:22:42,479
Почему шапку ему... Почему ему не сняли?
335
00:22:44,320 --> 00:22:47,079
Мы их забрали, потому что вы их не забрали.
336
00:22:47,480 --> 00:22:48,159
Это мы их забрали.
337
00:22:48,320 --> 00:22:49,919
А я была.
338
00:22:51,040 --> 00:22:52,040
На операции была.
339
00:22:52,720 --> 00:22:55,119
Я бы их потом забрала.
Это вообще, что тут за
340
00:22:56,000 --> 00:22:57,399
беспредел такой ментовской?
341
00:22:58,520 --> 00:22:59,799
Так, дети, смотрим мультик.
342
00:23:01,160 --> 00:23:02,759
- Девушка, а вы присаживайтесь.
- Куда?
343
00:23:04,360 --> 00:23:05,360
Туда.
344
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
Берём ручку,
345
00:23:09,160 --> 00:23:10,679
садимся и пишем объяснительную.
346
00:23:11,080 --> 00:23:13,559
Какую такую объяснительную?
Это вообще зачем?
347
00:23:13,960 --> 00:23:14,960
Как какую?
348
00:23:15,360 --> 00:23:17,879
Отправим в соответствующие инстанции,
будем разбираться.
349
00:23:18,760 --> 00:23:20,039
- Шестой?
- Да, шестой.
350
00:23:20,120 --> 00:23:21,120
Подъезд один.
351
00:23:22,360 --> 00:23:23,759
Понял вас, исполняем.
352
00:23:31,120 --> 00:23:32,120
Может быть
353
00:23:33,400 --> 00:23:36,039
мы смо... сможем как-то договориться?
354
00:23:44,120 --> 00:23:45,120
Вот.
355
00:23:46,120 --> 00:23:48,079
Это всё, что есть.
356
00:23:50,880 --> 00:23:51,880
Здесь есть.
357
00:23:53,400 --> 00:23:53,959
Пока.
358
00:23:54,360 --> 00:23:57,559
Хотите, я вам на карточку переведу?
359
00:24:02,040 --> 00:24:03,599
Я, между прочим, врач.
360
00:24:04,720 --> 00:24:07,759
И вот, в принципе, если вам
когда-нибудь нужно будет,
361
00:24:08,880 --> 00:24:10,479
я сразу и всегда...
362
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
А какой вы врач?
363
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
Гинеколог.
364
00:24:21,120 --> 00:24:22,120
Ну, в принципе, же
365
00:24:22,680 --> 00:24:24,519
никогда не знаешь,
как в жизни всё обернётся.
366
00:24:31,000 --> 00:24:32,319
Вадик!
367
00:24:33,200 --> 00:24:35,799
Будь другом, отвези пьяную с детьми домой.
368
00:24:36,480 --> 00:24:37,679
Спасибо вам огромное.
369
00:24:38,560 --> 00:24:39,199
Пойдёмте.
370
00:24:39,400 --> 00:24:41,079
Спасибо вам большое ещё раз.
371
00:24:43,400 --> 00:24:44,799
Если что, я вот всегда...
372
00:24:45,240 --> 00:24:45,879
До свидания.
373
00:24:45,960 --> 00:24:47,199
Вадик, где у вас машина там?
374
00:24:47,240 --> 00:24:48,279
А детей-то заберёте?
375
00:24:50,120 --> 00:24:51,120
Конечно.
376
00:24:53,160 --> 00:24:54,160
Пошли.
377
00:25:12,120 --> 00:25:15,279
Миша, я, знаешь, чего хотела сказать? Ты.
378
00:25:16,920 --> 00:25:18,959
Ты вот те все сообщения ты не слушай.
379
00:25:19,360 --> 00:25:21,639
Ты вот это вот послушай.
380
00:25:33,320 --> 00:25:35,479
Я хотела сказать, что
381
00:25:36,360 --> 00:25:37,479
я тебя очень.
382
00:25:38,600 --> 00:25:39,959
Мне очень...
383
00:25:47,080 --> 00:25:49,039
Значит, каждый следит за своими яичками.
384
00:25:49,080 --> 00:25:51,079
Ванечка за своими, Анечка за своими.
385
00:25:51,280 --> 00:25:54,599
Считаем до ста. Между цифрами
говорим букву "и".
386
00:25:55,000 --> 00:25:56,199
- И раз...
- И один...
387
00:25:56,840 --> 00:25:59,319
Всё так быстро произошло,
я даже не поняла, что он ушел.
388
00:25:59,480 --> 00:26:01,119
И шесть, и семь...
389
00:26:01,320 --> 00:26:03,719
Теперь он к телефону
не подходит и не звонит.
390
00:26:05,080 --> 00:26:07,559
А теперь закрываем ручками ушки.
391
00:26:07,640 --> 00:26:09,559
О! Да. И тихонечко считаем.
392
00:26:10,920 --> 00:26:12,359
Как ты вообще до такого докатилась?
393
00:26:15,640 --> 00:26:17,119
Ты не должна была его отпускать.
394
00:26:17,280 --> 00:26:18,639
Должна была на пороге лечь.
395
00:26:26,960 --> 00:26:28,159
Как у вас в постели-то было?
396
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Мама.
397
00:26:32,560 --> 00:26:33,999
Ясно. Расслабилась?
398
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
Обленилась?
399
00:26:36,920 --> 00:26:39,679
А лениться, Маша,
в супружеской жизни нельзя.
400
00:26:39,760 --> 00:26:41,399
Сколько раз я тебе говорила об этом?
401
00:26:43,480 --> 00:26:47,039
Раз! Два! Три! Четыре! Пять!
402
00:26:47,120 --> 00:26:49,319
Шесть! Семь! Восемь!
403
00:26:58,120 --> 00:26:59,239
Дышим!
404
00:27:03,480 --> 00:27:05,599
Амплитуда бёдер шире!
405
00:27:10,080 --> 00:27:11,519
Берём гантели!
406
00:27:13,120 --> 00:27:14,999
Три-четыре, выпрямили ноги!
407
00:27:21,400 --> 00:27:23,239
Лена, активнее!
408
00:27:23,680 --> 00:27:25,039
Выдыхаем.
409
00:27:26,640 --> 00:27:27,640
Да!
410
00:27:27,960 --> 00:27:30,039
Здесь у нас располагаются кардиотренажёры.
411
00:27:30,440 --> 00:27:32,919
На каждом тренажёре нарисована девушка,
412
00:27:33,080 --> 00:27:34,879
чтобы каждая красивая девушка
413
00:27:35,280 --> 00:27:36,799
могла самостоятельно разобраться,
414
00:27:36,840 --> 00:27:38,679
как правильно делать упражнения.
415
00:27:39,080 --> 00:27:40,839
В той стороне расположены тренажёры
416
00:27:41,000 --> 00:27:42,719
для проработки доминальной области.
417
00:27:42,880 --> 00:27:44,599
Здесь мы прорабатываем ноги.
418
00:27:45,240 --> 00:27:46,719
Здесь - пресс.
419
00:27:47,400 --> 00:27:48,839
Там - ягодичные мышцы.
420
00:27:49,480 --> 00:27:52,159
Ну и над питанием вашим мы поработаем.
421
00:27:53,320 --> 00:27:55,319
Здесь у нас зал групповых занятий.
422
00:28:07,480 --> 00:28:09,680
Ты ж понимаешь, что ты можешь
работать только в системе.
423
00:28:10,040 --> 00:28:10,919
Посмотри, что ты жрёшь?
424
00:28:11,000 --> 00:28:11,559
А что я жру?
425
00:28:11,600 --> 00:28:12,856
Теперь начинай работать на качество.
426
00:28:12,880 --> 00:28:13,559
Урезай углеводы.
427
00:28:13,720 --> 00:28:16,599
Миша!
428
00:28:17,480 --> 00:28:18,319
Я поняла, в чём дело.
429
00:28:18,400 --> 00:28:19,639
- Здрасьте.
- Здрасьте.
430
00:28:19,760 --> 00:28:21,839
Миша, тебе было просто мало секса, да?
431
00:28:23,920 --> 00:28:25,079
Всё, погнал.
432
00:28:25,280 --> 00:28:26,280
В среду - ноги.
433
00:28:26,600 --> 00:28:27,479
- Да, созвонимся.
- Давай.
434
00:28:27,560 --> 00:28:30,159
Миша! Миша, я просто замоталась.
435
00:28:30,560 --> 00:28:32,279
Я тебя просто не удовлетворяла, так?
436
00:28:33,400 --> 00:28:34,439
Что ты такое говоришь?
437
00:28:34,600 --> 00:28:36,079
Как ты можешь всё опошлить?
438
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
Дай полотенце.
439
00:28:41,520 --> 00:28:42,520
Сядь!
440
00:28:43,440 --> 00:28:44,999
Теперь у тебя будет столько секса,
441
00:28:45,640 --> 00:28:46,640
сколько ты захочешь.
442
00:28:47,200 --> 00:28:48,200
Что ты делаешь?
443
00:28:48,440 --> 00:28:49,776
- Очень много секса.
- Что ты делаешь?
444
00:28:49,800 --> 00:28:51,320
Вот сколько захочешь...
Надень сапог...
445
00:28:51,400 --> 00:28:53,096
- столько и будет секса.
- Не надо раздеваться.
446
00:28:53,120 --> 00:28:53,719
Миша!
447
00:28:53,800 --> 00:28:55,696
Мужики, дверь не закрывайте,
я сейчас тоже пойду.
448
00:28:55,720 --> 00:28:57,240
- Миша! Миша!
- Ну не надо раздеваться.
449
00:28:57,280 --> 00:29:00,599
Малыш, а это кто у нас кардио не сделал?
450
00:29:33,040 --> 00:29:34,479
Ну ты и дурак!
451
00:29:35,320 --> 00:29:36,479
Ну и дурак!
452
00:29:37,360 --> 00:29:38,360
Ой, дурак!
453
00:29:40,600 --> 00:29:41,600
Ты, Миша, дурак.
454
00:29:41,680 --> 00:29:42,759
Может хватит уже?
455
00:29:45,080 --> 00:29:47,439
Зачем ты вот это повторяешь всё время?
456
00:29:47,600 --> 00:29:48,919
А ты зачем от жены ушёл?
457
00:29:50,760 --> 00:29:52,599
Ну потому что это
458
00:29:53,000 --> 00:29:54,519
было бы, как минимум, нечестно.
459
00:29:55,680 --> 00:29:57,839
А честно жену бросать
после стольких лет брака?
460
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Мой ответ: "Да".
461
00:30:01,200 --> 00:30:03,016
Только в соответствующем
контексте надо смотреть.
462
00:30:03,040 --> 00:30:04,399
А я тебе скажу: "Нет, Миша".
463
00:30:05,280 --> 00:30:06,839
Потому что семья - это святое.
464
00:30:07,720 --> 00:30:10,359
Она мне детей рожала, она меня
и в старости выхаживать будет.
465
00:30:14,680 --> 00:30:15,680
Опять "Тосол" течёт.
466
00:30:16,400 --> 00:30:17,400
Только из ремонта.
467
00:30:19,200 --> 00:30:20,360
Ну о чём ты хотел поговорить?
468
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
Да ничего.
469
00:30:25,160 --> 00:30:26,920
Может тебе деньги нужны?
Ты же из семьи ушёл.
470
00:30:27,320 --> 00:30:28,719
Скажи сколько, я дам без вопросов.
471
00:30:35,640 --> 00:30:39,119
Если ты хочешь, чтобы человек умер,
472
00:30:39,800 --> 00:30:40,919
то дай ему рыбу.
473
00:30:43,240 --> 00:30:46,719
Если хочешь, чтобы выжил,
то дай ему удочку.
474
00:30:47,840 --> 00:30:48,840
Удочку?
475
00:30:49,360 --> 00:30:50,360
Да, удочку.
476
00:30:51,480 --> 00:30:52,480
Какую удочку?
477
00:30:54,240 --> 00:30:55,959
Блин, Саня, мне работа нужна. Мне не де...
478
00:30:56,160 --> 00:30:58,239
Господи ты боже мой, так бы сразу и сказал.
479
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
Да, да.
480
00:31:01,200 --> 00:31:03,319
Но ты ж, грустинка моя,
столько лет не в теме.
481
00:31:04,440 --> 00:31:05,440
Нет, Саня.
482
00:31:06,480 --> 00:31:08,159
Геофизиков бывших не бывает.
483
00:31:12,920 --> 00:31:14,319
Сейчас так всё поменялось.
484
00:31:14,760 --> 00:31:15,760
Ага.
485
00:31:16,400 --> 00:31:17,439
У меня крупный бизнес.
486
00:31:18,120 --> 00:31:19,239
Объекты все серьёзные.
487
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
Понятно.
488
00:31:34,920 --> 00:31:35,920
Что?
489
00:31:38,760 --> 00:31:41,159
Ты его начальник? Он же пьяный вообще.
490
00:31:42,040 --> 00:31:43,639
На участок заезжал, чё натворил, а?
491
00:31:44,040 --> 00:31:45,040
О, парник, а?
492
00:31:45,600 --> 00:31:47,000
Сейчас-сейчас, хозяйка, разберёмся.
493
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
А ну встал, Макаров.
494
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Встал, Макаров.
495
00:31:50,400 --> 00:31:51,616
Осторожно, у меня смородина здесь.
496
00:31:51,640 --> 00:31:52,279
Да-да, извините.
497
00:31:52,400 --> 00:31:53,400
Макаров, а ну встал.
498
00:31:53,960 --> 00:31:55,439
Что у вас за лавка такая, а?
499
00:31:55,520 --> 00:31:57,400
Сейчас-сейчас, хозяйка,
всё будет в лучшем виде.
500
00:31:57,440 --> 00:31:58,440
Снимай с него штаны.
501
00:31:59,080 --> 01:03:59,399
Зачем?
502
00:31:59,800 --> 00:32:01,159
Хотел работать - давай работать.
503
00:32:10,720 --> 00:32:11,720
Саня...
504
00:32:13,040 --> 00:32:15,239
- Что, колодцы копаешь?
- Эй! Вставай!
505
00:32:16,600 --> 00:32:18,799
Нет, Миша, нефть здесь ищу.
506
00:32:18,840 --> 00:32:20,199
Земля холодная, простудишься.
507
00:32:21,320 --> 00:32:22,959
Алкоголики ё-моё!
508
00:32:39,960 --> 00:32:42,279
Бабушка, вот вам.
509
00:32:43,640 --> 00:32:44,640
Витамины.
510
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
Витамины.
511
00:32:46,080 --> 00:32:47,399
И спать, да?
512
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
Спать.
513
00:32:50,840 --> 00:32:51,840
Да, туда.
514
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
Оксана!
515
00:33:01,040 --> 00:33:02,519
Я так волновалась. Где ты был?
516
00:33:02,560 --> 00:33:03,919
Я тебе столько раз звонила.
517
00:33:04,120 --> 00:33:05,120
Так я ж это.
518
00:33:06,280 --> 00:33:07,280
Работал.
519
00:33:07,960 --> 00:33:09,879
За городом. Там просто связи не было.
520
00:33:12,920 --> 00:33:14,319
Никогда больше так не делай.
521
00:33:20,720 --> 00:33:22,759
Она захватила, держит его
522
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
в кулаке.
523
00:33:25,320 --> 00:33:26,519
Сам он не вырвется.
524
00:33:33,480 --> 00:33:34,480
Ругай мужа.
525
00:33:35,520 --> 00:33:36,520
Ругай в соль.
526
00:33:43,080 --> 00:33:44,080
Плохой.
527
00:33:44,640 --> 00:33:45,359
Плохой муж.
528
00:33:45,440 --> 00:33:46,999
Ты погаными словами ругай.
529
00:33:53,960 --> 00:33:54,960
Так.
530
00:33:55,040 --> 00:33:56,040
Сволочь.
531
00:33:58,520 --> 00:33:59,839
Гад, гадёныш.
532
00:34:03,040 --> 00:34:04,519
Козлятина поганая, ненавижу.
533
00:34:06,320 --> 00:34:07,679
Тварь, трус.
534
00:34:09,040 --> 00:34:10,040
Подлец.
535
00:34:10,600 --> 00:34:12,039
Придурок, предатель, пидерас.
536
00:34:12,080 --> 00:34:13,080
Тихо, тихо.
537
00:34:13,680 --> 00:34:14,719
Вот с этим осторожно,
538
00:34:15,160 --> 00:34:16,160
может сбыться.
539
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
А теперь слушай.
540
00:34:19,520 --> 00:34:22,199
Приворот и сглаз, они проникают в вещи,
541
00:34:22,240 --> 00:34:25,759
которые имеют подкладку или шерсть.
542
00:34:27,120 --> 00:34:29,079
Ты вот собери всё его
543
00:34:29,480 --> 00:34:31,239
и свое заговоренное тоже,
544
00:34:32,120 --> 00:34:33,519
и сделай большой огонь.
545
00:34:37,520 --> 00:34:38,759
Огонь вернёт мужа.
546
00:34:43,040 --> 00:34:44,040
Пять тысяч.
547
00:34:46,480 --> 00:34:47,480
Сейчас.
548
00:34:49,640 --> 00:34:52,319
Бабулечка, ну пожалуйста, ещё одну ложечку.
549
00:34:53,440 --> 00:34:54,639
Ну бабулечка.
550
00:34:55,280 --> 00:34:56,280
Давай за маму.
551
00:34:56,720 --> 00:34:57,720
За маму.
552
00:34:57,960 --> 00:34:58,960
За папу.
553
00:34:59,800 --> 00:35:01,799
Вкусно же, бабулечка.
554
00:35:02,200 --> 00:35:03,519
Да кто ж так кормит, Оксана?
555
00:35:08,760 --> 00:35:09,919
Ну давай тогда сам.
556
00:35:11,800 --> 00:35:12,800
Ну давай.
557
00:35:28,040 --> 00:35:29,399
Едет как-то Чапаев по степи.
558
00:35:30,560 --> 00:35:32,599
Видит, на горизонте белые гвардейцы.
559
00:35:33,240 --> 00:35:34,599
Он наган свой достаёт,
560
00:35:35,240 --> 00:35:37,439
прицеливается - хлоп!
561
00:35:39,040 --> 00:35:40,279
Первого наповал.
562
00:35:41,400 --> 00:35:44,279
Второго - хлоп!
563
00:35:46,600 --> 00:35:47,600
Наповал.
564
00:35:48,240 --> 00:35:49,240
Третьего отпустил.
565
00:35:49,640 --> 00:35:52,359
Ну а четвертого не пощадил - хлоп.
566
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
Это чё у тебя?
567
00:35:59,400 --> 00:36:00,679
Как чё? Лоза.
568
00:36:01,080 --> 00:36:02,879
Ты, как опытный геофизик, должен это знать.
569
00:36:03,280 --> 00:36:04,280
На, вводи координаты.
570
00:36:04,640 --> 00:36:06,559
А зачем лоза? У нас же карта есть.
571
00:36:09,840 --> 00:36:12,119
Миша, а ты никогда не задумывался,
почему ты в жопе?
572
00:36:16,360 --> 00:36:18,519
Нихрена ты, грустинка моя,
в бизнесе не понимаешь.
573
00:36:19,160 --> 00:36:20,479
Ты чё думаешь, людям вода нужна?
574
00:36:21,600 --> 00:36:22,639
Людям шоу нужно.
575
00:36:22,800 --> 00:36:24,999
Они вот сидят в своей деревне
и ниче не происходит.
576
00:36:25,880 --> 00:36:26,880
А тут мы.
577
00:36:27,320 --> 00:36:28,320
А ну, покажи.
578
00:36:31,600 --> 00:36:33,199
Увеличь. Вот, вот.
579
00:36:39,600 --> 00:36:40,919
Слушайте, вы не волнуйтесь.
580
00:36:43,240 --> 00:36:45,639
Возможно, операция вообще не понадобится.
581
00:36:48,440 --> 00:36:50,879
Я смогу вас принять завтра в...
582
00:36:51,760 --> 00:36:52,760
Сейчас соображу.
583
00:36:53,640 --> 00:36:54,640
В четыре.
584
00:36:55,760 --> 00:36:56,839
Да, до свидания.
585
00:36:57,480 --> 00:36:59,879
Маша, ты не видела пальто моё?
586
00:36:59,960 --> 00:37:00,960
Нет, не видела.
587
00:37:02,040 --> 00:37:03,719
Странно. Куда ж я его дела?
588
00:37:03,840 --> 00:37:04,840
Подожди.
589
00:37:05,880 --> 00:37:06,880
Вот это оно, что ли?
590
00:37:07,000 --> 00:37:08,439
А что оно в мешке-то делает?
591
00:37:09,560 --> 00:37:10,679
Маша, что ты делаешь?
592
00:37:11,800 --> 00:37:12,800
Уборку, мама.
593
00:37:13,520 --> 00:37:14,520
Ну наконец-то.
594
00:37:15,280 --> 00:37:17,799
Правильно, давно пора,
а то дом совсем распустила.
595
00:37:19,400 --> 00:37:20,400
Подожди.
596
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
А ты что делаешь?
597
00:37:23,360 --> 00:37:25,039
А у нас в филармонии премьера.
598
00:37:25,920 --> 00:37:27,559
Пригласили на гардероб.
599
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
Оплата двойная.
600
00:37:29,320 --> 00:37:30,719
А разве ты не с детьми?
601
00:37:31,600 --> 00:37:33,719
Ну, когда тебя дома нет. Сейчас-то ты дома.
602
00:37:33,920 --> 00:37:35,199
Или ты что, собралась куда-то?
603
00:37:38,280 --> 00:37:39,879
Дети тебя не видят и не слышат.
604
00:37:40,760 --> 00:37:42,279
А они тебя любить должны. Понимаешь?
605
00:37:42,680 --> 00:37:43,680
Любить.
606
00:37:44,400 --> 00:37:46,479
А то наплачешься, когда вырастут.
607
00:37:48,080 --> 00:37:50,479
Так, котлеты в духовке. Меня не ждите.
Ключи я забрала.
608
00:37:50,600 --> 00:37:51,600
Всё, чао.
609
00:37:54,280 --> 00:37:55,799
Так, я сейчас поставлю вам сказку,
610
00:37:55,880 --> 00:37:58,519
а вы потихонечку засыпаете. Хорошо?
611
00:37:59,160 --> 00:38:00,160
Хорошо.
612
00:38:00,280 --> 00:38:01,280
Отлично.
613
00:38:01,680 --> 00:38:02,399
Слушайте.
614
00:38:02,560 --> 00:38:08,199
Жили в маленьком домике девочка
и мальчик на берегу речки.
615
00:38:08,600 --> 00:38:11,359
И была у них овечка Золотые Колечки.
616
00:38:12,240 --> 00:38:14,759
Однажды купались они в речке,
617
00:38:15,160 --> 00:38:20,039
вернулись домой, поглядели,
нет овечки Золотые Колечки.
618
00:38:20,680 --> 00:38:23,239
Пошли девочка и мальчик её искать.
619
00:38:46,680 --> 00:38:48,039
Ветер отвечает:
620
00:38:48,440 --> 00:38:54,639
Я везде летаю, везде бываю, я всё знаю.
621
00:38:55,280 --> 00:38:57,999
Овечка Золотые Колечки
622
00:38:58,120 --> 00:39:02,719
у слепой Яги-Карги хромой ноги в избушке,
623
00:39:02,920 --> 00:39:06,719
а избушка стоит на опушке ".
624
00:39:07,840 --> 00:39:10,359
Пришли девочка и мальчик на опушку.
625
00:39:31,640 --> 00:39:33,639
Вошли дети в избушку.
626
00:39:36,440 --> 00:39:40,359
А в ней слепая Яга-Карга лежит на лавке,
627
00:39:40,760 --> 00:39:42,759
синим нос ее на грядке.
628
00:39:43,160 --> 00:39:47,559
Одной костлявой рукой она
у овечки шёрстку берёт
629
00:39:47,960 --> 00:39:49,839
и золотую нить прядет.
630
00:39:50,480 --> 00:39:54,199
- Другой - за окном гусей пасёт.
- Мне страшно.
631
00:39:54,640 --> 00:39:59,959
Хромой ногой, словно кочергой,
в печи хлебы печёт.
632
00:40:16,960 --> 00:40:17,960
Ай!
633
00:40:21,840 --> 00:40:22,840
Ой!
634
00:41:14,680 --> 00:41:16,239
- Огонь вернул тебя?
- Что?
635
00:41:20,720 --> 00:41:21,720
Какой огонь?
636
00:41:22,080 --> 00:41:24,079
Ваня позвонил, сказал, что
637
00:41:24,960 --> 00:41:26,759
им тут страшно, поэтому я и приехал.
638
00:41:27,160 --> 00:41:28,399
Это ты думаешь, что поэтому.
639
00:41:29,280 --> 00:41:31,519
Миша, ты даже не представляешь,
640
00:41:31,560 --> 00:41:33,159
под каким влиянием ты находишься.
641
00:41:34,040 --> 00:41:36,919
Ты даже не можешь себе вообразить,
какие силы там задействованы.
642
00:41:37,560 --> 00:41:39,879
Она тебя крепко держит, Миша,
знаешь, за какое место?
643
00:41:41,960 --> 00:41:42,960
Что ты несёшь?
644
00:41:44,120 --> 00:41:45,679
Кто меня держит? Какие силы?
645
00:41:46,120 --> 00:41:48,119
Не ты владеешь собой, Миша, не ты.
646
00:41:53,560 --> 00:41:54,560
Понятно.
647
00:41:59,880 --> 00:42:01,719
Я прекрасно собой владею.
648
00:42:02,360 --> 00:42:04,679
А ты становишься похожа
на опасную сумасшедшую.
649
00:42:05,800 --> 00:42:07,599
Быстро взяла себя в руки, пошла умылась
650
00:42:07,680 --> 00:42:09,240
и чтоб детей одних больше не оставляла.
651
00:42:10,240 --> 00:42:12,839
Хотя нет, я заберу их с собой,
чтобы они ужаса этого не видели.
652
00:42:13,720 --> 00:42:15,159
Завтра решим, с кем будут жить.
653
00:42:15,800 --> 00:42:16,800
С тобой или с нами.
654
00:42:19,160 --> 00:42:20,160
С нами?
655
00:42:30,320 --> 00:42:32,079
Иди отсюда! Я мать поганая, да?
656
00:42:32,240 --> 00:42:33,959
Ты их вообще не увидишь! Понял меня?
657
00:42:34,040 --> 00:42:35,336
- Маша, тише.
- Только на похоронах моих!
658
00:42:35,360 --> 00:42:36,360
И то, седыми!
659
00:42:36,640 --> 00:42:38,199
Да ты вообще ими не занималась!
660
00:42:38,280 --> 00:42:40,119
Ты бросила их одних!
661
00:42:40,800 --> 00:42:42,039
Я тебя в суде засужу!
662
00:42:42,160 --> 00:42:44,736
Пожалуйста, а можно не орать?
663
00:42:44,760 --> 00:42:46,200
У меня вон свидетели есть! Здрасьте.
664
00:42:46,480 --> 00:42:47,879
И камни свои забирай!
665
00:42:48,000 --> 00:42:49,959
- Не смей! Это редкие минералы!
- На!
666
00:42:50,000 --> 00:42:52,919
Редкие минералы? Вон сколько здесь
валяется, на речку отнеси.
667
00:42:52,960 --> 00:42:54,479
- Сумасшедшая!
- Что ты сказал?
668
00:42:54,640 --> 00:42:56,399
- Ну-ка, что ты сказал?
- Сумасшедшая!
669
00:42:57,040 --> 00:42:58,959
- Такси!
- Миша, Миша, погоди!
670
00:43:01,040 --> 00:43:02,359
Молодец. Умница.
671
00:43:02,560 --> 00:43:03,560
Вернула мужа.
672
00:43:04,240 --> 00:43:05,639
- Что с лицом-то?
- Что с лицом?
673
00:43:06,040 --> 00:43:07,360
И правильно, что он от тебя ушёл.
674
00:43:07,440 --> 00:43:09,119
Да как с тобой жить? С такой истеричкой.
675
00:43:09,800 --> 00:43:10,800
А что с лицом-то?
676
00:43:12,720 --> 00:43:13,879
Давай иди умывайся.
677
00:43:14,800 --> 00:43:15,800
Догоняй его давай.
678
00:43:17,640 --> 00:43:18,640
Ненормальная!
679
00:43:20,160 --> 00:43:20,879
Психушка.
680
00:43:21,040 --> 00:43:23,439
Тебе надо обратиться
к хорошему специалисту!
681
00:43:23,520 --> 00:43:24,799
Витамины свои забирай!
682
00:43:24,880 --> 00:43:26,759
Это не тебе, это детям. Понятно?
683
00:43:27,400 --> 00:43:27,959
Гадина...
684
00:43:28,360 --> 00:43:29,360
Обойдёмся!
685
00:43:30,320 --> 00:43:32,479
Пожалуйста, а можно не стучать?
686
00:44:16,680 --> 00:44:18,319
Давай-давай, как мама учила.
687
00:44:18,480 --> 00:44:19,480
Вот.
688
00:44:20,440 --> 00:44:21,639
Что это у тебя за кофта?
689
00:44:22,080 --> 00:44:23,080
Что это?
690
00:44:24,080 --> 00:44:25,080
О, господи.
691
00:46:41,360 --> 00:46:42,759
- Оксана.
- А?
692
00:46:46,320 --> 00:46:49,839
Скажи, а ты когда-нибудь колдовала?
693
00:46:51,440 --> 00:46:52,679
Ты что, я ж крещёная.
694
00:47:03,840 --> 00:47:08,839
Малыш, давай сегодня просто
полежим, обнявшись?
695
00:47:12,120 --> 00:47:13,120
Хорошо, малыш.
696
00:47:27,960 --> 00:47:28,960
Один...
697
00:47:30,200 --> 00:47:31,200
Один раз.
698
00:47:53,520 --> 00:47:57,359
Умышленное уничтожение или порча
чужого имущества - до двух лет.
699
00:48:09,520 --> 00:48:10,520
Господи...
700
00:48:12,640 --> 00:48:13,959
У меня муж ушёл к другой.
701
00:48:14,360 --> 00:48:15,360
К молодой.
702
00:48:15,960 --> 00:48:18,239
Ну она мне "Ругай соль, ругай соль",
ну я и подожгла.
703
00:48:18,880 --> 00:48:20,639
А у меня двое детей и три работы.
704
00:48:22,000 --> 00:48:23,719
Мне этот дом вообще не нужен был.
705
00:48:24,360 --> 00:48:25,719
Но он хотел же хотел на природе.
706
00:48:25,800 --> 00:48:27,600
И как вы думаете, кто теперь
платит за кредит?
707
00:48:27,760 --> 00:48:29,119
Ну догадайтесь.
708
00:48:29,760 --> 00:48:31,679
А главное, я смотрю, он начал грудь брить.
709
00:48:32,080 --> 00:48:33,759
При том, что меня вообще всё устраивало.
710
00:48:34,400 --> 00:48:37,399
Ну я думала, ладно, может он,
я не знаю, хочет быть молодым.
711
00:48:37,520 --> 00:48:38,520
Ведь всякое бывает?
712
00:48:39,360 --> 00:48:40,360
Вот вы...
713
00:48:42,400 --> 00:48:44,679
Вы бреете грудь?
714
00:48:47,000 --> 00:48:48,696
А главное, вообще никаких ссор не было.
715
00:48:48,720 --> 00:48:50,239
Он просто взял и вот так вот ушёл,
716
00:48:50,320 --> 00:48:52,119
как будто ему, я не знаю, спать негде.
717
00:48:52,760 --> 00:48:54,839
А там вот как будто вдруг появилось.
718
00:48:56,240 --> 00:48:57,240
Вот вы бы.
719
00:49:00,000 --> 00:49:03,839
Вы бы ушли к фитнес-тренеру?
720
00:49:04,720 --> 00:49:07,079
Оставили бы двоих детей и жену с кредитом?
721
00:49:08,200 --> 00:49:09,879
Ну я не женат.
722
00:49:10,320 --> 00:49:11,320
Пока что.
723
00:49:15,280 --> 00:49:16,280
А он женат.
724
00:49:17,320 --> 00:49:18,320
На мне.
725
00:49:19,440 --> 00:49:20,440
Пока что.
726
00:50:05,440 --> 00:50:06,440
Спасибо.
727
00:52:30,960 --> 00:52:32,279
Мария Эдуардовна...
728
00:52:47,560 --> 00:52:49,119
Что такое, Семёнова?
729
00:52:51,440 --> 00:52:52,440
Вам плохо?
730
00:52:53,840 --> 00:52:54,840
Мне?
731
00:52:56,160 --> 00:52:57,479
Ну тогда не мешайте.
732
00:53:16,600 --> 00:53:17,600
Рассольчику?
733
00:53:20,920 --> 00:53:22,999
Саня, заканчивай это шапито.
734
00:53:23,040 --> 00:53:25,919
Ты ж дипломированный специалист.
Устроил ту какое-то...
735
00:53:26,000 --> 00:53:27,559
Ну что? Есть надежда?
736
00:53:28,200 --> 00:53:29,959
Там, где я, надежда есть всегда.
737
00:53:31,320 --> 00:53:32,719
Потому что вода, она, как что?
738
00:53:33,120 --> 00:53:34,120
Что?
739
00:53:34,600 --> 00:53:35,600
Как женщина.
740
00:53:36,080 --> 00:53:38,119
Она требует интуиции
и особой чувствительности.
741
00:53:38,760 --> 00:53:41,159
А я очень чувствительный.
Мне об этом даже жена говорит.
742
00:53:42,040 --> 00:53:43,960
Заметил, как я сейчас чётко
приоритеты расставил.
743
00:54:06,600 --> 00:54:07,600
Бурить будем здесь.
744
00:54:08,920 --> 00:54:10,319
Чай готов. Может чайку?
745
00:54:12,160 --> 00:54:13,239
Да с удовольствием.
746
00:54:15,560 --> 00:54:16,839
- Саня.
- Пожалуйста.
747
00:54:17,000 --> 00:54:18,279
Извините. Можно?
748
00:54:21,560 --> 00:54:22,720
Слушай, давай сначала бурить?
749
00:54:23,600 --> 00:54:25,319
А то я Оксане обещал к восьми вернуться.
750
00:54:26,200 --> 00:54:27,879
О! Как она тебя держит-то, а?
751
00:54:28,520 --> 00:54:29,520
Прям как я лозу.
752
00:54:30,080 --> 00:54:31,879
Когда нам покажешь уже красавицу свою?
753
00:54:32,520 --> 00:54:33,520
Ну чё сник?
754
00:54:34,080 --> 00:54:35,520
Да не волнуйся ты, все всё понимают.
755
00:54:35,560 --> 00:54:37,136
У меня лаже Светка к
этому лояльно относится,
756
00:54:37,160 --> 00:54:39,400
потому что я умею в доме поддержать
правильную атмосферу.
757
00:54:42,320 --> 00:54:43,320
Давай сейчас так
758
00:54:43,720 --> 00:54:45,479
по чаю, а потом бурить.
759
00:54:46,360 --> 00:54:47,360
Саня...
760
00:54:51,240 --> 00:54:52,240
Кто следующий?
761
00:54:58,760 --> 00:54:59,760
Проходите.
762
00:55:09,880 --> 00:55:12,839
Я умоляю, только не позорьте
меня на работе.
763
00:55:14,480 --> 00:55:15,480
Это...
764
00:55:16,360 --> 00:55:17,559
Дело твоё закрыли.
765
00:55:18,440 --> 00:55:19,599
В связи с утерей улик.
766
00:55:24,080 --> 00:55:26,279
Я благодарна. Спасибо.
767
00:55:30,520 --> 00:55:31,520
Короче...
768
00:55:32,600 --> 00:55:34,239
Ты мне нравишься, но от жены я не уйду.
769
00:55:35,840 --> 00:55:36,840
Вообще, ты это...
770
00:55:38,920 --> 00:55:40,239
Не совсем в моём вкусе.
771
00:55:41,120 --> 00:55:43,639
Я не очень понимаю, что происходит,
но че-то запал.
772
00:55:45,240 --> 00:55:48,039
В общем, сама выбирай где
и как встречаться будем.
773
00:55:50,360 --> 00:55:51,360
Вы с ума сошли?
774
00:55:54,600 --> 00:55:56,399
Это я за помойку должна
775
00:55:57,040 --> 00:55:58,040
расплачиваться?
776
00:55:58,640 --> 00:56:00,039
Да ладно, чё за помойку-то?
777
00:56:01,160 --> 00:56:03,559
Помойку я так, от души.
778
00:56:06,640 --> 00:56:08,399
Ну-ка, в сторону!
779
00:56:09,040 --> 00:56:09,599
В сторону!
780
00:56:09,680 --> 00:56:10,680
Ну ладно, иди.
781
00:56:23,080 --> 00:56:24,080
Выходите.
782
00:56:30,640 --> 00:56:31,640
До свидания.
783
00:56:32,960 --> 00:56:33,960
До свидания.
784
00:56:38,480 --> 00:56:39,480
Я вызову.
785
00:57:03,760 --> 00:57:05,119
- О! Мишаня!
- Здрасьте.
786
00:57:06,960 --> 00:57:08,039
Ребята, а вы первые.
787
00:57:09,640 --> 00:57:10,640
Привет.
788
00:57:11,200 --> 00:57:11,799
Оксана.
789
00:57:11,920 --> 00:57:13,119
- Очень приятно.
- Здрасьте.
790
00:57:13,520 --> 00:57:14,520
- Здрасьте.
- Проходите.
791
00:57:15,560 --> 00:57:16,560
Проходите.
792
00:57:16,880 --> 00:57:18,679
Вот это... рюмка разбилась.
793
00:57:19,080 --> 00:57:20,159
Случайно. Не наступите.
794
00:57:21,560 --> 00:57:22,560
Привет.
795
00:57:22,600 --> 00:57:23,839
Здрасьте. Я Оксана.
796
00:57:29,760 --> 00:57:30,760
Проходите, проходите.
797
00:57:30,880 --> 00:57:31,880
Спасибо.
798
00:57:35,120 --> 00:57:36,519
Что, выпьем за именинницу?
799
00:57:37,160 --> 00:57:39,079
Ты давай, грустинка моя, разливай.
800
00:57:42,840 --> 00:57:44,120
Светуля, а где у нас рюмочки, а?
801
00:57:45,840 --> 00:57:46,840
Не знаешь?
802
00:57:47,120 --> 00:57:48,319
А ты лозой поищи.
803
00:57:48,720 --> 00:57:50,559
Ты у нас много чего лозой находишь.
804
00:57:54,320 --> 00:57:56,479
Да уж мы работаем так. Да, Мишаня? Скажи.
805
00:57:56,880 --> 00:57:57,880
Это ж по работе.
806
00:57:57,920 --> 00:58:00,319
Сегодня про работу не будем. Ладно?
807
00:58:00,760 --> 00:58:02,159
А выпьем лучше за Светулечку.
808
00:58:04,240 --> 00:58:05,719
Это тебе по рабочему месту.
809
00:58:05,880 --> 00:58:07,199
- Ты ч...
- Искатель хренов.
810
00:58:16,000 --> 00:58:17,839
Бабуля, аккуратнее.
811
00:58:22,560 --> 00:58:24,479
Ну всё, поели, пописали и спать.
812
00:58:26,080 --> 00:58:27,759
Завтра. Завтра дочитаем.
813
00:58:28,640 --> 00:58:29,640
Завтра.
814
00:58:30,560 --> 00:58:32,959
Всё. Спокойной ночи, Людмила Николаевна.
815
00:58:46,080 --> 00:58:47,080
Оксана.
816
00:58:49,440 --> 00:58:51,839
Слышишь, я тут подумал
817
00:58:52,480 --> 00:58:55,359
может нам в ванную скамейку
для бабули купить.
818
00:58:57,440 --> 00:58:58,440
Слышишь?
819
00:58:59,080 --> 00:59:02,639
И есть ещё смысл матрас
антипролежневыи поискать.
820
00:59:04,960 --> 00:59:06,639
Ты не понимаешь, что это всё из-за меня?
821
00:59:09,200 --> 00:59:11,559
Никогда-никогда твои друзья меня не примут.
822
00:59:11,640 --> 00:59:13,759
Ты будешь страдать от этого
и оросишь меня.
823
00:59:15,400 --> 00:59:16,400
Господи...
824
00:59:17,320 --> 00:59:19,440
Ну ты же взрослый человек,
а глупости такие говори...
825
00:59:20,520 --> 00:59:22,079
Не смей называть меня глупой.
826
00:59:36,640 --> 00:59:37,959
Андрей же отстреливался.
827
00:59:39,320 --> 00:59:40,320
Йотом всё стихло.
828
00:59:41,320 --> 00:59:42,959
И он решил вылезти из засады.
829
00:59:43,840 --> 00:59:46,559
И пуля попала ему прямо в пах.
830
00:59:47,000 --> 00:59:48,279
Вы знаете, что такое пах?
831
00:59:48,680 --> 00:59:49,680
- Нет.
- Нет.
832
00:59:50,800 --> 00:59:53,679
Вы представляете, что такое смерть
при паховом ранении?
833
00:59:54,080 --> 00:59:55,080
Нет.
834
00:59:55,520 --> 00:59:58,039
Так погиб Гриша, Герой России.
835
00:59:59,400 --> 01:00:00,439
Он был мне как брат.
836
01:00:01,360 --> 01:00:04,559
И вот эта пуля стала моим талисманом.
837
01:00:05,440 --> 01:00:07,919
Когда она со мной, то всё хорошо.
838
01:00:09,040 --> 01:00:10,559
А теперь я дарю её вам,
839
01:00:11,200 --> 01:00:12,200
пацаны.
840
01:00:13,320 --> 01:00:14,320
А мне?
841
01:00:14,880 --> 01:00:16,039
Так, все к столу.
842
01:00:16,480 --> 01:00:17,480
Обед готов.
843
01:00:20,080 --> 01:00:21,999
Я этот день рождения, конечно,
надолго запомню.
844
01:00:23,120 --> 01:00:24,519
Полночи пришлось её успокаивать.
845
01:00:25,640 --> 01:00:27,359
Она ж как ребёнок,
все сразу на себя берет.
846
01:00:27,760 --> 01:00:29,560
Меня сейчас это как-то взволновать
должно, да?
847
01:00:29,840 --> 01:00:32,280
Давай я все-таки про свои проблемы
буду думать, а не про твои.
848
01:00:35,160 --> 01:00:36,879
Тогда может палкой перестанешь трясти?
849
01:00:36,960 --> 01:00:38,639
Пробурим дырку и по домам разойдёмся?
850
01:00:39,280 --> 01:00:41,679
Слушай, когда мне понадобится
подмыть попу ребенку,
851
01:00:41,720 --> 01:00:43,239
я обязательно обращусь к тебе.
852
01:00:44,840 --> 01:00:46,839
А я подскажу тебе, как избежать
насилия в семье.
853
01:00:47,720 --> 01:00:49,320
Ты, если что, сразу под кровать прячься.
854
01:00:53,720 --> 01:00:54,720
Ты сейчас сказал?
855
01:00:56,440 --> 01:00:57,519
Я, Саня, сказал.
856
01:00:58,880 --> 01:01:01,279
'Хватит врать самому себе и окружающим'
857
01:01:02,400 --> 01:01:03,719
Щёки раздул, как жаба.
858
01:01:04,840 --> 01:01:07,159
Строишь из себя супермена,
а самого жена лупит. Это как?
859
01:01:17,400 --> 01:01:18,400
Кто жаба?
860
01:01:20,360 --> 01:01:21,360
Ты жаба.
861
01:01:22,240 --> 01:01:23,240
Кто?
862
01:01:24,400 --> 01:01:25,400
Ты!
863
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
Мишаня!
864
01:02:16,120 --> 01:02:17,319
Это ты ведь сам упал, да?
865
01:02:33,560 --> 01:02:34,639
Давай на носилки.
866
01:02:34,680 --> 01:02:35,719
Он много крови потерял?
867
01:02:35,880 --> 01:02:37,079
Там вся машина, Маша.
868
01:02:37,160 --> 01:02:38,719
Кладите. Да что вы делаете?
869
01:02:38,800 --> 01:02:40,759
Что вы делаете? Боком, боком.
870
01:02:40,880 --> 01:02:41,696
- Маша!
- Спокойно.
871
01:02:41,720 --> 01:02:42,679
Ты будешь меня оперировать?
872
01:02:42,720 --> 01:02:43,960
Ну что ты такое говоришь, Миша?
873
01:02:44,320 --> 01:02:45,719
Маша, привези детей.
874
01:02:46,120 --> 01:02:47,719
- Мне нужно им кое-что сказать.
- Что?
875
01:02:48,120 --> 01:02:49,159
Что-то очень важное.
876
01:02:49,240 --> 01:02:50,839
Друг, друг, ты прости меня.
877
01:02:51,000 --> 01:02:53,239
У тебя все будет лучшее - хирург, палата.
878
01:02:53,640 --> 01:02:55,919
А чё ты там хотел сказать?
Мне скажи, я всё передам.
879
01:02:56,000 --> 01:02:57,759
Иди в жопу!
880
01:02:57,880 --> 01:02:58,880
Тихо-тихо-тихо.
881
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
Всё, дальше мы сами.
882
01:03:00,280 --> 01:03:01,799
- Маша!
- Тихо, тихо.
883
01:03:12,280 --> 01:03:13,679
Всё, успокойся, всё.
884
01:03:20,320 --> 01:03:21,320
Тихо-тихо-тихо.
885
01:03:22,840 --> 01:03:26,679
Слушай, на удивление
у тебя ничего не повреждено.
886
01:03:27,800 --> 01:03:28,800
Зашили.
887
01:03:29,080 --> 01:03:30,679
Но в твоём конкретном случае -
888
01:03:32,040 --> 01:03:33,040
заштопали.
889
01:03:37,800 --> 01:03:38,479
Где дети?
890
01:03:38,520 --> 01:03:39,520
Под охраной.
891
01:03:39,720 --> 01:03:40,720
Какой охраной?
892
01:03:41,880 --> 01:03:42,959
С моим знакомым.
893
01:03:44,320 --> 01:03:45,320
Он полицейский.
894
01:03:49,120 --> 01:03:50,839
Ты давай отдыхай.
895
01:04:10,240 --> 01:04:11,240
Малыш...
896
01:04:12,560 --> 01:04:14,119
Малыш, я так перепугалась.
897
01:04:14,280 --> 01:04:15,759
Всё нормально, нормально.
898
01:04:15,960 --> 01:04:17,759
Как "нормально"? Ты весь зелёный.
899
01:04:17,920 --> 01:04:19,079
Тебе всё хорошо сделали?
900
01:04:19,240 --> 01:04:20,240
Отлично.
901
01:04:21,600 --> 01:04:23,119
Скажи, куда поцеловать, я поцелую.
902
01:04:23,160 --> 01:04:25,959
Не надо меня сейчас нигде целовать.
903
01:04:27,560 --> 01:04:28,560
Вот с...
904
01:04:28,840 --> 01:04:30,479
И хватит меня бить.
905
01:04:52,720 --> 01:04:53,959
Странная штука жизнь.
906
01:04:55,800 --> 01:04:58,879
Ещё вчера - брошенная жена,
а сегодня уже - любовница.
907
01:05:01,680 --> 01:05:02,759
Ну пока ещё нет.
908
01:05:08,200 --> 01:05:09,200
Ой, подождите!
909
01:05:12,840 --> 01:05:13,919
Там колготки.
910
01:05:14,320 --> 01:05:15,439
Ой, там есть молния.
911
01:05:22,080 --> 01:05:23,879
- Давайте покрывало снимем?
- Нет.
912
01:05:24,320 --> 01:05:25,320
Ну хорошо.
913
01:05:27,320 --> 01:05:29,439
Если можно,
я лифчик снимать не буду. Ладно?
914
01:05:29,880 --> 01:05:31,079
- Можно.
- Хорошо.
915
01:05:32,480 --> 01:05:34,919
Ай! Волосы! Волосы немножко больно!
916
01:05:35,040 --> 01:05:36,040
Извините.
917
01:05:47,480 --> 01:05:48,999
Дай мне историю болезни
918
01:05:49,880 --> 01:05:52,039
поступившая которая... фамилия...
919
01:05:53,160 --> 01:05:55,279
Миленький мой, а ты кто?
920
01:05:56,640 --> 01:05:57,640
Откуда?
921
01:05:59,800 --> 01:06:01,119
Или ты чей-то родственник?
922
01:06:03,440 --> 01:06:05,799
Марии Эдуардовны.
923
01:06:07,160 --> 01:06:09,439
Понятно. В гинекологии что делаешь?
924
01:06:09,880 --> 01:06:10,880
Ищу её.
925
01:06:11,800 --> 01:06:12,800
Она отгул взяла.
926
01:06:13,160 --> 01:06:15,319
Личную жизнь налаживает.
927
01:06:16,680 --> 01:06:18,279
Ага, понятно.
928
01:06:19,400 --> 01:06:19,879
Спасибо.
929
01:06:20,280 --> 01:06:21,280
Не за что.
930
01:06:39,520 --> 01:06:41,839
Может нам чего-нибудь выпить для начала?
931
01:06:53,560 --> 01:06:54,999
Коньяку в 256-й.
932
01:07:05,240 --> 01:07:06,319
Никогда такого не было.
933
01:07:07,480 --> 01:07:08,480
Вообще никогда.
934
01:07:10,080 --> 01:07:11,080
Да ничего страшного.
935
01:07:12,440 --> 01:07:13,440
Давайте в следующий раз.
936
01:07:23,920 --> 01:07:24,920
Погоди.
937
01:07:32,520 --> 01:07:33,520
Беги.
938
01:07:40,040 --> 01:07:41,399
Сто! Нормально уже всё!
939
01:07:42,040 --> 01:07:43,799
Назад! Назад!
940
01:07:59,800 --> 01:08:01,159
Ты меня искал. Что-то случилось?
941
01:08:03,280 --> 01:08:06,679
Просто подумал, что ты захочешь
посмотреть, как тут у меня дела.
942
01:08:08,760 --> 01:08:10,359
А тебя что, здесь не смотрят, что ли?
943
01:08:11,480 --> 01:08:14,639
Конечно. Это же платная палата.
944
01:08:15,560 --> 01:08:16,679
Бояться побеспокоить.
945
01:08:23,120 --> 01:08:25,159
А ты чего такая?
946
01:08:27,240 --> 01:08:28,240
Какая?
947
01:08:29,640 --> 01:08:30,640
В бусах.
948
01:08:36,280 --> 01:08:37,559
Ладно, давай я тебя посмотрю.
949
01:08:39,440 --> 01:08:40,440
Давай.
950
01:08:45,320 --> 01:08:46,320
Ну что там?
951
01:08:47,400 --> 01:08:49,919
Вроде всё нормально.
Уже через неделю выпишут.
952
01:08:50,320 --> 01:08:50,799
Да?
953
01:08:51,200 --> 01:08:52,400
Дай-ка с той стороны посмотрю.
954
01:08:53,960 --> 01:08:55,959
Давай поднимай свою задницу, спортсмен.
955
01:08:58,280 --> 01:08:59,280
- Ой!
- А!
956
01:08:59,400 --> 01:08:59,959
Прости.
957
01:09:00,360 --> 01:09:01,360
Встань! Встань!
958
01:09:01,720 --> 01:09:02,839
Дай вытащу руку.
959
01:09:03,720 --> 01:09:05,319
Что ты делаешь? Дай мне руку вытащить.
960
01:09:05,360 --> 01:09:06,879
Не-не-не, так хуже будет, нет.
961
01:09:06,920 --> 01:09:08,759
- Миша, что ты делаешь? Миша!
- Всё хорошо.
962
01:09:08,880 --> 01:09:10,120
- Миша!
- Я всё правильно делаю.
963
01:09:10,560 --> 01:09:11,879
- Миша!
- А что я делаю?
964
01:09:12,280 --> 01:09:13,919
- А что? А что такое?
- Миша!
965
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
- Что?
- Миша!
966
01:09:15,360 --> 01:09:16,199
Ты чего?
967
01:09:16,320 --> 01:09:17,480
Что ты меня за жопу трогаешь?
968
01:09:17,560 --> 01:09:18,560
Где?
969
01:09:19,480 --> 01:09:21,079
Мне щекотно! Миша!
970
01:09:21,200 --> 01:09:23,039
Это моё!
971
01:09:27,760 --> 01:09:28,760
Миша!
972
01:09:49,560 --> 01:09:50,560
Маша.
973
01:09:56,000 --> 01:09:58,159
Ты же понимаешь, что мы с тобой
974
01:09:59,040 --> 01:10:00,959
сейчас обидели ни в чём
неповинного человека.
975
01:10:10,480 --> 01:10:11,480
Слышишь, Маша?
976
01:10:26,400 --> 01:10:28,119
Ничего, Миша, ты же умный,
977
01:10:28,520 --> 01:10:29,520
придумаешь что-нибудь.
978
01:10:38,400 --> 01:10:40,479
Как сдала дом? Комы сдала дом?
979
01:10:41,120 --> 01:10:42,479
Приличной семье с детьми.
980
01:10:43,120 --> 01:10:44,120
Им нужен воздух.
981
01:10:44,560 --> 01:10:45,599
А мне нужны деньги.
982
01:10:46,280 --> 01:10:48,079
Буду снимать небольшую квартиру.
983
01:10:48,200 --> 01:10:50,039
Недорогую, недалеко от садика.
984
01:10:50,720 --> 01:10:52,519
Как съёмная квартира? Ты что?
985
01:10:55,080 --> 01:10:56,719
Дома нет, мужика нет.
986
01:10:58,320 --> 01:10:59,919
- Ты позиции сдаёшь.
- Мама!
987
01:11:01,280 --> 01:11:03,279
Ещё одно слово - выход где, ты знаешь.
988
01:11:24,080 --> 01:11:25,199
Да просто покурить.
989
01:11:29,680 --> 01:11:30,680
Здрасьте.
990
01:11:43,320 --> 01:11:44,959
А вы на шлагбаум скидываться будете?
991
01:11:45,360 --> 01:11:46,799
А то Карповы вроде да.
992
01:11:47,920 --> 01:11:48,920
Наверное.
993
01:11:53,000 --> 01:11:54,119
А как у вас вообще дела?
994
01:11:56,440 --> 01:11:57,440
Нормально.
995
01:11:58,400 --> 01:11:59,919
А я смотрю, потише вроде стало.
996
01:12:02,280 --> 01:12:03,280
Да у вас тоже.
997
01:12:05,880 --> 01:12:06,880
Да я бы не сказал.
998
01:12:08,720 --> 01:12:09,720
Вы извините.
999
01:12:12,720 --> 01:12:14,759
Вот вы мне, как женщина, скажите
вот что ей надо?
1000
01:12:15,400 --> 01:12:16,559
Ну сама ведь ребёнка хотела.
1001
01:12:17,200 --> 01:12:18,640
Давай говорила, давай. А сейчас что?
1002
01:12:20,760 --> 01:12:22,000
Я, говорит, так больше не могу.
1003
01:12:22,880 --> 01:12:24,199
Я, говорит, себя коровой ощущаю.
1004
01:12:24,840 --> 01:12:25,840
Вот где логика?
1005
01:12:28,800 --> 01:12:29,800
Вот и я не знаю.
1006
01:12:41,840 --> 01:12:42,840
Да-да-да.
1007
01:12:43,120 --> 01:12:44,159
От Марка Аркадьевича?
1008
01:12:44,560 --> 01:12:45,919
Да, помню, конечно, помню.
1009
01:12:46,320 --> 01:12:47,320
А что принимали?
1010
01:12:49,120 --> 01:12:51,039
Понятно. А месячные когда были последние?
1011
01:12:59,600 --> 01:13:01,839
Кольцо подарил, предложение сделал.
1012
01:13:02,000 --> 01:13:03,000
Всё чётко.
1013
01:13:03,320 --> 01:13:05,159
Кто говорил, что третьего раза не будет?
1014
01:13:05,800 --> 01:13:06,999
Это совсем другое.
1015
01:13:07,080 --> 01:13:08,799
Это совсем другое, у нас священный союз.
1016
01:13:09,200 --> 01:13:10,200
Мы венчаться будем.
1017
01:13:12,360 --> 01:13:13,360
Это, конечно...
1018
01:13:16,320 --> 01:13:17,320
Ну и аппетит.
1019
01:13:17,920 --> 01:13:18,920
Давно?
1020
01:13:20,360 --> 01:13:21,360
Не знаю, неделю.
1021
01:13:22,400 --> 01:13:23,400
Может две.
1022
01:13:23,440 --> 01:13:24,440
Ага.
1023
01:13:27,800 --> 01:13:29,519
А когда у тебя были последние месячные?
1024
01:13:59,920 --> 01:14:00,920
Добрался?
1025
01:14:01,680 --> 01:14:02,759
- Здорово.
- Здрасьте.
1026
01:14:03,400 --> 01:14:04,480
Петров Игорь Александрович.
1027
01:14:05,000 --> 01:14:06,000
Елисеев Михаил.
1028
01:14:06,920 --> 01:14:09,039
Смотри, Елисеев, красота какая.
1029
01:14:09,240 --> 01:14:11,679
Чистый воздух. Прям у дороги.
1030
01:14:12,800 --> 01:14:14,039
Тут спорный участок был.
1031
01:14:15,200 --> 01:14:17,599
Бандитские разборки, всякое было.
1032
01:14:18,480 --> 01:14:19,799
Потом вроде как...
1033
01:14:22,840 --> 01:14:24,919
Вроде как хозяин нашёлся один.
1034
01:14:25,800 --> 01:14:27,279
Но уже пять лет как пропал.
1035
01:14:28,400 --> 01:14:31,519
В общем, бились за этот участок многие, но
1036
01:14:32,880 --> 01:14:33,880
купил его я.
1037
01:14:34,400 --> 01:14:36,599
Не знаю, я бы не взял у дороги.
1038
01:14:38,440 --> 01:14:40,119
Так ты его и не взял.
1039
01:14:43,560 --> 01:14:44,719
Оборудование твоё где?
1040
01:14:45,360 --> 01:14:46,360
Там.
1041
01:14:46,480 --> 01:14:47,799
Вода нужна или оборудование моё?
1042
01:14:49,440 --> 01:14:50,679
Договор подписывать будем.
1043
01:14:51,600 --> 01:14:53,839
Найдёшь воду - и подпишем.
1044
01:14:54,960 --> 01:14:57,119
В общем, давай ту уберёшь потом.
1045
01:14:57,800 --> 01:14:59,479
Как найдёшь воду - звони мне.
1046
01:15:00,120 --> 01:15:01,399
Я пошёл дела ворочать.
1047
01:15:11,160 --> 01:15:13,119
Алло, Миша, это я.
1048
01:15:16,320 --> 01:15:17,320
Я беременна.
1049
01:15:20,760 --> 01:15:22,999
Елисеев, с тобой всё в порядке?
1050
01:15:23,040 --> 01:15:24,519
Да-да-да, всё отлично.
1051
01:15:26,600 --> 01:15:27,600
Миша!
1052
01:15:29,560 --> 01:15:30,560
Тебя что, вырвало?
1053
01:15:30,880 --> 01:15:32,519
Маша, а ты это..
1054
01:15:33,640 --> 01:15:35,439
Как его... ты уверена,
1055
01:15:36,360 --> 01:15:37,360
что от меня?
1056
01:16:22,160 --> 01:16:23,160
Мария Эдуардовна...
1057
01:16:26,680 --> 01:16:28,199
Господи боже, что у меня там?
1058
01:16:30,200 --> 01:16:31,200
Мария Эдуардовна...
1059
01:18:46,320 --> 01:18:48,839
А я считаю, всё к лучшему, Маша.
1060
01:18:50,920 --> 01:18:52,999
Не надо вам съёмной квартиры.
1061
01:18:53,200 --> 01:18:55,439
Будете жить у меня, как раньше.
1062
01:18:56,560 --> 01:18:58,599
Витамины будете есть круглые сутки.
1063
01:18:59,000 --> 01:19:00,479
Дети намытые, культурные.
1064
01:19:01,120 --> 01:19:02,479
И ты под присмотром.
1065
01:19:04,120 --> 01:19:06,919
Малыш родится, я трёхкомнатную
от государства выбью.
1066
01:19:06,960 --> 01:19:07,960
Ты меня знаешь.
1067
01:19:08,680 --> 01:19:09,680
Да.
1068
01:19:10,080 --> 01:19:11,959
Будет жильё и кавалеры появятся.
1069
01:19:13,080 --> 01:19:15,439
Знаешь, а были случаи, что и с тремя брали.
1070
01:19:16,320 --> 01:19:18,399
Так что, Маша, всё к лучшему.
1071
01:19:20,000 --> 01:19:21,000
Всё к лучшему.
1072
01:19:50,840 --> 01:19:52,119
Как к себе домой ходит.
1073
01:19:53,480 --> 01:19:54,480
Осеменитель...
1074
01:19:56,040 --> 01:19:57,399
Маша, сядь.
1075
01:19:58,280 --> 01:19:59,280
Надо поговорить.
1076
01:20:06,360 --> 01:20:07,999
Вот такой план.
1077
01:20:13,920 --> 01:20:14,920
Миша, ты уверен?
1078
01:20:15,960 --> 01:20:16,960
А как иначе?
1079
01:20:19,160 --> 01:20:20,679
Ты думаешь, я брошу тебя одну
1080
01:20:21,560 --> 01:20:22,560
в такой ситуации?
1081
01:20:25,560 --> 01:20:26,560
Будешь сидеть дома,
1082
01:20:26,920 --> 01:20:28,879
а я буду нас обеспечивать.
1083
01:20:31,440 --> 01:20:32,440
Такой план.
1084
01:20:34,720 --> 01:20:36,319
А как ты будешь нас обеспечивать?
1085
01:20:36,720 --> 01:20:37,720
Это уже моя забота.
1086
01:20:39,320 --> 01:20:42,679
Вот я, кстати кредит оплатил полностью. Да.
1087
01:20:50,520 --> 01:20:52,199
Миша, как мы будем.
1088
01:20:55,000 --> 01:20:56,000
Ты и я.
1089
01:20:59,840 --> 01:21:00,840
Ну как?
1090
01:21:02,480 --> 01:21:03,720
Тут, Маша, всё от тебя зависит.
1091
01:21:08,480 --> 01:21:10,279
Вот смотрите, три звезды.
1092
01:21:11,400 --> 01:21:12,439
Ну вот видите... Вот.
1093
01:21:13,080 --> 01:21:15,079
А по факту - все четыре.
1094
01:21:15,720 --> 01:21:18,239
Очень здорово с точки зрения
семейного отдыха.
1095
01:21:18,880 --> 01:21:21,599
Ну и, естественно, я оформлю
всё без агентских.
1096
01:21:22,960 --> 01:21:24,679
Маша, ну как тебе? Нравится?
1097
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
Ну давай.
1098
01:21:28,200 --> 01:21:29,319
А сколько вот это стоит?
1099
01:21:30,000 --> 01:21:31,000
Это ж он?
1100
01:21:32,760 --> 01:21:33,760
Вообще, это пятёрка.
1101
01:21:34,640 --> 01:21:35,640
Ну и что?
1102
01:21:37,080 --> 01:21:38,080
Как тебе?
1103
01:21:41,320 --> 01:21:42,639
- Берём.
- Хорошо.
1104
01:21:43,520 --> 01:21:45,079
Я сейчас посмотрю, что там с местами.
1105
01:21:45,960 --> 01:21:48,119
Так... Ну-ка, окошечко уходи.
1106
01:21:49,720 --> 01:21:50,919
Какие камни у вас интересные.
1107
01:21:52,280 --> 01:21:53,280
Спасибо.
1108
01:21:55,400 --> 01:21:58,559
Ну что? Соскучились, наверное,
по нормальной еде?
1109
01:21:58,960 --> 01:22:01,079
Нет, мы сами с мамой готовили.
1110
01:22:01,240 --> 01:22:03,039
Ну так я и говорю, сейчас вкусно поедите.
1111
01:22:07,080 --> 01:22:08,919
Чего сидим? Уже можно есть.
1112
01:22:14,400 --> 01:22:15,400
Блин.
1113
01:22:16,120 --> 01:22:17,120
Косточка.
1114
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
А сказали, что филе.
1115
01:22:34,480 --> 01:22:35,480
Миша.
1116
01:22:35,760 --> 01:22:36,760
- Миша.
- А?
1117
01:22:37,520 --> 01:22:38,520
Миша, вставай.
1118
01:22:42,440 --> 01:22:43,760
Мне кажется, что тебе лучше уйти.
1119
01:22:47,760 --> 01:22:48,760
Куда?
1120
01:22:49,680 --> 01:22:50,759
Я не знаю, куда-нибудь.
1121
01:22:54,760 --> 01:22:56,599
Понимаешь, у нас не получится ничего.
1122
01:23:08,520 --> 01:23:09,520
Полетели!
1123
01:23:21,000 --> 01:23:23,119
Мама, нас что, обокрали?
1124
01:23:37,200 --> 01:23:38,799
Вот тут, наверное, чего-то есть.
1125
01:23:39,440 --> 01:23:40,440
Я сейчас посмотрю.
1126
01:23:44,880 --> 01:23:45,880
Но кое-что оставили.
1127
01:23:46,960 --> 01:23:47,960
Давай ложки.
1128
01:23:49,480 --> 01:23:50,679
Ужин готов!
1129
01:24:19,640 --> 01:24:22,039
Скажи: "Ножницы,
бумага и бутылка лимонада".
1130
01:24:23,400 --> 01:24:24,439
Я победила.
1131
01:24:49,320 --> 01:24:50,320
Привет.
1132
01:24:50,360 --> 01:24:51,360
Привет.
1133
01:24:53,240 --> 01:24:54,919
А я вам эклеров купила.
1134
01:24:55,560 --> 01:24:56,560
Хорошо.
1135
01:24:58,720 --> 01:24:59,720
Я работу нашёл.
1136
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
Хорошо.
1137
01:25:15,440 --> 01:25:18,399
Я же объяснял, что на пандус
специальную накладку стелить нужно.
1138
01:25:19,280 --> 01:25:21,279
Коляски же скользить будут.
Совесть у вас есть?
1139
01:25:21,680 --> 01:25:22,680
Алла, Маша.
1140
01:25:24,520 --> 01:25:26,639
Ну как вы там? Как там детки мои?
1141
01:25:27,040 --> 01:25:28,839
Или песком хотя бы посыпьте для начала.
1142
01:25:29,480 --> 01:25:30,839
Детки твои отлично.
1143
01:25:31,480 --> 01:25:32,480
Спят.
1144
01:25:32,720 --> 01:25:35,079
Ах, извини. У вас же там поздно, да, уже?
1145
01:25:35,480 --> 01:25:36,719
А как там твои бабки?
1146
01:25:38,800 --> 01:25:40,599
Нормально. Сегодня первый день заезда.
1147
01:25:41,240 --> 01:25:42,240
Слушай...
1148
01:25:44,560 --> 01:25:47,079
"Я тут подумал...
Белком дринк" когда подавать?
1149
01:25:47,720 --> 01:25:49,479
Я подумал,
1150
01:25:50,360 --> 01:25:52,439
ты подумай...
1151
01:25:53,320 --> 01:25:54,320
К девушкам подойдите.
1152
01:25:55,240 --> 01:25:57,176
Подумай, отдохни и может быть всё-таки...
1153
01:25:57,200 --> 01:25:58,959
Да нет, Миша, нет.
1154
01:25:59,080 --> 01:26:00,080
Точно?
1155
01:26:00,960 --> 01:26:03,479
Точно, точно. Всё хорошо.
1156
01:26:06,040 --> 01:26:07,680
Ну вы всегда можете рассчитывать на меня.
1157
01:26:07,960 --> 01:26:08,960
Я знаю, Миша.
1158
01:26:10,680 --> 01:26:11,680
Всё очень хорошо.
1159
01:26:16,480 --> 01:26:17,480
Пока.
1160
01:26:22,520 --> 01:26:24,000
Хотя нет, гранитную стружку не нужно.
1161
01:26:24,040 --> 01:26:25,999
Она в колёсах застревать будет.
1162
01:26:26,080 --> 01:26:28,519
Посыпьте песком, потом накладку купите.
1163
01:26:28,600 --> 01:26:29,159
Бегом! Бегом!
1164
01:26:29,240 --> 01:26:30,919
Готовность номер один! Быстрей, быстрей!
1165
01:26:31,320 --> 01:26:32,519
Все встаём. Автобус, автобус!
92623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.