All language subtitles for Another Miss Oh e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,456 --> 00:00:22,756 Everyone is so healthy. 2 00:00:22,897 --> 00:00:25,427 The weather is so nice. 3 00:00:27,523 --> 00:00:29,392 Oh, hey, hey! There's an Oh Hae Young! 4 00:00:29,393 --> 00:00:31,659 For real? 5 00:00:31,683 --> 00:00:34,982 There's no way there isn't a Hae Young among these countless number of people. 6 00:00:34,983 --> 00:00:38,182 No matter where you go, there's always one. 7 00:00:38,183 --> 00:00:41,262 Among the Hae Youngs, there was a runner, huh? 8 00:00:41,263 --> 00:00:44,263 I know, right? She's doing well. 9 00:00:53,603 --> 00:00:56,843 Oh Hae Young! Fighting! 10 00:01:17,173 --> 00:01:24,003 ♪ Was I the only one who felt this bliss? ♪ 11 00:01:25,323 --> 00:01:30,722 She's appeared—Pretty Oh Hae Young. 12 00:01:30,723 --> 00:01:37,102 ♪ My footsteps that circle round and round ♪ 13 00:01:37,103 --> 00:01:45,103 ♪ As always I miss you, I need your mind ♪ 14 00:01:45,803 --> 00:01:50,992 My favorite sound in the world is your heartbeat, Oppa. 15 00:01:50,993 --> 00:01:54,432 ♪ I remember that cold day ♪ 16 00:01:54,433 --> 00:02:01,132 ♪ I was afraid that my trembling heart would cry alone ♪ 17 00:02:01,133 --> 00:02:09,133 ♪ Like a dream that fades when I open my eyes, let me go ♪ 18 00:02:14,613 --> 00:02:21,923 ♪ If that's not true, then stay with me ♪ 19 00:02:23,353 --> 00:02:28,222 ♪ There is nothing good about crying ♪ 20 00:02:28,223 --> 00:02:34,962 ♪ But the deeply engraved marks make me sad ♪ 21 00:02:34,963 --> 00:02:42,812 ♪ Who knows? Maybe you will return ♪ 22 00:02:42,813 --> 00:02:48,413 - Episode 4 - Buy a Humming Tune and Let's Return Home 23 00:02:53,363 --> 00:02:56,112 Hey, hey, hey! It seems Pretty Oh Hae Young has appeared again! 24 00:02:56,113 --> 00:02:58,082 Kyaak! Seriously? Really? For real? 25 00:02:58,083 --> 00:03:01,122 Sang Seok saw her at Gangnam. Apparently, she was in Europe all this time. 26 00:03:01,123 --> 00:03:02,352 Is she back for good? 27 00:03:02,353 --> 00:03:04,572 That's what they say. She came back to Korea because she was scouted by someone. 28 00:03:04,573 --> 00:03:07,902 Yahoo! Is she as beautiful as always? 29 00:03:07,903 --> 00:03:11,773 She was always the goddess of sexiness. She's become even sexier, they say. 30 00:03:14,183 --> 00:03:19,862 When you are feeling depressed, try recalling happy things. 31 00:03:19,863 --> 00:03:24,023 Happy things. Happy things. 32 00:03:30,783 --> 00:03:33,312 Are you trying to advertise that you live alone? 33 00:03:33,313 --> 00:03:36,293 He had change. 34 00:03:42,153 --> 00:03:44,242 Just live here. 35 00:03:44,243 --> 00:03:46,593 I'm also going to live here. 36 00:04:01,173 --> 00:04:03,232 That woman doesn't know yet, right? 37 00:04:03,233 --> 00:04:06,952 That you are the one who broke up her marriage. 38 00:04:06,953 --> 00:04:08,662 Yes. 39 00:04:08,663 --> 00:04:12,892 She also doesn't know that it was suddenly broken because of the other Oh Hae Young? 40 00:04:12,893 --> 00:04:14,453 Yes. 41 00:04:16,523 --> 00:04:19,482 Then how do you feel when you see those visions? 42 00:04:19,483 --> 00:04:25,473 When you see that woman, do you feel—like guilt or something? 43 00:04:27,043 --> 00:04:31,283 It's just... Lonely. 44 00:04:42,243 --> 00:04:46,702 I feel like I'm old and right before the moment of my death, 45 00:04:46,703 --> 00:04:51,523 I'm recalling regretful moments of my life. It's a lonely feeling. 46 00:04:53,543 --> 00:04:58,713 "My life will end really sadly" kind of feeling. 47 00:05:35,643 --> 00:05:37,913 Please give me one more of this. 48 00:05:39,353 --> 00:05:41,503 I almost hit you. 49 00:05:43,663 --> 00:05:45,883 Thank you. 50 00:05:48,573 --> 00:05:55,062 I heard that the Pyeongchang-dong area has a very strong "Qi" (energy) when it comes to geographical feng shui. 51 00:05:55,063 --> 00:05:58,752 So that is why one must be quite determined, or they can't stand living here and eventually leave. 52 00:05:58,753 --> 00:06:01,892 There are people who move here, and suddenly, in one moment, 53 00:06:01,893 --> 00:06:05,563 they run away in the middle of the night. Quite a few such people. 54 00:06:07,573 --> 00:06:10,052 You lived here since you were a child, right? 55 00:06:10,053 --> 00:06:13,743 You must be just bursting with energy. 56 00:06:22,613 --> 00:06:27,013 - What are you doing? - Trying to gain some of your energy. I'm lacking in energy these days. 57 00:06:32,203 --> 00:06:36,932 After feeling like I almost died, I was starting to have a little more energy these days, 58 00:06:36,933 --> 00:06:41,762 but I'm down again today. I've told you before, right? 59 00:06:41,763 --> 00:06:44,972 There were two Oh Hae Youngs at my school. 60 00:06:44,973 --> 00:06:47,912 She's appeared. 61 00:06:47,913 --> 00:06:50,173 The Pretty Oh Hae Young. 62 00:06:52,743 --> 00:06:55,512 I cannot understand. What does she eat? 63 00:06:55,513 --> 00:06:57,692 Why? 64 00:06:57,693 --> 00:07:01,772 She doesn't age. I'm the only who's aged. 65 00:07:01,773 --> 00:07:07,832 There was a rumor that she suddenly and completely disappeared. 66 00:07:07,833 --> 00:07:12,712 I was so relieved at the news of her disappearance. 67 00:07:12,713 --> 00:07:16,253 Ah, I no longer have to live being compared to her. 68 00:07:17,223 --> 00:07:20,383 That's why I even started going to our class reunions. 69 00:07:22,393 --> 00:07:27,032 I saw her yesterday. She was running a marathon. 70 00:07:27,033 --> 00:07:30,522 I didn't even know it was her and shouted "Fighting!" and all. 71 00:07:30,523 --> 00:07:33,213 Ah, seriously! 72 00:08:08,563 --> 00:08:11,253 The night wind is quite warm. 73 00:08:15,703 --> 00:08:18,223 The night wind is quite warm. 74 00:08:20,533 --> 00:08:23,313 This is the season I love best, 75 00:08:24,243 --> 00:08:27,333 when the night wind feels warm. 76 00:08:40,513 --> 00:08:43,662 It's reassuring. 77 00:08:43,663 --> 00:08:47,933 That there is someone out there who has the same scars as me. 78 00:08:49,443 --> 00:08:55,373 I thought I went through those things because I was a loser. 79 00:08:56,343 --> 00:09:02,073 But even awesome people get dumped before their wedding, like me. 80 00:09:06,453 --> 00:09:08,692 I'm sorry. 81 00:09:08,693 --> 00:09:12,523 Because your hurt is my consolation... 82 00:09:27,203 --> 00:09:31,142 But, what shall we do about the construction for that door? 83 00:09:31,143 --> 00:09:33,972 Let's just each block it with our furniture and live. 84 00:09:33,973 --> 00:09:38,492 You're coming out real soft all of sudden after throwing a fit. 85 00:09:38,493 --> 00:09:42,422 My father used to use that room as his workshop. 86 00:09:42,423 --> 00:09:43,792 What did he do? 87 00:09:43,793 --> 00:09:45,722 He was a sound engineer, just like I am. 88 00:09:45,723 --> 00:09:50,132 I was planning to use it as my workshop, too, after moving in. 89 00:09:50,133 --> 00:09:52,572 If you ever leave later, please let me be the first to know. 90 00:09:52,573 --> 00:09:55,012 If I use it as a workshop, I will need that door, so let's leave it. 91 00:09:55,013 --> 00:09:56,822 Yes, I understand! 92 00:09:56,823 --> 00:09:58,833 Go on inside. 93 00:10:36,933 --> 00:10:38,282 Are you going somewhere? 94 00:10:38,283 --> 00:10:40,063 To the mountains. 95 00:11:15,913 --> 00:11:18,113 Damn this girl. 96 00:11:29,023 --> 00:11:33,362 That thing, you know, not with a key but the one where you beep-beep on the buttons! 97 00:11:33,363 --> 00:11:36,542 Yeah, yeah, a "door lock!" Buy one and bring it here. 98 00:11:36,543 --> 00:11:38,213 Park Hoon! 99 00:11:41,503 --> 00:11:45,113 I told you to sit when you pee, not spill on the toilet! 100 00:11:45,723 --> 00:11:48,762 - It wasn't me!! - Who else would it be? 101 00:11:48,763 --> 00:11:50,083 Him. 102 00:11:54,693 --> 00:11:57,202 And when did you come in? 103 00:11:57,203 --> 00:12:01,372 Oh, last night. I'll be intruding for a while. 104 00:12:01,373 --> 00:12:05,232 And what kind of trash did you defend to get terrorized like this again? 105 00:12:05,233 --> 00:12:10,502 A date-rape murderer. He avoided a sentence for fifteen years incarceration and was found innocent. 106 00:12:10,503 --> 00:12:15,442 Even if I were the victim's family, I'd kill you the same way. I'd date you, rape you and then kill you. 107 00:12:15,443 --> 00:12:19,623 How long are you going to defend that type of trash? Do you really have no one to defend? 108 00:12:21,173 --> 00:12:24,082 Criminals have a thing called "human rights" too. 109 00:12:24,083 --> 00:12:28,912 Even if the criminal is someone the citizens are screaming and jumping for a death sentence, as his attorney 110 00:12:28,913 --> 00:12:32,112 I have to defend him with integrity. That's the law. 111 00:12:32,113 --> 00:12:33,993 And that's justice. 112 00:12:35,373 --> 00:12:37,613 This damn justice. 113 00:12:41,483 --> 00:12:45,602 In this house, you sit when you piss. That's justice. 114 00:12:45,603 --> 00:12:49,953 The day you dribble on the toilet, know you'll be kicked out immediately! 115 00:12:55,403 --> 00:12:58,052 - I'm going to buy something expensive. I don't like cheap things. - I got it, you punk. 116 00:12:58,053 --> 00:13:01,042 - Did you mess with a taken woman again? - Haven't I endured that before? 117 00:13:01,043 --> 00:13:04,592 Of course I asked if she had a boyfriend., 118 00:13:04,593 --> 00:13:06,602 but I didn't ask if she had a husband... 119 00:13:06,603 --> 00:13:09,192 Heol! 120 00:13:09,193 --> 00:13:13,092 Hey, I'm a victim too! I asked if she had a boyfriend, and she said no! 121 00:13:13,093 --> 00:13:15,973 Clearly, she deceived me with wordplay! Am I the bad guy? 122 00:13:16,373 --> 00:13:21,392 And honestly, I've been hit with steel pipes or baseball bats before. 123 00:13:21,393 --> 00:13:22,562 Wow, but this guy... 124 00:13:22,563 --> 00:13:26,532 Come out, you bastard! 125 00:13:26,533 --> 00:13:28,683 I said come out, bastard! 126 00:13:29,283 --> 00:13:31,452 An axe... 127 00:13:31,453 --> 00:13:35,902 That was a first with an axe. I don't think this will end easily. 128 00:13:35,903 --> 00:13:39,663 You better be grateful the Republic of Korea doesn't give its citizens the right to bear arms. 129 00:13:40,453 --> 00:13:42,133 I am grateful. 130 00:13:42,863 --> 00:13:44,852 I stand before this proud Taegukgi (Korean flag), 131 00:13:44,853 --> 00:13:52,083 And I firmly pledge my loyalty and with my body and soul... 132 00:13:55,503 --> 00:13:56,912 Who is it? 133 00:13:56,913 --> 00:13:58,912 Open the door! 134 00:13:58,913 --> 00:14:00,403 Huh? 135 00:14:02,193 --> 00:14:04,032 How'd you know I was living here? 136 00:14:04,033 --> 00:14:05,612 How would I not know? 137 00:14:05,613 --> 00:14:07,402 What's this? 138 00:14:07,403 --> 00:14:11,102 I put it there so that it wouldn't look like a girl lived here alone. Why? 139 00:14:11,103 --> 00:14:15,662 Look at this filth you call home... 140 00:14:15,663 --> 00:14:17,332 Clean while you live, you brat! 141 00:14:17,333 --> 00:14:18,742 It's my house so don't concern yourself. 142 00:14:18,743 --> 00:14:21,442 I have to get you off the family registry to not "concern" myself! 143 00:14:21,443 --> 00:14:23,702 Get your name off the registry so I can stop being concerned! 144 00:14:23,703 --> 00:14:27,442 After kicking out your daughter, did you guys spend some hot and passionate nights? 145 00:14:27,443 --> 00:14:29,392 Why you little... 146 00:14:29,393 --> 00:14:31,143 Crazy bitch. 147 00:14:38,193 --> 00:14:40,822 - Hey, hey, hey! - What? 148 00:14:40,823 --> 00:14:45,092 There's another reason I came into this house. You don't know women! I'll see her myself and judge her for you. 149 00:14:45,093 --> 00:14:47,012 Hey! What are you talking about? 150 00:14:47,013 --> 00:14:49,782 I can really drive her out of here. 151 00:14:49,783 --> 00:14:52,472 It's fine. You don't have to. 152 00:14:52,473 --> 00:14:57,103 - Come on, let me go. - Don't do it! 153 00:14:57,663 --> 00:15:02,873 Take one of these out the moment you wake up. They get softer after about an hour. 154 00:15:04,573 --> 00:15:09,413 Don't starve yourself. Chew on one of these before you go out in the morning. 155 00:15:15,863 --> 00:15:19,132 You haven't even been here that long, why do you have so many bottles of alcohol? 156 00:15:19,133 --> 00:15:22,752 Are you determined to live your life like a wastrel? Is your life a makjang? (makjang = so bad that it couldn’t get any worse, a melodrama) 157 00:15:22,753 --> 00:15:26,612 - I'm not going to drink that. I'm going to quit drinking.- You're going to quit drinking? 158 00:15:26,613 --> 00:15:29,083 And a dog will quit pooping, crazy girl. 159 00:15:29,533 --> 00:15:32,133 I said stop it! 160 00:15:32,633 --> 00:15:36,283 - And what's that? - That's nothing! It's just there. 161 00:15:41,723 --> 00:15:44,702 What? Is this wood? 162 00:15:44,703 --> 00:15:50,113 How can they build such a shabby house? 163 00:16:00,993 --> 00:16:06,102 And what is that? I might move soon why bother attaching that to someone else's house? 164 00:16:06,103 --> 00:16:08,843 Where would you move again? Why?? 165 00:16:09,473 --> 00:16:14,102 Make the password exactly like the one at home so we don't get confused. 166 00:16:14,103 --> 00:16:18,862 If I come in at any time and I see drinks laying around, you just watch me. 167 00:16:18,863 --> 00:16:20,452 What if she changes the password? 168 00:16:20,453 --> 00:16:25,712 She can't do it! You think this lazy girl will read an instruction manual to change it? She won't change it even after she's robbed! 169 00:16:25,713 --> 00:16:28,133 Can't you speak a little quieter? 170 00:16:29,193 --> 00:16:31,663 DAD!! 171 00:16:32,233 --> 00:16:36,952 That girl, it doesn't seem like she purposely moved in here with a plan, right? 172 00:16:36,953 --> 00:16:40,372 For now, get a little more friendly, for the sake when time passes. 173 00:16:40,373 --> 00:16:43,153 Do Kyung! Fighting! 174 00:16:46,193 --> 00:16:47,893 Fighting? 175 00:16:49,973 --> 00:16:51,843 Ah! My back... 176 00:17:35,003 --> 00:17:37,812 Did you see the script? How is it? 177 00:17:37,813 --> 00:17:39,132 It's good. 178 00:17:39,133 --> 00:17:40,572 - How about you? - It's good! 179 00:17:40,573 --> 00:17:45,523 - What is? - The bond between a horse and a man. Animals that can't speak are always the most heartrending creatures. 180 00:17:47,133 --> 00:17:48,972 You read and interpreted that perfectly. Thanks. 181 00:17:48,973 --> 00:17:51,822 The sound is really important for this movie. 182 00:17:51,823 --> 00:17:53,953 I'm counting on you guys. 183 00:17:55,783 --> 00:17:57,332 Oh! 184 00:17:57,333 --> 00:17:59,852 Next month, we're going to Jeju Island. You're coming too, right? 185 00:17:59,853 --> 00:18:01,403 I will. 186 00:18:02,663 --> 00:18:04,872 And let me ask for one more thing. 187 00:18:04,873 --> 00:18:07,062 Let's have fun working. 188 00:18:07,063 --> 00:18:09,453 It can't really be done by having "fun." 189 00:18:12,553 --> 00:18:15,302 Let's enjoy it. I'll request it of you. 190 00:18:15,303 --> 00:18:17,863 - I'll be going. - Goodbye. 191 00:19:23,323 --> 00:19:25,523 Are you having a hard time working with me? 192 00:19:29,913 --> 00:19:33,073 I'm learning so much. 193 00:19:46,283 --> 00:19:48,073 What'd she say? What'd she say? 194 00:19:50,733 --> 00:19:52,272 Why? 195 00:19:52,273 --> 00:19:56,052 - What did Isadora say? (Psycho-Director) - Our brand 196 00:19:56,053 --> 00:19:58,093 will be going under renewal. 197 00:20:02,233 --> 00:20:07,572 Oh, that's nothing. So we do renewal, then. 198 00:20:07,573 --> 00:20:10,693 She said a newly formed TF (task force) team is going to take over. 199 00:20:11,493 --> 00:20:15,202 Clearly, the message is that there's no point in leaving it to us. 200 00:20:15,203 --> 00:20:18,402 We're not worth saving "with surgery," basically. 201 00:20:18,403 --> 00:20:25,213 Just know that. And if the TF team asks for resources, don't be humiliated and help them along the way. 202 00:20:29,093 --> 00:20:30,603 Assistant Manager Oh. 203 00:20:31,073 --> 00:20:33,122 Go to Isadora's office. 204 00:20:33,123 --> 00:20:34,933 Why me again?? 205 00:20:35,333 --> 00:20:38,862 There were five people who entered this company, 206 00:20:38,863 --> 00:20:41,573 and among them you were the only one who wasn't promoted. 207 00:20:43,243 --> 00:20:48,002 The ones who started with you have been promoted and assigned to the new task force team. 208 00:20:48,003 --> 00:20:51,283 Being surgically operated on by your peers, 209 00:20:52,153 --> 00:20:54,113 how do you think that will feel? 210 00:20:55,833 --> 00:20:57,992 All the while, your performance was middling, 211 00:20:57,993 --> 00:21:02,602 you were going to get married anyway, so you worked leisurely. 212 00:21:02,603 --> 00:21:06,532 But you're no longer in the position to work with such a carefree attitude. 213 00:21:06,533 --> 00:21:11,992 Because of the rumors of you canceling your wedding the day before the ceremony, you won't marry anytime soon. 214 00:21:11,993 --> 00:21:14,903 And there's no chance of you getting scouted by anyone either. 215 00:21:17,413 --> 00:21:20,383 Does your family have some money? 216 00:21:24,183 --> 00:21:28,553 - You don't look as if you do. - I do have a lot. My family has a lot of money. 217 00:21:29,243 --> 00:21:31,163 You look poor. 218 00:21:34,773 --> 00:21:36,323 Get out. 219 00:21:42,213 --> 00:21:45,582 You knew I was the only that didn't get a promotion, didn't you? 220 00:21:45,583 --> 00:21:47,822 Not telling me when you already knew is even worse. 221 00:21:47,823 --> 00:21:50,153 I didn't know. 222 00:21:53,583 --> 00:21:57,422 Whether my family has money or not, what does that have to do with her? 223 00:21:57,423 --> 00:22:02,172 So if I was born with a golden spoon in my mouth, she'd be more lenient? But with a dirt spoon she'd step on me more? What awful people. 224 00:22:02,173 --> 00:22:04,182 Why do they discriminate against me for having money or not! 225 00:22:04,183 --> 00:22:08,073 - And how do I look like I don't have any money? - You do look like you don't have any. 226 00:22:08,773 --> 00:22:09,753 You don't, though. 227 00:22:09,754 --> 00:22:12,502 You also look the same, Team Leader. 228 00:22:12,503 --> 00:22:14,023 I know. 229 00:22:16,083 --> 00:22:19,082 Don't be startled. I'm going to do really well at work. 230 00:22:19,083 --> 00:22:22,912 I've been hiding my talents for the sake of teamwork. 231 00:22:22,913 --> 00:22:24,912 But just wait and see! I won't be considerate anymore. 232 00:22:24,913 --> 00:22:26,592 The Team Leader of the brand is me. 233 00:22:26,593 --> 00:22:30,323 The person who should be mad is me, not you. 234 00:22:34,203 --> 00:22:39,282 They hired a new team leader for the TF team, from outside. 235 00:22:39,283 --> 00:22:40,183 And that person is younger than me. 236 00:22:40,184 --> 00:22:42,192 Well, that's good. Don't be intimidated! 237 00:22:42,193 --> 00:22:43,272 It's even a woman. 238 00:22:43,273 --> 00:22:44,722 She's my lunch. 239 00:22:44,723 --> 00:22:46,802 Don't worry. I'll take care of her. 240 00:22:46,803 --> 00:22:51,513 Just let her try being cocky, I'll make her cry. 241 00:23:11,063 --> 00:23:13,492 Oh la la. 242 00:23:13,493 --> 00:23:15,013 Here. 243 00:23:17,333 --> 00:23:21,122 Did you move to this neighborhood? 244 00:23:21,123 --> 00:23:22,873 Do you know her? 245 00:23:36,453 --> 00:23:40,023 This alcohol, let me have it. 246 00:23:45,173 --> 00:23:48,093 - How much are they? - 32,000 Won. ($32) 247 00:24:25,913 --> 00:24:27,823 It's mine. 248 00:24:38,483 --> 00:24:40,253 Come in. 249 00:24:44,773 --> 00:24:46,773 Let's drink it together. 250 00:25:01,003 --> 00:25:02,843 Sit down. 251 00:25:04,683 --> 00:25:07,012 Do you live by yourself? 252 00:25:07,013 --> 00:25:09,293 I live with some men. 253 00:25:38,773 --> 00:25:42,962 Do the village protectors take you home? 254 00:25:42,963 --> 00:25:45,003 What's that? 255 00:25:46,013 --> 00:25:49,793 There's something like that. Where do you live? 256 00:25:53,343 --> 00:25:55,993 Oooover there. 257 00:25:57,803 --> 00:26:00,323 Oooover there, where? 258 00:26:01,323 --> 00:26:05,043 Oooooover there. 259 00:26:05,693 --> 00:26:06,942 Oooooover... 260 00:26:06,943 --> 00:26:10,973 - Oh! Up there, where the convenience store is? - Yes. 261 00:26:11,853 --> 00:26:14,723 But there's no convenience store up there. 262 00:26:15,513 --> 00:26:16,832 Why? 263 00:26:16,833 --> 00:26:21,352 Are you scared that I will barge into your place? So you're hiding where you live from me? 264 00:26:21,353 --> 00:26:24,662 I don't even like you, so why would I come to your house! 265 00:26:24,663 --> 00:26:26,583 Bad! 266 00:26:39,053 --> 00:26:41,382 Hey, can you even chew this? 267 00:26:41,383 --> 00:26:42,942 I bloat it in my mouth. 268 00:26:42,943 --> 00:26:47,012 Beer is already filling, the appetizers shouldn't do that too. 269 00:26:47,013 --> 00:26:49,242 Someone who works in the food business 270 00:26:49,243 --> 00:26:52,372 must act like a person who works in the food business! 271 00:26:52,373 --> 00:26:55,702 Even when picking drinking snacks, you do it with class! 272 00:26:55,703 --> 00:26:58,612 Being fussy about food is not good. 273 00:26:58,613 --> 00:27:03,522 Trying to increase your value with food, that looks so childish. 274 00:27:03,523 --> 00:27:06,632 Isn't eating just natural? 275 00:27:06,633 --> 00:27:10,122 It's tasty if you're hungry, and not tasty if you're full. 276 00:27:10,123 --> 00:27:14,872 Even if there are things in the world I can't eat, it's nothing to go crazy over. 277 00:27:14,873 --> 00:27:17,752 We call people like you, "no taste." 278 00:27:17,753 --> 00:27:21,982 I know how to season things, I know what is tasty and what is not. 279 00:27:21,983 --> 00:27:27,002 Many people are waiting for distinct and tasty food to come out. 280 00:27:27,003 --> 00:27:30,162 What else is fun for ordinary people, other than eating? 281 00:27:30,163 --> 00:27:32,582 Are they going to travel abroad in a private jet? 282 00:27:32,583 --> 00:27:37,322 Are they going to shop to your content, or make tons money? What will they do? 283 00:27:37,323 --> 00:27:42,942 Is there anything you can take in that's cheaper than food, with the equal amount of satisfaction? 284 00:27:42,943 --> 00:27:45,783 Is there anything besides delicious food 285 00:27:46,803 --> 00:27:49,892 that can console you more? 286 00:27:49,893 --> 00:27:52,163 Love. 287 00:27:54,923 --> 00:28:01,859 Loving is more fun than eating and it's a million times happier. 288 00:28:01,883 --> 00:28:04,183 You're happy even if you don't eat. 289 00:28:05,353 --> 00:28:11,772 People in love don't go crazy over good food. 290 00:28:11,773 --> 00:28:15,163 And they don't get furious over bad food either, 291 00:28:16,653 --> 00:28:22,002 because they are already happy enough. 292 00:28:22,003 --> 00:28:26,642 So, is that why you only fuss over rice every day? 293 00:28:26,643 --> 00:28:31,862 When everyone else is obsessing over signature dishes, you alone were all about rice, rice, rice! 294 00:28:31,863 --> 00:28:34,282 Rice-head! 295 00:28:34,283 --> 00:28:37,753 Rice-head, rice-head, rice rice! 296 00:28:43,783 --> 00:28:46,973 She still hasn't come home yet? 297 00:28:48,273 --> 00:28:50,933 It sure is hard to see her face. 298 00:28:54,063 --> 00:28:57,142 I'm home. 299 00:28:57,143 --> 00:28:59,502 There's a lot, there's so many. 300 00:28:59,503 --> 00:29:01,892 Oh, there's a guest? Hello. 301 00:29:01,893 --> 00:29:03,942 Hello. 302 00:29:03,943 --> 00:29:07,062 Judging by your face, I don't think you're her friend. 303 00:29:07,063 --> 00:29:09,102 She's an employee at my company. 304 00:29:09,103 --> 00:29:11,412 What's up Noona, bringing home an employee and all? 305 00:29:11,413 --> 00:29:16,632 She's the gutsy girl who gave me a nickname at work! 306 00:29:16,633 --> 00:29:17,443 Cheers! 307 00:29:17,444 --> 00:29:19,152 What do they call her? 308 00:29:19,153 --> 00:29:21,092 Isadora. 309 00:29:21,093 --> 00:29:23,053 Isa... 310 00:29:24,353 --> 00:29:28,932 Noona, do you run around the company 24/7 like a high school dean of students? (he thinks "dora" = walking around) 311 00:29:28,933 --> 00:29:31,312 Oh right! You have IBS. 312 00:29:31,313 --> 00:29:33,872 She's just going to the bathroom a lot. 313 00:29:33,873 --> 00:29:36,782 Noona is also someone that likes combinations at home. 314 00:29:36,783 --> 00:29:38,502 Loosen the hair, cover the body. 315 00:29:38,503 --> 00:29:41,813 Or, loosen the hair, cover the face. 316 00:29:45,583 --> 00:29:49,282 Wait a second, your hair is not a mess, even though it's late at night. 317 00:29:49,283 --> 00:29:52,682 When night comes, her hair just explodes. 318 00:29:52,683 --> 00:29:54,102 I saw it. 319 00:29:54,103 --> 00:29:56,622 You saw? You saw that? 320 00:29:56,623 --> 00:30:00,902 When you see her appearance it's just shocking! Shocking! 321 00:30:00,903 --> 00:30:02,392 I'm Lee Jin Sang. 322 00:30:02,393 --> 00:30:05,243 I'm Oh Hae Young. 323 00:30:10,263 --> 00:30:13,693 Why are you so surprised? It's a common name. 324 00:30:16,733 --> 00:30:18,252 Yeah, it is a common name. 325 00:30:18,253 --> 00:30:19,862 A very common name. 326 00:30:19,863 --> 00:30:24,802 When I went to school, there were five Hae Youngs, and on top of that, two Oh Hae Youngs. 327 00:30:24,803 --> 00:30:26,733 Two! 328 00:30:32,913 --> 00:30:36,949 Uh, wait a second. I have something I need to do. 329 00:30:36,973 --> 00:30:41,193 Ah, that's right. Just a moment! 330 00:30:46,293 --> 00:30:49,142 What? What's wrong? 331 00:30:49,143 --> 00:30:52,992 Hey! 332 00:30:52,993 --> 00:30:54,923 Just one more drink. 333 00:31:01,813 --> 00:31:05,482 Greet her. She's an employee at your noona's company. 334 00:31:05,483 --> 00:31:08,003 He's her younger brother. 335 00:31:12,823 --> 00:31:15,372 He-hello. 336 00:31:15,373 --> 00:31:20,093 You're her little brother? Her biological brother? 337 00:31:21,113 --> 00:31:23,432 Why? Do we not look alike? 338 00:31:23,433 --> 00:31:24,692 Oh, no. Yes. 339 00:31:24,693 --> 00:31:29,983 No— I live in that neighborhood over there. 340 00:31:44,793 --> 00:31:47,612 Then, I will get going. 341 00:31:47,613 --> 00:31:52,242 Wow, your family is indeed rich. Look at you carrying this brand-name bag. 342 00:31:52,243 --> 00:31:53,372 This is a wedding gift. 343 00:31:53,373 --> 00:31:57,533 Ah, I'm not married. I called it off the day before. 344 00:32:00,523 --> 00:32:02,363 I did. 345 00:32:04,143 --> 00:32:07,189 Oh yes... 346 00:32:07,213 --> 00:32:08,922 Why did you call off your wedding? 347 00:32:08,923 --> 00:32:10,322 Pardon me? 348 00:32:10,323 --> 00:32:13,112 I think I already told you many times, ma'am. 349 00:32:13,113 --> 00:32:15,043 You never told me. 350 00:32:16,613 --> 00:32:19,502 - Oh? Is that right? I really never told you anything? - Yeah. 351 00:32:19,503 --> 00:32:23,092 Oh I see. I guess I never told you about it, Director. 352 00:32:23,093 --> 00:32:26,882 It's nothing really. It's just... 353 00:32:26,883 --> 00:32:32,262 I wasn't sure if I loved him enough to get married to him. 354 00:32:32,263 --> 00:32:37,472 I wasn't sure if I was marrying him just because I was at an age to be married. 355 00:32:37,473 --> 00:32:42,342 You know there is an age for these things? When you become a certain age where you can't do anything else but get married. 356 00:32:42,343 --> 00:32:47,332 Would I be married to him even if I met him at twenty years old? 357 00:32:47,333 --> 00:32:49,242 Something along those lines... 358 00:32:49,243 --> 00:32:51,772 That's the only reason you called off your marriage? 359 00:32:51,773 --> 00:32:56,043 The most crucial thing was because I hated his eating habits. 360 00:33:08,673 --> 00:33:12,522 Park Do Kyung. You should take her home. 361 00:33:12,523 --> 00:33:15,303 She lives up there, in that neighborhood. 362 00:33:26,023 --> 00:33:28,102 Wow. Daebak. 363 00:33:28,103 --> 00:33:30,802 How do I get twisted up with her like this? 364 00:33:30,803 --> 00:33:33,493 Honestly, Isadora and I... 365 00:33:34,503 --> 00:33:39,442 I mean, the director and I don't get along very well. 366 00:33:39,443 --> 00:33:42,923 Actually, it's more like her one-sided abuse towards me. 367 00:33:43,773 --> 00:33:50,262 So, I just told her that I live all the way up there because I didn't want get involved with her. 368 00:33:50,263 --> 00:33:53,762 I think I might have to move, after all. 369 00:33:53,763 --> 00:33:56,652 Is my sister really that terrible? 370 00:33:56,653 --> 00:34:00,602 I wouldn't go quite that far, but 371 00:34:00,603 --> 00:34:04,093 I would rather not have to see her outside of work. 372 00:34:14,613 --> 00:34:16,882 I'm going to go home now, so you should also go back home, too. 373 00:34:16,883 --> 00:34:19,792 Just tell her that I went home by myself, okay? 374 00:34:19,793 --> 00:34:23,613 I will walk around a little bit before I go home. 375 00:34:28,573 --> 00:34:33,123 Hold onto this! Stop that, it's driving me wild! 376 00:34:34,143 --> 00:34:37,612 What are you looking at, you rube? Is this your first time seeing two people kiss? 377 00:34:37,613 --> 00:34:42,702 Don't you think this is a bit rude doing something like this against someone else's walls? 378 00:34:42,703 --> 00:34:44,432 This is my house. 379 00:34:44,433 --> 00:34:45,532 That's my younger brother. 380 00:34:45,533 --> 00:34:47,283 Oh my. 381 00:34:55,193 --> 00:34:58,102 I think I've seen that girl before, at the convenience store. 382 00:34:58,103 --> 00:35:00,312 Oh, yeah? 383 00:35:00,313 --> 00:35:02,303 Hold up. 384 00:35:03,303 --> 00:35:06,563 - I will walk on the right side. - I will go the other way. 385 00:35:14,613 --> 00:35:17,023 That was so embarrassing! 386 00:35:18,663 --> 00:35:23,402 I was even acting all delicate in front of someone who already knew that I got dumped. 387 00:35:23,403 --> 00:35:26,192 Did you have to really get up like that?! It was embarrassing you know! 388 00:35:26,193 --> 00:35:29,113 I did that because you would be even more humiliated if I didn't do that. 389 00:35:34,913 --> 00:35:39,273 How long has it been since you got dumped at your wedding? 390 00:35:40,913 --> 00:35:42,783 A year. 391 00:35:43,733 --> 00:35:46,002 That is quite hopeless for me. 392 00:35:46,003 --> 00:35:51,022 A year has passed and your scars still haven't healed and you're still feeling unhappy. 393 00:35:51,023 --> 00:35:53,682 - Who says I'm unhappy? - I do. 394 00:35:53,683 --> 00:35:57,462 From your head to your toes, it's written, "I'm unhappy." 395 00:35:57,463 --> 00:36:01,532 Your eyes, and the way you breathe, all just drip with your unhappiness. 396 00:36:01,533 --> 00:36:04,022 Even your clothes make you look sad. 397 00:36:04,023 --> 00:36:05,793 Your shoes, too. 398 00:36:06,903 --> 00:36:10,602 You look so pitiful that I just want to hug you. 399 00:36:10,603 --> 00:36:13,722 You are the only one who doesn't know that you're unhappy. 400 00:36:13,723 --> 00:36:15,532 This is what they call emotionally handicapped. 401 00:36:15,533 --> 00:36:16,582 You should just worry about yourself. 402 00:36:16,583 --> 00:36:19,942 But I know that I am pitiful and unhappy. 403 00:36:19,943 --> 00:36:22,142 At least I'm true to my emotions. 404 00:36:22,143 --> 00:36:23,232 Who are you calling unhappy? 405 00:36:23,233 --> 00:36:24,922 I have never seen you smile even once. 406 00:36:24,923 --> 00:36:28,252 - I naturally don't smile. - That's ridiculous. 407 00:36:28,253 --> 00:36:30,573 Don't follow me. 408 00:36:51,273 --> 00:36:56,602 She was treated badly by me many times, 409 00:36:56,603 --> 00:36:59,243 because of her name. 410 00:37:00,803 --> 00:37:03,073 Bonne nuit. (Good night.) 411 00:37:04,933 --> 00:37:07,492 Hey, she's the girl who lives next door, right? 412 00:37:07,493 --> 00:37:11,703 Wow, how could things get so twisted like this, huh? Geesh. 413 00:37:13,393 --> 00:37:16,863 Hey, Do Kyung. 414 00:37:18,763 --> 00:37:21,962 This is so scary. My insides are on fire. 415 00:37:21,963 --> 00:37:23,763 Aish. 416 00:37:31,503 --> 00:37:33,253 What the heck? 417 00:38:05,953 --> 00:38:07,872 Here you go. 418 00:38:07,873 --> 00:38:09,723 Oh my. 419 00:38:12,393 --> 00:38:14,373 Oh my! 420 00:38:18,373 --> 00:38:20,053 Oh my... 421 00:38:22,253 --> 00:38:23,983 Wait a minute. 422 00:38:31,533 --> 00:38:33,802 This is just paper. 423 00:38:33,803 --> 00:38:38,032 Should there have been something inside the bag? 424 00:38:38,033 --> 00:38:39,112 Oh, no. 425 00:38:39,113 --> 00:38:43,023 It feels like something was supposed to be in there. 426 00:38:45,743 --> 00:38:50,983 I was expecting something in there. A hand-written letter. 427 00:38:58,103 --> 00:39:00,412 Money was supposed to be in there. Money! 428 00:39:00,413 --> 00:39:04,593 I didn't ask him to buy me a crummy purse! Is he mocking me or what? 429 00:39:06,873 --> 00:39:11,642 That darned old man. He obviously knows that what I want is money. 430 00:39:11,643 --> 00:39:12,932 Geesh. 431 00:39:12,933 --> 00:39:16,932 I even shot a movie with him. (i.e., put on a performance.) 432 00:39:16,933 --> 00:39:22,233 "I was expecting something in there. A hand-written letter." 433 00:39:25,713 --> 00:39:28,333 That was so humiliating. 434 00:39:32,543 --> 00:39:34,882 This is what being crude is all about. 435 00:39:34,883 --> 00:39:39,792 Isn't this awesome? It's fun and humiliating! 436 00:39:39,793 --> 00:39:45,243 "I was expecting something in there. A hand-written letter." 437 00:39:46,633 --> 00:39:48,592 Something fun comes out of humiliation. Understand?! 438 00:39:48,593 --> 00:39:53,603 Human history is all about being humiliated!!! 439 00:40:11,803 --> 00:40:14,603 Look at that... 440 00:40:15,843 --> 00:40:17,282 Oh crap! 441 00:40:17,283 --> 00:40:19,762 Oh no! 442 00:40:19,763 --> 00:40:23,323 - Where is Do Kyung? - Umm... he is not here. 443 00:40:31,483 --> 00:40:32,582 Where did he go? 444 00:40:32,583 --> 00:40:34,342 You should try giving him a call. He said he went to the movie studio. 445 00:40:34,343 --> 00:40:38,292 Have you ever seen him picking up my calls? 446 00:40:38,293 --> 00:40:39,762 Mom, I didn't see him, but he did! 447 00:40:39,763 --> 00:40:43,703 Mother, I didn't see him, but he did! 448 00:41:12,813 --> 00:41:18,843 ♪ Everybody’s going home to be with their someone ♪ 449 00:41:20,803 --> 00:41:27,303 ♪ And we decided to stay here to be with each other and kiss ♪ 450 00:41:28,613 --> 00:41:34,943 ♪ Perhaps I've gone crazy, everything you do is so perfect ♪ 451 00:41:36,773 --> 00:41:40,602 ♪ To me it’s unnatural cos I got a selfish crooked mind ♪ 452 00:41:40,603 --> 00:41:46,172 Let's say that the clothes are luxury brand. But where does she get those stockings? 453 00:41:46,173 --> 00:41:48,233 What about those shoes? 454 00:41:51,783 --> 00:41:58,923 ♪ We kiss, we kiss, we kiss ♪ 455 00:42:00,153 --> 00:42:06,653 ♪ We kiss, we kiss, we kiss ♪ 456 00:42:12,783 --> 00:42:20,783 ♪ We got on the taxi and asked the driver to take us to somewhere we’ve never been together and we belong ♪ 457 00:42:28,753 --> 00:42:35,013 ♪ The fall chased the summer while I tried to avoid the sun ♪ 458 00:42:38,783 --> 00:42:41,612 She is a woman who made Korean food really popular in Germany. 459 00:42:41,613 --> 00:42:45,212 She said she didn't want to come, but they made a huge deal with her to bring her here. 460 00:42:45,213 --> 00:42:46,952 Geesh, for goodness sake. 461 00:42:46,953 --> 00:42:49,782 I bet she is super snooty. This sucks so bad. 462 00:42:49,783 --> 00:42:50,912 Oh, no. 463 00:42:50,913 --> 00:42:55,352 Team Leader, even though she is part of the TF team of our brand, you can't go easy on her okay? 464 00:42:55,353 --> 00:42:58,662 Let's just go easy. You are always exhausted because you don't take it easy. 465 00:42:58,663 --> 00:43:00,342 - Team Leader! - Team Leader! 466 00:43:00,343 --> 00:43:03,212 You shouldn't be like that, too, Team Leader. 467 00:43:03,213 --> 00:43:05,923 - We would have to see about that. - Ms. Oh Hae Young. 468 00:43:06,783 --> 00:43:08,612 Ms. Oh Hae Young? 469 00:43:08,613 --> 00:43:10,972 Right here. 470 00:43:10,973 --> 00:43:13,073 Really? 471 00:43:15,483 --> 00:43:17,702 Wow, what's this! 472 00:43:17,703 --> 00:43:18,902 Oh Hae Young! Wow! Congratulations on Your First Day of Work 473 00:43:18,903 --> 00:43:22,323 She must've been selected for an event! 474 00:43:24,483 --> 00:43:26,262 What does it say, what does it say? 475 00:43:26,263 --> 00:43:28,522 Who sent it? Who?? 476 00:43:28,523 --> 00:43:30,503 Wait! I can't! 477 00:43:33,763 --> 00:43:37,662 Hey! How much did you read! Why the hell are you reading something that's not yours! 478 00:43:37,663 --> 00:43:41,092 Hey. Choi Nu Ri! Are you crazy! 479 00:43:41,093 --> 00:43:44,953 Who the hell said it was for her? Come to the rooftop! 480 00:43:50,643 --> 00:43:52,373 Excuse me. 481 00:43:54,903 --> 00:43:57,463 I don't think this is mine. 482 00:43:58,853 --> 00:44:00,653 Huh? 483 00:44:07,423 --> 00:44:09,263 Thank you! 484 00:44:16,753 --> 00:44:18,523 Oh! Thank you! 485 00:44:19,813 --> 00:44:23,132 Good morning. 486 00:44:23,133 --> 00:44:24,842 Good morning! 487 00:44:24,843 --> 00:44:28,322 Oh! This is a flower garden, isn't it? 488 00:44:28,323 --> 00:44:34,553 But among the many flowers here, I think this one's the freshest! 489 00:44:39,343 --> 00:44:42,672 - Was that kind of inappropriate? - That's sexual harassment. 490 00:44:42,673 --> 00:44:43,702 I'm sorry. 491 00:44:43,703 --> 00:44:46,532 Oh no, not at all. I was not offended. 492 00:44:46,533 --> 00:44:47,872 I'm thankful to be told that I am pretty. 493 00:44:47,873 --> 00:44:50,122 Oh, you're so cool. 494 00:44:50,123 --> 00:44:53,662 I look forward to working with you. I'll put all my faith in you, Team Leader Oh Hae Young. 495 00:44:53,663 --> 00:44:56,443 Yes, I will work hard. 496 00:45:02,303 --> 00:45:05,843 I'm so glad that you are here, Unni. 497 00:45:18,873 --> 00:45:20,973 Everyone, attention! 498 00:45:30,633 --> 00:45:34,092 For the sake of renewing the brands of our company, 499 00:45:34,093 --> 00:45:39,303 I introduce the team leader of the new TF (task force) team, Oh Hae Young. 500 00:45:45,053 --> 00:45:50,332 This, Seasonal Table's Team Leader, Kim Sung Jin. 501 00:45:50,333 --> 00:45:53,092 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Please take care of me. 502 00:45:53,093 --> 00:45:55,012 It's nice to meet you. 503 00:45:55,013 --> 00:46:00,442 And here, the name is the same, but the person is totally different, 504 00:46:00,443 --> 00:46:02,572 Assistant Manager Oh Hae Young. 505 00:46:02,573 --> 00:46:04,762 You have the same name as me. 506 00:46:04,763 --> 00:46:07,802 Oh my, you even write "Hae" the same way as me. 507 00:46:07,803 --> 00:46:09,772 But... Are we really that different? 508 00:46:09,773 --> 00:46:12,493 Very different. 509 00:46:14,263 --> 00:46:16,732 I'm curious to see how we're different. 510 00:46:16,733 --> 00:46:19,433 Nice to meet you. Please take care of me. 511 00:46:22,573 --> 00:46:26,622 For the first step, we'll be going into a renewal for Seasonal Table, 512 00:46:26,623 --> 00:46:30,052 I trust you'll all cooperate and find a good resolution. 513 00:46:30,053 --> 00:46:30,993 Fighting! 514 00:46:30,994 --> 00:46:34,123 - We're in your care. - Please take care of us. 515 00:46:44,493 --> 00:46:47,119 What the heck? She's so young! 516 00:46:47,143 --> 00:46:49,782 How old is she? How old did they say she was? 517 00:46:49,783 --> 00:46:53,563 But doesn't it seem like she's familiar with Isadora? 518 00:47:09,553 --> 00:47:12,222 Oh, sorry, I... 519 00:47:12,223 --> 00:47:17,813 I'm sorry, but did you perhaps graduate from Jin Kyung High School? 520 00:47:19,083 --> 00:47:20,532 Huh? 521 00:47:20,533 --> 00:47:22,142 Right, Oh Hae Young? 522 00:47:22,143 --> 00:47:24,612 Hey, it's me! Me, Oh Hae Young! 523 00:47:24,613 --> 00:47:28,582 Oh my, to think that we meet at a place like this? 524 00:47:28,583 --> 00:47:32,542 You don't remember me? It's me, OH HAE YOUNG. 525 00:47:32,543 --> 00:47:36,143 You suffered a lot because you have the same name as me. 526 00:47:38,053 --> 00:47:40,142 And I had a lot of struggles, too. 527 00:47:40,143 --> 00:47:43,802 We were classmates back in high school. 528 00:47:43,803 --> 00:47:45,562 You're that Oh Hae Young! 529 00:47:45,563 --> 00:47:49,152 Ah, right. I remember you. 530 00:47:49,153 --> 00:47:50,692 It's really a pleasure. 531 00:47:50,693 --> 00:47:54,862 I thought of you once in a while. Your mother, as well. 532 00:47:54,863 --> 00:47:59,273 Oh my gosh, this is crazy! It's so good to see you! 533 00:48:03,173 --> 00:48:07,112 It was childish, pretending I didn't remember. 534 00:48:07,113 --> 00:48:10,992 How can I not know her? It would have made more sense for her to not remember me. 535 00:48:10,993 --> 00:48:13,092 How can you meet her again? 536 00:48:13,093 --> 00:48:17,182 Same name, same neighborhood, same high school. Now even the same workplace? 537 00:48:17,183 --> 00:48:20,723 - Don't you ever get weary? - Did I make it this way? 538 00:48:22,873 --> 00:48:26,312 - Should I write my resignation letter? - Do you even have anywhere to go to? 539 00:48:26,313 --> 00:48:28,262 Just hang in there as long as you can. 540 00:48:28,263 --> 00:48:31,622 Running away because you're scared of her makes you pitiful. 541 00:48:31,623 --> 00:48:33,803 You know what's funny? 542 00:48:34,833 --> 00:48:41,332 She acknowledged me first and acted like she was happy to see me—and I was thankful. 543 00:48:41,333 --> 00:48:44,492 "'Your grace is immeasurable' for recognizing someone lowly like me?" (Phrase often said to the King in olden times) 544 00:48:44,493 --> 00:48:45,952 Why are you like this? 545 00:48:45,953 --> 00:48:48,552 Why do you always become so small in front of her? 546 00:48:48,553 --> 00:48:50,432 Will she eat you up? Did she say anything to you? 547 00:48:50,433 --> 00:48:52,472 - Our name is the same. - So what of it? 548 00:48:52,473 --> 00:48:55,182 I'm openly compared to her! 549 00:48:55,183 --> 00:48:57,822 Thank goodness my name is just Oh Hae Young. 550 00:48:57,823 --> 00:49:02,003 Imagine if my name was Jun Ji Hyeon! Or Lee Young Ae! 551 00:49:05,213 --> 00:49:07,642 Is she still pretty? 552 00:49:07,643 --> 00:49:09,922 Really pretty. 553 00:49:09,923 --> 00:49:11,993 That f*****g bitch. 554 00:49:15,083 --> 00:49:16,923 Ugh, it's bitter. 555 00:49:51,763 --> 00:49:53,372 The installation is complete. 556 00:49:53,373 --> 00:49:55,212 Thank you. 557 00:49:55,213 --> 00:49:57,162 If you see here, 558 00:49:57,163 --> 00:49:59,852 just turn the power on, and it will function on its own. 559 00:49:59,853 --> 00:50:02,572 And you won't have to worry about food waste. 560 00:50:02,573 --> 00:50:04,652 That's really nice. Thank you. 561 00:50:04,653 --> 00:50:08,052 Please have some juice. 562 00:50:08,053 --> 00:50:09,872 The television installation is done, too. 563 00:50:09,873 --> 00:50:11,673 Oh, thank you. 564 00:50:18,593 --> 00:50:20,143 Mom 565 00:50:21,783 --> 00:50:24,643 Just like that from the bathroom! 566 00:50:37,733 --> 00:50:40,043 Hm? 567 00:50:57,963 --> 00:50:58,893 Oh, I'm surprised. 568 00:50:58,894 --> 00:51:03,672 No eavesdropping, no loud noises. Let's observe those two rules! 569 00:51:03,673 --> 00:51:05,733 Who was eavesdropping? 570 00:51:10,033 --> 00:51:11,662 I said let's not be loud! 571 00:51:11,663 --> 00:51:13,833 Then do I just look at the images? 572 00:51:25,523 --> 00:51:29,792 I know you're inside. Open the door! 573 00:51:29,793 --> 00:51:31,103 Hurry up and open the door. 574 00:51:33,833 --> 00:51:37,692 Did someone come? 575 00:51:37,693 --> 00:51:43,742 Park Do Kyung! I said to hurry up and open! 576 00:51:43,743 --> 00:51:45,132 Why don't you pick up your phone? 577 00:51:45,133 --> 00:51:47,222 Let's leave. Let's go outside and talk. 578 00:51:47,223 --> 00:51:48,932 Go where? 579 00:51:48,933 --> 00:51:51,783 Why? Is someone here? 580 00:52:02,513 --> 00:52:05,313 Let's go outside and talk! 581 00:52:09,183 --> 00:52:11,382 You rude punk. 582 00:52:11,383 --> 00:52:13,682 Are you saying you don't even want your mother in the house?! 583 00:52:13,683 --> 00:52:15,852 - Why don't you pick up your phone? - I don't have a phone. 584 00:52:15,853 --> 00:52:17,862 I already know you have one. 585 00:52:17,863 --> 00:52:20,772 That money is for paychecks for my employees. 586 00:52:20,773 --> 00:52:24,632 I'll come up with their wages before payday, somehow. 587 00:52:24,633 --> 00:52:30,162 Don't laugh like that. I will pay you back this time, no matter what. 588 00:52:30,163 --> 00:52:32,552 That shrewd old man, Chairman Jang! 589 00:52:32,553 --> 00:52:35,452 It seemed like he was going to give money, but all he did was bait me. 590 00:52:35,453 --> 00:52:39,072 He called me out for a present and he just gave me an expensive bag! 591 00:52:39,073 --> 00:52:41,942 Does he think I'll fall for a bag worth only a couple thousand dollars? 592 00:52:41,943 --> 00:52:44,813 Do I look that easy? 593 00:52:46,773 --> 00:52:51,332 If I can't get the contract fee by today, Director Park is gone! 594 00:52:51,333 --> 00:52:57,102 The only way for me to make a comeback is by getting Director Park. 595 00:52:57,103 --> 00:53:00,272 - Please help me just once. - I've already helped you twelve times. 596 00:53:00,273 --> 00:53:03,712 Am I doing this so I can live well by myself? 597 00:53:03,713 --> 00:53:08,372 This house... Don't we have to get it back? 598 00:53:08,373 --> 00:53:10,162 Mom will help you with that. 599 00:53:10,163 --> 00:53:14,113 "Mom will", "Mom will", "Mom will"! Why not just say "I will?" 600 00:53:15,613 --> 00:53:17,573 Why is it "Mom will," every day? 601 00:53:18,353 --> 00:53:23,643 You're just manipulating emotions, while making me feel dirty with guilt. 602 00:53:30,923 --> 00:53:32,792 Come in and transfer the money! 603 00:53:32,793 --> 00:53:37,573 I'll sell my organs to pay it back if I have to, so transfer it! 604 00:54:00,083 --> 00:54:02,603 ₩50,000,000 ($50,000) has been transferred by Mr. Park Do Kyung 605 00:54:04,703 --> 00:54:08,823 I will definitely pay you back this time. Don't worry! 606 00:54:29,283 --> 00:54:32,693 Why doesn't this neighborhood's convenience store have anything? 607 00:54:34,633 --> 00:54:38,012 It seemed like you had a guest, did they leave? 608 00:54:38,013 --> 00:54:40,372 Why are you pretending you just came in? 609 00:54:40,373 --> 00:54:44,583 Your footsteps came out of nowhere without a sound of getting closer! 610 00:54:52,413 --> 00:54:55,183 He hears everything. 611 00:55:01,403 --> 00:55:03,393 Ah, seriously! 612 00:55:07,343 --> 00:55:09,552 I'm sorry, I thought you'd feel embarrassed. 613 00:55:09,553 --> 00:55:11,882 Those actions make people more embarrassed. 614 00:55:11,883 --> 00:55:13,732 I'm sorry. 615 00:55:13,733 --> 00:55:17,673 It's a really bad habit to just get up and leave when you're mad! 616 00:55:19,613 --> 00:55:22,223 Where are you going? 617 00:55:36,213 --> 00:55:43,792 ♪ Softly, I'm melting now and softly, I'll melt you too ♪ 618 00:55:43,793 --> 00:55:48,192 ♪ My heart is small and cute, Little Miss Sunshine ♪ 619 00:55:48,193 --> 00:55:49,502 Honey, the night view is so nice! 620 00:55:49,503 --> 00:55:51,492 It's really nice! Honey, let me take your picture! 621 00:55:51,493 --> 00:55:53,592 Okay! 622 00:55:53,593 --> 00:55:55,522 He's in the middle of recording! 623 00:55:55,523 --> 00:55:59,132 ♪ As I conjure your face ♪ 624 00:55:59,133 --> 00:56:05,393 ♪ Suddenly, it's dawn ♪ 625 00:56:13,263 --> 00:56:16,612 I'm sorry. Don't you have to record this all over again? 626 00:56:16,613 --> 00:56:19,043 That much noise is fine. 627 00:56:22,553 --> 00:56:25,553 What do you use these recordings for? 628 00:56:26,803 --> 00:56:30,502 Background noise for night scenes. 629 00:56:30,503 --> 00:56:32,752 Isn't that something that gets recorded during filming? 630 00:56:32,753 --> 00:56:35,442 They only record the lines during filming. 631 00:56:35,443 --> 00:56:39,502 Background noise is put in separately for a smooth transition. 632 00:56:39,503 --> 00:56:46,163 The sound of footsteps, the sound of rain, and the sound of putting down a cup, all of those are put in separately. 633 00:56:47,173 --> 00:56:48,893 I see. 634 00:56:49,413 --> 00:56:52,892 I didn't know that. It'd be nice if all of it could be recorded during filming. 635 00:56:52,893 --> 00:56:56,782 That's impossible. It's not as if you can set up a mic for every little thing. 636 00:56:56,783 --> 00:56:58,342 When did you start working in this area? 637 00:56:58,343 --> 00:57:00,192 Right after graduating from college. 638 00:57:00,193 --> 00:57:02,333 Following your father? 639 00:57:03,543 --> 00:57:07,403 Then, are you working with your father now? 640 00:57:08,843 --> 00:57:11,223 He passed away. 641 00:57:12,533 --> 00:57:13,612 When? 642 00:57:13,613 --> 00:57:17,042 When someone tells you someone passed, you're not supposed to ask any more questions. 643 00:57:17,043 --> 00:57:19,073 Sorry. 644 00:57:22,553 --> 00:57:25,792 But I think it was good I followed you out. 645 00:57:25,793 --> 00:57:30,623 If I knew you were here alone, I would have felt so sorry for you. 646 00:57:37,913 --> 00:57:40,862 I didn't like silence, 647 00:57:40,863 --> 00:57:45,803 because I thought in the silence, random curses might leave my mouth. 648 00:57:47,323 --> 00:57:50,023 Terrible bastard. 649 00:57:54,093 --> 00:57:57,353 But rather than that, in this quiet place, 650 00:57:58,113 --> 00:58:02,222 it feels like the curses curdling in my head are disappearing. 651 00:58:02,223 --> 00:58:05,043 There's no need to curse someone who's left. 652 00:58:06,403 --> 00:58:12,893 Women don't curse men who leave, they curse men who are salty towards them. 653 00:58:13,993 --> 00:58:17,783 Don't be salty to anyone. 654 00:58:30,163 --> 00:58:32,153 Thank you. 655 00:58:32,813 --> 00:58:35,083 - Please enjoy. - Thank you. 656 00:58:35,643 --> 00:58:38,693 I don't know why but I'm always craving things like this after drinking. 657 00:58:46,523 --> 00:58:48,413 You look pretty when you eat. 658 00:58:57,923 --> 00:59:04,443 You said the guy you almost married told you that he couldn't stand seeing you eat and I'm saying the way you eat it looks fine. 659 00:59:05,613 --> 00:59:07,982 Why are you explaining? 660 00:59:07,983 --> 00:59:10,343 Because it seemed like you fell for me. 661 00:59:13,183 --> 00:59:16,453 You really think I'd fall for something like this? 662 00:59:17,313 --> 00:59:22,172 ♪ Lingering with the good memories ♪ 663 00:59:22,173 --> 00:59:30,142 ♪ Will the heavy memories hurt me again, even though I pretend ♪ 664 00:59:30,143 --> 00:59:32,592 But there's no need to purposely eat like that, no? 665 00:59:32,593 --> 00:59:34,653 It's because I'm embarrassed. 666 00:59:35,813 --> 00:59:40,672 ♪ What about love? Why is my heart doing this? ♪ 667 00:59:40,673 --> 00:59:45,552 ♪ Every day, it makes me shed tears and snot and makes my heart hurt ♪ 668 00:59:45,553 --> 00:59:50,392 ♪ What about love? My heart is racing, racing! ♪ 669 00:59:50,393 --> 00:59:56,382 ♪ I want to lay my heart onto your sweet lips ♪ 670 00:59:56,383 --> 01:00:04,043 ♪ Dream a dream of you, a dream I'm kissing you ♪ 671 01:00:12,713 --> 01:00:13,902 The doors are closing. 672 01:00:13,903 --> 01:00:16,262 Oh, please wait!! 673 01:00:16,263 --> 01:00:21,553 - Please wait! - Please wait! 674 01:00:53,223 --> 01:00:56,002 - Thank you! - Oh, don't worry about it! 675 01:00:56,003 --> 01:00:58,033 Good morning everyone. 676 01:01:03,583 --> 01:01:06,433 - Oh, I'll get off. - Oh, no, no! No need! 677 01:01:13,693 --> 01:01:16,043 Please close the door quickly! 678 01:01:20,663 --> 01:01:23,662 I heard she was a classmate of Team Leader Oh Hae Young. Wow, amazing. 679 01:01:23,663 --> 01:01:25,872 Yeah, we had no idea you two were classmates. 680 01:01:25,873 --> 01:01:27,542 Why don't you try organizing a drinking gathering? 681 01:01:27,543 --> 01:01:29,282 That sounds good! 682 01:01:29,283 --> 01:01:33,402 You were classmates, and you have the same name. You two seem like you would be really close! 683 01:01:33,403 --> 01:01:37,162 Hey, you two probably grab a drink or two! 684 01:01:37,163 --> 01:01:40,372 You little punks, are you not going to work? 685 01:01:40,373 --> 01:01:42,702 Team Leader, have some coffee. 686 01:01:42,703 --> 01:01:48,472 When you're feeling down, try remembering happy times. 687 01:01:48,473 --> 01:01:52,283 You're pretty when you eat. It's fine, the way you eat. 688 01:02:08,713 --> 01:02:10,852 Oh! Hello. 689 01:02:10,853 --> 01:02:12,972 Hello... 690 01:02:12,973 --> 01:02:14,812 You must be getting off work now. 691 01:02:14,813 --> 01:02:16,413 Yes. 692 01:02:16,913 --> 01:02:21,762 Oh, but today must have been bad, you don't look so good. 693 01:02:21,763 --> 01:02:26,552 Oh, i-it's because I'm hungry! When I go home and have something, I'll feel better. 694 01:02:26,553 --> 01:02:30,953 When I'm hungry, I think I get angrier than tired. 695 01:02:31,693 --> 01:02:34,693 Everyone's a little sensitive when they have low blood sugar. 696 01:02:39,113 --> 01:02:42,372 Park Hoon! 697 01:02:42,373 --> 01:02:45,743 An Na! 698 01:03:16,433 --> 01:03:17,433 I love you. 699 01:03:25,113 --> 01:03:26,993 You're envious. 700 01:03:28,503 --> 01:03:30,482 You should be real envious. 701 01:03:30,483 --> 01:03:34,463 Let's go! What do you want to eat? 702 01:03:36,083 --> 01:03:40,812 You never got to do something like that, right? Running into the arms of a man. 703 01:03:40,813 --> 01:03:44,032 You probably can't because of your weight, right? 704 01:03:44,033 --> 01:03:47,892 That, has nothing to do with weight! 705 01:03:47,893 --> 01:03:50,942 Then what? Oh, athletic instincts? 706 01:03:50,943 --> 01:03:54,872 Athletic instincts are related to weight, you know. 707 01:03:54,873 --> 01:03:57,833 She probably can't either. 708 01:03:59,463 --> 01:04:01,812 You can't? 709 01:04:01,813 --> 01:04:03,972 No, I can. 710 01:04:03,973 --> 01:04:05,832 Have you even done it before? 711 01:04:05,833 --> 01:04:07,552 I have. 712 01:04:07,553 --> 01:04:09,162 Right. 713 01:04:09,163 --> 01:04:13,442 Excuse me, I'd appreciate it if you stopped comparing yourself to me. 714 01:04:13,443 --> 01:04:15,692 Director, you and I have the same Zodiac Animal. (I.e., 12 years apart in age.) 715 01:04:15,693 --> 01:04:22,692 I'm a hundred times prettier, skinnier and I've probably met a hundred more guys than you. 716 01:04:22,693 --> 01:04:24,042 Then, try it. 717 01:04:24,043 --> 01:04:26,782 To who? Whose embrace should I run to? 718 01:04:26,783 --> 01:04:31,142 That-that tree, like a crazy bitch? 719 01:04:31,143 --> 01:04:33,902 You. Go stand all the way over there. 720 01:04:33,903 --> 01:04:35,952 Me? Why me? 721 01:04:35,953 --> 01:04:41,593 If I can do it to you, I'll buy drinks! 722 01:04:44,083 --> 01:04:46,523 Ah! 723 01:05:02,193 --> 01:05:04,233 ♪ Everybody's going home to be with their someone ♪ 724 01:05:10,353 --> 01:05:16,643 ♪ We decide to stay here to be with each other and kiss ♪ 725 01:05:18,143 --> 01:05:21,952 ♪ Perhaps I’ve gone crazy, everything you do is so perfect ♪ 726 01:05:21,953 --> 01:05:26,793 What I saw this time, that woman runs to me. 727 01:05:27,993 --> 01:05:32,213 She runs and comes into my arms. 728 01:05:35,453 --> 01:05:38,893 But, what if, 729 01:05:40,013 --> 01:05:43,583 right then and there, if I don't catch her? 730 01:05:44,823 --> 01:05:48,133 Won't I be able to cut her away from me? 731 01:05:50,293 --> 01:05:57,412 ♪ It's so hard to be young ♪ 732 01:05:57,413 --> 01:06:01,283 But, even if I avoid her this way and that, 733 01:06:01,833 --> 01:06:06,862 in the end, it feels like we won't be cut from each other. 734 01:06:06,863 --> 01:06:14,423 It feels like that woman keeps unraveling who I am. Telling me to stop being unhappy, 735 01:06:20,213 --> 01:06:22,943 and saying "let's both be happy." 736 01:06:36,013 --> 01:06:42,822 ♪ Was I the only one who felt this bliss? ♪ 737 01:06:42,823 --> 01:06:49,582 ♪ Your gaze looking at me is instense ♪ 738 01:06:49,583 --> 01:06:57,583 ♪ My footsteps that circle round and round, as always ♪ 739 01:06:58,313 --> 01:07:06,313 ♪ I miss you, I need your mind ♪ 740 01:07:06,323 --> 01:07:14,293 ♪ I remember, that cold day ♪ 741 01:07:17,003 --> 01:07:18,933 That was so embarrassing. 742 01:07:20,253 --> 01:07:22,602 Stop laughing!! 743 01:07:22,603 --> 01:07:24,572 ♪ What about love? My heart is racing, racing! ♪ 744 01:07:24,573 --> 01:07:27,522 You're real happy first thing in the morning. Don't you have work? 745 01:07:27,523 --> 01:07:31,832 Throwing Hae Young out like that was an act of divinity. 746 01:07:31,833 --> 01:07:32,982 Is that your wife? 747 01:07:32,983 --> 01:07:34,712 W-Wait!! 748 01:07:34,713 --> 01:07:37,002 You said it was your birthday. You've got to have birthday drinks. 749 01:07:37,003 --> 01:07:40,132 There's one good thing about liking the guy next door. 750 01:07:40,133 --> 01:07:42,372 Who are you meeting? 751 01:07:42,373 --> 01:07:44,592 Oppa. 752 01:07:44,593 --> 01:07:49,513 ♪ A dream I'm kissing you ♪ 62672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.