Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,831 --> 00:00:19,951
"But such a tide as moving seems
asleep,
3
00:00:19,951 --> 00:00:22,711
"too full for sound and foam,
4
00:00:22,711 --> 00:00:27,191
"when that which drew from out the
boundless deep turns again home.
5
00:00:27,191 --> 00:00:31,391
"Twilight and evening bell,
and after that the dark,
6
00:00:31,391 --> 00:00:35,591
"and may there be no sadness
or farewell when I embark."
7
00:00:35,591 --> 00:00:39,831
"For though from out our bourne
of time and place,
8
00:00:39,831 --> 00:00:42,231
"the flood may bear me far,
9
00:00:42,231 --> 00:00:44,951
"I hope to see my Pilot
face to face,
10
00:00:44,951 --> 00:00:47,071
"when I have crossed the bar."
11
00:00:49,271 --> 00:00:51,631
Ashes to ashes,
12
00:00:51,631 --> 00:00:53,831
dust to dust.
13
00:00:53,831 --> 00:00:57,511
We now commit
Margaret Crighton to the deep.
14
00:00:57,511 --> 00:01:00,111
May she rest in peace.
15
00:01:03,111 --> 00:01:05,191
BELL CHIMES
16
00:01:55,031 --> 00:01:57,271
DOG BARKS
17
00:02:24,111 --> 00:02:25,671
Gross.
18
00:02:47,471 --> 00:02:50,911
Yep. OK. No worries.
Is, is Davey there yet?
19
00:02:52,511 --> 00:02:55,791
OK, well, I'll be 15 minutes,
just hold tight.
20
00:02:55,791 --> 00:02:58,471
Well, put a jumper on, then.
Just hold tight, hang ten,
21
00:02:58,471 --> 00:03:00,031
whatever it is you do, Clint.
22
00:03:00,031 --> 00:03:01,951
They've found another one? Yeah.
23
00:03:01,951 --> 00:03:04,391
What, that's, like, two in as
many weeks? Three.
24
00:03:04,391 --> 00:03:06,871
Where's this one? Greyrock Point.
25
00:03:06,871 --> 00:03:09,471
Clint was out surfing and he
stumbled on it.
26
00:03:09,471 --> 00:03:12,431
Oooh, that's nice. Is that silk
or...? Satin.
27
00:03:12,431 --> 00:03:14,711
It comes in red or silver.
I'd go silver.
28
00:03:14,711 --> 00:03:16,671
I'm not entirely sure this is
appropriate
29
00:03:16,671 --> 00:03:18,031
at breakfast time, Mother.
30
00:03:18,031 --> 00:03:21,151
And this lot do same day delivery.
It's a big night for Mick, so.
31
00:03:21,151 --> 00:03:24,271
And what's so special about tonight?
Oh, you should come.
32
00:03:24,271 --> 00:03:27,511
He's redone the menu at the
Black Dog. Got some steaks in.
33
00:03:27,511 --> 00:03:29,951
He's even caught some lobsters
himself.
34
00:03:29,951 --> 00:03:33,911
Big night for Mick downstairs,
I thought we'd celebrate upstairs.
35
00:03:33,911 --> 00:03:36,111
Well, I if I'm done in time,
I'll come.
36
00:03:36,111 --> 00:03:39,951
Gran, look, this is the barcode
tattoo I'm getting. If I approve.
37
00:03:39,951 --> 00:03:42,871
You scan it on the phone,
it pings and displays my name.
38
00:03:42,871 --> 00:03:45,471
Does it give you a price as well?
Look, just text it to me
39
00:03:45,471 --> 00:03:46,791
and I'll consider it.
40
00:03:46,791 --> 00:03:49,711
If it's really nice,
might get the same myself.
41
00:03:49,711 --> 00:03:53,231
And me. Really?!
42
00:03:53,231 --> 00:03:54,591
BOTH: Keys!
43
00:04:00,431 --> 00:04:02,991
Morning, Johnny Utah. Who?
44
00:04:02,991 --> 00:04:05,151
Tell me you've seen Point Break.
45
00:04:05,151 --> 00:04:06,991
I'm not into snooker.
46
00:04:06,991 --> 00:04:09,791
Who's washed up this time?
They're pretty far gone.
47
00:04:09,791 --> 00:04:12,071
Male or female? Male, I think.
48
00:04:12,071 --> 00:04:14,911
The fish have had a really good go.
Did you find it?
49
00:04:14,911 --> 00:04:17,591
No, a lady walking her dog.
I was catching the swell.
50
00:04:17,591 --> 00:04:20,071
The dog walker's with
the police now.
51
00:04:20,071 --> 00:04:22,351
Has he been down asking questions?
Who?
52
00:04:22,351 --> 00:04:24,471
Journo with
the long-lens on the bluff.
53
00:04:24,471 --> 00:04:26,911
I didn't realise the press
were here. Oh, yeah.
54
00:04:26,911 --> 00:04:28,711
Top story in the Lighthaven Star.
55
00:04:28,711 --> 00:04:30,831
HE LAUGHS
Is that me?!
56
00:04:30,831 --> 00:04:33,471
Finally a cover girl.
Right, come on, let's have a look.
57
00:04:33,471 --> 00:04:35,911
Uhh... Are you all right?
58
00:04:35,911 --> 00:04:38,551
Yeah. Well, no. It's just...
59
00:04:38,551 --> 00:04:41,711
Quite glad I haven't eaten. Do you
want to arrange the undertaker?
60
00:04:41,711 --> 00:04:43,511
Thank you. Which one?
61
00:04:43,511 --> 00:04:45,991
Uh, try Prince's. They're reliable.
62
00:04:45,991 --> 00:04:48,831
And do me a favour - don't speak
to the journo on the way up.
63
00:04:48,831 --> 00:04:50,671
I don't want our office
passing comment.
64
00:04:50,671 --> 00:04:53,671
I've got a nine AM with the
Devonshire Undertakers' Association,
65
00:04:53,671 --> 00:04:57,551
so hopefully this'll be the last.
But the papers will be all over it.
66
00:04:57,551 --> 00:05:00,231
You think this is another
botched sea-burial?
67
00:05:00,231 --> 00:05:01,831
Lightning doesn't strike thrice.
68
00:05:01,831 --> 00:05:03,871
Morning. Morning. Morning.
Morning, Jim.
69
00:05:14,431 --> 00:05:17,791
I'd like to report a missing person.
OK. OK.
70
00:05:45,311 --> 00:05:48,431
On to item two, uh, which is this...
71
00:05:48,431 --> 00:05:50,751
SHE SLAMS DOOR
Thanks for waiting.
72
00:05:50,751 --> 00:05:53,111
Punctuality is
the politeness of kings.
73
00:05:53,111 --> 00:05:56,631
For those who don't know her,
this is our coroner, Jane Kennedy.
74
00:05:56,631 --> 00:06:00,351
I know everyone here, Bill.
So, this is the problem.
75
00:06:00,351 --> 00:06:01,991
Three in a month.
76
00:06:01,991 --> 00:06:04,871
We need to talk about reforming
the rules on sea-burials.
77
00:06:04,871 --> 00:06:06,711
I hope that you're not suggesting
78
00:06:06,711 --> 00:06:09,791
those present are lacking in
their jobs? It's possible.
79
00:06:09,791 --> 00:06:12,311
I'm sorry, but everyone here takes
a great deal
80
00:06:12,311 --> 00:06:13,911
of professional pride in their work.
81
00:06:13,911 --> 00:06:17,151
Well, these botched sea-burials
could easily be undertakers
82
00:06:17,151 --> 00:06:19,671
outside of your jurisdiction.
83
00:06:19,671 --> 00:06:21,631
Or strong currents.
84
00:06:21,631 --> 00:06:25,671
Why aren't being hauled to
an emergency general meeting?
85
00:06:25,671 --> 00:06:28,071
It is a subject I've raised
with the Coroner's Society
86
00:06:28,071 --> 00:06:31,311
and it's not just here, but we can't
ignore the fact it is happening here
87
00:06:31,311 --> 00:06:34,471
and something needs
to be done about it.
88
00:06:34,471 --> 00:06:38,551
Look, it's not my job to say how
people are disposed of.
89
00:06:38,551 --> 00:06:41,911
If they want a traditional
sea-burial, I'm all for it.
90
00:06:41,911 --> 00:06:45,031
But what I won't support is a
situation where unidentified bodies
91
00:06:45,031 --> 00:06:47,631
keep turning up on my patch because
of botched sea-burials.
92
00:06:47,631 --> 00:06:50,271
I can't have it. What do you propose?
93
00:06:51,511 --> 00:06:54,511
The simplest thing would be to
insist that all bodies
94
00:06:54,511 --> 00:06:57,591
buried at sea are subjected
to a DNA test.
95
00:06:57,591 --> 00:07:00,351
A voluntary test! For now.
96
00:07:00,351 --> 00:07:02,351
Well, who's going to pay for that?
97
00:07:02,351 --> 00:07:04,511
You would pass that onto the
customer.
98
00:07:04,511 --> 00:07:08,231
Undertaking is a highly
competitive...undertaking.
99
00:07:08,231 --> 00:07:09,351
If we raise our rates,
100
00:07:09,351 --> 00:07:11,831
our customers may well take their
business elsewhere.
101
00:07:11,831 --> 00:07:13,271
You could all raise your rates.
102
00:07:13,271 --> 00:07:15,431
That would be price-fixing,
which is illegal.
103
00:07:15,431 --> 00:07:18,751
And, in case you hadn't noticed,
we've just come out of a recession.
104
00:07:18,751 --> 00:07:20,031
I did catch the news, yes.
105
00:07:20,031 --> 00:07:21,791
Or...why don't pay for it?
106
00:07:21,791 --> 00:07:24,711
My office barely has enough money
to keep the lights on, Bill.
107
00:07:24,711 --> 00:07:26,471
You of all people should know that.
108
00:07:26,471 --> 00:07:28,471
Voluntary DNA testing
isn't going to work.
109
00:07:28,471 --> 00:07:30,311
You could lobby to make
DNA testing law.
110
00:07:30,311 --> 00:07:32,671
That would require
a change in national legislation.
111
00:07:32,671 --> 00:07:35,391
And, as a councillor, you would be
in a perfect position to throw
112
00:07:35,391 --> 00:07:36,911
some of your weight that way.
113
00:07:36,911 --> 00:07:39,431
I don't see why those
who are recently bereaved have to
114
00:07:39,431 --> 00:07:42,831
submit their lost loved one
to an invasion of their privacy.
115
00:07:42,831 --> 00:07:44,391
It's a tiny sample.
116
00:07:44,391 --> 00:07:47,311
It's the principle. It's
an invasion of their human rights.
117
00:07:47,311 --> 00:07:49,711
I'm not entirely sure dead bodies
have human rights.
118
00:07:49,711 --> 00:07:51,511
I think you'll find
if you ask a lawyer...
119
00:07:51,511 --> 00:07:54,551
I don't need to ask a lawyer, Bill,
I am one. And when I was appearing
120
00:07:54,551 --> 00:07:56,951
at the Supreme Court,
they most certainly didn't.
121
00:07:56,951 --> 00:07:58,871
Well you're not in London now.
122
00:08:03,551 --> 00:08:06,631
You won't consider passing
this on to your customers?
123
00:08:09,311 --> 00:08:12,511
Then perhaps it's time I conducted
a review of which undertakers
124
00:08:12,511 --> 00:08:13,911
I use in the future.
125
00:08:23,071 --> 00:08:24,391
So, who's missing?
126
00:08:24,391 --> 00:08:28,071
My boyfriend. And when was
the last time you saw him?
127
00:08:28,071 --> 00:08:31,911
Like...like, about a week.
128
00:08:31,911 --> 00:08:33,951
Be good to be precise about that.
129
00:08:33,951 --> 00:08:37,191
Uh, Sunday.
It was a week ago on Sunday.
130
00:08:37,191 --> 00:08:39,631
Ten days. That's a long time.
131
00:08:39,631 --> 00:08:42,271
Well, he does that.
He leaves home and takes off sailing
132
00:08:42,271 --> 00:08:45,351
when he wants to clear his head,
like, you know. Sailing?
133
00:08:45,351 --> 00:08:48,351
Yeah, he went sailing - boat's gone.
What kind of boat is it?
134
00:08:49,351 --> 00:08:51,711
A National 12. A blue wooden hull.
135
00:08:51,711 --> 00:08:54,511
It's called Hispaniola.
136
00:08:54,511 --> 00:08:56,471
Does he sail it on his own?
137
00:08:56,471 --> 00:08:58,231
Yeah, I can't stand the water.
138
00:09:00,031 --> 00:09:03,311
And how often does he go out?
Once, twice a month.
139
00:09:03,311 --> 00:09:06,951
So, he's fairly experienced,
you'd say? Thanks. Very.
140
00:09:08,351 --> 00:09:11,391
Has he gone off unexpectedly
before, is that right?
141
00:09:11,391 --> 00:09:14,351
Yeah, but never for this long.
Always calls.
142
00:09:14,351 --> 00:09:16,831
How's his health? Why?
143
00:09:16,831 --> 00:09:19,511
Well, does he suffer from epilepsy,
anything like that?
144
00:09:19,511 --> 00:09:23,431
No, he's fine.
Do you think he's drowned?
145
00:09:23,431 --> 00:09:26,431
Well, if he's come off his boat,
we'd expect to find the wreckage.
146
00:09:26,431 --> 00:09:28,271
They can't sail themselves.
147
00:09:28,271 --> 00:09:30,911
And I haven't had any reports
like that from the Coastguard,
148
00:09:30,911 --> 00:09:34,271
but I'll double check.
Has been pretty stormy of late.
149
00:09:35,711 --> 00:09:39,191
When you say "clear his head",
what do you mean by that?
150
00:09:39,191 --> 00:09:42,311
Oh, he, he gets himself
into scrapes.
151
00:09:42,311 --> 00:09:45,871
Trouble? Yeah, gets himself into
trouble, like. With you lot.
152
00:09:49,831 --> 00:09:51,911
What's his name?
153
00:09:51,911 --> 00:09:53,591
Burton.
154
00:09:53,591 --> 00:09:55,031
Kevin Burton.
155
00:09:56,551 --> 00:09:58,591
Your fella is Kevin Burton?
156
00:09:58,591 --> 00:09:59,831
You know him?
157
00:10:01,831 --> 00:10:02,871
I do.
158
00:10:05,711 --> 00:10:07,311
Mate, I said "no comment."
159
00:10:07,311 --> 00:10:09,671
Jane, here's your list of those
gone in the night,
160
00:10:09,671 --> 00:10:11,071
and you've missed your ten AM
161
00:10:11,071 --> 00:10:13,031
with the Bereavement Officer.
I'll call her.
162
00:10:13,031 --> 00:10:16,071
These are from the community, all
natural causes apart from that one,
163
00:10:16,071 --> 00:10:17,951
which is an RTC,
but they weren't a donor.
164
00:10:17,951 --> 00:10:20,831
Here's your post, and don't forget
you've got court at half four.
165
00:10:20,831 --> 00:10:23,551
I've had lots of calls from the
press but I've said "no comment."
166
00:10:23,551 --> 00:10:25,551
Good. That journalist has been
hanging about.
167
00:10:25,551 --> 00:10:27,711
I told him you weren't going
to be passing comment,
168
00:10:27,711 --> 00:10:32,151
but he's pretty persistent.
And, uh, Davey's here. Thank you.
169
00:10:32,151 --> 00:10:34,751
Hey, Clint? Nice pic online.
170
00:10:34,751 --> 00:10:38,751
Cheers. Getting one framed for Mum.
She's really proud.
171
00:10:40,351 --> 00:10:42,751
Thought you said he wasn't
efficient. He isn't.
172
00:10:42,751 --> 00:10:44,911
Apparently the storms brought a
big swell
173
00:10:44,911 --> 00:10:46,671
and he wants to clock off by lunch.
174
00:10:46,671 --> 00:10:50,151
Which isn't going to happen. If this
is a social call, can it wait?
175
00:10:50,151 --> 00:10:52,391
Tell me about that body
that's washed up.
176
00:10:52,391 --> 00:10:53,751
How long was it in the water?
177
00:10:53,751 --> 00:10:56,831
Uh, I don't have the PM yet,
but bodies rot pretty quickly
178
00:10:56,831 --> 00:10:59,031
when they've been exposed.
179
00:10:59,031 --> 00:11:02,591
This one's particularly grim.
Looks like the marshmallow man.
180
00:11:02,591 --> 00:11:05,391
Have you got any ID? It's further
gone than the other ones.
181
00:11:05,391 --> 00:11:08,111
Getting an ID from it's going
to take a miracle. All right.
182
00:11:08,111 --> 00:11:10,471
Could it be this guy?
Honestly, the fish had a right go.
183
00:11:10,471 --> 00:11:12,311
All his clothes were torn off by
bloating.
184
00:11:12,311 --> 00:11:13,871
The only thing on him was his watch.
185
00:11:13,871 --> 00:11:16,391
Well, this is Kevin Burton.
He's a troublemaker.
186
00:11:16,391 --> 00:11:18,711
Rubs people up the wrong way,
gets into fights.
187
00:11:18,711 --> 00:11:21,671
I've picked him up a few times
but he's never been charged.
188
00:11:21,671 --> 00:11:22,831
He's missing.
189
00:11:22,831 --> 00:11:25,071
He went sailing ten days ago
and he hasn't come back.
190
00:11:25,071 --> 00:11:27,351
My bloat'n'float's a botched
sea-burial.
191
00:11:27,351 --> 00:11:29,591
Well, if it's this guy,
it's my bloat'n'float.
192
00:11:29,591 --> 00:11:33,071
Body's mine, not yours.
It was stormy when he went out.
193
00:11:33,071 --> 00:11:35,871
If you've arrested him, don't you
have his DNA in your system?
194
00:11:35,871 --> 00:11:38,671
Yeah, we should, but...
I can't find it.
195
00:11:38,671 --> 00:11:40,791
I'm going to chase up
the National Database,
196
00:11:40,791 --> 00:11:43,751
but I'm pretty sure this is my man.
My man.
197
00:11:43,751 --> 00:11:45,991
Maybe your man had a blow out
with his girlfriend
198
00:11:45,991 --> 00:11:49,151
and has just gone off for some space.
Or maybe he's lying in the mortuary.
199
00:11:49,151 --> 00:11:51,271
Or maybe you should check
out his place of work.
200
00:11:51,271 --> 00:11:52,711
Well, I'm going now.
201
00:11:54,511 --> 00:11:56,271
You all right? Fine.
202
00:11:56,271 --> 00:11:59,031
Just don't want to talk to that
flipping journalist out there.
203
00:11:59,031 --> 00:12:01,151
Well, don't. I can't exactly
avoid him, Davey,
204
00:12:01,151 --> 00:12:02,671
he's camped outside my office.
205
00:12:02,671 --> 00:12:04,511
Well, get out of your office.
206
00:12:04,511 --> 00:12:06,791
I'm going to the Hippodrome Casino.
207
00:12:06,791 --> 00:12:08,711
I don't like to gamble before lunch.
208
00:12:08,711 --> 00:12:10,711
Well, Burton worked security there.
209
00:12:10,711 --> 00:12:13,631
Come on. Prove me wrong.
210
00:12:15,951 --> 00:12:18,311
All right. Maybe a quick flutter.
211
00:12:37,871 --> 00:12:40,431
Excuse me, love.
I'm looking for a Harvey Campbell.
212
00:12:40,431 --> 00:12:42,871
Do you know where I can find
him? Out back.
213
00:12:42,871 --> 00:12:45,151
That way, yeah? That way. Thanks.
214
00:12:48,711 --> 00:12:50,111
Seven.
215
00:12:51,791 --> 00:12:53,471
Harvey Campbell?
216
00:12:53,471 --> 00:12:55,551
I'm DS Higgins.
217
00:12:55,551 --> 00:12:57,831
This is my colleague, Jane Kennedy.
218
00:12:57,831 --> 00:13:01,431
We're looking for a Kevin Burton.
Eight.
219
00:13:01,431 --> 00:13:04,031
We understand he works here.
220
00:13:04,031 --> 00:13:05,271
Nine.
221
00:13:08,071 --> 00:13:09,711
Ten! Burton.
222
00:13:14,671 --> 00:13:17,111
What about him? Have you seen him?
223
00:13:21,111 --> 00:13:24,711
You think he'd come back here?
Please.
224
00:13:24,711 --> 00:13:26,431
When was the last time you did?
225
00:13:27,711 --> 00:13:30,391
He worked his shift that Saturday,
226
00:13:30,391 --> 00:13:32,271
then that's it.
227
00:13:32,271 --> 00:13:34,591
Gone. Vanished.
228
00:13:35,831 --> 00:13:37,631
Has he ever missed work before?
229
00:13:39,111 --> 00:13:43,831
Too precise for that.
Burton have a sportsman mentality.
230
00:13:43,831 --> 00:13:46,991
In the last three years,
he never missed a day.
231
00:13:46,991 --> 00:13:50,271
So, you'd say you know him well?
Should do.
232
00:13:50,271 --> 00:13:52,711
I promoted him for long enough.
233
00:13:52,711 --> 00:13:54,551
He's a good fighter.
234
00:13:54,551 --> 00:13:56,911
Hands like shovels.
235
00:13:56,911 --> 00:14:00,071
Burton's a boxer? Was.
236
00:14:00,071 --> 00:14:02,311
Could lift more than me.
237
00:14:02,311 --> 00:14:03,431
And I'm pretty big.
238
00:14:08,071 --> 00:14:12,871
Look...it's not a crime till someone
reports it, right?
239
00:14:12,871 --> 00:14:14,031
And I haven't.
240
00:14:16,191 --> 00:14:18,191
So who grassed me up?
241
00:14:18,191 --> 00:14:20,871
What makes you think it's a crime,
Mr Campbell?
242
00:14:22,591 --> 00:14:24,511
The money.
243
00:14:24,511 --> 00:14:27,071
We're just investigating
a missing person.
244
00:14:34,391 --> 00:14:35,751
All right, look.
245
00:14:41,351 --> 00:14:43,751
Every weekend, a security van comes
246
00:14:43,751 --> 00:14:46,431
and collects the casino's
earnings...
247
00:14:46,431 --> 00:14:49,031
and, a week ago Saturday,
248
00:14:49,031 --> 00:14:51,311
75 grand went missing
249
00:14:51,311 --> 00:14:53,351
between the front door and that van.
250
00:14:53,351 --> 00:14:55,151
And Burton was on security?
251
00:14:55,151 --> 00:14:57,591
Looks and brains.
252
00:14:57,591 --> 00:14:59,391
So why didn't you report that?
253
00:15:01,271 --> 00:15:03,351
I probably should have done.
254
00:15:03,351 --> 00:15:05,111
Yeah.
255
00:15:05,111 --> 00:15:08,671
Do you want to make a statement?
No, thank you.
256
00:15:08,671 --> 00:15:10,311
I'll take care of it.
257
00:15:10,311 --> 00:15:13,951
Well, how about you leave the law
and order side of things to me?
258
00:15:13,951 --> 00:15:17,751
And how about you just leave
and go back to your station?
259
00:15:17,751 --> 00:15:19,831
You can stay, if you like.
260
00:15:19,831 --> 00:15:21,111
Good morning, Mr Campbell.
261
00:15:36,151 --> 00:15:38,231
Yo.
262
00:15:38,231 --> 00:15:41,311
Look, the police catch
a sniff of Burton.
263
00:15:41,311 --> 00:15:44,871
Yeah? So come down here - fast.
264
00:15:46,071 --> 00:15:49,271
Right, so, an exemplary employee
goes missing from work
265
00:15:49,271 --> 00:15:51,831
the same day as he goes missing
from home,
266
00:15:51,831 --> 00:15:53,351
after going sailing,
267
00:15:53,351 --> 00:15:56,231
and, ten days later,
a body washes up,
268
00:15:56,231 --> 00:15:58,391
and he's the suspect in a robbery.
269
00:15:58,391 --> 00:16:01,871
A robbery that's not been
officially reported.
270
00:16:01,871 --> 00:16:04,551
All right, he's the suspect
in a suspected robbery, then.
271
00:16:05,591 --> 00:16:09,231
My gut still says it's a botched
sea-burial - not Burton.
272
00:16:09,231 --> 00:16:10,351
Well, mine doesn't.
273
00:16:12,191 --> 00:16:13,391
Cheers, mate.
274
00:16:14,431 --> 00:16:15,591
Thanks.
275
00:16:19,471 --> 00:16:22,271
PM's ready. Great, thanks.
Oh, is that journalist still here?
276
00:16:22,271 --> 00:16:24,471
Oh, he's not leaving till he gets
your comment.
277
00:16:24,471 --> 00:16:26,471
Not going to happen.
Right, let's see the body.
278
00:16:26,471 --> 00:16:28,591
If that's everything, I'm going
to nip out. Uh...
279
00:16:28,591 --> 00:16:31,351
Maybe you're just clinging on to
your view cos you're cheesed off
280
00:16:31,351 --> 00:16:32,951
with the Undertakers' Association.
281
00:16:32,951 --> 00:16:35,751
Maybe three in a month's a pattern
I can't ignore. All right, well,
282
00:16:35,751 --> 00:16:37,391
you follow your gut,
I'll follow mine,
283
00:16:37,391 --> 00:16:39,951
but I'm telling you - I'm right.
And what's at stake?
284
00:16:39,951 --> 00:16:41,311
How about a steak?
285
00:16:41,311 --> 00:16:43,631
Off Mick's new menu? All right,
you're on.
286
00:16:43,631 --> 00:16:46,151
Clint, I want you to doorstop
all the undertakers
287
00:16:46,151 --> 00:16:48,351
registered on our books
to perform sea-burials.
288
00:16:48,351 --> 00:16:51,631
Get descriptions and historys of all
sea-burials in the last two months.
289
00:16:51,631 --> 00:16:53,951
Well, can't I just call them?
No. They'll evade.
290
00:16:53,951 --> 00:16:56,911
There can only be half a dozen in
the whole county. But that's miles.
291
00:16:56,911 --> 00:17:00,951
You can go surfing tomorrow.
The swell will be over tomorrow.
292
00:17:00,951 --> 00:17:02,831
Well, you're on my time,
Clint, not yours.
293
00:17:02,831 --> 00:17:05,111
Keep me posted on what you find.
294
00:17:05,111 --> 00:17:06,671
Oh, and, Clint?
295
00:17:06,671 --> 00:17:08,431
Beware Greeks bearing gifts.
296
00:17:14,871 --> 00:17:15,911
Thanks.
297
00:17:17,511 --> 00:17:18,551
Right.
298
00:17:19,711 --> 00:17:23,151
Decomposition consistent
with immersion at sea.
299
00:17:23,151 --> 00:17:25,071
Extensive PM predation
by sea creatures
300
00:17:25,071 --> 00:17:27,551
rendering ID impossible
at this stage.
301
00:17:27,551 --> 00:17:28,911
Excellent.
302
00:17:28,911 --> 00:17:33,671
How old? Uh, says, by the pink
teeth, 30s or 40s.
303
00:17:33,671 --> 00:17:35,511
Tick.
304
00:17:35,511 --> 00:17:37,231
Time of death?
305
00:17:37,231 --> 00:17:39,311
Anything up to a fortnight ago.
306
00:17:39,311 --> 00:17:40,911
Tick again.
307
00:17:42,551 --> 00:17:44,311
Hello.
308
00:17:44,311 --> 00:17:46,551
What's it say on the teeth?
309
00:17:47,711 --> 00:17:50,351
Missing cuspid on upper right.
310
00:17:50,351 --> 00:17:53,071
Right, and who misses their teeth?
311
00:17:53,071 --> 00:17:56,271
Uh, sugar addicts. Sugar Ray
Leonards, more like - boxers.
312
00:17:56,271 --> 00:17:59,231
Tick, tick, tick.
And he's a big lad, too.
313
00:17:59,231 --> 00:18:01,071
Well, once a body's been
exposed like this,
314
00:18:01,071 --> 00:18:02,631
you can't tell how muscly they were.
315
00:18:02,631 --> 00:18:06,711
Especially when they're this
inflated by death gasses.
316
00:18:06,711 --> 00:18:09,031
Hold on. What?
"Cause of death..."
317
00:18:10,551 --> 00:18:13,671
Drowning. "Cause of death -
blunt trauma to basal skull
318
00:18:13,671 --> 00:18:15,431
"and upper cervical vertebrae.
319
00:18:15,431 --> 00:18:18,791
"Traumatic basal subarachnoid
haemorrhage, as a consequence."
320
00:18:18,791 --> 00:18:21,191
OK, so Burton steals money,
321
00:18:21,191 --> 00:18:23,071
gets chased down by the heavies,
322
00:18:23,071 --> 00:18:25,591
they whack him on the back
of the head with a baseball bat
323
00:18:25,591 --> 00:18:27,791
and chuck him into the sea.
Still don't have DNA.
324
00:18:27,791 --> 00:18:30,231
Oh, come on.
You're clutching at straws.
325
00:18:30,231 --> 00:18:32,071
Right, anything else?
326
00:18:32,071 --> 00:18:34,431
Just his personal effects -
the watch that was on him.
327
00:18:34,431 --> 00:18:36,591
Pretty fancy for a security guard.
328
00:18:36,591 --> 00:18:38,151
Well, not if it's a fake.
329
00:18:38,151 --> 00:18:40,671
Look. They've spelt Rolex wrong.
330
00:18:42,391 --> 00:18:44,271
What's that sound? Hmm?
331
00:18:44,271 --> 00:18:46,391
Sounds like...sizzling.
332
00:18:46,391 --> 00:18:49,791
And that smell, it's like...
333
00:18:49,791 --> 00:18:51,391
..steak.
334
00:18:51,391 --> 00:18:53,911
Mmm, steak!
335
00:18:55,351 --> 00:18:58,071
Do you reckon Mick could knock up
a bearnaise sauce?
336
00:18:58,071 --> 00:19:00,111
Those peppercorns, they give me
heartburn.
337
00:19:00,111 --> 00:19:02,671
It's not necessarily murder.
Could be a bad gybe.
338
00:19:02,671 --> 00:19:05,231
You turn a boat the wrong way,
the boom rips right across,
339
00:19:05,231 --> 00:19:07,831
could easily clatter you at
head-height. But our bet's not on
340
00:19:07,831 --> 00:19:10,511
whether it's a murder or not,
it's whether that's Kevin Burton
341
00:19:10,511 --> 00:19:12,471
in there, benchpressing his own
coffin lid.
342
00:19:12,471 --> 00:19:15,231
I'm not buying you a steak till we
get confirmation on the DNA.
343
00:19:16,631 --> 00:19:19,311
Right, OK, Better go
and see his missus, then.
344
00:19:36,071 --> 00:19:37,311
Can I help?
345
00:19:38,391 --> 00:19:40,831
Uh, do you do sea-burials?
346
00:19:40,831 --> 00:19:43,471
Indeed. I don't suppose
I could have a list
347
00:19:43,471 --> 00:19:46,031
of all the ones you've done in the
last month, could I?
348
00:19:46,031 --> 00:19:48,511
Which rag are you from?
Which newspaper? I'm not.
349
00:19:48,511 --> 00:19:50,711
Well, it's not us, OK?
There's no need to blame...
350
00:19:50,711 --> 00:19:54,991
I'm from the coroner's office.
Oh, why didn't you say so, sweetie?!
351
00:19:54,991 --> 00:19:57,111
You don't look
much like a coroner to me.
352
00:19:57,111 --> 00:19:58,871
So, how are they supposed to look?!
353
00:19:58,871 --> 00:20:02,911
Somehow, more...wizened and sinewed.
354
00:20:02,911 --> 00:20:04,911
So, uh, can I have
the records, please?
355
00:20:04,911 --> 00:20:08,871
Would you like a drink? Cup of tea
or a fruity juice? No, thanks.
356
00:20:08,871 --> 00:20:11,391
A slice of cake? Freshly baked.
357
00:20:11,391 --> 00:20:13,631
Gateau - Death by Chocolate.
358
00:20:13,631 --> 00:20:16,671
Just the records for whatever
sea-burials you've done
359
00:20:16,671 --> 00:20:19,071
in the last month.
All right, hold the fort.
360
00:20:19,071 --> 00:20:24,071
You must forgive my tone - we've had
hell from the press all day.
361
00:20:24,071 --> 00:20:28,031
Ah. Here they are. There are two.
362
00:20:28,031 --> 00:20:30,431
The last one we did was this morning.
363
00:20:30,431 --> 00:20:33,351
Margaret Crighton - lovely lady,
but dead.
364
00:20:33,351 --> 00:20:36,351
Thanks. You will take care of them,
won't you, sweetie?
365
00:20:36,351 --> 00:20:38,151
And you give my very warmest to Jane?
366
00:20:38,151 --> 00:20:40,431
In fact, why don't you give her
the cake? No, thanks.
367
00:20:40,431 --> 00:20:43,191
Really, I insist. No, seriously.
I insist.
368
00:20:43,191 --> 00:20:45,191
OK. Thanks for the files.
369
00:20:45,191 --> 00:20:47,871
Any time. Come again. Ooh!
370
00:20:49,631 --> 00:20:51,231
HE LAUGHS NERVOUSLY
371
00:20:52,991 --> 00:20:54,391
All right.
372
00:20:55,631 --> 00:20:58,111
LOUD DANCE MUSIC
373
00:21:06,791 --> 00:21:09,951
Can we come in? You've found a body,
I've seen it on the news.
374
00:21:09,951 --> 00:21:11,911
We've found a body,
but we don't know who it is.
375
00:21:11,911 --> 00:21:14,431
It's him. We don't know that yet.
I'm going half crazy here -
376
00:21:14,431 --> 00:21:17,271
phone's ringing off the hook. Well,
if you like, I can arrange for
377
00:21:17,271 --> 00:21:19,831
a family liaison officer
to be with you? Uh, no.
378
00:21:19,831 --> 00:21:22,751
No, no, I'd, uh,
I'd rather be on my own.
379
00:21:22,751 --> 00:21:26,271
If it's all right with you,
we'd like to do a DNA check.
380
00:21:26,271 --> 00:21:29,471
What will you need? Best thing would
be for us to contact his mum.
381
00:21:29,471 --> 00:21:31,271
She died - 2005.
382
00:21:31,271 --> 00:21:32,951
Oh, I'm sorry.
383
00:21:32,951 --> 00:21:35,671
So who would be his next of kin?
384
00:21:35,671 --> 00:21:37,551
Well, I...I guess that's me.
385
00:21:37,551 --> 00:21:42,071
You don't share DNA with him, so
perhaps we can take something of his?
386
00:21:42,071 --> 00:21:45,511
Uh, toothbrushes are best.
Ah, he took it with him sailing.
387
00:21:45,511 --> 00:21:48,551
Well, does he have a cup or
a glass that he uses, you know,
388
00:21:48,551 --> 00:21:51,551
maybe by the side of the...
He hasn't. Could you check?
389
00:21:51,551 --> 00:21:53,431
I washed it up. I'm a clean freak.
390
00:21:56,791 --> 00:21:59,551
Well, if there is anything that
you can think of that might help us
391
00:21:59,551 --> 00:22:02,391
identify him, perhaps you could
bring it in. I'll do my best.
392
00:22:02,391 --> 00:22:04,591
Was he missing any teeth?
393
00:22:04,591 --> 00:22:07,311
No. No, I don't think so.
394
00:22:07,311 --> 00:22:09,351
You're sure? Yeah.
395
00:22:09,351 --> 00:22:12,551
Did he wear a watch?
Yes, he did. It was a Rolex.
396
00:22:12,551 --> 00:22:15,671
I got it for him. It was a fake.
Not that he knew.
397
00:22:15,671 --> 00:22:18,191
Fake Rolex. Shall we?
398
00:22:18,191 --> 00:22:20,911
One last thing.
What colour were his eyes?
399
00:22:25,151 --> 00:22:26,551
I don't know.
400
00:22:26,551 --> 00:22:28,991
OK. Thanks, Dora. We'll be in touch.
401
00:22:41,031 --> 00:22:44,471
Maybe there was a struggle on the
boat and his tooth was knocked out.
402
00:22:44,471 --> 00:22:47,431
Or his tooth was knocked out
during a bad...gybe,
403
00:22:47,431 --> 00:22:49,351
or whatever it is you call it.
404
00:22:49,351 --> 00:22:52,191
What about the colour of his eyes?
What about them?
405
00:22:52,191 --> 00:22:54,151
Well, she would know.
406
00:22:54,151 --> 00:22:56,671
Maybe she's colour-blind.
407
00:22:56,671 --> 00:22:59,231
Women can't be colour-blind, Davey.
408
00:22:59,231 --> 00:23:01,231
That's a porkie, ain't it?
409
00:23:01,231 --> 00:23:02,471
OK.
410
00:23:02,471 --> 00:23:05,631
But everyone knows the colour of
their partner's eyes.
411
00:23:08,351 --> 00:23:11,431
Davey, tell me you know
the colour of Annette's eyes. Course!
412
00:23:11,431 --> 00:23:13,711
What colour are they? I don't know.
413
00:23:15,271 --> 00:23:18,511
Never admit that. Ever.
I know what colour your eyes are.
414
00:23:20,311 --> 00:23:22,111
Never admit that either.
415
00:23:24,991 --> 00:23:27,031
PHONE RINGS
416
00:23:28,711 --> 00:23:30,951
Inspector Observant's phone.
Give me that.
417
00:23:30,951 --> 00:23:32,631
He's driving. It's Jane.
418
00:23:34,191 --> 00:23:36,071
Yes, that one.
419
00:23:37,991 --> 00:23:39,671
OK.
420
00:23:39,671 --> 00:23:41,591
Yep. OK, got that. Thanks.
421
00:23:43,191 --> 00:23:44,591
They've found a boat.
422
00:23:54,511 --> 00:23:56,591
You seen we've got a shadow?
423
00:23:56,591 --> 00:24:00,391
Yeah. That'll be one of Campbell's.
424
00:24:00,391 --> 00:24:01,911
Right, there's your boat.
425
00:24:07,191 --> 00:24:08,751
Shall we?
426
00:24:17,311 --> 00:24:18,431
How did it get here?
427
00:24:20,351 --> 00:24:22,151
It fell out the sky?
428
00:24:22,151 --> 00:24:25,151
I mean, the body's 12 miles away -
how can the boat be here
429
00:24:25,151 --> 00:24:26,671
and the body be over there?
430
00:24:27,871 --> 00:24:30,031
Maybe it sailed on without him?
431
00:24:30,031 --> 00:24:31,151
Sir? Yeah?
432
00:24:32,191 --> 00:24:33,311
All right, thanks.
433
00:24:39,351 --> 00:24:41,391
"Hispaniola."
434
00:24:41,391 --> 00:24:44,311
I'll get Mick to heat up a pan,
shall I? Yeah.
435
00:24:45,911 --> 00:24:47,871
Thanks, mate. Thank you.
436
00:24:50,791 --> 00:24:53,871
Oh, come on, Calamity,
don't look so glum. I'm not.
437
00:24:53,871 --> 00:24:55,711
You've still got a body,
and it's a murder -
438
00:24:55,711 --> 00:24:58,311
that's far more exciting
than someone falling overboard.
439
00:24:58,311 --> 00:24:59,511
If you'd stolen 75 grand,
440
00:24:59,511 --> 00:25:01,791
would you really jump into a boat
and sail away?
441
00:25:01,791 --> 00:25:05,431
And in a storm? You just wouldn't.
Well, I don't know.
442
00:25:05,431 --> 00:25:07,431
Maybe he wanted to keep a low
profile.
443
00:25:07,431 --> 00:25:09,631
There's not a lot of CCTV
at sea, is there?
444
00:25:09,631 --> 00:25:11,151
Just sticks in my throat.
445
00:25:11,151 --> 00:25:14,071
Not as much as that steak's going
to. You just don't like losing,
446
00:25:14,071 --> 00:25:16,951
that's all. Can you take a left up
here? I'm going to work from home.
447
00:25:16,951 --> 00:25:19,511
All right, you don't have to buy me
a steak, it's all right.
448
00:25:19,511 --> 00:25:21,311
We made a deal, it's fine.
I'll stick to it.
449
00:25:21,311 --> 00:25:23,831
You can do me a favour, though,
and put me out of my misery
450
00:25:23,831 --> 00:25:26,111
by getting that DNA match.
Must be in by now.
451
00:25:43,951 --> 00:25:45,431
Can I help you, son?
452
00:25:45,431 --> 00:25:47,871
I'm from the Coroner's Office
in Lighthaven.
453
00:25:47,871 --> 00:25:50,431
I understand you do sea-burials.
I do, yes.
454
00:25:50,431 --> 00:25:52,351
Have you had any in the last month?
455
00:25:52,351 --> 00:25:53,911
PHONE RINGS
456
00:25:53,911 --> 00:25:55,311
Oh. Would you, um...
457
00:25:57,031 --> 00:25:58,591
Just one minute.
458
00:26:04,311 --> 00:26:06,471
Hello?
459
00:26:06,471 --> 00:26:07,511
Eh?
460
00:26:11,151 --> 00:26:12,191
Canine.
461
00:26:14,551 --> 00:26:16,471
It's gone.
462
00:26:16,471 --> 00:26:17,551
Yes, I'm certain.
463
00:26:19,671 --> 00:26:20,711
Okey dokey.
464
00:26:24,271 --> 00:26:26,831
Right. Where were we?
465
00:26:26,831 --> 00:26:27,871
Dog person?
466
00:26:29,751 --> 00:26:31,311
You know.
467
00:26:31,311 --> 00:26:34,831
Oh, yes. Dog's gone missing.
468
00:26:34,831 --> 00:26:36,311
Sorry about that.
469
00:26:36,311 --> 00:26:38,551
We do do sea-burials, yes.
470
00:26:38,551 --> 00:26:40,271
Oh, good. Can I see the files?
471
00:26:40,271 --> 00:26:44,111
You can. In fact, we've had a
couple over the past month.
472
00:26:44,111 --> 00:26:47,551
Couple of ladies. I'll just...
Ladies?
473
00:26:47,551 --> 00:26:50,431
Yes. Why? Ah, doesn't matter.
474
00:26:50,431 --> 00:26:53,351
No, it's no trouble.
No, it's cool. Thanks, though.
475
00:26:53,351 --> 00:26:55,551
Hey, I hope your dog comes back.
476
00:26:55,551 --> 00:26:56,871
I love dogs.
477
00:27:08,311 --> 00:27:09,951
So!
478
00:27:09,951 --> 00:27:13,071
You're an Plymouth Argyle
supporter, eh?
479
00:27:14,471 --> 00:27:15,671
Yeah.
480
00:27:15,671 --> 00:27:17,951
I'm a Pilgrim, too, for my sins.
481
00:27:17,951 --> 00:27:19,711
You a season ticket holder?
482
00:27:19,711 --> 00:27:22,511
No, I just sort of go when I can.
483
00:27:22,511 --> 00:27:24,511
Well, if you're looking for
freebies,
484
00:27:24,511 --> 00:27:26,031
I've got a pal who's got a box.
485
00:27:26,031 --> 00:27:28,671
I'm sure he'd let you have it for
free if he's not using it.
486
00:27:28,671 --> 00:27:30,671
You serious? Of course!
487
00:27:30,671 --> 00:27:33,351
Here. Let me give you my number.
488
00:27:53,751 --> 00:27:56,351
Be sure and give my best to Jane.
489
00:27:56,351 --> 00:27:59,471
Make sure she sends some
business in my direction.
490
00:28:11,151 --> 00:28:14,231
So, I know when you died...
491
00:28:14,231 --> 00:28:17,151
and I know how you died...
492
00:28:17,151 --> 00:28:20,071
but if you could tell where you died,
or, better still, who you are,
493
00:28:20,071 --> 00:28:21,471
that would be a big help.
494
00:28:26,591 --> 00:28:29,591
OK, let's say it is you.
You stole some money
495
00:28:29,591 --> 00:28:32,591
and thought you'd sail away,
496
00:28:32,591 --> 00:28:35,831
but someone caught up with you
and tossed you overboard.
497
00:28:37,271 --> 00:28:41,031
I mean, really? Look at the size
of you.
498
00:28:41,031 --> 00:28:43,751
And you'd risk everything
for 75 grand?
499
00:28:45,751 --> 00:28:48,711
And there's your girlfriend,
who doesn't seem to know
500
00:28:48,711 --> 00:28:50,151
if you're missing any teeth,
501
00:28:50,151 --> 00:28:53,911
can't remember the colour of your
eyes and buys you fake gifts?
502
00:28:53,911 --> 00:28:55,151
Doesn't fit, does it?
503
00:28:57,431 --> 00:28:59,231
None of it...fits.
504
00:29:04,631 --> 00:29:07,951
HOLD MUSIC ON PHONE
505
00:29:07,951 --> 00:29:09,751
Hello, National DNA Database.
506
00:29:11,831 --> 00:29:13,311
Hello!
507
00:29:13,311 --> 00:29:16,231
Hello, there. It's DS Higgins
from Lighthaven Police.
508
00:29:16,231 --> 00:29:18,871
I'm having trouble with a file.
509
00:29:18,871 --> 00:29:20,831
Yeah, a Kevin Burton.
510
00:29:20,831 --> 00:29:23,271
I'm pretty sure we've done a DNA
test on him in the past,
511
00:29:23,271 --> 00:29:24,511
but it's not showing.
512
00:29:26,111 --> 00:29:28,471
Yeah, uh, he was arrested,
513
00:29:28,471 --> 00:29:31,111
but not charged back in June 2012.
514
00:29:31,111 --> 00:29:33,431
Now, I don't know if that's a glitch
or...
515
00:29:35,431 --> 00:29:36,671
Deleted?
516
00:29:40,231 --> 00:29:41,711
And you caught it yourself?
517
00:29:41,711 --> 00:29:45,791
People don't catch lobsters.
They catch themselves in the traps.
518
00:29:45,791 --> 00:29:47,951
How're you going to kill it?
519
00:29:47,951 --> 00:29:49,311
I'm not sure yet.
520
00:29:52,471 --> 00:29:54,271
Mum, close your eyes a sec.
521
00:29:54,271 --> 00:29:57,111
Have you got a present for me?
I love surprises.
522
00:29:57,111 --> 00:29:59,111
Mick, what colour are Mum's eyes?
523
00:30:00,671 --> 00:30:04,391
Ah, I don't spend a lot of time
looking at her eyes.
524
00:30:04,391 --> 00:30:07,551
But blue. Blue as a summer sky.
525
00:30:08,911 --> 00:30:10,751
I got such a treat for you later.
526
00:30:12,631 --> 00:30:16,191
If you don't know the colour
of your lover's eyes you've got no
527
00:30:16,191 --> 00:30:19,071
business knowing her otherwise.
PHONE RINGS
528
00:30:19,071 --> 00:30:20,951
You know, in the biblical sense.
529
00:30:20,951 --> 00:30:23,151
Excuse me. Davey.
530
00:30:26,271 --> 00:30:27,951
OK, I'll meet you there.
531
00:30:35,031 --> 00:30:37,511
BELL RINGS
532
00:30:51,311 --> 00:30:53,631
Can I speak to the undertaker,
please?
533
00:30:53,631 --> 00:30:55,551
You're looking at her.
534
00:30:55,551 --> 00:30:57,431
I'm from the Coroner's Office and...
535
00:30:57,431 --> 00:31:02,111
And you've come about those
botched sea-burials.
536
00:31:02,111 --> 00:31:03,991
Well, we haven't done any.
537
00:31:03,991 --> 00:31:05,711
We don't have the custom.
538
00:31:05,711 --> 00:31:07,191
You mean you don't do them?
539
00:31:07,191 --> 00:31:09,791
No, I mean we don't have that
kind of customer.
540
00:31:10,871 --> 00:31:12,191
The rich kind.
541
00:31:12,191 --> 00:31:13,991
OK. Thanks for your time.
542
00:31:23,391 --> 00:31:25,311
I won't pay to be in your pocket.
543
00:31:25,311 --> 00:31:27,791
Why would you pay
to be in my pocket?
544
00:31:27,791 --> 00:31:30,431
We get our business two ways.
545
00:31:30,431 --> 00:31:33,111
The first's when you call us.
546
00:31:33,111 --> 00:31:35,991
Let's say a person dies
in a road accident.
547
00:31:35,991 --> 00:31:38,831
Police are called and they contact
your boss who then calls
548
00:31:38,831 --> 00:31:40,991
an undertaker to remove the body.
549
00:31:40,991 --> 00:31:42,471
I know how the job works.
550
00:31:42,471 --> 00:31:45,511
That's the most valuable
call in this business
551
00:31:45,511 --> 00:31:48,831
because when that person's loved one
organises the funeral,
552
00:31:48,831 --> 00:31:51,831
they'll need an undertaker
to prepare things.
553
00:31:51,831 --> 00:31:54,831
And your everyday Joe Public
doesn't know a great
554
00:31:54,831 --> 00:31:57,831
number of undertakers
so they tend not to shop around.
555
00:31:57,831 --> 00:32:01,151
So they use the undertaker
the coroner calls.
556
00:32:01,151 --> 00:32:02,711
Pays to be in her pocket.
557
00:32:02,711 --> 00:32:04,231
Yeah, well, Jane's honest.
558
00:32:04,231 --> 00:32:06,551
Not suggesting she isn't.
559
00:32:06,551 --> 00:32:09,071
But she could cast the net wider.
560
00:32:09,071 --> 00:32:11,151
There're a lot of undertakers
in this area,
561
00:32:11,151 --> 00:32:14,151
but she's only got
a handful on speed-dial.
562
00:32:14,151 --> 00:32:15,671
That breeds complacency.
563
00:32:18,031 --> 00:32:21,391
Maybe that's why these bodies
keep floating up.
564
00:32:21,391 --> 00:32:22,831
Let me see what I can do.
565
00:32:22,831 --> 00:32:25,471
I don't want preferential treatment.
566
00:32:25,471 --> 00:32:27,631
I just want it to be a fair
distribution of work.
567
00:32:27,631 --> 00:32:30,351
Well, to be honest with you,
you're the only person I've met
568
00:32:30,351 --> 00:32:32,311
today who hasn't tried
to scratch my back.
569
00:32:32,311 --> 00:32:33,431
See what I mean?
570
00:32:33,431 --> 00:32:34,591
What's your number?
571
00:32:38,151 --> 00:32:40,471
Don't get yourself mixed
up in gambling.
572
00:32:42,671 --> 00:32:44,991
I lost my first husband
to the horses.
573
00:32:55,191 --> 00:32:56,591
Hey.
574
00:32:56,591 --> 00:32:58,071
Ooh, you shouldn't have.
575
00:32:58,071 --> 00:32:59,311
Hey. I didn't.
576
00:32:59,311 --> 00:33:02,471
Right, OK,
so they keep DNA for three years.
577
00:33:02,471 --> 00:33:04,591
What?! I thought
they kept it forever.
578
00:33:04,591 --> 00:33:07,391
Used to, now it's three years.
After that, if you want it cleaned,
579
00:33:07,391 --> 00:33:09,391
you just fill out a form
and we have to ditch it.
580
00:33:09,391 --> 00:33:12,191
Yeah, but Kevin Burton was arrested.
Yeah, but he wasn't charged.
581
00:33:12,191 --> 00:33:14,351
That was back in 2012,
three years ago, right?
582
00:33:14,351 --> 00:33:16,471
And when did they ask to
have his record cleaned?
583
00:33:16,471 --> 00:33:17,551
The first of last month.
584
00:33:17,551 --> 00:33:19,991
So, I checked his dental records,
nothing there either.
585
00:33:19,991 --> 00:33:22,471
Well, if he wanted to vanish,
he's doing a good job.
586
00:33:22,471 --> 00:33:24,511
Yeah,
still doesn't explain the Rolex.
587
00:33:24,511 --> 00:33:27,431
I mean, if that body isn't Burton,
how come it's wearing Dora's fake?
588
00:33:27,431 --> 00:33:29,591
You see,
I don't think it is Burton's watch.
589
00:33:29,591 --> 00:33:30,911
Look, give us your wrist.
590
00:33:34,031 --> 00:33:36,911
How can a heavyweight boxer
have thinner wrists than you?
591
00:33:36,911 --> 00:33:38,511
Hands like shovels, he said.
592
00:33:38,511 --> 00:33:40,871
Come on, I'm pretty tough,
I can lift some weights.
593
00:33:40,871 --> 00:33:43,791
Davey, the only thing you ever
lift is a pint glass.
594
00:33:43,791 --> 00:33:46,271
Dora's not giving us
the full picture.
595
00:33:46,271 --> 00:33:49,191
Well, she's clearly not going to
give us any DNA voluntarily, is she,
596
00:33:49,191 --> 00:33:52,271
so, maybe I can get a warrant,
try and trap her that way.
TEXT ALERT
597
00:33:56,031 --> 00:33:57,831
Have you ever caught a lobster?
598
00:33:57,831 --> 00:33:58,951
Eh?
599
00:33:58,951 --> 00:34:02,151
You don't catch a lobster.
You let it catch itself.
600
00:34:02,151 --> 00:34:03,591
In a trap.
601
00:34:04,631 --> 00:34:07,431
Hey! You'll get fat!
602
00:34:20,351 --> 00:34:22,471
Hi, Dora.
603
00:34:22,471 --> 00:34:25,031
I'm afraid we still haven't managed
to identify the body.
604
00:34:25,031 --> 00:34:26,751
Oh, what more do you need?
605
00:34:26,751 --> 00:34:29,511
Well, are there any identifying
features that you can think of?
606
00:34:31,311 --> 00:34:33,511
Yeah. Yeah, his tooth.
607
00:34:33,511 --> 00:34:35,791
I can't think why
I didn't think of this before.
608
00:34:35,791 --> 00:34:40,431
He's got a false tooth there.
I think it's called a ca...nine?
609
00:34:40,431 --> 00:34:42,591
It got knocked out
in a boxing match.
610
00:34:42,591 --> 00:34:44,191
Well, it's up to me to confirm that
611
00:34:44,191 --> 00:34:46,351
the body we've discovered is
Kevin Burtons.
612
00:34:46,351 --> 00:34:49,111
To be certain I need you to tell me
whether he had any tattoos.
613
00:34:49,111 --> 00:34:50,751
Tattoos?
614
00:34:50,751 --> 00:34:53,231
Perhaps like this one?
615
00:34:53,231 --> 00:34:55,471
A tattoo of a barcode
on his right hip?
616
00:34:56,831 --> 00:34:58,951
Yeah, I, I think he did. Yeah.
617
00:34:58,951 --> 00:35:02,311
Do you have any photos
of that tattoo?
618
00:35:02,311 --> 00:35:04,391
No, I don't think so.
619
00:35:04,391 --> 00:35:06,511
Oh, that's a shame,
because if you did
620
00:35:06,511 --> 00:35:08,831
I'd be able to sign
the death certificate.
621
00:35:10,431 --> 00:35:12,351
Well, I'll see what I can do.
622
00:35:12,351 --> 00:35:13,911
Be in touch as soon as you can.
623
00:35:19,111 --> 00:35:20,551
SHE SIGHS
624
00:35:21,751 --> 00:35:23,271
Come on, Dora.
625
00:35:23,271 --> 00:35:25,231
You do realise that
if she drops herself in it,
626
00:35:25,231 --> 00:35:27,551
we're still left with
an unidentified body?
627
00:35:27,551 --> 00:35:29,431
I do,
but there's a big upside for me.
628
00:35:29,431 --> 00:35:30,591
What's that?
629
00:35:30,591 --> 00:35:32,671
Free steak.
DOOR OPENS
630
00:35:32,671 --> 00:35:35,751
Four sea-burials from
two undertakers,
631
00:35:35,751 --> 00:35:38,151
but none match your man.
632
00:35:38,151 --> 00:35:39,751
Which ones were they?
633
00:35:39,751 --> 00:35:41,751
These two were done
by Gravelle's in Brixham
634
00:35:41,751 --> 00:35:45,591
and Prince's in Torquay did two,
but they were both females, so.
635
00:35:45,591 --> 00:35:46,951
Nothing out of the ordinary?
636
00:35:46,951 --> 00:35:48,791
Not to do with the burials. Sorry.
637
00:35:48,791 --> 00:35:51,151
Prince likes a flutter
but that's no crime.
638
00:35:51,151 --> 00:35:53,191
Likes a what? Flutter.
639
00:35:53,191 --> 00:35:55,311
He gave me his number
on the back of a casino chit.
640
00:35:55,311 --> 00:35:56,351
Which casino?
641
00:35:59,951 --> 00:36:01,351
The Hippodrome.
642
00:36:01,351 --> 00:36:03,071
COMPUTER CHIMES
643
00:36:03,071 --> 00:36:04,391
When it rains...
644
00:36:04,391 --> 00:36:06,271
She's e-mailed?
645
00:36:06,271 --> 00:36:09,631
What a lovely picture of
Kevin Burton and a barcode tattoo.
646
00:36:09,631 --> 00:36:11,991
Has she done that with a biro?
647
00:36:11,991 --> 00:36:13,911
She puts the artist
into escape artist.
648
00:36:13,911 --> 00:36:15,431
Have you identified the dead body?
649
00:36:15,431 --> 00:36:17,111
We've identified A body.
650
00:36:17,111 --> 00:36:18,511
Yeah, but it's not dead.
651
00:36:20,311 --> 00:36:23,271
Tell me about your relationship
with Kevin Burton.
652
00:36:23,271 --> 00:36:25,071
I don't have one.
653
00:36:27,111 --> 00:36:29,671
Have you ever been to
the Hippodrome Casino?
654
00:36:30,831 --> 00:36:33,671
No. I don't think so.
655
00:36:34,911 --> 00:36:37,071
Would you like to have a look
at the video, please?
656
00:36:40,951 --> 00:36:42,311
Is this you,
657
00:36:42,311 --> 00:36:46,631
on the night of July the 12th 2012,
at the Hippodrome Casino?
658
00:36:48,311 --> 00:36:50,391
I don't remember.
659
00:36:50,391 --> 00:36:53,791
Is this you on that same night
having one too many?
660
00:36:57,431 --> 00:37:00,351
And is this you being thrown
out of the Hippodrome Casino
661
00:37:00,351 --> 00:37:02,271
by Kevin Burton on the same night?
662
00:37:07,831 --> 00:37:11,711
Now, the Coroner tells me that
you've always done exemplary work.
663
00:37:15,551 --> 00:37:17,151
Look, I didn't...
664
00:37:18,391 --> 00:37:21,031
I didn't mean
for any of this to happen.
665
00:37:23,471 --> 00:37:24,871
What happened?
666
00:37:26,551 --> 00:37:33,671
Well, my... my wife,
she died and I went...
667
00:37:35,751 --> 00:37:36,951
..off the rails.
668
00:37:38,031 --> 00:37:40,671
Gambling made me feel good,
but before I knew it
669
00:37:40,671 --> 00:37:43,631
I was in so much debt.
670
00:37:43,631 --> 00:37:46,351
It was his idea. Burton.
671
00:37:47,391 --> 00:37:52,831
He knew what I did for a living.
He used to call me The Man In Black.
672
00:37:55,111 --> 00:37:57,391
So, what part did you play
in the robbery?
673
00:37:57,391 --> 00:37:59,751
Nothing. No, no, no, no,
no, no, no.
674
00:37:59,751 --> 00:38:00,871
No. I didn't steal,
675
00:38:00,871 --> 00:38:07,791
I didn't steal anything.
I just...helped him...disappear.
676
00:38:08,791 --> 00:38:10,231
By botching sea-burials.
677
00:38:10,231 --> 00:38:11,871
I only did one.
678
00:38:13,271 --> 00:38:16,311
You see, I saw on the news
about those two bodies that had
679
00:38:16,311 --> 00:38:21,391
floated up and I thought, well,
why not another one?
680
00:38:21,391 --> 00:38:23,711
You see, he said to me that
681
00:38:23,711 --> 00:38:27,871
if I'd make it look like he'd died
then he'd pay off all my debts.
682
00:38:27,871 --> 00:38:32,711
So I put some stuff on a corpse
that came my way and I went
683
00:38:32,711 --> 00:38:35,471
and dropped it off the headland.
684
00:38:36,871 --> 00:38:40,591
You see, I knew that when that body
washed up it'd be next to
685
00:38:40,591 --> 00:38:43,511
impossible for you to identify
that it wasn't him.
686
00:38:43,511 --> 00:38:45,871
And without DNA...
HE SNAPS HIS FINGERS
687
00:38:45,871 --> 00:38:48,031
PRINCE CHUCKLES
688
00:38:48,031 --> 00:38:49,631
So who's body was it?
689
00:38:52,951 --> 00:38:54,551
Theodore Rosenstein.
690
00:38:55,951 --> 00:38:57,791
He was a terrible alcoholic.
691
00:38:58,831 --> 00:39:00,351
Homeless.
692
00:39:03,231 --> 00:39:05,631
He broke his neck
falling off a bench.
693
00:39:08,111 --> 00:39:10,311
And what about the other bodies?
694
00:39:10,311 --> 00:39:11,591
Not mine.
695
00:39:11,591 --> 00:39:16,511
No, no, someone else is out there
doing sea-burials on the cheap,
696
00:39:16,511 --> 00:39:19,511
but your Coroner, she's on to that.
697
00:39:21,631 --> 00:39:24,551
WHISPERS: I wouldn't mess with her
if I was you.
698
00:39:24,551 --> 00:39:25,871
Tell me about it.
699
00:39:34,111 --> 00:39:35,551
SIREN IN DISTANCE
700
00:40:03,911 --> 00:40:05,231
Hey, wait!
701
00:40:05,231 --> 00:40:08,031
It's DS Higgins. All units.
In pursuit of Kevin Burton.
702
00:40:08,031 --> 00:40:09,071
He's running!
703
00:40:28,911 --> 00:40:30,031
TYRES SQUEAL
704
00:40:34,231 --> 00:40:35,751
Come here! Where's my money?!
705
00:40:37,271 --> 00:40:39,151
Where's my �75,000?
706
00:40:39,151 --> 00:40:42,231
Where's my money?
Hey! Don't even think about it.
707
00:40:42,231 --> 00:40:45,431
Don't even think about it.
Hand him over.
708
00:40:45,431 --> 00:40:46,791
Hand him over!
709
00:40:50,791 --> 00:40:52,551
You're pretty fast for a dead man.
710
00:40:52,551 --> 00:40:53,591
And lucky.
711
00:40:55,431 --> 00:40:56,751
Hands behind your back.
712
00:40:58,991 --> 00:41:00,351
Here she comes. OK.
713
00:41:04,951 --> 00:41:06,431
Good news or bad news?
714
00:41:06,431 --> 00:41:07,551
You what?
715
00:41:07,551 --> 00:41:09,631
Good news is, your boyfriend's
still alive.
716
00:41:09,631 --> 00:41:12,071
The bad news is, you're about
to be arrested
717
00:41:12,071 --> 00:41:14,311
for perverting
the course of justice.
718
00:41:14,311 --> 00:41:16,111
I do have one question, though.
719
00:41:16,111 --> 00:41:19,191
Did you move the boat to
the rocks before or after you
720
00:41:19,191 --> 00:41:20,511
reported him missing?
721
00:41:23,831 --> 00:41:26,271
Oh, come on, you deal with dead
things all the time.
722
00:41:26,271 --> 00:41:27,791
Must be second nature by now.
723
00:41:27,791 --> 00:41:30,911
I don't kill stuff, Mick,
it's dead when it arrives.
724
00:41:30,911 --> 00:41:35,191
Mick? Before it gets too busy, Mick!
725
00:41:35,191 --> 00:41:36,631
Davey!
726
00:41:36,631 --> 00:41:37,671
Yeah?
727
00:41:37,671 --> 00:41:41,031
Davey, here. You'll kill Jeff
for me, won't you?
728
00:41:41,031 --> 00:41:42,831
Why, what's he done?
729
00:41:42,831 --> 00:41:46,391
Jeff's Mick's lobster. Someone's
ordered him and Mick's too chicken.
730
00:41:46,391 --> 00:41:48,751
It's just,
we've become quite attached.
731
00:41:48,751 --> 00:41:50,191
You shouldn't've given it a name.
732
00:41:50,191 --> 00:41:52,431
I'm telling you, as soon as you
give something a name.
733
00:41:52,431 --> 00:41:53,751
Just cut its head off.
734
00:41:53,751 --> 00:41:56,551
That's cruel.
Drop it in boiling water.
735
00:41:57,831 --> 00:42:00,991
Here, look, Davey,
if you take care of Jeff
736
00:42:00,991 --> 00:42:02,631
your steaks are on the house.
737
00:42:02,631 --> 00:42:06,551
Michael Sturrock. What I've
got under here is pretty hot.
738
00:42:06,551 --> 00:42:09,151
If you don't come upstairs right now
and take it off me,
739
00:42:09,151 --> 00:42:11,271
you're getting Jeffed too.
740
00:42:12,271 --> 00:42:13,551
Mind the bar for me.
741
00:42:13,551 --> 00:42:14,911
I'm underage.
742
00:42:14,911 --> 00:42:16,151
I'll only be a minute.
743
00:42:17,951 --> 00:42:21,711
Right, come on then, Jeff.
744
00:42:23,231 --> 00:42:24,711
Close all your eyes.
745
00:42:29,791 --> 00:42:31,111
I can't.
746
00:42:32,911 --> 00:42:35,191
Mum, do the bar.
Why, where are you going?
747
00:42:35,191 --> 00:42:36,791
I'm breaking Jeff
out of this prison.
748
00:42:36,791 --> 00:42:38,431
He's going back into the sea.
749
00:42:41,831 --> 00:42:43,351
Did you get anything out of Burton?
750
00:42:43,351 --> 00:42:45,071
Yep. Full confession.
751
00:42:45,071 --> 00:42:46,311
How did you get him to talk?
752
00:42:46,311 --> 00:42:47,791
Oh, I just told him his girlfriend
753
00:42:47,791 --> 00:42:49,791
couldn't remember what
colour his eyes are.
754
00:42:49,791 --> 00:42:52,031
So I'm pretty sure that's not
going to last.
755
00:42:52,031 --> 00:42:55,511
And green, by the way,
Annette's eyes, they're green,
756
00:42:55,511 --> 00:42:57,831
I just, you know,
temporarily forgot. Course you did.
757
00:42:57,831 --> 00:43:00,071
Yeah, and why would you forget
something like that?
758
00:43:01,391 --> 00:43:05,311
So, er, I'll have a pint, please.
On the house? Oh.
759
00:43:27,591 --> 00:43:29,031
Bye, Jeff.
760
00:43:46,351 --> 00:43:48,431
All rise for Her Majesty's Coroner.
761
00:43:49,305 --> 00:43:55,595
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.