All language subtitles for royally.ever.after.2018.hdtv.x264-w4f_Track02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,372 --> 00:00:06,238 ♪ BRIGHT AND BREEZY MUSIC 2 00:00:07,208 --> 00:00:08,640 Hello. 3 00:00:08,642 --> 00:00:12,344 Hank! Did your wife get that job? 4 00:00:14,882 --> 00:00:17,383 ♪ CELLPHONE RINGTONE 5 00:00:17,385 --> 00:00:19,418 Hey! You heading off on your big day? 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,520 "After my morning jolt of coffee..." 7 00:00:21,522 --> 00:00:23,622 Thanks to you. What did I ever see in tea? 8 00:00:23,624 --> 00:00:25,958 "No idea." 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,192 What are you eating? 10 00:00:27,194 --> 00:00:30,362 Nothing. A pastry. 11 00:00:30,364 --> 00:00:31,730 (LAUGHING) I knew it! 12 00:00:31,732 --> 00:00:34,199 You told me I needed to cram for my final pitch. 13 00:00:34,201 --> 00:00:36,368 That's not exactly what I meant. 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,170 "You and your American slang." 15 00:00:38,172 --> 00:00:39,605 So are we still on for this afternoon? 16 00:00:39,607 --> 00:00:42,241 Absolutely. But first I have to go home and shower 17 00:00:42,243 --> 00:00:43,976 and wrangle a bunch of nine year olds. 18 00:00:43,978 --> 00:00:46,478 - They pay you for that. - Very funny. 19 00:00:46,480 --> 00:00:48,247 "Now go sell your book. I'm tired of dating 20 00:00:48,249 --> 00:00:49,681 a struggling writer." 21 00:00:49,683 --> 00:00:51,283 I want one with a publishing deal. 22 00:00:51,285 --> 00:00:53,585 "Whatever you say darling." I embarrass you. I knew it. 23 00:00:53,587 --> 00:00:55,187 Yes, yes you do. 24 00:00:55,189 --> 00:00:57,356 Now go knock 'em dead. That's another American expression 25 00:00:57,358 --> 00:00:59,792 that probably doesn't mean what you think it does. 26 00:00:59,794 --> 00:01:01,627 (HE LAUGHS) I'll see you later. 27 00:01:01,629 --> 00:01:02,494 Yeah... 28 00:01:02,496 --> 00:01:04,496 (SHE GIGGLES) 29 00:01:13,107 --> 00:01:14,740 - Hey, morning Sara. - Hey, Caitlin. 30 00:01:14,742 --> 00:01:16,408 - Do you need a hand? - Yes please. 31 00:01:16,410 --> 00:01:17,976 What is all this? 32 00:01:17,978 --> 00:01:19,978 We are making personalised picture frames today. 33 00:01:19,980 --> 00:01:21,847 No wonder the kids love you. Why teach them math, 34 00:01:21,849 --> 00:01:23,916 when you can just bring out the glitter glue? 35 00:01:23,918 --> 00:01:25,184 I can do both. 36 00:01:25,186 --> 00:01:27,019 Hey, how is that mysterious Englishman? 37 00:01:27,021 --> 00:01:28,687 - Perfect! - Yeah? 38 00:01:28,689 --> 00:01:30,189 Today is our first anniversary. 39 00:01:30,191 --> 00:01:33,859 You're kidding! It's already been a year? Wow, hey. 40 00:01:33,861 --> 00:01:36,195 So eh, are you sure about this guy? 41 00:01:36,197 --> 00:01:38,831 I mean, he doesn't have an Instagram, or a Facebook. 42 00:01:38,833 --> 00:01:40,933 If you ask me, I think he's totally hiding something. 43 00:01:40,935 --> 00:01:43,869 He's just very private. Today he left a note on my windshield. 44 00:01:43,871 --> 00:01:46,638 “Stay as wonderful as you are, love anonymous.” 45 00:01:46,640 --> 00:01:48,407 How do you even know that's from Danny? 46 00:01:48,409 --> 00:01:50,042 Who else thinks I'm wonderful? 47 00:01:50,044 --> 00:01:52,811 Literally anyone who's ever met you. 48 00:01:52,813 --> 00:01:55,647 And just remember, it's not a competition. 49 00:01:55,649 --> 00:01:58,350 Just be original and always be true to yourself. 50 00:01:58,352 --> 00:02:00,919 That's what you tell us every day, Miss DeMarco. 51 00:02:00,921 --> 00:02:03,589 Well that's because it's very important and you can show it 52 00:02:03,591 --> 00:02:05,691 in everything you do. Like these frames. 53 00:02:05,693 --> 00:02:07,493 What did you put on your frame? 54 00:02:08,429 --> 00:02:09,761 Well... 55 00:02:09,763 --> 00:02:11,463 So this is my frame. 56 00:02:11,465 --> 00:02:14,166 I love flowers, so I found pictures of things 57 00:02:14,168 --> 00:02:15,934 that you can find in the garden. 58 00:02:15,936 --> 00:02:18,036 Alright, you guys are doing a terrific job, 59 00:02:18,038 --> 00:02:19,905 and I can see that everyone is getting the hang of this. 60 00:02:19,907 --> 00:02:22,107 So I'm gonna let you work on these over spring break. 61 00:02:22,109 --> 00:02:24,977 So it's time to clean up and put everything away. 62 00:02:24,979 --> 00:02:27,646 Alright guys, where did we leave off? 63 00:02:32,353 --> 00:02:36,155 Look at this spread! You must have been cooking all day. 64 00:02:36,157 --> 00:02:37,556 Not me... 65 00:02:39,426 --> 00:02:41,660 I was busy. Selling my book. 66 00:02:41,662 --> 00:02:44,796 (GASPS) They bought it! (LAUGHS) 67 00:02:44,798 --> 00:02:46,732 Danny, congratulations! 68 00:02:46,734 --> 00:02:48,967 My year of research in America paid off. 69 00:02:48,969 --> 00:02:51,904 English Explorers in 17th Century New England. 70 00:02:51,906 --> 00:02:53,939 Oh, Danny, we have to celebrate! 71 00:02:53,941 --> 00:02:55,741 Hence the lavish feast I prepared 72 00:02:55,743 --> 00:02:58,610 on this very expensive picnic cloth. 73 00:02:58,612 --> 00:03:00,012 (SARA GIGGLES) 74 00:03:00,014 --> 00:03:03,882 Mmm, turkey meatloaf. You know me so well. 75 00:03:03,884 --> 00:03:05,984 One short year, I know everything about you. 76 00:03:05,986 --> 00:03:07,786 Oh, you think so? 77 00:03:07,788 --> 00:03:09,655 You jog every morning at six. 78 00:03:09,657 --> 00:03:12,391 You cry at football, though I've never understood that 79 00:03:12,393 --> 00:03:14,293 or why Americans call it football 80 00:03:14,295 --> 00:03:17,296 when it so obviously isn't. You love health food 81 00:03:17,298 --> 00:03:18,997 but you allow yourself chocolate-covered cherries, 82 00:03:18,999 --> 00:03:20,699 because you're convinced they're a fruit! 83 00:03:20,701 --> 00:03:23,468 - I'm not that transparent. - One more thing! 84 00:03:23,470 --> 00:03:25,637 You love me as much as I love you. 85 00:03:27,408 --> 00:03:29,374 Yeah. 86 00:03:30,711 --> 00:03:33,412 That's true. Very, very true. (GIGGLES) 87 00:03:34,949 --> 00:03:36,848 Now let's eat. I'm STARVING! 88 00:03:36,850 --> 00:03:39,251 Uhm...before you dig into the entree, 89 00:03:39,253 --> 00:03:41,153 tempting as that sandwich may be. 90 00:03:41,155 --> 00:03:43,755 Why don't we take a look... 91 00:03:43,757 --> 00:03:45,490 ..at dessert. 92 00:03:45,492 --> 00:03:48,227 (LAUGHS) Danny, what is that? 93 00:03:48,229 --> 00:03:51,063 Sara Angela DeMarco. I've never met anyone quite like you. 94 00:03:51,065 --> 00:03:54,800 And I'm...very certain I never will again. 95 00:03:54,802 --> 00:03:58,070 You...are everything a man could ever hope for. 96 00:03:58,072 --> 00:04:00,005 Well, this one at least. 97 00:04:00,007 --> 00:04:02,241 And so... 98 00:04:05,879 --> 00:04:07,679 What are you saying, Danny? 99 00:04:07,681 --> 00:04:10,215 I'm saying that you are kind and warm and... 100 00:04:10,217 --> 00:04:12,017 ..all together remarkable. 101 00:04:12,019 --> 00:04:13,819 So I-I... 102 00:04:13,821 --> 00:04:16,688 - I called your parents and uh... - You did?! 103 00:04:16,690 --> 00:04:18,257 And they gave me their blessing. 104 00:04:18,259 --> 00:04:19,658 Oh! 105 00:04:19,660 --> 00:04:22,628 So I wonder if you would be at all open to the idea 106 00:04:22,630 --> 00:04:24,730 of marrying me. 107 00:04:24,732 --> 00:04:26,365 Are you serious? 108 00:04:26,367 --> 00:04:28,100 This is an engagement cupcake? 109 00:04:29,169 --> 00:04:31,837 Sara, I love you, madly in fact. 110 00:04:31,839 --> 00:04:33,872 But I can't make this absolutely official until... 111 00:04:33,874 --> 00:04:37,442 You see this is where things get a bit sticky. I uh... 112 00:04:37,444 --> 00:04:40,312 I haven't been entirely honest. There's something that I... 113 00:04:40,314 --> 00:04:42,314 I've been keeping from you and I'm not quite sure 114 00:04:42,316 --> 00:04:44,082 how to say it. - Oh gosh! 115 00:04:44,084 --> 00:04:45,884 Oh my gosh, Caitlin was right. 116 00:04:45,886 --> 00:04:47,552 - No, Sara... - You've been keeping something from me. 117 00:04:47,554 --> 00:04:49,488 Just tell me what it is? 118 00:04:49,490 --> 00:04:52,457 Now, alright, alright. You see me as a simple writer, 119 00:04:52,459 --> 00:04:54,226 writing totally unconventional non-fiction, 120 00:04:54,228 --> 00:04:56,495 making his way in the world, but... 121 00:04:56,497 --> 00:04:59,631 Truth is... 122 00:05:00,934 --> 00:05:02,668 The truth is, 123 00:05:03,637 --> 00:05:05,370 I'm a prince. 124 00:05:06,040 --> 00:05:07,906 (GIGGLES) 125 00:05:10,811 --> 00:05:12,911 You're a pr...what, like... 126 00:05:12,913 --> 00:05:14,579 Like Prince Charming? 127 00:05:14,581 --> 00:05:16,615 Well I am pretty charming, but eh... 128 00:05:16,617 --> 00:05:18,283 No, I'm an actual prince. 129 00:05:18,285 --> 00:05:20,185 The Prince of St. Ives, to be exact. You may have heard of it? 130 00:05:20,187 --> 00:05:22,487 It's a small monarchy, off the British Isles? 131 00:05:22,489 --> 00:05:25,157 No, no. It doesn't ring a bell. 132 00:05:25,159 --> 00:05:27,259 I s'pose that's how I managed to keep it a secret for this long. 133 00:05:27,261 --> 00:05:29,728 (LAUGHTER) 134 00:05:29,730 --> 00:05:32,931 That's totally....What do you have to say? Who are you really? 135 00:05:32,933 --> 00:05:34,700 No, I'm really, truly, 136 00:05:34,702 --> 00:05:38,370 Prince Daniel Seamus Horatio Hughes of St. Ives. 137 00:05:39,406 --> 00:05:41,273 At your service. 138 00:05:41,875 --> 00:05:44,609 Oh... 139 00:05:44,611 --> 00:05:47,446 No wonder you wouldn't let me tag you on Facebook 140 00:05:47,448 --> 00:05:50,849 and why I couldn't find any pictures of you on the internet. 141 00:05:50,851 --> 00:05:52,851 I tried to internet-stalk you when we first met. 142 00:05:52,853 --> 00:05:55,053 Don't judge me, all women do that. 143 00:05:55,055 --> 00:05:56,822 Sara, I'm so sorry. 144 00:05:56,824 --> 00:05:59,024 I tried to tell you so many times, I swear, but... 145 00:06:01,895 --> 00:06:05,697 To find someone that likes me for me and not for my... 146 00:06:05,699 --> 00:06:08,133 ..my title, my money, my palace. 147 00:06:08,135 --> 00:06:09,835 You have a palace? 148 00:06:09,837 --> 00:06:12,170 More of a castle, if one were to be more specific. 149 00:06:12,172 --> 00:06:16,108 Actually it's from the late 17th century, when my great... 150 00:06:16,110 --> 00:06:19,277 Never mind, it's...just let me finish. 151 00:06:19,279 --> 00:06:21,279 The longer I went without telling you, 152 00:06:21,281 --> 00:06:23,281 the more awkward it became and... 153 00:06:23,283 --> 00:06:25,584 And if my parents knew that I'd told someone, 154 00:06:25,586 --> 00:06:27,419 they'd have called me home. 155 00:06:27,421 --> 00:06:30,122 You said your parents had civil service jobs. 156 00:06:30,124 --> 00:06:33,759 In a manner of speaking. The King and Queen of St. Ives. 157 00:06:33,761 --> 00:06:37,462 That's why tradition dictates that we'll need their approval 158 00:06:37,464 --> 00:06:39,231 in order for this to be official. 159 00:06:39,233 --> 00:06:40,866 What if they don't? 160 00:06:40,868 --> 00:06:42,667 Well they will, so don't worry about that. 161 00:06:42,669 --> 00:06:44,936 - And my sister Fiona will... - Oh my God! 162 00:06:44,938 --> 00:06:46,705 This is just... 163 00:06:46,707 --> 00:06:49,908 This is just so much. I-I-I need time to think and... 164 00:06:49,910 --> 00:06:51,877 Of course, of course. 165 00:06:53,147 --> 00:06:55,981 Please take all the time you need. 166 00:06:55,983 --> 00:06:58,049 But I am going home tomorrow, so, 167 00:06:58,051 --> 00:07:00,352 if you say yes, you should come with me. 168 00:07:00,354 --> 00:07:03,922 There's some flexibility. It's a royal jet. 169 00:07:03,924 --> 00:07:07,325 So I'll come clean to your parents tonight at dinner. 170 00:07:08,195 --> 00:07:10,829 Put all my cards on the counter. 171 00:07:10,831 --> 00:07:13,565 Table...put all your cards on the table. 172 00:07:13,567 --> 00:07:14,800 Right. 173 00:07:17,304 --> 00:07:18,703 Seamus? 174 00:07:18,705 --> 00:07:23,275 Daniel Seamus Horatio Hughes. Of St. Ives. 175 00:07:23,277 --> 00:07:25,544 You'll get the hang of it in no time. 176 00:07:27,414 --> 00:07:29,448 We should probably add a couple more names to that. 177 00:07:30,517 --> 00:07:32,150 He was telling the truth! 178 00:07:32,152 --> 00:07:34,753 I've pictures of him with celebrities, dignitaries, 179 00:07:34,755 --> 00:07:36,922 his car collection. Race horses. 180 00:07:36,924 --> 00:07:39,224 Would you be like a real princess? 181 00:07:39,226 --> 00:07:41,426 - I don't know! - Would you have to move there? 182 00:07:42,529 --> 00:07:44,095 I don't know. 183 00:07:44,097 --> 00:07:46,765 Would you still be able to teach? 184 00:07:46,767 --> 00:07:48,400 I don't know. 185 00:07:48,402 --> 00:07:50,368 This is so crazy! 186 00:07:51,038 --> 00:07:53,004 (CHUCKLING) I know! 187 00:07:55,776 --> 00:07:57,843 Guacomol-ay! 188 00:07:57,845 --> 00:07:59,611 SARA: Guacomole! 189 00:07:59,613 --> 00:08:01,680 Your father and I are so happy about this, hon. 190 00:08:01,682 --> 00:08:04,115 Engaged to such a nice guy. 191 00:08:06,487 --> 00:08:08,286 Can we use the good plates tonight, Mom? 192 00:08:08,288 --> 00:08:10,188 The everyday is fine. It's just us and Danny. 193 00:08:10,190 --> 00:08:12,424 Save your Grandma's china for your wedding dinner. 194 00:08:14,161 --> 00:08:15,927 The thing is, Danny has something to tell you 195 00:08:15,929 --> 00:08:18,063 and it's kind of surprising. 196 00:08:18,799 --> 00:08:20,999 More than surprising... 197 00:08:21,001 --> 00:08:23,068 Shocking. 198 00:08:23,070 --> 00:08:25,203 You should prepare yourself. 199 00:08:25,205 --> 00:08:28,073 What, is he a wanted man? 200 00:08:28,075 --> 00:08:31,142 Is he going to jail? What is it? 201 00:08:33,680 --> 00:08:36,181 Bert, I need you. 202 00:08:36,183 --> 00:08:38,984 Come in here and listen to your daughter. BERT: "In a minute!" 203 00:08:38,986 --> 00:08:40,619 It's the big money question. (SHOUTS AT TV) 204 00:08:40,621 --> 00:08:42,287 Now please! 205 00:08:43,257 --> 00:08:45,156 (GRUMBLES) 206 00:08:48,896 --> 00:08:51,363 Alright, what's so important it couldn't wait? 207 00:08:53,033 --> 00:08:55,500 (LAUGHS NERVOUSLY, SIGHS) 208 00:08:55,502 --> 00:08:58,336 God, how do I say this? 209 00:08:58,338 --> 00:09:02,340 Danny is...more of a Daniel. 210 00:09:02,342 --> 00:09:05,010 And that's your big news? He's changing his name? 211 00:09:05,012 --> 00:09:06,978 Oh, no... 212 00:09:07,781 --> 00:09:09,814 Daniel, or, my Danny... 213 00:09:10,918 --> 00:09:13,318 ..is a prince. 214 00:09:13,320 --> 00:09:14,853 Well...(LAUGHS NERVOUSLY) 215 00:09:14,855 --> 00:09:17,289 Well of course he is, sweetheart. 216 00:09:17,291 --> 00:09:20,225 We've always thought so. Very sweet... 217 00:09:20,227 --> 00:09:23,161 No, no, no! He is a REAL prince. 218 00:09:23,163 --> 00:09:26,431 Prince Daniel Christopher Seamus... 219 00:09:26,433 --> 00:09:27,999 ..something, something, Hughes! 220 00:09:28,001 --> 00:09:31,937 It turns out he's royalty. Like, actual royalty. 221 00:09:31,939 --> 00:09:35,440 Come on, like, Danny who takes you to the movies? 222 00:09:35,442 --> 00:09:37,108 Danny who plays golf with me? 223 00:09:37,110 --> 00:09:39,844 And Danny who owns a palace and racehorses 224 00:09:39,846 --> 00:09:42,881 and is next in line to be King of St. Ives. 225 00:09:42,883 --> 00:09:45,116 - Of where? - It's this tiny little monarchy. 226 00:09:45,118 --> 00:09:48,653 That...it... They really do need a publicist. 227 00:09:48,655 --> 00:09:51,189 Well...! I gotta sit down. 228 00:09:51,191 --> 00:09:53,024 You're already sitting, Marie. 229 00:09:54,227 --> 00:09:56,361 (SIGHS) 230 00:09:56,363 --> 00:09:58,263 Mom, say something. 231 00:10:00,100 --> 00:10:02,033 Get the good dishes! 232 00:10:05,238 --> 00:10:07,739 (LAUGHTER) 233 00:10:08,909 --> 00:10:11,376 Sara at seven, dressed for Halloween. 234 00:10:11,378 --> 00:10:13,645 I wanted to be Princess Leia that year. 235 00:10:13,647 --> 00:10:16,348 They were sold out of Leias. Cinderella is what they had. 236 00:10:16,350 --> 00:10:18,450 Either way, a princess. 237 00:10:19,086 --> 00:10:20,652 It was an omen. 238 00:10:20,654 --> 00:10:23,088 The only way this could be more embarrassing, 239 00:10:23,090 --> 00:10:25,090 is if I had been dressed as a bride that year. 240 00:10:25,092 --> 00:10:27,692 We'll see you that way soon enough. 241 00:10:30,497 --> 00:10:32,530 If your parents approve. 242 00:10:32,532 --> 00:10:34,633 Oh please, how could they not? 243 00:10:34,635 --> 00:10:36,401 You're a class act, Danny. 244 00:10:36,403 --> 00:10:38,870 And if you two can be as happy as Marie and me, 245 00:10:38,872 --> 00:10:41,106 that's all that matters. 246 00:10:43,343 --> 00:10:45,944 And she'll be...a princess? 247 00:10:45,946 --> 00:10:48,613 That's how this works. 248 00:10:48,615 --> 00:10:51,850 - What would that make us? - I don't know, my parents? 249 00:10:51,852 --> 00:10:53,852 (LAUGHTER) 250 00:10:57,391 --> 00:10:59,290 I hope we're as happy as your parents are, 251 00:10:59,292 --> 00:11:01,126 after 35 years. 252 00:11:02,796 --> 00:11:05,263 (SIGHS) A construction worker and a waitress. 253 00:11:05,265 --> 00:11:07,032 Not exactly in your parents' league. 254 00:11:07,034 --> 00:11:10,135 Take off the crowns, take away the servants and carriages 255 00:11:10,137 --> 00:11:11,936 and we're all just people. 256 00:11:13,407 --> 00:11:15,674 You'll find out for yourself tomorrow. 257 00:11:17,844 --> 00:11:20,545 (SIGHS)I hope your parents think I'm good enough for their son. 258 00:11:20,547 --> 00:11:22,414 If anything, they're not good enough for you. 259 00:11:22,416 --> 00:11:24,582 But don't tell them I said that. 260 00:11:27,354 --> 00:11:29,320 You know, you still haven't answered my question. 261 00:11:29,322 --> 00:11:31,923 I haven't? 262 00:11:31,925 --> 00:11:33,358 Well, my answer is yes. 263 00:11:33,360 --> 00:11:36,394 Yes, yes, yes! Yes, yes, yes, YES! 264 00:11:41,702 --> 00:11:44,169 ♪ ROMANTIC MUSIC 265 00:11:49,710 --> 00:11:51,710 (AIRPLANE ENGINE) 266 00:11:57,751 --> 00:11:59,784 ♪ MUSIC CHANGES, ADOPTS MILITARY BEAT 267 00:12:15,202 --> 00:12:17,836 Okay, what do I do when I meet them. And what do I say? 268 00:12:17,838 --> 00:12:19,571 I need to make a good impression. 269 00:12:19,573 --> 00:12:21,406 Be yourself. 270 00:12:21,408 --> 00:12:24,042 Isn't that what you're always telling your second-graders? 271 00:12:24,044 --> 00:12:26,111 I knew that was gonna come back to bite me. 272 00:12:26,113 --> 00:12:28,079 Gloves. I should have worn gloves. 273 00:12:28,081 --> 00:12:29,848 Gloves are a royal thing. 274 00:12:29,850 --> 00:12:31,583 Queen Elizabeth is always wearing gloves. 275 00:12:31,585 --> 00:12:33,318 She's her cute little glove hands holding her little purse. 276 00:12:33,320 --> 00:12:34,686 Just breathe. 277 00:12:34,688 --> 00:12:36,421 And do I curtsy or bow? 278 00:12:36,423 --> 00:12:38,423 What about touching? Do I wait for them 279 00:12:38,425 --> 00:12:40,558 to shake my hand, or do I shake theirs first? 280 00:12:40,560 --> 00:12:44,295 Do your people hug? - Yes, my people have been known to hug. 281 00:12:45,165 --> 00:12:46,931 There's nothing to worry about. 282 00:12:46,933 --> 00:12:49,534 I'm right beside with you. What could go wrong? 283 00:12:49,536 --> 00:12:52,470 I have a terrible feeling I'm about to find out. 284 00:12:54,875 --> 00:12:56,441 Is that it? 285 00:12:57,043 --> 00:12:58,510 That's it. 286 00:12:58,512 --> 00:12:59,911 Home. 287 00:13:06,019 --> 00:13:08,586 (MUSIC SOARS) 288 00:13:29,943 --> 00:13:31,676 What do you think? 289 00:13:31,678 --> 00:13:34,312 I think the movies did not prepare me for this. 290 00:13:37,050 --> 00:13:39,584 (BIRDS SINGING) 291 00:13:45,258 --> 00:13:47,725 Sara, this is... 292 00:13:47,727 --> 00:13:49,727 Oh, King Edmund. 293 00:13:49,729 --> 00:13:52,330 It is my great pleasure and honor to meet you. 294 00:13:52,332 --> 00:13:55,466 - Sir? - This is our head butler. 295 00:13:55,468 --> 00:13:58,203 Jackson, Miss Sarah DeMarco. 296 00:13:58,205 --> 00:14:01,005 I'm sorry. It's just that you look so... 297 00:14:01,007 --> 00:14:02,707 ..regal. 298 00:14:02,709 --> 00:14:05,376 But then, everyone does. 299 00:14:05,378 --> 00:14:07,812 Is the King here? Did I miss him? 300 00:14:07,814 --> 00:14:09,647 You'll meet him soon enough. 301 00:14:09,649 --> 00:14:12,283 It's not every day I'm mistaken for nobility, Miss. 302 00:14:12,285 --> 00:14:14,419 I'm flattered. 303 00:14:14,421 --> 00:14:16,287 Welcome home, Your Highness. 304 00:14:16,289 --> 00:14:19,290 I understand congratulations are in order? 305 00:14:20,694 --> 00:14:23,661 - Your book. - Oh, right. Yes, that. 306 00:14:23,663 --> 00:14:25,563 Have you a second one in mind? 307 00:14:25,565 --> 00:14:28,666 Oh I think that one might be a...love story. 308 00:14:28,668 --> 00:14:30,702 - Are my parents...? - In the drawing room. 309 00:14:30,704 --> 00:14:33,204 I just need to grab my bags. 310 00:14:33,206 --> 00:14:35,340 And I guess that shouldn't surprise me. 311 00:14:35,342 --> 00:14:37,375 Let's go meet the parents. 312 00:14:51,291 --> 00:14:54,893 ♪ MAJESTIC MUSIC 313 00:14:56,096 --> 00:14:57,996 Everything you imagined? 314 00:14:59,266 --> 00:15:00,899 No. 315 00:15:05,872 --> 00:15:09,207 His Royal Highness and Miss Sara Angela DeMarco. 316 00:15:10,076 --> 00:15:13,011 Daniel, we've missed you so. 317 00:15:13,013 --> 00:15:14,946 Good to have you back, son. 318 00:15:14,948 --> 00:15:17,081 Hasn't been the same around this old museum without you. 319 00:15:17,083 --> 00:15:19,584 Well, Mother, Father, this is Sara. 320 00:15:19,586 --> 00:15:21,319 The woman who's stolen my heart. 321 00:15:21,321 --> 00:15:24,355 Ah, yes. The one we're only recently hearing about. 322 00:15:25,325 --> 00:15:26,958 Miss DeMarco. 323 00:15:26,960 --> 00:15:29,260 - It's a pleasure, Your Highnesses. 324 00:15:29,262 --> 00:15:30,828 Majesties. 325 00:15:30,830 --> 00:15:32,864 No, I...Majesties, I knew that. I'm sorry. 326 00:15:32,866 --> 00:15:35,600 I'm just...(LAUGHS) I'm a little nervous. 327 00:15:35,602 --> 00:15:37,568 - Do I stand up? - Now is good. 328 00:15:37,570 --> 00:15:40,438 Queen Patricia of St. Ives. 329 00:15:44,444 --> 00:15:47,045 It's the gloves, isn't it. I'm sorry, I should've worn gloves. 330 00:15:47,047 --> 00:15:49,013 I have them, I do. It's just I left them... 331 00:15:49,015 --> 00:15:51,049 You look fine, dear. 332 00:15:51,985 --> 00:15:53,518 Uh, is my sister home? 333 00:15:53,520 --> 00:15:55,753 Fiona's just arrived from Vienna. She'll join us at dinner 334 00:15:55,755 --> 00:15:57,355 and we'll celebrate your book. 335 00:15:57,357 --> 00:15:59,390 About time we had an author in the family. 336 00:15:59,392 --> 00:16:01,592 We trust you had a pleasant flight. 337 00:16:01,594 --> 00:16:05,363 Oh! It was nothing like the 5.15 from Passaic. 338 00:16:05,365 --> 00:16:08,266 Oh, that's a train. It's nothing like the Royal jet. 339 00:16:08,268 --> 00:16:10,902 (STUTTERS) Let's just say that it's going to be really hard 340 00:16:10,904 --> 00:16:12,770 to go back to economy. 341 00:16:16,242 --> 00:16:19,610 Uhm...we should go get unpacked and settled in, don't you think? 342 00:16:19,612 --> 00:16:22,013 If that's okay. It's been a day. 343 00:16:22,015 --> 00:16:23,781 It's been a couple of days. 344 00:16:23,783 --> 00:16:25,717 We'll continue this at dinner, shall we? 345 00:16:25,719 --> 00:16:27,585 One hour? Will that give you time, dear? 346 00:16:27,587 --> 00:16:29,954 - Time? - To change. 347 00:16:29,956 --> 00:16:32,390 Uh...yeah. 348 00:16:32,392 --> 00:16:34,659 Right, well we'll see you at dinner. 349 00:16:38,431 --> 00:16:40,131 The girl seems sweet enough. 350 00:16:40,133 --> 00:16:41,666 (SNORTS) Sweet, yes. 351 00:16:41,668 --> 00:16:44,502 But what in the world does he think he's doing? 352 00:16:47,841 --> 00:16:49,674 (SIGHS) Oh, God. 353 00:16:49,676 --> 00:16:53,211 Did I just bomb in there? You can tell me. 354 00:16:53,213 --> 00:16:56,147 You were wonderful. You were charming and... 355 00:16:56,149 --> 00:16:57,915 You were wonderful. 356 00:16:57,917 --> 00:16:59,417 Wonderful twice? Huh... 357 00:16:59,419 --> 00:17:01,452 That can't be good. 358 00:17:03,523 --> 00:17:05,523 It's just that I thought of your parents 359 00:17:05,525 --> 00:17:07,458 as being as excited about meeting me 360 00:17:07,460 --> 00:17:09,027 as I was about meeting them. 361 00:17:09,029 --> 00:17:11,662 Darling, for them that was excited. (SARA GIGGLES) 362 00:17:11,664 --> 00:17:13,798 I've arranged for you to stay in the Wellington Suite. 363 00:17:13,800 --> 00:17:15,566 As in beef? 364 00:17:15,568 --> 00:17:18,002 As in "Duke of". 365 00:17:18,004 --> 00:17:20,271 He stayed here for a time after Waterloo. 366 00:17:20,273 --> 00:17:22,673 - Napoleon? 1815? - Hmmm. 367 00:17:27,747 --> 00:17:29,747 ♪ MUSIC 368 00:17:32,852 --> 00:17:34,485 Well... 369 00:17:34,487 --> 00:17:36,354 Are you sure he never moved out? 370 00:17:36,356 --> 00:17:40,725 - You don't like it. - No, no, it's fine. Really. 371 00:17:40,727 --> 00:17:45,663 Okay, it could use...a little bit of cheering up. 372 00:17:45,665 --> 00:17:48,766 Oh, but this bed! (LAUGHS) 373 00:17:48,768 --> 00:17:51,035 I could just die happy here. 374 00:17:52,038 --> 00:17:54,439 Not until after dinner, please. 375 00:17:54,441 --> 00:17:56,641 Mother is a stickler for punctuality. 376 00:17:56,643 --> 00:17:59,243 Oh, Your Highness. Welcome back. 377 00:17:59,245 --> 00:18:01,479 I was arranging Miss DeMarco's things. 378 00:18:01,481 --> 00:18:03,481 - Ah, splendid. - Arranging my things? 379 00:18:03,483 --> 00:18:05,516 Sara, this is Lena. She'll be your lady's maid 380 00:18:05,518 --> 00:18:06,784 in the time you're here. 381 00:18:06,786 --> 00:18:08,820 Oh, I don't think I need a... 382 00:18:08,822 --> 00:18:11,889 I mean, I'll be fine on my own. Won't I? 383 00:18:11,891 --> 00:18:14,292 Go on. Let her pamper you. 384 00:18:14,294 --> 00:18:16,160 Fiona! 385 00:18:18,865 --> 00:18:22,266 Sara DeMarco. This is my sister, Fiona. 386 00:18:22,268 --> 00:18:25,403 Danny...Daniel has told me so much about you. 387 00:18:25,405 --> 00:18:29,107 But I had no idea you'd be so regal. 388 00:18:29,109 --> 00:18:30,908 How kind of you to say. 389 00:18:30,910 --> 00:18:33,177 And how long will you be with us? 390 00:18:33,179 --> 00:18:35,480 That kinda depends on your parents. (SMALL LAUGH) 391 00:18:37,317 --> 00:18:39,717 Well, I'll leave you two to chat. I should go and get ready. 392 00:18:39,719 --> 00:18:42,186 But uhm...I'll see you tonight at dinner. 393 00:18:42,188 --> 00:18:44,555 Main dining hall. 394 00:18:44,557 --> 00:18:46,924 In an hour. On the dot. 395 00:18:46,926 --> 00:18:49,160 Main dining room. One hour. 396 00:18:49,162 --> 00:18:51,062 (ADOPTS POSH ACCENT) On the dot. 397 00:18:54,501 --> 00:18:57,001 Lena, you've left one of your dresses hanging. 398 00:18:57,003 --> 00:18:58,936 - Oh no, that's mine. - Ah! 399 00:18:58,938 --> 00:19:00,438 An honest mistake. 400 00:19:00,440 --> 00:19:02,240 I took the liberty of choosing something for Miss DeMarco 401 00:19:02,242 --> 00:19:05,143 from her wardrobe for this evening. 402 00:19:05,145 --> 00:19:06,844 I pressed it for you as well. 403 00:19:06,846 --> 00:19:09,147 You chose what I was going to wear? 404 00:19:09,149 --> 00:19:10,848 Uh...honestly, I... 405 00:19:10,850 --> 00:19:13,217 Nonsense. It's one of her duties. 406 00:19:13,219 --> 00:19:14,986 Well, I can help you change if you like? 407 00:19:14,988 --> 00:19:17,588 (LAUGHS AWKWARDLY) You know as nice 408 00:19:17,590 --> 00:19:19,390 as all of this attention is, 409 00:19:19,392 --> 00:19:21,826 I prefer to do this on my own, if that's okay? 410 00:19:21,828 --> 00:19:23,361 Of course, Miss. 411 00:19:23,363 --> 00:19:24,962 Lena, 412 00:19:24,964 --> 00:19:26,797 we'll handle things from here. 413 00:19:26,799 --> 00:19:28,866 You may take the rest of the evening off. 414 00:19:34,240 --> 00:19:37,508 (EXHALES) Poor dear, you must be exhausted. 415 00:19:37,510 --> 00:19:39,310 Oh, you have no idea! 416 00:19:39,312 --> 00:19:42,213 Well, you'll have time for a nap before dinner. 417 00:19:42,215 --> 00:19:46,484 If you like. This bed is especially comfortable. 418 00:19:46,486 --> 00:19:48,419 And uhm...we'll see you later. 419 00:19:48,421 --> 00:19:51,489 You're so thoughtful. I'd a feeling we'd get along. 420 00:20:00,800 --> 00:20:02,967 Oh... 421 00:20:09,475 --> 00:20:11,542 (CLOCK CHIMES THE HOUR) 422 00:20:16,382 --> 00:20:18,983 Well, is she coming? 423 00:20:18,985 --> 00:20:20,751 She may have got lost. 424 00:20:20,753 --> 00:20:22,553 With an attendant at every turn? 425 00:20:22,555 --> 00:20:24,422 She can't find her way to a dining room. 426 00:20:24,424 --> 00:20:25,890 We need to face facts, Daniel. 427 00:20:25,892 --> 00:20:27,625 All I'm asking is you give her a chance! 428 00:20:27,627 --> 00:20:29,560 She's smart, she's funny. 429 00:20:29,562 --> 00:20:32,263 Hardly the first quality required in a princess. 430 00:20:32,265 --> 00:20:35,099 Remember your station. And our history. 431 00:20:35,101 --> 00:20:36,634 What can you be thinking? 432 00:21:08,101 --> 00:21:09,867 (GASPS) 433 00:21:11,471 --> 00:21:13,771 Sorry to wake you, but I thought you might appreciate 434 00:21:13,773 --> 00:21:15,539 a spot of tea to start the day. 435 00:21:15,541 --> 00:21:17,642 - What time is it? - Nearly half-six, Miss. 436 00:21:17,644 --> 00:21:20,745 Oh my gosh. I can't believe I slept through dinner! 437 00:21:20,747 --> 00:21:23,014 Danny must have been so humiliated. 438 00:21:23,016 --> 00:21:25,516 - Has he been asking for me? - He sent you this. 439 00:21:26,419 --> 00:21:29,153 Oh, my God. 440 00:21:29,155 --> 00:21:33,024 He's so sweet. Even after I stood him up. 441 00:21:33,026 --> 00:21:35,259 I've gotta fix this. Is he up yet? 442 00:21:35,261 --> 00:21:37,094 No. Breakfast isn't until eight. 443 00:21:37,096 --> 00:21:38,296 Okay. 444 00:21:38,298 --> 00:21:40,831 And Lena, while I appreciate the tea, 445 00:21:40,833 --> 00:21:42,566 is it possible to get some coffee? 446 00:21:42,568 --> 00:21:44,835 American coffee? 447 00:21:44,837 --> 00:21:47,071 Someone in the kitchen must know how to make it. 448 00:21:47,073 --> 00:21:49,573 If you could bring me some, I would love you forever. 449 00:21:50,710 --> 00:21:52,476 That may only be an American expression. 450 00:21:52,478 --> 00:21:55,212 It means, I would be eternally grateful. 451 00:21:59,485 --> 00:22:01,185 (SARA GROANS) 452 00:22:03,389 --> 00:22:05,056 Good mornin'! 453 00:22:06,793 --> 00:22:09,527 Top o' the morning to ya! Or is that Irish? 454 00:22:20,206 --> 00:22:21,906 Are you alright, Miss? 455 00:22:21,908 --> 00:22:24,575 Just working off some jet lag. Great place you have here! 456 00:22:30,316 --> 00:22:32,650 Ah...oh, coffee! 457 00:22:43,496 --> 00:22:44,762 Ughhh. 458 00:22:46,199 --> 00:22:48,132 Now I know why you drink tea. 459 00:22:51,070 --> 00:22:53,070 ♪ REGAL MUSIC 460 00:23:03,816 --> 00:23:06,183 Uh...sorry! Sorry. 461 00:23:07,353 --> 00:23:09,186 I'm just looking for the dining room. 462 00:23:09,188 --> 00:23:10,855 May I help you, Miss? 463 00:23:10,857 --> 00:23:12,490 I don't suppose you have a protein shake handy? 464 00:23:12,492 --> 00:23:14,325 Excuse me? 465 00:23:14,327 --> 00:23:16,660 I'm Sara DeMarco. I'm Prince Daniel's guest. 466 00:23:16,662 --> 00:23:18,262 Oh, yes. We've been informed 467 00:23:18,264 --> 00:23:20,197 there may be some special requests this week. 468 00:23:20,199 --> 00:23:22,133 I'm Colin, the royal chef. 469 00:23:22,135 --> 00:23:25,069 - This is my dream kitchen. - You cook, do you Miss? 470 00:23:25,071 --> 00:23:27,238 Oh, people go out too much these days 471 00:23:27,240 --> 00:23:29,407 when it's so easy just to throw together a turkey meatloaf. 472 00:23:29,409 --> 00:23:31,008 One of your favourites, is it? 473 00:23:31,010 --> 00:23:33,611 One of my comfort foods. 474 00:23:33,613 --> 00:23:36,947 Mmm. Did you make this bread and jam? 475 00:23:36,949 --> 00:23:38,916 It's delicious. 476 00:23:40,820 --> 00:23:43,521 I'm sorry. Am I somewhere I'm not supposed to be? 477 00:23:43,523 --> 00:23:45,623 I admit we're not used to visitors. 478 00:23:45,625 --> 00:23:48,492 - The King and Queen don't pop in? - Course not, Miss. 479 00:23:48,494 --> 00:23:50,027 But if there's anything we can do for you 480 00:23:50,029 --> 00:23:51,662 during your visit, it would be our pleasure. 481 00:23:51,664 --> 00:23:53,998 Well, I would like to talk to you about your coffee sometime. 482 00:23:54,000 --> 00:23:55,699 But if you could show me where breakfast is... 483 00:23:55,701 --> 00:23:58,235 The dining room is on your right at the top of the stairs, 484 00:23:58,237 --> 00:24:00,070 then on your left at the end of the corridor. 485 00:24:00,072 --> 00:24:02,740 I think I got that. (LAUGHS) Thank you so much. 486 00:24:02,742 --> 00:24:04,542 It was so nice to... 487 00:24:04,544 --> 00:24:06,477 It was so lovely, to meet you all. 488 00:24:08,881 --> 00:24:10,648 (CLAPS) As you were... 489 00:24:19,192 --> 00:24:21,158 We're happy you could join us. 490 00:24:21,160 --> 00:24:22,726 This morning. 491 00:24:22,728 --> 00:24:25,629 I'm so sorry about last night. Fiona suggested I take a nap, 492 00:24:25,631 --> 00:24:28,165 I lay down just for a second, and I was out cold. 493 00:24:28,167 --> 00:24:30,701 Well, with all the travel, who could blame you. 494 00:24:30,703 --> 00:24:32,169 Right, Mother? 495 00:24:32,171 --> 00:24:33,804 Of course. 496 00:24:36,142 --> 00:24:38,709 Wow. Is breakfast always such a production? 497 00:24:38,711 --> 00:24:40,611 I normally just have OJ and oatmeal. 498 00:24:40,613 --> 00:24:42,613 Or Danny and I have this cute little spot we go to. 499 00:24:42,615 --> 00:24:45,249 DANIEL: A local coffee shop. Loud and friendly. 500 00:24:45,251 --> 00:24:47,952 They serve a mean Jersey muffin, don't they, Sara? 501 00:24:47,954 --> 00:24:50,054 (BOTH LAUGH) DANIEL: It's a private joke, sorry. 502 00:24:50,056 --> 00:24:53,958 See, Danny calls English muffins “Jersey” muffins. 503 00:24:55,495 --> 00:24:57,862 You really have to be there to get it, 504 00:24:57,864 --> 00:25:00,064 but it's a lovely spot and I'm sure you'd enjoy it. 505 00:25:00,066 --> 00:25:02,500 I'm sure we might, Miss DeMarco. 506 00:25:02,502 --> 00:25:06,604 Oh please call me Sara. Miss DeMarco sounds so formal. 507 00:25:06,606 --> 00:25:09,907 If that's what you prefer, Sara. 508 00:25:09,909 --> 00:25:12,209 Wow, your dog is so well-behaved. 509 00:25:12,211 --> 00:25:14,645 I can't believe he's not at the table, begging for scraps. 510 00:25:14,647 --> 00:25:16,146 Bailey knows his place. 511 00:25:16,148 --> 00:25:18,449 QUEEN PATRICIA: Which is not at the dining table. 512 00:25:18,451 --> 00:25:20,284 (FUNNY VOICE) Sorry, Bailey! 513 00:25:20,286 --> 00:25:23,187 I was thinking I'd take Sara into Bridgeton this morning. 514 00:25:23,189 --> 00:25:25,055 Show her around our capital. 515 00:25:25,057 --> 00:25:26,690 Oh, no, no, no. Quite impossible. 516 00:25:26,692 --> 00:25:28,626 - Oh. - You're officially opening 517 00:25:28,628 --> 00:25:30,961 the new school Wednesday, some tasteful fanfare. 518 00:25:30,963 --> 00:25:33,097 Bad form to be seen in public before that. 519 00:25:33,099 --> 00:25:35,065 A new school? I'd love to see that. 520 00:25:35,067 --> 00:25:37,334 I'm sure Sara would be welcome. 521 00:25:37,336 --> 00:25:39,403 Oh, a boring public appearance. 522 00:25:39,405 --> 00:25:41,405 No. Let's arrange something special for her. 523 00:25:41,407 --> 00:25:43,240 A tour of the vineyards, perhaps. 524 00:25:43,242 --> 00:25:44,909 Or the library. 525 00:25:44,911 --> 00:25:47,044 We have some rare volumes that might interest you. 526 00:25:47,046 --> 00:25:49,380 We've plenty of time for wine and books. 527 00:25:49,382 --> 00:25:51,282 I'd like her with me. 528 00:25:52,518 --> 00:25:54,251 I suppose we can discuss it. 529 00:25:54,253 --> 00:25:55,853 KING EDMUND: What about your family, Sara? 530 00:25:55,855 --> 00:25:58,022 What sort of business are they in? 531 00:25:58,024 --> 00:26:00,057 If that's not eh...being too forward. 532 00:26:00,059 --> 00:26:01,859 No, of course not. 533 00:26:01,861 --> 00:26:04,495 My father is in housing development. 534 00:26:04,497 --> 00:26:07,865 And my mother is in the food industry. 535 00:26:07,867 --> 00:26:09,700 She's a caterer? 536 00:26:09,702 --> 00:26:12,169 She caters...to her customers. 537 00:26:12,171 --> 00:26:14,738 They're terrific people. I know you'd really get on. 538 00:26:16,742 --> 00:26:18,842 KING EDMUND: In the meantime, why not take her riding? 539 00:26:18,844 --> 00:26:20,678 You haven't seen the horses in ages. 540 00:26:20,680 --> 00:26:22,713 You do ride? 541 00:26:22,715 --> 00:26:25,282 Do you? We've never really discussed it. 542 00:26:25,284 --> 00:26:28,152 Do I ride?! (LAUGHS) 543 00:26:28,154 --> 00:26:30,888 (POSH ACCENT) Do I ride! 544 00:26:30,890 --> 00:26:33,157 (SARA LAUGHS) 545 00:26:39,131 --> 00:26:41,465 You need to relax. It can sense fear. 546 00:26:41,467 --> 00:26:44,702 (EXHALES) Then mine must be in sensory overload. 547 00:26:44,704 --> 00:26:46,804 Why didn't you just say you don't ride? 548 00:26:46,806 --> 00:26:48,939 I didn't want to embarrass you. 549 00:26:48,941 --> 00:26:50,874 I... I didn't want to embarrass me. 550 00:26:52,645 --> 00:26:54,678 Easy...easy. (SARA LAUGHS NERVOUSLY) 551 00:26:54,680 --> 00:26:57,081 Take a moment. Get your balance under you. 552 00:26:57,083 --> 00:26:58,916 Now, we get you up. 553 00:26:58,918 --> 00:27:01,018 (SARA GROANS...BREATHES) 554 00:27:01,020 --> 00:27:04,855 Keep your back straight, your heels under your hips. 555 00:27:04,857 --> 00:27:07,524 Relax the reins and when you're ready... 556 00:27:07,526 --> 00:27:09,627 squeeze his side with your legs. 557 00:27:09,629 --> 00:27:11,462 - Okay. - Now there's just one thing left to do. 558 00:27:11,464 --> 00:27:13,464 - What? - Enjoy the ride. 559 00:27:13,466 --> 00:27:15,032 (NERVOUS LAUGH) 560 00:27:16,802 --> 00:27:19,370 Oh...whoa...oh! 561 00:27:21,307 --> 00:27:23,641 SARA: I'm doing it! I'm riding! 562 00:27:23,643 --> 00:27:25,609 (EXCITED SCREAM) 563 00:27:25,611 --> 00:27:28,779 ♪ Please don't go away 564 00:27:28,781 --> 00:27:31,982 ♪ There isn't any reason 565 00:27:31,984 --> 00:27:34,218 ♪ For you not to stay 566 00:27:35,688 --> 00:27:38,555 ♪ I'm tired 567 00:27:38,557 --> 00:27:41,725 ♪ Of waitin' on a sunny day 568 00:27:41,727 --> 00:27:46,997 ♪ There's always a rainy day In the way... 569 00:27:46,999 --> 00:27:48,799 It's just that everything is so new. 570 00:27:48,801 --> 00:27:51,735 Not “new” like, “Oh, look they call french fries 'chips'.” 571 00:27:51,737 --> 00:27:53,470 I mean, before you, 572 00:27:53,472 --> 00:27:55,072 the only prince I'd ever seen in person, 573 00:27:55,074 --> 00:27:56,807 was the guy singing “Little Red Corvette” 574 00:27:56,809 --> 00:27:58,409 at Madison Square Gardens. 575 00:27:58,411 --> 00:28:00,077 I'm just Danny. You're just Sara. 576 00:28:00,079 --> 00:28:01,812 Everything else will sort itself out. 577 00:28:01,814 --> 00:28:03,647 I just wanna impress your parents. 578 00:28:03,649 --> 00:28:05,883 Well, everything sounds so great in my head 579 00:28:05,885 --> 00:28:07,785 but when it comes out of my mouth... 580 00:28:07,787 --> 00:28:09,053 (EXHALES) 581 00:28:10,556 --> 00:28:12,489 You could have told them your father's in construction 582 00:28:12,491 --> 00:28:14,224 and your mother's a waitress, there's no shame in that. 583 00:28:14,226 --> 00:28:16,627 I know, I know. That's what I'm talking about. 584 00:28:16,629 --> 00:28:18,762 I just...I get so nervous. 585 00:28:20,466 --> 00:28:23,000 ♪ I'm alive 586 00:28:23,002 --> 00:28:25,002 ♪ Alive as I will ever be 587 00:28:25,004 --> 00:28:26,837 Oh, you are such a beauty. 588 00:28:26,839 --> 00:28:29,206 How could I have ever been afraid of you. 589 00:28:29,208 --> 00:28:32,109 (HORSE NEIGHS) See? Straight from the horse's mouth! 590 00:28:32,111 --> 00:28:35,312 - Everyone is going to love you. - Still? 591 00:28:35,314 --> 00:28:37,748 You have excellent taste, Your Highness. 592 00:28:37,750 --> 00:28:40,150 That's true, I do. 593 00:28:40,152 --> 00:28:41,618 Whoa! 594 00:28:42,188 --> 00:28:44,354 Mwah! 595 00:29:00,306 --> 00:29:01,638 Morning! 596 00:29:04,677 --> 00:29:06,977 Morning, Randall. You're up early. 597 00:29:06,979 --> 00:29:09,880 Always, Miss. My twins have me up at the crack of dawn anyway. 598 00:29:09,882 --> 00:29:11,348 Aw, you've twins? 599 00:29:11,350 --> 00:29:13,484 Turning seven this week. Quite the handful! 600 00:29:13,486 --> 00:29:16,587 Oh gosh, don't I know. I have two dozen of my own. 601 00:29:16,589 --> 00:29:17,988 Uh...I'm a teacher. 602 00:29:17,990 --> 00:29:20,791 Oh! (LAUGHS) Very good, Miss. You had me worried. 603 00:29:20,793 --> 00:29:22,593 (SARA GIGGLES) 604 00:29:22,595 --> 00:29:24,561 Oh, these are beautiful. 605 00:29:28,434 --> 00:29:30,801 Y'know, my room is desperate for some color. 606 00:29:30,803 --> 00:29:32,369 Do you think anyone would mind? 607 00:29:32,371 --> 00:29:34,972 For a guest of the prince himself? Please. 608 00:29:41,514 --> 00:29:44,047 ♪ REGAL MUSIC 609 00:29:56,762 --> 00:29:59,463 This for that protein shake? Fair trade? 610 00:29:59,465 --> 00:30:01,498 I think I'm getting the better end of the bargain here. 611 00:30:01,500 --> 00:30:04,067 Mmmm. 612 00:30:04,069 --> 00:30:06,603 Oh wow. If you've a couple extra, 613 00:30:06,605 --> 00:30:09,106 you know who'd really appreciate these? 614 00:30:10,810 --> 00:30:13,210 - For us, Miss? - Compliments of the kitchen. 615 00:30:18,951 --> 00:30:21,084 I can't imagine what you were thinking, 616 00:30:21,086 --> 00:30:23,320 bringing her here. 617 00:30:23,322 --> 00:30:25,823 You know as well as I, this can never work out. 618 00:30:25,825 --> 00:30:28,759 Maybe I'll surprise you. Maybe she'll surprise you. 619 00:30:28,761 --> 00:30:31,428 I'm afraid she's the one in for a surprise. 620 00:30:32,298 --> 00:30:33,931 Have you told her? 621 00:30:33,933 --> 00:30:35,365 Have I told her...? 622 00:30:35,367 --> 00:30:37,000 That marriage is out of the question? 623 00:30:39,004 --> 00:30:40,904 You haven't, have you? 624 00:30:42,808 --> 00:30:45,642 Daniel, you know you can't marry a commoner. 625 00:30:45,644 --> 00:30:47,377 I mean, why do you think Mother 626 00:30:47,379 --> 00:30:49,046 doesn't want you seen together in public? 627 00:30:49,048 --> 00:30:51,181 The reporters would have a field day. 628 00:30:51,183 --> 00:30:52,850 Or do you plan to fly against 629 00:30:52,852 --> 00:30:54,718 a thousand years of St. Ives tradition? 630 00:30:54,720 --> 00:30:57,487 It's a new world, Fiona. Anything is possible. 631 00:30:57,489 --> 00:31:00,023 In America, perhaps. 632 00:31:00,025 --> 00:31:01,959 But you're not in New Jersey anymore. 633 00:31:08,400 --> 00:31:10,734 "Mom, you should see this place. It's like..." 634 00:31:10,736 --> 00:31:12,202 "..a palace!" 635 00:31:12,204 --> 00:31:14,104 Well, of course it's a palace. 636 00:31:14,106 --> 00:31:16,073 It's a palace. 637 00:31:16,075 --> 00:31:18,742 How's Danny? "Fine. The same." 638 00:31:18,744 --> 00:31:21,245 Except my boyfriend is heir to the throne 639 00:31:21,247 --> 00:31:24,548 and whoever thought I'd find use for a sentence like that? 640 00:31:24,550 --> 00:31:26,650 He has so much responsibility. 641 00:31:26,652 --> 00:31:28,285 Is everyone nice to you? 642 00:31:28,287 --> 00:31:32,055 Oh yeah. We're like family already. Inseparable. 643 00:31:32,057 --> 00:31:34,424 But Mom, I need to get dressed for dinner. 644 00:31:34,426 --> 00:31:37,060 There is a table full of royalty tonight. 645 00:31:37,062 --> 00:31:39,329 Dukes, Earls... Countessesses. 646 00:31:39,331 --> 00:31:41,365 Countessii? Counti? 647 00:31:41,367 --> 00:31:43,100 "Well, don't let it go to your head." 648 00:31:43,102 --> 00:31:44,935 I wanna recognize you when you come home. 649 00:31:44,937 --> 00:31:47,337 Don't be silly, Mom. But I need to go. 650 00:31:47,339 --> 00:31:50,540 I have to figure out what I'm going to wear tonight. 651 00:31:50,542 --> 00:31:51,942 Give Dad a kiss from me. 652 00:31:51,944 --> 00:31:55,579 "I love you both." Love you too. 653 00:31:55,581 --> 00:31:59,583 Oh, Bailey! What should I wear tonight? What should I wear? 654 00:32:04,623 --> 00:32:06,556 Which do you like better? 655 00:32:08,227 --> 00:32:09,793 What's all this? 656 00:32:09,795 --> 00:32:12,362 In case you wanted to expand your wardrobe a bit, 657 00:32:12,364 --> 00:32:14,331 the royal shopper sent these over. 658 00:32:14,333 --> 00:32:16,333 - I have a royal shopper? - Mm-hmm. 659 00:32:16,969 --> 00:32:18,802 Oh, well... 660 00:32:18,804 --> 00:32:20,504 That's too generous. 661 00:32:20,506 --> 00:32:22,439 I'll be fine with my own clothes. 662 00:32:22,441 --> 00:32:25,242 Well, if you're sure, Miss. 663 00:32:25,244 --> 00:32:27,344 - On second thoughts... - Yes? 664 00:32:27,346 --> 00:32:29,112 If someone went to all that trouble, 665 00:32:29,114 --> 00:32:30,647 it would only be polite. 666 00:32:30,649 --> 00:32:32,883 I hoped you might say that. 667 00:32:32,885 --> 00:32:34,685 Oh... 668 00:32:34,687 --> 00:32:36,453 Oh, that's so pretty! 669 00:32:36,855 --> 00:32:38,455 Ah... 670 00:32:44,596 --> 00:32:46,630 Daniel darling, it's been ages. 671 00:32:46,632 --> 00:32:48,498 You look dashing as ever. 672 00:32:48,500 --> 00:32:50,467 It seems America has agreed with you. 673 00:32:50,469 --> 00:32:53,236 Well, thank you, Countess. I owe it all to Sara here. 674 00:32:53,238 --> 00:32:55,839 Yes, we're happy to have Sara visiting. 675 00:32:55,841 --> 00:32:58,275 For a short time. 676 00:32:58,277 --> 00:33:00,444 - You look lovely, dear. - Oh, thank you! 677 00:33:00,446 --> 00:33:03,080 The royal shopper kind of went to town on me. 678 00:33:03,082 --> 00:33:04,948 Oh, but everything's on loan. 679 00:33:04,950 --> 00:33:06,616 You won't be charged for anything, and if you are, 680 00:33:06,618 --> 00:33:08,285 I promise to pay you back. 681 00:33:14,727 --> 00:33:16,860 Here comes the next course, just in time. 682 00:33:34,513 --> 00:33:36,847 We're so looking forward to the Spring Gala next week. 683 00:33:36,849 --> 00:33:38,949 It's an annual celebration of the season. 684 00:33:38,951 --> 00:33:41,485 You'll enjoy it, I'm sure. Mother gets the chance 685 00:33:41,487 --> 00:33:43,587 to show off her prize daffodils. 686 00:33:43,589 --> 00:33:45,322 Oh, speaking of which, 687 00:33:45,324 --> 00:33:48,225 I hear someone picked her way through the garden this morning. 688 00:33:48,227 --> 00:33:50,527 Oh, the flowers were beautiful. 689 00:33:50,529 --> 00:33:52,562 They were just begging to be picked. 690 00:33:52,564 --> 00:33:54,464 Was that not okay? 691 00:33:54,466 --> 00:33:57,868 My wife is notoriously particular about her garden. 692 00:33:57,870 --> 00:34:00,837 Oh, I'm so sorry, I had no idea. I promise it won't happen again. 693 00:34:00,839 --> 00:34:02,773 Please don't be mad at Randall. 694 00:34:02,775 --> 00:34:04,408 - The gardener? - Yeah. 695 00:34:04,410 --> 00:34:06,877 Did you know that it's his twins' birthday this week? 696 00:34:10,916 --> 00:34:13,517 The salmon is delicious, Your Majesty. 697 00:34:13,519 --> 00:34:15,786 The credit goes entirely to our kitchen. 698 00:34:15,788 --> 00:34:18,221 Oh, that kitchen is incredible! 699 00:34:18,223 --> 00:34:21,224 My entire apartment could fit in the pastry department alone. 700 00:34:21,226 --> 00:34:23,226 (AWKWARD LAUGH) 701 00:34:23,228 --> 00:34:25,028 You've been to the kitchen? 702 00:34:27,166 --> 00:34:29,433 One has to wonder if there's any of the staff 703 00:34:29,435 --> 00:34:31,268 you haven't met as yet. 704 00:34:32,371 --> 00:34:34,805 Danny, I'm hopeless. 705 00:34:34,807 --> 00:34:38,775 I said everything wrong and I made such a mess of things. 706 00:34:38,777 --> 00:34:41,378 Where's the confident over- achiever I fell in love with? 707 00:34:41,380 --> 00:34:44,481 Practicing her wave for tomorrow's dedication. 708 00:34:44,483 --> 00:34:46,516 I'm serious. 709 00:34:47,519 --> 00:34:50,253 (SARA SIGHS) 710 00:34:50,255 --> 00:34:51,988 If I can't make it through a meal, 711 00:34:51,990 --> 00:34:54,424 how can I convince them I can change enough to fit in? 712 00:34:54,426 --> 00:34:56,493 Well, they're not going to change you. 713 00:34:56,495 --> 00:34:58,295 We're going to change them. 714 00:34:58,297 --> 00:35:00,564 You have everything it takes to be a princess. 715 00:35:02,334 --> 00:35:04,367 I hope so. 716 00:35:05,604 --> 00:35:07,504 (SIGH) 717 00:35:07,506 --> 00:35:10,140 It's just...it's just so much. 718 00:35:15,280 --> 00:35:18,215 Even their sky looks bigger here. 719 00:35:18,217 --> 00:35:20,383 And look at all those stars! 720 00:35:21,920 --> 00:35:23,353 Pick one. 721 00:35:23,355 --> 00:35:24,788 Why? 722 00:35:24,790 --> 00:35:26,890 Just pick your favorite, it's yours. 723 00:35:26,892 --> 00:35:29,025 I'm a prince. I can do that sort of thing. 724 00:35:29,995 --> 00:35:32,162 Okay... 725 00:35:32,164 --> 00:35:33,897 I choose that one. 726 00:35:33,899 --> 00:35:36,333 An excellent choice. Now make a wish. 727 00:35:42,574 --> 00:35:45,308 - What did you wish for? - I can't tell you that! 728 00:35:45,310 --> 00:35:47,477 - If I do, it won't come true. - That's just for birthdays. 729 00:35:47,479 --> 00:35:49,412 If you wish on a star, you have to tell. 730 00:35:49,414 --> 00:35:50,580 No! 731 00:35:50,582 --> 00:35:52,315 Don't look at me, I don't make the rules. 732 00:35:53,051 --> 00:35:55,418 Well in that case... 733 00:35:55,420 --> 00:35:57,654 I wished that I can make it through the week 734 00:35:57,656 --> 00:36:01,424 without making a complete fool of myself. 735 00:36:01,426 --> 00:36:03,860 And if not, there's a dungeon. 736 00:36:30,455 --> 00:36:32,422 ♪ MUSIC 737 00:36:51,210 --> 00:36:52,842 Aren't you coming? 738 00:36:52,844 --> 00:36:55,111 Y'know, I think I'd rather hang here and watch. 739 00:36:55,113 --> 00:36:57,814 I won't get in the way and I have a great view. 740 00:36:57,816 --> 00:37:00,016 You go do your princely thing. 741 00:37:00,018 --> 00:37:02,519 I'm fine, really. Go. 742 00:37:02,521 --> 00:37:05,055 Alright, I'll be right back. 743 00:37:05,057 --> 00:37:06,690 I'll just make the speech, 744 00:37:06,692 --> 00:37:08,491 cut a ribbon, you won't even know I'm gone. 745 00:37:08,493 --> 00:37:10,527 Oh, I'll know. 746 00:37:12,698 --> 00:37:14,264 DANIEL: Thank you for this 747 00:37:14,266 --> 00:37:16,199 truly unexpected homecoming celebration. 748 00:37:16,201 --> 00:37:19,002 We are here today to rededicate this building 749 00:37:19,004 --> 00:37:20,937 as a new educational facility 750 00:37:20,939 --> 00:37:23,006 to serve the children of Bridgeton. 751 00:37:23,008 --> 00:37:25,809 And so, as a representative of your royal family, 752 00:37:25,811 --> 00:37:29,479 I hereby declare this school open to serve our community! 753 00:37:39,291 --> 00:37:41,625 Thank you. 754 00:37:41,627 --> 00:37:45,462 Well hello, it's nice to meet you. My name is Sara. 755 00:37:45,464 --> 00:37:47,597 - Do you know the prince? - I do. 756 00:37:47,599 --> 00:37:49,199 Are you a princess? 757 00:37:49,201 --> 00:37:51,001 No, but maybe someday. 758 00:37:51,003 --> 00:37:52,636 You know what the great news is, 759 00:37:52,638 --> 00:37:54,638 is that all of you can be whatever it is you want to be. 760 00:37:54,640 --> 00:37:57,007 I think I want to be a doctor for animals. 761 00:37:57,009 --> 00:37:58,608 And Simon wants to skate. 762 00:37:58,610 --> 00:38:00,610 Wow, that's very exciting. 763 00:38:00,612 --> 00:38:03,280 It was so lovely to meet all of you, 764 00:38:03,282 --> 00:38:06,583 and I hope that I get to see you again. Bye! 765 00:38:06,585 --> 00:38:08,118 Bye, Sara. 766 00:38:11,890 --> 00:38:14,758 - You were terrific! - Not too boring? 767 00:38:14,760 --> 00:38:16,860 Just the right amount. 768 00:38:16,862 --> 00:38:18,728 I'm so proud of you. 769 00:38:22,134 --> 00:38:23,933 Oh no, what happened? 770 00:38:23,935 --> 00:38:25,669 This, I'm afraid. 771 00:38:25,671 --> 00:38:28,071 This happened. 772 00:38:28,740 --> 00:38:30,407 Oh dear. 773 00:38:44,389 --> 00:38:48,024 It's not the girl's fault. She didn't know. 774 00:38:48,026 --> 00:38:49,626 Queen Patricia: Where are they now? 775 00:38:49,628 --> 00:38:53,163 I believe the couple has gone picnicking. 776 00:38:53,165 --> 00:38:55,498 At a time like this? 777 00:38:55,500 --> 00:38:57,300 Let us know the minute they're back. 778 00:38:57,302 --> 00:38:59,703 The very minute. 779 00:38:59,705 --> 00:39:03,740 I hear that Bailey has taken to finding his way into your bed. 780 00:39:03,742 --> 00:39:06,176 Next he'll be at your feet at dinner. 781 00:39:06,178 --> 00:39:08,078 Oh, your mother would love that. 782 00:39:08,080 --> 00:39:10,447 (BOTH GIGGLE) 783 00:39:11,983 --> 00:39:14,351 These cookies taste suspiciously familiar. 784 00:39:14,353 --> 00:39:16,986 They should. I gave the chef my recipe. 785 00:39:16,988 --> 00:39:18,588 Don't tell Mother that! 786 00:39:18,590 --> 00:39:21,024 She was appalled you even knew where the kitchen is. 787 00:39:23,595 --> 00:39:26,896 You were so in your element yesterday with those children. 788 00:39:26,898 --> 00:39:29,499 They were adorable, weren't they? You were too. 789 00:39:29,501 --> 00:39:31,968 So calm and confident. 790 00:39:31,970 --> 00:39:34,404 - It looked like that, did it? - You weren't? 791 00:39:34,406 --> 00:39:36,172 That's the royal secret. 792 00:39:36,174 --> 00:39:38,141 Even people born into it feel this way. 793 00:39:38,143 --> 00:39:40,276 Life in a fishbowl and all. 794 00:39:40,278 --> 00:39:44,447 The fear someone might discover you're hopelessly ordinary. 795 00:39:44,449 --> 00:39:47,550 - You? - Me, Mother, Father. 796 00:39:47,552 --> 00:39:49,486 Anyone with a title. 797 00:39:49,488 --> 00:39:53,089 The only thing that makes us special is tradition. 798 00:39:53,091 --> 00:39:55,558 It seems like tradition is everything to your family. 799 00:39:55,560 --> 00:39:57,694 (SIGHS) Oh, it is. 800 00:39:59,030 --> 00:40:01,264 For better or worse. 801 00:40:01,266 --> 00:40:02,766 It really is. 802 00:40:05,837 --> 00:40:08,271 You need to make it clear to him, Mother. 803 00:40:08,273 --> 00:40:09,672 Sooner rather than later. 804 00:40:09,674 --> 00:40:13,243 He's had relationships before. They come, they go. 805 00:40:13,245 --> 00:40:15,545 I shouldn't have to tell Daniel what he already knows. 806 00:40:15,547 --> 00:40:18,047 He's in love. He's not thinking. 807 00:40:18,049 --> 00:40:20,517 In that state, who knows what he might do? 808 00:40:20,519 --> 00:40:22,619 Something foolish, I'm sure. 809 00:40:22,621 --> 00:40:24,754 I think it's serious this time. 810 00:40:24,756 --> 00:40:27,490 If he marries this girl, he can't take the throne. 811 00:40:27,492 --> 00:40:29,893 - And that would make... - You Queen. 812 00:40:31,630 --> 00:40:35,432 Eventually, should it come to that. 813 00:40:35,434 --> 00:40:38,301 No, you're right, my darling. I need to speak plainly to him. 814 00:40:38,303 --> 00:40:41,504 Remind him what's at stake. 815 00:40:41,506 --> 00:40:43,706 Well, you could do that, 816 00:40:43,708 --> 00:40:46,676 yes, but you know how headstrong he is. 817 00:40:46,678 --> 00:40:48,945 Before you say anything, 818 00:40:48,947 --> 00:40:51,214 let me see if there's something I can do, 819 00:40:51,216 --> 00:40:53,016 to help. 820 00:40:58,890 --> 00:41:00,957 (PHONE BEEPS) Oh, it's Caitlin. 821 00:41:00,959 --> 00:41:02,892 What's up? 822 00:41:02,894 --> 00:41:05,028 She wants me to call my Mom. 823 00:41:06,631 --> 00:41:08,798 "Can we get an interview!" 824 00:41:08,800 --> 00:41:10,934 Mom, what's all that noise, what's going on? 825 00:41:10,936 --> 00:41:13,102 There's a circus in our front yard. 826 00:41:13,104 --> 00:41:15,371 And reporters and TV crews. 827 00:41:15,373 --> 00:41:16,940 Something about you and Danny. 828 00:41:16,942 --> 00:41:19,275 "What are ya doing over there?" 829 00:41:19,277 --> 00:41:21,444 Uh..we're having a picnic? 830 00:41:21,446 --> 00:41:24,147 Well...I don't think this is about a picnic. 831 00:41:24,149 --> 00:41:28,184 Well, as long as you're okay, honey. I gotta go. 832 00:41:28,186 --> 00:41:30,753 Wait, Mom! Don't talk to anyone until I call you back. 833 00:41:41,032 --> 00:41:43,299 What is it? 834 00:41:43,301 --> 00:41:45,435 A circus has come to town. 835 00:41:45,437 --> 00:41:47,837 It looks like we're in the centre ring. 836 00:42:00,585 --> 00:42:02,819 How beautiful. 837 00:42:10,795 --> 00:42:12,362 Care for some company? 838 00:42:14,699 --> 00:42:16,799 Were your parents awfully mad? 839 00:42:16,801 --> 00:42:19,269 They were less than thrilled with this, as you can imagine. 840 00:42:20,438 --> 00:42:22,038 Am I being kicked out? 841 00:42:22,040 --> 00:42:24,140 Never. I think they'd face an insurrection 842 00:42:24,142 --> 00:42:26,009 if they tried to send you home. 843 00:42:26,011 --> 00:42:27,610 You've built quite the fanclub. 844 00:42:27,612 --> 00:42:30,346 Jackson tells me the kitchen has been buzzing about your visits. 845 00:42:30,348 --> 00:42:32,916 The gardener is naming a rose after you. 846 00:42:32,918 --> 00:42:36,686 Your lady's maid says you shared your nail polish with her. 847 00:42:36,688 --> 00:42:39,188 Now the guards love the baskets of muffins you bring 'round. 848 00:42:39,190 --> 00:42:42,125 Those poor guys, out there for hours with nothing to eat. 849 00:42:42,127 --> 00:42:43,893 - Is that so bad? - No. 850 00:42:43,895 --> 00:42:46,763 It's one of the many reasons I love you. 851 00:42:49,434 --> 00:42:51,568 I hope I'm not interrupting. 852 00:42:51,570 --> 00:42:53,703 If you're here to rub it in... 853 00:42:53,705 --> 00:42:56,139 How you misjudge me. I came to help. 854 00:42:58,343 --> 00:43:01,110 I know I haven't been the most gracious host 855 00:43:01,112 --> 00:43:02,645 since Sara's been here, 856 00:43:02,647 --> 00:43:04,280 but this is all such an adjustment. 857 00:43:04,282 --> 00:43:07,817 Maybe there's a way I can help convince our parents 858 00:43:07,819 --> 00:43:09,986 that this relationship is right. 859 00:43:09,988 --> 00:43:11,588 For everyone. 860 00:43:11,590 --> 00:43:14,023 - If I may say... - Please. 861 00:43:14,025 --> 00:43:16,793 Royalty is a complicated business. 862 00:43:16,795 --> 00:43:19,963 Lots of rules, both written and implied. 863 00:43:19,965 --> 00:43:23,433 Like it or not, Daniel and I have to live with them. 864 00:43:23,435 --> 00:43:25,768 Which means, to impress our parents 865 00:43:25,770 --> 00:43:28,771 and welcome you into our family, 866 00:43:28,773 --> 00:43:30,640 you'll have to abide by them as well. 867 00:43:30,642 --> 00:43:32,275 But how am I supposed to follow the rules 868 00:43:32,277 --> 00:43:34,243 if I don't even know what they are? 869 00:43:34,245 --> 00:43:36,913 You can't. But I have a thought. 870 00:43:40,685 --> 00:43:42,685 We need to put away your things while you're here 871 00:43:42,687 --> 00:43:44,687 and select more suitable options. 872 00:43:44,689 --> 00:43:46,222 Suitable. 873 00:43:46,224 --> 00:43:48,091 Nothing too bright, or low cut. 874 00:43:48,093 --> 00:43:51,661 No large bags. No wedges. The Queen hates those. 875 00:43:51,663 --> 00:43:54,063 No red nail polish, much as I love it on you. 876 00:43:54,065 --> 00:43:56,232 - You're kidding. - Only natural tones. 877 00:43:56,234 --> 00:43:58,101 - If at all. - What about lipstick? 878 00:43:58,103 --> 00:43:59,902 Yes, but bright again is a big no no. 879 00:43:59,904 --> 00:44:02,171 I'm still putting that in the win column. 880 00:44:02,173 --> 00:44:05,475 And if you must cross your legs, only at the ankle. 881 00:44:07,312 --> 00:44:10,213 One must never seem less than happy. 882 00:44:10,215 --> 00:44:11,981 Cheerful at all costs. 883 00:44:11,983 --> 00:44:13,950 And never complain about not feeling well. 884 00:44:13,952 --> 00:44:15,885 Or appear cross with anyone in public. 885 00:44:15,887 --> 00:44:18,054 - Especially Daniel - Underline that one. 886 00:44:18,056 --> 00:44:21,257 What if you're being impossible? - Underline it twice. 887 00:44:25,030 --> 00:44:27,296 No, no, no. When exiting a vehicle, 888 00:44:27,298 --> 00:44:30,233 it is important that the knees are together. 889 00:44:30,769 --> 00:44:32,802 Always. 890 00:44:32,804 --> 00:44:35,538 Swivel...and step. 891 00:44:39,377 --> 00:44:41,644 Swivel, and step. 892 00:44:51,489 --> 00:44:53,156 Ah, very good, Miss. 893 00:44:54,092 --> 00:44:55,391 Perfect. 894 00:44:55,393 --> 00:44:57,026 Great. A day of lessons 895 00:44:57,028 --> 00:44:59,095 and all that I've learnt how to do is get out of a car. 896 00:45:00,632 --> 00:45:02,799 QUEEN PATRICIA: Well, is she coming? 897 00:45:10,141 --> 00:45:11,841 Fantastic. Oh! 898 00:45:11,843 --> 00:45:15,778 Once you're at an event, you can hug a commoner, but only one. 899 00:45:15,780 --> 00:45:18,281 You don't want to appear too touchy. 900 00:45:18,283 --> 00:45:19,982 I'm a hugger. Is that negotiable? 901 00:45:19,984 --> 00:45:22,819 Sadly, no. No autographs. No selfies. 902 00:45:22,821 --> 00:45:24,854 No conversations longer than two minutes. 903 00:45:24,856 --> 00:45:27,256 Hello, thank you, and on to the next. 904 00:45:27,258 --> 00:45:28,858 It's like an assembly line. 905 00:45:28,860 --> 00:45:30,960 If someone has a gift for you, no matter how bizarre, 906 00:45:30,962 --> 00:45:32,562 you must accept it graciously. 907 00:45:32,564 --> 00:45:34,697 It's quite lovely. 908 00:45:34,699 --> 00:45:37,433 I was once handed a ten foot boa constrictor. 909 00:45:37,435 --> 00:45:39,368 And always allow Daniel to walk ahead of you. 910 00:45:39,370 --> 00:45:42,205 You don't want it to appear that you're leading him. 911 00:45:42,207 --> 00:45:44,774 We'll talk about that one. 912 00:45:46,444 --> 00:45:48,945 LENA: Don't share beauty tips. DANIEL: Or diet tips. 913 00:45:48,947 --> 00:45:51,347 - Or fitness tips. - What have they got against fitness? 914 00:45:51,349 --> 00:45:53,182 It makes one seem superficial. 915 00:45:53,184 --> 00:45:56,018 CAITLIN: "According to this website, it all boils down to 916 00:45:56,020 --> 00:45:58,387 'don't stand out.'" 917 00:45:58,389 --> 00:46:01,257 Is that everything? Please tell me that's everything. 918 00:46:01,259 --> 00:46:04,460 It's a start...and enough for now. 919 00:46:04,462 --> 00:46:08,664 There is one more item. You must always gaze adoringly at me. 920 00:46:10,401 --> 00:46:12,068 Okay, you made that one up. 921 00:46:12,070 --> 00:46:15,505 CAITLIN: "No, he didn't. It's right here." 922 00:46:15,507 --> 00:46:18,941 It's your job to make him look good. 923 00:46:20,378 --> 00:46:22,278 Hey, you wanted to know. 924 00:46:24,349 --> 00:46:27,150 It's no use, Lena. Even with all these rules, 925 00:46:27,152 --> 00:46:28,751 I'm in such trouble. 926 00:46:28,753 --> 00:46:30,953 Not at all. Look how far you've come. 927 00:46:30,955 --> 00:46:34,123 Remember when you wouldn't even let me select an outfit for you? 928 00:46:34,125 --> 00:46:37,226 You're becoming a real princess. 929 00:46:44,068 --> 00:46:46,269 The world has come to believe 930 00:46:46,271 --> 00:46:49,438 you and Sara are having a fling. 931 00:46:49,440 --> 00:46:51,974 “A Royal Affair” as the tabloids have it. 932 00:46:51,976 --> 00:46:53,743 That's not true. 933 00:46:53,745 --> 00:46:56,579 Our point exactly. We do not have affairs. 934 00:46:56,581 --> 00:46:59,182 Especially not in the newspapers. 935 00:46:59,184 --> 00:47:01,884 She touched my hand, and the kiss it was nothing. 936 00:47:01,886 --> 00:47:03,686 No, your parents are right, Daniel. 937 00:47:03,688 --> 00:47:05,388 You must forgive me, Your Majesty. 938 00:47:05,390 --> 00:47:07,089 You agree? 939 00:47:07,091 --> 00:47:08,758 Nevertheless, as a result, 940 00:47:08,760 --> 00:47:10,526 the Queen and I have come up with a solution 941 00:47:10,528 --> 00:47:12,628 which might put the whispers to rest. 942 00:47:12,630 --> 00:47:16,532 We plan to use the occasion of this weekend's Spring Gala, 943 00:47:16,534 --> 00:47:20,203 to celebrate the warm friendship between our two families. 944 00:47:21,272 --> 00:47:22,905 Thank you! 945 00:47:22,907 --> 00:47:24,941 You do know this is more than a friendship. 946 00:47:24,943 --> 00:47:27,476 We will present your relationship as an innocent, 947 00:47:27,478 --> 00:47:29,178 Trans-Atlantic friendship. 948 00:47:29,180 --> 00:47:31,581 That will both explain your friendly connection 949 00:47:31,583 --> 00:47:33,816 and allow you both to appear at the ball 950 00:47:33,818 --> 00:47:36,352 without unduly raising eyebrows. 951 00:47:36,354 --> 00:47:37,887 Thank you, Your Majesty. 952 00:47:37,889 --> 00:47:40,423 We've also decided to include your parents, Sara. 953 00:47:40,425 --> 00:47:42,692 To complete the picture. 954 00:47:42,694 --> 00:47:44,594 Bring them here? 955 00:47:44,596 --> 00:47:47,196 Oh, they would love that. 956 00:47:47,198 --> 00:47:49,699 They've already been contacted. 957 00:47:49,701 --> 00:47:52,635 The report is they're pleased. 958 00:47:52,637 --> 00:47:54,570 At least it's assumed that's what's meant by, 959 00:47:54,572 --> 00:47:56,939 “It's like we won the lottery”. 960 00:48:09,888 --> 00:48:11,888 (EXHALES) Do you think this could work? 961 00:48:11,890 --> 00:48:13,789 That we could go out in public together? 962 00:48:13,791 --> 00:48:16,826 It's a start. I told you they'd come around eventually. 963 00:48:19,297 --> 00:48:21,664 So this Spring Gala... 964 00:48:21,666 --> 00:48:23,633 It's really a big deal? 965 00:48:24,535 --> 00:48:26,135 Along with the Lantern Festival 966 00:48:26,137 --> 00:48:28,537 and the St. Ives' Independence Celebration. 967 00:48:28,539 --> 00:48:31,807 There'll be music and dancing. 968 00:48:31,809 --> 00:48:33,809 You'll see. 969 00:48:39,984 --> 00:48:42,184 Oh! (SARA LAUGHS) 970 00:48:46,824 --> 00:48:49,358 ♪ MUSIC SOARS 971 00:49:17,722 --> 00:49:20,089 Are we doing the right thing by Daniel, do you think? 972 00:49:22,927 --> 00:49:26,062 There has never been a commoner in this family. 973 00:49:26,064 --> 00:49:28,831 And as long as I have something to say about it - and I do - 974 00:49:28,833 --> 00:49:31,100 there never will be. 975 00:49:32,537 --> 00:49:35,938 They can't possibly fit in. 976 00:49:35,940 --> 00:49:38,040 Daniel will see that, he'll come to his senses. 977 00:49:38,042 --> 00:49:41,377 And this whole business can be put to rest, once and for all. 978 00:49:41,379 --> 00:49:42,945 I suppose. 979 00:49:42,947 --> 00:49:45,381 Our son will thank us, eventually. 980 00:50:01,666 --> 00:50:04,667 ♪ MUSIC 981 00:50:09,974 --> 00:50:13,542 Oh, Bert, you're not gonna believe this place. 982 00:50:13,544 --> 00:50:17,213 And everybody's outside. How friendly. 983 00:50:17,215 --> 00:50:19,648 - Tag me in those. - You got it. 984 00:50:19,650 --> 00:50:21,917 Mr. And Mrs. DeMarco? 985 00:50:21,919 --> 00:50:24,053 Welcome to St. Ives. I'm Jackson. 986 00:50:24,055 --> 00:50:25,588 Just Jackson? 987 00:50:25,590 --> 00:50:26,922 Yes, Sir. 988 00:50:26,924 --> 00:50:29,191 It's a pleasure, Jackson. 989 00:50:29,193 --> 00:50:32,094 I'm Bert. My wife, Marie. 990 00:50:32,096 --> 00:50:35,164 - I trust you had a good flight? - Oh, that was something else. 991 00:50:35,166 --> 00:50:36,832 Have you ever been on a private jet? 992 00:50:36,834 --> 00:50:39,035 Eh..no, Ma'am, I can't say I have. 993 00:50:39,037 --> 00:50:41,704 Us, either. Let alone a royal one. 994 00:50:41,706 --> 00:50:44,607 - Trust me, you'd love it! - I imagine I would, Ma'am. 995 00:50:44,609 --> 00:50:46,275 Mom, Dad! 996 00:50:46,277 --> 00:50:48,878 Hey, honey! Ha, ha! 997 00:50:48,880 --> 00:50:50,813 Here's our girl. 998 00:50:50,815 --> 00:50:52,381 Oh... 999 00:50:52,383 --> 00:50:55,184 Oh, let me look at YOU! 1000 00:50:55,186 --> 00:50:57,987 You're like a magazine cover. 1001 00:50:57,989 --> 00:51:01,023 SARA: It's the royal look. I have my own shopper. 1002 00:51:01,025 --> 00:51:03,826 - They go to the store for you? - They've a royal everything. 1003 00:51:03,828 --> 00:51:06,762 A royal shopper, a royal chef, a royal gardener. 1004 00:51:06,764 --> 00:51:09,198 - They don't mow their own lawn? - Bert don't embarrass yourself. 1005 00:51:09,200 --> 00:51:11,267 It's a joke, lighten up, Marie. 1006 00:51:12,770 --> 00:51:15,504 Is our luggage safe with them? I brought my good jewelry. 1007 00:51:15,506 --> 00:51:16,872 It's fine. 1008 00:51:16,874 --> 00:51:20,276 Bert, Marie! So glad you're finally here. 1009 00:51:20,278 --> 00:51:23,145 Oh, Danny, look how handsome. And your home is lovely. 1010 00:51:23,147 --> 00:51:24,780 I can only imagine 1011 00:51:24,782 --> 00:51:26,749 the construction bids on a place like this. 1012 00:51:26,751 --> 00:51:28,451 I mean, at today's prices. 1013 00:51:28,453 --> 00:51:30,519 Yes, well, luckily it was built several hundred years ago 1014 00:51:30,521 --> 00:51:32,755 before the cost of labor went up. 1015 00:51:32,757 --> 00:51:34,924 Shall we go inside? My parents are eager to meet you. 1016 00:51:50,341 --> 00:51:54,110 Isn't this fabulous? Have you ever seen anything like it? 1017 00:51:54,112 --> 00:51:57,046 Don't touch anything. 1018 00:51:57,048 --> 00:51:59,014 How many bathrooms does this place have? 1019 00:51:59,016 --> 00:52:01,784 JACKSON: 43, Sir. At last count. 1020 00:52:01,786 --> 00:52:03,385 Imagine living in a place 1021 00:52:03,387 --> 00:52:05,387 where you don't know how many bathrooms you have. 1022 00:52:08,159 --> 00:52:11,494 Your Majesties, may I present Mr. And Mrs. DeMarco. 1023 00:52:13,531 --> 00:52:15,831 Well, since it looks like we're gonna be family, 1024 00:52:15,833 --> 00:52:17,700 Bert and Marie is fine. 1025 00:52:17,702 --> 00:52:19,969 Of the New Jersey DeMarcos. 1026 00:52:19,971 --> 00:52:22,104 (LAUGHING) Nice to make your acquaintance. 1027 00:52:22,106 --> 00:52:23,806 Uh...Dad! 1028 00:52:23,808 --> 00:52:25,341 Dad... 1029 00:52:25,343 --> 00:52:27,376 That's not the way they do things, Bert. 1030 00:52:27,378 --> 00:52:29,445 It's quite alright, Mrs. DeMarco. 1031 00:52:30,882 --> 00:52:34,183 What a gentleman. You're a lucky queen, Your Majesty 1032 00:52:34,185 --> 00:52:37,286 Why thank you, Mrs. DeMarco. I quite agree. 1033 00:52:37,288 --> 00:52:40,089 Marie, please. And I can call you... 1034 00:52:40,091 --> 00:52:41,991 Mom...it's Your Majesty. 1035 00:52:42,693 --> 00:52:44,960 Oh. Sure. 1036 00:52:44,962 --> 00:52:46,729 And my sister, the Princess Fiona. 1037 00:52:46,731 --> 00:52:48,464 - How do you do? - Your Majesty. 1038 00:52:48,466 --> 00:52:50,132 Your Highness. 1039 00:52:50,134 --> 00:52:53,068 How'd you keep it all straight? 1040 00:52:53,070 --> 00:52:55,838 We're delighted you could join us on such short notice. 1041 00:52:55,840 --> 00:52:57,473 We couldn't exactly sit home! 1042 00:52:57,475 --> 00:53:00,342 I mean, an invite like this doesn't happen every day. 1043 00:53:03,114 --> 00:53:05,381 Our lineage goes back centuries. 1044 00:53:05,383 --> 00:53:07,249 That is Daniel's great-great-grandfather, 1045 00:53:07,251 --> 00:53:08,951 King Christopher the 5th. 1046 00:53:08,953 --> 00:53:12,321 When the original palace was nearly destroyed in a war, 1047 00:53:12,323 --> 00:53:14,690 he lead the restoration. 1048 00:53:14,692 --> 00:53:16,625 Much of the work with his own hands. 1049 00:53:16,627 --> 00:53:18,994 Their family's in construction too. 1050 00:53:18,996 --> 00:53:22,831 As our only son and heir, Daniel will be King himself one day 1051 00:53:22,833 --> 00:53:24,700 and have his own portrait up there. 1052 00:53:24,702 --> 00:53:26,068 Mother, Father, 1053 00:53:26,070 --> 00:53:28,437 I'm sure the DeMarcos would like to go freshen up. 1054 00:53:28,439 --> 00:53:32,007 With all this travel, yes. That would be great. 1055 00:53:32,009 --> 00:53:34,510 Right, well until this evening, then. 1056 00:53:50,528 --> 00:53:53,462 No matter what you wear, you look wonderful, Miss. 1057 00:53:53,464 --> 00:53:55,297 I wish I had your style. 1058 00:53:55,299 --> 00:53:57,666 (KNOCKING) Anybody home? 1059 00:53:59,003 --> 00:54:00,836 Oh uh...hi there. 1060 00:54:00,838 --> 00:54:02,671 Mom, Dad, this is Lena, my lady's maid. 1061 00:54:02,673 --> 00:54:06,408 A maid. How nice? They gave us a butler. 1062 00:54:06,410 --> 00:54:08,644 We were just dressing. 1063 00:54:08,646 --> 00:54:11,814 - What do you think? - Oh, like a dream! 1064 00:54:11,816 --> 00:54:13,515 How about us? Do we look okay? 1065 00:54:13,517 --> 00:54:16,585 Just perfect. Maybe a tie for my dad. 1066 00:54:16,587 --> 00:54:18,520 Oh! I'll get one for you. 1067 00:54:19,857 --> 00:54:22,157 You have a wonderful daughter. 1068 00:54:28,666 --> 00:54:30,566 You don't seem quite yourself. 1069 00:54:30,568 --> 00:54:33,168 How are you feeling about all this? Honestly. 1070 00:54:34,105 --> 00:54:35,571 Honestly? 1071 00:54:35,573 --> 00:54:37,873 It's so surreal and scary. 1072 00:54:37,875 --> 00:54:40,142 But I love Daniel and I know that once we get 1073 00:54:40,144 --> 00:54:42,244 his parents' approval, everything will be fine. 1074 00:54:42,246 --> 00:54:44,747 You haven't got that yet? 1075 00:54:44,749 --> 00:54:47,116 At least Fiona's on our side. 1076 00:54:47,718 --> 00:54:49,718 (SMALL LAUGH) 1077 00:54:56,160 --> 00:54:58,394 Turkey meatloaf. Marie? 1078 00:54:58,396 --> 00:55:01,497 It's like home cooking 1079 00:55:01,499 --> 00:55:03,132 The Chef wanted to surprise you 1080 00:55:03,134 --> 00:55:04,867 with one of your daughter's favorite meals. 1081 00:55:04,869 --> 00:55:07,503 “Comfort food”, I believe he called it. 1082 00:55:07,505 --> 00:55:09,605 How thoughtful of Collins. 1083 00:55:09,607 --> 00:55:12,274 Surprisingly tasty. 1084 00:55:12,276 --> 00:55:14,743 Bert was afraid it was going to be snails. 1085 00:55:16,447 --> 00:55:17,680 Or fish eggs. 1086 00:55:17,682 --> 00:55:20,582 I have a sensitive stomach. 1087 00:55:20,584 --> 00:55:22,985 You really should try Marie's lasagna sometime. 1088 00:55:22,987 --> 00:55:25,254 I'm happy to share the recipe. 1089 00:55:25,256 --> 00:55:27,256 Or make it for you myself. 1090 00:55:27,258 --> 00:55:29,224 Just...point me to the kitchen. 1091 00:55:29,226 --> 00:55:31,994 And leave a trail of breadcrumbs So I'm sure to get her back. 1092 00:55:31,996 --> 00:55:34,029 (LAUGHTER) 1093 00:55:34,031 --> 00:55:36,465 So, Bert, I don't suppose you're a golfer? 1094 00:55:36,467 --> 00:55:38,500 I was considering a round tomorrow. 1095 00:55:38,502 --> 00:55:40,269 Is there a good course nearby? 1096 00:55:40,271 --> 00:55:42,371 We have our own. Here on the property. 1097 00:55:42,373 --> 00:55:45,407 Oh, I would enjoy that. Book it. 1098 00:55:46,944 --> 00:55:49,244 I will consider it...booked. 1099 00:55:51,349 --> 00:55:53,649 So...our kids. 1100 00:55:54,218 --> 00:55:56,085 Gettin' married. 1101 00:55:56,087 --> 00:55:58,253 One step at a time. 1102 00:55:58,255 --> 00:56:01,190 I remember when Bert and I were tying the knot. 1103 00:56:01,192 --> 00:56:03,492 You've so many decision to make. 1104 00:56:03,494 --> 00:56:06,628 Whose furniture to keep. Do we need both cars? 1105 00:56:06,630 --> 00:56:08,564 Live in his place, live in mine? 1106 00:56:08,566 --> 00:56:11,166 Well, should Daniel eventually marry, 1107 00:56:11,168 --> 00:56:13,669 those decisions have already been made for him. 1108 00:56:13,671 --> 00:56:17,039 Actually, Sara and I haven't had a chance to discuss the details. 1109 00:56:17,041 --> 00:56:20,609 How best to apply her education, where we're going to live... 1110 00:56:20,611 --> 00:56:23,979 We're hoping Jersey. After all, Sara's a teacher. 1111 00:56:23,981 --> 00:56:27,015 I think New Jersey is an excellent choice for Sara. 1112 00:56:27,017 --> 00:56:29,752 Oh, get an advanced degree and then the sky's the limit. 1113 00:56:29,754 --> 00:56:31,887 Right sweetie? Maybe a school principal. 1114 00:56:33,758 --> 00:56:36,458 Well, for tonight, let's just enjoy this... 1115 00:56:36,460 --> 00:56:39,128 - What did you call it? - Turkey meatloaf. 1116 00:56:39,130 --> 00:56:41,029 Ah yes. 1117 00:56:41,031 --> 00:56:43,031 Meatloaf. 1118 00:56:47,204 --> 00:56:49,705 Our parents seemed to hit it off. 1119 00:56:49,707 --> 00:56:51,907 Oh, then you weren't paying attention. 1120 00:56:51,909 --> 00:56:55,644 Even with your parents' permission, how would this work? 1121 00:56:55,646 --> 00:56:58,347 You can't rule St. Ives from across the ocean. 1122 00:56:58,349 --> 00:57:00,949 And I want to teach. Can I even do that here? 1123 00:57:00,951 --> 00:57:03,719 Mine is a family steeped in centuries of tradition... 1124 00:57:03,721 --> 00:57:06,088 - There's that word again. - We have to nod to that. 1125 00:57:06,090 --> 00:57:09,591 I'm convinced that we don't have to give in completely. 1126 00:57:09,593 --> 00:57:12,694 - We can make our own way. - So there's wiggle room? 1127 00:57:12,696 --> 00:57:15,531 Wiggle room? I eh...like that expression. 1128 00:57:15,533 --> 00:57:17,132 These things are important to me. 1129 00:57:17,134 --> 00:57:19,168 And that makes them important to me. 1130 00:57:19,170 --> 00:57:20,903 You'll see. 1131 00:57:20,905 --> 00:57:25,140 We will have...our happily ever after. 1132 00:57:37,788 --> 00:57:39,688 Goodnight. 1133 00:58:06,183 --> 00:58:08,050 You wanted to see me, Your Highness? 1134 00:58:08,052 --> 00:58:09,651 Yes. 1135 00:58:09,653 --> 00:58:13,088 I thought we should put our heads together. 1136 00:58:13,090 --> 00:58:15,290 Plan our strategy. 1137 00:58:15,292 --> 00:58:17,626 - We have strategy? - We must. 1138 00:58:17,628 --> 00:58:21,530 If you want my parents' approval to marry my brother. 1139 00:58:21,532 --> 00:58:24,399 I see how much Daniel loves you. 1140 00:58:24,401 --> 00:58:27,569 But your parents haven't helped the situation. 1141 00:58:27,571 --> 00:58:30,372 Though that was my mother's idea and I tried to stop it... 1142 00:58:30,374 --> 00:58:33,442 You didn't want my parents to come? 1143 00:58:33,444 --> 00:58:36,512 They're charming. So very...real. 1144 00:58:36,514 --> 00:58:37,813 Truly. 1145 00:58:37,815 --> 00:58:40,682 But this weekend's Gala will be crucial. 1146 00:58:40,684 --> 00:58:43,118 Your family's every move, every word. 1147 00:58:43,120 --> 00:58:44,920 To make this marriage happen, 1148 00:58:44,922 --> 00:58:47,356 every detail must be perfect. 1149 00:58:50,794 --> 00:58:53,595 This may be the Jersey in me, 1150 00:58:53,597 --> 00:58:57,065 but maybe...is there something in this for you? 1151 00:58:57,067 --> 00:59:00,736 Only my brother's happiness. And yours, of course. 1152 00:59:00,738 --> 00:59:03,672 Sara, Daniel isn't your fiancé yet. 1153 00:59:03,674 --> 00:59:07,242 Nothing is official until it's official. 1154 00:59:08,279 --> 00:59:10,412 You need to take this seriously. 1155 00:59:26,764 --> 00:59:28,263 Sara! 1156 00:59:29,600 --> 00:59:32,834 - Are you alright? - Can we go somewhere? 1157 00:59:32,836 --> 00:59:34,636 Somewhere normal. 1158 00:59:34,638 --> 00:59:36,405 It's...been a really hard day. 1159 00:59:36,407 --> 00:59:38,040 Probably not as hard as my father's. 1160 00:59:38,042 --> 00:59:39,975 Bert's trouncing him on the golf course 1161 00:59:39,977 --> 00:59:43,111 and Father's not used to losing. 1162 00:59:43,113 --> 00:59:46,715 Can't we sneak off and just be Danny and Sara for a little bit? 1163 00:59:46,717 --> 00:59:48,717 What did you have in mind? 1164 00:59:51,422 --> 00:59:53,488 SARA: Mmmm. 1165 00:59:53,490 --> 00:59:55,624 DANIEL: I thought you didn't believe in empty calories. 1166 00:59:55,626 --> 00:59:58,894 - When in Rome... - When in St. Ives. 1167 00:59:58,896 --> 01:00:02,297 - Hands off! You have your own. - I like yours better! 1168 01:00:03,434 --> 01:00:05,534 Alright fine, we'll trade. 1169 01:00:12,810 --> 01:00:15,777 - What's wrong? - No, I want mine back. 1170 01:00:15,779 --> 01:00:17,946 You're a royal pain, you know that? 1171 01:00:17,948 --> 01:00:19,848 Oh, so we're name-calling are we? 1172 01:00:19,850 --> 01:00:21,216 What happened to the rule 1173 01:00:21,218 --> 01:00:23,251 that you're not allowed be upset with me in public? 1174 01:00:23,253 --> 01:00:24,920 You're not the prince right now. 1175 01:00:24,922 --> 01:00:26,922 You're the guy I ran into at the park that day. 1176 01:00:26,924 --> 01:00:29,291 - Quite literally. - I was reading a text! 1177 01:00:29,293 --> 01:00:31,560 Texting and jogging is lethal combination. 1178 01:00:31,562 --> 01:00:33,095 But you said something smart. 1179 01:00:33,097 --> 01:00:34,896 I said, 'Look where you're going'. 1180 01:00:34,898 --> 01:00:37,766 I said, 'All I can see at the moment is you.' 1181 01:00:39,870 --> 01:00:42,004 One of my best, I think. Very clever. 1182 01:00:42,006 --> 01:00:44,239 Worst pick-up line ever. 1183 01:00:44,241 --> 01:00:45,974 PAPARAZZO: They're down here! DANIEL: Fun's over. 1184 01:00:45,976 --> 01:00:48,677 Time for a speedy getaway. 1185 01:00:52,650 --> 01:00:54,483 See you, guys. 1186 01:00:59,390 --> 01:01:01,189 ♪ ACTION MUSIC 1187 01:01:05,963 --> 01:01:08,063 (SARA LAUGHS) 1188 01:01:08,065 --> 01:01:11,299 I hear we had an afternoon adventure? 1189 01:01:12,903 --> 01:01:14,469 It was everything we needed. 1190 01:01:14,471 --> 01:01:17,439 Yes, we almost made it out unscathed. 1191 01:01:17,441 --> 01:01:20,075 C'mon, smile. Nobody got hurt and we had a good time. 1192 01:01:20,077 --> 01:01:23,045 It seems I was not alone in noting your absence. 1193 01:01:23,047 --> 01:01:24,813 The Queen would like a word. 1194 01:01:24,815 --> 01:01:28,617 She knows. I'll go talk to her, straighten it out. 1195 01:01:28,619 --> 01:01:30,352 Begging your pardon, Sir. 1196 01:01:30,354 --> 01:01:32,821 It's Miss DeMarco she's asked to see. 1197 01:01:32,823 --> 01:01:33,989 Alone. 1198 01:01:35,359 --> 01:01:36,992 You don't have to go. 1199 01:01:36,994 --> 01:01:39,761 No, it's okay. I'll be fine. 1200 01:01:39,763 --> 01:01:41,697 Where is she? 1201 01:01:47,271 --> 01:01:49,137 Your Majesty. 1202 01:01:49,139 --> 01:01:50,872 Before you say anything, you should know, 1203 01:01:50,874 --> 01:01:52,774 that what happened today wasn't Daniel's fault. 1204 01:01:52,776 --> 01:01:54,409 It was all mine. 1205 01:01:54,411 --> 01:01:57,412 Yes, that would be quite outside what we expect of our son. 1206 01:01:57,414 --> 01:01:59,948 But everything we've come to expect of you. 1207 01:02:01,785 --> 01:02:04,086 You don't think much of me, do you? 1208 01:02:04,088 --> 01:02:06,021 We sent our son to America 1209 01:02:06,023 --> 01:02:09,124 and he returned with a woman we had never met, 1210 01:02:09,126 --> 01:02:11,059 knew nothing about 1211 01:02:11,061 --> 01:02:13,128 and whom he intends to marry. 1212 01:02:13,130 --> 01:02:15,964 And somehow, we were expected to simply accept that. 1213 01:02:23,607 --> 01:02:26,408 I've had to make some adjustments too. 1214 01:02:26,410 --> 01:02:28,744 To me, Danny was just a writer 1215 01:02:28,746 --> 01:02:31,246 who could have fun doing the simplest things. 1216 01:02:32,583 --> 01:02:34,349 But he's not that man right now, 1217 01:02:34,351 --> 01:02:36,284 because he has to be a prince. 1218 01:02:36,286 --> 01:02:38,520 However, a prince is who he is. 1219 01:02:38,522 --> 01:02:40,355 But not to me. 1220 01:02:40,357 --> 01:02:43,959 To me, he's just the man I love. 1221 01:02:43,961 --> 01:02:47,395 He could have been a bartender or a gardener for all I care. 1222 01:02:47,397 --> 01:02:48,930 But a prince, 1223 01:02:48,932 --> 01:02:51,633 well, that's going to take some getting used to. 1224 01:02:51,635 --> 01:02:54,569 As would being a princess. 1225 01:02:56,340 --> 01:02:58,273 Can I ask you something? 1226 01:02:58,275 --> 01:03:00,709 Who were you before you were Queen? 1227 01:03:00,711 --> 01:03:03,478 Was this...was this what you wanted? The palace and all that? 1228 01:03:03,480 --> 01:03:06,248 Was this your dream? Because it wasn't mine. 1229 01:03:07,551 --> 01:03:09,785 But Daniel... 1230 01:03:09,787 --> 01:03:11,787 He is. 1231 01:03:11,789 --> 01:03:13,688 And I hope that you can accept that. 1232 01:03:13,690 --> 01:03:16,291 Because I really don't see any other option. 1233 01:03:16,293 --> 01:03:18,960 Even if it means ruining my son's future? 1234 01:03:18,962 --> 01:03:21,196 How would marrying Daniel...? 1235 01:03:25,169 --> 01:03:27,135 Do you think I'm that bad of an option? 1236 01:03:29,072 --> 01:03:30,972 Well, I'm not. 1237 01:03:30,974 --> 01:03:34,109 You can ask anyone who has every met me. 1238 01:03:34,111 --> 01:03:37,179 I'm pretty terrific just as I am. 1239 01:03:37,181 --> 01:03:40,749 And no one could ever love or care for Daniel 1240 01:03:40,751 --> 01:03:43,185 as much as I do. 1241 01:03:46,490 --> 01:03:48,423 And in case you hadn't noticed, 1242 01:03:48,425 --> 01:03:51,026 I'm pretty good at picking up all these royal rules. 1243 01:03:52,596 --> 01:03:55,397 I would make a wonderful wife for Daniel. 1244 01:03:58,502 --> 01:04:00,168 Now, Your Majesty... 1245 01:04:01,438 --> 01:04:03,171 Yes? 1246 01:04:04,208 --> 01:04:06,308 I should check on my parents. 1247 01:04:25,896 --> 01:04:28,263 Jackson, do you have a second? 1248 01:04:28,265 --> 01:04:30,131 Of course, Miss. 1249 01:04:30,133 --> 01:04:31,566 Between us, 1250 01:04:31,568 --> 01:04:34,035 what would happen if Danny and I were to get married? 1251 01:04:34,037 --> 01:04:36,771 He would be very happy, I would imagine. 1252 01:04:37,641 --> 01:04:39,241 No, I mean... 1253 01:04:39,243 --> 01:04:42,344 Would there be any consequences? 1254 01:04:42,346 --> 01:04:45,213 Of course...he would have to give up the throne. 1255 01:04:46,683 --> 01:04:48,149 He wouldn't be a prince? 1256 01:04:48,151 --> 01:04:49,684 Oh, he'd still be a prince. 1257 01:04:49,686 --> 01:04:53,188 But by marrying a commoner... No offence, meant. 1258 01:04:53,190 --> 01:04:55,490 He would never be allowed to rule. 1259 01:04:59,196 --> 01:05:01,463 Well then who...? 1260 01:05:03,734 --> 01:05:05,033 Fiona. 1261 01:05:05,035 --> 01:05:07,502 Being next in line, she would wear the crown. 1262 01:05:07,504 --> 01:05:09,471 It's the St. Ives' tradition. 1263 01:05:09,473 --> 01:05:11,273 And Danny can't change that? 1264 01:05:11,275 --> 01:05:13,942 Only Their Majesties can do that. And I feel safe in saying, 1265 01:05:13,944 --> 01:05:17,078 that will never happen. 1266 01:05:17,080 --> 01:05:20,682 - Is there anything else? - Uhm, no Jackson. 1267 01:05:20,684 --> 01:05:22,317 That's more than enough. 1268 01:05:41,238 --> 01:05:43,305 You've been oddly quiet. 1269 01:05:43,307 --> 01:05:45,273 Something I should be aware of? 1270 01:05:46,910 --> 01:05:49,844 I've been thinking. 1271 01:05:49,846 --> 01:05:53,214 We may have underestimated Miss DeMarco. 1272 01:05:53,216 --> 01:05:55,050 I believe I got a glimpse 1273 01:05:55,052 --> 01:05:57,352 of the woman our son fell in love with. 1274 01:05:58,422 --> 01:06:00,455 And it's taken me by surprise. 1275 01:06:00,457 --> 01:06:03,725 She's quite charming and she's a lot of spirit. 1276 01:06:03,727 --> 01:06:06,461 Reminds me of a girl I once knew. 1277 01:06:06,463 --> 01:06:09,664 Edmund? Do you know I love you? 1278 01:06:09,666 --> 01:06:12,367 After all these years, I should certainly hope so. 1279 01:06:12,369 --> 01:06:15,103 You've been the most wonderful husband 1280 01:06:15,105 --> 01:06:18,707 and you've made me happier than perhaps I deserve. 1281 01:06:18,709 --> 01:06:21,876 You deserve the world, my dear. 1282 01:06:21,878 --> 01:06:23,511 I'm happy I've been able to give you at least 1283 01:06:23,513 --> 01:06:25,213 a tiny corner of it. 1284 01:06:25,215 --> 01:06:28,116 My world is wherever you are. 1285 01:06:30,087 --> 01:06:32,320 - And we have a party to attend. - Mmmm. 1286 01:06:41,999 --> 01:06:44,065 ♪ CLASSICAL MUSIC PLAYS 1287 01:06:57,280 --> 01:06:59,114 Look at all this, Bert. 1288 01:06:59,116 --> 01:07:01,049 Could you ever have imagined? 1289 01:07:01,051 --> 01:07:02,751 This tie is too tight. 1290 01:07:02,753 --> 01:07:05,286 If you dressed up more often, you'd be used to it. 1291 01:07:05,288 --> 01:07:06,688 Here... 1292 01:07:07,824 --> 01:07:09,491 Have some bubbly! 1293 01:07:13,997 --> 01:07:16,164 Mother and Father. 1294 01:07:16,166 --> 01:07:19,300 Sara will be here any minute and I really need to speak with you. 1295 01:07:19,302 --> 01:07:21,069 By now you know she's amazing. 1296 01:07:21,071 --> 01:07:22,804 She's quite something, yes... 1297 01:07:22,806 --> 01:07:25,173 Remarkable, I'd say. A perfect fit for Daniel. 1298 01:07:25,175 --> 01:07:27,876 - What are you thinking? - I'm thinking now might be the time. 1299 01:07:27,878 --> 01:07:30,011 The Gala with all our friends here. 1300 01:07:30,013 --> 01:07:32,280 Absolutely not. I thought we were clear on this. 1301 01:07:32,282 --> 01:07:33,848 But you still won't approve? 1302 01:07:33,850 --> 01:07:35,583 No matter how special the girl is, we simply cannot. 1303 01:07:35,585 --> 01:07:38,086 You know that. It's how it's done. How it's always been done. 1304 01:07:38,088 --> 01:07:40,422 Father, it's time for your speech. 1305 01:07:40,424 --> 01:07:41,923 Don't do anything foolish. 1306 01:07:41,925 --> 01:07:44,025 We'll finish this discussion later. 1307 01:07:48,432 --> 01:07:50,465 KING EDMUND: Good evening, good evening one and all. 1308 01:07:50,467 --> 01:07:53,134 And welcome to our annual Spring Gala. 1309 01:07:53,136 --> 01:07:55,070 So many friends... 1310 01:07:55,072 --> 01:07:57,705 As you may have heard, we're using the occasion 1311 01:07:57,707 --> 01:08:01,076 to welcome our son home from his year abroad, 1312 01:08:01,078 --> 01:08:03,478 with his special guests from America, 1313 01:08:03,480 --> 01:08:05,513 Bert and Marie DeMarco, 1314 01:08:05,515 --> 01:08:07,315 of the New Jersey DeMarcos. 1315 01:08:08,518 --> 01:08:10,552 Hullo everybody. Hullo. 1316 01:08:10,554 --> 01:08:13,588 And Prince Daniel's friend, their daughter, 1317 01:08:13,590 --> 01:08:15,623 the lovely Sara DeMarco. 1318 01:08:17,094 --> 01:08:18,326 Sara? 1319 01:08:19,663 --> 01:08:21,129 Sara? 1320 01:08:26,670 --> 01:08:29,404 ♪ MUSIC BUILDS 1321 01:08:51,928 --> 01:08:54,796 The girl certainly knows how to make an entrance. 1322 01:08:54,798 --> 01:08:56,431 Doesn't she though? 1323 01:08:57,968 --> 01:09:01,102 So won't you all please join Prince Daniel 1324 01:09:01,104 --> 01:09:02,737 and his...good friend, 1325 01:09:02,739 --> 01:09:05,940 for the first dance of the evening in the ballroom. 1326 01:09:15,185 --> 01:09:17,118 ♪ WALTZ MUSIC 1327 01:09:24,294 --> 01:09:26,094 (SARA GIGGLES) 1328 01:09:45,315 --> 01:09:47,615 Everyone is looking at me. 1329 01:09:47,617 --> 01:09:49,551 Who could blame them? 1330 01:09:49,553 --> 01:09:52,887 She does look every inch a princess. 1331 01:09:52,889 --> 01:09:56,524 Yes, she does. And isn't that a shame. 1332 01:10:05,769 --> 01:10:08,903 I can't imagine being happier than we are at this moment. 1333 01:10:12,609 --> 01:10:14,876 Well... 1334 01:10:14,878 --> 01:10:17,378 I need to say something. Stop the music, please. 1335 01:10:17,380 --> 01:10:19,647 Stop the music. 1336 01:10:19,649 --> 01:10:22,383 Everyone, there's something I'd like to say. 1337 01:10:22,385 --> 01:10:24,252 To Sara, but I want you all to hear it as well. 1338 01:10:24,254 --> 01:10:25,753 No Danny, you can't! 1339 01:10:25,755 --> 01:10:27,088 You wouldn't. 1340 01:10:27,591 --> 01:10:29,123 But he is. 1341 01:10:29,125 --> 01:10:31,993 You've heard it in songs and you've read it in books. 1342 01:10:31,995 --> 01:10:34,596 There are poems and paintings and symphonies 1343 01:10:34,598 --> 01:10:37,165 down through history that stand witness, 1344 01:10:37,167 --> 01:10:39,434 to its power over the heart. 1345 01:10:39,436 --> 01:10:41,636 Until I met this woman, 1346 01:10:41,638 --> 01:10:44,639 I never knew what love really meant. 1347 01:10:44,641 --> 01:10:47,141 With her my life is brighter and richer 1348 01:10:47,143 --> 01:10:49,844 and happier than I ever thought possible. 1349 01:10:49,846 --> 01:10:51,980 And I don't want this feeling to end. So... 1350 01:10:59,823 --> 01:11:02,557 - Sara Angela DeMarco... - No, Danny! 1351 01:11:04,127 --> 01:11:05,860 Daniel... 1352 01:11:05,862 --> 01:11:08,162 Your Highness. 1353 01:11:08,164 --> 01:11:10,064 I'm sorry... 1354 01:11:10,066 --> 01:11:12,267 But no. 1355 01:11:12,269 --> 01:11:14,168 Sara... 1356 01:11:14,170 --> 01:11:16,004 SARA! 1357 01:11:17,140 --> 01:11:18,573 Sara... 1358 01:11:30,487 --> 01:11:32,287 Why did you stop me? 1359 01:11:33,189 --> 01:11:35,156 Because I know, Danny. 1360 01:11:35,158 --> 01:11:38,359 I know that if you marry me, you lose the throne. 1361 01:11:38,361 --> 01:11:41,195 And I won't let you give up your future for me. 1362 01:11:41,197 --> 01:11:43,031 You are my future. 1363 01:11:43,033 --> 01:11:45,300 I don't care about the throne. 1364 01:11:45,302 --> 01:11:47,101 Yes, you do. 1365 01:11:47,103 --> 01:11:49,103 It's your birthright. 1366 01:11:50,774 --> 01:11:53,508 I love you, Danny. 1367 01:11:53,510 --> 01:11:56,477 And I love this place and all these people, 1368 01:11:56,479 --> 01:11:59,213 but there's no way. 1369 01:11:59,215 --> 01:12:01,816 We have no chance for a happy ending. 1370 01:12:01,818 --> 01:12:05,119 Forget them. Forget everything but you and me. 1371 01:12:05,121 --> 01:12:07,121 I dreamt I could change their minds, 1372 01:12:07,123 --> 01:12:09,357 bring St. Ives into a new century. 1373 01:12:09,359 --> 01:12:11,526 And maybe that's not possible. 1374 01:12:11,528 --> 01:12:13,961 But there's one thing I am very clear on. 1375 01:12:13,963 --> 01:12:15,430 And that is you. 1376 01:12:17,701 --> 01:12:20,201 You are and always will be my dream. 1377 01:12:23,139 --> 01:12:26,474 We both know some dreams aren't meant to be. 1378 01:12:27,577 --> 01:12:29,510 And this is one of them. 1379 01:12:30,547 --> 01:12:32,313 Sara, please... 1380 01:12:37,520 --> 01:12:40,555 I need to go, Daniel. 1381 01:12:40,557 --> 01:12:44,659 But you made me feel very special for a really long time. 1382 01:12:44,661 --> 01:12:47,295 And I've proven that I can be a princess 1383 01:12:47,297 --> 01:12:50,064 as much as anyone without giving up part of myself. 1384 01:12:51,167 --> 01:12:53,167 And I'll always treasure that. 1385 01:12:56,239 --> 01:12:57,905 But this dream, 1386 01:12:57,907 --> 01:13:00,108 wonderful as it is, it's... 1387 01:13:01,611 --> 01:13:04,178 ..it's not for me. 1388 01:13:21,798 --> 01:13:23,731 Thank you for everything, Jackson. 1389 01:13:23,733 --> 01:13:28,436 If I may say so, I'm going to miss you around here. 1390 01:13:28,438 --> 01:13:30,705 We're all going to miss you. 1391 01:13:30,707 --> 01:13:32,707 I know you're not much of a hugger. 1392 01:13:32,709 --> 01:13:34,308 Indeed no. 1393 01:13:34,310 --> 01:13:36,444 But I am. So deal with it. 1394 01:13:40,583 --> 01:13:42,316 And Lena... 1395 01:13:46,322 --> 01:13:50,925 Some cookies. For the road. Chocolate chip. 1396 01:13:50,927 --> 01:13:52,560 I'll bet they're delicious. 1397 01:13:52,562 --> 01:13:55,196 Of course they are. They're your recipe. 1398 01:13:58,234 --> 01:14:00,268 (FOOTSTEPS) 1399 01:14:03,139 --> 01:14:04,939 Thank you. 1400 01:14:15,718 --> 01:14:18,286 I really did have a lovely time, Your Majesty. 1401 01:14:18,288 --> 01:14:19,954 Thank you. 1402 01:14:19,956 --> 01:14:21,823 You asked me a question the other day. 1403 01:14:21,825 --> 01:14:24,025 One that I couldn't answer at the time. 1404 01:14:24,027 --> 01:14:27,028 You asked who I was before I was Queen. 1405 01:14:27,030 --> 01:14:28,930 That was so presumptuous... 1406 01:14:28,932 --> 01:14:30,465 It was a good question. 1407 01:14:30,467 --> 01:14:33,067 I was the daughter of minor royalty. 1408 01:14:33,069 --> 01:14:35,736 A title, not much else. 1409 01:14:35,738 --> 01:14:37,939 And then, one afternoon at the seaside, 1410 01:14:37,941 --> 01:14:40,608 I met the most extraordinary man. 1411 01:14:40,610 --> 01:14:43,644 He too, could have been a gardener or a bartender. 1412 01:14:43,646 --> 01:14:48,082 But, as it happened, he was in line to be King of St. Ives. 1413 01:14:48,084 --> 01:14:51,719 So, in a way, I've been in your shoes. 1414 01:14:51,721 --> 01:14:55,723 And I understand you better than you think. 1415 01:14:55,725 --> 01:14:58,759 But things are the way they are. 1416 01:14:58,761 --> 01:15:00,561 And for that, I'm truly sorry. 1417 01:15:03,600 --> 01:15:05,933 I wish you a happy life, Sara. 1418 01:15:10,607 --> 01:15:13,474 Could you do me a favor? 1419 01:15:13,476 --> 01:15:16,777 There's a cozy little table in the drawing room 1420 01:15:16,779 --> 01:15:18,946 with a beautiful view. 1421 01:15:18,948 --> 01:15:20,781 And... 1422 01:15:20,783 --> 01:15:23,284 ..maybe you could have a meal there every now and then. 1423 01:15:24,721 --> 01:15:27,121 I'd really love to picture you all that way. 1424 01:15:36,366 --> 01:15:38,866 Don't you want to say goodbye? 1425 01:15:38,868 --> 01:15:40,601 We said goodbye last night. 1426 01:15:40,603 --> 01:15:42,503 I don't think I could go through that again. 1427 01:15:46,376 --> 01:15:48,743 Daniel... 1428 01:15:48,745 --> 01:15:51,345 when I heard you express your feelings last night, 1429 01:15:52,382 --> 01:15:55,049 all I could think was, 1430 01:15:55,051 --> 01:15:58,085 I wish someone felt about me the way you feel about Sara. 1431 01:15:59,556 --> 01:16:01,389 And the way she feels about you. 1432 01:16:04,494 --> 01:16:06,394 What can I do, Fiona? 1433 01:16:06,396 --> 01:16:08,796 I know my duty. I love St. Ives. 1434 01:16:08,798 --> 01:16:10,665 But I love her too. 1435 01:16:14,003 --> 01:16:17,271 I thought I could make that choice for you. 1436 01:16:19,709 --> 01:16:22,643 But I was wrong. 1437 01:16:22,645 --> 01:16:25,646 Whatever you do now, is entirely up to you. 1438 01:16:36,125 --> 01:16:37,825 Sara! 1439 01:16:38,261 --> 01:16:39,760 SARA! 1440 01:17:02,352 --> 01:17:05,019 We are all who we are, my darling. 1441 01:17:07,890 --> 01:17:10,491 Not even true love can change that. 1442 01:17:36,452 --> 01:17:38,753 - It was my idea. - And we all worked on it. 1443 01:17:38,755 --> 01:17:41,856 - It's...it's beautiful. - It's you and the prince. 1444 01:17:44,627 --> 01:17:46,093 And what are all these little pictures? 1445 01:17:46,095 --> 01:17:49,030 We put things that we know you like in. 1446 01:17:49,032 --> 01:17:52,333 Spaghetti, flowers, puppies, coffee. 1447 01:17:52,335 --> 01:17:55,436 (SARA GIGGLES) Look at these tiny sneakers! 1448 01:17:55,438 --> 01:17:58,572 You always say be yourself and this is yourself. 1449 01:18:00,276 --> 01:18:02,076 That's true. 1450 01:18:02,078 --> 01:18:03,811 Have we had recess yet? 1451 01:18:03,813 --> 01:18:06,414 - Five more minutes. - Let's go a little early. 1452 01:18:06,416 --> 01:18:09,550 I won't tell if you don't. Go on, go outside and play. 1453 01:18:37,714 --> 01:18:39,480 Hmmm. 1454 01:19:02,105 --> 01:19:04,038 Isn't it cosy? 1455 01:19:05,975 --> 01:19:07,808 Much better. 1456 01:19:07,810 --> 01:19:10,277 Right, now we can begin. 1457 01:19:10,279 --> 01:19:12,480 Collins, what have we here? 1458 01:19:12,482 --> 01:19:14,849 Comfort food, Your Majesty. 1459 01:19:14,851 --> 01:19:16,817 Marie's lasagna. 1460 01:19:16,819 --> 01:19:18,419 Good. (BAILEY BARKS) 1461 01:19:18,421 --> 01:19:20,421 Bailey...Mother! 1462 01:19:20,423 --> 01:19:22,423 He's fine. 1463 01:19:22,425 --> 01:19:25,059 He brings life to the room. 1464 01:19:27,630 --> 01:19:30,131 What harm can it do, hmm? 1465 01:19:30,133 --> 01:19:32,900 Is this a break in tradition? 1466 01:19:32,902 --> 01:19:34,869 Yes, I suppose it is. 1467 01:19:46,783 --> 01:19:48,983 Hand me a fresh dish towel, will you, baby? 1468 01:19:53,756 --> 01:19:55,556 Oh no, don't look at that again. 1469 01:19:55,558 --> 01:19:57,792 I've been meaning to put it back in the scrapbook. 1470 01:19:57,794 --> 01:20:00,294 It's okay, Mom, it's just a picture. 1471 01:20:04,133 --> 01:20:06,901 It's a good reminder to be careful what you wish for. 1472 01:20:24,020 --> 01:20:25,753 Whoa! 1473 01:20:27,623 --> 01:20:29,423 Oh, watch where you're going! 1474 01:20:31,627 --> 01:20:33,627 All I can see at the moment is you. 1475 01:20:36,032 --> 01:20:39,700 Texting and jogging. A lethal combination. 1476 01:20:39,702 --> 01:20:41,468 Daniel... 1477 01:20:41,470 --> 01:20:43,337 There's no Daniel here. 1478 01:20:43,339 --> 01:20:45,339 I'm just Danny. 1479 01:20:45,341 --> 01:20:47,408 And I've brought... 1480 01:20:48,778 --> 01:20:50,444 Where are these from? 1481 01:20:50,446 --> 01:20:52,179 They were fresh when I picked them, 1482 01:20:52,181 --> 01:20:54,448 but wilted slightly after the long journey. 1483 01:20:54,450 --> 01:20:56,116 Not a word of this to Mother. 1484 01:20:56,118 --> 01:20:58,252 You know how she frowns on such things. 1485 01:21:01,190 --> 01:21:03,524 And the horse and carriage? 1486 01:21:03,526 --> 01:21:06,460 You have no idea how hard that was to get in New Jersey. 1487 01:21:07,830 --> 01:21:09,396 Sara, I came back to say 1488 01:21:09,398 --> 01:21:11,599 what I should have said before you left. 1489 01:21:11,601 --> 01:21:13,634 I'm a traditional man, but eh... 1490 01:21:13,636 --> 01:21:15,636 with your help, my family has learnt 1491 01:21:15,638 --> 01:21:17,738 that some traditions were made to be broken. 1492 01:21:17,740 --> 01:21:19,807 There's a place in my heart that needs filling 1493 01:21:19,809 --> 01:21:21,775 and a new school back home that needs a principal. 1494 01:21:22,445 --> 01:21:24,044 And so... 1495 01:21:31,454 --> 01:21:33,153 Daniel! 1496 01:21:33,155 --> 01:21:35,155 There is no one, not here, 1497 01:21:35,157 --> 01:21:37,725 not in St. Ives, not anywhere in the world, 1498 01:21:37,727 --> 01:21:39,894 that I would rather spend my life with. 1499 01:21:39,896 --> 01:21:43,797 You fill my days with such joy and my heart with such love. 1500 01:21:43,799 --> 01:21:45,733 And without you I am nothing. 1501 01:21:47,236 --> 01:21:50,104 So, Sara, will you do me the great honor 1502 01:21:50,106 --> 01:21:51,772 of becoming my wife? 1503 01:21:53,075 --> 01:21:57,511 Yes! Yes, absolutely yes! 1504 01:21:57,513 --> 01:22:00,447 Wait. Isn't there something missing? 1505 01:22:01,250 --> 01:22:03,417 - What? - Doves. 1506 01:22:03,419 --> 01:22:04,985 There should be doves. 1507 01:22:04,987 --> 01:22:06,887 Every great fairytale proposal has doves! 1508 01:22:06,889 --> 01:22:08,789 I forgot the doves! 1509 01:22:16,999 --> 01:22:18,732 But what about your parents? 1510 01:22:18,734 --> 01:22:20,467 You don't have to give up the throne? 1511 01:22:20,469 --> 01:22:22,469 I was as surprised as you are, 1512 01:22:22,471 --> 01:22:25,139 but if you don't believe me, you can ask them yourself. 1513 01:22:37,286 --> 01:22:39,954 Welcome to the family, dear. 1514 01:22:41,757 --> 01:22:44,925 Princess Sara! Long may she reign. 1515 01:22:49,932 --> 01:22:51,832 (LAUGHTER) 1516 01:22:58,374 --> 01:23:00,474 - That's my daughter. - Mine too. 1517 01:23:03,679 --> 01:23:05,813 ♪ MUSIC 124539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.