All language subtitles for good.girls.s03e10.1080p.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:04,493 ‐ Previously On "Good Girls"... 2 00:00:04,755 --> 00:00:05,172 ‐ I had him recall the nail polish. 3 00:00:05,173 --> 00:00:06,297 ‐ What's that? 4 00:00:06,298 --> 00:00:07,506 ‐ Oh, we had to change the formula. 5 00:00:07,507 --> 00:00:08,674 ‐ Change it back. 6 00:00:08,675 --> 00:00:11,177 ‐ There is a nail salon selling 'em for $200 a bottle. 7 00:00:11,178 --> 00:00:13,179 ‐ Nail salon robbed. Guess what they took. 8 00:00:13,180 --> 00:00:15,181 ‐ I figured out who we should help. 9 00:00:15,182 --> 00:00:16,349 I got their daughter's kidney. 10 00:00:16,350 --> 00:00:17,934 ‐ You had pizza with your therapist? 11 00:00:17,935 --> 00:00:19,519 ‐ He's helping me. It's like a study buddy. 12 00:00:19,520 --> 00:00:21,270 ‐ I wanted to introduce you to Lila. 13 00:00:21,271 --> 00:00:22,522 Thought you could use a real tutor. 14 00:00:22,523 --> 00:00:25,024 ‐ What are you guys into? ‐ We have fun. 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,317 ‐ Dr. Cohen. 16 00:00:26,318 --> 00:00:28,694 ‐ I quit my job today. ‐ Why? 17 00:00:28,695 --> 00:00:30,488 ‐ I kissed my boss. 18 00:00:30,489 --> 00:00:32,323 ‐ We have enough to hire Max's cousin. 19 00:00:32,324 --> 00:00:35,535 You're gonna need a sniper. I know a guy. 20 00:00:35,536 --> 00:00:36,953 ‐ How does this work? 21 00:00:36,954 --> 00:00:38,246 ‐ Say I'm your lawyer‐‐ 22 00:00:38,247 --> 00:00:40,414 trial itself will run you 60 grand. 23 00:00:40,415 --> 00:00:44,627 So how is Friday... morning? 24 00:00:44,628 --> 00:00:46,588 ‐ That works. 25 00:00:47,548 --> 00:00:49,674 [Fanny's "Old Hat"] 26 00:00:49,675 --> 00:00:51,801 ‐ How are we gonna know? 27 00:00:51,802 --> 00:00:55,346 ‐ It's not like they're gonna run his mugshots in the obits. 28 00:00:55,347 --> 00:00:57,723 ‐ And do we get a phone call or‐‐ 29 00:00:57,724 --> 00:01:02,520 ‐ He just said 11:00 on Friday. 30 00:01:02,521 --> 00:01:05,481 [soft pop music] 31 00:01:05,482 --> 00:01:06,691 ♪ ♪ 32 00:01:06,692 --> 00:01:08,401 ‐ It's 10:56. 33 00:01:08,402 --> 00:01:09,236 ♪ ♪ 34 00:01:09,237 --> 00:01:12,738 ‐ You're dead. ‐ No, you're dead. 35 00:01:12,739 --> 00:01:14,073 ‐ You are! 36 00:01:14,074 --> 00:01:17,660 ♪ ♪ 37 00:01:17,661 --> 00:01:19,161 ‐ 10:57. 38 00:01:19,162 --> 00:01:22,039 ♪ ♪ 39 00:01:22,040 --> 00:01:24,083 ‐ It'll be good to be normal again. 40 00:01:24,084 --> 00:01:27,378 ‐ Be whatever we wanna be. ‐ Finally. 41 00:01:27,379 --> 00:01:28,879 ‐ Dude. 42 00:01:28,880 --> 00:01:30,381 ‐ I just wanna be a good person again. 43 00:01:30,382 --> 00:01:34,176 ‐ ♪ Why must it be? ♪ 44 00:01:34,177 --> 00:01:36,596 ‐ Just some... 45 00:01:36,597 --> 00:01:39,390 normal mothers with a lucrative side hustle... 46 00:01:39,391 --> 00:01:41,892 ‐ ♪ They mean so much to me ♪ 47 00:01:41,893 --> 00:01:46,732 ‐ Minus the... serial killing extortionist psychopath. 48 00:01:47,941 --> 00:01:49,525 Know what I mean? 49 00:01:49,526 --> 00:01:50,776 ‐ ♪ Do what you feel ♪ 50 00:01:50,777 --> 00:01:52,445 ♪ ♪ 51 00:01:52,446 --> 00:01:58,242 ♪ Do what you feel is good and do it right away ♪ 52 00:01:58,243 --> 00:01:59,869 ‐ The deed is done. 53 00:01:59,870 --> 00:02:02,288 ‐ ♪ 'Cause it's for you, my love ♪ 54 00:02:02,289 --> 00:02:03,248 ♪ And if you're ever around ♪ 55 00:02:03,249 --> 00:02:05,166 ‐ How do you know? 56 00:02:05,167 --> 00:02:07,294 ‐ Dog just looked at us. 57 00:02:09,796 --> 00:02:11,589 ‐ So? 58 00:02:11,590 --> 00:02:15,636 ‐ So... dogs don't just stop and stare. 59 00:02:16,803 --> 00:02:19,056 His spirit has passed. 60 00:02:20,307 --> 00:02:22,559 ‐ What time do you have? 61 00:02:25,604 --> 00:02:27,563 ‐ 11:01. 62 00:02:27,564 --> 00:02:31,817 ‐ ♪ To have you home, have you home ♪ 63 00:02:31,818 --> 00:02:33,986 ‐ It's over. 64 00:02:33,987 --> 00:02:35,321 ♪ ♪ 65 00:02:35,322 --> 00:02:40,493 ‐ ♪ To have you home ♪ 66 00:02:40,494 --> 00:02:43,162 ‐ Darrel sees all the action because he's a center. 67 00:02:43,163 --> 00:02:44,205 ‐ Well, guess what. 68 00:02:44,206 --> 00:02:45,706 If you don't feed Darrel the puck, 69 00:02:45,707 --> 00:02:46,832 he doesn't see anything. 70 00:02:46,833 --> 00:02:49,502 A great defensive man keeps his team in the game. 71 00:02:49,503 --> 00:02:52,255 That's way more valuable than scoring a couple points. 72 00:02:55,425 --> 00:02:57,510 Do you remember when... 73 00:02:57,511 --> 00:02:59,762 Darrel peed himself in the third period? 74 00:02:59,763 --> 00:03:01,764 [laughter] 75 00:03:01,765 --> 00:03:04,183 We all saw that. 76 00:03:04,184 --> 00:03:05,644 ‐ We had to Zamboni. 77 00:03:07,354 --> 00:03:10,399 ‐ Ah, ah, ah, don't eat the fries. 78 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 Okay. 79 00:03:21,159 --> 00:03:22,868 Here you go, my man. 80 00:03:22,869 --> 00:03:26,414 I threw in a little extra hot sauce for you, so... 81 00:03:26,415 --> 00:03:28,582 ‐ Where's the ranch? ‐ Oh, did you request that? 82 00:03:28,583 --> 00:03:31,210 ‐ I put it in the notes area. ‐ Oh, I see the problem here. 83 00:03:31,211 --> 00:03:32,378 You put it in the delivery notes, 84 00:03:32,379 --> 00:03:34,380 not the menu notes. 85 00:03:34,381 --> 00:03:35,423 ‐ What's the difference? 86 00:03:35,424 --> 00:03:38,300 ‐ Well, delivery note's more for, like, a gate code 87 00:03:38,301 --> 00:03:39,552 or if the dog's out‐‐ 88 00:03:39,553 --> 00:03:41,470 ‐ I can't eat wings without ranch, dude. 89 00:03:41,471 --> 00:03:44,766 ‐ Oh, yeah, sorry, we don't do returns. 90 00:03:51,231 --> 00:03:53,150 Fries are yours. 91 00:03:57,737 --> 00:03:59,238 ‐ Yo. 92 00:03:59,239 --> 00:04:00,406 ‐ Yo, what's good, dog? 93 00:04:00,407 --> 00:04:01,490 ‐ You remember Uncle Darren, right? 94 00:04:01,491 --> 00:04:03,909 ‐ Thought you were gonna be with your tutor today. 95 00:04:03,910 --> 00:04:05,411 ‐ I leveled up. Tch. 96 00:04:05,412 --> 00:04:07,788 ‐ I also offer college prep, you know, when it's time. 97 00:04:07,789 --> 00:04:11,167 ‐ Oh, he's gonna need all the LSATs, GMATs, MCATs, 98 00:04:11,168 --> 00:04:12,710 all the ATs. 99 00:04:12,711 --> 00:04:15,588 ‐ 'Cause I'm gonna be a lawyer, doctor, Wall Streeter? 100 00:04:15,589 --> 00:04:17,506 ‐ Okay, go do your homework please. 101 00:04:17,507 --> 00:04:18,924 Go on. 102 00:04:18,925 --> 00:04:21,344 ‐ Dream it, believe it, be it. 103 00:04:22,554 --> 00:04:23,388 ‐ [whistles] 104 00:04:23,389 --> 00:04:25,431 Intense. ‐ Yeah. 105 00:04:25,432 --> 00:04:27,600 But, you know, he's really counting on me, 106 00:04:27,601 --> 00:04:29,935 so I gotta pass this thing. 107 00:04:29,936 --> 00:04:31,771 ‐ All right, so check it. 108 00:04:31,772 --> 00:04:35,191 300 for the ID, another hunny for travel and incidentals. 109 00:04:35,192 --> 00:04:37,067 Then there's my fee‐‐ that's another grand. 110 00:04:37,068 --> 00:04:39,570 ‐ Well, how much to just not look like a dummy? 111 00:04:39,571 --> 00:04:43,240 ‐ Uh, same fee, but, you know, for friends and family‐‐ 112 00:04:43,241 --> 00:04:45,451 yeah, I could finagle a low‐interest student loan. 113 00:04:45,452 --> 00:04:48,830 ‐ You know what? I'll just pay it. 114 00:04:50,999 --> 00:04:54,293 ‐ [humming "Pomp and Circumstance"] 115 00:04:54,294 --> 00:04:57,254 [singing together] 116 00:04:57,255 --> 00:04:58,798 ‐ Buh‐buh‐buh‐bum! 117 00:04:58,799 --> 00:05:01,801 [both continue humming] 118 00:05:01,802 --> 00:05:04,804 ♪ ♪ 119 00:05:04,805 --> 00:05:05,639 ‐ Congratulations. 120 00:05:05,640 --> 00:05:07,516 ‐ Couldn't have done it without you. 121 00:05:11,144 --> 00:05:13,479 ‐ Two, three, four. 122 00:05:13,480 --> 00:05:15,481 And exhale, two, three... 123 00:05:15,482 --> 00:05:17,734 ‐ You sweat like cold cuts on a counter. 124 00:05:18,819 --> 00:05:20,820 ‐ Hey, put that back. ‐ I'm thirsty. 125 00:05:20,821 --> 00:05:23,656 ‐ It's 10 bucks. ‐ You have to pay? 126 00:05:23,657 --> 00:05:25,616 ‐ You don't? 127 00:05:25,617 --> 00:05:28,452 ‐ DL Dave said I could put stuff on his tab. 128 00:05:28,453 --> 00:05:31,623 ‐ What? ‐ Two, three, four‐‐ 129 00:05:32,791 --> 00:05:33,667 ‐ [sighs] 130 00:05:33,668 --> 00:05:36,168 Who can I plow to get that arrangement? 131 00:05:36,169 --> 00:05:37,837 ‐ Lisa from counterterrorism's game. 132 00:05:37,838 --> 00:05:40,715 ‐ Take it easy. Now, what do we got? 133 00:05:42,759 --> 00:05:46,637 ‐ Most of the women there that day live in a shelter. 134 00:05:46,638 --> 00:05:50,015 ‐ Mm, easy to pin it on. ‐ Or they just need the money. 135 00:05:50,016 --> 00:05:52,309 ‐ Convenient. 136 00:05:52,310 --> 00:05:55,020 ‐ That shade goes for a lot on eBay. 137 00:05:55,021 --> 00:05:56,690 God knows why‐‐it's dreadful. 138 00:05:59,192 --> 00:06:02,820 ‐ Why were they there? ‐ Some weird church event. 139 00:06:02,821 --> 00:06:05,949 ‐ Who planned it? ‐ You're fishing. 140 00:06:08,368 --> 00:06:09,702 ‐ Figure out who brought 'em in. 141 00:06:09,703 --> 00:06:12,246 ‐ What are you gonna do? ‐ Raid your minibar. 142 00:06:12,247 --> 00:06:15,792 ‐ I threw it all up already. ‐ You gotta stop doing that. 143 00:06:16,835 --> 00:06:18,962 ‐ I need you to go to the fancy grocery store. 144 00:06:22,549 --> 00:06:24,049 ‐ My parents are coming? 145 00:06:24,050 --> 00:06:25,760 ‐ It's way worse. ‐ Who? 146 00:06:27,387 --> 00:06:28,805 ‐ Donor family. 147 00:06:30,640 --> 00:06:33,517 Sara invited them to dinner. 148 00:06:33,518 --> 00:06:35,728 ‐ No. ‐ She's cleansing her soul. 149 00:06:35,729 --> 00:06:36,729 ‐ What? 150 00:06:36,730 --> 00:06:39,481 Can't she, like, save a rainforest or something? 151 00:06:39,482 --> 00:06:41,318 ‐ I told her to do it. 152 00:06:43,528 --> 00:06:45,487 ‐ We danced... ‐ I know. 153 00:06:45,488 --> 00:06:48,699 ‐ The day their kid died. ‐ Baked potatoes, yeah? 154 00:06:48,700 --> 00:06:51,327 ‐ Every holiday, every birthday‐‐ 155 00:06:51,328 --> 00:06:53,579 ‐ Twice baked‐‐ everyone loves those. 156 00:06:53,580 --> 00:06:56,749 ‐ Whenever I see my baby girl, I wanna dance. 157 00:06:56,750 --> 00:06:58,042 ‐ I know. 158 00:06:58,043 --> 00:07:00,544 ‐ So how the hell am I supposed to look those people in the eye 159 00:07:00,545 --> 00:07:02,547 when I danced on their daughter's grave? 160 00:07:05,425 --> 00:07:06,842 ‐ They're coming in from Madison. 161 00:07:06,843 --> 00:07:08,594 ‐ Call it off. 162 00:07:08,595 --> 00:07:11,723 ‐ Our souls could use some housekeeping too. 163 00:07:13,391 --> 00:07:15,601 I still need a dessert. 164 00:07:15,602 --> 00:07:17,186 ‐ I'll make my sweet potato pie. 165 00:07:17,187 --> 00:07:21,774 [Dionne Warwick's "Don't Make Me Over"] 166 00:07:21,775 --> 00:07:25,736 ‐ ♪ Don't make me over ♪ 167 00:07:25,737 --> 00:07:32,409 ♪ Now that I'd do anything for you ♪ 168 00:07:32,410 --> 00:07:35,996 ♪ Don't make me over ♪ 169 00:07:35,997 --> 00:07:41,293 ♪ Now that you know how I adore you ♪ 170 00:07:41,294 --> 00:07:45,631 ♪ Don't pick on the things I say ♪ 171 00:07:45,632 --> 00:07:47,758 ♪ The things I do ♪ 172 00:07:47,759 --> 00:07:52,262 ♪ Just love me with all my faults ♪ 173 00:07:52,263 --> 00:07:54,807 ♪ The way that I love you ♪ 174 00:07:54,808 --> 00:07:58,894 ♪ I'm begging you ♪ 175 00:07:58,895 --> 00:08:02,314 ♪ Don't make me over ♪ 176 00:08:02,315 --> 00:08:08,904 ♪ Now that I can't make it without you ♪ 177 00:08:08,905 --> 00:08:15,912 ♪ ♪ 178 00:08:19,499 --> 00:08:22,001 ‐ What are we celebrating? 179 00:08:31,678 --> 00:08:34,055 ‐ Nothing. [chuckles] 180 00:08:40,186 --> 00:08:42,266 ‐ I would just really like to know where we're going. 181 00:08:42,689 --> 00:08:44,523 ‐ Oh, you will. ‐ When? 182 00:08:44,524 --> 00:08:46,484 ‐ When we get there. 183 00:08:47,652 --> 00:08:49,028 ‐ If there's some kind of problem‐‐ 184 00:08:49,029 --> 00:08:50,822 ‐ How much cut have you got now? 185 00:08:52,365 --> 00:08:54,033 ‐ I don't know. 186 00:08:54,034 --> 00:08:56,161 ‐ Where's it all going, Elizabeth? 187 00:08:58,538 --> 00:09:00,748 ‐ What do you mean? 188 00:09:00,749 --> 00:09:03,001 ‐ What are you buying with it? 189 00:09:05,170 --> 00:09:07,379 Yeah, see? 190 00:09:07,380 --> 00:09:09,049 That's why we're here. 191 00:09:16,514 --> 00:09:18,641 Set me up, please. Thank you. 192 00:09:25,231 --> 00:09:28,067 [soft dramatic music] 193 00:09:28,068 --> 00:09:35,158 ♪ ♪ 194 00:09:40,580 --> 00:09:42,623 ‐ Everything okay with the last batch? 195 00:09:42,624 --> 00:09:43,957 ‐ Mm‐hmm. 196 00:09:43,958 --> 00:09:47,419 ♪ ♪ 197 00:09:47,420 --> 00:09:49,088 ‐ We're actually printing tonight, 198 00:09:49,089 --> 00:09:51,757 so if you, uh, like if you wanted to, 199 00:09:51,758 --> 00:09:55,260 we could do the drop‐off early. 200 00:09:55,261 --> 00:09:57,054 ‐ That won't be necessary. 201 00:09:57,055 --> 00:10:04,020 ♪ ♪ 202 00:10:29,129 --> 00:10:32,631 ‐ So last time you were cash heavy, things got tricky... 203 00:10:32,632 --> 00:10:34,466 'cause you and your girls went stupid 204 00:10:34,467 --> 00:10:36,261 and burned it with the Feds. 205 00:10:45,103 --> 00:10:46,938 [murmurs] 206 00:10:49,149 --> 00:10:52,484 You don't turn this properly, you will attract attention. 207 00:10:52,485 --> 00:10:54,737 You need a system. 208 00:10:56,156 --> 00:10:58,824 I'ma ask you again. 209 00:10:58,825 --> 00:11:01,619 Where's it been goin'? 210 00:11:03,496 --> 00:11:05,205 ‐ Somewhere safe. 211 00:11:05,206 --> 00:11:07,040 ‐ What, like a mattress? 212 00:11:07,041 --> 00:11:09,836 ‐ Yeah. ‐ Except you ain't got one. 213 00:11:12,172 --> 00:11:14,257 Where's the money going? 214 00:11:18,511 --> 00:11:20,512 ‐ I can't tell you. 215 00:11:20,513 --> 00:11:23,141 ‐ Then I can't cut you in anymore. 216 00:11:29,314 --> 00:11:31,023 ‐ You hungry? 217 00:11:31,024 --> 00:11:32,482 ‐ No. 218 00:11:32,483 --> 00:11:34,526 ‐ Mind if we stop at IHOP? 219 00:11:34,527 --> 00:11:36,695 ‐ Who does he think he is anyway, your father? 220 00:11:36,696 --> 00:11:39,198 I mean, taking away your allowance? 221 00:11:39,199 --> 00:11:41,033 ‐ How?! 222 00:11:41,034 --> 00:11:42,367 ‐ It's like, what's next? You know? 223 00:11:42,368 --> 00:11:44,536 Put away your toys or you're grounded? 224 00:11:44,537 --> 00:11:46,747 ‐ How is he still alive? 225 00:11:46,748 --> 00:11:48,749 ‐ Hey, Dad, it's my money. You know? 226 00:11:48,750 --> 00:11:49,917 It's like‐‐ [scoffs] 227 00:11:49,918 --> 00:11:52,169 ‐ And, like, what am I supposed to say? 228 00:11:52,170 --> 00:11:54,046 "Don't worry about it. It went to a good cause. 229 00:11:54,047 --> 00:11:55,505 I put a hit out on you. 230 00:11:55,506 --> 00:11:57,883 ‐ That did not happen. 231 00:11:57,884 --> 00:12:00,886 Unkillable. Unhuman. 232 00:12:00,887 --> 00:12:02,554 ‐ You know what I would really love? 233 00:12:02,555 --> 00:12:05,057 Is if he would just show up at one of your houses next time 234 00:12:05,058 --> 00:12:07,059 so you know what it's like to think on your feet. 235 00:12:07,060 --> 00:12:10,729 ‐ There shouldn't be a next time 'cause we already paid. 236 00:12:10,730 --> 00:12:13,358 Old boy's gotta go. 237 00:12:14,901 --> 00:12:18,863 ‐ Hi, I am here to see a Mr. James Fitzpatrick. 238 00:12:20,740 --> 00:12:23,367 ‐ Who, may I ask, is inquiring? 239 00:12:23,368 --> 00:12:25,035 ‐ Uh, a customer? 240 00:12:25,036 --> 00:12:28,248 ‐ Yeah, a very upset customer, so... 241 00:12:32,752 --> 00:12:35,380 ‐ Uh, do you know how much overnight costs? 242 00:12:37,382 --> 00:12:38,882 ‐ I don't work here. 243 00:12:38,883 --> 00:12:40,926 ‐ Oh, I'm sorry, I just‐‐ 244 00:12:40,927 --> 00:12:42,594 I thought 'cause of your shirt. 245 00:12:42,595 --> 00:12:45,390 ‐ I can help you, sir. ‐ See... 246 00:12:46,766 --> 00:12:48,100 ‐ I'm sorry, but Mr. Fitzpatrick 247 00:12:48,101 --> 00:12:49,935 is not available at the moment. 248 00:12:49,936 --> 00:12:51,770 ‐ But he's back there. 249 00:12:51,771 --> 00:12:53,939 ‐ But not available. 250 00:12:53,940 --> 00:12:57,109 ‐ Tell him that Beth is here. 251 00:12:57,110 --> 00:12:58,610 ‐ Again, I am so sorry, but I‐‐ 252 00:12:58,611 --> 00:13:01,280 ‐ Boland. 253 00:13:01,281 --> 00:13:03,782 ‐ Oh, hold on. 254 00:13:03,783 --> 00:13:05,910 [keyboard keys clicking] 255 00:13:11,666 --> 00:13:14,043 He left something for you. 256 00:13:15,628 --> 00:13:17,963 ‐ What the hell is this? 257 00:13:17,964 --> 00:13:19,798 ‐ He said it was like hiring a lawyer. 258 00:13:19,799 --> 00:13:21,300 They charge by the hour. 259 00:13:21,301 --> 00:13:24,387 ‐ And then do nothing? ‐ Yes, like a lawyer. 260 00:13:27,307 --> 00:13:30,934 ‐ 11,000 in incidentals. 261 00:13:30,935 --> 00:13:33,312 ‐ I'm sorry, why does he need the omakase 262 00:13:33,313 --> 00:13:34,646 to not kill gang friend? 263 00:13:34,647 --> 00:13:36,815 ‐ And what is "OT"? 264 00:13:36,816 --> 00:13:40,152 ‐ Occupational therapy for manual dexterity. 265 00:13:40,153 --> 00:13:42,821 ‐ What, like his trigger finger is sore or something? 266 00:13:42,822 --> 00:13:44,614 ‐ [shrilly] How is that on us? 267 00:13:44,615 --> 00:13:45,908 ‐ You guys... 268 00:13:47,660 --> 00:13:49,286 That's him. 269 00:13:49,287 --> 00:13:50,996 ‐ That's him? 270 00:13:50,997 --> 00:13:53,665 Well, I'm telling his clown ass that we're not paying 271 00:13:53,666 --> 00:13:56,001 for his spray tan sessions. 272 00:13:56,002 --> 00:13:58,463 ‐ Whoa, whoa, whoa, hold up. 273 00:14:00,006 --> 00:14:02,507 ‐ Oh, he plays the cello? ‐ That's a guitar. 274 00:14:02,508 --> 00:14:05,343 ‐ It's a cello. The case gives it away. 275 00:14:05,344 --> 00:14:06,678 Has a much narrower neck 276 00:14:06,679 --> 00:14:08,346 and a more cambered fingerboard. 277 00:14:08,347 --> 00:14:09,973 ‐ That's no cello. 278 00:14:09,974 --> 00:14:12,143 [engine turns] 279 00:14:25,031 --> 00:14:27,325 ‐ Think he's gonna smoke someone? 280 00:14:28,868 --> 00:14:30,494 ‐ Oh, boy. 281 00:14:30,495 --> 00:14:33,080 ‐ Here we go. 282 00:14:33,081 --> 00:14:36,041 ["Deleters" featuring Angus Andrew] 283 00:14:36,042 --> 00:14:39,002 [synth punk music] 284 00:14:39,003 --> 00:14:46,177 ♪ ♪ 285 00:14:52,683 --> 00:14:55,727 ‐ It's a mob hit. Classic. 286 00:14:55,728 --> 00:15:02,860 ♪ ♪ 287 00:15:15,957 --> 00:15:17,457 ‐ Nope. 288 00:15:17,458 --> 00:15:19,084 ‐ Huh. 289 00:15:19,085 --> 00:15:26,217 ♪ ♪ 290 00:15:39,105 --> 00:15:41,565 ‐ Oh, God. Oh, my God! 291 00:15:41,566 --> 00:15:43,275 ‐ Jesus. 292 00:15:43,276 --> 00:15:44,776 ‐ Who would want her dead? 293 00:15:44,777 --> 00:15:46,444 ‐ She looks so sweet! 294 00:15:46,445 --> 00:15:53,369 ♪ ♪ 295 00:15:55,288 --> 00:15:59,166 ‐ I'd feel a whole lot better if he carried a wallet. 296 00:15:59,167 --> 00:16:05,590 ♪ ♪ 297 00:16:21,981 --> 00:16:24,150 ‐ Oh, my God, it's a school. 298 00:16:25,651 --> 00:16:27,652 ‐ Oh, no. 299 00:16:27,653 --> 00:16:29,321 ♪ ♪ 300 00:16:29,322 --> 00:16:31,615 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 301 00:16:31,616 --> 00:16:33,284 ‐ Daddy! 302 00:16:37,705 --> 00:16:40,166 ‐ Hmm... 303 00:16:40,875 --> 00:16:42,627 ‐ It's a cello. 304 00:16:51,010 --> 00:16:52,677 ‐ Uh‐oh. 305 00:16:52,678 --> 00:16:55,847 ♪ ♪ 306 00:16:55,848 --> 00:16:58,516 ‐ We should get out of here. ‐ How? 307 00:16:58,517 --> 00:17:00,310 ♪ ♪ 308 00:17:00,311 --> 00:17:01,853 ‐ He's already seen us. 309 00:17:01,854 --> 00:17:03,813 ‐ And we've seen too much. 310 00:17:03,814 --> 00:17:08,026 ♪ ♪ 311 00:17:08,027 --> 00:17:09,653 ‐ Do not. 312 00:17:09,654 --> 00:17:12,697 ♪ ♪ 313 00:17:12,698 --> 00:17:13,865 ‐ What's he gonna do? 314 00:17:13,866 --> 00:17:15,659 ‐ Give us a lollipop? 315 00:17:15,660 --> 00:17:17,702 ‐ [tapping] 316 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 ‐ All right, fine, open it. 317 00:17:32,635 --> 00:17:34,071 ‐ I didn't know your daughter went here. 318 00:17:34,095 --> 00:17:37,848 It's got a great... music program. 319 00:17:38,683 --> 00:17:41,685 ‐ Ms. Marks, Ms. Hill. 320 00:17:41,686 --> 00:17:43,353 ‐ Hey ‐ 'Sup? 321 00:17:43,354 --> 00:17:46,356 ‐ Why are you following me? 322 00:17:46,357 --> 00:17:47,692 ‐ Um... 323 00:17:49,402 --> 00:17:53,363 Just... curious... 324 00:17:53,364 --> 00:17:55,866 about the state of our lawsuit. 325 00:17:56,742 --> 00:17:58,410 ‐ It's not moving forward. 326 00:17:58,411 --> 00:18:00,579 ‐ We already paid for it. 327 00:18:00,580 --> 00:18:02,455 ‐ Yeah, and you billed us for more. 328 00:18:02,456 --> 00:18:05,584 ‐ If you refer to article 3‐A in the contract you signed, 329 00:18:05,585 --> 00:18:07,919 I have the right to terminate due to breach. 330 00:18:07,920 --> 00:18:09,754 ‐ How did we breach? 331 00:18:09,755 --> 00:18:11,381 ‐ Failure to disclose the nature 332 00:18:11,382 --> 00:18:13,216 of your relationship with the target. 333 00:18:13,217 --> 00:18:14,927 ‐ What does that mean? 334 00:18:16,762 --> 00:18:19,556 ‐ Which one of you engaged in flagrante delicto? 335 00:18:19,557 --> 00:18:21,391 ‐ Excuse me? 336 00:18:21,392 --> 00:18:22,893 ‐ Who boned him? 337 00:18:25,229 --> 00:18:26,938 He go for a ride on the jazzy? 338 00:18:26,939 --> 00:18:28,440 ‐ [stammering] 339 00:18:28,441 --> 00:18:30,775 ‐ What about you, little bird? 340 00:18:30,776 --> 00:18:34,237 ‐ Why does it matter? ‐ I don't do jilted lovers. 341 00:18:34,238 --> 00:18:37,240 ‐ Uh, okay, no one was jilted. 342 00:18:37,241 --> 00:18:39,743 ‐ There it is. 343 00:18:39,744 --> 00:18:42,163 ‐ Come on, man. It was one and done. 344 00:18:43,331 --> 00:18:45,498 ‐ I mean, for the most part. 345 00:18:45,499 --> 00:18:47,751 So this is where you draw your line? 346 00:18:47,752 --> 00:18:49,461 ‐ Crimes of passion get messy. 347 00:18:49,462 --> 00:18:51,254 ‐ Okay, again, the word passion‐‐ 348 00:18:51,255 --> 00:18:53,465 ‐ Clients, they have regrets, they start talking. 349 00:18:53,466 --> 00:18:56,427 Before you know it, I have to dispose of everyone involved. 350 00:18:57,595 --> 00:19:00,056 And on my own dime no less. 351 00:19:01,807 --> 00:19:04,435 ‐ Well, we're not paying for this. 352 00:19:05,144 --> 00:19:07,980 ‐ You don't want this going to collections. 353 00:19:12,985 --> 00:19:14,778 ‐ Oh, my. 354 00:19:14,779 --> 00:19:17,156 ‐ Is that his tongue? 355 00:19:20,451 --> 00:19:22,745 ‐ It's a nasty process. 356 00:19:31,337 --> 00:19:33,296 ‐ So here's your registration. 357 00:19:33,297 --> 00:19:34,506 Check the box for Muskegon. 358 00:19:34,507 --> 00:19:36,174 That's where my hookup is. ‐ Cool. 359 00:19:36,175 --> 00:19:39,511 Oh, hey, you know how you have that friends and family loan? 360 00:19:39,512 --> 00:19:40,637 ‐ How sick is this? Look at this. 361 00:19:40,638 --> 00:19:43,515 Made the middle name Annie so it's like, you know, 362 00:19:43,516 --> 00:19:45,350 named after my mom or something. 363 00:19:45,351 --> 00:19:46,351 [both laugh] ‐ That's tight. 364 00:19:46,352 --> 00:19:49,479 Um, instead of a loan... ‐ Same social though. 365 00:19:49,480 --> 00:19:51,856 ‐ What about like a... scholarship? 366 00:19:51,857 --> 00:19:56,987 You know, for high achievers such as myself. 367 00:19:59,031 --> 00:20:01,199 ‐ You don't have the money do you? 368 00:20:01,200 --> 00:20:04,369 ‐ I‐‐I will. 369 00:20:04,370 --> 00:20:07,414 ‐ When? ‐ [sighs] 370 00:20:07,415 --> 00:20:09,082 That's the gray area. ‐ Bruh! 371 00:20:09,083 --> 00:20:11,835 ‐ Dude, dude, dude, I had it. ‐ Dick move. 372 00:20:11,836 --> 00:20:13,002 ‐ No, no, no, I just got hit 373 00:20:13,003 --> 00:20:15,547 with something majorly big, okay? 374 00:20:15,548 --> 00:20:19,217 ‐ You still owe me for the ID. 375 00:20:19,218 --> 00:20:21,010 ‐ Come on, Boo. It's just‐‐ 376 00:20:21,011 --> 00:20:23,680 ‐ No, no, no, no, no, no, no, no, no, I do this for you, 377 00:20:23,681 --> 00:20:26,057 every loser jonesing for a diploma's 378 00:20:26,058 --> 00:20:28,226 gonna want a piece, so no. Uh‐uh. 379 00:20:28,227 --> 00:20:30,146 ‐ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 380 00:20:30,855 --> 00:20:32,689 How am I supposed to do this without you? 381 00:20:32,690 --> 00:20:35,693 ‐ I don't know. Maybe study? 382 00:20:36,569 --> 00:20:38,069 [door opens] ‐ [huffs] 383 00:20:38,070 --> 00:20:39,070 [door closes] 384 00:20:40,406 --> 00:20:42,031 ‐ Thanks again for making the trip. 385 00:20:42,032 --> 00:20:44,701 ‐ Uh... I hope you brought your appetite. 386 00:20:44,702 --> 00:20:45,869 ‐ [laughs] 387 00:20:45,870 --> 00:20:48,455 ‐ I hope this wasn't too much trouble. 388 00:20:48,456 --> 00:20:50,290 ‐ It was nothing. ‐ [chuckling] 389 00:20:50,291 --> 00:20:52,208 ‐ Looks like Thanksgiving. 390 00:20:52,209 --> 00:20:53,752 ‐ [chuckles] 391 00:20:53,753 --> 00:20:56,213 ‐ And we have so much to be thankful for. 392 00:20:58,257 --> 00:21:00,258 ‐ Well, dig in, everyone. 393 00:21:00,259 --> 00:21:02,051 ‐ Okay, let's, let's, uh... 394 00:21:02,052 --> 00:21:03,732 ‐ See what happens, right? ‐ I'm so hungry. 395 00:21:06,265 --> 00:21:08,391 ‐ Mmm. Hmm? 396 00:21:08,392 --> 00:21:10,895 ‐ I'm sorry. Would you mind? 397 00:21:12,229 --> 00:21:13,898 ‐ Ever since, uh... 398 00:21:15,441 --> 00:21:17,610 We always say a blessing. 399 00:21:19,737 --> 00:21:22,113 ‐ Where did my manners go? ‐ Must be somewhere. 400 00:21:22,114 --> 00:21:25,241 [laughter] 401 00:21:25,242 --> 00:21:27,745 ‐ Okay. Mmm. 402 00:21:32,833 --> 00:21:35,293 Okay. Here we go. 403 00:21:35,294 --> 00:21:37,295 ‐ Bless us, oh Lord, for these thy gifts 404 00:21:37,296 --> 00:21:38,797 we are about to receive. 405 00:21:38,798 --> 00:21:41,466 Give us grateful hearts for all thy mercies 406 00:21:41,467 --> 00:21:45,261 and bless our loved ones, especially our dear Heather 407 00:21:45,262 --> 00:21:48,598 who we know would love to be here tonight... 408 00:21:48,599 --> 00:21:50,475 but she is here, right hon? ‐ Mm‐hmm. 409 00:21:50,476 --> 00:21:53,311 ‐ And we thank you, Lord, for carrying her spirit on 410 00:21:53,312 --> 00:21:55,105 in beautiful Sara. 411 00:21:57,483 --> 00:21:59,944 ‐ Whew. Wow. 412 00:22:02,655 --> 00:22:05,323 [chuckles] That ham though. 413 00:22:05,324 --> 00:22:07,492 Mm‐hmm. Thank you, Lord. 414 00:22:07,493 --> 00:22:08,952 ‐ Oh. 415 00:22:08,953 --> 00:22:10,079 ‐ Huh? 416 00:22:13,374 --> 00:22:14,374 ‐ Stan. 417 00:22:19,672 --> 00:22:22,967 ‐ Oh, okay, all right. 418 00:22:24,176 --> 00:22:25,261 Okay. 419 00:22:31,642 --> 00:22:34,311 ‐ And Lord, you know... 420 00:22:36,021 --> 00:22:38,189 Um, everything Carl said... 421 00:22:38,190 --> 00:22:39,649 [chuckles] 422 00:22:39,650 --> 00:22:42,193 And, uh, just wanna 423 00:22:42,194 --> 00:22:44,195 thank you for blessing us with the opportunity 424 00:22:44,196 --> 00:22:45,030 to meet these guys, 425 00:22:45,031 --> 00:22:47,991 and so happy and glad my baby girl 426 00:22:47,992 --> 00:22:50,201 could make this happen. 427 00:22:50,202 --> 00:22:53,538 Obviously, you know, we wished it was, uh, 428 00:22:53,539 --> 00:22:55,582 under different circumstances, but, you know, 429 00:22:55,583 --> 00:22:59,669 you work in mysterious ways, and God bless the food, amen. 430 00:22:59,670 --> 00:23:00,712 ‐ Now can we eat? 431 00:23:00,713 --> 00:23:02,046 ‐ Oh! 432 00:23:02,047 --> 00:23:02,882 [laughter] 433 00:23:02,883 --> 00:23:06,384 ‐ Yes. ‐ [chuckles] 434 00:23:06,385 --> 00:23:08,011 ‐ Oh... ‐ So, um... 435 00:23:08,012 --> 00:23:09,888 how was the trip down? 436 00:23:09,889 --> 00:23:11,849 ‐ Oh, we took the bus. 437 00:23:12,892 --> 00:23:15,685 ‐ That's a... 16‐hour trip. 438 00:23:15,686 --> 00:23:17,395 ‐ Oh, not for us. ‐ [laughs] 439 00:23:17,396 --> 00:23:19,689 ‐ We could only afford to go as far as Kenosha, 440 00:23:19,690 --> 00:23:23,234 so we did a bit of a ride share 441 00:23:23,235 --> 00:23:24,987 situation from there. 442 00:23:26,739 --> 00:23:28,865 ‐ Where's your car? 443 00:23:28,866 --> 00:23:30,742 ‐ Um... ‐ Oh. 444 00:23:30,743 --> 00:23:35,039 ‐ We sold it after, um, Carl lost his job. 445 00:23:37,917 --> 00:23:38,958 ‐ But, you know, 446 00:23:38,959 --> 00:23:40,251 I've been doing so much walking. 447 00:23:40,252 --> 00:23:42,879 I dropped my cholesterol 50 points. 448 00:23:42,880 --> 00:23:44,422 Doctor's pleased. 449 00:23:44,423 --> 00:23:46,257 [laughter] So... 450 00:23:46,258 --> 00:23:48,051 ‐ [chuckles] 451 00:23:48,052 --> 00:23:49,385 ‐ And the people at the church 452 00:23:49,386 --> 00:23:50,887 have been real kind, pitching in. 453 00:23:50,888 --> 00:23:52,555 ‐ Mm, yes. 454 00:23:52,556 --> 00:23:54,265 And what can you do? 455 00:23:54,266 --> 00:23:57,602 When life gives you lemons, you can't rob a bank. 456 00:23:57,603 --> 00:23:59,521 ‐ [chuckling] ‐ Ha ha ha ha! 457 00:24:03,776 --> 00:24:07,529 ‐ So, um, how are you gonna get back? 458 00:24:09,740 --> 00:24:12,242 ‐ Can we buy 'em a bus ticket? 459 00:24:13,118 --> 00:24:14,327 ‐ Yeah. ‐ Oh. 460 00:24:14,328 --> 00:24:16,496 ‐ We can work something out... ‐ We can work something out. 461 00:24:16,497 --> 00:24:19,958 ‐ No, no, we're not here for handouts. 462 00:24:19,959 --> 00:24:21,626 Although, I would try some of those 463 00:24:21,627 --> 00:24:23,127 delicious‐looking mashed potatoes. 464 00:24:23,128 --> 00:24:25,296 [light laughter] 465 00:24:25,297 --> 00:24:26,966 ‐ Here ya go. 466 00:24:27,925 --> 00:24:30,093 ‐ No, from here it's easy. 467 00:24:30,094 --> 00:24:32,804 A daughter of a friend of ours has offered to drive us 468 00:24:32,805 --> 00:24:34,305 as far as Lancing. 469 00:24:34,306 --> 00:24:37,266 And now, from there, it's what many would call 470 00:24:37,267 --> 00:24:39,811 a scenic hike up in God's country 471 00:24:39,812 --> 00:24:42,647 where, uh, if my wife's ankles hold up, 472 00:24:42,648 --> 00:24:45,108 we'll just take one day to get back to the interstate. 473 00:24:45,109 --> 00:24:47,318 ‐ We'll work this off, huh? 474 00:24:47,319 --> 00:24:48,820 Good heavens! ‐ Well, we'll have to. 475 00:24:48,821 --> 00:24:52,615 ‐ Such good people. ‐ I know. 476 00:24:52,616 --> 00:24:55,244 ‐ We're not. ‐ I know. 477 00:25:00,708 --> 00:25:02,292 ‐ How do we get back to that? 478 00:25:20,144 --> 00:25:22,271 ‐ Sweet potato pie comin' in hot. 479 00:25:26,525 --> 00:25:29,153 ‐ We still have that pressure washer? 480 00:25:30,821 --> 00:25:32,321 ‐ What is that? 481 00:25:32,322 --> 00:25:36,034 ‐ Everyone wants hot sauce, so I went to Costco. 482 00:25:36,035 --> 00:25:38,494 I got a vat of the stuff and those little plastic cups 483 00:25:38,495 --> 00:25:41,080 so I could just dispense it from the backseat. 484 00:25:41,081 --> 00:25:42,915 It's pretty smart, right? 485 00:25:42,916 --> 00:25:45,209 ‐ It's why you're five star. 486 00:25:45,210 --> 00:25:49,547 ‐ Yeah, well, hot sauce in a hot car‐‐ 487 00:25:49,548 --> 00:25:51,174 ‐ Oh, my God. ‐ Just... 488 00:25:51,175 --> 00:25:53,844 ‐ Ugh! ‐ Everywhere. 489 00:25:58,849 --> 00:26:01,517 I'm so sorry, Beth. 490 00:26:01,518 --> 00:26:03,395 ‐ Why? 491 00:26:07,066 --> 00:26:10,360 ‐ 'Cause I‐‐I can't do it. 492 00:26:11,570 --> 00:26:12,904 ‐ [sighs] 493 00:26:12,905 --> 00:26:14,572 Then don't. 494 00:26:14,573 --> 00:26:16,032 ‐ [chuckles] 495 00:26:16,033 --> 00:26:17,742 Well, how are we supposed to, I mean‐‐ 496 00:26:17,743 --> 00:26:20,871 +‐ Well, what do you wanna do? 497 00:26:23,582 --> 00:26:25,083 Hot tubs. 498 00:26:25,084 --> 00:26:27,085 [punchy music] 499 00:26:27,086 --> 00:26:30,421 Rich people love 'em, negotiable prices‐‐ 500 00:26:30,422 --> 00:26:32,882 [both speaking Spanish, laughing] 501 00:26:32,883 --> 00:26:35,426 Financing plans, layaway‐‐ 502 00:26:35,427 --> 00:26:37,888 there's, like, a million ways to cook the books. 503 00:26:40,390 --> 00:26:42,433 It's not regulated. There's no licensing. 504 00:26:42,434 --> 00:26:44,894 Any idiot can sell them, 505 00:26:44,895 --> 00:26:47,064 and I know just the guy. 506 00:26:51,235 --> 00:26:53,903 You said I needed a system. 507 00:26:53,904 --> 00:26:55,613 This is my system. 508 00:26:55,614 --> 00:26:57,907 ‐ [chuckles] Sistema. 509 00:26:57,908 --> 00:27:00,910 ♪ ♪ 510 00:27:00,911 --> 00:27:02,996 [clack!] [ball clattering] 511 00:27:10,629 --> 00:27:13,631 ‐ Go ahead and hate it because you didn't think of it, 512 00:27:13,632 --> 00:27:15,466 but your stupid carwash, 513 00:27:15,467 --> 00:27:17,969 it's one of the IRS's first targets 514 00:27:17,970 --> 00:27:20,263 right behind coin laundromats. 515 00:27:20,264 --> 00:27:23,600 I Googled it. Guess what's not on the list. 516 00:27:25,435 --> 00:27:27,271 Hot tubs. 517 00:27:28,981 --> 00:27:31,149 ‐ They're called spas. 518 00:27:32,651 --> 00:27:35,946 Pay her. Deduct the artwork. 519 00:27:45,956 --> 00:27:47,476 ‐ Good morning, Mrs. Boland. ‐ Get him. 520 00:27:47,875 --> 00:27:50,334 ‐ I don't believe that I have another package for you today. 521 00:27:50,335 --> 00:27:53,504 ‐ Get him. I have his money. 522 00:27:53,505 --> 00:27:56,924 I just have a few questions. ‐ Hm? 523 00:27:56,925 --> 00:27:59,343 ‐ What does omakase have to do with it? 524 00:27:59,344 --> 00:28:01,178 ‐ It means entrusting yourself to the chef. 525 00:28:01,179 --> 00:28:04,640 Typically off menu, locally driven, sushi grade‐‐ 526 00:28:04,641 --> 00:28:06,393 ‐ I mean how does it help... 527 00:28:09,521 --> 00:28:11,647 With killing a man? 528 00:28:11,648 --> 00:28:13,941 ‐ Your lover enjoys a two‐hour omakase lunch every Friday. 529 00:28:13,942 --> 00:28:15,109 Never misses. 530 00:28:15,110 --> 00:28:17,028 After, he goes out into the parking lot 531 00:28:17,029 --> 00:28:19,614 and has a chat with the chef. It's an opportunity. 532 00:28:19,615 --> 00:28:21,490 He then does various business with people 533 00:28:21,491 --> 00:28:23,659 who would make my work difficult. 534 00:28:23,660 --> 00:28:24,785 Not an opportunity. 535 00:28:24,786 --> 00:28:27,830 On Tuesdays, he plays tennis at a very posh country club. 536 00:28:27,831 --> 00:28:30,833 You'll see the charge for the valet in there. 537 00:28:30,834 --> 00:28:34,295 He does shower after in an unattended locker room. 538 00:28:34,296 --> 00:28:35,463 It's another opportunity. 539 00:28:35,464 --> 00:28:36,547 You see where I'm headed with this? 540 00:28:36,548 --> 00:28:38,507 I didn't put in all the details because then I would 541 00:28:38,508 --> 00:28:41,428 have to charge you for the time it took to explain them. 542 00:28:47,059 --> 00:28:50,437 ‐ Story of my life. ‐ What's that? 543 00:28:52,731 --> 00:28:54,608 ‐ Missed opportunities. 544 00:28:56,193 --> 00:28:58,445 ‐ One thing I couldn't figure out... 545 00:29:01,531 --> 00:29:06,243 Married mother of four, Junior League, PTA, 546 00:29:06,244 --> 00:29:09,413 winner of the state fair mini muffin baking competition 547 00:29:09,414 --> 00:29:11,750 three years running. ‐ You dig deep. 548 00:29:13,585 --> 00:29:15,586 ‐ So how's a lady like you get involved 549 00:29:15,587 --> 00:29:17,381 with a guy like that? 550 00:29:24,513 --> 00:29:27,307 ‐ I was just bored. 551 00:29:32,437 --> 00:29:36,107 ‐ Tomorrow at noon‐‐ I'll text you the address. 552 00:29:36,108 --> 00:29:39,110 Let me get that for you. ‐ Thank you. 553 00:29:39,111 --> 00:29:41,405 ‐ I am gonna replace this thing. 554 00:29:47,119 --> 00:29:49,663 ‐ Oh, my lord! 555 00:29:51,331 --> 00:29:53,833 ‐ I didn't know what you guys like, so... 556 00:29:53,834 --> 00:29:56,460 ‐ I've never had crepes. 557 00:29:56,461 --> 00:29:57,795 ‐ I did a bit of everything. 558 00:29:57,796 --> 00:29:59,423 ‐ Ohh! 559 00:30:01,717 --> 00:30:03,719 Mmm. 560 00:30:05,137 --> 00:30:08,305 ‐ So you sleep okay? Harry's bed's a little tight. 561 00:30:08,306 --> 00:30:11,475 ‐ That comforter is like sleeping on a cloud. 562 00:30:11,476 --> 00:30:13,561 ‐ Right? His grandma gave it to him. 563 00:30:13,562 --> 00:30:15,188 ‐ Aw. 564 00:30:16,773 --> 00:30:18,692 You guys are so lucky. 565 00:30:24,489 --> 00:30:26,490 ‐ So I made some sandwiches for the road, 566 00:30:26,491 --> 00:30:28,951 and we can pack up some treats. 567 00:30:28,952 --> 00:30:30,494 ‐ Oh, you're amazing. 568 00:30:30,495 --> 00:30:32,497 ‐ If there's anything we can do, don't hesitate. 569 00:30:37,627 --> 00:30:40,213 ‐ How about a car? 570 00:30:41,006 --> 00:30:42,173 ‐ Pardon? 571 00:30:42,174 --> 00:30:45,093 ‐ Mm, Carl's too proud to ask. 572 00:30:48,513 --> 00:30:51,599 ‐ I know it seems like we're doing okay, 573 00:30:51,600 --> 00:30:53,601 but I promise you, 574 00:30:53,602 --> 00:30:55,562 the struggle is real everywhere. 575 00:30:58,482 --> 00:31:00,441 ‐ Is it? 576 00:31:00,442 --> 00:31:03,694 ‐ We work triple shifts and juggle bills, 577 00:31:03,695 --> 00:31:05,613 max out credit cards. 578 00:31:05,614 --> 00:31:09,409 ‐ Your daughter is sleeping safe in her bed. 579 00:31:14,581 --> 00:31:18,125 ‐ Ooh, is the duchess coming to breakfast? 580 00:31:18,126 --> 00:31:19,376 ‐ [laughs] 581 00:31:19,377 --> 00:31:21,545 ‐ 'Cause this can't be for us. Is it? 582 00:31:21,546 --> 00:31:24,507 ‐ Honey, that is just the kind of people they are. 583 00:31:24,508 --> 00:31:27,510 ‐ Well, it's like having our own restaurant. 584 00:31:27,511 --> 00:31:28,511 Oh. 585 00:31:28,512 --> 00:31:30,888 ‐ Look at that. I think it's fresh squeezed. 586 00:31:30,889 --> 00:31:33,808 [TV in background] 587 00:31:33,809 --> 00:31:35,392 ‐ What is this? 588 00:31:35,393 --> 00:31:37,187 ‐ It's "Naked and Afraid," dog. 589 00:31:38,355 --> 00:31:39,855 ‐ You should be studying. 590 00:31:39,856 --> 00:31:42,109 ‐ Look, this girl just ate part of a dead monkey. 591 00:31:44,069 --> 00:31:45,820 ‐ Why are your books in the trash? 592 00:31:45,821 --> 00:31:48,989 ‐ I think it's a foot or a thigh or something, 593 00:31:48,990 --> 00:31:50,074 but now she can't stop pooping. 594 00:31:50,075 --> 00:31:51,534 Hey, hey, whoa, whoa, whoa! 595 00:31:51,535 --> 00:31:53,035 They were just about to airlift her out. 596 00:31:53,036 --> 00:31:54,370 ‐ You have a test! 597 00:31:54,371 --> 00:31:56,455 ‐ Can you relax? It got called off. 598 00:31:56,456 --> 00:31:58,124 ‐ By who? 599 00:31:58,125 --> 00:31:59,875 ‐ Me. ‐ Why? 600 00:31:59,876 --> 00:32:01,377 ‐ Because I'm just not ready. 601 00:32:01,378 --> 00:32:03,921 ‐ You've been studying for months. 602 00:32:03,922 --> 00:32:06,383 ‐ Look, it's my life, okay? 603 00:32:08,093 --> 00:32:11,138 ‐ Fine. ‐ Great. 604 00:32:12,389 --> 00:32:15,599 ‐ If you're done, so am I. 605 00:32:15,600 --> 00:32:17,434 ‐ Well‐‐well, what does that mean? 606 00:32:17,435 --> 00:32:19,646 ‐ I'm not ready either. 607 00:32:20,272 --> 00:32:23,899 ‐ Wha‐‐hey, hey, hey. 608 00:32:23,900 --> 00:32:26,360 What‐‐dah‐dah‐dah‐‐ Do not. 609 00:32:26,361 --> 00:32:28,529 ‐ "Lord of the Flies" essay is in here. 610 00:32:28,530 --> 00:32:30,447 ‐ Didn't you back it up? ‐ Handwritten. 611 00:32:30,448 --> 00:32:32,449 ‐ No. ‐ Biology book. 612 00:32:32,450 --> 00:32:34,952 No more boring homework about chloroplasts. 613 00:32:34,953 --> 00:32:36,287 ‐ That is like half your grade. 614 00:32:36,288 --> 00:32:37,496 ‐ Who needs it? 615 00:32:37,497 --> 00:32:38,831 I'll just work at the mini mart. 616 00:32:38,832 --> 00:32:40,332 ‐ That is not happening. 617 00:32:40,333 --> 00:32:42,836 ‐ Why not? Good enough for you. 618 00:32:44,129 --> 00:32:47,256 [Bone Symphony's "One Foot In Front Of The Other"] 619 00:32:47,257 --> 00:32:50,217 [new wave music] 620 00:32:50,218 --> 00:32:51,969 ♪ ♪ 621 00:32:51,970 --> 00:32:53,888 ‐ ♪ Open your eyes ♪ 622 00:32:53,889 --> 00:32:55,973 ♪ ♪ 623 00:32:55,974 --> 00:32:57,808 ♪ Careful surprise ♪ 624 00:32:57,809 --> 00:32:59,476 ♪ ♪ 625 00:32:59,477 --> 00:33:01,437 ♪ A dream in disguise ♪ 626 00:33:01,438 --> 00:33:04,899 ♪ You know we can have it ♪ 627 00:33:04,900 --> 00:33:10,404 ♪ Well, I know we can do it you know we can do it too ♪ 628 00:33:10,405 --> 00:33:12,489 ‐ How many Supreme Court justices are there? 629 00:33:12,490 --> 00:33:13,866 ‐ 11. 630 00:33:13,867 --> 00:33:16,619 ‐ ♪ But there's work to be done now work to be done ♪ 631 00:33:16,620 --> 00:33:19,872 ♪ You've got to put one foot in front of the other ♪ 632 00:33:19,873 --> 00:33:21,457 ‐ Who was the first president of the United States? 633 00:33:21,458 --> 00:33:22,625 ‐ Washington. ‐ Yeah. 634 00:33:22,626 --> 00:33:23,335 ‐ Whoo! 635 00:33:23,336 --> 00:33:25,002 ♪ ♪ 636 00:33:25,003 --> 00:33:26,670 ‐ ♪ Give it a chance ♪ 637 00:33:26,671 --> 00:33:29,006 ‐ Who authored the Emancipation Proclamation? 638 00:33:29,007 --> 00:33:30,758 ‐ Gotta be Lincoln. ‐ Yeah. 639 00:33:30,759 --> 00:33:31,926 ‐ Yeah. 640 00:33:31,927 --> 00:33:36,847 ‐ ♪ It's coming to life little by little ♪ 641 00:33:36,848 --> 00:33:38,849 ‐ 63. Yeah. 642 00:33:38,850 --> 00:33:40,267 Jealousy. 643 00:33:40,268 --> 00:33:41,144 ‐ ♪ Well, I know we can do it ♪ 644 00:33:41,145 --> 00:33:42,978 ‐ Yeah. The Magna Carta. 645 00:33:42,979 --> 00:33:44,021 ‐ ♪ You know we can do it too ♪ 646 00:33:44,022 --> 00:33:45,022 ‐ Yeah. 647 00:33:45,023 --> 00:33:47,316 ♪ ♪ 648 00:33:47,317 --> 00:33:51,362 ‐ ♪ But there's work to be done now work to be done ♪ 649 00:33:51,363 --> 00:33:52,322 ♪ You've got to ♪ 650 00:33:52,323 --> 00:33:59,496 ♪ ♪ 651 00:34:04,709 --> 00:34:08,879 ♪ You've got to put one foot in front of the other ♪ 652 00:34:08,880 --> 00:34:13,426 ♪ Put your other foot down, down, down, down ♪ 653 00:34:15,011 --> 00:34:16,846 ‐ You're early. 654 00:34:17,514 --> 00:34:19,056 ‐ I can come back later. 655 00:34:19,057 --> 00:34:20,891 ‐ Don't be silly. 656 00:34:20,892 --> 00:34:22,519 Good quality in a person. 657 00:34:25,063 --> 00:34:27,023 ‐ What are we doing here? 658 00:34:27,816 --> 00:34:29,943 ‐ You know the hardest part of what I do? 659 00:34:31,569 --> 00:34:35,824 Doing a job without anyone knowing you did a job. 660 00:34:38,368 --> 00:34:39,994 Take JFK for instance‐‐ 661 00:34:39,995 --> 00:34:43,289 the grassy knoll, book depository‐‐ 662 00:34:43,290 --> 00:34:46,208 so many theories, so much confusion 663 00:34:46,209 --> 00:34:48,252 about where the bullet originated. 664 00:34:48,253 --> 00:34:51,213 It was a perfect hit. 665 00:34:51,214 --> 00:34:52,882 Have a look. 666 00:35:05,937 --> 00:35:07,647 What do you see? 667 00:35:08,189 --> 00:35:13,027 ‐ A Greek deli, a donut shop, cell phone store, I don't know. 668 00:35:13,028 --> 00:35:14,445 What am I looking at? 669 00:35:14,446 --> 00:35:17,699 ‐ Confusion. Do you have the time? 670 00:35:22,287 --> 00:35:24,330 ‐ It's 12:00. 671 00:35:24,331 --> 00:35:27,125 ‐ Perfect. Take another look. 672 00:35:38,053 --> 00:35:40,971 [soft dramatic music] 673 00:35:40,972 --> 00:35:48,021 ♪ ♪ 674 00:35:50,398 --> 00:35:52,274 ‐ Say when. 675 00:35:52,275 --> 00:36:00,275 ♪ ♪ 676 00:36:03,662 --> 00:36:04,862 [Angel Olsen's "Sweet Dreams"] 677 00:36:06,206 --> 00:36:07,665 [rock music] 678 00:36:07,666 --> 00:36:09,333 ‐ Anytime you're ready. 679 00:36:09,334 --> 00:36:13,504 ♪ ♪ 680 00:36:13,505 --> 00:36:15,172 ‐ Why is it up to me? 681 00:36:15,173 --> 00:36:19,343 ‐ You hired me to do a job. ‐ Yeah, so you do it. 682 00:36:19,344 --> 00:36:21,679 ♪ ♪ 683 00:36:21,680 --> 00:36:24,515 ‐ This way, I'm assured no regrets. 684 00:36:24,516 --> 00:36:26,850 So what's it gonna be? 685 00:36:26,851 --> 00:36:30,854 ‐ ♪ Every time I close my eyes ♪ 686 00:36:30,855 --> 00:36:35,859 ♪ Something small within me dies ♪ 687 00:36:35,860 --> 00:36:39,697 ♪ Can't say if it's dark or bright ♪ 688 00:36:39,698 --> 00:36:43,033 ♪ But it's all I've ever known ♪ 689 00:36:43,034 --> 00:36:49,081 ♪ And when I sleep, I sleep alone ♪ 690 00:36:49,082 --> 00:36:51,166 ‐ Do it. 691 00:36:51,167 --> 00:36:53,210 ‐ Now? 692 00:36:53,211 --> 00:36:57,881 ‐ ♪ Alone ♪ 693 00:36:57,882 --> 00:36:59,174 ‐ Now. 694 00:36:59,175 --> 00:37:01,719 ‐ ♪ Alone ♪ 695 00:37:01,720 --> 00:37:03,388 [gunshot] 696 00:37:25,201 --> 00:37:27,745 ‐ You're ready. 697 00:37:27,746 --> 00:37:29,413 ‐ What? 698 00:37:29,414 --> 00:37:31,916 ‐ Gonna put you back in the schedule. 699 00:37:35,086 --> 00:37:36,504 ‐ Thank you. 700 00:37:38,089 --> 00:37:40,049 Why'd you change your mind? 701 00:37:42,093 --> 00:37:45,180 ‐ We're alike, you and I. 702 00:37:46,431 --> 00:37:47,598 ‐ I don't know about that. 703 00:37:47,599 --> 00:37:52,729 ‐ I was... just bored too. 704 00:37:54,439 --> 00:37:55,940 [knocking] 705 00:37:59,110 --> 00:38:01,905 ‐ Took you long enough. ‐ Where is she? 706 00:38:03,615 --> 00:38:05,115 ‐ Well, couple of options here‐‐ 707 00:38:05,116 --> 00:38:06,784 you keep taking it until you pass 708 00:38:06,785 --> 00:38:10,454 or move to West Virginia and work the coal mines. 709 00:38:10,455 --> 00:38:11,663 If you bring your own helmet, 710 00:38:11,664 --> 00:38:14,083 I hear they hire you on the spot. 711 00:38:16,461 --> 00:38:18,462 ‐ They said I tested on the high end 712 00:38:18,463 --> 00:38:20,422 for a sixth‐grader. 713 00:38:20,423 --> 00:38:22,424 ‐ At least it was on the high end. 714 00:38:22,425 --> 00:38:23,885 ‐ You can go now. 715 00:38:25,136 --> 00:38:27,429 ‐ Right, get up. ‐ Pass. 716 00:38:27,430 --> 00:38:29,974 ‐ You're coming with me. ‐ Where? 717 00:38:31,476 --> 00:38:33,310 ‐ Field trip. 718 00:38:33,311 --> 00:38:35,479 Just 'cause I'm British doesn't mean I play darts... 719 00:38:35,480 --> 00:38:36,647 ‐ Are you sure? 720 00:38:36,648 --> 00:38:38,816 ‐ Or cricket or rowing or rugby or‐‐ 721 00:38:38,817 --> 00:38:40,984 ‐ Oh, oh, of course not because you don't have any time 722 00:38:40,985 --> 00:38:42,778 'cause you're always out on a fox hunt. 723 00:38:42,779 --> 00:38:44,488 ‐ I don't go on fox hunts! 724 00:38:44,489 --> 00:38:45,948 ‐ [laughs] ‐ I'm scared of horses. 725 00:38:45,949 --> 00:38:47,282 ‐ Are you really? ‐ Yeah. 726 00:38:47,283 --> 00:38:50,994 ‐ Ah, I wish I had a good therapist to give you. 727 00:38:50,995 --> 00:38:52,871 ‐ Outrageous. ‐ [chuckles] 728 00:38:52,872 --> 00:38:54,873 ‐ How dare you? How dare you? 729 00:38:54,874 --> 00:38:56,834 ‐ You walked right into it. ‐ Yeah [murmurs]. 730 00:38:56,835 --> 00:38:58,460 ‐ [sighs] 731 00:38:58,461 --> 00:39:00,295 [indistinct chatter] 732 00:39:00,296 --> 00:39:04,007 God, I just‐‐I feel so dumb. 733 00:39:04,008 --> 00:39:05,801 ‐ I know. 734 00:39:05,802 --> 00:39:08,846 ‐ I really, really tried. 735 00:39:08,847 --> 00:39:10,640 ‐ That's how you know you're not dumb. 736 00:39:11,850 --> 00:39:13,642 ‐ That makes no sense at all. 737 00:39:13,643 --> 00:39:15,686 ‐ I hoped you were too dumb to realize that. 738 00:39:15,687 --> 00:39:17,521 ‐ [laughs] Shut up. 739 00:39:17,522 --> 00:39:19,690 ‐ [chuckles] 740 00:39:19,691 --> 00:39:24,194 ‐ I mean, I wasted so much time studying. 741 00:39:24,195 --> 00:39:27,197 ‐ Yeah, I mean, not that much. You did fail. 742 00:39:27,198 --> 00:39:31,159 ‐ Like, I know that a logarithm is an exponent, 743 00:39:31,160 --> 00:39:34,413 and I know the difference between a trope and a bromide, 744 00:39:34,414 --> 00:39:36,415 and all the republics of Russia. 745 00:39:36,416 --> 00:39:37,916 And for what? 746 00:39:37,917 --> 00:39:39,501 ‐ Well, if you can spell Chechnya, 747 00:39:39,502 --> 00:39:41,879 that drink's on me. 748 00:39:41,880 --> 00:39:43,840 ‐ I thought it already was. ‐ No stalling. 749 00:39:45,341 --> 00:39:46,550 ‐ Okay. [clears throat] 750 00:39:46,551 --> 00:39:47,510 It's no problem. ‐ Mm. 751 00:39:47,511 --> 00:39:50,013 ‐ It's, you know, C... 752 00:39:52,056 --> 00:39:54,725 "Ech" N‐Y‐A. 753 00:39:54,726 --> 00:39:57,728 ‐ "Ech" is not a letter in any language. 754 00:39:57,729 --> 00:40:01,231 ‐ Well, that's what autocorrect is for, so... 755 00:40:01,232 --> 00:40:03,192 [laughter] 756 00:40:11,409 --> 00:40:12,869 ‐ I, um... 757 00:40:13,912 --> 00:40:16,122 I proposed to Lila... 758 00:40:18,291 --> 00:40:20,752 Couple of nights ago. 759 00:40:23,588 --> 00:40:25,340 ‐ Congrats. 760 00:40:31,596 --> 00:40:34,057 ‐ I should go. 761 00:40:35,725 --> 00:40:37,852 ‐ It's fine. I got mine. 762 00:40:42,565 --> 00:40:44,692 Couldn't spell it. 763 00:41:02,460 --> 00:41:04,294 ‐ Hey. 764 00:41:04,295 --> 00:41:05,797 ‐ Hey. 765 00:41:07,799 --> 00:41:10,801 Where are the kids? 766 00:41:10,802 --> 00:41:12,970 ‐ You know what? I have no idea. 767 00:41:12,971 --> 00:41:14,304 ‐ Dean. 768 00:41:14,305 --> 00:41:17,140 ‐ I mean, they're here somewhere, I just‐‐ 769 00:41:17,141 --> 00:41:18,976 ‐ Hopefully alive. 770 00:41:18,977 --> 00:41:23,313 ‐ I've just been in this. 771 00:41:23,314 --> 00:41:28,277 Welcome to Boland Bubbles. 772 00:41:31,823 --> 00:41:34,825 ‐ I'm not really in the market. I'm just browsing. 773 00:41:34,826 --> 00:41:36,994 ‐ Oh, well, as you look around, 774 00:41:36,995 --> 00:41:40,038 keep in mind none of this is to scale. 775 00:41:40,039 --> 00:41:44,334 Blue Legos are two‐seaters, red, four‐seaters, 776 00:41:44,335 --> 00:41:47,337 and green are eight‐seaters. 777 00:41:47,338 --> 00:41:51,341 Let me know if you wanna try something out. 778 00:41:51,342 --> 00:41:53,176 ‐ You're gonna be great. 779 00:41:53,177 --> 00:41:54,804 ‐ Hey, Beth... 780 00:41:56,639 --> 00:41:58,849 Thank you. 781 00:41:58,850 --> 00:42:01,018 ‐ For what? 782 00:42:01,019 --> 00:42:03,479 ‐ Getting me back in the game. 783 00:42:05,356 --> 00:42:09,192 ‐ I'm gonna go file the police report on our kids. 784 00:42:09,193 --> 00:42:11,486 ‐ [chuckles] 785 00:42:11,487 --> 00:42:14,698 [TV on the Radio's "Young Liars"] 786 00:42:14,699 --> 00:42:18,368 [experimental rock music] 787 00:42:18,369 --> 00:42:22,414 ♪ ♪ 788 00:42:22,415 --> 00:42:24,583 ‐ It's not her. 789 00:42:24,584 --> 00:42:27,377 ‐ I think it's her. ‐ Mm‐mm. 790 00:42:27,378 --> 00:42:29,713 Been a member of that church forever, 791 00:42:29,714 --> 00:42:31,715 lives in her mother's house. 792 00:42:31,716 --> 00:42:33,216 They got nothing in their bank accounts. 793 00:42:33,217 --> 00:42:34,217 ‐ So? 794 00:42:34,218 --> 00:42:35,218 ‐ So they're making 795 00:42:35,219 --> 00:42:37,054 some of the best fake money I've ever seen. 796 00:42:37,055 --> 00:42:39,014 You don't live a little? 797 00:42:39,015 --> 00:42:42,143 ‐ Well, she just bought a car for cash. 798 00:42:43,394 --> 00:42:45,228 ‐ Seriously? What kind? 799 00:42:45,229 --> 00:42:47,564 ‐ Well, not one she can afford. 800 00:42:47,565 --> 00:42:50,901 ♪ ♪ 801 00:42:50,902 --> 00:42:52,694 Guess where she works. 802 00:42:52,695 --> 00:42:55,572 ‐ ♪ Ooh, young liars ♪ 803 00:42:55,573 --> 00:43:02,579 ♪ ♪ 804 00:43:02,580 --> 00:43:06,875 ♪ I said thank you for taking my hands ♪ 805 00:43:06,876 --> 00:43:08,628 ♪ ♪ 806 00:43:11,047 --> 00:43:13,047 ‐ ♪ And burying them deep in the world's wet womb ♪ 807 00:43:15,051 --> 00:43:18,261 ♪ ♪ 808 00:43:18,262 --> 00:43:22,891 ♪ Where no one can heed their commands ♪ 809 00:43:22,892 --> 00:43:25,769 ♪ Where no one can heed their commands ♪ 810 00:43:25,770 --> 00:43:29,106 ♪ Except young liars ♪ 811 00:43:29,107 --> 00:43:36,113 ♪ ♪ 812 00:43:36,114 --> 00:43:38,950 ♪ Young liars ♪ 56919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.