Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,125 --> 00:00:31,416
[man] Where would you be headin',
little thief?
2
00:00:31,875 --> 00:00:33,041
Skellige.
3
00:00:33,125 --> 00:00:34,208
[man] Hmm.
4
00:00:34,833 --> 00:00:35,833
[horse neighs]
5
00:00:35,916 --> 00:00:37,916
Do you know how long it is
to the coast?
6
00:00:38,458 --> 00:00:39,791
With a fast horse,
7
00:00:40,541 --> 00:00:41,500
about a week.
8
00:00:42,250 --> 00:00:43,416
And what about by foot?
9
00:00:43,958 --> 00:00:45,166
[chuckles]
10
00:00:47,041 --> 00:00:48,541
You need to be careful, child.
11
00:00:49,375 --> 00:00:51,291
This place isn't safe if you're alone.
12
00:00:53,250 --> 00:00:55,250
Then it's the same as every other place.
13
00:00:59,541 --> 00:01:01,541
[faint drumbeat]
14
00:01:03,875 --> 00:01:05,375
[bird calls]
15
00:01:06,791 --> 00:01:08,791
[stirring music plays]
16
00:01:14,583 --> 00:01:16,791
-[rhythmic marching]
-[men calling out]
17
00:01:23,083 --> 00:01:24,791
[men yelling]
18
00:01:39,250 --> 00:01:40,625
[door opens]
19
00:01:41,458 --> 00:01:43,458
[door clanks shut]
20
00:01:46,625 --> 00:01:48,750
Out of nowhere, you send word to meet you.
21
00:01:49,291 --> 00:01:51,333
All this time, I thought you were dead.
22
00:01:51,416 --> 00:01:55,000
I told you last time I was in Cintra
that I wasn't coming back.
23
00:01:55,333 --> 00:01:56,708
Yet here you are.
24
00:01:57,166 --> 00:01:58,208
[Geralt grunts softly]
25
00:01:58,291 --> 00:01:59,125
[Mousesack] Why?
26
00:02:01,375 --> 00:02:03,333
You've come for your Child of Surprise...
27
00:02:03,791 --> 00:02:04,750
haven't you?
28
00:02:04,833 --> 00:02:05,833
The opposite.
29
00:02:05,916 --> 00:02:09,541
I want you to tell me that he's safe
and healthy so I can keep on riding.
30
00:02:09,625 --> 00:02:10,458
He...
31
00:02:11,583 --> 00:02:12,750
is a girl.
32
00:02:13,750 --> 00:02:15,000
[chuckles]
33
00:02:15,083 --> 00:02:15,958
Yes.
34
00:02:16,416 --> 00:02:20,041
Princess Cirilla has been raised
by Calanthe since her parents died.
35
00:02:21,083 --> 00:02:21,916
What?
36
00:02:22,000 --> 00:02:24,583
[Mousesack]
Pavetta and Duny's ship was lost at sea.
37
00:02:24,666 --> 00:02:27,083
Have you been hiding your head
in the sand?
38
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
Why now?
39
00:02:33,416 --> 00:02:35,666
Why do you think she's not safe?
40
00:02:36,708 --> 00:02:39,166
I saw an army making camp
at the Amell Pass.
41
00:02:40,250 --> 00:02:42,083
A sea of black and gold.
42
00:02:43,583 --> 00:02:45,958
[Mousesack] Nilfgaard is set
on sweeping the Continent.
43
00:02:46,041 --> 00:02:48,375
But since that night at Pavetta's banquet,
44
00:02:48,458 --> 00:02:52,583
the Queen's done everything she can
to keep her family safe from threats.
45
00:02:53,291 --> 00:02:54,791
Shut the walls.
46
00:02:54,875 --> 00:02:56,041
Fortified the gates.
47
00:02:56,958 --> 00:02:58,458
[running footsteps]
48
00:02:59,750 --> 00:03:01,291
Sent assassins!
49
00:03:01,708 --> 00:03:02,541
What?
50
00:03:03,083 --> 00:03:04,500
Were you followed?
51
00:03:05,208 --> 00:03:06,041
No!
52
00:03:06,416 --> 00:03:07,458
Hmm.
53
00:03:29,541 --> 00:03:31,166
[clattering]
54
00:03:34,500 --> 00:03:35,458
[rattling]
55
00:03:56,458 --> 00:03:57,541
Hmm?
56
00:03:59,291 --> 00:04:00,125
Hmm.
57
00:04:08,125 --> 00:04:08,958
[yells]
58
00:04:09,041 --> 00:04:11,250
You want me, you kill him first!
59
00:04:15,833 --> 00:04:16,708
Geralt!
60
00:04:19,666 --> 00:04:20,875
Do something!
61
00:04:20,958 --> 00:04:23,625
-This is on your Queen.
-We will both die.
62
00:04:24,083 --> 00:04:25,500
Blame destiny.
63
00:04:26,416 --> 00:04:27,666
[all yelling]
64
00:04:31,208 --> 00:04:33,916
[theme music playing]
65
00:04:44,708 --> 00:04:47,041
The Nilfgaardians don't strike me
as foolish.
66
00:04:47,541 --> 00:04:49,541
Coming at us now would be right stupid.
67
00:04:50,000 --> 00:04:54,166
The army whose stink I can smell
on a strong breeze is one I worry about.
68
00:04:55,000 --> 00:04:57,416
So we prepare, same as always.
69
00:04:58,666 --> 00:05:01,166
When does the King return from Skellige,
Your Majesty?
70
00:05:01,250 --> 00:05:04,125
This morning.
Be good to see that craggy face.
71
00:05:04,208 --> 00:05:06,875
Be better to see the 50 ships
the Skelligens promised.
72
00:05:08,625 --> 00:05:09,583
Your Majesty.
73
00:05:10,541 --> 00:05:11,958
No offense taken, Danek.
74
00:05:12,916 --> 00:05:13,916
You know I agree.
75
00:05:14,416 --> 00:05:17,500
We've taken on every pissant pretender
for a dozen years.
76
00:05:18,208 --> 00:05:20,791
If Nilfgaard need to learn the lesson
the rest of them have,
77
00:05:20,875 --> 00:05:22,500
we'll be ready for them.
78
00:05:22,583 --> 00:05:25,375
I want reports from the Amell Pass
every hour...
79
00:05:28,791 --> 00:05:30,291
[guards drawing swords]
80
00:05:33,083 --> 00:05:35,000
I warned you about coming back.
81
00:05:35,458 --> 00:05:39,583
I've been away 12 years
and I'd planned on staying that way...
82
00:05:40,041 --> 00:05:41,833
till you sent eight men to kill me.
83
00:05:46,625 --> 00:05:48,000
Well, I'm asking you now.
84
00:05:49,416 --> 00:05:51,166
Do not do this.
85
00:05:51,250 --> 00:05:53,958
If you treated me more like a friend
than a threat...
86
00:05:55,416 --> 00:05:57,625
Do you know the difference anymore?
87
00:06:00,416 --> 00:06:01,375
I'm here
88
00:06:01,875 --> 00:06:03,125
to protect the girl.
89
00:06:03,791 --> 00:06:05,708
Who I've raised as my own.
90
00:06:06,541 --> 00:06:08,041
Why would I give my only heir
91
00:06:08,125 --> 00:06:10,833
to someone who never cared enough
to come back for her?
92
00:06:11,708 --> 00:06:14,166
Move along, Witcher.
I'll pay whatever you want.
93
00:06:14,250 --> 00:06:15,791
I can't be bought.
94
00:06:18,666 --> 00:06:19,958
You should remember.
95
00:06:20,041 --> 00:06:23,083
Money can't undo the Law of Surprise.
96
00:06:24,291 --> 00:06:27,791
Kings who've tried to outbid destiny
97
00:06:27,875 --> 00:06:29,458
end up on pikes.
98
00:06:30,208 --> 00:06:32,750
And if I win the war but lose Ciri,
99
00:06:33,375 --> 00:06:35,166
what victory is that?
100
00:06:36,041 --> 00:06:37,250
[swords clanking]
101
00:06:38,708 --> 00:06:42,291
Maybe that army won't come,
and if they do, maybe you'll be ready.
102
00:06:42,375 --> 00:06:45,791
But if you have any doubt in your mind
that she's safe here,
103
00:06:46,541 --> 00:06:47,625
give her to me.
104
00:06:47,708 --> 00:06:51,291
Call it destiny, security,
what larger forces at work,
105
00:06:51,666 --> 00:06:52,708
I don't care.
106
00:06:53,250 --> 00:06:55,583
I will take her, protect her,
107
00:06:56,291 --> 00:06:58,875
and bring her back unharmed,
I promise you that.
108
00:07:01,541 --> 00:07:03,625
Ciri is all I have left of my daughter.
109
00:07:05,000 --> 00:07:08,208
If Ciri survives,
then Pavetta lives on too.
110
00:07:19,458 --> 00:07:21,708
Law of Surprise has been called.
111
00:07:22,958 --> 00:07:24,708
I'll tell Cirilla myself.
112
00:07:27,250 --> 00:07:29,833
Oh, sweet Cintra, you were so promising,
113
00:07:29,916 --> 00:07:33,166
from your spoiled princess
to your stupid old king!
114
00:07:33,250 --> 00:07:35,708
But when I arrived,
the royals were dead!
115
00:07:35,791 --> 00:07:37,375
Tossed out a window or shot in the head!
116
00:07:37,458 --> 00:07:40,166
[devil puppet] So, what to do now?
Where's the devil to go?
117
00:07:40,250 --> 00:07:42,500
Anywhere but here. Back in your hole!
118
00:07:42,583 --> 00:07:44,750
[devil puppet]
No, don't cast me out on a whim!
119
00:07:44,833 --> 00:07:46,833
Who needs you when I've got him?
120
00:07:46,916 --> 00:07:48,333
[devil puppet shouting]
121
00:07:53,541 --> 00:07:55,458
[donkey braying]
122
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
[man] Hey!
123
00:08:16,666 --> 00:08:18,375
Where'd you get a piece like this?
124
00:08:19,458 --> 00:08:20,625
It was my mother's.
125
00:08:29,041 --> 00:08:30,166
[woman] Hey, girl!
126
00:08:32,208 --> 00:08:34,125
What's so special about Skellige?
127
00:08:38,000 --> 00:08:39,333
Those roads aren't safe,
128
00:08:39,916 --> 00:08:41,750
and the Skelligens are a grumpy lot.
129
00:08:43,083 --> 00:08:44,041
How about this?
130
00:08:44,458 --> 00:08:45,458
Come with me.
131
00:08:46,875 --> 00:08:48,458
I've got one more thing to buy.
132
00:08:48,833 --> 00:08:50,833
and then we'll make room
on Clip and Clop
133
00:08:51,458 --> 00:08:52,583
and be home by dark.
134
00:08:53,958 --> 00:08:57,291
We don't have much,
but we've got a sight more than you do.
135
00:08:57,375 --> 00:08:58,250
Roof,
136
00:08:58,791 --> 00:09:01,041
food, space on the floor to sleep.
137
00:09:02,208 --> 00:09:05,958
A lot's happening on this Continent,
but we're safer when we stick together.
138
00:09:07,375 --> 00:09:08,250
Okay?
139
00:09:10,333 --> 00:09:11,166
Grand.
140
00:09:21,333 --> 00:09:22,625
[neighs]
141
00:09:41,958 --> 00:09:43,708
[Calanthe] It's what has been promised.
142
00:09:46,541 --> 00:09:49,541
We must sacrifice... to fulfill destiny.
143
00:09:51,458 --> 00:09:52,500
[sighs]
144
00:09:54,416 --> 00:09:55,583
Shh...
145
00:09:59,375 --> 00:10:00,291
[sobs]
146
00:10:01,958 --> 00:10:03,166
[door slams shut]
147
00:10:04,375 --> 00:10:05,583
He may take you,
148
00:10:07,541 --> 00:10:09,416
but you will always be mine.
149
00:10:09,833 --> 00:10:11,166
[sniffles]
150
00:10:12,500 --> 00:10:14,916
I need you to be brave now,
because who are you?
151
00:10:15,833 --> 00:10:17,250
The Lion Cub of Cintra.
152
00:10:29,708 --> 00:10:31,291
Pleased to meet you, Princess.
153
00:10:37,041 --> 00:10:40,000
-Can I say goodbye to my friends now?
-Of course.
154
00:10:48,458 --> 00:10:50,125
I'll summon you when she's ready.
155
00:11:23,416 --> 00:11:25,000
[whooshing]
156
00:11:25,083 --> 00:11:25,958
[crashing]
157
00:11:26,041 --> 00:11:28,000
[metallic rattling]
158
00:11:29,416 --> 00:11:30,833
[rattling stops]
159
00:11:44,333 --> 00:11:46,458
[indistinct whispering]
160
00:11:55,541 --> 00:11:57,541
[flies buzzing]
161
00:11:59,500 --> 00:12:01,291
[horse neighing]
162
00:12:02,041 --> 00:12:03,708
[indistinct chatter]
163
00:12:03,791 --> 00:12:06,666
[boy] Go on, Korin, do it!
Oh! Gimme.
164
00:12:07,583 --> 00:12:09,958
Korin, Anton, I have to go.
165
00:12:10,041 --> 00:12:11,333
-What? No!
-I know!
166
00:12:13,583 --> 00:12:14,500
[Anton] Take care.
167
00:12:15,458 --> 00:12:16,458
Your Highness.
168
00:12:23,583 --> 00:12:24,958
[boys laughing]
169
00:12:27,875 --> 00:12:29,000
[Anton] Throw those knuckles.
170
00:12:35,833 --> 00:12:38,625
First, you try to kill me,
then you lie to me.
171
00:12:39,708 --> 00:12:41,875
I'm just trying to keep Cirilla safe.
172
00:12:42,333 --> 00:12:46,458
Ciri is safe, with me,
until the day she takes over my throne.
173
00:12:47,333 --> 00:12:49,208
-Listen to me.
-I did listen once.
174
00:12:49,291 --> 00:12:51,041
Let a hedgehog into my court.
175
00:12:51,541 --> 00:12:53,458
It got me Pavetta dead.
176
00:12:54,166 --> 00:12:55,666
I won't lose Ciri too.
177
00:12:56,375 --> 00:12:58,958
So you and destiny
can both fuck right off.
178
00:12:59,541 --> 00:13:03,500
Because if Nilfgaard comes,
will destiny carry a banner into battle?
179
00:13:04,041 --> 00:13:05,000
No.
180
00:13:05,083 --> 00:13:07,166
We have an army, a navy...
181
00:13:08,166 --> 00:13:09,000
and me.
182
00:13:09,083 --> 00:13:11,791
A dynasty can't survive
on arrogance alone.
183
00:13:11,875 --> 00:13:13,208
Says a witcher.
184
00:13:13,875 --> 00:13:15,625
She needs family.
185
00:13:15,708 --> 00:13:17,625
You know nothing about that.
186
00:13:17,708 --> 00:13:20,375
Your own mother cared so little,
she discarded you.
187
00:13:21,500 --> 00:13:25,375
You lecture me on a mother's love
yet offer up someone else's daughter.
188
00:13:27,291 --> 00:13:30,458
Queen to all of Cintra,
grandmother to one.
189
00:13:32,041 --> 00:13:33,541
I won't orphan that girl.
190
00:13:33,625 --> 00:13:35,291
You're sentencing her to death.
191
00:13:35,916 --> 00:13:37,375
-What did I miss?
-Nothing.
192
00:13:38,083 --> 00:13:39,333
Get him out of my sight.
193
00:13:43,291 --> 00:13:45,958
I remember
when you honored the Law of Surprise.
194
00:13:46,500 --> 00:13:47,833
What changed?
195
00:13:47,916 --> 00:13:49,166
I had a granddaughter.
196
00:13:49,250 --> 00:13:50,458
So protect her.
197
00:13:51,041 --> 00:13:53,041
-Your Majesty.
-What if Calanthe's wrong?
198
00:13:53,416 --> 00:13:55,500
What if they come and Ciri is trapped?
199
00:13:55,583 --> 00:13:57,708
I fight side by side with my Queen.
200
00:13:58,625 --> 00:14:00,625
You put too much faith in that woman.
201
00:14:00,708 --> 00:14:02,125
Well, you weren't there.
202
00:14:03,750 --> 00:14:07,708
After Pavetta died, Calanthe would
wake up howling in the night.
203
00:14:09,208 --> 00:14:11,791
The Lioness, nearly broken.
204
00:14:11,875 --> 00:14:14,666
Someone who's able to pull themselves
out of that,
205
00:14:14,750 --> 00:14:17,083
they'll have my confidence
till my final day.
206
00:14:23,708 --> 00:14:25,750
I need your promise you won't come back.
207
00:14:29,166 --> 00:14:30,833
If I hear Ciri's in danger,
208
00:14:32,250 --> 00:14:33,583
you know I can't do that.
209
00:14:37,791 --> 00:14:38,791
I know.
210
00:14:45,291 --> 00:14:46,416
[men yelling]
211
00:14:46,500 --> 00:14:48,500
[tools scraping and hacking]
212
00:14:50,708 --> 00:14:51,875
[man] Just move it!
213
00:14:52,750 --> 00:14:54,208
Faster!
214
00:14:55,250 --> 00:14:57,833
[man 2] That's right!
No water till you've finished!
215
00:14:58,375 --> 00:14:59,583
[horse neighs]
216
00:15:01,125 --> 00:15:02,291
[man 3] Move it!
217
00:15:04,208 --> 00:15:05,375
[man 4] That's right!
218
00:15:08,083 --> 00:15:09,750
[man 5] All right, ditch diggers!
219
00:15:09,833 --> 00:15:10,833
[man 6] Move it!
220
00:15:19,208 --> 00:15:21,708
[man 5] Report any findings immediately!
221
00:15:23,458 --> 00:15:27,041
All visitors must declare themselves
to the officers!
222
00:15:28,000 --> 00:15:29,750
Is it cleared yet?
223
00:15:30,291 --> 00:15:31,416
[sentry] Safe conduct?
224
00:15:39,000 --> 00:15:40,083
You're coming from Caingorn?
225
00:15:41,500 --> 00:15:43,083
How long will you be in Nazair?
226
00:15:44,500 --> 00:15:46,000
That is yet to be determined.
227
00:15:59,375 --> 00:16:00,375
Hello, Yennefer.
228
00:16:03,916 --> 00:16:06,208
[chuckling]
The... the runes described a...
229
00:16:06,291 --> 00:16:10,125
a "magnalith" in Nazair,
but no one could find it till I got here.
230
00:16:10,875 --> 00:16:13,708
Until Nilfgaard tore
through all the lands.
231
00:16:15,500 --> 00:16:16,875
They allow my research.
232
00:16:17,541 --> 00:16:19,041
That's all I care about.
233
00:16:19,125 --> 00:16:21,250
Hmm. A man of principle.
234
00:16:25,041 --> 00:16:26,791
You don't understand.
Every glyph has a clue
235
00:16:26,875 --> 00:16:28,666
-to something across the Continent...
-[groans]
236
00:16:28,750 --> 00:16:30,708
...from a time before the Conjunction.
237
00:16:31,041 --> 00:16:33,333
Most are history, but some might be more.
238
00:16:33,416 --> 00:16:36,166
The prophecy, the future,
I want to explore all of it.
239
00:16:40,291 --> 00:16:41,583
[chuckles] Wow.
240
00:16:42,083 --> 00:16:44,083
That's a face. You hate it that much?
241
00:16:44,166 --> 00:16:45,750
[Yennefer]
Only because I have taste buds.
242
00:16:46,166 --> 00:16:48,625
Well, these people were starving
before Nilfgaard.
243
00:16:49,375 --> 00:16:52,541
See, most kings only care
about their cocks and their coffers.
244
00:16:53,083 --> 00:16:55,916
They look out for their people.
Everybody gets something.
245
00:16:56,000 --> 00:16:57,166
The same thing,
246
00:16:57,583 --> 00:16:59,833
which tastes as if someone pissed
in my cup.
247
00:17:01,750 --> 00:17:03,708
Sounds to me like you bought in.
248
00:17:05,291 --> 00:17:06,833
No. No, it's, uh...
249
00:17:08,333 --> 00:17:09,333
It's just that...
250
00:17:11,750 --> 00:17:13,625
sometimes, boring is better.
251
00:17:15,875 --> 00:17:16,791
No, it's not.
252
00:17:21,708 --> 00:17:22,583
Come on.
253
00:17:27,875 --> 00:17:29,708
[Yennefer]
How long do you see yourself here?
254
00:17:32,916 --> 00:17:35,208
There's a lot of hill left to dig. Why?
255
00:17:39,166 --> 00:17:40,750
Because I may be missing you.
256
00:17:42,875 --> 00:17:43,916
[both chuckle]
257
00:17:44,916 --> 00:17:47,291
See, the Yennefer I remember
didn't miss anyone.
258
00:17:47,375 --> 00:17:48,541
Yeah, well...
259
00:17:54,958 --> 00:17:56,083
What if...
260
00:17:58,500 --> 00:18:02,000
it's not too late
for what we talked about in the cave?
261
00:18:03,916 --> 00:18:05,291
We could go somewhere with,
262
00:18:05,708 --> 00:18:07,416
I don't know, two types of ale.
263
00:18:08,041 --> 00:18:08,958
You could...
264
00:18:09,791 --> 00:18:11,000
play with your rocks,
265
00:18:12,041 --> 00:18:13,458
and I'll work as a mage.
266
00:18:14,958 --> 00:18:16,333
You hate monoliths.
267
00:18:16,416 --> 00:18:17,791
-Yes, but--
-But what?
268
00:18:20,041 --> 00:18:22,166
I mean, look at you.
You could have anyone.
269
00:18:22,666 --> 00:18:23,583
I have.
270
00:18:24,625 --> 00:18:26,708
And it was fun to be wanted.
271
00:18:28,291 --> 00:18:29,750
The object of desire.
272
00:18:31,083 --> 00:18:33,083
After where I came from, I lapped it up.
273
00:18:36,166 --> 00:18:40,500
But they all loved the power
that came with my position at court.
274
00:18:43,750 --> 00:18:44,916
Not my power.
275
00:18:48,000 --> 00:18:49,791
And no one's ever seen that but me?
276
00:19:03,250 --> 00:19:05,250
[sighs deeply]
277
00:19:21,916 --> 00:19:22,750
You know,
278
00:19:23,625 --> 00:19:24,625
I spent...
279
00:19:25,958 --> 00:19:27,416
I spent years...
280
00:19:28,541 --> 00:19:32,041
waiting for this moment where
you realized we're meant for each other.
281
00:19:34,500 --> 00:19:37,125
You know, coming up with excuses
to study at Aedirn.
282
00:19:38,666 --> 00:19:42,333
Henges, dead languages, anything
to get closer to you again, and....
283
00:19:44,708 --> 00:19:46,958
every request I made was denied.
284
00:19:51,458 --> 00:19:52,791
You shut them all down.
285
00:19:56,250 --> 00:19:57,583
[sighs]
286
00:19:57,666 --> 00:19:58,500
[scoffs softly]
287
00:20:01,208 --> 00:20:03,625
Stregobor, of all people,
snapped me out of it.
288
00:20:05,583 --> 00:20:08,583
"Forget about the girl.
Get back to work." And work saved me.
289
00:20:10,458 --> 00:20:13,208
Remembered why I loved it.
The beauty, the purity. No...
290
00:20:15,958 --> 00:20:17,708
distractions when I'm in it.
291
00:20:21,833 --> 00:20:23,583
You went after the thing you loved.
292
00:20:26,208 --> 00:20:27,791
So you chose power.
293
00:20:34,000 --> 00:20:35,291
[sighs]
294
00:20:36,666 --> 00:20:37,958
[sniffles]
295
00:20:41,791 --> 00:20:43,250
At least you kept your eyes.
296
00:20:45,791 --> 00:20:47,333
[sighs shakily]
297
00:21:01,125 --> 00:21:02,125
His loss.
298
00:21:02,625 --> 00:21:03,625
Piss off.
299
00:21:04,666 --> 00:21:06,958
Well, I would,
but we don't have much time.
300
00:21:07,041 --> 00:21:08,208
Who the fuck are you?
301
00:21:09,833 --> 00:21:11,625
[whispering] I'm Vilgefortz of Roggeveen.
302
00:21:12,791 --> 00:21:13,791
Why are you whispering?
303
00:21:19,666 --> 00:21:23,666
Nilfgaard is conscripting mages
like us into their service.
304
00:21:23,750 --> 00:21:24,916
Now, since...
305
00:21:28,083 --> 00:21:30,041
Now, since I don't have a letter
of safe conduct,
306
00:21:30,125 --> 00:21:33,166
and yours is probably fake, we should go,
307
00:21:33,791 --> 00:21:35,875
before those lads start asking questions.
308
00:21:35,958 --> 00:21:36,875
Go where?
309
00:21:39,333 --> 00:21:40,291
[Vilgefortz] Aretuza.
310
00:21:41,750 --> 00:21:43,041
[laughs]
311
00:21:44,000 --> 00:21:45,791
[Vilgefortz] Well, the feeling's mutual.
312
00:21:45,875 --> 00:21:47,583
The Chapter thinks you're rash,
313
00:21:47,666 --> 00:21:49,750
unpredictable and dangerous.
314
00:21:50,791 --> 00:21:51,833
But right now,
315
00:21:52,541 --> 00:21:55,041
that's exactly what Tissaia and I need.
316
00:21:58,458 --> 00:21:59,750
Tissaia asked for me?
317
00:22:02,166 --> 00:22:04,666
She said you're the best student
she ever taught.
318
00:22:36,958 --> 00:22:38,166
[Vilgefortz] Let's talk.
319
00:22:38,250 --> 00:22:39,083
About what?
320
00:22:39,166 --> 00:22:40,041
Nilfgaard.
321
00:22:40,833 --> 00:22:44,291
Their army's camped near Cintra,
and we think they're going to attack.
322
00:22:44,375 --> 00:22:45,833
And they won't stop there.
323
00:22:45,916 --> 00:22:48,000
We need allies
from the Northern Kingdoms.
324
00:22:48,083 --> 00:22:51,458
I'll leave this to the people
who actually give a shit. Where's Tissaia?
325
00:22:51,875 --> 00:22:53,041
[Vilgefortz] Tissaia can wait.
326
00:22:53,125 --> 00:22:55,708
Fine, I'll just follow the sound
of crying girls.
327
00:22:55,791 --> 00:22:57,500
[Vilgefortz]
She has no idea you're here.
328
00:23:00,541 --> 00:23:01,916
You said she asked for me.
329
00:23:02,000 --> 00:23:02,833
No.
330
00:23:03,500 --> 00:23:06,166
I told you that she said
you were her best student.
331
00:23:06,250 --> 00:23:07,750
I'm the one that wants you here.
332
00:23:09,000 --> 00:23:11,333
It took five minutes
for the lies to start.
333
00:23:12,416 --> 00:23:15,875
Why did I expect anything else
from a place held together by bullshit?
334
00:23:24,041 --> 00:23:27,541
[Tissaia, echoing] Do you know how many
people wouldn't blink if you died?
335
00:23:32,208 --> 00:23:34,208
-[young Yennefer] Let me out!
-[thumping on door]
336
00:23:34,291 --> 00:23:35,416
Let me out!
337
00:23:41,875 --> 00:23:45,125
[Tissaia] Sometimes, the best thing
a flower can do for us is die.
338
00:23:47,875 --> 00:23:49,666
[Yennefer] You should've let me die.
339
00:23:49,750 --> 00:23:51,583
At least I had control over that.
340
00:23:52,541 --> 00:23:55,083
[Tissaia] Mm, that's adorable, piglet.
341
00:23:55,958 --> 00:23:57,375
[girls giggling]
342
00:23:57,458 --> 00:23:58,916
[Tissaia] You weren't taking control,
343
00:23:59,875 --> 00:24:01,083
you were losing it.
344
00:24:01,958 --> 00:24:04,625
-[echoing] You were losing it.
-What the hell's going on in here?
345
00:24:06,125 --> 00:24:07,958
[girl] We were studying. Botany.
346
00:24:12,208 --> 00:24:15,875
If I gave Rectress de Vries your pitiful
excuse about that pitiful plant,
347
00:24:16,416 --> 00:24:17,875
I'd be gone by nightfall.
348
00:24:21,833 --> 00:24:23,333
[scoffs softly]
349
00:24:23,416 --> 00:24:25,375
But fuck that old bag!
350
00:24:25,458 --> 00:24:27,291
[girls laugh hesitantly]
351
00:24:32,000 --> 00:24:33,208
This was my room.
352
00:24:34,791 --> 00:24:36,416
Before anyone you know was born.
353
00:24:37,416 --> 00:24:38,666
So, you've been to court?
354
00:24:43,958 --> 00:24:44,875
Aedirn.
355
00:24:49,375 --> 00:24:50,500
It's very elegant.
356
00:24:51,625 --> 00:24:53,875
-Very boring.
-Why are you back, then?
357
00:24:55,958 --> 00:24:57,083
Why am I back?
358
00:25:24,166 --> 00:25:26,375
I bet you hate botany as much as I did.
359
00:25:34,541 --> 00:25:37,250
Who wants to know
what those herbs are really good for?
360
00:25:47,708 --> 00:25:49,791
Rhwydwaith carthion.
361
00:25:50,791 --> 00:25:53,333
They've taught you
about its healing powers
362
00:25:53,416 --> 00:25:54,833
and fortifying blah, blah, blah.
363
00:25:55,291 --> 00:25:58,875
But they leave out
that if you mix these two together,
364
00:25:59,333 --> 00:26:01,541
you'll see colors like never...
365
00:26:02,750 --> 00:26:03,583
before.
366
00:26:04,791 --> 00:26:07,041
Miss tells us never to mix herbs.
367
00:26:09,166 --> 00:26:12,041
They tell you that so you have to go
to them for all the answers.
368
00:26:12,875 --> 00:26:14,208
A word of advice.
369
00:26:14,916 --> 00:26:16,791
Think for yourselves.
370
00:26:18,916 --> 00:26:21,000
It'll save you a lifetime of heartbreak.
371
00:26:22,500 --> 00:26:23,958
[girl] The ceiling's melting.
372
00:26:24,416 --> 00:26:25,458
[Yennefer] No.
373
00:26:25,541 --> 00:26:26,916
The herbs are working.
374
00:26:28,000 --> 00:26:30,125
-[giggling]
-[girl, echoing] Well, I don't feel...
375
00:26:30,208 --> 00:26:32,208
-What was I saying?
-[laughing]
376
00:26:33,250 --> 00:26:34,583
Gods, you're pretty.
377
00:26:36,958 --> 00:26:38,166
Oh, don't worry, Fola.
378
00:26:38,250 --> 00:26:39,916
You'll look like that too.
379
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Nobody starts off that way.
380
00:26:42,083 --> 00:26:45,166
-You want to know a secret?
-Nobody starts off that way.
381
00:26:45,250 --> 00:26:46,250
It's overrated.
382
00:26:48,041 --> 00:26:49,625
Look, I'm levitating!
383
00:26:49,708 --> 00:26:51,166
[echoing] Levitating, I'm levitating.
384
00:26:51,250 --> 00:26:54,625
[Yennefer] Glacella, whatever you lack
in talent, you make up for in confidence.
385
00:26:54,708 --> 00:26:57,291
[Fola] She doesn't need confidence.
Her father owns half of Creyden.
386
00:26:57,375 --> 00:26:59,791
So he could swap a hundred horses
for her spot here.
387
00:27:00,708 --> 00:27:02,500
[giggling]
388
00:27:04,041 --> 00:27:06,458
Your parents paid Aretuza?
389
00:27:08,916 --> 00:27:11,791
The Chapter decided it needed students
from the best families.
390
00:27:13,291 --> 00:27:15,541
But you all must have had
a conduit moment?
391
00:27:16,500 --> 00:27:19,791
We shouldn't be mixing herbs.
We shouldn't even be here.
392
00:27:22,916 --> 00:27:25,666
You know, if they catch us,
they really will expel us.
393
00:27:25,750 --> 00:27:27,708
There are far worse things than expulsion.
394
00:27:30,666 --> 00:27:31,666
Like what?
395
00:27:50,541 --> 00:27:52,000
What is this place?
396
00:27:52,083 --> 00:27:53,416
[Yennefer] Aretuza's windmill.
397
00:27:54,166 --> 00:27:56,666
Enough bridled chaos
to keep the curtains hung...
398
00:27:57,208 --> 00:27:59,875
and the torches lit,
but that's not what we're here for.
399
00:28:03,416 --> 00:28:07,000
-[Glacella] I think we should go.
-[Fola] Wait. I've got so many questions.
400
00:28:08,833 --> 00:28:10,541
[Yennefer] You want to know more.
401
00:28:10,625 --> 00:28:11,458
[Fola] Yes.
402
00:28:12,666 --> 00:28:13,500
Everything.
403
00:28:22,583 --> 00:28:24,708
The ability to create life,
404
00:28:26,375 --> 00:28:27,541
real life,
405
00:28:30,791 --> 00:28:32,458
they take that from you.
406
00:28:36,666 --> 00:28:38,083
And then send you out,
407
00:28:39,000 --> 00:28:41,583
so the only family,
the only loyalty you have,
408
00:28:41,666 --> 00:28:42,666
is to them.
409
00:28:45,083 --> 00:28:46,583
And you'll trade it all for what?
410
00:28:48,375 --> 00:28:49,708
Looks that never change.
411
00:28:50,916 --> 00:28:52,375
A court full of idiots.
412
00:28:55,958 --> 00:28:57,500
But you don't have to do it.
413
00:28:57,916 --> 00:28:59,041
But what if I want to?
414
00:28:59,583 --> 00:29:01,958
-We're leaving. Come on.
-Lesson's not over yet!
415
00:29:02,041 --> 00:29:03,916
Just because you fucked up,
doesn't mean we will.
416
00:29:04,000 --> 00:29:05,583
-You?
-Come on.
417
00:29:05,666 --> 00:29:07,583
With all the magical talent
of shoe leather?
418
00:29:09,000 --> 00:29:11,583
You'll have a home here forever,
Glacella.
419
00:29:14,250 --> 00:29:15,375
Right here.
420
00:29:17,166 --> 00:29:19,291
With my sisters who never ascended.
421
00:29:22,041 --> 00:29:23,833
[ringing sound]
422
00:29:23,916 --> 00:29:25,041
What's happening?
423
00:29:30,541 --> 00:29:31,750
Anica, is that you?
424
00:29:33,875 --> 00:29:36,083
[young Yennefer]
You turned my friend into a slug.
425
00:29:36,166 --> 00:29:37,708
[Tissaia] An eel.
426
00:29:39,041 --> 00:29:41,291
Come, push your friend into the pool.
427
00:29:43,708 --> 00:29:46,500
[Yennefer] I don't care what you do,
but remember this.
428
00:29:46,583 --> 00:29:48,500
Even if you do everything right,
429
00:29:48,583 --> 00:29:50,041
follow their rules,
430
00:29:50,125 --> 00:29:52,500
that's still no guarantee
you'll get what you want.
431
00:29:52,583 --> 00:29:53,666
[Tissaia] Enough!
432
00:29:55,125 --> 00:29:56,666
Back to your rooms, girls.
433
00:30:01,750 --> 00:30:02,875
[Yennefer sighs]
434
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
[scoffs softly]
435
00:30:08,333 --> 00:30:09,583
You ruined one life.
436
00:30:11,291 --> 00:30:12,291
Stop there.
437
00:30:21,708 --> 00:30:23,625
[Yennefer]
I never even wanted to come back here!
438
00:30:24,625 --> 00:30:27,583
[sighs] Then you failed at that, too.
439
00:30:28,250 --> 00:30:29,458
[Yennefer] Look at this place.
440
00:30:30,291 --> 00:30:31,333
It's a joke.
441
00:30:32,791 --> 00:30:34,916
Letting in girls who can't even do magic!
442
00:30:35,416 --> 00:30:38,125
Sometimes, you have to compromise
in order to survive.
443
00:30:38,625 --> 00:30:42,041
You say I never took responsibility
for the way my life turned out.
444
00:30:42,125 --> 00:30:42,958
What about you?
445
00:30:43,750 --> 00:30:45,708
[girl] But what's happening?
I don't understand...
446
00:30:45,791 --> 00:30:47,041
[Yennefer] What's going on?
447
00:30:47,125 --> 00:30:48,166
[Tissaia] It's happening.
448
00:30:50,625 --> 00:30:51,500
[Yennefer] Triss!
449
00:30:53,833 --> 00:30:54,666
Yennefer.
450
00:30:55,625 --> 00:30:58,166
-I tried finding you for years.
-Why are you all here?
451
00:30:58,250 --> 00:31:00,541
An emergency conclave
of the Northern Mages.
452
00:31:01,041 --> 00:31:03,583
-Nilfgaard took Marnadal.
-What?
453
00:31:03,666 --> 00:31:05,000
They're attacking Cintra.
454
00:31:06,041 --> 00:31:09,083
[Artorius] Going to war against Nilfgaard
is madness.
455
00:31:09,166 --> 00:31:10,291
And for Cintra?
456
00:31:11,291 --> 00:31:15,458
They've rejected our mages for decades,
so let's grant them their wish.
457
00:31:15,541 --> 00:31:17,166
It's not just about Cintra.
458
00:31:17,916 --> 00:31:20,750
Nilfgaard won't be satisfied
until they have the whole Continent.
459
00:31:20,833 --> 00:31:24,000
-And how do you know this?
-Because that's the same lie I would tell.
460
00:31:24,375 --> 00:31:26,458
I'm the only one here
that's led soldiers into battle.
461
00:31:26,541 --> 00:31:28,083
Oh, yes, and don't we know it?
462
00:31:28,166 --> 00:31:29,500
You wear your silly costume
463
00:31:29,583 --> 00:31:31,083
-every chance you get.
-[mages laugh]
464
00:31:31,166 --> 00:31:36,333
All those years swinging his sword around
were years he wasn't serving as a mage.
465
00:31:36,416 --> 00:31:39,375
Or killing babies born at an eclipse.
466
00:31:39,958 --> 00:31:41,833
[murmuring]
467
00:31:41,916 --> 00:31:46,333
We can stop Nilfgaard, if we act now.
468
00:31:47,250 --> 00:31:49,583
The south... well, is the south.
469
00:31:49,666 --> 00:31:51,666
It is up to the north to unite.
470
00:31:52,041 --> 00:31:55,708
It is time to convince our kings
to send their armies.
471
00:31:55,791 --> 00:31:56,875
They could cross the Yaruga,
472
00:31:57,833 --> 00:31:59,625
make it to Sodden by week's end.
473
00:31:59,708 --> 00:32:00,708
They could save Cintra.
474
00:32:00,791 --> 00:32:02,625
If Cintra falls, who cares?
475
00:32:02,708 --> 00:32:03,916
-[muttering]
-[woman] I care!
476
00:32:04,000 --> 00:32:06,083
Because our kingdoms will be next.
477
00:32:06,166 --> 00:32:07,375
[door opens]
478
00:32:08,500 --> 00:32:12,458
Our fight is with Cintra, and only Cintra.
479
00:32:13,916 --> 00:32:17,166
In Nilfgaard, we know what it's like
to have corrupt leaders.
480
00:32:17,250 --> 00:32:21,125
But under our new leader,
Emperor Emhyr, we've changed.
481
00:32:21,958 --> 00:32:23,625
We've strengthened trade.
482
00:32:23,708 --> 00:32:24,833
We've funded research.
483
00:32:24,916 --> 00:32:26,583
We have torn down walls,
484
00:32:26,666 --> 00:32:29,750
whilst Queen Calanthe has done nothing
but put them up.
485
00:32:29,833 --> 00:32:32,875
I am not here to defend Cintra.
486
00:32:33,875 --> 00:32:36,208
But I will defend our way of life.
487
00:32:36,916 --> 00:32:39,166
The Brotherhood, the Academies,
488
00:32:39,250 --> 00:32:42,666
the order that we have built up
over centuries.
489
00:32:42,750 --> 00:32:45,125
You've rejected it all, Fringilla.
490
00:32:45,208 --> 00:32:47,500
[Fringilla] Not true. We've modified it.
491
00:32:47,583 --> 00:32:49,708
Most of us came from Aretuza
and Ban Ard.
492
00:32:49,791 --> 00:32:52,208
We've simply charted a different path,
493
00:32:52,291 --> 00:32:53,666
guided by the White Flame.
494
00:32:54,208 --> 00:32:56,208
That makes us cousins, not enemies.
495
00:32:56,291 --> 00:32:58,416
You force mages into servitude!
496
00:32:58,500 --> 00:33:01,208
[Fringilla] When in training, yes.
Like soldiers.
497
00:33:01,291 --> 00:33:03,041
We believe in shared sacrifice.
498
00:33:03,125 --> 00:33:04,958
[Triss] You also believe
in forbidden magic.
499
00:33:05,041 --> 00:33:07,166
Demonology, necromancy, fire magic!
500
00:33:07,250 --> 00:33:10,875
[Fringilla] Forbidden magic is one
of the ghost stories taught to us here.
501
00:33:10,958 --> 00:33:13,791
There is no such thing as dark
or light magic.
502
00:33:13,875 --> 00:33:14,708
[screaming]
503
00:33:14,791 --> 00:33:17,041
[Fringilla] Nothing in this world is
as simple as that.
504
00:33:18,750 --> 00:33:21,541
You think
that we're destroying the Continent.
505
00:33:22,416 --> 00:33:26,833
We know that if we take Cintra,
we have a chance of saving it.
506
00:33:28,583 --> 00:33:32,875
If you won't take sides,
then at least stay out of our way.
507
00:33:36,416 --> 00:33:39,291
[Stregobor] Ah, enough
of this tiring debate.
508
00:33:39,375 --> 00:33:41,000
Cintra's a lost cause.
509
00:33:41,083 --> 00:33:42,583
Let them reap what they sow.
510
00:33:42,666 --> 00:33:43,583
I say we vote.
511
00:33:43,666 --> 00:33:45,208
-Yes, vote. Vote!
-Vote?
512
00:33:46,208 --> 00:33:48,125
First, you install
your niece at Nilfgaard,
513
00:33:48,208 --> 00:33:49,791
and now you want to ram through a vote.
514
00:33:49,875 --> 00:33:51,708
[Fringilla] To be fair,
Yennefer of Vengerberg
515
00:33:51,791 --> 00:33:53,916
is the one I have to thank for my posting.
516
00:33:55,375 --> 00:33:58,125
If she had taken it,
I wouldn't be where I am today.
517
00:33:58,208 --> 00:33:59,416
Neither would Nilfgaard.
518
00:33:59,500 --> 00:34:01,708
If only Yennefer had gone to Nilfgaard.
519
00:34:01,791 --> 00:34:04,625
With her at the helm,
they'd still be a shitty backwater.
520
00:34:04,708 --> 00:34:05,541
[laughing]
521
00:34:06,583 --> 00:34:07,416
You're right.
522
00:34:08,916 --> 00:34:12,708
Instead, I went to a prized kingdom
and did fuck all for decades.
523
00:34:12,791 --> 00:34:14,166
Just as you taught us.
524
00:34:15,000 --> 00:34:17,833
Helped murderers and rapists
keep their crown.
525
00:34:18,708 --> 00:34:20,458
Maybe it is time for something different.
526
00:34:20,541 --> 00:34:22,625
Pipe down. You-- you don't get a vote.
527
00:34:22,708 --> 00:34:24,375
If I did, I'd vote to burn it all down.
528
00:34:24,458 --> 00:34:25,916
-[clamoring]
-There! There you have--
529
00:34:26,000 --> 00:34:28,125
-There you have it!
-[Tissaia] It's true.
530
00:34:28,208 --> 00:34:31,291
Cintra has chosen to turn its back on us.
531
00:34:32,708 --> 00:34:35,208
They are proud, and smart,
and difficult, yes.
532
00:34:36,083 --> 00:34:38,000
But I'd wager above all else...
533
00:34:39,083 --> 00:34:40,666
-they are scared.
-[woman] It's true.
534
00:34:41,500 --> 00:34:44,500
We have called them a lost cause
for years.
535
00:34:44,833 --> 00:34:47,166
But we stopped trying too.
536
00:34:47,625 --> 00:34:49,333
And it is time now...
537
00:34:49,791 --> 00:34:52,791
that we risk not only our lives,
but our pride,
538
00:34:53,250 --> 00:34:54,916
and try again.
539
00:34:55,666 --> 00:34:57,666
[indistinct murmuring]
540
00:35:06,083 --> 00:35:07,208
With your permission,
541
00:35:08,250 --> 00:35:09,666
all those in favor
542
00:35:10,416 --> 00:35:13,583
of letting Cintra continue
their proud tradition
543
00:35:13,666 --> 00:35:15,541
of fending for themselves?
544
00:35:29,750 --> 00:35:30,666
Well...
545
00:35:32,416 --> 00:35:33,750
there you have it.
546
00:35:36,166 --> 00:35:37,041
[sighs]
547
00:35:37,625 --> 00:35:40,791
I know you hate this place,
but there are girls who need it.
548
00:35:41,708 --> 00:35:45,208
Those who have only ever known chaos
until we teach them control.
549
00:35:47,458 --> 00:35:49,291
You were right, in Rinde.
550
00:35:51,083 --> 00:35:52,875
Aretuza is all I have.
551
00:35:55,541 --> 00:35:57,041
If Nilfgaard wins...
552
00:35:57,541 --> 00:35:59,250
-[indistinct chatter]
-[door opens]
553
00:36:06,083 --> 00:36:09,375
[softly] That's why Vilgefortz and I
and some others are going to fight.
554
00:36:11,000 --> 00:36:12,083
You should join us.
555
00:36:12,500 --> 00:36:14,375
Did you hear a word I just said?
556
00:36:15,833 --> 00:36:17,333
Why would I protect this?
557
00:36:18,666 --> 00:36:22,583
If you will not do it for the Brotherhood,
then do it for me.
558
00:36:25,208 --> 00:36:26,041
Please.
559
00:36:36,125 --> 00:36:37,958
Have you ever used that word before?
560
00:36:41,375 --> 00:36:42,458
[Mousesack] Your Majesty,
561
00:36:42,541 --> 00:36:44,666
the Nilfgaardians will breach
the castle gates.
562
00:36:44,750 --> 00:36:46,083
[cheering]
563
00:36:47,125 --> 00:36:48,125
[Mousesack] Have breached.
564
00:36:48,541 --> 00:36:49,750
Now what?
565
00:36:49,833 --> 00:36:51,291
What do we do?
566
00:37:13,833 --> 00:37:15,000
[grunts]
567
00:37:18,000 --> 00:37:19,416
[keys clattering]
568
00:37:19,500 --> 00:37:20,541
Hmm.
569
00:37:26,708 --> 00:37:27,708
The Witcher...
570
00:37:33,250 --> 00:37:34,541
I couldn't let him go.
571
00:37:36,750 --> 00:37:38,000
I know what I've done.
572
00:37:41,083 --> 00:37:42,416
He's in the gate keep.
573
00:37:48,375 --> 00:37:49,916
If I can bring him here...
574
00:37:50,750 --> 00:37:51,666
to Ciri...
575
00:37:53,125 --> 00:37:55,875
destiny may yet side with us.
576
00:38:00,875 --> 00:38:01,833
Danek.
577
00:38:04,750 --> 00:38:05,666
It's time.
578
00:38:12,000 --> 00:38:13,458
Wait, where are you going?
579
00:38:22,583 --> 00:38:23,500
Geralt!
580
00:38:26,875 --> 00:38:28,041
[sighs]
581
00:38:32,250 --> 00:38:33,083
[man yells]
582
00:38:45,166 --> 00:38:46,041
Your Majesty...
583
00:38:50,708 --> 00:38:51,708
[whispers] He's gone.
584
00:38:52,291 --> 00:38:54,041
Looks like he's escaped.
585
00:38:55,958 --> 00:38:57,166
If he is out there,
586
00:38:58,166 --> 00:39:00,125
then there is still hope for her.
587
00:39:01,875 --> 00:39:04,875
-What is it?
-Lazlo, bring her cloak.
588
00:39:05,791 --> 00:39:06,666
[gasps]
589
00:39:06,750 --> 00:39:08,250
What? No!
590
00:39:09,541 --> 00:39:11,916
Continue to be brave. Promise me.
591
00:39:12,375 --> 00:39:14,458
You are the Lion Cub of Cintra.
592
00:39:14,541 --> 00:39:17,125
-You are destined for great things.
-I can't do this without you.
593
00:39:17,208 --> 00:39:19,791
-We must go, Your Highness.
-[screams] No!
594
00:39:19,875 --> 00:39:21,625
[rattling]
595
00:39:26,375 --> 00:39:27,250
[softly] Go.
596
00:39:28,958 --> 00:39:30,458
The world depends on it.
597
00:39:35,458 --> 00:39:36,666
[softly] I love you.
598
00:39:40,791 --> 00:39:43,125
Find Geralt of Rivia.
599
00:39:44,875 --> 00:39:46,583
He is your destiny.
600
00:39:49,458 --> 00:39:50,791
[Lazlo] We must go, Your Highness.
601
00:40:33,333 --> 00:40:34,375
[thuds]
602
00:40:43,625 --> 00:40:44,541
[exhales sharply]
603
00:40:54,458 --> 00:40:55,458
Princess, come.
604
00:41:14,916 --> 00:41:15,750
[groans]
605
00:41:15,833 --> 00:41:18,000
Tell me what I want to know
and you'll live.
606
00:41:19,041 --> 00:41:20,500
[breathing heavily]
607
00:41:21,666 --> 00:41:23,250
I am already saved.
608
00:41:23,916 --> 00:41:25,166
[Geralt sighs]
609
00:41:25,250 --> 00:41:27,041
-[groans]
-[grunts]
610
00:41:30,541 --> 00:41:31,625
[sighs]
611
00:41:32,333 --> 00:41:33,458
[grunts]
612
00:41:39,625 --> 00:41:40,708
Where is Cirilla?
613
00:41:42,291 --> 00:41:44,875
No one... is left.
614
00:41:45,458 --> 00:41:46,375
[whimpers]
615
00:41:47,166 --> 00:41:49,666
Ah... we shall be born anew. [wheezes]
616
00:41:49,750 --> 00:41:51,125
Thus it shall be.
617
00:41:51,208 --> 00:41:52,541
Watch for the signs.
618
00:41:52,625 --> 00:41:54,875
What signs these shall be I say unto--
619
00:41:58,041 --> 00:41:59,208
[squelches]
620
00:42:05,833 --> 00:42:07,333
[cicadas chirping]
621
00:42:07,416 --> 00:42:08,666
[horse whinnies]
622
00:42:08,750 --> 00:42:10,041
[loon calls]
623
00:42:10,125 --> 00:42:12,083
[Ciri]
I should've traded that ring for food.
624
00:42:14,041 --> 00:42:15,083
You're right, Clop.
625
00:42:16,125 --> 00:42:17,208
Or are you Clip?
626
00:42:17,291 --> 00:42:18,125
[whinnies]
627
00:42:19,166 --> 00:42:22,416
[laughs] Gods, what kind of crazy person
talks to a horse?
628
00:42:32,166 --> 00:42:33,083
[twig snaps]
629
00:42:33,166 --> 00:42:34,750
[horse nickers]
630
00:42:34,833 --> 00:42:36,166
[frog croaking]
631
00:42:38,375 --> 00:42:39,666
[horse whinnies]
632
00:42:44,500 --> 00:42:46,000
[bird calling]
633
00:42:47,250 --> 00:42:48,541
[horse nickering]
634
00:42:54,916 --> 00:42:56,166
[horse neighs]
635
00:43:01,291 --> 00:43:02,250
It's all right.
636
00:43:04,875 --> 00:43:06,250
It's all right. We're Cintrans.
637
00:43:06,333 --> 00:43:08,291
-[twigs cracking]
-[horse whinnying]
638
00:43:08,375 --> 00:43:09,250
Anton!
639
00:43:09,916 --> 00:43:12,333
[gasps] You made it out. You're all right!
640
00:43:12,416 --> 00:43:14,250
I told you it was her at the market.
641
00:43:15,833 --> 00:43:16,666
[Ciri] Hey.
642
00:43:17,250 --> 00:43:19,125
-What are you doing?
-[horse nickering]
643
00:43:19,833 --> 00:43:21,083
Hey, stop that!
644
00:43:21,166 --> 00:43:22,791
Anton. Please, stop it!
645
00:43:22,875 --> 00:43:25,250
You don't give the orders anymore,
Princess.
646
00:43:25,333 --> 00:43:27,875
Rumor is Nilfgaard's looking for you.
647
00:43:29,166 --> 00:43:31,375
And willing to pay a barrel of orens, too.
648
00:43:32,083 --> 00:43:33,625
I'm sorry for what happened.
649
00:43:33,708 --> 00:43:35,250
[horse whinnying]
650
00:43:35,333 --> 00:43:37,125
I'm sorry if your family got hurt.
651
00:43:39,875 --> 00:43:41,625
We played knucklebones together.
652
00:43:42,291 --> 00:43:44,041
This isn't you. I know it.
653
00:43:45,416 --> 00:43:46,458
You know fuck all.
654
00:43:47,875 --> 00:43:50,541
You thought you were better than us
because we had to let you win?
655
00:43:51,000 --> 00:43:54,500
The only thing special about you
was the fucking crown on your head.
656
00:43:55,833 --> 00:43:56,708
[Ciri shrieks] No!
657
00:43:57,333 --> 00:43:59,083
[screams] No!
658
00:43:59,791 --> 00:44:00,791
[panting] I--
659
00:44:00,875 --> 00:44:02,125
[grunting]
660
00:44:03,333 --> 00:44:05,125
[whooshing]
661
00:44:06,500 --> 00:44:08,000
[deep hum]
662
00:44:09,708 --> 00:44:10,750
[silence]
663
00:44:10,833 --> 00:44:12,791
[deep hum]
664
00:44:12,875 --> 00:44:14,833
[whooshing]
665
00:44:16,375 --> 00:44:18,083
[overlapping voices]
Verily, I say unto you
666
00:44:18,166 --> 00:44:21,000
the era of the sword and the ax is nigh,
667
00:44:21,083 --> 00:44:22,916
the era of the Wolf's Blizzard.
668
00:44:23,375 --> 00:44:26,708
The Time of the White Chill
and the White Light is nigh...
669
00:44:26,791 --> 00:44:27,625
[neighs]
670
00:44:27,708 --> 00:44:30,750
...the Time of Madness
and the Time of Contempt.
671
00:44:31,750 --> 00:44:34,708
[screaming]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.