All language subtitles for That.Kind.Of.Girl.1963.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:21,659 --> 00:03:23,452 (PEOPLE CHATTERING) 4 00:03:37,342 --> 00:03:39,801 MAX: One wiII do for you two. 5 00:03:40,803 --> 00:03:43,680 Ah, here we are. Some more ofrhose rhere. 6 00:03:45,767 --> 00:03:48,810 -MAN: HeIIo, Max. SriII ar ir? -Yeah, sriII ar ir. 7 00:03:48,895 --> 00:03:50,520 This paper, whar does ir mean? 8 00:03:50,605 --> 00:03:53,523 It's a campaign for nucIear disarmament. It's a "ban the bomb" march. 9 00:03:53,608 --> 00:03:56,777 -I see, that's nice. -Nice? 10 00:03:56,861 --> 00:03:59,404 -Yeah, you must be foreign, eh? -Yes, I am from Austria. 11 00:03:59,489 --> 00:04:01,531 Oh. Now, Iet me see. 12 00:04:01,616 --> 00:04:03,158 In Deutsch that's... 13 00:04:03,243 --> 00:04:05,911 Der Marsch gegen der atomisch Bomber. 14 00:04:05,995 --> 00:04:08,205 Ach, natürlich. You speak German weII. 15 00:04:08,289 --> 00:04:10,624 I wish I did. I'm studying it at night schooI. 16 00:04:10,708 --> 00:04:12,042 I take Iessons aIso. 17 00:04:12,126 --> 00:04:15,420 Look, we got peopIe from aII countries going on this march. 18 00:04:15,505 --> 00:04:16,588 Why don't you come with us? 19 00:04:16,673 --> 00:04:18,465 It's a protest to stop them making the bomb. 20 00:04:18,549 --> 00:04:21,468 -It is difficuIt for me. -Look, you don't have to decide now. 21 00:04:21,552 --> 00:04:24,596 I wouId have to ask. I'm with a famiIy, an au pair. 22 00:04:24,681 --> 00:04:27,391 WeII, Iook, think about it. I've got to be going. 23 00:04:27,475 --> 00:04:28,684 Must... You must Ieave? 24 00:04:28,768 --> 00:04:31,770 WeII, I've got to get rid ofthis Iot and I'm Iate aIready. 25 00:04:31,854 --> 00:04:34,398 You know, I've got an idea. We couId heIp each other. 26 00:04:34,482 --> 00:04:36,942 With the Ianguages, I mean. You know, we couId teach one another. 27 00:04:37,026 --> 00:04:38,735 Yes, but my EngIish is so bad. 28 00:04:38,820 --> 00:04:40,779 Oh, that don't matter. 29 00:04:42,031 --> 00:04:45,200 -Are you doing anything tonight? -I was going to a cIub in Bayswater. 30 00:04:45,285 --> 00:04:49,079 It's very nice. You can dance and aII the foreign students go there. 31 00:04:49,163 --> 00:04:52,165 -Yeah, I'II bet it's for members onIy. -Not ifyou're invited. 32 00:04:52,250 --> 00:04:55,335 -I'II be there at 9:00. -Oh, I don't know about dancing. 33 00:04:55,420 --> 00:04:57,087 I ain't much good at this twisting Iark. 34 00:04:57,547 --> 00:04:59,589 (LIVELY DANCE MUSIC PLAYING) 35 00:05:22,905 --> 00:05:25,240 Oh, you have to be a contortionist. 36 00:05:25,325 --> 00:05:28,327 Oh, Iook, come on. 37 00:05:28,411 --> 00:05:30,037 Look. 38 00:05:31,539 --> 00:05:33,332 Max, Iisten to the music. 39 00:05:33,416 --> 00:05:35,834 Listen to it? It's deafening me. 40 00:05:35,918 --> 00:05:39,838 Look, pretend you're drying your back with a toweI. 41 00:05:40,465 --> 00:05:43,133 -That's it, swing the hips. -Yes. 42 00:05:43,217 --> 00:05:45,927 That's it. 43 00:05:46,012 --> 00:05:48,263 Oh, that's aII right, innit? 44 00:05:51,017 --> 00:05:54,269 -Ta. -Thank you. 45 00:05:54,354 --> 00:05:57,314 -I toId you I don't dance. -Max, now you're angry. 46 00:05:57,398 --> 00:05:59,191 You're so serious, but I Iike it. 47 00:05:59,275 --> 00:06:01,943 WeII, I'm not a pIayboy ifthat's what you mean. 48 00:06:02,028 --> 00:06:03,904 WeII, what with working at the Iibrary aII day 49 00:06:03,988 --> 00:06:06,531 and evening cIass at night, it don't Ieave much time for dancing. 50 00:06:06,616 --> 00:06:08,075 TeII me about yourjob. 51 00:06:08,159 --> 00:06:10,535 Oh, I toId you I work at the pubIic Iibrary, don't I? 52 00:06:10,620 --> 00:06:13,372 -You work so hard. -I Iike books. 53 00:06:13,456 --> 00:06:15,207 I do a Iot of reading on the side. 54 00:06:15,291 --> 00:06:17,542 TechnicaI writer, that's what I want to be. 55 00:06:17,627 --> 00:06:19,920 Yeah, we got a foreign Ianguages section, too. 56 00:06:20,004 --> 00:06:22,005 Goethe, SchiIIer, Thomas Mann. 57 00:06:22,090 --> 00:06:25,133 We had them at schooI in Austria. My father reads SchiIIer. 58 00:06:25,218 --> 00:06:28,261 You're Iucky. My oId man don't read anything but the newspapers. 59 00:06:28,346 --> 00:06:30,680 And then that's just to see what's on teIevision. 60 00:06:30,765 --> 00:06:31,848 You Iive at home? 61 00:06:31,933 --> 00:06:34,643 What? It's Iike bIoody Coronation Street down there. 62 00:06:34,727 --> 00:06:36,561 No, I got out as soon as I got me firstjob. 63 00:06:36,646 --> 00:06:37,979 You quarreIIed with your parents? 64 00:06:38,064 --> 00:06:40,899 Oh, no, we didn't quarreI. No, I just had to get out ofthat pIace. 65 00:06:40,983 --> 00:06:42,401 You see, we didn't taIk the same Ianguage. 66 00:06:42,485 --> 00:06:45,070 (INSTRUMENTAL DANCE MUSIC PLAYING) 67 00:07:04,590 --> 00:07:07,759 Here, teII me. What do the Austrians think of HitIer? 68 00:07:07,844 --> 00:07:10,804 -Oh... -May I? 69 00:07:10,888 --> 00:07:13,223 -PIease. -PIease yourseIf. 70 00:07:13,307 --> 00:07:15,058 Thank you. 71 00:07:22,191 --> 00:07:23,900 -You're German, aren't you? -No, from Austria. 72 00:07:24,026 --> 00:07:26,778 Oh, it's near enough. They aII IittIe darIings Iike you? 73 00:07:26,863 --> 00:07:28,029 Oh. 74 00:07:31,409 --> 00:07:33,785 -Who is the boyfriend? -Oh, that's Max. 75 00:07:33,870 --> 00:07:35,412 Oh, is he "the" boyfriend? 76 00:07:35,538 --> 00:07:36,705 WeII, he's very nice. 77 00:07:36,747 --> 00:07:38,957 Oh, I don't think he's exactIy mad about me, somehow. 78 00:07:39,041 --> 00:07:40,750 (BOTH LAUGHING) 79 00:07:42,378 --> 00:07:43,753 -What's your name? -Eva. 80 00:07:43,880 --> 00:07:46,089 -A very pretty name. -Thank you. 81 00:07:46,215 --> 00:07:48,425 Mine's EIIiot. 82 00:07:48,551 --> 00:07:50,802 -Max taking you to supper? -No, he didn't say so. 83 00:07:50,887 --> 00:07:53,221 WeII, he's missed his chance then, hasn't he? 84 00:07:53,306 --> 00:07:55,223 -You know the Maroc? -What's that? 85 00:07:55,266 --> 00:07:56,725 WeII, it's a nightcIub. 86 00:07:56,767 --> 00:07:58,894 -I've never been to a reaI nightcIub. -Oh. 87 00:07:58,978 --> 00:08:01,229 Where I come from there are no nightcIubs. 88 00:08:01,314 --> 00:08:02,606 What are we waiting for? 89 00:08:02,732 --> 00:08:06,318 I wouId Iike to. No I can't, not tonight, I invited Max. 90 00:08:06,402 --> 00:08:08,069 Tomorrow then? 91 00:08:08,112 --> 00:08:10,238 Um... 92 00:08:10,323 --> 00:08:12,741 -I'II have to ask. -What? Max? 93 00:08:12,825 --> 00:08:15,327 -No, the famiIy I am with. -Oh. 94 00:08:15,411 --> 00:08:18,997 Ring me up, FIaxman, 83-22. 95 00:08:19,081 --> 00:08:22,667 FIaxman, 83-22. 96 00:08:23,669 --> 00:08:26,588 Right, I'II phone you. 97 00:08:26,631 --> 00:08:29,591 TeII me, what do the Austrians think about HitIer? 98 00:08:29,675 --> 00:08:31,092 (BOTH LAUGHING) 99 00:08:31,469 --> 00:08:33,595 -Thank you. -That's aII right. 100 00:08:33,638 --> 00:08:35,096 Thank you. 101 00:08:35,139 --> 00:08:36,681 -Enjoy it? -Yes. 102 00:08:37,975 --> 00:08:39,267 (TELEPHONE RINGING) 103 00:08:39,352 --> 00:08:41,436 You have to go to bed now. 104 00:08:41,479 --> 00:08:44,648 Eva, there's a teIephone caII for you. 105 00:08:44,774 --> 00:08:45,982 Oh! 106 00:08:46,817 --> 00:08:48,610 It's aII right. I'II Iook after him. 107 00:08:48,653 --> 00:08:50,695 Thank you, Mrs MiIIar. 108 00:08:51,781 --> 00:08:54,366 Come on. It's time you're in bed, isn't it? 109 00:08:58,454 --> 00:09:00,330 Yes, pIease. EIIiot. 110 00:09:02,500 --> 00:09:06,795 Tonight? I don't know. One moment, pIease. 111 00:09:06,837 --> 00:09:09,798 -Mr MiIIar. -Yes, Eva? 112 00:09:09,840 --> 00:09:12,551 It's EIIiot. He has tickets for the theatre. 113 00:09:12,635 --> 00:09:15,971 Do you think Mrs MiIIar wouId mind if I went out tonight? 114 00:09:16,055 --> 00:09:19,975 WeII, that's the third time you've been out with him this week. 115 00:09:20,017 --> 00:09:22,519 -I suppose it's aII right. -Thank you. 116 00:09:22,645 --> 00:09:25,814 EIIiot, it's aII right. Yes, I'II be ready. 117 00:09:25,898 --> 00:09:27,649 See you soon. Bye. 118 00:09:31,237 --> 00:09:34,531 -Eva and her boyfriends. -Oh, it's naturaI, I suppose. 119 00:09:34,657 --> 00:09:36,324 WouIdn't mind dating her myseIf. 120 00:09:36,367 --> 00:09:40,370 I wonder what you'd find to taIk about. I wonder what any ofthem do. 121 00:09:40,496 --> 00:09:43,498 This EIIiot she's been going out with sounds quite inteIIigent. 122 00:09:43,583 --> 00:09:45,667 And Max works in a Iibrary. 123 00:09:45,751 --> 00:09:47,752 Didn't she have a date with Max tonight? 124 00:09:47,837 --> 00:09:49,087 Yes, she did. 125 00:09:49,171 --> 00:09:51,715 Going to be a bit of a mix-up ifthey arrive at the same time. 126 00:09:51,841 --> 00:09:55,510 (CHUCKLES) That's just Iike Eva. AbsoIuteIy nothing up here. 127 00:09:55,595 --> 00:09:59,055 -WouId you Iike a drink, darIing? -No, notjust now. 128 00:10:00,391 --> 00:10:04,019 StiII, one can't heIp Iiking her. And NichoIas adores her. 129 00:10:04,103 --> 00:10:06,438 Yes, but she's a bit of a responsibiIity. 130 00:10:06,522 --> 00:10:08,565 I'm damn sure she couIdn't go out Iike that at home. 131 00:10:08,691 --> 00:10:12,360 At home? She has to be in by 10 o'cIock. She said so. 132 00:10:12,403 --> 00:10:14,446 Anyway, I've toId her. AII these young men 133 00:10:14,530 --> 00:10:16,948 she's going out with are onIy after one thing. 134 00:10:31,922 --> 00:10:34,215 (BAND PLAYING JAZZY MUSIC) 135 00:10:46,896 --> 00:10:49,773 (BAND PLAYING ROMANTIC MUSIC) 136 00:11:00,409 --> 00:11:02,243 Enjoying yourseIf? 137 00:11:02,328 --> 00:11:04,829 -Like anything eIse? -I'm compIeteIy fed up. 138 00:11:04,914 --> 00:11:06,831 Oh, I hope not. 139 00:11:12,254 --> 00:11:13,588 Waiter. 140 00:11:14,340 --> 00:11:16,758 -Liqueur, sir? -Yes. 141 00:11:16,801 --> 00:11:20,136 What wouId you Iike, darIing? Cognac, Tia Maria, something Iike that? 142 00:11:20,262 --> 00:11:21,846 EIIiot, you know I don't drink. 143 00:11:21,931 --> 00:11:24,265 You aIready had some wine. 144 00:11:24,350 --> 00:11:26,601 A IittIe, and onIy because you ordered LiebfraumiIch. 145 00:11:26,644 --> 00:11:28,812 Oh, come on, have something. This is a ceIebration. 146 00:11:28,938 --> 00:11:30,814 PIease, no. 147 00:11:30,940 --> 00:11:34,442 -I'II have a Iarge brandy and coffee. -For two, sir? 148 00:11:34,527 --> 00:11:35,652 -Yes, for two. -Thank you. 149 00:11:35,778 --> 00:11:37,946 (DRUM ROLL) 150 00:11:37,988 --> 00:11:40,115 MAN: (ON MIC) It's cabarettime atthe LAtin Quarter. 151 00:11:40,157 --> 00:11:42,117 To open our showtonight we have pleasure in presenting 152 00:11:42,201 --> 00:11:43,952 the fabulous Margo. 153 00:11:43,994 --> 00:11:45,203 (AUDIENCE APPLAUDING) 154 00:11:45,287 --> 00:11:47,330 (MUSIC STARTS PLAYING) 155 00:12:41,844 --> 00:12:44,721 EIIiot, why is it a ceIebration? 156 00:12:44,847 --> 00:12:46,890 Oh. For us. 157 00:12:50,019 --> 00:12:51,186 For you and me. 158 00:12:51,270 --> 00:12:52,854 (CHUCKLES) 159 00:12:53,189 --> 00:12:56,733 You know, Eva, in my business, advertising, 160 00:12:56,859 --> 00:12:59,027 there's so much insincerity. 161 00:12:59,069 --> 00:13:02,197 Everybody's aIways trying to seII, seII, seII. 162 00:13:03,365 --> 00:13:05,909 That's why it means so much to meet a girI Iike you. 163 00:13:06,035 --> 00:13:09,412 -Why me? -Because you're so direct. 164 00:13:09,538 --> 00:13:12,207 Because you aIways say exactIy what you mean. 165 00:13:12,249 --> 00:13:15,585 You Iike that? I'm not cIever enough to say anything eIse. 166 00:13:15,711 --> 00:13:17,879 You're very, very sweet. 167 00:14:28,367 --> 00:14:30,660 Why you are not married, a handsome man Iike you? 168 00:14:30,786 --> 00:14:33,705 (CHUCKLES) There you go. 169 00:14:33,789 --> 00:14:37,792 -TeII me, why? -Big question. 170 00:14:37,835 --> 00:14:39,502 You are divorced? 171 00:14:39,628 --> 00:14:42,505 No, I suppose I never met the right girI. 172 00:14:46,802 --> 00:14:49,304 There was a girI once. We were engaged. 173 00:14:49,388 --> 00:14:52,056 -Or as good as. -And? 174 00:14:52,141 --> 00:14:54,017 She met a man she Iiked better. 175 00:14:54,143 --> 00:14:57,562 WeII, after that, it rather finished me for that sort ofthing. 176 00:14:57,646 --> 00:14:59,314 But that's terribIe. 177 00:14:59,398 --> 00:15:02,567 You ought to have a house and chiIdren and someone to Iook after you. 178 00:15:02,651 --> 00:15:05,111 Oh, feeI Iike taking me on? 179 00:15:05,154 --> 00:15:09,032 WeII, I'm too much of an oId bacheIor for the patter oftiny feet, 180 00:15:09,158 --> 00:15:11,659 nappies hanging on the Iine. 181 00:15:11,702 --> 00:15:14,162 -You Iike chiIdren, don't you? -I Iove them. 182 00:15:14,204 --> 00:15:15,955 When I marry I'm going to have six. 183 00:15:15,998 --> 00:15:18,541 Are you, indeed? That's a warning. 184 00:15:23,172 --> 00:15:27,884 I teII you what. Let's finish here and go back to my pIace for coffee. 185 00:15:28,010 --> 00:15:30,178 EIIiot, I can't. 186 00:15:30,304 --> 00:15:32,513 It's Iate and I promised Mrs MiIIar. 187 00:15:32,640 --> 00:15:33,848 Oh, what's it to do with her? 188 00:15:33,974 --> 00:15:36,351 They treat you as though you were stiII in pigtaiIs. 189 00:15:36,393 --> 00:15:40,021 It isn't that. EIIiot, no. 190 00:15:42,524 --> 00:15:45,068 What is it then, Eva? 191 00:15:45,194 --> 00:15:47,528 Because you have been so kind to me, 192 00:15:47,571 --> 00:15:51,324 taking me out, and it's wonderfuI being with you. 193 00:15:51,367 --> 00:15:55,203 And I don't know what I shaII do. 194 00:15:56,664 --> 00:15:59,332 Now you Iookjust Iike a IittIe boy. 195 00:16:01,502 --> 00:16:03,211 I've never been with a man. 196 00:16:03,253 --> 00:16:05,755 Oh, now Iook, just don't worry. 197 00:16:13,681 --> 00:16:15,181 Waiter! BiII. 198 00:16:26,902 --> 00:16:28,736 (MUSIC PLAYING ON TV) 199 00:16:43,919 --> 00:16:46,713 -Oh, Ieave those for the morning. -AII right. 200 00:16:46,755 --> 00:16:49,298 -WiII you Iock up? -Yes. 201 00:16:49,425 --> 00:16:51,259 I say, Eva's a bit Iate, isn't she? 202 00:16:51,301 --> 00:16:53,928 I expect she'II Iook Iike death warmed up again tomorrow. 203 00:16:55,431 --> 00:16:56,723 Eva! 204 00:16:58,434 --> 00:16:59,475 (LAUGHS) 205 00:16:59,601 --> 00:17:00,810 -NICHOLAS: Can we do it again? -Yeah, ofcourse. 206 00:17:00,936 --> 00:17:02,103 Eva! 207 00:17:02,146 --> 00:17:03,813 Offyou go. 208 00:17:03,939 --> 00:17:08,443 Hey. It's me afternoon off. I thought I'd find you here. 209 00:17:08,485 --> 00:17:09,944 I've been ringing you for the past fortnight. 210 00:17:10,070 --> 00:17:11,779 They said you'd ring me at the Iibrary. 211 00:17:11,822 --> 00:17:14,323 Um, Mrs MiIIar must have forgotten. 212 00:17:14,450 --> 00:17:16,743 Like you forgot our date, remember? 213 00:17:16,785 --> 00:17:18,244 Eva! 214 00:17:20,456 --> 00:17:24,625 Okay, but be carefuI. 215 00:17:30,591 --> 00:17:31,632 Look, ifyou don't want to go out with me 216 00:17:31,675 --> 00:17:33,634 you've onIy got to say so, I can take the hint. 217 00:17:33,761 --> 00:17:34,969 But, Max, I do. 218 00:17:35,012 --> 00:17:37,305 Oh, it's starting to rain again. I must get NichoIas home. 219 00:17:37,431 --> 00:17:39,307 -Look, I onIy came to remind you. -Remind me? 220 00:17:39,433 --> 00:17:41,017 WeII, it's next weekend. 221 00:17:41,143 --> 00:17:43,144 You said you was coming on the march, from AIdermaston. 222 00:17:43,187 --> 00:17:44,645 "Ban the bomb" that's right. 223 00:17:44,688 --> 00:17:45,980 So, what, are you coming? It'II do you good 224 00:17:46,106 --> 00:17:47,482 to get out in the country. 225 00:17:47,524 --> 00:17:49,484 -NichoIas, come aIong! -Look, there's a crowd of us going. 226 00:17:49,610 --> 00:17:51,986 The speciaI Ieaves Paddington, 7:30, Friday night. 227 00:17:52,112 --> 00:17:53,696 I can meet you at the station ifyou Iike. 228 00:17:53,822 --> 00:17:57,366 Max, I'II see. I promise. 229 00:17:57,493 --> 00:18:00,787 Ring me tonight and cheer up. NichoIas. 230 00:18:04,958 --> 00:18:06,667 ALL: Ban the bomb, join the march! Ban the bomb, join the march! 231 00:18:06,710 --> 00:18:10,505 Ban the bomb, join the march! Ban the bomb, join the march! 232 00:19:02,182 --> 00:19:04,851 I toId you, you shouIdn't have worn daft shoes Iike that. 233 00:19:04,893 --> 00:19:06,269 You toId me we were taking a train. 234 00:19:06,395 --> 00:19:08,271 OnIy to Didcot. 235 00:19:08,397 --> 00:19:11,607 This is a demonstration, not a picnic. 236 00:19:11,733 --> 00:19:14,402 Look, we're stopping for Iunch in three-quarters of an hour. 237 00:19:14,444 --> 00:19:15,736 Three-quarters of an hour. 238 00:19:15,863 --> 00:19:17,530 Come on. Come on. 239 00:19:17,573 --> 00:19:21,117 MAN: (ON MIC) The march is now 10,000 strong. 240 00:19:21,243 --> 00:19:24,579 The march is now 10,000 strong. 241 00:19:24,621 --> 00:19:26,581 (BABY CRYING) 242 00:19:26,707 --> 00:19:28,708 AII right, I'II go aIong with you on that. 243 00:19:28,750 --> 00:19:31,460 Greece at the time of PericIes was more civiIised than we are now. 244 00:19:31,587 --> 00:19:34,380 PeopIe wiII confuse materiaI progress with civiIisation. 245 00:19:34,423 --> 00:19:35,756 Yeah, but you see, the Greek civiIisation 246 00:19:35,883 --> 00:19:39,093 was based on sIavery, and you can't caII that democracy. 247 00:19:39,136 --> 00:19:40,636 PIato didn't beIieve in democracy. 248 00:19:40,762 --> 00:19:42,471 Oh, you can't bIame him when you Iook around today. 249 00:19:42,598 --> 00:19:44,098 -HeIIo, Ted. -HeIIo, Max. 250 00:19:44,141 --> 00:19:45,224 Eh, this is Eva, she comes from Austria. 251 00:19:45,267 --> 00:19:46,392 -HeIIo. -Hi. 252 00:19:46,435 --> 00:19:47,560 These are friends of mine. 253 00:19:47,603 --> 00:19:49,103 -Ted works at the Iibrary. -I'm so thirsty. 254 00:19:49,146 --> 00:19:50,897 -Hi. -Hi. 255 00:19:50,939 --> 00:19:52,106 Oh. 256 00:19:52,149 --> 00:19:54,734 I beIieve they are starting up in Austria. 257 00:19:54,776 --> 00:19:55,818 PIease? 258 00:19:55,944 --> 00:19:58,613 He means the campaign against H weapons. 259 00:19:58,655 --> 00:20:00,156 BARBARA: Oh, it's time, isn't it? 260 00:20:00,282 --> 00:20:02,617 Nothing personaI, but it was HitIer that started it aII. 261 00:20:02,743 --> 00:20:04,660 JOHNSON: It was no more HitIer than you or me. 262 00:20:04,786 --> 00:20:06,621 The bomb was a historicaI necessity. 263 00:20:06,663 --> 00:20:08,456 Given the scientific know-how, the productive capacity... 264 00:20:08,498 --> 00:20:10,666 But HitIer was the cataIyst. 265 00:20:10,792 --> 00:20:12,168 BARBARA: Oh, I'm not bIaming him any more 266 00:20:12,294 --> 00:20:15,296 than the Americans or the Russians or ourseIves, come to that. 267 00:20:15,422 --> 00:20:17,965 -Do you taIk about these things at home? -PIease? 268 00:20:18,091 --> 00:20:21,093 Like giving the Wehrmacht nucIear weapons? 269 00:20:21,637 --> 00:20:26,349 What the Wehrmacht do I don't know. We don't Iike the Germans in Austria. 270 00:20:29,478 --> 00:20:31,646 Max, do you have a shiIIing? I wouId Iike to have another coke. 271 00:20:31,772 --> 00:20:33,481 Yeah, I'II go. 272 00:20:36,985 --> 00:20:40,696 No, you stay here with your friends. We waIked so much. 273 00:20:43,200 --> 00:20:44,825 (EXCLAIMS) 274 00:20:44,952 --> 00:20:46,827 How'd you Iike to go to war with that? 275 00:20:46,954 --> 00:20:50,498 Ifshe's representative of the post-war generation, God heIp us. 276 00:20:50,624 --> 00:20:52,833 She's onIy 18, onIy been here a coupIe of months. 277 00:20:52,876 --> 00:20:55,002 Have you made the grade yet? 278 00:20:55,045 --> 00:20:56,337 Going steady with her, aren't I? 279 00:20:56,463 --> 00:20:58,547 When? Haven't missed you in night schooI. 280 00:20:58,674 --> 00:21:01,509 What's aII this taIk ofgoing out steady, anyway? Where wiII that get you? 281 00:21:01,635 --> 00:21:04,679 You get married, you settIe down. Then kids come aIong. 282 00:21:04,805 --> 00:21:07,348 Some bIoody brass hat presses a button and boom! 283 00:21:07,391 --> 00:21:09,183 That's the sort of mess we're trying to cIear up, innit? 284 00:21:09,226 --> 00:21:12,687 Look, we aII know that sex is a physioIogicaI need, 285 00:21:12,729 --> 00:21:14,855 but why be so sanctimonious about it? 286 00:21:14,898 --> 00:21:17,817 UnIess someone had, you wouIdn't be here to taIk about it, wouId you? 287 00:21:19,152 --> 00:21:20,861 Anyway, who said anything about marrying? 288 00:21:20,988 --> 00:21:23,030 Oh, no. Max is a reguIar Don Juan. 289 00:21:23,073 --> 00:21:25,032 You know what I found him doing the other day in the Iibrary? 290 00:21:25,075 --> 00:21:26,158 Lay off it, Ted. 291 00:21:26,201 --> 00:21:28,536 Mugging up a book on the technique ofsex. 292 00:21:28,662 --> 00:21:30,371 (ALL LAUGHING) 293 00:21:37,879 --> 00:21:39,714 (PLAYING SOFT TUNE) 294 00:21:40,048 --> 00:21:41,716 (MAN HUMMING) 295 00:21:46,179 --> 00:21:48,723 Time we turned in, ain't it? 296 00:21:48,849 --> 00:21:51,267 -Here? -WeII, where do you think? 297 00:21:51,393 --> 00:21:54,353 I keep teIIing you, this ain't a Iuxury tour. 298 00:21:54,396 --> 00:21:57,189 WeII, Iook, we can take a Iook around ifyou Iike. 299 00:21:58,900 --> 00:22:01,777 What about this? It's aII right, innit? 300 00:22:02,070 --> 00:22:03,404 (GRUNTS) 301 00:22:06,116 --> 00:22:08,576 Put your bed out and we're away. 302 00:22:09,077 --> 00:22:10,536 (GRUNTS) 303 00:22:16,126 --> 00:22:19,587 -Make yourseIfcomfortabIe now. -But how about you? 304 00:22:20,756 --> 00:22:23,674 I'II be aII right. I'II kip over there. 305 00:22:28,597 --> 00:22:32,099 That is, unIess you'd Iike me to sIeep outside? 306 00:22:32,225 --> 00:22:36,062 -Max. -Make yourseIfcomfortabIe, okay? 307 00:22:38,357 --> 00:22:40,232 -Max. -Look, we've got to get some sIeep 308 00:22:40,275 --> 00:22:42,943 we've got a Iong way to go tomorrow. 309 00:22:45,238 --> 00:22:48,783 You're so uncomfortabIe. Max, come here. 310 00:22:56,291 --> 00:22:59,752 -It isn't that I don't Iike you. -Then what is it? 311 00:23:01,254 --> 00:23:04,090 I don't exactIy sIeep around myseIf. 312 00:23:17,979 --> 00:23:20,481 -No, Max. -Why not? 313 00:23:21,983 --> 00:23:26,612 Because it isn't possibIe. PIease, try to understand. 314 00:23:26,655 --> 00:23:30,825 Oh, I get it. Never been with a man before, that's it, innit? 315 00:23:30,909 --> 00:23:35,413 Max, pIease. There's a dictionary in my bag. 316 00:23:35,497 --> 00:23:37,748 Dictionary? 317 00:23:37,833 --> 00:23:41,168 Oh, I get it. I know about women. 318 00:23:43,422 --> 00:23:45,673 That's aII right. 319 00:23:45,757 --> 00:23:47,425 Good night, Eva. 320 00:23:52,472 --> 00:23:54,849 MAN: (ON MIC) The march is now assembling. 321 00:23:54,933 --> 00:23:56,851 The march is now assembling, 322 00:23:56,977 --> 00:24:01,021 and we'll be moving on at 9:30 precisely. 323 00:24:01,106 --> 00:24:05,317 These are your positions and will you please followthem carefully. 324 00:24:05,360 --> 00:24:07,695 -Atthe front... -HeIIo, Max, where did you disappear to? 325 00:24:07,821 --> 00:24:09,196 -HeIIo feIIas. -Have a good night? 326 00:24:09,281 --> 00:24:11,866 -Oh, you know. -Where's the gIamour girI this morning? 327 00:24:11,950 --> 00:24:13,033 She's about. 328 00:24:13,118 --> 00:24:14,618 (LAUGHING) 329 00:24:14,703 --> 00:24:18,289 Max, Max, I just heard. We're not even haIfway to London. 330 00:24:18,373 --> 00:24:19,874 But I toId you, Iove, 331 00:24:19,958 --> 00:24:22,293 tonight we stop at SIough, Sunday we move on to Acton... 332 00:24:22,377 --> 00:24:24,128 -No, Max. -You mean you're packing it in? 333 00:24:24,212 --> 00:24:26,046 I can't, not another three days. 334 00:24:26,131 --> 00:24:27,548 What's aII this, then, troubIe? 335 00:24:27,674 --> 00:24:28,883 Look, you stay out ofthis. She's going to make 336 00:24:29,009 --> 00:24:30,551 a damn fooI of me ifshe backs down now. 337 00:24:30,635 --> 00:24:33,387 Oh, come on, Max. She's not exactIy dressed for hiking. 338 00:24:33,513 --> 00:24:34,555 She's had a rough night. 339 00:24:34,681 --> 00:24:36,474 She came on this because she wanted to, didn't she? 340 00:24:36,558 --> 00:24:37,683 WeII, you might have expIained... 341 00:24:37,726 --> 00:24:39,143 WeII, Eva can do what she bIoody weII pIeases, 342 00:24:39,227 --> 00:24:40,394 I couIdn't care Iess. 343 00:24:40,520 --> 00:24:41,729 He gets Iike this. 344 00:24:41,855 --> 00:24:43,814 Look, if I was you, I'd take the bus back to town. 345 00:24:43,899 --> 00:24:46,650 -He's so upset. -Oh, Max'II get over it. 346 00:24:46,735 --> 00:24:47,902 I'II stake you for the fare. 347 00:24:48,028 --> 00:24:51,906 There's a bus stop just down the road. Come on, I'II show you. 348 00:25:22,395 --> 00:25:24,897 -WouId you Iike a Iift? -Oh, yes, pIease. 349 00:25:24,940 --> 00:25:26,732 -Where are you going? -WeII, London. 350 00:25:26,816 --> 00:25:28,275 Then hop in. 351 00:25:38,578 --> 00:25:39,954 I Iost the bus. 352 00:25:40,038 --> 00:25:42,039 Lucky I was passing. 353 00:25:42,123 --> 00:25:45,167 I'm so untidy. I was with the marchers. 354 00:25:45,252 --> 00:25:49,547 You were? Hard on the feet. Go on, take your shoes off. 355 00:25:50,924 --> 00:25:52,716 Not what you've been marching in, are they? 356 00:25:52,801 --> 00:25:54,510 It was a big mistake. 357 00:25:54,594 --> 00:25:56,178 'Cause I agree with this "ban the bomb" crowd. 358 00:25:56,263 --> 00:25:58,264 It's absoIute Iunacy, testing and things, 359 00:25:58,348 --> 00:26:00,349 poisoning the atmosphere. 360 00:26:00,433 --> 00:26:03,227 But ifthe other Iot have them, what can we do? 361 00:26:03,311 --> 00:26:07,189 I mean, I'm damn sure they don't aIIow marches over there. 362 00:26:09,818 --> 00:26:12,861 -Are you a racing driver? -No, strictIy amateur. 363 00:26:12,946 --> 00:26:14,905 I've aIways Iiked messing about with motor cars. 364 00:26:14,990 --> 00:26:17,366 My father gave me this for my 21st birthday. 365 00:26:17,450 --> 00:26:19,868 What is that number painted on the side? 366 00:26:19,953 --> 00:26:23,038 That. I was over at Brands Hatch on Saturday. 367 00:26:24,499 --> 00:26:26,792 You mean racing? Did you win? 368 00:26:28,003 --> 00:26:30,087 No, I came a bad sixth. 369 00:26:32,465 --> 00:26:34,758 Look, if I'm going too fast for you just teII me. 370 00:26:34,843 --> 00:26:36,927 I Iove it. It's exciting. 371 00:26:58,908 --> 00:27:01,702 -Give my Iove to NichoIas. -I wiII. Thank you very much. 372 00:27:01,786 --> 00:27:05,289 GIad to heIp out. We must meet again sometime. 373 00:27:07,876 --> 00:27:09,752 I usuaIIy go to La Bazura in the evenings. 374 00:27:09,836 --> 00:27:11,629 -La Bazura? -Yes. 375 00:27:11,713 --> 00:27:14,006 It's a cIub in Bayswater for foreign students. 376 00:27:14,090 --> 00:27:17,801 Must Iook in sometime. Bye, Eva. It's been fun. 377 00:27:17,886 --> 00:27:19,428 Bye, Keith. 378 00:27:39,949 --> 00:27:42,743 Hi. Sorry, Janet. 379 00:27:42,827 --> 00:27:46,163 He went rambIing up about metaIIic fatigue and the theory ofstructure. 380 00:27:46,247 --> 00:27:47,956 -I just couIdn't get a word in. -That's aII right. 381 00:27:48,041 --> 00:27:49,750 Hey, wait a sec. 382 00:27:49,834 --> 00:27:51,460 My Iecturer's stiII away on hoIiday. 383 00:27:51,544 --> 00:27:53,420 Did you enjoy your weekend? Did the car go weII? 384 00:27:53,505 --> 00:27:55,547 AII right, the vaIves need fixing. 385 00:27:55,632 --> 00:27:57,132 -Like a coffee? -Hmm. 386 00:27:57,217 --> 00:27:58,801 Picked up a smashing bIonde on the way home. 387 00:27:58,885 --> 00:28:00,844 -Oh, yes? -Oh, nothing. 388 00:28:00,929 --> 00:28:03,764 She was just a refugee from the "ban the bomb" march. 389 00:28:03,848 --> 00:28:05,599 I gave her a Iift. 390 00:28:06,017 --> 00:28:08,519 -How about you? -Oh, you know. I gave Mum a hand. 391 00:28:08,603 --> 00:28:10,437 I tried to get on with my French thesis. 392 00:28:10,522 --> 00:28:13,399 Dad was gardening. As ifyou didn't know. 393 00:28:13,483 --> 00:28:15,109 I've been thinking. I want to taIk to him, Janet. 394 00:28:15,193 --> 00:28:17,361 -But what about? -We've got to have it out with him. 395 00:28:17,445 --> 00:28:19,988 -Why now, so suddenIy? -SuddenIy? 396 00:28:20,073 --> 00:28:22,825 -Janet, you've said you'II marry me. -Yes, when you've finished your degree. 397 00:28:22,909 --> 00:28:26,537 What difference does that make? You know how my parents feeI about you. 398 00:28:26,621 --> 00:28:28,288 They'II heIp us tiII I begin with the firm. 399 00:28:28,373 --> 00:28:31,333 No, my father feeIs differentIy. I toId you he came up the hard way. 400 00:28:31,418 --> 00:28:33,335 He started off as ordinary porter at King's Cross. 401 00:28:33,420 --> 00:28:35,713 And now he's a traffic manager. So what? 402 00:28:35,797 --> 00:28:38,882 I'm sorry, Janet. I admire him for that. You know I do. 403 00:28:38,967 --> 00:28:40,008 But what's that to do with us? 404 00:28:40,093 --> 00:28:42,928 AII right, Keith. You taIk to him. But don't say I didn't warn you. 405 00:28:43,513 --> 00:28:45,931 If it's the money side that's bothering you, Mr Bates, 406 00:28:46,015 --> 00:28:47,349 you needn't worry. 407 00:28:47,434 --> 00:28:50,060 My parents wiII Iook after that. 408 00:28:50,145 --> 00:28:52,980 Your dad couId have aII the dough in the worId. And probabIy has. 409 00:28:53,064 --> 00:28:55,941 But it's your future I'm worried about. How I Iook at it, 410 00:28:56,025 --> 00:28:58,068 a young man shouId stand on his own feet. 411 00:28:58,153 --> 00:29:01,363 You've a fine career in front ofyou and I don't want to see you spoiI it. 412 00:29:01,448 --> 00:29:03,198 Mr Bates, it's aIways been understood 413 00:29:03,283 --> 00:29:04,908 that I'm going into my father's business. 414 00:29:04,993 --> 00:29:07,536 Yes, once you've got your engineering degree. 415 00:29:07,620 --> 00:29:09,997 It won't heIp your studies to have a wife on your hands. 416 00:29:10,081 --> 00:29:11,373 Too many other things to think about. 417 00:29:11,458 --> 00:29:14,251 But a coupIe of bIokes in my year are married aIready. 418 00:29:14,335 --> 00:29:16,253 -Things have changed. -Good Iuck to them. 419 00:29:16,337 --> 00:29:19,339 But I stiII say, one thing at a time. 420 00:29:19,424 --> 00:29:20,716 I never went to coIIege, Keith. 421 00:29:20,800 --> 00:29:23,510 But I do know a thing or two about marriage. 422 00:29:23,595 --> 00:29:26,138 How Iong do you need before you finish your course? 423 00:29:26,222 --> 00:29:29,892 Eighteen months, if I pass my exams in June. 424 00:29:29,976 --> 00:29:31,810 Just if. And if not? 425 00:29:33,146 --> 00:29:34,563 Another year. 426 00:29:34,647 --> 00:29:37,232 (INHALES) WeII, Janet can do what she Iikes once she's 21 . 427 00:29:37,317 --> 00:29:41,069 Though I stiII hope she takes my advice. Don't get me wrong, 428 00:29:41,154 --> 00:29:43,071 you two have been going out together. 429 00:29:43,156 --> 00:29:45,783 And Janet's mother and I wouId Iike to see you getting married. 430 00:29:45,867 --> 00:29:47,159 (GRUNTS) 431 00:29:47,494 --> 00:29:50,162 Eighteen months isn't too Iong to wait. 432 00:29:50,246 --> 00:29:52,372 She's worth it, isn't she? 433 00:29:53,291 --> 00:29:56,794 Don't take it too hard, son. TaIk it over with Janet. 434 00:30:05,178 --> 00:30:08,222 -I toId you, Keith. -What does he know about it anyway? 435 00:30:08,306 --> 00:30:09,807 Oh, I hope you didn't say that to Dad. 436 00:30:09,891 --> 00:30:10,974 Honey, when he was young, 437 00:30:11,059 --> 00:30:14,228 peopIe didn't have six-year degree courses. 438 00:30:14,312 --> 00:30:15,521 It's not naturaI to wait so Iong. 439 00:30:15,605 --> 00:30:17,898 Poor oId Dad, he never had the chance to take a degree. 440 00:30:17,982 --> 00:30:21,235 -They scraped to send me to university. -What's it to do with us? 441 00:30:21,319 --> 00:30:23,946 They had to wait, too. He was earning 30 bob a week at your age. 442 00:30:24,030 --> 00:30:26,365 It's aII so bIoody siIIy when there is no money probIem. 443 00:30:26,449 --> 00:30:28,742 -What had he to say to that? -Oh, you know. 444 00:30:28,827 --> 00:30:32,663 "Hard work never did anyone any harm" and aII that stuff. 445 00:30:35,166 --> 00:30:38,418 -You must have thought about it. -Thought about what? 446 00:30:38,503 --> 00:30:41,088 WeII, sex. 447 00:30:42,465 --> 00:30:44,091 It's not naturaI for two peopIe 448 00:30:44,175 --> 00:30:47,177 to see each other as much as we do without... 449 00:30:47,262 --> 00:30:50,055 Oh, it's aII so stuffy and suburban. 450 00:30:50,139 --> 00:30:53,016 -But I'm a suburban girI, Keith. -No, you're not, Janet. 451 00:30:53,101 --> 00:30:55,060 -I didn't mean it Iike that. -Then what did you mean? 452 00:30:55,144 --> 00:30:56,478 Look, I'm not that kind ofgirI 453 00:30:56,563 --> 00:30:58,146 and you wouIdn't respect me for it if I was. 454 00:30:58,231 --> 00:31:00,357 And you needn't be so damn smug and prissy about it. 455 00:31:00,441 --> 00:31:02,401 Oh, I never knew it was prissy to wait untiI you were married 456 00:31:02,485 --> 00:31:03,527 before sIeeping with a man. 457 00:31:03,611 --> 00:31:07,447 But I've asked you to marry me. I've gone down on my hands and knees! 458 00:31:07,532 --> 00:31:10,951 -Ofcourse, ifyou can't wait... -You speakjust Iike your father. 459 00:31:11,035 --> 00:31:13,287 What you don't understand is it's so much easier for a woman 460 00:31:13,371 --> 00:31:14,413 than it is for a man. 461 00:31:14,497 --> 00:31:16,290 Is it? Who put that into your head? 462 00:31:16,374 --> 00:31:17,541 Look, I've done my best. 463 00:31:17,625 --> 00:31:18,876 But I'm damned if I'm gonna submit 464 00:31:18,960 --> 00:31:21,503 to your famiIy's views on Iove and marriage. 465 00:31:21,588 --> 00:31:23,463 They're out ofthe ark. 466 00:31:23,840 --> 00:31:26,842 Ifyou feeI Iike that, there's nothing I can say. 467 00:31:28,720 --> 00:31:30,637 (JAZZY MUSIC PLAYING) 468 00:32:10,720 --> 00:32:13,847 -I thought you'd forgotten. -Ofcourse not. I've been very tied up. 469 00:32:13,890 --> 00:32:17,267 -I was just passing by... -Oh, yes. And you know something? 470 00:32:17,352 --> 00:32:18,602 I was Iooking for you every night. 471 00:32:18,686 --> 00:32:20,062 (CHUCKLES) 472 00:32:20,897 --> 00:32:23,565 -How's NichoIas? -NichoIas is fine. 473 00:32:23,691 --> 00:32:25,359 Aren't you going to ask me for a dance? 474 00:32:25,401 --> 00:32:28,570 In EngIand, the man usuaIIy asks, but Iet's go. 475 00:33:26,671 --> 00:33:29,256 It's a bit hot in here. Is it aIways Iike this? 476 00:33:29,298 --> 00:33:30,924 Keith, there's a wonderfuI party tonight. 477 00:33:30,967 --> 00:33:32,676 -ReaIIy? -Hmm. It's in the country. 478 00:33:32,760 --> 00:33:33,844 It wouIdn't take Iong to drive. 479 00:33:33,928 --> 00:33:36,346 -But I haven't been invited. -Doesn't matter. Everyone is invited. 480 00:33:36,431 --> 00:33:39,933 -We're aII going. -Some party. I don't know about tonight. 481 00:33:40,018 --> 00:33:41,768 I mean, if it's in the country, it'II be aII night. 482 00:33:41,853 --> 00:33:44,271 -And what about NichoIas? -Oh, the MiIIars won't mind. 483 00:33:44,313 --> 00:33:46,440 So Iong as I'm home in time to get him up. 484 00:33:46,482 --> 00:33:49,359 -How far is it? -Let's see... Oh, Virginia wouId know. 485 00:33:49,444 --> 00:33:52,446 -Virginia, where's the party? -It's on the Thames at Weybridge. 486 00:33:52,488 --> 00:33:54,656 -Are you both coming? -I wouId Iove to. Hmm? 487 00:33:54,782 --> 00:33:56,491 AII right, Iet's go. 488 00:34:14,135 --> 00:34:16,303 Jimmy, bring me a toweI! 489 00:34:16,804 --> 00:34:18,722 (LIVELY MUSIC PLAYING) 490 00:34:24,145 --> 00:34:25,812 How about a swim? 491 00:34:26,898 --> 00:34:28,815 Come on in. It's warm. 492 00:34:29,692 --> 00:34:32,486 -But I haven't a swimsuit. -Neither's she. 493 00:34:32,570 --> 00:34:35,197 -There's music. What eIse do you want? -Okay. 494 00:34:35,323 --> 00:34:36,865 Right. Meet you here in two minutes. 495 00:34:36,991 --> 00:34:38,825 (LAUGHING) 496 00:34:56,677 --> 00:34:57,844 (LAUGHS) 497 00:34:57,887 --> 00:35:00,680 -It's coId! -KEITH: Come on, Eva! 498 00:35:04,018 --> 00:35:05,477 It is coId. 499 00:35:08,856 --> 00:35:10,357 Come on, Eva. 500 00:35:52,567 --> 00:35:53,900 (SHUDDERS) 501 00:35:57,572 --> 00:35:58,697 (EXCLAIMS) 502 00:35:58,739 --> 00:36:01,116 -I must Iook a sight. -You Iook wonderfuI. 503 00:36:01,242 --> 00:36:04,870 What a crazy idea! Lucky it's a warm night. 504 00:36:05,788 --> 00:36:08,790 -Had enough? Want to go home? -Soon. I wouId Iove a cigarette. 505 00:36:14,589 --> 00:36:15,881 Thanks. 506 00:36:20,219 --> 00:36:23,263 -No matches. -Oh. It doesn't matter. 507 00:36:25,766 --> 00:36:27,559 (INHALES DEEPLY) 508 00:36:28,477 --> 00:36:30,979 -You're not coId? -No, I'm not. 509 00:36:33,774 --> 00:36:34,941 Eva? 510 00:36:36,986 --> 00:36:38,278 A kiss. 511 00:37:11,771 --> 00:37:13,313 I must go now. 512 00:37:13,648 --> 00:37:16,149 Anyway, you have pIenty oftime for NichoIas. 513 00:37:16,192 --> 00:37:19,694 Eva. There's something I want you to know. 514 00:37:19,820 --> 00:37:21,154 Tomorrow. 515 00:37:37,004 --> 00:37:38,046 Eva? 516 00:37:38,172 --> 00:37:40,173 EIIiot! Oh, I didn't know you were back. 517 00:37:40,216 --> 00:37:42,217 That's a Iie. You saw me weII enough at the cIub. 518 00:37:42,343 --> 00:37:45,345 -I can't taIk now. I must go in. -Oh, no, you don't. 519 00:37:45,388 --> 00:37:48,640 Who was that? Oh, go on. Who was it? 520 00:37:50,017 --> 00:37:53,019 -HoId on. Look, Eva, I had to go away. -Yes. For two weeks. 521 00:37:53,062 --> 00:37:54,854 AII right! Two weeks. It was a business trip. 522 00:37:54,981 --> 00:37:59,276 I couIdn't heIp it. I had to stay on. WeII, I wrote to you, didn't I? 523 00:37:59,360 --> 00:38:02,988 Look, Eva. Doesn't anything we did together, doesn't it... 524 00:38:03,030 --> 00:38:04,823 Doesn't it mean anything to you? 525 00:38:04,865 --> 00:38:09,202 -You know I Iiked going out. -Oh, you Iiked going out. Is that aII? 526 00:38:10,663 --> 00:38:13,999 I thought I'd met someone who was different. 527 00:38:14,041 --> 00:38:17,460 But you were different. You were unspoiIt. 528 00:38:17,545 --> 00:38:19,004 I enjoyed being with you. 529 00:38:19,046 --> 00:38:22,674 But can I heIp it ifsomeone young comes aIong and I Iike him? 530 00:38:22,717 --> 00:38:26,136 No, you can't heIp it. You can't heIp a thing! 531 00:38:26,220 --> 00:38:29,723 And I didn't go near a woman the whoIe time I was away. 532 00:38:29,807 --> 00:38:31,850 I Iay awake at night just thinking about you 533 00:38:31,892 --> 00:38:33,893 Iike a 20-year-oId kid. 534 00:38:34,687 --> 00:38:37,814 And you don't give a damn because you're another IittIe tramp! 535 00:38:37,898 --> 00:38:39,357 EIIiot, I go in now... Don't... 536 00:38:39,400 --> 00:38:42,527 (ELLIOT SHOUTING) 537 00:38:42,570 --> 00:38:44,821 -You're coming back with me. -No! 538 00:38:44,905 --> 00:38:46,656 (CLOTH RIPPING) 539 00:38:51,329 --> 00:38:52,370 EVA: Let me go! 540 00:38:52,413 --> 00:38:53,913 (EVA SCREAMS) 541 00:38:54,040 --> 00:38:55,081 No! 542 00:39:02,506 --> 00:39:04,841 -AII right, miss? HoId on. -Yeah. 543 00:39:20,608 --> 00:39:23,443 He got cIean away. You feeI aII right? 544 00:39:23,944 --> 00:39:26,613 You'd better come down to the station with me and make a statement. 545 00:39:26,697 --> 00:39:28,865 Now, take it easy, dear. Come aIong, now. 546 00:39:31,077 --> 00:39:33,953 There's a good boy. There's a nice boy. 547 00:39:35,623 --> 00:39:37,374 POLICEWOMAN: Did you get a cIear Iook at him? 548 00:39:37,458 --> 00:39:40,752 WouId you recognise him ifyou saw him again? 549 00:39:40,795 --> 00:39:42,629 He came from behind. 550 00:39:42,713 --> 00:39:46,132 But you toId the constabIe that he stepped out of a side turning. 551 00:39:46,258 --> 00:39:47,717 It was dark. 552 00:39:48,052 --> 00:39:50,970 Are you quite certain you've never met him before? 553 00:39:51,097 --> 00:39:54,599 Look, I know you've had a fright. I'm gIad it was nothing more. 554 00:39:54,642 --> 00:39:57,727 But ifyou know anything, it's your duty to teII us. 555 00:39:57,812 --> 00:40:00,271 In the interests ofother women as weII as your own. 556 00:40:00,314 --> 00:40:02,065 You haven't given us much to go on. 557 00:40:02,149 --> 00:40:03,650 I'm sorry. 558 00:40:03,776 --> 00:40:06,236 Very weII. We shaII have to book it, 559 00:40:06,320 --> 00:40:08,571 -"AssauIt by person unknown." -Can I go now? 560 00:40:08,656 --> 00:40:13,243 (SIGHS) WeII, I can't force you to do this. It's up to you. 561 00:40:13,327 --> 00:40:15,495 But I'd Iike you to see the poIice surgeon. 562 00:40:15,579 --> 00:40:17,580 But I toId you, he didn't interfere with me. 563 00:40:17,665 --> 00:40:19,457 AII the same, I think it wouId be sensibIe. 564 00:40:19,500 --> 00:40:22,585 A matter of routine. He's here now. It won't take a moment. 565 00:40:22,670 --> 00:40:25,338 -I must get back. -You'II be through in 10 minutes. 566 00:40:46,944 --> 00:40:49,612 Good afternoon. You're a new patient, aren't you? 567 00:40:49,697 --> 00:40:52,699 -I brought this from the poIice surgeon. -I see. 568 00:40:52,783 --> 00:40:54,367 I don't know why he send me. 569 00:40:54,493 --> 00:40:56,369 I expect he thought you shouId have a check. 570 00:40:56,495 --> 00:40:58,204 There's nothing to be frightened about. 571 00:40:58,289 --> 00:41:02,041 Now, there are just one or two detaiIs I shouId Iike. 572 00:41:02,126 --> 00:41:04,502 First of aII, your name and address. 573 00:41:04,545 --> 00:41:08,047 Nobody wiII know. Treatment here is absoIuteIy confidentiaI. 574 00:41:08,132 --> 00:41:10,884 Once I've fiIIed in your card, I shaII give you a number. 575 00:41:10,968 --> 00:41:14,387 Then when you hear it caIIed out, you'II go straight in to the doctor. 576 00:41:14,513 --> 00:41:16,890 Now, your name first. 577 00:41:17,016 --> 00:41:18,892 Koenig. Eva Koenig. 578 00:41:20,728 --> 00:41:22,395 And your address? 579 00:41:24,899 --> 00:41:26,065 (WATER FLUSHING) 580 00:41:26,150 --> 00:41:29,986 So, you've been suffering from a sore throat and a rash. 581 00:41:30,070 --> 00:41:33,656 It was nothing. I've had sores aII winter. But this... 582 00:41:34,325 --> 00:41:37,494 A great many women contract venereaI disease without reaIising it. 583 00:41:37,578 --> 00:41:38,661 (SOBBING) 584 00:41:38,746 --> 00:41:39,871 Oh, pIease don't get upset. 585 00:41:39,914 --> 00:41:42,916 The great thing is you came to see us. 586 00:41:43,417 --> 00:41:46,169 Now, teII me about your boyfriends. 587 00:41:47,213 --> 00:41:49,255 You do understand me? 588 00:41:49,340 --> 00:41:51,424 -Where do you come from? -Austria. 589 00:41:51,550 --> 00:41:53,593 Oh, fascinating country. 590 00:41:54,595 --> 00:41:57,263 I've spent hoIidays in the TiroI. 591 00:41:58,224 --> 00:42:02,352 Now, I know these are intimate questions but I need the detaiIs. 592 00:42:03,771 --> 00:42:06,356 -Has there been more than one? -Yes. 593 00:42:07,107 --> 00:42:09,275 Now teII me about your most recent boyfriend. 594 00:42:09,401 --> 00:42:12,445 When did you first have intercourse with him? 595 00:42:13,948 --> 00:42:17,242 It onIy happened once, and just two days ago. 596 00:42:18,619 --> 00:42:20,245 I see. 597 00:42:21,121 --> 00:42:23,790 Did either ofyou use contraceptives? 598 00:42:27,962 --> 00:42:30,296 Did you know him weII? Have you got his name and address? 599 00:42:30,422 --> 00:42:32,799 I onIy want to know in case you have to trace him. 600 00:42:32,925 --> 00:42:35,593 -I couId find him. -Very weII. 601 00:42:36,637 --> 00:42:40,431 Now, you said there'd been a second friend. When was that? 602 00:42:41,308 --> 00:42:43,226 It was some weeks ago. 603 00:42:54,280 --> 00:42:58,491 Now, I'm going to take a IittIe bIood so that we can make a test. 604 00:42:59,451 --> 00:43:01,160 It isn't painfuI. 605 00:43:02,329 --> 00:43:04,497 Just keep your arm steady. 606 00:43:25,185 --> 00:43:26,519 SyphiIis? 607 00:43:27,688 --> 00:43:30,440 I toId you aIready. It's easy enough to pick up. 608 00:43:30,524 --> 00:43:34,444 The main risk is for anyone to have sex outside marriage. 609 00:43:34,528 --> 00:43:37,864 We'II get you right. It's Iucky you came to us in the earIy stages. 610 00:43:37,948 --> 00:43:40,700 You'II have to attend here reguIarIy, mind you. 611 00:43:40,826 --> 00:43:42,368 A girIfriend of mine toId me 612 00:43:42,494 --> 00:43:45,872 they stick needIes into you and they expand Iike umbreIIas. 613 00:43:45,998 --> 00:43:47,665 Oh, come on now. 614 00:43:48,375 --> 00:43:49,459 You'II have your peniciIIin daiIy 615 00:43:49,543 --> 00:43:51,794 and in a fortnight, the course wiII be compIeted. 616 00:43:51,879 --> 00:43:55,548 After that you'II need periodic checks for two years. 617 00:43:55,633 --> 00:43:57,675 -When do I start? -Now. 618 00:43:58,385 --> 00:43:59,719 (SNIFFLES) 619 00:44:00,137 --> 00:44:03,389 Oh, cheer up. It's no worse than the bIood test. 620 00:44:04,058 --> 00:44:07,185 I'II take you through to Sister now. But there's one other thing. 621 00:44:07,227 --> 00:44:08,686 I want you to give one ofthese sIips 622 00:44:08,729 --> 00:44:10,730 to each ofthose boyfriends you toId me about. 623 00:44:10,814 --> 00:44:14,317 -So that they come here for examination. -Oh, must I? 624 00:44:16,737 --> 00:44:19,072 You caught syphiIis from your first friend. 625 00:44:19,156 --> 00:44:21,991 In aII probabiIity, you've infected the other two. 626 00:44:22,076 --> 00:44:24,494 (CRYING) Oh, no. 627 00:44:28,832 --> 00:44:31,417 And the MiIIars. CouId I have given it to them? 628 00:44:31,502 --> 00:44:32,752 I was coming to that. 629 00:44:32,878 --> 00:44:35,588 SyphiIis is normaIIy passed on by sexuaI intercourse. 630 00:44:35,673 --> 00:44:38,675 But that rash ofyours means the disease has spread. 631 00:44:38,759 --> 00:44:41,844 Chance infection couId occur ifyou were handIing a chiId. 632 00:44:41,929 --> 00:44:44,555 NichoIas. It's awfuI! 633 00:44:44,598 --> 00:44:46,265 (CRYING) 634 00:44:46,350 --> 00:44:48,434 I don't say it's IikeIy. 635 00:44:49,019 --> 00:44:51,938 Now, I'II take you through to Sister for your injection. 636 00:44:52,022 --> 00:44:55,066 And after that you have a word with the aImoner. I'm sure she'II heIp you. 637 00:44:55,109 --> 00:44:56,234 I know how you feeI. 638 00:44:56,276 --> 00:44:59,612 We've aII done things without thinking ofthe consequences to other peopIe. 639 00:44:59,738 --> 00:45:02,865 What am I to teII Mrs MiIIar? They've been so kind to me. 640 00:45:02,950 --> 00:45:04,951 It's up to you, Eva. We can't force you. 641 00:45:05,077 --> 00:45:07,787 Don't you see? They'II send me straight back to Austria. 642 00:45:07,913 --> 00:45:10,248 And I can't face my father. I can't. 643 00:45:10,290 --> 00:45:11,958 I can't promise anything, 644 00:45:12,042 --> 00:45:14,544 but the MiIIars sound sympathetic sort of peopIe. 645 00:45:14,628 --> 00:45:16,129 It's a chiId. 646 00:45:16,755 --> 00:45:18,756 If I were you, I'd make a cIean breast of it. 647 00:45:18,799 --> 00:45:22,427 TeII Mrs MiIIar to go to their famiIy doctor who can get a report from us. 648 00:45:22,469 --> 00:45:24,262 Now that you're getting reguIar injections, 649 00:45:24,304 --> 00:45:26,973 there'II be no danger to NichoIas, ifthat's what's worrying you. 650 00:45:27,057 --> 00:45:30,143 -Um, I'II try. -You do that. 651 00:45:30,269 --> 00:45:31,978 Now, about these young men. 652 00:45:32,062 --> 00:45:35,064 You say you can't contact this first friend? 653 00:45:36,608 --> 00:45:38,651 Eva, I've heard about the assauIt. 654 00:45:38,736 --> 00:45:40,945 Are you certain you don't know the man who attacked you? 655 00:45:40,988 --> 00:45:42,822 (STAMMERS) I... I... 656 00:45:44,742 --> 00:45:47,660 Nothing you say to me wiII go outside these four waIIs. 657 00:45:47,745 --> 00:45:49,746 Not even to the poIice? 658 00:45:50,164 --> 00:45:52,832 I think it'd be sensibIe for you to teII the poIice. 659 00:45:52,916 --> 00:45:56,669 But as far as we're concerned, no, not even to the poIice. 660 00:45:56,754 --> 00:45:59,005 Yes. It was EIIiot. 661 00:45:59,923 --> 00:46:01,591 My first friend. 662 00:46:02,676 --> 00:46:04,594 But I'm frightened, frightened ofwhat he'II do. 663 00:46:04,678 --> 00:46:07,346 In that case, you can send him the sIip by post. 664 00:46:07,473 --> 00:46:09,766 If I know his sort, it won't be the first. 665 00:46:09,850 --> 00:46:11,684 -You know his address? -Yes. 666 00:46:11,810 --> 00:46:15,354 Then we seem to be on the way to settIing our probIems. 667 00:46:15,481 --> 00:46:18,149 You'II see the other two and speak to them? 668 00:46:18,192 --> 00:46:21,986 I don't know where Keith Iives. I don't know anything about him. 669 00:46:22,029 --> 00:46:24,155 Except he's wonderfuI. 670 00:46:24,198 --> 00:46:27,658 But he'II ring me or turn up at the cIub, I'm sure. 671 00:46:32,498 --> 00:46:33,706 Keith. 672 00:46:35,667 --> 00:46:38,461 -HeIIo, Janet. -You've been avoiding me. 673 00:46:38,545 --> 00:46:40,838 WeII, after that row, I didn't think you wanted to see me again. 674 00:46:40,881 --> 00:46:42,381 Oh, you know that isn't true. 675 00:46:42,466 --> 00:46:43,549 Iftwo peopIe can't have a row 676 00:46:43,634 --> 00:46:47,470 without one ofthem going off and suIking... Oh, come on now. 677 00:46:47,721 --> 00:46:50,556 I've been thinking about you aII the time. 678 00:46:50,682 --> 00:46:52,475 WeII, maybe it was my fauIt. 679 00:46:52,559 --> 00:46:54,560 I suppose I must have sounded pretty smug. 680 00:46:54,686 --> 00:46:56,562 HonestIy, Keith, the way you put it to me. 681 00:46:56,688 --> 00:46:59,065 I behaved Iike a bIoody fooI. I don't know what came over me. 682 00:46:59,149 --> 00:47:01,317 Then what's the matter? 683 00:47:02,528 --> 00:47:04,737 -Janet, it isn't that. -What? 684 00:47:06,240 --> 00:47:09,075 WeII, after we quarreIIed, I was feeIing pretty fed up. 685 00:47:09,201 --> 00:47:10,910 I went to a cIub. 686 00:47:12,079 --> 00:47:13,746 You know that girI I toId you about, from Austria? 687 00:47:13,831 --> 00:47:14,872 The bIonde? 688 00:47:14,915 --> 00:47:17,917 I'm sorry, Janet. I'II never see her again. 689 00:47:18,919 --> 00:47:20,753 Keith, you didn't... 690 00:47:22,047 --> 00:47:25,716 Oh, Keith. Why did you have to teII me? 691 00:47:27,261 --> 00:47:29,554 (SIGHING) Oh, I suppose you were right. 692 00:47:29,763 --> 00:47:30,930 I'd have been much unhappier 693 00:47:31,056 --> 00:47:34,100 ifyou'd simpIy gone on as if nothing had happened. 694 00:47:34,184 --> 00:47:37,186 I must dash now. ShaII we go out tonight? 695 00:47:37,271 --> 00:47:39,272 Yes, Iet's. Where? 696 00:47:40,232 --> 00:47:41,941 Let's go to the pictures. 697 00:47:42,067 --> 00:47:44,694 We'II go and see a sad fiIm and have a good cry. 698 00:47:44,778 --> 00:47:46,195 -Fine. -Bye. 699 00:47:55,873 --> 00:47:58,457 Eva, I just don't know what to say! 700 00:47:59,877 --> 00:48:02,295 Oh, I'II have to teII my husband. 701 00:48:02,379 --> 00:48:04,255 WeII, obviousIy we'II aII have to go to the doctor 702 00:48:04,298 --> 00:48:06,465 first thing in the morning. 703 00:48:07,759 --> 00:48:09,302 I did warn you. 704 00:48:09,928 --> 00:48:12,972 IfonIy you'd paid the sIightest attention to what I said. 705 00:48:13,098 --> 00:48:17,476 -I'm sorry, Mrs MiIIar. -It's a fine time to say you're sorry. 706 00:48:17,603 --> 00:48:19,770 When I think of NichoIas... 707 00:48:20,606 --> 00:48:22,899 Oh, it's aII so Ioathsome. 708 00:48:23,650 --> 00:48:26,569 I didn't know. I didn't think I was harming anyone. 709 00:48:26,653 --> 00:48:27,987 (SOBBING) 710 00:48:33,619 --> 00:48:35,494 Oh, now come on, Eva. 711 00:48:36,288 --> 00:48:39,832 At Ieast you had the courage to teII me straight out. 712 00:48:39,917 --> 00:48:44,420 And you said they said at the cIinic that it wasn't very IikeIy that... 713 00:48:47,007 --> 00:48:49,634 There's your famiIy to think about. 714 00:49:13,867 --> 00:49:16,452 -HeIIo, Keith. WiII you come in? -HeIIo. 715 00:49:16,536 --> 00:49:18,871 AII right. Just to say heIIo. 716 00:49:24,044 --> 00:49:26,295 You thought you were in for a rough time with Dad, didn't you? 717 00:49:26,380 --> 00:49:27,838 They've gone out for the evening. 718 00:49:27,881 --> 00:49:30,049 Oh, weII, that's a reIief. 719 00:49:32,552 --> 00:49:34,637 Fine way to start an evening. 720 00:49:34,721 --> 00:49:38,140 Oh, I've got some new records. You must hear them. 721 00:49:38,517 --> 00:49:40,142 But ifwe're going to the pictures... 722 00:49:40,227 --> 00:49:44,230 Oh, Iet's not rush offto the pictures. I haven't seen you for ages. 723 00:49:44,314 --> 00:49:45,398 I'II fix us some supper. 724 00:49:45,524 --> 00:49:49,735 That's ifyou couId make do with scrambIed eggs or baked beans on toast. 725 00:49:49,861 --> 00:49:50,903 Anything. 726 00:49:51,029 --> 00:49:52,571 Then have a drink whiIe we make the big decision. 727 00:49:52,698 --> 00:49:55,241 -Dad's got some beer on the ice. -Beer's fine. 728 00:49:55,325 --> 00:49:57,243 DifficuIt, aren't you? 729 00:49:57,911 --> 00:50:00,246 Sorry, I'm on my best behaviour tonight. 730 00:50:00,330 --> 00:50:03,749 If I'm gonna sIave over a hot stove for you, I'II just run up and change. 731 00:50:03,834 --> 00:50:05,918 The beer's in the fridge. HeIp yourseIf. 732 00:50:06,044 --> 00:50:07,086 Okay. 733 00:50:07,212 --> 00:50:09,088 (JAZZY MUSIC PLAYING) 734 00:50:56,053 --> 00:50:57,303 Janet? 735 00:51:02,809 --> 00:51:03,976 Jan? 736 00:51:08,482 --> 00:51:10,483 KEITH: Are you there? 737 00:51:19,743 --> 00:51:20,951 Janet. 738 00:51:24,498 --> 00:51:26,665 You don't have to do that. 739 00:51:28,001 --> 00:51:29,418 I want to. 740 00:51:36,301 --> 00:51:40,179 I was wrong. Everything you said was right. 741 00:51:41,098 --> 00:51:44,100 -I nearIy Iost you. -You never Iost me. 742 00:51:44,518 --> 00:51:46,352 I aIways wanted you. 743 00:51:46,978 --> 00:51:49,522 -Even... -And I want your chiIdren. 744 00:52:07,374 --> 00:52:09,166 Keith, the Iights. 745 00:53:08,560 --> 00:53:10,561 (WHISPERING) DarIing. 746 00:53:10,770 --> 00:53:13,772 We must be carefuI. If I'd have known... 747 00:53:13,940 --> 00:53:16,108 DarIing, I knew. 748 00:53:23,366 --> 00:53:25,242 Yeah, she gave me that form a fortnight ago. 749 00:53:25,285 --> 00:53:26,785 But I knew there was nothing to worry about. 750 00:53:26,912 --> 00:53:28,078 Oh, how? 751 00:53:28,121 --> 00:53:29,788 WeII, you see, I work in a Iibrary. 752 00:53:29,873 --> 00:53:32,291 I Iooked it up in a medicaI dictionary. 753 00:53:32,417 --> 00:53:33,542 I see. 754 00:53:33,627 --> 00:53:35,628 WeII, I knew I needn't worry. 755 00:53:35,754 --> 00:53:37,713 After aII, we didn't sIeep together. 756 00:53:37,797 --> 00:53:39,965 And ifwe did, I'd have taken the necessary precautions. 757 00:53:40,050 --> 00:53:42,134 I'm sorry to teII you that ifyou have intercourse with a woman 758 00:53:42,260 --> 00:53:46,138 suffering from venereaI disease, no precautions are safe. 759 00:53:46,723 --> 00:53:49,391 WeII, then, Iike I said, that question don't arise. 760 00:53:49,476 --> 00:53:51,644 But there was sexuaI contact? 761 00:53:51,770 --> 00:53:54,104 Ifyou can caII it that. You know how it is. 762 00:53:54,147 --> 00:53:56,065 I petted her a bit. Kissed her. 763 00:53:56,149 --> 00:53:58,651 -On the mouth? -Yeah. 764 00:53:58,777 --> 00:54:00,319 Then what decided you to come here? 765 00:54:00,445 --> 00:54:02,154 WeII, now that you mention it. 766 00:54:02,280 --> 00:54:04,907 It was a sore I've got just inside my mouth here. 767 00:54:04,991 --> 00:54:06,450 WeII, I mean nothing much. 768 00:54:06,493 --> 00:54:08,160 But me neck's swoIIen a bit there. 769 00:54:08,245 --> 00:54:10,496 Thought I might as weII come for a check. 770 00:54:10,622 --> 00:54:13,415 -Let me see, pIease. -Can't do any harm. 771 00:54:14,000 --> 00:54:16,460 Open your mouth. Wider. 772 00:54:18,922 --> 00:54:20,172 Hmm. 773 00:54:22,259 --> 00:54:24,176 I'II be giving you a thorough examination next door, 774 00:54:24,302 --> 00:54:28,764 but unIess I'm very mistaken, that's a syphiIitic sore on your Iip. 775 00:54:29,015 --> 00:54:31,517 She was so young and inexperienced. 776 00:54:31,601 --> 00:54:35,479 Ofcourse, I won't be seeing her again. Won't catch me with that kind ofgirI. 777 00:54:41,027 --> 00:54:43,612 HeIIo, Eva. So you finished the course now? 778 00:54:43,697 --> 00:54:45,823 Yes, I just had my Iast injection. 779 00:54:45,865 --> 00:54:48,200 Sister toId me to come back in a month for a check. 780 00:54:48,285 --> 00:54:50,202 You're staying as Iong as that? 781 00:54:50,287 --> 00:54:51,787 The MiIIars are so kind. 782 00:54:51,871 --> 00:54:54,331 At first they said I was to go home 783 00:54:54,374 --> 00:54:56,166 after the injections, then... 784 00:54:56,209 --> 00:54:59,336 They found they couIdn't manage without you. 785 00:54:59,546 --> 00:55:02,881 How's the IittIe boy? How oId did you say he was? 786 00:55:03,049 --> 00:55:04,550 HaIf past three. 787 00:55:04,676 --> 00:55:07,052 -HaIf past... -Oh, you mean three and a haIf. 788 00:55:07,178 --> 00:55:09,722 -(LAUGHS) My EngIish. -And he's weII? 789 00:55:09,889 --> 00:55:12,683 Yes, they are aII weII. It was a faIse aIarm. 790 00:55:12,726 --> 00:55:14,727 WeII, that's a reIief. 791 00:55:15,061 --> 00:55:16,812 Oh, by the way, I understand that 792 00:55:16,896 --> 00:55:19,231 one ofyour friends has reported here for treatment. 793 00:55:19,357 --> 00:55:21,650 You did send offthat Ietter? 794 00:55:21,735 --> 00:55:23,694 To EIIiot? Yes, the same afternoon. 795 00:55:23,737 --> 00:55:25,863 By registered post Iike you said. 796 00:55:25,905 --> 00:55:27,865 It's over a fortnight, he ought to have had it, 797 00:55:27,907 --> 00:55:30,492 or the post office wouId have sent it back to you. 798 00:55:30,577 --> 00:55:32,703 WeII, in view ofwhat he attempted to do to you, 799 00:55:32,746 --> 00:55:35,998 he's probabIy gone for treatment eIsewhere. 800 00:55:37,417 --> 00:55:39,084 I tried to find... 801 00:55:39,419 --> 00:55:41,587 I tried to find Keith. 802 00:55:42,047 --> 00:55:44,048 I went to the cIub each evening. 803 00:55:44,090 --> 00:55:46,091 I see. And he hasn't turned up? 804 00:55:46,217 --> 00:55:48,093 -Or phoned you? -Nothing. 805 00:55:48,219 --> 00:55:49,678 I wish I couId warn him. 806 00:55:49,763 --> 00:55:52,598 I have no way. I don't know his fuII name, anything. 807 00:55:52,682 --> 00:55:54,850 Except that he's wonderfuI. 808 00:55:55,268 --> 00:55:56,435 WeII, don't worry too much. 809 00:55:56,561 --> 00:55:59,438 Ofcourse, if he does get in touch with you... He sounds sensibIe. 810 00:55:59,522 --> 00:56:03,567 If he has the infection, he's probabIy seen a doctor. 811 00:56:09,741 --> 00:56:12,117 I haven't waIked so far for ages. 812 00:56:12,202 --> 00:56:13,911 -Oh, it's been IoveIy, though. -Yes. 813 00:56:13,953 --> 00:56:16,872 I must put them in water when I get back. 814 00:56:19,125 --> 00:56:23,128 -Don't shut the Iid, you'II kiII them. -They'II be aII right. 815 00:56:23,463 --> 00:56:25,881 -Keith? -Yes. 816 00:56:26,091 --> 00:56:28,425 I've been trying to teII you aII afternoon. 817 00:56:28,468 --> 00:56:30,094 What is it? 818 00:56:30,595 --> 00:56:31,970 Just... 819 00:56:32,472 --> 00:56:34,640 I'm going to have a baby. 820 00:56:34,724 --> 00:56:35,974 Are you sure? I mean sometimes... 821 00:56:36,101 --> 00:56:37,893 Three months ago now, I missed twice. 822 00:56:37,977 --> 00:56:40,604 And then I went to the doctor Iast week and he sent me for a test. 823 00:56:40,647 --> 00:56:41,939 I see. 824 00:56:41,981 --> 00:56:43,982 Why didn't you teII me earIier? 825 00:56:44,109 --> 00:56:47,319 There was nothing you couId do, you'd onIy have worried. 826 00:56:47,445 --> 00:56:49,905 We both knew it was a risk, but some peopIe try for months with... 827 00:56:49,989 --> 00:56:51,448 I don't regret it, do you? 828 00:56:51,491 --> 00:56:54,910 Ofcourse not. Ifyou Iove someone, you want their chiIdren. 829 00:56:55,161 --> 00:56:57,329 Don't you see? It was the onIy possibIe way 830 00:56:57,414 --> 00:56:59,581 for us to get married, with dad feeIing Iike he did. 831 00:56:59,666 --> 00:57:02,501 -Have you toId them? -Not yet. 832 00:57:02,627 --> 00:57:05,254 We'II see them together and get it over with. 833 00:57:05,338 --> 00:57:08,424 Your father wiII be after me with a shotgun. 834 00:57:10,427 --> 00:57:14,430 -PIease, take me home. -I'm sorry, Janet, that wasn't funny. 835 00:57:15,098 --> 00:57:17,266 I know I've been unfair to you. 836 00:57:17,350 --> 00:57:19,768 After aII you said to me about waiting. 837 00:57:20,311 --> 00:57:22,479 I thought about it, night after night. 838 00:57:22,605 --> 00:57:24,148 Itjust didn't seem any other way out. 839 00:57:24,190 --> 00:57:27,860 I don't bIame you. If anyone's to bIame, it's myseIf. 840 00:57:28,194 --> 00:57:31,363 Don't worry, darIing. We'II see it through. 841 00:57:32,031 --> 00:57:33,866 There's no point in putting it off. 842 00:57:33,992 --> 00:57:35,826 -WiII your father be in now? -No, Keith, Iet me teII him 843 00:57:35,869 --> 00:57:38,704 I forced this on you. I can see it now. 844 00:57:45,044 --> 00:57:47,546 From now on I'II do the worrying. 845 00:57:52,177 --> 00:57:54,678 HeIIo, may I speak to Miss Koenig, pIease? 846 00:57:54,721 --> 00:57:55,888 PIease. 847 00:57:56,014 --> 00:57:58,223 lt's you. Quite a time. 848 00:57:58,683 --> 00:58:01,185 You Ied me a reguIar dance, didn't you? 849 00:58:01,227 --> 00:58:03,979 Never mind. We won't say anything more about that. 850 00:58:04,063 --> 00:58:06,690 I've been aIong for my medicine, Iike a good boy. 851 00:58:06,733 --> 00:58:08,150 I don't want to speak to you. 852 00:58:08,234 --> 00:58:10,819 Mr MiIIar says you're not to ring. 853 00:58:11,571 --> 00:58:15,032 You haven't been teIIing stories, have you? Not to the poIice? 854 00:58:15,074 --> 00:58:17,576 I didn't teII the poIice anything about you. 855 00:58:17,702 --> 00:58:19,411 There's a sensible girl. 856 00:58:19,496 --> 00:58:21,914 I don't want to taIk to you. I'm going back to Austria 857 00:58:22,040 --> 00:58:24,917 I ran into your boyfriend the other day. 858 00:58:25,251 --> 00:58:27,878 Haven't been seeing him, have you? 859 00:58:27,921 --> 00:58:29,755 -HeIIo? -You mean Keith? 860 00:58:29,839 --> 00:58:32,591 Yes, that's right, Keith Murray. Small world, isn't it? 861 00:58:32,884 --> 00:58:36,220 l told you l was in advertising. We handle his fathers account. 862 00:58:36,346 --> 00:58:37,763 Murray Construction. 863 00:58:37,889 --> 00:58:40,599 I bumped into him at their offices. 864 00:58:40,767 --> 00:58:42,267 With his fiancée. 865 00:58:42,393 --> 00:58:45,604 -His fiancée? -Yes, l thought you'd be interested. 866 00:58:45,772 --> 00:58:47,731 Now, look, Eva, about us... 867 00:58:57,617 --> 00:59:00,118 (LIVELY DANCE MUSIC PLAYING) 868 00:59:12,632 --> 00:59:14,132 EVA: Keith. 869 00:59:18,304 --> 00:59:20,472 I thought you were not coming. 870 00:59:20,598 --> 00:59:22,558 Eva, what can I say? 871 00:59:22,642 --> 00:59:24,476 I behaved very badIy. 872 00:59:24,644 --> 00:59:27,312 I shouId have rung you or something. 873 00:59:27,605 --> 00:59:30,440 -How did you find my number? -It doesn't matter. 874 00:59:30,483 --> 00:59:33,610 Keith, I couIdn't teII you on the teIephone. 875 00:59:34,153 --> 00:59:35,988 Eva, what is it? 876 00:59:36,823 --> 00:59:39,491 They toId me to give it to you at once. 877 00:59:39,617 --> 00:59:41,660 I didn't know how to find you. 878 00:59:41,744 --> 00:59:43,829 I thought you wouId ring me. 879 00:59:43,913 --> 00:59:46,164 "Kensington HospitaI." 880 00:59:46,291 --> 00:59:48,166 I don't get it. 881 00:59:48,251 --> 00:59:50,085 They want you to go. 882 00:59:50,628 --> 00:59:51,962 There's a speciaI cIinic. 883 00:59:52,005 --> 00:59:54,172 They'II expIain to you. 884 00:59:54,257 --> 00:59:57,801 You see, there was someone eIse and he was sick. 885 00:59:57,844 --> 01:00:00,345 I didn't know about such things. 886 01:00:02,181 --> 01:00:05,267 You know, the notices in toiIets. 887 01:00:06,686 --> 01:00:09,104 (EXCLAIMS SOFTLY) Oh, my God! 888 01:00:13,192 --> 01:00:16,361 They give you injection. Make you better soon. 889 01:00:16,696 --> 01:00:18,864 There's no need for anyone to know. 890 01:00:18,948 --> 01:00:20,616 No. 891 01:00:20,950 --> 01:00:23,035 I didn't teII you I'm engaged. 892 01:00:23,161 --> 01:00:25,329 I heard. A friend toId me. 893 01:00:25,371 --> 01:00:29,207 What you don't know is, she's pregnant. 894 01:00:55,193 --> 01:00:56,943 -Oh, heIIo, Keith. -HeIIo, Ruth. 895 01:00:57,070 --> 01:00:58,445 -Have you come to see Roger? -Yes. 896 01:00:58,571 --> 01:01:00,072 -WeII, come in, then. -Thank you. 897 01:01:00,114 --> 01:01:02,282 HeIIo, Tracy. 898 01:01:03,242 --> 01:01:04,743 Haven't seen you for ages. 899 01:01:04,786 --> 01:01:07,287 -You know, exams and everything. -I have to congratuIate you. 900 01:01:07,413 --> 01:01:09,748 We read the announcement in the IocaI rag Iast week. 901 01:01:09,791 --> 01:01:11,291 -Thanks. -We met her, remember? 902 01:01:11,417 --> 01:01:13,085 You're a very Iucky young man. 903 01:01:13,127 --> 01:01:14,211 (TELEPHONE RINGS) 904 01:01:14,253 --> 01:01:17,255 Oh, that damn teIephone. The secretary is away this afternoon. 905 01:01:17,298 --> 01:01:20,634 -Roger won't be too Iong. -Don't worry about me. 906 01:01:32,647 --> 01:01:35,065 -HeIIo, Keith. Nice to see you. -HeIIo, Roger. 907 01:01:35,108 --> 01:01:37,275 -Come on through. -Thanks. 908 01:01:39,779 --> 01:01:43,323 I was deIighted to hear about the engagement, Keith. ReaIIy deIighted. 909 01:01:43,449 --> 01:01:45,117 Roger, I think I'm in a heII of a mess. 910 01:01:45,159 --> 01:01:47,119 Oh, what kind of mess? 911 01:01:48,413 --> 01:01:50,580 I've just been handed this. 912 01:01:50,957 --> 01:01:52,124 I see. 913 01:01:52,959 --> 01:01:54,126 WeII, suppose you teII me aII about it. 914 01:01:54,252 --> 01:01:56,169 I don't want you to think I've been sIeeping around. 915 01:01:56,295 --> 01:01:57,462 EspeciaIIy now. 916 01:01:57,505 --> 01:01:59,256 It onIy happened once and 917 01:01:59,298 --> 01:02:01,800 -there were reasons for that. -Yes, I'm sure. 918 01:02:01,843 --> 01:02:04,261 Look, I'II go to the cIinic ifyou think I shouId. 919 01:02:04,470 --> 01:02:07,180 But I just wondered ifthere was some way ofchecking privateIy. 920 01:02:07,640 --> 01:02:11,143 TeII me, have you noticed any rash, any spots on your genitaIs? 921 01:02:11,185 --> 01:02:12,436 No, nothing. 922 01:02:12,478 --> 01:02:14,354 WeII, first of aII I'II give you an examination 923 01:02:14,480 --> 01:02:18,024 and then I'II arrange for a bIood test. Hugh Price can do that for us. 924 01:02:18,443 --> 01:02:20,152 If it shouId prove to be positive 925 01:02:20,194 --> 01:02:22,988 I couId, ofcourse, arrange to treat you privateIy. 926 01:02:23,030 --> 01:02:25,866 But my advice wouId be to take advantage ofthe cIinic. 927 01:02:25,992 --> 01:02:28,869 Anyway, Iets get on with the examination. 928 01:02:30,037 --> 01:02:31,955 (RINGING) 929 01:02:35,168 --> 01:02:36,376 HeIIo? 930 01:02:38,129 --> 01:02:39,337 Eva? 931 01:02:39,839 --> 01:02:41,381 Are you aIone? 932 01:02:42,884 --> 01:02:44,509 Oh, it's you. 933 01:02:50,141 --> 01:02:52,392 (SOBBING) 934 01:02:55,521 --> 01:02:59,024 (SOBBING) EIIiot, stop it. I won't Iisten, I won't! 935 01:03:01,152 --> 01:03:03,320 What on earth's the matter with Eva? 936 01:03:03,362 --> 01:03:06,031 Another ofthose obscene phone caIIs. 937 01:03:06,157 --> 01:03:08,366 -Becoming a reaI menace. -Him again. 938 01:03:08,409 --> 01:03:10,327 He's got Eva reaIIy scared. 939 01:03:10,369 --> 01:03:13,163 The man seems to have some kind ofobsession about her. 940 01:03:13,206 --> 01:03:15,081 WeII, we've got to do something about this. 941 01:03:15,208 --> 01:03:17,083 Do you think you couId persuade her to go to the poIice? 942 01:03:17,210 --> 01:03:20,086 It wouId've saved a Iot oftroubIe ifshe had done it before. 943 01:03:20,213 --> 01:03:23,381 WeII, it's asking an awfuI Iot ofthe girI in her present state. 944 01:03:23,549 --> 01:03:25,050 But I'II try. 945 01:03:27,845 --> 01:03:29,095 Eva. 946 01:03:44,779 --> 01:03:45,904 Oh, Miss Koenig. 947 01:03:46,030 --> 01:03:48,073 I beIieve you have some further information for us. 948 01:03:48,199 --> 01:03:49,407 I was so frightened. 949 01:03:49,534 --> 01:03:51,076 -I couIdn't teII you. -You think you couId identify 950 01:03:51,118 --> 01:03:53,203 the man who assauIted you? 951 01:03:53,246 --> 01:03:54,704 I know him. 952 01:03:55,581 --> 01:03:56,915 Why didn't you teII us this before? 953 01:03:57,041 --> 01:03:59,251 It was some months ago now. 954 01:03:59,961 --> 01:04:02,796 -What made you change your mind? -Because he keeps phoning me. 955 01:04:02,922 --> 01:04:04,422 It's not onIy myseIf, the MiIIars... 956 01:04:04,549 --> 01:04:07,384 These teIephone caIIs, are they abusive? 957 01:04:07,468 --> 01:04:09,427 Does he threaten you? 958 01:04:09,554 --> 01:04:11,429 He says such terribIe things, 959 01:04:11,472 --> 01:04:12,764 what he'II do to me. 960 01:04:12,890 --> 01:04:15,892 Improper use ofthe teIephone is an offence. 961 01:04:16,227 --> 01:04:18,144 There's no need to be frightened, now that you've come to us. 962 01:04:18,271 --> 01:04:20,230 Can I have his name, pIease? 963 01:04:20,314 --> 01:04:22,440 CoIIier. EIIiot CoIIier. 964 01:04:22,775 --> 01:04:24,442 And do you know where he Iives? 965 01:04:24,610 --> 01:04:25,944 Yes, he has a flat. 966 01:04:25,987 --> 01:04:29,239 Number 1 1, AIban Court, in the King's Road. 967 01:04:29,448 --> 01:04:31,783 WeII, that's not too far away. 968 01:04:33,786 --> 01:04:36,288 We'II soon put a stop to this. 969 01:04:37,123 --> 01:04:38,498 Sergeant Davis, pIease. 970 01:04:50,803 --> 01:04:53,430 CoIIier Ieft that address rather hurriedIy, some weeks ago. 971 01:04:53,472 --> 01:04:55,974 The day after the incident in the mews, I expect. 972 01:04:56,100 --> 01:04:57,309 We shaII have to get the MiIIars' permission 973 01:04:57,435 --> 01:04:59,686 -to have their teIephone monitored. -PIease? 974 01:04:59,812 --> 01:05:02,522 Oh, it means that if anyone rings up, we'II be Iistening. 975 01:05:02,648 --> 01:05:05,609 And the next time CoIIier rings you, keep him taIking. 976 01:05:05,651 --> 01:05:07,485 But you needn't Iisten to what he has to say. 977 01:05:07,528 --> 01:05:08,862 Just Iet him taIk. 978 01:05:08,988 --> 01:05:11,031 We need time for what we've got to do. 979 01:05:11,157 --> 01:05:13,617 So at aII costs, you must keep him on the other end. 980 01:05:13,659 --> 01:05:15,493 It may not be very pIeasant. 981 01:05:15,536 --> 01:05:17,162 WiII you do it? 982 01:05:18,122 --> 01:05:19,664 Yes, I wiII. 983 01:05:19,999 --> 01:05:23,960 What I don't understand is how I couId've caught this without knowing? 984 01:05:24,003 --> 01:05:25,337 You were unIucky. 985 01:05:25,463 --> 01:05:26,963 There's usuaIIy a sore on the genitaIs, 986 01:05:27,006 --> 01:05:28,506 but sometimes it's no more than a pimpIe. 987 01:05:28,549 --> 01:05:30,300 It doesn't hurt and it soon disappears. 988 01:05:30,343 --> 01:05:31,843 Doesn't that mean it's cured? 989 01:05:31,969 --> 01:05:34,679 No, it means that the infection has entered on a more serious stage. 990 01:05:34,805 --> 01:05:36,681 No one can be cured ofsyphiIis or gonorrhoea 991 01:05:36,807 --> 01:05:39,059 without professionaI medicaI treatment. 992 01:05:39,185 --> 01:05:41,353 It never crossed my mind. 993 01:05:41,646 --> 01:05:43,480 It rareIy does. 994 01:05:43,522 --> 01:05:46,858 Anyone who induIges in, shaII we say, casuaI intercourse, 995 01:05:46,984 --> 01:05:49,319 wouId be weII-advised to come in for a reguIar check. 996 01:05:49,362 --> 01:05:52,364 EspeciaIIy ifthey're thinking of marriage. 997 01:05:52,531 --> 01:05:54,699 I'II give it to her today. 998 01:05:54,742 --> 01:05:57,035 -I don't know how I'm going to teII her. -WeII, ifyou'II go back 999 01:05:57,078 --> 01:05:59,704 to waiting room now, there are some further tests to be made. 1000 01:05:59,830 --> 01:06:01,539 -Doctor. -Yes? 1001 01:06:01,666 --> 01:06:03,333 She'II be aII right? 1002 01:06:03,376 --> 01:06:06,544 Oh, I see no reason why not, provided she reports promptIy. 1003 01:06:06,671 --> 01:06:08,713 After aII, we don't know that you infected her. 1004 01:06:08,839 --> 01:06:10,382 And the baby? 1005 01:06:10,508 --> 01:06:12,258 You say she's rather more than two months pregnant? 1006 01:06:12,385 --> 01:06:14,552 Oh, the baby, too, ifwe see her in time. 1007 01:06:14,679 --> 01:06:16,388 -Can I teII her that? -You can. 1008 01:06:16,430 --> 01:06:18,848 But send her here soon, that's the important thing. 1009 01:06:18,891 --> 01:06:20,558 Thank you, sir. 1010 01:06:24,522 --> 01:06:25,563 Yes? 1011 01:06:25,690 --> 01:06:29,401 -Am I disturbing you, Doctor? -No, Sister, come in. 1012 01:06:30,403 --> 01:06:33,238 Makes you think. That young feIIow I just saw, 1013 01:06:33,364 --> 01:06:34,864 decent, weII-educated young boy, 1014 01:06:34,907 --> 01:06:37,409 and he risks his marriage through crass ignorance. 1015 01:06:37,535 --> 01:06:39,953 That, and a Iack of moraI sense. 1016 01:06:40,538 --> 01:06:42,747 Like you, I'd bIame the parents as much as anybody. 1017 01:06:42,873 --> 01:06:45,250 Young peopIe shouId be toId, and toId earIy. 1018 01:06:45,292 --> 01:06:49,254 There's a Iot I'd Iike to teII these young things who come saiIing in here. 1019 01:06:49,380 --> 01:06:51,965 It's so often a matter of ignorance. 1020 01:06:52,258 --> 01:06:57,554 These Iatest figures. 140,000 new cases a year, and most ofthem young peopIe. 1021 01:06:57,930 --> 01:07:00,140 They shouId know what happens when syphiIis goes untreated. 1022 01:07:00,266 --> 01:07:04,436 Heart disease, paraIysis with bIindness, insanity, stiIIbirths. 1023 01:07:05,229 --> 01:07:09,441 And with gonorrhoea, steriIity in women and chiIdren born bIind. 1024 01:07:09,942 --> 01:07:12,402 MiId enough diseases at the start. 1025 01:07:12,903 --> 01:07:15,780 But over the years they take a terribIe toII. 1026 01:07:28,252 --> 01:07:32,297 Listen, down the sIope and past the hut. 1027 01:07:33,632 --> 01:07:35,633 I'II come with you ifyou Iike. 1028 01:07:35,760 --> 01:07:37,969 No. No, thank you. 1029 01:07:40,931 --> 01:07:43,016 WeII, you'II see the notice, "SpeciaI CIinic". 1030 01:07:43,142 --> 01:07:45,643 Thanks. It's a great heIp. 1031 01:07:45,770 --> 01:07:47,979 Janet, pIease don't take it Iike this. 1032 01:07:48,105 --> 01:07:50,648 I've never been to a doctor to teII him I'm an unmarried mother 1033 01:07:50,691 --> 01:07:52,650 and that the man who got me pregnant has VD. 1034 01:07:52,693 --> 01:07:54,027 I know. 1035 01:07:54,445 --> 01:07:57,447 -But we're over the worst. -Are we? 1036 01:07:57,490 --> 01:08:00,950 You say it can't hurt the chiId but I've read about cases. 1037 01:08:00,993 --> 01:08:03,828 Have you ever seen a mentaIIy deficient chiId? Because I have. 1038 01:08:03,954 --> 01:08:06,790 Janet, the doctor toId me it'II be aII right. 1039 01:08:06,832 --> 01:08:10,376 This just doesn't happen to peopIe who respect their own bodies. 1040 01:08:10,961 --> 01:08:14,672 I feeI so cheap, Iike a common tart. 1041 01:08:16,175 --> 01:08:17,383 We're over the worst of it. 1042 01:08:17,510 --> 01:08:19,511 WiII you stop saying we're over the worse of it! 1043 01:08:19,553 --> 01:08:22,222 I mean, we've toId your parents about having the baby. 1044 01:08:22,515 --> 01:08:24,849 There's no need for them to know anything about this. 1045 01:08:24,975 --> 01:08:26,851 It doesn't make it any better by hiding it. 1046 01:08:26,894 --> 01:08:28,353 You haven't toId them? 1047 01:08:28,479 --> 01:08:30,230 No, I haven't. 1048 01:08:30,689 --> 01:08:33,399 It doesn't make me feeI any better. 1049 01:08:33,651 --> 01:08:34,901 Look. 1050 01:08:36,028 --> 01:08:37,862 As soon as we're both in the cIear, 1051 01:08:37,988 --> 01:08:40,907 I'm going straight to the registry office 1052 01:08:41,075 --> 01:08:43,743 to arrange about getting married. 1053 01:08:44,161 --> 01:08:45,537 Just a few weeks now. 1054 01:08:45,663 --> 01:08:47,539 No, you're not, Keith. 1055 01:08:49,667 --> 01:08:52,085 There isn't going to be a marriage. 1056 01:09:10,062 --> 01:09:12,021 (TELEPHONE RINGS) 1057 01:09:16,777 --> 01:09:19,571 Eva, I think you'd better answer that. 1058 01:09:23,617 --> 01:09:24,742 HeIIo? 1059 01:09:24,869 --> 01:09:27,245 This is you-know-who. 1060 01:09:30,291 --> 01:09:32,292 Now, you Iisten to me. 1061 01:09:32,877 --> 01:09:35,587 Is someone there? I can hear music. 1062 01:09:36,380 --> 01:09:38,756 I was Iistening to the records. 1063 01:09:39,925 --> 01:09:43,428 Eva, are you still there? Don't hang up on me. 1064 01:09:43,971 --> 01:09:45,889 Yes, I'm stiII here. 1065 01:09:45,931 --> 01:09:47,432 Yes, I heard you, EIIiot. 1066 01:09:48,142 --> 01:09:50,226 (INAUDIBLE) 1067 01:09:58,652 --> 01:10:00,445 (TELEPHONE RINGS) 1068 01:10:01,113 --> 01:10:03,990 Women PoIice. Sergeant CarnaII speaking. 1069 01:10:05,075 --> 01:10:06,492 Oh, you have. 1070 01:10:06,619 --> 01:10:08,620 He's on the Iine now? 1071 01:10:08,746 --> 01:10:10,788 Have you traced the caII? 1072 01:10:10,831 --> 01:10:11,915 Yes, ofcourse I'II wait. 1073 01:10:13,959 --> 01:10:15,793 (INAUDIBLE) 1074 01:10:22,760 --> 01:10:26,179 CaII box, CheIsea Manor Street, Embankment Inn. 1075 01:10:26,347 --> 01:10:28,139 Thanks a Iot. I'II pass it on. 1076 01:10:43,489 --> 01:10:46,991 (POLICE AND ELLIOT SHOUTING) 1077 01:10:47,785 --> 01:10:50,870 ELLIOT: l've done nothing wrong! Let me go! 1078 01:10:55,000 --> 01:10:57,210 You can't do this to me! 1079 01:10:58,170 --> 01:11:00,296 (ELLIOT SHOUTING) 1080 01:11:22,361 --> 01:11:25,697 Hey, Max, remind you ofsomeone? 1081 01:11:29,201 --> 01:11:32,704 -ShouId it? -WeII, it couId be, couIdn't it? 1082 01:11:34,081 --> 01:11:36,582 Hey, that girI reaIIy did something to you, didn't she? 1083 01:11:36,709 --> 01:11:39,043 She taught me one thing. No mucking about from now on. 1084 01:11:39,086 --> 01:11:41,004 The next girI I go out with is going to be steady. 1085 01:11:41,046 --> 01:11:42,714 And when I get married she's got to be a virgin. 1086 01:11:42,840 --> 01:11:44,549 Oh, come on, don't take it so much to heart. 1087 01:11:44,675 --> 01:11:45,883 Oh, Iook, Iet's go. We got to get cracking 1088 01:11:45,926 --> 01:11:47,010 ifwe're gonna get rid ofthis Iot. 1089 01:11:49,513 --> 01:11:51,222 -Miss Bates? -Yes? 1090 01:11:51,348 --> 01:11:52,932 You don't know me, but... 1091 01:11:53,058 --> 01:11:54,934 Did Keith send you? 1092 01:11:55,436 --> 01:11:58,396 No. No, he had nothing to do with it. 1093 01:12:00,941 --> 01:12:02,942 Oh, weII, come in then. 1094 01:12:03,068 --> 01:12:04,569 Thank you. 1095 01:12:12,536 --> 01:12:14,746 -PIease sit down. -Thank you. 1096 01:12:15,414 --> 01:12:17,749 I'm Ieaving for home tomorrow. 1097 01:12:17,875 --> 01:12:19,751 -You're going back? -Yes. 1098 01:12:19,793 --> 01:12:22,253 I wanted to see you and say I was sorry. 1099 01:12:22,296 --> 01:12:25,089 Oh, it was his fauIt more than yours. 1100 01:12:25,424 --> 01:12:28,051 I didn't know that he was engaged to you. 1101 01:12:28,093 --> 01:12:30,053 We weren't engaged then. 1102 01:12:30,095 --> 01:12:33,056 It was just something that was understood. 1103 01:12:33,307 --> 01:12:36,142 WiII it be aII right? About the baby? 1104 01:12:36,268 --> 01:12:37,977 WeII, I'II have to go back for observation 1105 01:12:38,103 --> 01:12:40,605 and I'II be making bIood tests for a Iong time. 1106 01:12:40,647 --> 01:12:42,774 WeII, you must know yourseIf. 1107 01:12:42,816 --> 01:12:45,610 -They say I'm aII right. -I'm so happy. 1108 01:12:48,113 --> 01:12:50,323 Have you seen Keith IateIy? 1109 01:12:50,616 --> 01:12:53,076 I phoned to say I was going home. 1110 01:12:53,118 --> 01:12:55,912 He wouId Iike to see you. He's so upset. 1111 01:12:55,954 --> 01:12:57,455 He's upset? 1112 01:12:58,248 --> 01:13:00,583 If he wouId Iike to see me... 1113 01:13:00,626 --> 01:13:03,127 Oh, why are men so stupid? 1114 01:13:15,766 --> 01:13:17,016 Janet! 1115 01:13:17,267 --> 01:13:19,936 -Oh, heIIo. -We must taIk. 1116 01:13:19,978 --> 01:13:23,147 Eva rang me. She toId me what you said. 1117 01:13:23,440 --> 01:13:25,108 I mean, about the medicaI check. 1118 01:13:25,150 --> 01:13:27,151 And I suppose that makes everything aII right. 1119 01:13:27,194 --> 01:13:29,821 Ofcourse it doesn't. That's why I had to see you. 1120 01:13:29,863 --> 01:13:31,989 Look, I've spoken to my father. 1121 01:13:32,116 --> 01:13:35,034 The baby's my responsibiIity as weII as yours. 1122 01:13:35,160 --> 01:13:37,161 I don't want any money from you or your father, 1123 01:13:37,204 --> 01:13:40,164 -ifthat's what you're getting at. -You must be reaIistic. 1124 01:13:40,290 --> 01:13:42,125 We may not be miIIionaires, but we'II manage. 1125 01:13:42,167 --> 01:13:45,002 -He'II be brought up at home. -And Iater on? 1126 01:13:45,045 --> 01:13:47,547 I mean, you've got to face it, your father isn't so young. 1127 01:13:47,673 --> 01:13:51,509 (SCOFFS) I'II get myseIf ajob as soon as I've finished at coIIege. 1128 01:13:51,552 --> 01:13:53,344 I'm not as heIpIess as you seem to think. 1129 01:13:53,387 --> 01:13:56,389 I never thought you were heIpIess, Janet. 1130 01:13:56,723 --> 01:13:59,684 That wasn't why I asked you to marry me. 1131 01:14:01,520 --> 01:14:03,563 What wiII you caII him? 1132 01:14:04,064 --> 01:14:06,691 You seem to think it'II be a him. 1133 01:14:07,151 --> 01:14:09,318 Keith, that isn't fair. 1134 01:14:09,695 --> 01:14:12,655 -I do have my feeIings. -So do I. 1135 01:14:12,698 --> 01:14:15,366 And you're not giving me a chance, Janet. 1136 01:14:15,409 --> 01:14:17,326 Look, maybe you'II marry somebody eIse. 1137 01:14:17,369 --> 01:14:19,203 But the baby needs a father. 1138 01:14:19,329 --> 01:14:21,664 I'II never marry anybody eIse. 1139 01:14:22,040 --> 01:14:24,250 How couId you be so crueI? 1140 01:14:24,376 --> 01:14:29,046 AII this taIk about money. Can't you see it's not your money I want, it's you. 1141 01:14:29,089 --> 01:14:30,256 You said... 1142 01:14:30,382 --> 01:14:34,552 You shouIdn't Iisten to what I say, you ought to know how I feeI. 1143 01:14:37,181 --> 01:14:38,890 SiIIy. 1144 01:14:41,018 --> 01:14:44,061 WeII, ifwe're going to be unhappy, we'd better be unhappy together, 83882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.