All language subtitles for Storm-Fear_English-ELSUBTITLE.COM-37871757
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:05,000 --> 00:02:08,668
"Oh, that. It must weigh half a
pound.
-Of course.
3
00:02:11,058 --> 00:02:13,682
"Hey, Hank! Looks like it's going to
snow.
4
00:02:14,058 --> 00:02:16,695
Yes, it would seem. You can even get
a storm.
5
00:02:17,596 --> 00:02:18,170
Yes.
6
00:02:18,225 --> 00:02:20,581
I have to hurry up to get to the city.
7
00:02:21,165 --> 00:02:23,564
Why did you go there around the end
of the week.
8
00:02:23,949 --> 00:02:26,240
It all has to go into the city once
in a while
9
00:02:26,240 --> 00:02:27,593
to pass the time a little bit.
10
00:02:27,593 --> 00:02:29,982
-Do you have a girlfriend there?"
A?
11
00:02:30,166 --> 00:02:31,871
Seventeen!
12
00:02:31,871 --> 00:02:35,038
-At seventeen? You are playing with.
True. I'm 17 and English.
13
00:02:35,039 --> 00:02:36,711
And all ready for me....
14
00:02:38,141 --> 00:02:39,365
-Give up! "Of course not.
15
00:02:39,365 --> 00:02:41,622
-Give up! Okay, I have to ask.
16
00:02:41,622 --> 00:02:44,121
Let's go. We've got to go.
17
00:03:08,365 --> 00:03:10,712
When the mom's come and how much you
caught...
18
00:03:10,712 --> 00:03:12,610
We are going to teach it to her.
19
00:03:14,323 --> 00:03:17,441
"Hey, wait, wait. Of the feet.
"Oh, yes.
20
00:03:21,395 --> 00:03:22,706
You look, mom.
21
00:03:23,116 --> 00:03:26,317
-Has fished it all by yourself?
-Not at all. Hank has helped me out a
little bit.
22
00:03:26,518 --> 00:03:28,835
I can imagine. Just put them in the
sink.
23
00:03:28,835 --> 00:03:30,022
Yes, my mother.
24
00:03:30,231 --> 00:03:31,567
Where is the father?
25
00:03:31,911 --> 00:03:32,774
I've picked up.
26
00:03:32,774 --> 00:03:34,587
In the bedroom, working on it.
27
00:03:35,491 --> 00:03:36,559
Well, thank you.
28
00:03:36,985 --> 00:03:38,942
Come on now, David.
29
00:03:42,652 --> 00:03:44,231
He ripped his pants.
30
00:03:44,640 --> 00:03:47,423
Leave it on the chair in the evening.
I have a patch for you.
31
00:03:47,423 --> 00:03:49,688
"Go wash your hands. OK.
32
00:03:50,184 --> 00:03:53,293
In the past, I liked it in the
summer. Right now, it's not.
33
00:03:53,721 --> 00:03:58,034
I prefer the winter. You will have
more time to hunt and fish with me.
34
00:03:58,034 --> 00:04:00,749
Don't tell you this, but your mom is
going to make me say good-bye.
35
00:04:02,302 --> 00:04:05,043
-Who you called on the radio? I -.
36
00:04:05,043 --> 00:04:08,363
-Turn off. I'm trying to write.
-Yes, sir."
37
00:04:08,363 --> 00:04:10,343
Look at what we have caught.
38
00:04:10,534 --> 00:04:12,930
Don't let them in here. They will
empestear the whole house
39
00:04:12,930 --> 00:04:14,184
Sir, yes, sir.
40
00:04:14,184 --> 00:04:16,374
I'm going to prepare for dinner.
41
00:04:16,374 --> 00:04:18,243
David, take off your boots, please,
please, please.
42
00:04:18,243 --> 00:04:21,319
And turn off the radio. Yes,
for the time being.
43
00:04:21,319 --> 00:04:23,944
Well, I'm going to go.
44
00:04:24,561 --> 00:04:28,205
I'll be back in a few days, and I
have some things to add to the list.
45
00:04:28,423 --> 00:04:29,842
You are going to buy?
46
00:04:30,052 --> 00:04:32,702
A new wheel for the trailer.
47
00:04:32,702 --> 00:04:34,642
Do we need it?
48
00:04:34,642 --> 00:04:37,290
I'm afraid that, yes. One of them is
in a bad state.
49
00:04:37,290 --> 00:04:38,837
Very well.
50
00:04:39,070 --> 00:04:40,958
-Well...
-There!
51
00:04:41,401 --> 00:04:44,335
-Of them.
-Thank you so much for the radio.
52
00:04:44,335 --> 00:04:47,394
This is the best Christmas present
that you're going to win.
53
00:04:48,045 --> 00:04:49,556
I'm glad you liked it.
54
00:04:51,246 --> 00:04:53,357
You want to bring up something from
the town?
55
00:04:53,536 --> 00:04:56,035
No, nothing, thank you.
56
00:04:56,251 --> 00:05:00,004
-Fred? , No, thank you, Hank.
57
00:05:00,665 --> 00:05:03,022
Well, good-bye.
58
00:05:03,022 --> 00:05:05,271
-Good-bye, and have fun with it.
-Good-Bye, Hank.
59
00:05:05,271 --> 00:05:07,242
And thank you for the sniper rifle.
60
00:05:07,452 --> 00:05:10,829
-Anything at all. We will hunt
together....
-Everything is fine.
61
00:05:18,292 --> 00:05:21,919
Fred, why not, and thanked him over
the radio?
62
00:05:23,463 --> 00:05:25,812
He didn't buy it for me.
63
00:05:25,812 --> 00:05:28,763
Of course it is. It was a gift to all
of us.
64
00:05:29,205 --> 00:05:31,505
I know who he bought it from.
65
00:05:31,505 --> 00:05:31,951
Fred...
66
00:05:31,951 --> 00:05:33,660
Do you think that I am that child,
Elizabeth?
67
00:05:33,660 --> 00:05:36,269
Do you think that I don't know why he
was here two years ago?
68
00:05:36,269 --> 00:05:39,436
-Fred, please, please, please. "Do
you know what I'm talking about.
69
00:05:47,225 --> 00:05:51,721
David, are you in a place far away,
for my name's sake.
70
00:05:52,817 --> 00:05:55,331
When my health is better, and we'll
leave it here.
71
00:05:56,241 --> 00:05:58,481
I know that the new book is going to
sell very well...
72
00:05:58,949 --> 00:06:01,221
...and will I be able to get you out,
and your mother.
73
00:06:40,389 --> 00:06:42,941
The city has been able to get through
the door of the stall?
74
00:06:42,941 --> 00:06:45,482
-Why is that?
-Please respond!
75
00:06:45,691 --> 00:06:47,656
No, it doesn't work.
76
00:07:01,921 --> 00:07:03,801
-My mother. Yes?
77
00:07:05,137 --> 00:07:06,749
You just get in a car.
78
00:07:06,749 --> 00:07:08,731
A man is wanted to put it in our
barn...
79
00:07:08,731 --> 00:07:10,960
...and I almost hit him.
80
00:07:20,549 --> 00:07:22,044
Charlie!
81
00:07:22,044 --> 00:07:23,558
Hello, It's Liz.
82
00:07:24,471 --> 00:07:28,533
-Surprised to see me? Yes, of
course.
83
00:07:29,418 --> 00:07:31,365
If you are very good.
84
00:07:32,811 --> 00:07:35,878
Thank you, and so do you.
85
00:07:41,886 --> 00:07:43,497
How have you been, David?
86
00:07:44,600 --> 00:07:46,273
As well, sir."
87
00:07:48,696 --> 00:07:52,031
-Is there someone else?
-Fred is in the living room.
88
00:07:53,534 --> 00:07:56,993
-Don't get closer to anyone else
here?"
-A worker. Why, you ask?
89
00:07:56,993 --> 00:08:00,796
Where is it? It is going away
for a few days.
90
00:08:03,614 --> 00:08:05,452
What is there to do, Charlie?
91
00:08:05,895 --> 00:08:07,692
They shot at me....
92
00:08:12,790 --> 00:08:15,588
Don't say that. He was in love. I
have had good luck.
93
00:08:16,025 --> 00:08:18,423
The leg, yeah, that's the problem.
94
00:08:18,423 --> 00:08:19,837
Do you see?
95
00:08:22,022 --> 00:08:23,687
Hello, It's Fred.
96
00:08:26,485 --> 00:08:28,199
Where it came from?
97
00:08:29,369 --> 00:08:32,384
-What's the matter?
-Fired on me....
98
00:08:32,384 --> 00:08:33,840
At the top is still fixed.
99
00:08:34,057 --> 00:08:36,706
Shot? How were they throwing at you?
100
00:08:37,817 --> 00:08:40,149
You never are going to learn, don't
you, Charlie?
101
00:08:41,035 --> 00:08:44,344
-I'll call a doctor. No, I don't
need.
102
00:08:44,344 --> 00:08:46,783
You just need to relax a little bit.
I'll be all right.
103
00:08:46,956 --> 00:08:49,414
Not to say these kinds of things. You
need to see a doctor.
104
00:08:52,900 --> 00:08:54,159
Who are these people?
105
00:08:55,559 --> 00:08:57,535
Benji and Edna.
106
00:09:01,315 --> 00:09:03,378
It sounds like you're having a fever.
I'll call the doctor.
107
00:09:03,586 --> 00:09:05,421
"Hey, Fred!
108
00:09:05,421 --> 00:09:07,348
I don't need no doctor.
109
00:09:09,433 --> 00:09:11,436
I told you not to call!
110
00:09:16,708 --> 00:09:18,677
The next time you listen to it when I
have to talk about.
111
00:09:20,104 --> 00:09:22,932
We will see you all tomorrow, and I'm
going to call the shots.
112
00:09:24,984 --> 00:09:26,110
Charlie!
113
00:09:27,186 --> 00:09:28,370
Drop it on me.
114
00:09:30,833 --> 00:09:34,078
David, you are going to save the
milk. Yes, mom.
115
00:09:43,781 --> 00:09:46,995
You have to understand that I am no
longer your little brother.
116
00:09:53,492 --> 00:09:56,054
"What is it? What do you want?
117
00:09:56,054 --> 00:09:58,215
Don't get you, Liz.
118
00:09:58,216 --> 00:10:00,068
I have not had the fault.
119
00:10:00,777 --> 00:10:02,529
We have a room for me?"
120
00:10:04,456 --> 00:10:06,158
The Use of the mine.
121
00:10:10,162 --> 00:10:11,588
Where do you go to get it?
122
00:10:11,805 --> 00:10:15,409
-It's going to be with me. Any
objections?
-Not at all. You only asked.
123
00:10:15,409 --> 00:10:16,961
Well.
124
00:10:16,961 --> 00:10:19,456
I want you to be here, and I don't
want to see anyone else...
125
00:10:19,457 --> 00:10:21,459
...coming in and going out. Of
this agreement.
126
00:10:21,675 --> 00:10:24,503
Once you sleep in a little bit. I
want to leave as soon as dawn breaks.
127
00:10:26,811 --> 00:10:28,315
Thank you.
128
00:10:39,353 --> 00:10:40,639
There.
129
00:11:15,039 --> 00:11:18,223
Now, I want to know what happened
to you. "I don't want to talk
about it right now.
130
00:11:18,224 --> 00:11:19,509
Charlie!
131
00:11:19,509 --> 00:11:22,203
Please, I don't see that my right leg
is killing me.
132
00:11:55,688 --> 00:11:59,113
-Benji, can you give me a drink.
-I can't think, I only have half of
the bottle.
133
00:11:59,113 --> 00:12:00,732
-Half the size. , Because it is.
134
00:12:00,732 --> 00:12:01,959
Mean.
135
00:12:11,049 --> 00:12:13,911
His father didn't have anything to
drink in this house?"
136
00:12:14,121 --> 00:12:15,730
-Alcohol. Yes.
137
00:12:16,171 --> 00:12:19,742
No, he doesn't drink. It should
be in the family.
138
00:12:20,669 --> 00:12:23,523
You are able to see your uncle
Charlie, don't you?
139
00:12:23,738 --> 00:12:24,805
Yes.
140
00:12:25,649 --> 00:12:27,723
How do you know that he's my uncle?
Is this true?
141
00:12:27,723 --> 00:12:29,418
He was the one who told me.
142
00:12:29,643 --> 00:12:32,063
And how is it injured? Hunting?
143
00:12:32,487 --> 00:12:35,016
Yes. How old are you, kid?
144
00:12:35,692 --> 00:12:36,893
Twelve.
145
00:12:37,527 --> 00:12:39,012
So.
146
00:12:39,470 --> 00:12:41,397
This coat is the mink, isn't it?
147
00:12:41,397 --> 00:12:43,975
Yes. Like it? Yes. A lot.
148
00:12:44,192 --> 00:12:46,310
It should be worth about 300 us
dollars.
149
00:12:48,130 --> 00:12:49,772
The young man has made a bid for him.
150
00:12:50,872 --> 00:12:52,833
When you grow up, you'll know it.
151
00:13:13,672 --> 00:13:15,065
Dad.
152
00:13:15,750 --> 00:13:17,893
This man is my uncle?
153
00:13:19,227 --> 00:13:21,738
Yes, he is her uncle.
154
00:13:22,371 --> 00:13:25,174
-I'm going to go up and see how it
is. "Of course not. Get it here.
155
00:13:25,383 --> 00:13:26,901
I don't want it to go up.
156
00:13:26,901 --> 00:13:29,622
-Why is that?
-I do not want to be there.
157
00:13:30,056 --> 00:13:31,439
Sir, yes, sir.
158
00:13:38,870 --> 00:13:40,629
To whom are these weapons?
159
00:13:40,836 --> 00:13:42,690
The 22 is mine.
160
00:13:42,889 --> 00:13:45,058
The other is that of my father.
161
00:13:49,372 --> 00:13:51,905
This is the tree I cut down. In the
high mountains.
162
00:13:52,125 --> 00:13:54,369
It seems to be a carabé cheap.
163
00:13:58,320 --> 00:13:59,446
Have a smell.
164
00:14:00,080 --> 00:14:01,498
It smells good.
165
00:14:04,310 --> 00:14:05,743
It has the smell of a tree.
166
00:14:05,743 --> 00:14:07,347
"Hey, Liz!
167
00:14:08,245 --> 00:14:11,016
On my leg hurt more and more.
168
00:14:11,209 --> 00:14:15,280
You have to take the bullet and
you're the only one who I trust to do
it.
169
00:14:15,923 --> 00:14:18,302
-Who is it? To The Max.
170
00:14:18,302 --> 00:14:20,979
-Max? Who is it for? "My dog.
171
00:14:21,395 --> 00:14:23,748
Since I didn't see the dog any more.
172
00:14:24,599 --> 00:14:25,808
He's dead.
173
00:14:26,896 --> 00:14:28,097
"Fred!
174
00:14:33,876 --> 00:14:35,128
What is it about?
175
00:14:35,569 --> 00:14:38,406
The bullet has to be pulled out of
the leg of the Character. Will you
please help me?
176
00:14:38,840 --> 00:14:41,852
-What's a doctor to do it.
-I can't call it one.
177
00:14:42,275 --> 00:14:45,413
You are in so much pain. Will you
please help me?
178
00:14:45,413 --> 00:14:47,114
Not.
179
00:14:49,092 --> 00:14:50,944
-You bring me two glasses. , David!
180
00:14:51,152 --> 00:14:53,565
If you want glasses, get them to be
you. You are right there.
181
00:14:54,007 --> 00:14:56,885
David, you fail to comply with
this man.
-Yes, sir."
182
00:14:56,885 --> 00:14:58,452
Take-up.
183
00:15:01,414 --> 00:15:03,759
I! What are you doing? Is your
friend.
184
00:15:03,759 --> 00:15:06,010
The only thing we have to a pain that
we have here.
185
00:15:11,958 --> 00:15:14,043
I don't want to drink it in this
house.
186
00:15:14,709 --> 00:15:16,521
And where are we going to drink? In a
stable?
187
00:15:16,729 --> 00:15:17,680
Can you give me this!"
188
00:15:20,942 --> 00:15:23,094
Let's go, go for it!
189
00:15:34,535 --> 00:15:37,888
"Hey, Liz. Remember the first time we
had ever seen at the beach?
190
00:15:39,072 --> 00:15:42,100
You were in a red swimsuit, remember?
191
00:15:42,359 --> 00:15:44,103
Comes, Off.
192
00:15:46,114 --> 00:15:49,259
David, you bring the lamp to me....
193
00:15:58,240 --> 00:15:59,984
It looks like it's infected.
194
00:16:00,361 --> 00:16:03,573
-Are you sure you want me to do this?
,- I said, " yes."
195
00:16:05,100 --> 00:16:07,854
We will have to do it, do it.
196
00:16:07,854 --> 00:16:10,297
I've never done anything like this
before.
197
00:16:10,297 --> 00:16:13,202
That's okay. If you can't do it, I
would do it.
198
00:16:16,011 --> 00:16:18,713
David, bring the lamp here.
199
00:16:19,824 --> 00:16:22,702
If you're sick of it, then speak up.
But it does not move...
200
00:16:22,702 --> 00:16:25,061
you don't even let go of the bulb.
Understood?
201
00:16:25,062 --> 00:16:26,397
OK.
202
00:16:27,785 --> 00:16:29,604
It will be better to come up with
this.
203
00:16:29,822 --> 00:16:31,213
I don't want to do.
204
00:16:31,213 --> 00:16:34,600
-It's going to hurt. 'I said that
I don't want to.
205
00:16:35,468 --> 00:16:36,427
Let's.
206
00:16:57,835 --> 00:16:59,309
Keep going.
207
00:18:19,644 --> 00:18:23,586
David, you can let go of the bulb.
Yes, mom.
208
00:18:24,949 --> 00:18:26,886
I wanted a glass of water.
209
00:18:26,886 --> 00:18:29,021
-I can bring it.
-And in light of this.
210
00:18:29,021 --> 00:18:32,407
-Broke a bone? No, it was in the
muscle.
211
00:18:33,322 --> 00:18:36,459
If it had hit the bone, there would
be no such luck.
212
00:18:36,914 --> 00:18:38,524
Take this, please, please, please.
213
00:18:38,739 --> 00:18:40,769
I -? Yes, you are.
214
00:18:40,983 --> 00:18:42,262
OK.
215
00:18:47,180 --> 00:18:49,321
-Character. Yes?
216
00:18:49,983 --> 00:18:53,388
"Aren't you going to tell me
what's going on? "I don't want to
talk about it.
217
00:18:54,051 --> 00:18:57,018
But I want to do. And I think that we
should...
218
00:18:59,064 --> 00:19:00,448
Thank You, David.
219
00:19:03,997 --> 00:19:05,580
E-newsletter.
220
00:19:05,580 --> 00:19:07,258
In the afternoon, they attacked the
National Bank and...
221
00:19:07,258 --> 00:19:08,909
"Hey, Charlie!
222
00:19:08,909 --> 00:19:10,283
...stealing $ 85,000.
223
00:19:10,283 --> 00:19:12,604
A police officer was killed.
224
00:19:12,604 --> 00:19:15,406
A member of the band, who responds to
the name Sam, Carny...
225
00:19:15,406 --> 00:19:18,521
...was severely wounded, and was
captured by the police.
226
00:19:18,522 --> 00:19:20,464
Most likely, it will not survive.
227
00:19:20,464 --> 00:19:23,636
It is believed the three offenders,
all of which lead to a five-door,
brown,
228
00:19:23,636 --> 00:19:27,041
...on the way to the south. One of
them was wounded in the leg.
229
00:19:27,041 --> 00:19:30,250
The patrol of the highways has
already been given.
230
00:19:32,414 --> 00:19:34,590
I'm not a murderer, David.
231
00:19:36,104 --> 00:19:38,870
Charlie! Do you think that he's going
to talk about?
232
00:19:38,872 --> 00:19:41,845
-Not at all. He wanted Edna to
escape. Yes.
233
00:19:42,484 --> 00:19:44,703
We all make mistakes. Do they think
that we're going to the south.
234
00:19:44,703 --> 00:19:47,457
Yes, I'm still feeling lucky.
Yes.
235
00:19:49,674 --> 00:19:52,566
Charlie, why did you come here?
236
00:19:53,609 --> 00:19:56,059
From the very beginning, I had
planned to come here as well.
237
00:19:56,059 --> 00:19:59,779
I'm not going to lie. I forgot to
find him.
238
00:20:01,015 --> 00:20:03,735
I didn't think of him. I forgot about
it completely.
239
00:20:03,735 --> 00:20:05,047
Itself to you you you you.
240
00:20:06,332 --> 00:20:08,628
Never going to change. Hasn't changed
at all.
241
00:20:08,628 --> 00:20:10,424
Don't get started. Look At David...
242
00:20:10,424 --> 00:20:12,212
...would you quit? It will be a good
little boy.
243
00:20:12,212 --> 00:20:14,465
David, is here to stay. David,
get out!
244
00:20:14,869 --> 00:20:16,907
And close the door, please."
245
00:20:18,775 --> 00:20:21,198
No, you have not changed it.
246
00:20:21,414 --> 00:20:24,408
You know what that means in a town
like this?
247
00:20:24,408 --> 00:20:26,412
"I'm sorry, Liz. I'm so sorry.
248
00:20:26,412 --> 00:20:29,632
Yeah, I know. Do you ever feel a lot.
249
00:20:29,632 --> 00:20:32,555
I felt, for me, was too much for David
250
00:20:32,555 --> 00:20:35,769
...and to be married. Can't find the
feeling so much....
251
00:20:35,770 --> 00:20:37,860
...it's going to solve everything.
252
00:20:38,478 --> 00:20:42,592
Where is your wife?
-I had left four years ago.
253
00:20:43,044 --> 00:20:45,808
So it's more sensible than I thought.
254
00:20:46,460 --> 00:20:48,683
And the girl downstairs who is it
for? Your girlfriend?"
255
00:20:49,534 --> 00:20:51,793
It is nothing, Liz.
256
00:20:52,698 --> 00:20:56,582
When I saw you get up and go to the
sofa.
257
00:20:57,012 --> 00:20:59,107
...I felt as if it was the same as
before.
258
00:20:59,212 --> 00:21:03,032
-Right now, it is not pertmitiria you
to touch me.... 'That's all right,
I'm sorry, I'm sorry!
259
00:21:03,032 --> 00:21:05,547
Do you feel a lot. Don't know to say
anything else?
260
00:21:05,749 --> 00:21:08,174
Don't you realize? There's a dead man
261
00:21:08,174 --> 00:21:10,854
maybe the two of you, and all that
you know to tell you is that it feels
like a lot!
262
00:21:10,854 --> 00:21:13,106
You want to shut up and listen to me?
263
00:21:13,737 --> 00:21:18,486
Don't want to hurt anyone. Not you,
not the kid, not the film.
264
00:21:18,486 --> 00:21:20,993
So little that I thought someone was
dying.
265
00:21:21,411 --> 00:21:24,611
Just planned the robbery, and to come
here as well. That's about it.
266
00:21:24,618 --> 00:21:26,889
You know what's going to happen to
you?
267
00:21:26,889 --> 00:21:28,540
They will kill you.
268
00:21:28,540 --> 00:21:31,326
They will send you to the electric
chair.
269
00:21:32,196 --> 00:21:34,183
Why do you do this?
270
00:21:34,184 --> 00:21:37,716
How can you be so calm, as if nothing
had happened?
271
00:21:37,716 --> 00:21:39,711
"How is that?
-Shut up!
272
00:21:39,711 --> 00:21:41,743
I don't have anyone else.
273
00:21:42,173 --> 00:21:44,274
Prove you are the same. My gun is in
the coat.
274
00:21:44,274 --> 00:21:46,879
You can see that you don't have a
single shot.
275
00:21:46,949 --> 00:21:49,597
I don't know anyone who has killed a
police officer, but I didn't do it.
276
00:21:49,822 --> 00:21:52,446
And I say unto you, I will get around
to it.
277
00:21:52,883 --> 00:21:56,687
Also, I'm sure. I are more likely to
use.
278
00:22:00,405 --> 00:22:01,995
Edna, you know what?
279
00:22:03,140 --> 00:22:05,159
I think I like this kid.
280
00:22:05,598 --> 00:22:07,994
Do not pay attention, kid.
281
00:22:08,990 --> 00:22:11,923
-You're an actress?
-The actress? This is a good one.
282
00:22:12,352 --> 00:22:14,101
Where's the fun?
283
00:22:14,101 --> 00:22:17,788
You know it well that you would be
singing and dancing to the music
right now if I wanted to.
284
00:22:18,003 --> 00:22:19,974
Any place in New York city.
285
00:22:19,974 --> 00:22:24,808
-A great present for your number.
Ok. I would like to see it, David?
286
00:22:25,270 --> 00:22:27,162
-Of course!
-Ok!
287
00:22:33,947 --> 00:22:38,928
We present to you the incomparable
Edna Rogers.
288
00:22:41,321 --> 00:22:44,332
The gorota, with a voice of gold.
289
00:22:44,465 --> 00:22:46,470
And a lot of class.
290
00:22:49,555 --> 00:22:54,957
Why is my loved one, and I have found
the love.
291
00:22:55,167 --> 00:23:00,315
We will come back to see us in
Oklahoma and texas.
292
00:23:01,016 --> 00:23:06,772
And there reviveremos a mad passion.
293
00:23:07,198 --> 00:23:09,704
It's a time share in Scotland.
294
00:23:10,143 --> 00:23:13,305
Why is my loved one, and I have found
the love.
295
00:23:13,305 --> 00:23:19,510
We will come back to see us in
Oklahoma and texas.
296
00:23:19,511 --> 00:23:27,222
My one true love, and I'll come back
to the us to meet in person.
297
00:23:28,758 --> 00:23:31,462
Just as a show of freaks.
298
00:23:31,462 --> 00:23:35,536
You are the most disgusting I've ever
seen in your life.
299
00:23:35,536 --> 00:23:37,554
Would you lock up for ever in one
place.
300
00:23:37,554 --> 00:23:39,664
Because it's crazy!
301
00:23:40,595 --> 00:23:41,677
Shut the fuck up!
302
00:23:41,677 --> 00:23:44,743
When you pick up the next time, my
monstrous friend.
303
00:23:44,743 --> 00:23:46,968
...there will be no choice, and you
kill him.
304
00:23:47,153 --> 00:23:51,975
Or, you lock in an insane asylum,
where you will never be able to hurt
anyone else.
305
00:23:52,600 --> 00:23:55,495
That is where it should be. In an
insane asylum!
306
00:23:57,419 --> 00:24:00,218
Shut up or I'll kill you with my bare
hands!" You heard?
307
00:24:00,615 --> 00:24:01,756
You heard?
308
00:24:01,756 --> 00:24:03,655
Out of the two of them.
309
00:24:04,272 --> 00:24:05,454
Out of here!
310
00:24:06,218 --> 00:24:08,732
Go out of this house right now!
311
00:24:09,407 --> 00:24:11,142
I want them to get out of here!
312
00:24:11,142 --> 00:24:12,215
Release my father.
313
00:24:14,401 --> 00:24:16,510
Release my father. It is to be sick.
314
00:24:16,510 --> 00:24:17,665
Shut up!
315
00:24:18,098 --> 00:24:20,365
Calm friend, it is not so much.
316
00:24:29,585 --> 00:24:31,243
Don't need a key.
317
00:24:34,962 --> 00:24:37,453
See how easy that is? Without a set
of keys.
318
00:24:37,453 --> 00:24:39,662
Uncle Charlie's!
319
00:24:40,477 --> 00:24:42,127
I told you to let go of it!
320
00:24:44,642 --> 00:24:45,752
Out!
321
00:24:50,553 --> 00:24:53,020
-Get out of here!
-Drop my ball!
322
00:24:53,020 --> 00:24:54,128
Out!
323
00:24:55,402 --> 00:24:56,752
Return it.
324
00:24:56,752 --> 00:24:57,994
Shut up!
325
00:24:58,210 --> 00:25:00,619
So, are you a bully?
326
00:25:01,036 --> 00:25:04,511
-What's going on here? The guy was
going to pick up a weapon.
327
00:25:05,354 --> 00:25:08,104
: Your a fool, crazy. What did you
do? I -? Nothing.
328
00:25:08,513 --> 00:25:10,263
Really? And that is in all of this?
329
00:25:10,454 --> 00:25:12,622
He was going to pick up a weapon.
330
00:25:12,812 --> 00:25:14,088
I wanted to throw at us.
331
00:25:14,705 --> 00:25:17,114
Don't do this, you hear?
332
00:25:17,114 --> 00:25:18,856
Drop it on me. To listen to me.
333
00:25:18,856 --> 00:25:20,874
-Did you hear that? Yes, Charlie.
334
00:25:21,546 --> 00:25:24,932
Go get a broom and clean up all of
this.
335
00:25:33,503 --> 00:25:35,763
Let go of me. Stay away from me.
336
00:25:37,211 --> 00:25:38,928
I don't need your help.
337
00:26:03,892 --> 00:26:06,492
-What's going on? Where is it, David?
-Sorry, Liz.
338
00:26:07,351 --> 00:26:09,800
David, go to bed.
-Not at all.
339
00:26:11,009 --> 00:26:12,533
Get in here, David.
340
00:26:12,916 --> 00:26:14,591
And you will have to take its place.
341
00:26:15,430 --> 00:26:18,883
I can see that you make a beautiful
couple. They are the same.
342
00:26:19,333 --> 00:26:23,277
They are not embarrassed. Like in the
old days, huh, Charlie?
343
00:26:23,902 --> 00:26:26,179
If you want to take it with you, but
get out of here.
344
00:26:26,179 --> 00:26:27,997
Don't worry, the things in the film.
345
00:26:27,997 --> 00:26:30,729
"Elizabeth, do not approach it.
346
00:26:32,594 --> 00:26:34,645
You are nothing but a bitch, Charlie.
347
00:26:34,645 --> 00:26:36,446
You will end up in a ditch as the
father.
348
00:26:36,446 --> 00:26:39,071
A rogue, a thief, and five years
after!
349
00:26:39,279 --> 00:26:41,096
You are going to end up like mom said
it would be.
350
00:26:41,096 --> 00:26:44,681
For years, we do not see ourselves.
Why do we have to stop talking about?
351
00:26:44,682 --> 00:26:46,099
Because you do not pay.
352
00:26:46,099 --> 00:26:48,383
Now get out of here, and get the rest
of you....
353
00:26:48,383 --> 00:26:49,322
And Elizabeth, as well.
354
00:26:49,322 --> 00:26:52,441
But it's not going to be with David.
Not as long as I live.
355
00:26:52,441 --> 00:26:55,191
You're out of it, in the film. You
want to settle down?
356
00:26:55,191 --> 00:26:58,609
Do you think that I will not pass
you, Charlie? If you have a chance,
it's what I'm going to do it.
357
00:26:58,609 --> 00:27:00,268
God knows what I will do!
358
00:27:04,054 --> 00:27:06,378
My mom's dad are you talking about?
359
00:27:07,050 --> 00:27:10,982
Anything, David, that he is sick. He
didn't mean it like that.
360
00:27:12,257 --> 00:27:14,516
Let's go to sleep.
361
00:28:50,312 --> 00:28:51,680
Uncle Charlie's!
362
00:28:58,044 --> 00:29:00,362
Well, Benji. Put it back in.
363
00:29:00,954 --> 00:29:04,137
-I just wanted my part of it.
-Next time, I'll kill you. Put it
back in.
364
00:29:04,137 --> 00:29:06,095
-Let's go! 'That's all right.
365
00:29:06,544 --> 00:29:08,035
Exit.
366
00:29:11,494 --> 00:29:12,453
And now to sum up.
367
00:29:19,020 --> 00:29:20,648
"Thank You, David.
-Anything at all.
368
00:29:21,421 --> 00:29:23,889
Will be better to go to sleep.
OK.
369
00:29:24,488 --> 00:29:28,296
And David, don't worry about your
guns. I'll send another one.
370
00:29:28,296 --> 00:29:30,566
That's okay. "Good night."
371
00:30:16,787 --> 00:30:18,836
Charlie, the guy said he can't get
out.
372
00:30:18,836 --> 00:30:21,096
This is the same. We're going to have
to stand up to the storm.
373
00:30:21,096 --> 00:30:21,919
To stay here with you?
374
00:30:21,919 --> 00:30:24,122
Calm down, no one will know that we
are here.
375
00:30:24,336 --> 00:30:26,793
-Charlie...
-will We have enough time to get out.
376
00:30:26,793 --> 00:30:29,024
-If I have any luck. I don't say this
all the time? "Yes, but...
377
00:30:29,024 --> 00:30:32,191
So, come on down, as I have said, and
let me take care of it all.
378
00:30:32,191 --> 00:30:34,901
-How is the leg?
-Don't have to worry about it.
379
00:30:36,018 --> 00:30:38,552
-What are you doing here?"
-I'd like to speak to Charlie.
380
00:30:39,142 --> 00:30:41,036
You said that you would leave in the
morning.
381
00:30:41,036 --> 00:30:43,219
-How come? Look out of the window.
-Charlie!
382
00:30:43,219 --> 00:30:46,329
Just think. What are we going to do?
To clear the highway as a whole?
383
00:30:46,745 --> 00:30:48,545
I am most interested in going away
from here.
384
00:30:48,952 --> 00:30:50,785
Here's a clean shirt.
385
00:30:57,878 --> 00:31:01,270
-Benji, what time is it?
-A half-day.
386
00:31:01,646 --> 00:31:03,595
-Where are we going?
-I can't.
387
00:31:03,595 --> 00:31:04,860
-What are you saying?
-We are stuck.
388
00:31:04,860 --> 00:31:07,500
-Look out the window.
-What are we to do?
389
00:31:07,500 --> 00:31:10,251
The president has said that we won't
have to worry about it. He and his
good luck.
390
00:31:19,068 --> 00:31:21,769
-Can I help you? , No, thank you.
391
00:31:21,769 --> 00:31:26,796
I would love to help you out.
Anything short of washing the dishes
for the sake of the nails.
392
00:31:28,527 --> 00:31:32,627
You are very pretty. I wanted to see
you in a bikini.
393
00:31:33,638 --> 00:31:36,462
She painted her lips and let go of
her hair.
394
00:31:37,669 --> 00:31:39,679
What is there between you and
Charlie? It was his girlfriend?
395
00:31:42,194 --> 00:31:43,969
Isn't it?
396
00:31:46,218 --> 00:31:47,511
Don't touch me.
397
00:31:51,830 --> 00:31:53,263
Hello, It's David.
398
00:31:53,461 --> 00:31:55,012
I brought the coffee in the morning.
399
00:31:55,380 --> 00:31:56,678
Thank you.
400
00:31:57,903 --> 00:32:01,255
And a leg?
-Much better, thank you.
401
00:32:01,255 --> 00:32:04,663
Look, do me a favor. Take up my pen
in the pocket of the jacket.
402
00:32:04,663 --> 00:32:05,914
Of course.
403
00:32:08,510 --> 00:32:11,086
Hey guys, this pocket-sized, it is
not. On the other one.
404
00:32:15,296 --> 00:32:16,278
This.
405
00:32:16,278 --> 00:32:18,375
-You have already made the coffee?
-Not at all.
406
00:32:18,375 --> 00:32:21,301
Therefore, sit down and eat the eggs.
I don't want to do.
407
00:32:21,518 --> 00:32:22,735
That's okay.
408
00:32:23,660 --> 00:32:25,382
Uncle Charlie's...
409
00:32:25,768 --> 00:32:28,010
You shot someone with this gun?
410
00:32:28,010 --> 00:32:29,110
Not.
411
00:32:30,432 --> 00:32:32,846
He likes to live up in the mountains?
412
00:32:33,438 --> 00:32:35,928
It is not a bad thing, but your dad
doesn't like it.
413
00:32:35,928 --> 00:32:38,927
"Say, he still writes books?
Yes.
414
00:32:40,676 --> 00:32:42,417
But you will never make money.
415
00:32:42,417 --> 00:32:44,886
The last one was published four years
ago.
416
00:32:44,886 --> 00:32:46,922
I don't know. And since then, nothing?
417
00:32:47,066 --> 00:32:51,502
No. Now he had another one. He said
that this is going to be all right.
418
00:32:51,919 --> 00:32:54,435
Yes, his father has always been very
smart about it.
419
00:32:55,346 --> 00:32:58,695
If I had to take care of it. I was
the youngest, but he was stronger.
420
00:32:58,695 --> 00:33:00,837
Do not allow anyone to get involved
with the film.
421
00:33:01,291 --> 00:33:04,766
He was always at home, reading and
learning something.
422
00:33:06,172 --> 00:33:08,998
Me and the family. I loved the time
when we were little.
423
00:33:10,276 --> 00:33:12,163
Mama loves you, too.
424
00:33:13,263 --> 00:33:15,431
His father is a very smart, David.
425
00:33:49,468 --> 00:33:52,426
When you learned to play?
-There is a lot of years.
426
00:33:52,426 --> 00:33:55,019
"I would like to be able to play
something like that.
-Some day, I will teach you.
427
00:33:55,019 --> 00:33:56,637
-Are you serious?
-Of course.
428
00:33:56,637 --> 00:33:59,574
Why not come and see us before it's
uncle Charlie?
429
00:34:00,013 --> 00:34:02,706
I don't know. I travel a lot.
430
00:34:05,353 --> 00:34:06,953
He felt my absence?
431
00:34:07,613 --> 00:34:09,084
I don't know.
432
00:34:09,084 --> 00:34:11,920
And if you had known me, you would
sense that my fault?
433
00:34:12,126 --> 00:34:13,237
Of course.
434
00:34:13,862 --> 00:34:15,421
You're a good boy.
435
00:34:15,619 --> 00:34:17,726
Thank you. You will as well.
436
00:34:20,376 --> 00:34:21,840
And your dog?
437
00:34:22,818 --> 00:34:24,623
I don't have a dog.
438
00:34:24,623 --> 00:34:26,204
But it had to.
439
00:34:27,239 --> 00:34:28,678
How do you know?
440
00:34:28,678 --> 00:34:32,498
I imagined that I would. All of the
boys on the field, you have a dog,
don't you?
441
00:34:32,498 --> 00:34:36,091
I had a dog. I got a puppy.
442
00:34:36,793 --> 00:34:40,026
I didn't know who. When I asked my
dad, he didn't want to answer.
443
00:34:40,026 --> 00:34:42,746
Just said to a friend.
444
00:34:44,426 --> 00:34:46,165
He had never liked the dog.
445
00:34:47,369 --> 00:34:49,275
And where is it? What's wrong with
him?"
446
00:34:49,516 --> 00:34:51,657
One day, when I went back to the
school.
447
00:34:52,393 --> 00:34:53,884
...and they killed him.
448
00:34:54,719 --> 00:34:56,141
Why did you do it?
449
00:34:56,141 --> 00:34:58,515
You say that you followed him to the
back.
450
00:34:58,728 --> 00:35:01,224
But Max has never done any of this
stuff.
451
00:35:03,844 --> 00:35:06,164
I was sick for about a week.
452
00:35:08,062 --> 00:35:10,906
I loved that dog.
453
00:35:14,474 --> 00:35:18,362
Look, David, can I have a little more
coffee, please?
454
00:35:18,603 --> 00:35:20,344
Yes, that is uncle Charlie.
455
00:35:27,524 --> 00:35:30,788
-You want your coffee now, Fred?
When I do this, I get caught up.
456
00:35:33,403 --> 00:35:35,944
"Hello, David.
-Have a good day.
457
00:35:37,571 --> 00:35:39,681
David, your place is in the kitchen.
458
00:35:39,681 --> 00:35:41,047
I already made the coffee.
459
00:35:41,047 --> 00:35:43,449
Uncle Charlie did not want to lay
eggs. So I ate it.
460
00:35:43,658 --> 00:35:46,204
He wants more coffee. "Well you
take to it.
461
00:35:46,455 --> 00:35:49,511
And it will bring you the dishes are
dirty, then I wash it.
462
00:35:51,227 --> 00:35:53,247
Wait, David, I want to have a little
bit.
463
00:35:57,253 --> 00:36:00,158
Dad, who sent me out to the Max?
464
00:36:03,731 --> 00:36:05,287
To Tell You, Liz.
465
00:36:05,811 --> 00:36:08,928
To Tell You, Liz. Tell the person who
asked me and the dog.
466
00:36:10,292 --> 00:36:13,109
Well, Fred, I'm going to tell you.
467
00:36:14,034 --> 00:36:16,683
His father commanded the dog to David.
468
00:36:17,473 --> 00:36:20,364
That's right, David. Your father....
469
00:36:36,415 --> 00:36:39,480
"'Here's your coffee, uncle
Charlie. "Thank you. Put it at the
top here.
470
00:36:40,921 --> 00:36:44,093
When you think that you're going to
clean up the highways?
471
00:36:44,544 --> 00:36:46,030
I don't know.
472
00:36:46,030 --> 00:36:49,531
Look, I need you, you help me?
473
00:36:49,748 --> 00:36:50,876
Well...
474
00:36:51,298 --> 00:36:53,693
David, you quit. I want to talk with
you alone, Charlie.
475
00:36:53,693 --> 00:36:55,044
Yes, my mother.
476
00:36:59,474 --> 00:37:02,624
I really like your hair like that.
This is how I used to use it, don't
you?
477
00:37:04,735 --> 00:37:07,532
You have to get out of here, Charlie.
478
00:37:07,780 --> 00:37:09,668
Yes, when you're ready to go.
479
00:37:10,097 --> 00:37:11,410
So what about us?
480
00:37:11,490 --> 00:37:14,748
At some point in time in your life,
you thought of someone other than
yourself?
481
00:37:14,748 --> 00:37:15,469
What do you mean?
482
00:37:15,469 --> 00:37:18,665
Who do you think I was thinking when
I bought this farm...
483
00:37:18,665 --> 00:37:21,608
...and Fred had a good climate for
his illness, and to write books.
484
00:37:21,609 --> 00:37:24,934
...and, to be successful, and maybe
one day I pay for it?
485
00:37:24,934 --> 00:37:26,748
Do you think that she was thinking of
me the same?
486
00:37:26,748 --> 00:37:28,589
It was a binding agreement between
you and Fred.
487
00:37:28,589 --> 00:37:31,773
No, that's not a deal. I was thinking
about you and the child.
488
00:37:31,773 --> 00:37:34,172
And in and through him. All my life,
always thinking about it.
489
00:37:34,172 --> 00:37:37,235
-Why do you use it?
-Those who use it, Elizabeth?
490
00:37:37,235 --> 00:37:40,154
It was the idea of him marrying
you.... He had always wanted.
491
00:37:40,155 --> 00:37:43,414
And as for the kid, you have so much
guilt as much as I do.
492
00:37:43,414 --> 00:37:45,634
I was honest with you from the very
beginning.
493
00:37:46,059 --> 00:37:49,058
Yes, that's right. Have you paid off
your debt to us...
494
00:37:49,058 --> 00:37:51,493
...and with the consciousness of a
few thousand dollars.
495
00:37:52,285 --> 00:37:57,064
David, you and I are in the film. You
don't owe us anything. We don't get
you ought to anything.
496
00:37:57,755 --> 00:38:00,514
But if I were a man, and I was left
with a little bit of a conscience...
497
00:38:00,514 --> 00:38:02,811
...think, David, and me.
498
00:38:04,142 --> 00:38:07,981
I've been thinking of you, Liz. Don't
you wonder how much of it.
499
00:38:08,677 --> 00:38:11,448
All the way down here, I was thinking
about you....
500
00:38:11,683 --> 00:38:15,094
As you age, when he came to the city
for the first time.
501
00:38:16,250 --> 00:38:17,978
It was just a little girl.
502
00:38:18,191 --> 00:38:22,880
As a young girl. And it's the most
beautiful thing I had ever seen in
their life.
503
00:38:25,360 --> 00:38:29,500
Remember when, in the spring, and the
one you mistook for a little boy to
me...
504
00:38:29,500 --> 00:38:31,079
... and pushed it into the water.
505
00:38:37,057 --> 00:38:38,522
Remember that?
506
00:38:43,805 --> 00:38:46,830
There is a lot of time I don't laugh
like that.
507
00:38:47,517 --> 00:38:51,133
And remember, the first time we went
out together?"
508
00:38:51,133 --> 00:38:52,559
Yes.
509
00:38:53,022 --> 00:38:56,163
I am reminded of that evening so many
times.
510
00:38:57,561 --> 00:39:00,134
You have not changed at all since
then.
511
00:39:00,856 --> 00:39:02,968
I have changed my sim, Charlie.
512
00:39:02,968 --> 00:39:06,016
It was just as beautiful as it is
right now. Come on over here.
513
00:39:06,016 --> 00:39:08,575
Charlie... No, please.
514
00:39:12,157 --> 00:39:14,214
No, please do.
515
00:39:14,470 --> 00:39:17,593
"Please, Charlie. ,- - Is equal to
the one before it.
516
00:39:17,803 --> 00:39:20,859
When I have only had to
whistle.
-Shut up!
517
00:39:22,200 --> 00:39:25,918
-Drop it on me. "Remember,
Elizabeth.
518
00:39:26,589 --> 00:39:29,494
-What do I have to do is whistle.
-Fred, you have every reason to be.
519
00:39:29,716 --> 00:39:33,212
You are nothing but a tramp and is
going to end up where it should be.
520
00:39:36,805 --> 00:39:40,393
I hope they catch you and hopefully
kill you, Charlie.
521
00:39:50,346 --> 00:39:51,865
Sign in.
522
00:39:52,922 --> 00:39:55,407
-Uncle Charlie's... " Come here,
David.
523
00:39:57,158 --> 00:39:58,505
I mean...
524
00:39:58,703 --> 00:40:00,858
-We have come for, isn't it? Yes.
525
00:40:01,039 --> 00:40:03,966
And here's the state highway heading
north, isn't it?
526
00:40:04,194 --> 00:40:04,970
Yes.
527
00:40:04,970 --> 00:40:07,821
And have it in the middle?
-In the mountains.
528
00:40:07,821 --> 00:40:09,932
It's called "Peak-Solitaire".
529
00:40:11,779 --> 00:40:14,699
Are just a few miles away, isn't
it? "That's right.
530
00:40:14,700 --> 00:40:17,917
But you have to go up to the
mountain, and there is no one on the
way.
531
00:40:19,046 --> 00:40:21,749
-What is the distance from the road?
I-I don't know.
532
00:40:21,963 --> 00:40:24,512
Some 20 or 24 miles.
533
00:40:24,754 --> 00:40:27,929
-Someone else has already crossed it
by any chance?
-In the mountains?
534
00:40:28,422 --> 00:40:31,708
Yes. Of course, but not this
time.
535
00:40:33,838 --> 00:40:35,789
-Uncle Charlie.
-What's that?
536
00:40:36,205 --> 00:40:38,357
-Check this out.
-What is it?
537
00:40:38,770 --> 00:40:40,916
A piece of paper that came with the
dog.
538
00:40:41,820 --> 00:40:45,428
Sender: Charles Blake. This is not in
your name?
539
00:40:45,641 --> 00:40:46,593
Yes.
540
00:40:47,050 --> 00:40:50,904
So why is it that your dad said that
you sent me for the dog?
541
00:40:51,127 --> 00:40:55,503
He said it? Yes. Mother said:
your father hath said unto thee.
542
00:40:55,729 --> 00:40:58,340
And he said, " yes, your father....
543
00:40:58,795 --> 00:41:00,285
And he began to laugh.
544
00:41:00,752 --> 00:41:03,055
"Well, I don't know. It's been so
long.
545
00:41:03,055 --> 00:41:04,834
It may be that I've got it.
546
00:41:04,834 --> 00:41:07,350
I'm not hungry. Can you bring me
something to eat?"
547
00:41:07,350 --> 00:41:09,772
Yes, I'm going to take all the dirty
dishes.
548
00:41:09,772 --> 00:41:13,473
Thank you. Don't delay. I want to
talk to you....
549
00:41:13,474 --> 00:41:14,822
OK.
550
00:41:36,407 --> 00:41:37,748
"Hey, Benji! Yes?
551
00:41:38,577 --> 00:41:40,489
-What's going on? Someone is
approaching the house.
552
00:41:40,489 --> 00:41:42,075
Take all the way to the living room,
and quick.
553
00:41:42,996 --> 00:41:44,644
All the way to the living room!
554
00:41:45,539 --> 00:41:46,630
Hurry!
555
00:41:46,630 --> 00:41:47,910
Go, go, go!
556
00:41:47,910 --> 00:41:49,455
-You, let's go! No, it's not.
557
00:41:49,456 --> 00:41:50,421
Go!
558
00:41:51,282 --> 00:41:52,376
For the inside!
559
00:41:52,608 --> 00:41:54,099
Hey, Liz.
-What's that?
560
00:41:54,339 --> 00:41:55,729
Get rid of it.
561
00:41:56,387 --> 00:41:58,379
It is best to do this, Liz.
562
00:41:58,594 --> 00:42:01,238
Benji is up there with David's arms.
563
00:42:01,238 --> 00:42:03,951
Do not give them an excuse for him to
use it, why would he want to.
564
00:42:04,417 --> 00:42:06,241
Take a look at who you are. Let's go!
565
00:42:13,381 --> 00:42:14,529
It is the employee's.
566
00:42:14,743 --> 00:42:17,773
'Well, to get rid of it. "What
if I don't get it?
567
00:42:18,237 --> 00:42:22,066
, And if it is here to stay?
-You'll need to get a new employee.
568
00:42:22,066 --> 00:42:23,306
Get rid of it.
569
00:42:41,335 --> 00:42:43,265
"Hello. "Hello, There.
570
00:42:45,327 --> 00:42:47,040
Surprised to see me?
571
00:42:47,444 --> 00:42:49,224
Yes, it came really fast.
572
00:42:49,900 --> 00:42:52,547
I was at the home of Bill Evans since
yesterday.
573
00:42:53,267 --> 00:42:55,637
The mail carrier had left it to the
film.
574
00:42:56,295 --> 00:42:58,482
I was not able to come here as well.
575
00:42:58,691 --> 00:43:01,318
Bill called me up and asked for him
to bring that to the film.
576
00:43:01,318 --> 00:43:04,029
I've went to. And then you drink it.
577
00:43:04,440 --> 00:43:06,714
One drink led to another and...
578
00:43:07,675 --> 00:43:10,531
the storm started. So, I had to spend
the night there.
579
00:43:13,263 --> 00:43:15,228
I was not able to bring it to the
jeep.
580
00:43:15,915 --> 00:43:19,881
The wind is horrible. The snow is
about ten feet.
581
00:43:21,458 --> 00:43:23,334
I didn't think I would be able to get
it here.
582
00:43:25,406 --> 00:43:27,562
Can I have some coffee?
583
00:43:28,496 --> 00:43:30,739
OK. "Hey, hey!
584
00:43:31,900 --> 00:43:33,428
I've picked up.
585
00:43:40,992 --> 00:43:42,367
Who'd you come here?
586
00:43:44,133 --> 00:43:45,550
Why, you ask?
587
00:43:46,815 --> 00:43:49,302
Because the ashtray is full.
588
00:43:49,986 --> 00:43:51,856
"Fred doesn't smoke, and neither do
you.
589
00:43:54,385 --> 00:43:56,490
Ed Harris came in yesterday afternoon.
590
00:44:02,587 --> 00:44:04,581
Is the editor of the film.
591
00:44:05,033 --> 00:44:07,927
-You must be looking forward to it.
-Thank you.
592
00:44:08,676 --> 00:44:10,045
Where is Fred?
593
00:44:12,551 --> 00:44:14,889
Of the bed. He did not feel well
today.
594
00:44:15,960 --> 00:44:17,244
And You, David?
595
00:44:19,483 --> 00:44:21,858
It is up there in the cold.
596
00:44:22,531 --> 00:44:24,621
I'm going to go up and see him.
597
00:44:26,354 --> 00:44:28,976
I've just come from there, and he is
fast asleep.
598
00:44:30,792 --> 00:44:33,058
Liz, I'm going to tell you one more
thing.
599
00:44:34,172 --> 00:44:35,822
What are you doing with yourself?
600
00:44:35,822 --> 00:44:38,673
A beautiful woman such as yourself.
The one that takes you out of this
life?
601
00:44:38,673 --> 00:44:39,920
Hank, shut up.
602
00:44:39,920 --> 00:44:42,862
Why do you do it? When are you gonna
stop punishing them?
603
00:44:42,863 --> 00:44:45,692
Hank, what are you talking about?
Don't know what you're talking about.
604
00:44:45,692 --> 00:44:48,414
I know what I'm talking about. I'm
talking about you and Fred.
605
00:44:48,414 --> 00:44:49,746
How dare you?
606
00:44:49,746 --> 00:44:51,938
And You, David? Do you think that he
does deserve this horrible life?
607
00:44:51,938 --> 00:44:53,585
"'Why didn't you think about
it?
-There!
608
00:44:53,585 --> 00:44:57,165
Don't have love, you receive love.
Not for Fred, not for you.
609
00:44:57,165 --> 00:44:59,041
How dare you talk to me like that?
610
00:44:59,041 --> 00:45:01,617
I am a very good mother, very good
mother.
611
00:45:01,617 --> 00:45:03,926
The stitching, the buttons, and make
the food for him,
612
00:45:03,927 --> 00:45:05,573
...but when you are propping him up?
613
00:45:05,979 --> 00:45:07,583
When you kiss?
614
00:45:07,792 --> 00:45:09,645
I don't know what you are talking
about.
615
00:45:09,881 --> 00:45:11,108
You are drunk.
616
00:45:11,980 --> 00:45:15,141
-Don't know what to say.
-Of course, you know that.
617
00:45:16,083 --> 00:45:18,615
I don't want to continue the killing
of your life.
618
00:45:18,806 --> 00:45:21,434
You and David deserve better.
619
00:45:22,069 --> 00:45:26,130
I want you to go away right now. Now.
620
00:45:26,130 --> 00:45:29,702
You have to listen to me. I don't
speak for me, but for you and for
David.
621
00:45:29,702 --> 00:45:31,263
Where are you going? Check back here
for.
622
00:45:31,676 --> 00:45:35,448
Hank, please, you've got to go.
623
00:45:36,098 --> 00:45:38,975
I would have been a good father to
him, Liz.
624
00:45:56,687 --> 00:45:58,742
I gave her the match, in the film.
625
00:46:07,045 --> 00:46:12,809
Well, I told Bill Evans that I would
be back there to clear the roads.
626
00:46:13,033 --> 00:46:14,450
So...
627
00:46:21,436 --> 00:46:22,925
Sorry.
628
00:46:31,292 --> 00:46:33,175
Your mail is on the table.
629
00:46:33,849 --> 00:46:35,893
Hope to see you in a few days.
630
00:46:38,107 --> 00:46:39,464
I'm so sorry.
631
00:47:07,562 --> 00:47:09,385
"Hey, Benji! - Drop the boy.
632
00:47:09,385 --> 00:47:12,451
-Go back to the kitchen, you know
what I mean?
-I don't want to.
633
00:47:22,103 --> 00:47:24,372
-Do you think he noticed? No, I
don't think.
634
00:47:25,302 --> 00:47:27,576
"Elizabeth, you have done well.
635
00:47:29,257 --> 00:47:31,010
This is from the publisher.
636
00:47:31,428 --> 00:47:33,323
Don't want to read it?
637
00:47:33,323 --> 00:47:36,651
David told me that he has published a
book a few years ago,
638
00:47:36,652 --> 00:47:38,630
...I am very glad to know.
639
00:48:02,062 --> 00:48:05,663
"None of his writings deserve to be
published...
640
00:48:05,868 --> 00:48:08,411
...and their reviews are a waste of
time."
641
00:48:08,411 --> 00:48:09,782
Can you give me this!"
642
00:48:12,676 --> 00:48:14,479
"Father, no!"
-Leave it to me.
643
00:48:16,605 --> 00:48:19,034
No, Fred, don't do it!!!
644
00:48:19,034 --> 00:48:20,792
'Let me up, Charlie! -
"Fred!
645
00:48:21,461 --> 00:48:23,304
I'm going to burn out down to the
last sheet.
646
00:48:23,483 --> 00:48:26,486
It does not serve, has never served
any purpose.
647
00:48:28,749 --> 00:48:31,788
No, Fred, quietly.
648
00:48:40,862 --> 00:48:42,262
Shut up!
649
00:48:50,443 --> 00:48:52,852
To do this to you again, and you
giving birth to your head.
650
00:48:52,852 --> 00:48:54,635
-Benji! ,- Stay where you are!
651
00:48:54,636 --> 00:48:55,928
Get in there, I said it!
652
00:48:56,380 --> 00:48:58,388
This is the last time who gives the
orders.
653
00:48:58,388 --> 00:49:01,934
You put in the hole. You and your
wonderful ideas.
654
00:49:02,403 --> 00:49:05,469
-Lower the weapon.
-Why is that? You could kill all of
you....
655
00:49:05,469 --> 00:49:06,901
Would only cause problems.
656
00:49:06,901 --> 00:49:08,164
Come back here!"
657
00:49:08,378 --> 00:49:09,701
David!
658
00:49:10,180 --> 00:49:11,427
Get it here!
659
00:49:20,681 --> 00:49:22,427
Can you give me the weapon, Benji!
660
00:49:22,427 --> 00:49:23,613
I'm fed up!
661
00:49:24,741 --> 00:49:26,449
You're crazy, Charlie.
662
00:49:27,768 --> 00:49:29,697
Okay, Charlie, enough already. No,
please do.
663
00:49:29,697 --> 00:49:32,948
-Don't hit me no more! "I told you
not to do it.
664
00:49:34,865 --> 00:49:37,453
"I told you to leave him. No,
Charlie.
665
00:49:38,150 --> 00:49:40,355
Here's your gun. Take it!
666
00:49:40,355 --> 00:49:41,829
Yes, Charlie.
-Fast!!
667
00:49:41,829 --> 00:49:43,474
Yes, Charlie.
-Save it.
668
00:49:43,949 --> 00:49:46,708
, David! He is well, Liz. It is
not seriously injured.
669
00:49:46,708 --> 00:49:49,349
You can't leave me a moment with
him?" I will ask you.
670
00:49:50,486 --> 00:49:52,331
Please, just for a moment.
671
00:49:52,980 --> 00:49:54,594
It is as well.
672
00:49:58,379 --> 00:50:00,332
-Benji, you are an idiot!
-What are you trying to...?
673
00:50:00,332 --> 00:50:02,570
Listen, in the brain of a mosquito!
674
00:50:02,800 --> 00:50:04,719
We can't go back where we came from.
675
00:50:04,719 --> 00:50:07,068
-How do we get out of here? "I
don't know. How so?
676
00:50:07,579 --> 00:50:09,471
Going through the mountains.
677
00:50:09,471 --> 00:50:14,480
"Do you know how to do it? No,
but the kid is going to help us
out.
678
00:50:17,443 --> 00:50:18,622
Yes!
679
00:50:18,622 --> 00:50:21,110
-Now, it has to come down. OK,
Charlie.
680
00:50:36,528 --> 00:50:38,201
"Hey, David.
681
00:50:39,666 --> 00:50:42,710
I want you to forget about what Benji
told him.
682
00:50:42,710 --> 00:50:45,208
You are scared, dead scared.
683
00:50:45,700 --> 00:50:49,106
It is bad for the head, you have to
be careful with it.
684
00:50:49,826 --> 00:50:53,210
Ok. Why is it with you?"
685
00:50:53,437 --> 00:50:54,558
You like it?
686
00:50:54,770 --> 00:50:59,052
No one likes Benji. But do I need it
for, David.
687
00:50:59,052 --> 00:51:00,949
It is what I'm saying.
688
00:51:04,991 --> 00:51:06,257
Take it.
689
00:51:07,368 --> 00:51:10,119
I want you to get on with it. It
always brought me good luck.
690
00:51:12,574 --> 00:51:15,144
-What would you do without it?
-I will buy another one.
691
00:51:16,056 --> 00:51:18,525
Why not lie down and rest for a while?
692
00:51:19,795 --> 00:51:22,804
-Are you too? Yes, I think so, yes.
693
00:51:27,061 --> 00:51:28,726
How do you feel?
694
00:51:29,412 --> 00:51:31,319
Don't worry, I'll be all right.
695
00:51:38,406 --> 00:51:40,973
For dinner! Let's go to dinner!
696
00:51:40,973 --> 00:51:42,919
Is that correct?
697
00:51:43,149 --> 00:51:46,088
It is smelling good. It is all ready
to go.
698
00:51:46,088 --> 00:51:47,831
I made a wonderful dinner.
699
00:51:48,558 --> 00:51:50,558
I like to cook. I know how to cook.
700
00:51:50,558 --> 00:51:53,067
Yes, you know how to cook. Let
-do Not fill!
701
00:51:53,067 --> 00:51:57,054
"Hey, what are you doing?
-I don't drink plain milk.
702
00:51:57,723 --> 00:52:00,675
Hello, it's dear to my heart. I made
a dinner maraviloso.
703
00:52:00,675 --> 00:52:01,982
Don't need to do anything else.
704
00:52:01,982 --> 00:52:04,890
-It is very nice. Not at all.
705
00:52:04,890 --> 00:52:07,109
We, the women, and we need to help
each other.
706
00:52:07,315 --> 00:52:09,689
-Is open around the clock as well?
Yes, thank you.
707
00:52:10,128 --> 00:52:11,169
I'm happy with.
708
00:52:11,397 --> 00:52:14,777
Now it feels like it. I'm going to
serve you for a change.
709
00:52:15,219 --> 00:52:17,354
Thank you, but I'm going to eat it in
my room.
710
00:52:17,750 --> 00:52:20,713
David, are you going to eat with
me there on top of it. Yes,
mom.
711
00:52:20,959 --> 00:52:23,444
Put on the plates. I'm going to take
it to his father.
712
00:52:35,071 --> 00:52:36,818
I've brought you your dinner.
713
00:52:41,207 --> 00:52:44,561
"Fred, take my word for it.
714
00:52:46,370 --> 00:52:48,604
I am very sorry for what happened
this afternoon.
715
00:52:49,071 --> 00:52:52,357
There was a drunken man. He didn't
want to say what he said.
716
00:52:52,357 --> 00:52:54,705
I didn't know what he was talking
about.
717
00:52:55,417 --> 00:52:57,918
He had a point, Elizabeth.
"'Oh, Fred.
718
00:52:58,144 --> 00:53:01,912
Here, there is no happiness, neither
for you, nor for me, neither is David.
719
00:53:01,912 --> 00:53:03,908
- "Fred!
-For any of us.
720
00:53:04,535 --> 00:53:08,199
When I married you, I thought I will
be making a difference.
721
00:53:08,867 --> 00:53:11,307
By giving a home to both you and
David.
722
00:53:12,449 --> 00:53:14,629
But the only thought in my mind.
723
00:53:15,065 --> 00:53:16,445
I loved it.
724
00:53:17,780 --> 00:53:20,898
I have found that over time, you also
have to come to me.
725
00:53:23,185 --> 00:53:25,095
You forget, Charlie.
726
00:53:26,808 --> 00:53:29,301
I did the best I could.
727
00:53:29,542 --> 00:53:32,258
I never said that I loved in the film.
728
00:53:32,920 --> 00:53:35,267
I took care of the house, as best as
I could.
729
00:53:35,267 --> 00:53:38,691
Isn't that what you want to do. I
want to be you.
730
00:53:40,005 --> 00:53:41,677
Do you get it?
731
00:53:41,908 --> 00:53:46,219
Liz, I want you to love me like he
loved Charlie.
732
00:53:46,670 --> 00:53:49,196
I can't, Fred, I don't.
733
00:53:56,507 --> 00:53:58,160
Let's Go, David.
734
00:54:02,439 --> 00:54:04,226
It's time for the news of the sept.
735
00:54:04,227 --> 00:54:05,737
It is nice, isn't it?
736
00:54:05,737 --> 00:54:07,413
In a special bulletin that we just
got.
737
00:54:07,413 --> 00:54:08,827
The one who placed it? Victor?
738
00:54:08,827 --> 00:54:10,060
...the members of the gang that
attacked you...
739
00:54:10,060 --> 00:54:12,467
"I hope you die. I can kill all
of us.
740
00:54:12,698 --> 00:54:14,956
Stupid!
-Stop the two.
741
00:54:14,956 --> 00:54:16,265
...are still at large.
742
00:54:16,265 --> 00:54:19,105
Two men, one wounded, and one
woman's...
743
00:54:19,105 --> 00:54:20,952
...you are in sedam with just one
hand.
744
00:54:20,952 --> 00:54:23,566
The fourth member of the group, the
group is captured by the police
745
00:54:23,567 --> 00:54:25,517
...died into the night.
746
00:54:25,517 --> 00:54:29,089
The last few tracks of the thieves to
indicate they are in close proximity,
747
00:54:29,089 --> 00:54:32,277
...stuck in the deep snow on the
highway in the Bakersfield area...
748
00:54:32,277 --> 00:54:33,424
...and in the mountains.
749
00:54:33,424 --> 00:54:36,216
The windshield wipers in the snow,
worked all night for the police...
750
00:54:36,216 --> 00:54:39,097
...you could start searching for
these areas as well.
751
00:54:39,097 --> 00:54:42,410
We ask you report it immediately to
the police any person suspected of...
752
00:54:42,411 --> 00:54:45,944
Charlie, you should grab your kid and
leave.
753
00:54:45,944 --> 00:54:48,328
With the wipers in the snow and
working, they could get here this
evening.
754
00:54:48,328 --> 00:54:50,843
Don't go out in the dark to get us
lost in the mountains.
755
00:54:50,843 --> 00:54:52,856
-We will stand till the morning light.
-Charlie!
756
00:54:52,856 --> 00:54:55,182
If you want to take your jacket and
go."
757
00:54:55,182 --> 00:54:57,031
If you stay in, you will do as I say.
758
00:54:57,235 --> 00:54:59,238
He asked the kid if it's going to
take us?
759
00:54:59,238 --> 00:55:00,924
No, but it does.
760
00:55:01,139 --> 00:55:04,004
And how do you know? I-I don't
know.
761
00:55:15,893 --> 00:55:18,483
Uncle Charlie doesn't feel like a
bank robber.
762
00:55:18,945 --> 00:55:20,095
I like it.
763
00:55:20,823 --> 00:55:23,292
What they were talking about?
764
00:55:23,533 --> 00:55:26,896
-Doing nothing.
-I'd like to stay away from him,
David.
765
00:55:26,896 --> 00:55:29,141
It does not pay. I never did.
766
00:55:29,844 --> 00:55:30,903
Yes, my mother.
767
00:55:31,842 --> 00:55:35,037
If you were to be increased, and I
will tell you many things about your
uncle Charlie.
768
00:55:35,741 --> 00:55:38,314
I would say to him, how much worth is
your word.
769
00:55:38,314 --> 00:55:39,693
Yes, my mother.
770
00:55:41,387 --> 00:55:44,006
, David. Yes?
771
00:55:44,269 --> 00:55:48,591
Sometimes, when you're young, do the
things you shouldn't.
772
00:55:49,505 --> 00:55:51,898
The things that she was going to be
ashamed of yourself.
773
00:55:52,350 --> 00:55:56,469
And you have to pay for it. Maybe for
a life time.
774
00:55:56,687 --> 00:55:57,703
Yes.
775
00:55:59,574 --> 00:56:02,669
I just want you to stay away from it.
That's about it.
776
00:56:04,990 --> 00:56:05,782
Yes.
777
00:56:05,782 --> 00:56:07,442
It promises to?
778
00:56:09,567 --> 00:56:11,226
I can promise you.
779
00:56:28,822 --> 00:56:30,001
David.
780
00:56:47,205 --> 00:56:48,623
What's wrong, uncle Charlie?
781
00:56:48,623 --> 00:56:50,888
It can be felt. I want to talk to
you....
782
00:56:53,992 --> 00:56:57,843
Do you ever stop snowing. I've got to
get out of here as soon as dawn
breaks.
783
00:56:58,853 --> 00:57:01,459
Listen to this wind. There will be a
heavy snow, horrible.
784
00:57:01,459 --> 00:57:03,544
The roads are worse than ever.
785
00:57:03,544 --> 00:57:05,409
It doesn't matter. Let's go to the
roads.
786
00:57:05,660 --> 00:57:07,612
I want you to lead you and guide you,
Edna, Benji, and I'm...
787
00:57:07,612 --> 00:57:09,755
...in the mountains.
788
00:57:10,461 --> 00:57:13,053
I've got to get out of here. The
police can get here.
789
00:57:13,053 --> 00:57:14,789
Two men have been killed.
790
00:57:15,216 --> 00:57:17,751
I don't have, David. I didn't do it.
791
00:57:18,721 --> 00:57:21,731
You shouldn't have stolen his
Character. You shouldn't have stolen
the money.
792
00:57:21,731 --> 00:57:24,040
Listen, you don't always get a chance
at life...
793
00:57:24,040 --> 00:57:27,003
...in order to do what it is supposed
to. 've gone hungry by any chance?
794
00:57:27,003 --> 00:57:29,333
-Not at all.
-Have seen their mother go hungry?
795
00:57:29,558 --> 00:57:30,436
-Not at all.
-For me, it is.
796
00:57:30,436 --> 00:57:34,252
We didn't have money for rent,
clothing or food.
797
00:57:34,252 --> 00:57:36,946
One night, I decided to rob a store.
798
00:57:37,131 --> 00:57:39,553
Two police officers saw me enter and
followed me.
799
00:57:39,553 --> 00:57:41,698
Have a lot of money in the box.
800
00:57:41,925 --> 00:57:44,808
They have taken the money. When I
took it back to the judge, they say...
801
00:57:44,808 --> 00:57:47,195
...I was caught up in the money, and
I scrapped it.
802
00:57:47,195 --> 00:57:49,410
The judge didn't believe any of what
I said.
803
00:57:49,410 --> 00:57:51,467
They sent it to me for the next six
months to a reform school.
804
00:57:51,467 --> 00:57:54,550
I went out and got a job at fourteen
dollars a week.
805
00:57:54,723 --> 00:57:57,777
One of the officers told me that I
should give it to you for four
dollars...
806
00:57:57,777 --> 00:58:00,385
...a week, or I would send it back to
the school.
807
00:58:00,385 --> 00:58:02,255
In the beginning, I gave it to him.
808
00:58:02,255 --> 00:58:05,267
But then I said no and sent me to the
school again.
809
00:58:05,267 --> 00:58:07,055
Every time I went out and did the
same thing.
810
00:58:07,055 --> 00:58:09,538
They didn't give me an opportunistic,
for me to fix it.
811
00:58:09,703 --> 00:58:11,917
I'm really sorry, uncle Charlie. I
don't know.
812
00:58:13,204 --> 00:58:15,331
In any case, I...
813
00:58:15,525 --> 00:58:18,990
Finally, I can't afford to leave the
country and start over again.
814
00:58:19,215 --> 00:58:22,275
The police comes to me in all the
right places, and you want to kill me.
815
00:58:23,966 --> 00:58:27,052
My only hope is you.... And you
refuse to show me the way.
816
00:58:27,052 --> 00:58:29,964
I love you, and I don't want you to
kill it, but...
817
00:58:29,964 --> 00:58:31,770
So, please help me!!
818
00:58:31,994 --> 00:58:33,970
-I don't.
-Listens To David.
819
00:58:33,971 --> 00:58:38,318
Please, please, I will never forget.
Please help me and I will reward you.
820
00:58:38,318 --> 00:58:40,574
I-I don't.
-Why is that?
821
00:58:40,797 --> 00:58:42,661
I have promised to my mother.
822
00:58:42,661 --> 00:58:45,890
David, I have saved your life. Benji
would have killed you.
823
00:58:46,607 --> 00:58:51,379
Have you brought him here, uncle
Charlie. "I'm sorry, but I can't go
on.
824
00:59:27,589 --> 00:59:30,912
Uncle Charlie's. I'll take you, but
you have to get out now.
825
00:59:31,103 --> 00:59:32,899
My father went to fetch the police.
826
00:59:32,899 --> 00:59:34,627
-How long has it been? I-I don't
know.
827
00:59:35,046 --> 00:59:38,349
Listen to them, you have to hurry up.
Don't make a fuss.
828
00:59:38,532 --> 00:59:40,540
Don't wake your mother.
829
00:59:40,540 --> 00:59:42,372
Yes. "Thank you.
830
00:59:43,867 --> 00:59:45,701
We'll go out through the kitchen.
831
01:00:01,423 --> 01:00:03,465
And on the folder?
-Here it is on the inside.
832
01:00:04,914 --> 01:00:08,388
Let's go, Raymond, I will help you to
put on the boots. I've picked up.
833
01:00:08,999 --> 01:00:11,052
Well, let's just.
834
01:00:16,921 --> 01:00:19,601
-Are all of them.
-Is this? So what's the point?
835
01:00:20,039 --> 01:00:21,703
To walk in the snow....
836
01:00:22,395 --> 01:00:24,057
What's going on, Charlie?
837
01:00:24,282 --> 01:00:27,152
We need to get out of here. Fred has
to tell the police.
838
01:00:27,152 --> 01:00:29,494
- "Fred came up with this snow?
Yes.
839
01:00:30,919 --> 01:00:33,526
David! Where are you going?
840
01:00:34,215 --> 01:00:36,164
It is going to lead us through the
mountains.
841
01:00:36,368 --> 01:00:38,547
David, don't you dare! You're not
going to get out of here.
842
01:00:39,656 --> 01:00:42,524
Charlie, you know that you are not
going to get away with this in the
snow.
843
01:00:42,751 --> 01:00:45,529
Have you lost your mind? It's just a
little boy.
844
01:00:46,384 --> 01:00:48,614
You know, the amount of time it takes
to get across the mountains?
845
01:00:48,615 --> 01:00:50,073
Has seen the wind?
846
01:00:50,073 --> 01:00:52,640
They are the worst on there. If you
want to go, that's fine,
847
01:00:52,640 --> 01:00:55,550
...but don't take it, please.
"Listen, Liz!
848
01:00:56,149 --> 01:00:59,270
We're going to leave, and David is
going to show you the way.
849
01:01:00,784 --> 01:01:02,429
It is not, David?
850
01:01:03,924 --> 01:01:05,482
Yes.
851
01:01:05,482 --> 01:01:07,610
David, don't go! Charlie!
852
01:01:08,241 --> 01:01:11,049
Charlie, he's just a kid! Do not take
it!
853
01:01:11,451 --> 01:01:14,931
Don't force you to do it. It does not
have to go out with you.
854
01:01:15,164 --> 01:01:19,305
David, don't you understand? Believe
me, you are trying to use it.
855
01:01:19,305 --> 01:01:21,075
None of them have delivered.
856
01:01:21,275 --> 01:01:24,049
They will use it, and then you kill
them.
857
01:01:24,922 --> 01:01:28,220
I've got to go, mom. I'm going to be
all right.
858
01:01:28,221 --> 01:01:30,650
Edna, you take the kid to the barn!
859
01:01:31,038 --> 01:01:33,328
"Go, David! David, please come
back.
860
01:01:33,863 --> 01:01:36,154
David, come back!
861
01:01:36,747 --> 01:01:40,438
-Okay, Charlie, you don't have a
heart!
-Will bring to this rope here.
862
01:01:40,438 --> 01:01:41,447
For now.
863
01:01:41,635 --> 01:01:43,613
It's in your blood. If you take it
with you
864
01:01:43,613 --> 01:01:45,811
...I'm going to tell the police where
to go.
865
01:01:50,434 --> 01:01:51,816
Well, let's go.
866
01:01:52,920 --> 01:01:56,584
Look, Liz, we didn't want to do it,
but you don't have any other choice.
867
01:01:56,584 --> 01:01:57,966
David!
868
01:02:05,128 --> 01:02:07,623
"Well, what do we do? 'Just a
moment.
869
01:02:07,826 --> 01:02:09,895
Hey, David. - . Charlie,
quickly.
870
01:02:09,895 --> 01:02:11,188
Shut up!
871
01:02:11,823 --> 01:02:16,490
David, we've had to tie her to his
mother. Not to hurt, but it was a
necessary one.
872
01:02:16,490 --> 01:02:20,186
If not, she would have tried to come
to you. Soon, you will reach someone
else and to loose.
873
01:03:11,737 --> 01:03:14,342
-Where to, Mr?
-Why is it there.
874
01:03:15,401 --> 01:03:19,100
But I don't know if it's going to be
able to. Is there a better way for a
half mile.
875
01:03:19,100 --> 01:03:20,919
Ok, let's go.
876
01:03:20,919 --> 01:03:23,753
"Hey, Charlie, you want me to take
the folder?
877
01:03:24,144 --> 01:03:26,925
-I'll take you!
-I just wanted to help you out.
878
01:03:27,150 --> 01:03:28,342
Let's.
879
01:03:54,125 --> 01:03:57,112
Don't do it, Edna. You will need to.
880
01:03:57,112 --> 01:03:58,832
Later on, the cold will be terrible.
881
01:03:58,832 --> 01:04:01,485
I'm too hot with all these clothes
on. I'm dying to!
882
01:04:01,722 --> 01:04:05,532
It would be easier if you left it in
the jacket. Don't cansaria so much.
883
01:04:05,724 --> 01:04:08,413
It took me ten years to do it. It
goes where I go.
884
01:04:08,866 --> 01:04:11,198
If he goes to the back, I'm sticking
with it.
885
01:05:39,018 --> 01:05:41,124
Already, I can't take this jacket off.
886
01:05:41,311 --> 01:05:43,664
Can't seem to upload it. It weighs
too much.
887
01:05:44,345 --> 01:05:47,472
-It takes it for me, Benji? "Why
don't you bury it?
888
01:05:47,472 --> 01:05:49,001
With you on the inside.
889
01:05:52,091 --> 01:05:53,505
I hate you.
890
01:05:54,357 --> 01:05:56,334
I hate you, your stupid!
891
01:05:56,727 --> 01:05:57,925
You idiot...!
892
01:06:13,190 --> 01:06:15,158
You will have to come down and help
me out.
893
01:06:16,079 --> 01:06:19,489
"My ankle hurts!
-What shall we do, uncle Charlie?
894
01:06:21,032 --> 01:06:23,221
Check to see if you can walk on.
895
01:06:24,138 --> 01:06:27,003
I can't, my ankle went out of
business.
896
01:06:27,495 --> 01:06:29,193
It is broken down.
897
01:06:29,637 --> 01:06:31,640
You're an idiot.
-It was not on purpose.
898
01:06:37,568 --> 01:06:39,912
David, hold on to it.
899
01:06:43,918 --> 01:06:46,640
-What are you doing?
-I'm going to leave a part of it.
900
01:06:46,640 --> 01:06:48,545
-It's going to give the money to her?
He was crazy?
-Shut the fuck up!
901
01:06:48,746 --> 01:06:50,205
No, Charlie!
-Let go of me!
902
01:06:53,586 --> 01:06:54,807
Let's Go, David.
903
01:06:56,574 --> 01:07:00,242
-Uncle Charlie's... " Look,
David, there's nothing you can do.
904
01:07:00,242 --> 01:07:03,048
I feel much as you do, but we can't
do nothing about it.
905
01:07:04,028 --> 01:07:05,315
Let's go!
906
01:07:06,028 --> 01:07:07,241
No!
907
01:07:07,468 --> 01:07:09,109
No, Charlie!
908
01:07:09,334 --> 01:07:11,606
Don't leave me here, please, please,
please!
909
01:07:12,284 --> 01:07:14,633
Charlie, Benji, I give you my share
of the money.
910
01:07:14,634 --> 01:07:17,809
I don't want to do. Stay with him,
and Benji, please."
911
01:07:18,523 --> 01:07:21,712
But it's not going to! Don't leave me
here!"
912
01:07:55,132 --> 01:07:59,490
David, you have to be strong. There
was no way to help her.
913
01:08:00,137 --> 01:08:01,442
Yeah, I know.
914
01:08:04,101 --> 01:08:08,031
David, they're following us. You'll
find it.
915
01:08:08,657 --> 01:08:10,212
It will be just fine.
916
01:08:57,554 --> 01:08:58,626
"Fred!
917
01:08:59,487 --> 01:09:00,685
In the film.
918
01:09:20,757 --> 01:09:22,779
Wait, wait, wait, wait.
919
01:09:23,197 --> 01:09:25,607
My bandages are loose. I have to
tighten it up.
920
01:09:26,013 --> 01:09:27,942
I'm going to be back here.
921
01:09:39,556 --> 01:09:41,743
Sure I do, uncle Charlie.
922
01:09:41,743 --> 01:09:43,237
Thank You, David.
923
01:10:03,314 --> 01:10:05,157
I knew that there was something wrong
with it since yesterday.
924
01:10:05,157 --> 01:10:07,166
These shoes are stepped on, were not
his own.
925
01:10:07,790 --> 01:10:09,274
I have heard about the shooting on
the radio.
926
01:10:09,274 --> 01:10:12,860
There they are, David! They went to
the mountains with him.
927
01:10:12,860 --> 01:10:16,037
You have to save it. I'm afraid that
to use it...
928
01:10:16,037 --> 01:10:18,564
-...as a shield. 'That's all
right. Don't worry about it.
929
01:10:20,046 --> 01:10:22,559
Elizabeth, Fred, is now dead.
930
01:10:22,748 --> 01:10:25,877
I found him in the snow.... I'm going
to go out to ask for help.
931
01:10:26,526 --> 01:10:29,752
I'm going to call someone to come get
you....
932
01:10:29,753 --> 01:10:32,227
No. They arracaram on the phone.
933
01:10:32,227 --> 01:10:33,975
Look For David. I'll be all right.
934
01:10:33,975 --> 01:10:36,142
-How much time did they go?
-One to three hours.
935
01:10:36,542 --> 01:10:39,692
Music, please, please, please, please
be careful. They are the killers.
936
01:10:39,890 --> 01:10:41,037
I will be taken care of.
937
01:10:41,436 --> 01:10:45,050
Music, please, please, please, don't
let the possibility of physical
injury!
938
01:10:49,160 --> 01:10:51,158
And so it is that much better.
939
01:10:56,913 --> 01:10:58,751
-Uncle Charlie.
-What's that?
940
01:11:00,341 --> 01:11:02,404
When you come out of the mountains,
941
01:11:02,902 --> 01:11:04,377
...what will you do?
942
01:11:04,840 --> 01:11:06,879
First, to be able to have a car.
943
01:11:07,305 --> 01:11:08,675
Why, you ask?
944
01:11:10,146 --> 01:11:11,648
I want to go out with you.
945
01:11:12,277 --> 01:11:14,866
I'm using it? What do you think about
the most foolish!
946
01:11:14,866 --> 01:11:17,568
-I want to go.
-It is a good idea, David.
947
01:11:18,686 --> 01:11:21,625
Look, I'm glad you want to come with
me
948
01:11:21,625 --> 01:11:24,736
...but you can't. It's just a little
boy.
-I'm not a little boy.
949
01:11:24,939 --> 01:11:26,914
If you can't lead them, no I'm not a
little boy.
950
01:11:26,914 --> 01:11:30,009
That's okay, you don't it's just a
little boy. But, you do not
understand, David?
951
01:11:30,204 --> 01:11:32,624
Do I need to run away your whole life.
952
01:11:32,624 --> 01:11:34,706
I don't care!
953
01:11:37,973 --> 01:11:41,801
Because you don't know what it's
like. The only one who escapes, you
know.
954
01:11:42,681 --> 01:11:46,567
When a police officer was shot, and
I'd have to change his plans.
955
01:11:47,492 --> 01:11:50,202
I thought it was smart to come here,
but it wasn't.
956
01:11:50,202 --> 01:11:51,866
That was stupid."
957
01:11:53,420 --> 01:11:56,500
Let's Go, David. Are you sick and
nervous.
958
01:11:57,204 --> 01:11:58,949
Some day you'll thank me.
959
01:11:59,153 --> 01:12:01,978
-You might think the best e...
-take a Look at what you did, Charlie.
960
01:12:02,175 --> 01:12:04,372
Scared for the baby. You are in tears.
961
01:12:05,254 --> 01:12:06,967
No, David, David!
962
01:12:07,380 --> 01:12:09,453
Benji, I swear I'm going to kill you.
963
01:12:09,453 --> 01:12:10,692
I swear!
964
01:12:20,680 --> 01:12:21,508
Don't knock it!
965
01:12:21,508 --> 01:12:24,118
Stop it, or I end up with you. I'll
kill you!
966
01:12:24,524 --> 01:12:26,000
Don't knock it!
967
01:12:26,000 --> 01:12:27,585
Quiet in there!
968
01:12:30,474 --> 01:12:32,015
I've got a newsflash for you....
969
01:12:32,652 --> 01:12:35,360
You're not going to kill anyone. It
is not finished.
970
01:12:35,574 --> 01:12:37,898
It's not going anywhere. It's going
to do nothing about it.
971
01:12:38,131 --> 01:12:39,580
You stay right there!
972
01:12:41,623 --> 01:12:43,363
I'm going to kill you.
973
01:12:43,364 --> 01:12:44,628
Look at me!"
974
01:12:44,832 --> 01:12:46,407
Look at me!"
975
01:12:48,720 --> 01:12:51,344
I'm going to make a hole in the one
half of his face.
976
01:12:51,344 --> 01:12:52,941
If you do this,you
977
01:12:54,537 --> 01:12:57,332
the kid is not going to take you to
the other side of it.
978
01:12:57,332 --> 01:12:59,853
Will not be able to get out of here
alone."
979
01:12:59,853 --> 01:13:01,919
-We'll see.
-Ask for it.
980
01:13:03,093 --> 01:13:04,475
Just ask him.
981
01:13:04,703 --> 01:13:07,790
Not even with a gun, you can make it
up to you to take it.
982
01:13:09,285 --> 01:13:11,623
How are you going to go to the
mountain? You can't walk.
983
01:13:13,547 --> 01:13:14,803
I'm going to.
984
01:13:16,443 --> 01:13:19,032
Come In, David. Please help me out.
985
01:13:26,012 --> 01:13:27,002
"What is it?
986
01:13:27,217 --> 01:13:29,074
They are cleaning up the road.
987
01:13:29,074 --> 01:13:32,347
-How far away are they?
-Near to the farm of the Evans'.
988
01:13:32,347 --> 01:13:34,098
Fast.
989
01:14:27,918 --> 01:14:29,572
There was an uncle Charlie?
990
01:14:31,024 --> 01:14:33,373
Nothing. I'm just resting for a
little bit.
991
01:14:33,373 --> 01:14:36,195
Well, I'm going to slow things down.
Have a listen.
992
01:14:36,394 --> 01:14:38,587
We've got to do something ' cause
sitting at the back...
993
01:14:38,588 --> 01:14:40,493
"What is here?"
-Doing nothing.
994
01:14:43,165 --> 01:14:44,752
The cleaners are coming up soon.
995
01:14:45,387 --> 01:14:46,623
Let's.
996
01:14:46,825 --> 01:14:48,134
We can't!
997
01:14:50,137 --> 01:14:52,954
He's got to take a break. Don't you
see that it's sold out?
998
01:14:54,353 --> 01:14:55,781
It's worth it.
999
01:14:56,013 --> 01:14:57,988
That is right here.
1000
01:14:59,124 --> 01:15:00,405
Can you give me on this.
1001
01:15:07,715 --> 01:15:08,947
Stir it all up!!
1002
01:15:08,947 --> 01:15:09,956
I'm not going to.
1003
01:15:12,077 --> 01:15:13,449
You should come!
1004
01:15:13,449 --> 01:15:15,203
And it's best to go the right way.
1005
01:15:15,902 --> 01:15:17,329
Going!
1006
01:15:29,224 --> 01:15:33,003
No...
1007
01:15:33,003 --> 01:15:34,991
Don't go in.
1008
01:15:35,214 --> 01:15:38,662
Don't ever leave me. No!
1009
01:15:38,899 --> 01:15:41,678
, David!
-Just keep going.
1010
01:15:42,385 --> 01:15:43,904
David...
1011
01:15:44,133 --> 01:15:45,314
Stir it all up!!
1012
01:15:46,477 --> 01:15:47,696
David!
1013
01:15:49,569 --> 01:15:50,758
Come back!
1014
01:15:50,758 --> 01:15:52,326
I said to come back soon!
1015
01:15:55,778 --> 01:15:57,362
Come back here!"
1016
01:15:58,943 --> 01:16:01,174
I-I will bring it with me. I'll
Take...
-Have A Listen.
1017
01:16:01,174 --> 01:16:04,145
-...but I am not sure.
-Uncle Charlie-you have to listen to
me.
1018
01:16:04,145 --> 01:16:06,695
-I'll take you where you want to.
-Uncle Charlie's to listen to.
1019
01:16:06,695 --> 01:16:09,073
We have to think of something else
quickly, because...
1020
01:16:09,073 --> 01:16:10,950
...at the back of this peak, you are
on the road.
1021
01:16:10,950 --> 01:16:14,993
Oh My God! David, you have to stop it.
1022
01:16:15,643 --> 01:16:18,608
If you do not see come to the road,
and it shall slay them.
1023
01:16:20,869 --> 01:16:22,513
I don't have the strength.
1024
01:16:24,044 --> 01:16:25,610
Are you going to make me pay for
this, boy.
1025
01:16:26,075 --> 01:16:30,605
Benji, I need to rely on you.
1026
01:16:31,277 --> 01:16:33,874
You have to help me out.
-Drag it out as you can.
1027
01:16:35,739 --> 01:16:37,074
Go up!
1028
01:16:37,740 --> 01:16:39,089
Go up!
1029
01:16:56,599 --> 01:16:57,838
What are you doing?
1030
01:16:58,076 --> 01:16:59,896
The racket and let it go. I have to
squeeze it in.
1031
01:16:59,896 --> 01:17:01,645
Tighten it up when we get up there.
1032
01:17:15,371 --> 01:17:17,103
What's that about?
1033
01:17:19,688 --> 01:17:20,975
In a mountain hut.
1034
01:17:21,685 --> 01:17:25,348
-Live somebody down there? ), Not in
the winter.
1035
01:17:46,005 --> 01:17:48,761
Oh, wait. Please wait a moment.
1036
01:17:50,436 --> 01:17:53,427
-Is moving away from the ridge.
-It needs to be.
1037
01:17:53,908 --> 01:17:55,678
It has a pit in there.
1038
01:18:03,192 --> 01:18:04,770
We're going to see it.
1039
01:18:07,479 --> 01:18:08,762
Has been built up.
1040
01:18:10,036 --> 01:18:11,728
Let's go, go!
1041
01:18:44,275 --> 01:18:45,995
Cliff, wasn't it?
1042
01:18:57,079 --> 01:18:59,490
Good-bye, Charlie, it's over.
1043
01:18:59,934 --> 01:19:01,148
What he says now?
1044
01:19:02,044 --> 01:19:04,390
And where is his fortune? Why do not
you crave?
1045
01:19:04,390 --> 01:19:06,089
Maybe I'll let it go.
1046
01:19:06,494 --> 01:19:08,712
Do not speak to us? Why don't you
talk?
1047
01:19:08,713 --> 01:19:11,483
Why is it an idiot? Yes, you are an
idiot.
1048
01:19:13,054 --> 01:19:14,902
I'm going to kill you.
1049
01:19:15,122 --> 01:19:17,402
I'm going to kill you.
1050
01:19:33,934 --> 01:19:35,263
Can you give me on this.
1051
01:19:35,263 --> 01:19:36,898
Give it to me right now.
1052
01:19:37,802 --> 01:19:38,899
Give it to me!
1053
01:19:38,899 --> 01:19:40,179
Give it to me.
1054
01:20:01,773 --> 01:20:06,457
Don't you cry. It was not your fault,
David.
1055
01:20:06,945 --> 01:20:08,219
Did you have to do it.
1056
01:20:08,219 --> 01:20:10,724
He would have killed us if we'd-if
you hadn't thrown away.
1057
01:20:10,724 --> 01:20:14,571
I know, I know, but I've never wanted
to kill anyone. Ever.
1058
01:20:17,508 --> 01:20:20,196
David, I'm sorry. The truth....
1059
01:20:23,735 --> 01:20:26,763
You heard? The cleaners in the
morning.
1060
01:20:26,982 --> 01:20:28,586
They are very close.
1061
01:20:29,791 --> 01:20:33,834
-How is the leg? "I don't know. It
is dormant.
1062
01:20:34,274 --> 01:20:37,002
Are you okay, David?
1063
01:20:39,704 --> 01:20:44,267
-What's going on?
-I can't walk.
1064
01:20:44,485 --> 01:20:46,821
I think I broke a rib.
1065
01:20:47,282 --> 01:20:49,184
You can, of course, David.
1066
01:20:49,665 --> 01:20:52,770
Listen, the path is only downhill.
1067
01:20:52,770 --> 01:20:55,802
Will I be able to in a car when we
get back on the road.
1068
01:20:55,802 --> 01:20:57,738
I do not! Go you!!!
1069
01:21:00,981 --> 01:21:04,163
But, don't you? Could be freezing to
death.
1070
01:21:04,164 --> 01:21:08,415
No. I'm going to drag myself to the
shed. I'll be right there.
1071
01:21:14,226 --> 01:21:17,624
I I'll take you.
-Not at all. Do you want to go.
1072
01:22:03,666 --> 01:22:06,140
Are you sure you'll be fine here all
by yourself, David?
1073
01:22:06,140 --> 01:22:07,564
Yes.
1074
01:22:08,526 --> 01:22:11,337
When you are far away, and I will
light a fire.
1075
01:22:12,474 --> 01:22:13,992
Someone will see the smoke.
1076
01:22:15,145 --> 01:22:16,553
Go on, now.
1077
01:22:16,553 --> 01:22:18,011
Well, good luck.
1078
01:22:18,733 --> 01:22:20,646
Please write to me at some point.
1079
01:22:22,001 --> 01:22:24,662
I will write it down. Good-Bye, David.
1080
01:22:25,132 --> 01:22:26,769
Good-bye, uncle Charlie.
1081
01:23:27,086 --> 01:23:29,329
No, Hank, no!
1082
01:23:29,551 --> 01:23:31,613
Uncle Charlie, you be careful!
1083
01:23:32,076 --> 01:23:33,548
Uncle Charlie's!
1084
01:23:34,410 --> 01:23:35,806
Uncle Charlie's!
1085
01:23:35,910 --> 01:23:37,860
Uncle Charlie's!
1086
01:23:51,343 --> 01:23:53,608
I'm going to bring the kid in
immediately.
1087
01:24:13,668 --> 01:24:15,529
Charlie...
1088
01:24:20,421 --> 01:24:22,091
She...
1089
01:24:22,897 --> 01:24:25,053
I'm so sorry.
1090
01:24:27,213 --> 01:24:30,239
Now, you are the one who feels too
much.
1091
01:24:32,606 --> 01:24:34,301
As it is, David?
1092
01:24:35,083 --> 01:24:37,526
You are in great pain.
1093
01:24:38,220 --> 01:24:41,646
Upset with all that's going on with
you.
1094
01:24:43,788 --> 01:24:48,505
I think he hates me as well. It's not
fair, Charlie.
1095
01:24:48,922 --> 01:24:50,616
He doesn't get it.
1096
01:24:52,797 --> 01:24:55,495
He is still a child.
1097
01:24:56,390 --> 01:24:59,408
He is fond of me."
1098
01:25:01,235 --> 01:25:03,431
He made me wonder...
1099
01:25:04,939 --> 01:25:08,197
At least I have someone.
1100
01:25:09,460 --> 01:25:11,149
One thing.
1101
01:25:12,923 --> 01:25:14,888
Hi, uncle Charlie.
1102
01:25:28,262 --> 01:25:31,165
I wanted to talk to him alone.
1103
01:25:31,372 --> 01:25:32,937
It is as well.
1104
01:25:35,105 --> 01:25:36,984
Good-Bye, Charlie.
1105
01:25:36,984 --> 01:25:38,997
Good-Bye, Liz.
1106
01:25:45,999 --> 01:25:49,156
-How do you feel, uncle Charlie?
-As well.
1107
01:25:50,700 --> 01:25:55,253
I want to tell you that I am so sorry
you had to take me to the room.
1108
01:25:56,163 --> 01:25:57,825
It would be better not to be able to
do.
1109
01:25:57,825 --> 01:26:00,241
I've tried calling, I tried to warn
you.
1110
01:26:00,706 --> 01:26:03,116
It does not matter, David.
1111
01:26:03,844 --> 01:26:05,654
Uncle Charlie
1112
01:26:06,544 --> 01:26:08,866
...remember, Max is my pet dog?
1113
01:26:09,301 --> 01:26:11,479
It was a gift of his, isn't it?
1114
01:26:13,676 --> 01:26:18,160
David, I've got to tell you something.
1115
01:26:20,138 --> 01:26:23,288
I have to confess that...
1116
01:26:24,985 --> 01:26:26,549
...I lied to you....
1117
01:26:27,026 --> 01:26:30,009
All of this is that the police force
me to chantageava,
1118
01:26:30,494 --> 01:26:32,214
...it was not the truth.
1119
01:26:34,865 --> 01:26:40,094
They also gave me an opportunity and
I took advantage of.
1120
01:26:40,823 --> 01:26:42,582
Do you get it?
1121
01:26:43,092 --> 01:26:45,899
I didn't pay.
1122
01:26:46,607 --> 01:26:48,213
Do you get it?
1123
01:26:49,768 --> 01:26:52,332
Your uncle Charlie is...
1124
01:26:52,333 --> 01:26:54,302
...to be a bitch.
1125
01:26:55,595 --> 01:26:57,351
- Only a tramp.
1126
01:26:59,218 --> 01:27:02,067
You have given me to the Max, isn't
it?
1127
01:27:05,327 --> 01:27:07,996
Don't forget me, David.
1128
01:27:08,228 --> 01:27:10,265
It is you, isn't it?
1129
01:27:11,923 --> 01:27:16,134
Don't forget me, please."
1130
01:27:17,311 --> 01:27:20,171
No, I'm going to forget about it.
1131
01:27:53,254 --> 01:27:55,292
Mama, mama."
1132
01:27:59,000 --> 01:28:02,787
David, my love." I love you I love
you.
1133
01:28:03,305 --> 01:28:09,498
Contribute to become a VIP member and
remove all ads in the
www.SubtitleDB.org
1134
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
83845