All language subtitles for Killer.Prom.2020.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,949 --> 00:00:17,316 - Oh... 2 00:00:25,626 --> 00:00:28,560 Why are family reunions so stressful? 3 00:00:28,596 --> 00:00:30,896 - Because everyone's family is a little bit crazy. 4 00:00:30,931 --> 00:00:34,433 - Hmm. So true. Maya... I know you'd rather be 5 00:00:34,468 --> 00:00:36,869 snap-talking or whatever you call it with your friends, 6 00:00:36,904 --> 00:00:38,771 but can you please get off of that thing? 7 00:00:38,806 --> 00:00:41,340 - Um, "snap-talking" isn't a thing, Mom. 8 00:00:41,375 --> 00:00:43,776 Anyway, I'm looking up prom dresses for the biggest 9 00:00:43,811 --> 00:00:45,878 night of my life. - And I'm excited for you, but 10 00:00:45,913 --> 00:00:48,614 the dance is still months away. - You know, 11 00:00:48,649 --> 00:00:50,849 planning started the first day of school. 12 00:00:50,885 --> 00:00:53,252 - OK. Let's do this, Wilson family. 13 00:00:56,257 --> 00:00:58,690 - Look, he's hungry! Hi. 14 00:01:04,799 --> 00:01:08,534 - Oh... it's Sienna! God... 15 00:01:08,569 --> 00:01:10,569 - I wonder how she's doing. - Hopefully better than when 16 00:01:10,604 --> 00:01:13,772 I talked to her a month ago. - Hannah banana! 17 00:01:13,808 --> 00:01:16,275 Hi... 18 00:01:16,310 --> 00:01:18,277 - Oh! Oh, my God. 19 00:01:18,312 --> 00:01:20,145 Look how handsome you are! 20 00:01:20,181 --> 00:01:22,281 Well, you take after your father. 21 00:01:22,316 --> 00:01:24,650 He got so big! 22 00:01:24,685 --> 00:01:26,752 I mean, Tony, how do you stay so fit? 23 00:01:26,787 --> 00:01:29,922 - Just keep hitting the gym every day, I guess. 24 00:01:29,957 --> 00:01:31,924 - Handsome and modest. 25 00:01:31,959 --> 00:01:34,793 Oh, my goodness. Maya, you're a goddess now. Come here. 26 00:01:34,829 --> 00:01:38,831 Oh, my God. I can't believe it's been two years since I've 27 00:01:38,866 --> 00:01:40,632 seen you guys in the flesh. We have got to get 28 00:01:40,668 --> 00:01:42,634 a picture together. - Yeah, here. Get in there. 29 00:01:42,670 --> 00:01:45,471 - Here, come here. Come on. Get in. 30 00:01:45,506 --> 00:01:49,942 - OK. And here we go... Oh... what a beautiful family. 31 00:01:49,977 --> 00:01:51,810 Hey, look at us hotties. 32 00:01:51,846 --> 00:01:53,745 You see? - Not bad. 33 00:01:53,781 --> 00:01:57,149 - And Hannah, um, congrats on your promotion. 34 00:01:57,184 --> 00:01:59,318 You are climbing the corporate ladder. 35 00:01:59,353 --> 00:02:01,253 You're a superwoman. 36 00:02:01,288 --> 00:02:04,456 - Enough about me. How's the LA real estate market? 37 00:02:04,492 --> 00:02:07,192 - It's really good! But to be honest, I miss home. 38 00:02:07,228 --> 00:02:08,994 You can take the girl out of Philly, but you can't 39 00:02:09,029 --> 00:02:12,331 take Philly out of the girl. - Would you ever move home? 40 00:02:12,366 --> 00:02:14,533 - I'll never say never. 41 00:02:14,568 --> 00:02:16,535 By the way, Hannah, I'm taking Aunt Shirley's boat out 42 00:02:16,570 --> 00:02:19,872 in a bit. Wanna come with? I need some girl time. 43 00:02:19,907 --> 00:02:22,374 - Sure... I'd love to. 44 00:02:46,100 --> 00:02:48,834 What's going on? 45 00:02:48,869 --> 00:02:50,769 - I don't know. I think the engine overheated. 46 00:02:57,111 --> 00:02:59,511 You know, uh... when I was little, 47 00:02:59,547 --> 00:03:01,880 my mom always told me that she wanted you 48 00:03:01,916 --> 00:03:04,349 as a daughter because I was 49 00:03:04,385 --> 00:03:07,252 damaged goods. 50 00:03:07,288 --> 00:03:09,588 - "Damaged"? - Oh, yeah, damaged. 51 00:03:09,623 --> 00:03:13,192 Damaged up here. Can you- can you hold this? 52 00:03:17,364 --> 00:03:19,598 Yeah, she always reminded me 53 00:03:19,633 --> 00:03:22,834 that I was never good enough, that I wasn't you. 54 00:03:29,210 --> 00:03:31,443 - Do you need money? We can help. 55 00:03:31,478 --> 00:03:34,279 - Yeah, I need $500 a month, every month, 56 00:03:34,315 --> 00:03:37,449 for my fleabag apartment. You are so out of touch! 57 00:03:37,484 --> 00:03:39,518 You live in a bubble, Hannah. 58 00:03:39,553 --> 00:03:41,920 - What can I do? What do you want from me? 59 00:03:44,458 --> 00:03:46,959 - I want it all. 60 00:03:46,994 --> 00:03:50,729 I want your man. I want your house. 61 00:03:50,764 --> 00:03:53,198 I want your kids. 62 00:03:53,234 --> 00:03:55,534 I want your life. 63 00:04:06,914 --> 00:04:09,481 - Sienna, help me! You know I can't swim! 64 00:04:17,591 --> 00:04:20,058 Please! 65 00:04:20,094 --> 00:04:22,761 I can't... Please! 66 00:04:57,564 --> 00:05:00,065 ♪♪♪ 67 00:05:32,032 --> 00:05:35,033 Hello? 68 00:05:35,069 --> 00:05:38,537 - Sienna, hi. - Uh, how are you doing? 69 00:05:38,572 --> 00:05:41,573 - Oh, well. It's been seven months. 70 00:05:44,611 --> 00:05:46,178 What's happening with you? 71 00:05:46,213 --> 00:05:48,180 - Well, I actually have some news. 72 00:05:48,215 --> 00:05:50,415 I'm moving back to Philly. 73 00:05:50,451 --> 00:05:53,752 Wow, that's great. When? 74 00:05:53,787 --> 00:05:56,555 Square a few things away in LA. 75 00:05:56,590 --> 00:05:58,357 Do you have a job lined up? 76 00:05:58,392 --> 00:06:01,226 I have my real estate license in California, 77 00:06:01,261 --> 00:06:03,662 and I just need to pass the real estate exam 78 00:06:03,697 --> 00:06:06,331 Right, of course. 79 00:06:06,367 --> 00:06:08,066 Do you know where you're gonna live? 80 00:06:08,102 --> 00:06:10,035 - Oh, I haven't found a place yet. 81 00:06:10,070 --> 00:06:12,537 Everything's so out of my budget that I've been looking at. 82 00:06:12,573 --> 00:06:15,874 I mean, it's easier to find a guy online 83 00:06:18,112 --> 00:06:20,112 a real estate agent, so... 84 00:06:20,147 --> 00:06:21,680 - Why don't you stay with us for a few weeks 85 00:06:21,715 --> 00:06:23,682 until you find something? 86 00:06:23,717 --> 00:06:25,917 Uh, I couldn't impose. 87 00:06:29,423 --> 00:06:31,923 Are you sure the kids would 88 00:06:31,959 --> 00:06:33,925 be OK with it? I wouldn't wanna... 89 00:06:33,961 --> 00:06:37,129 remind them of... what happened. 90 00:06:37,164 --> 00:06:39,698 - On the contrary, the kids would be very happy to see you. 91 00:06:44,972 --> 00:06:47,806 - How are they, by the way? 92 00:06:47,841 --> 00:06:49,608 - Well, let's see... 93 00:06:49,643 --> 00:06:51,743 Maya will barely talk to me. 94 00:06:54,281 --> 00:06:55,547 Them both seeing a counsellor, but... 95 00:06:55,582 --> 00:06:57,949 you know. It's hard. 96 00:06:57,985 --> 00:07:00,085 - Oh, you're a good dad, Tony. 97 00:07:00,120 --> 00:07:02,320 - Some days it doesn't feel like that, but... 98 00:07:02,356 --> 00:07:05,657 I'm trying. 99 00:07:05,692 --> 00:07:08,126 Well, I am looking forward to seeing a friendly face. 100 00:07:08,162 --> 00:07:10,128 - I will call you 101 00:07:10,164 --> 00:07:12,097 when I have a more solid plan. 102 00:07:17,871 --> 00:07:19,771 - Who was that? 103 00:07:19,807 --> 00:07:22,340 - That was Sienna. She's moving home. 104 00:07:22,376 --> 00:07:25,277 Told her she could come and stay with us a bit. 105 00:07:25,312 --> 00:07:27,446 Is that OK? 106 00:07:27,481 --> 00:07:30,148 - Whatever. 107 00:07:30,184 --> 00:07:32,818 - What a beautiful house. 108 00:07:32,853 --> 00:07:35,620 Oh, Hannah. You had the perfect life. 109 00:07:38,358 --> 00:07:40,625 Now, it's my turn. 110 00:07:47,801 --> 00:07:50,268 - It's happening! - What? 111 00:07:50,304 --> 00:07:53,138 - I just heard Jake is prom-posing to someone today. 112 00:07:53,173 --> 00:07:54,840 It has to be you. - It's about time 113 00:07:54,875 --> 00:07:56,842 he asked me to prom. 114 00:07:56,877 --> 00:07:59,377 Apparently, he finally broke up 115 00:07:59,413 --> 00:08:01,980 with Miss Resting Bitch Face over the weekend. 116 00:08:02,015 --> 00:08:05,550 - I swear, she could make Cruella de Vil cry. 117 00:08:05,586 --> 00:08:07,752 Oh, my God. This must be it. 118 00:08:15,996 --> 00:08:19,698 What is he doing? - I don't know. 119 00:08:19,733 --> 00:08:22,834 - Will you go to prom with me, Kat? 120 00:08:22,870 --> 00:08:25,504 Of course I will! 121 00:08:40,587 --> 00:08:44,322 - Something wrong? - Just prom stuff. 122 00:08:44,358 --> 00:08:46,725 - You wanna talk about it over dinner? 123 00:08:46,760 --> 00:08:48,994 - I already ate. 124 00:08:49,029 --> 00:08:51,596 - I'm here if you change your mind. 125 00:08:51,632 --> 00:08:54,599 - I have to do homework. 126 00:08:54,635 --> 00:08:57,002 - Sienna's coming tonight. You think you can say hello? 127 00:08:57,037 --> 00:08:59,604 - Maybe. 128 00:08:59,640 --> 00:09:02,607 - Homework, Dad! 129 00:09:11,752 --> 00:09:13,518 - I just arrived. I'm on my way, in the car 130 00:09:13,554 --> 00:09:16,521 from the airport as we speak. 131 00:09:16,557 --> 00:09:19,190 Hopefully, I can coax Maya out of her bedroom. 132 00:09:19,226 --> 00:09:21,693 Sounds bad. 133 00:09:21,728 --> 00:09:23,962 With prom, probably a boy thing. 134 00:09:23,997 --> 00:09:26,298 Honestly, I wish her mom were here to talk to her 135 00:09:26,333 --> 00:09:27,299 about that kind of stuff. 136 00:09:27,334 --> 00:09:29,734 - Maybe I could. 137 00:09:29,770 --> 00:09:31,903 - I think that could help. Thank you. 138 00:09:33,574 --> 00:09:36,474 - See you. 139 00:09:36,510 --> 00:09:38,543 - Don't worry, Maya. 140 00:09:38,579 --> 00:09:41,212 Mommy's on her way. 141 00:09:48,822 --> 00:09:51,389 The photo did not do this place justice. 142 00:09:53,160 --> 00:09:56,261 The lady of the house has arrived, everyone. 143 00:10:03,637 --> 00:10:06,605 - Sienna! - Luke! Good to see you, buddy! 144 00:10:06,640 --> 00:10:09,507 Come here. - Welcome. I'll get your bags. 145 00:10:09,543 --> 00:10:11,509 - Oh... Thank you. Your new house 146 00:10:11,545 --> 00:10:13,979 is amazing! - We have a pool. 147 00:10:14,014 --> 00:10:16,314 - No way! - Wanna see your room? 148 00:10:16,350 --> 00:10:19,684 - Um, is it OK if I say hi to your sister first? 149 00:10:19,720 --> 00:10:22,754 - Oh, she's just upstairs. - Thank you! 150 00:10:22,789 --> 00:10:25,657 Man of the house. - I tell you. 151 00:10:28,562 --> 00:10:30,362 - I said I'm doing homework, Dad! 152 00:10:30,397 --> 00:10:33,264 - Oh, sorry! It's Sienna. - Oh. 153 00:10:33,300 --> 00:10:36,835 - Can I come in? - Yeah, I guess. 154 00:10:39,539 --> 00:10:42,207 - Maya... how are you doing? 155 00:10:42,242 --> 00:10:44,209 - I'm OK. 156 00:10:44,244 --> 00:10:47,112 - I hear you've been having prom problems? 157 00:10:47,147 --> 00:10:50,281 Would you like to talk about them? 158 00:10:50,317 --> 00:10:52,384 - Yeah, not really. - OK. 159 00:10:52,419 --> 00:10:54,219 Well, I'm a really good listener. 160 00:10:54,254 --> 00:10:56,354 Anything? 161 00:10:58,725 --> 00:11:02,127 - Well, I though this guy Jake was gonna ask me for sure today 162 00:11:02,162 --> 00:11:04,496 but then he asked this girl Kat, and she just hates me. 163 00:11:04,531 --> 00:11:07,232 - No, no, no, no. She's jealous of you. 164 00:11:07,267 --> 00:11:10,468 - Well, she doesn't like that Jake and I hang out sometimes. 165 00:11:10,504 --> 00:11:12,871 - Do you wanna hear my prom story? 166 00:11:12,906 --> 00:11:16,007 - OK. - It was a week 167 00:11:16,043 --> 00:11:19,077 before the big dance and Roger Johnson dumped me, 168 00:11:19,112 --> 00:11:21,146 asked my best friend, 169 00:11:21,181 --> 00:11:23,148 and she had the nerve to say yes. 170 00:11:23,183 --> 00:11:25,550 - Lame friend! - Yeah. 171 00:11:25,585 --> 00:11:27,385 - Did you end up going? - No. 172 00:11:27,421 --> 00:11:29,387 But it was a good thing because somebody spiked the punch 173 00:11:29,423 --> 00:11:31,389 with castor oil and it was a vomit fest, 174 00:11:31,425 --> 00:11:34,225 and everyone ended up in the emergency room! 175 00:11:34,261 --> 00:11:36,695 - Gross! - Yeah. - Who did it? 176 00:11:36,730 --> 00:11:38,663 - They never found out. 177 00:11:38,699 --> 00:11:40,699 And listen, a girl as gorgeous as you 178 00:11:40,734 --> 00:11:44,102 will find an even better date than this Jake the Flake. 179 00:11:44,137 --> 00:11:46,838 I prom-promise. 180 00:11:46,873 --> 00:11:48,707 - Mom was really excited 181 00:11:48,742 --> 00:11:51,876 for me to go to prom. She was prom queen, you know. 182 00:11:51,912 --> 00:11:55,780 - I remember. She was a senior when I was a sophomore. 183 00:11:55,816 --> 00:11:59,551 She was perfect. 184 00:11:59,586 --> 00:12:02,420 - Dad said he fell in love with her that night. 185 00:12:02,456 --> 00:12:04,556 - What a fairy tale! 186 00:12:04,591 --> 00:12:06,858 Hey. 187 00:12:06,893 --> 00:12:09,027 I'll see you tomorrow morning if you wanna talk. 188 00:12:09,062 --> 00:12:10,862 - OK. 189 00:12:14,267 --> 00:12:16,234 - So your bags are here. 190 00:12:16,269 --> 00:12:19,104 I gave you some fresh towels and a desk. Maybe you can 191 00:12:19,139 --> 00:12:21,473 use it to study for your real estate agent's exam. 192 00:12:21,508 --> 00:12:23,541 Oh, and you can 193 00:12:23,577 --> 00:12:25,643 use Hannah's car. It's, uh, in the garage. 194 00:12:25,679 --> 00:12:27,645 - You're the best. 195 00:12:27,681 --> 00:12:29,748 Uh, would you mind if I used your printer? 196 00:12:29,783 --> 00:12:33,451 - Sure. What's ours is yours. And Janet, our housekeeper, 197 00:12:33,487 --> 00:12:35,587 will be here to help you out with anything else you need. 198 00:12:35,622 --> 00:12:38,757 She's... been kind of a second mom for Maya and Luke, 199 00:12:38,792 --> 00:12:41,426 especially since Hannah died. 200 00:12:41,461 --> 00:12:44,829 - That's so sweet. Well, thank you. 201 00:12:44,865 --> 00:12:48,299 - Goodnight. - Goodnight. 202 00:13:00,280 --> 00:13:03,047 Who's smiling now, Hannah? 203 00:13:20,867 --> 00:13:23,468 ♪♪♪ 204 00:13:23,503 --> 00:13:26,204 "Cardiologist of the Year"? 205 00:13:26,239 --> 00:13:28,439 You really are the whole package, 206 00:13:28,475 --> 00:13:30,208 Dr. Wonderful. 207 00:13:30,243 --> 00:13:33,344 OK, real estate. Let's see. 208 00:13:36,883 --> 00:13:40,118 75 hours of education 209 00:13:40,153 --> 00:13:41,953 and a criminal history report? 210 00:13:41,988 --> 00:13:43,454 Yeah, right. 211 00:13:43,490 --> 00:13:47,058 Pennsylvania real estate licensing exam... 212 00:13:47,093 --> 00:13:49,661 Alright, print. 213 00:13:51,998 --> 00:13:54,999 Doesn't mean I can't play the role of real estate agent. 214 00:14:02,709 --> 00:14:04,843 - Sienna? Good morning. 215 00:14:04,878 --> 00:14:06,911 Tony told me you were coming to stay. 216 00:14:06,947 --> 00:14:09,514 I'm Janet. - Nice to meet you. 217 00:14:09,549 --> 00:14:11,683 - I've been with the Wilsons for years. 218 00:14:11,718 --> 00:14:14,252 They're a great family. - They are. 219 00:14:14,287 --> 00:14:17,555 - Are you from the area? - Bucks County. 220 00:14:19,926 --> 00:14:22,760 Hey, you know what? I can take over from here. 221 00:14:22,796 --> 00:14:24,696 You must have 1000 chores to do. 222 00:14:24,731 --> 00:14:28,333 - Don't be silly. I make breakfast every morning. 223 00:14:28,368 --> 00:14:30,501 - No, really, it's OK. No trouble at all. 224 00:14:46,553 --> 00:14:48,820 ♪♪♪ 225 00:15:00,600 --> 00:15:02,667 ♪♪♪ 226 00:15:11,511 --> 00:15:13,945 Two years sober... 227 00:15:13,980 --> 00:15:15,613 Not for long. 228 00:15:18,251 --> 00:15:20,785 Oh... 229 00:15:32,432 --> 00:15:34,933 Oh... Can't believe 230 00:15:34,968 --> 00:15:38,736 she has this old relic. 231 00:15:42,442 --> 00:15:44,642 What are you doing in Dr. Wilson's closet? 232 00:15:44,678 --> 00:15:46,444 - I was just looking for a picture 233 00:15:46,479 --> 00:15:48,313 that Hannah and I had when we were kids. 234 00:15:54,387 --> 00:15:56,220 Excuse me. 235 00:16:02,195 --> 00:16:03,995 - Yeah, Ms. Donnelly needs a nerve-induction test. 236 00:16:04,030 --> 00:16:05,930 Can you schedule that? - OK, yeah. Sure. 237 00:16:05,966 --> 00:16:09,767 Sienna! Hey, are you busy? 238 00:16:09,803 --> 00:16:12,003 - Um, no. I'm just studying for the exam. 239 00:16:12,038 --> 00:16:14,339 What's up? 240 00:16:19,479 --> 00:16:21,446 Um, do you mind picking her up? 241 00:16:21,481 --> 00:16:23,614 Janet has to take Luke to a baseball practice. 242 00:16:23,650 --> 00:16:25,616 - Oh, no, I need a study break. It's perfect. 243 00:16:25,652 --> 00:16:28,786 School gets out at 3:30, right? 244 00:16:28,822 --> 00:16:30,655 You're amazing. Thank you. 245 00:16:32,859 --> 00:16:34,859 - Yes, Tony, I am amazing. 246 00:16:51,111 --> 00:16:53,478 ♪♪♪ 247 00:17:02,122 --> 00:17:04,088 This is gonna be easier 248 00:17:04,124 --> 00:17:06,057 than I thought. 249 00:17:15,035 --> 00:17:17,468 You so deserve this. 250 00:17:21,441 --> 00:17:23,408 - Hey, Maya. 251 00:17:23,443 --> 00:17:25,410 - Hi. 252 00:17:25,445 --> 00:17:27,779 - What's wrong with you? 253 00:17:27,814 --> 00:17:30,415 - You really wanna know? 254 00:17:30,450 --> 00:17:32,917 - Yeah. - The boy I wanted to go 255 00:17:32,952 --> 00:17:35,353 to prom with asked someone else. 256 00:17:35,388 --> 00:17:37,121 - Don't you remember that text you sent me? 257 00:17:37,157 --> 00:17:39,557 The one where you said that you were bagging prom 258 00:17:39,592 --> 00:17:41,526 and didn't want me to ask you? 259 00:17:41,561 --> 00:17:44,629 - Uh... yeah, someone's messing with you. 260 00:17:44,664 --> 00:17:46,631 I never sent that. 261 00:17:46,666 --> 00:17:48,766 It's probably Kat, if I had to guess. 262 00:17:48,802 --> 00:17:50,635 Can you send me that? 263 00:17:52,906 --> 00:17:55,907 - Well, then how'd it come from your phone? - Beats me. 264 00:17:55,942 --> 00:17:57,775 - I'll ask her about it. - Don't bother. 265 00:17:57,811 --> 00:18:01,045 She's just gonna deny it. It's more drama I can't handle 266 00:18:01,081 --> 00:18:03,614 right now. I gotta go meet Violet. 267 00:18:05,418 --> 00:18:07,552 I'll see you around. 268 00:18:17,130 --> 00:18:19,297 - Maya! - Hi! 269 00:18:19,332 --> 00:18:22,233 Hi. Hi. 270 00:18:22,268 --> 00:18:24,836 I'm Sienna, Maya's first cousin once removed. 271 00:18:24,871 --> 00:18:27,705 - Violet, best friend. 272 00:18:30,610 --> 00:18:33,311 - What's wrong? - That's the mean girl 273 00:18:33,346 --> 00:18:36,080 I told you about. 274 00:18:36,116 --> 00:18:38,416 - The prom date poacher? - Yep. 275 00:18:38,451 --> 00:18:40,651 I think she faked a text to Jake pretending to be me. 276 00:18:40,687 --> 00:18:42,753 Told him not to ask me to prom. 277 00:18:42,789 --> 00:18:45,189 What a bitch. 278 00:18:45,225 --> 00:18:47,658 - Maya! Still looking for a prom date? 279 00:18:47,694 --> 00:18:50,928 You know, I heard the chess club is available, 280 00:18:50,964 --> 00:18:53,464 and you can literally have the pick of the litter. 281 00:18:53,500 --> 00:18:57,001 Bow-wow. - Excuse me? 282 00:18:57,036 --> 00:18:58,970 - Does it look like I'm talking to you? 283 00:19:02,375 --> 00:19:05,276 Vile. 284 00:19:05,311 --> 00:19:08,179 - Hang on a sec, guys. 285 00:19:12,919 --> 00:19:14,886 Hey, little girl. 286 00:19:14,921 --> 00:19:17,155 - What do you want? - No one speaks to me 287 00:19:17,190 --> 00:19:19,490 or my cousin that way. - What are you 288 00:19:19,526 --> 00:19:21,492 gonna do about it? Tell my mommy? 289 00:19:21,528 --> 00:19:24,529 - No. I'm gonna 290 00:19:24,564 --> 00:19:27,331 drag you by your pretty hair into a basement, 291 00:19:27,367 --> 00:19:30,468 tie you up, so no one will ever find you 292 00:19:30,503 --> 00:19:32,236 and no one will hear you scream. 293 00:19:32,272 --> 00:19:34,805 The next time you see my cousin... 294 00:19:34,841 --> 00:19:37,175 you're gonna apologize to her. 295 00:19:48,988 --> 00:19:50,955 - What did you say to her? - Do you have proof 296 00:19:50,990 --> 00:19:53,024 that Kat sent Jake that text? - No, but I have the text. 297 00:19:53,059 --> 00:19:55,526 - If you're up for a little field trip, there's an old 298 00:19:55,562 --> 00:19:58,129 friend of mine I want you to meet. 299 00:19:58,164 --> 00:20:00,498 - I guess. Violet, I'll see you tomorrow. OK? 300 00:20:00,533 --> 00:20:02,567 - Sure. Nice to meet you, Sienna. 301 00:20:02,602 --> 00:20:05,136 - Nice to meet you too. Great outfit, by the way. 302 00:20:05,171 --> 00:20:08,639 We'll call Tyler on the way. He's a computer genius. 303 00:20:19,252 --> 00:20:22,186 - Well, well, well. Look who's back in Philly. 304 00:20:22,222 --> 00:20:25,823 You, uh... you look good, Sienna. - Thanks. 305 00:20:25,858 --> 00:20:27,992 This is my cousin, Maya. - Hey. 306 00:20:28,027 --> 00:20:31,395 - Hey. So, if I help you with this text situation, 307 00:20:31,431 --> 00:20:33,397 we finally gonna get to go on that date? 308 00:20:33,433 --> 00:20:36,200 - Yes, Tyler. - Alright. 309 00:20:36,236 --> 00:20:38,169 Well, come on in. 310 00:20:43,710 --> 00:20:46,377 So the text message that you supposedly sent 311 00:20:46,412 --> 00:20:49,914 did come from your phone number, but not your phone. 312 00:20:49,949 --> 00:20:51,716 It was a spoof call. It's super easy 313 00:20:51,751 --> 00:20:54,285 to pretend to be somebody else. - So Kat must have 314 00:20:54,320 --> 00:20:56,287 put Maya's number in some program? 315 00:20:56,322 --> 00:20:59,123 Can you find the real number the text originated from? 316 00:20:59,158 --> 00:21:01,459 - Um... let me see. 317 00:21:01,494 --> 00:21:05,196 These programs can kind of be hard to crack. 318 00:21:05,231 --> 00:21:07,031 Um... 319 00:21:09,102 --> 00:21:12,303 Um... Looks like... 320 00:21:12,338 --> 00:21:16,107 Bingo. 555-0312 ring a bell? 321 00:21:16,142 --> 00:21:18,576 - Is that Kat's number? 322 00:21:18,611 --> 00:21:21,312 - Yeah, that's it. - Well, now you can 323 00:21:21,347 --> 00:21:23,314 an entitled brat who sabotaged 324 00:21:23,349 --> 00:21:26,050 your prom to get what she wanted. 325 00:21:26,085 --> 00:21:29,553 - Pathetic. Hey, can you 326 00:21:29,589 --> 00:21:31,322 text me a screenshot of what you just found? 327 00:21:31,357 --> 00:21:34,392 Sure. 328 00:21:34,427 --> 00:21:37,128 Done. 329 00:21:37,163 --> 00:21:39,497 So, when are you free? 330 00:21:39,532 --> 00:21:41,732 Oh... 331 00:21:41,768 --> 00:21:44,435 I'm gonna have to get back to you on that, 332 00:21:44,470 --> 00:21:47,605 but you were so awesome. 333 00:21:47,640 --> 00:21:50,107 Come on, Maya. Let's go. 334 00:21:50,143 --> 00:21:52,076 Bye, Tyler! 335 00:21:52,111 --> 00:21:54,845 Call me! 336 00:21:54,881 --> 00:21:58,082 - Hey... thanks for that. 337 00:21:58,117 --> 00:21:59,917 - Anytime. 338 00:22:05,958 --> 00:22:08,526 - Hi, Janet. - Oh, hi, honey! 339 00:22:08,561 --> 00:22:10,861 - Hi, Luke! You miss me? - Yeah! 340 00:22:10,897 --> 00:22:12,830 - Hi! Aw... - I'm gonna go work on my paper. 341 00:22:12,865 --> 00:22:14,832 - See you tomorrow, dear. 342 00:22:14,867 --> 00:22:17,668 - OK, so how about a movie and some popcorn? 343 00:22:17,704 --> 00:22:20,771 - Yes! - He has to finish his homework first. 344 00:22:20,807 --> 00:22:23,674 - Janet, I got this. You can go home. 345 00:22:23,710 --> 00:22:25,676 So, what'll it be? Revenge of the Dinos Part I 346 00:22:25,712 --> 00:22:26,977 or Part II? 347 00:22:27,013 --> 00:22:28,679 Part III! 348 00:22:28,715 --> 00:22:30,948 Part III?! You haven't seen Part II yet! 349 00:22:30,983 --> 00:22:33,217 You know when we're gonna do your homework? 350 00:22:33,252 --> 00:22:35,019 Never! 351 00:22:35,054 --> 00:22:38,522 Come on! 352 00:22:40,727 --> 00:22:44,228 : Anyway, I'm glad that we figured it out. 353 00:22:44,263 --> 00:22:46,030 Yeah. 354 00:22:46,065 --> 00:22:48,032 OK. I should go to bed. 355 00:22:48,067 --> 00:22:50,000 Goodnight, Jake. 356 00:23:13,126 --> 00:23:15,993 ♪♪♪ 357 00:23:35,481 --> 00:23:39,216 Oh... 358 00:23:55,501 --> 00:23:58,736 Oh... 359 00:24:03,409 --> 00:24:05,709 I've still got the body of an 18-year-old. 360 00:24:14,353 --> 00:24:16,954 Too many old memories in this dress, Tony. 361 00:24:18,958 --> 00:24:21,091 We can rewrite history. 362 00:24:21,127 --> 00:24:22,893 We're gonna have to make 363 00:24:22,929 --> 00:24:25,062 our own prom night. 364 00:24:25,097 --> 00:24:27,731 : Luke! 365 00:24:27,767 --> 00:24:29,733 Time to get up. 366 00:24:29,769 --> 00:24:32,470 Oh... 367 00:24:32,505 --> 00:24:35,773 Luke? 368 00:24:35,808 --> 00:24:38,776 Luke! - I don't wanna go to school. 369 00:24:38,811 --> 00:24:42,079 - I can't get him up. 370 00:24:42,114 --> 00:24:44,682 - Yeah, he was up super late! - He shouldn't be 371 00:24:44,717 --> 00:24:46,617 watching violent movies before bed. 372 00:24:46,652 --> 00:24:49,253 - He's fine. Luke... - Morning. 373 00:24:49,288 --> 00:24:51,689 - Wake up so you can sleep in school 374 00:24:51,724 --> 00:24:53,757 like I did, huh? 375 00:24:53,793 --> 00:24:56,861 OK, get up. Enough of this, dinosaur man. 376 00:24:56,896 --> 00:24:59,029 Get up! Big day today! 377 00:25:01,000 --> 00:25:02,800 I'm a T-rex. 378 00:25:02,835 --> 00:25:06,003 OK. I'll see you in two minutes downstairs. 379 00:25:11,878 --> 00:25:14,512 : We need to speak to your father about this. 380 00:25:14,547 --> 00:25:17,515 - Or not, Janet. 381 00:25:21,921 --> 00:25:24,154 Oh... 382 00:25:24,190 --> 00:25:25,956 Hmm! 383 00:25:25,992 --> 00:25:28,225 There it is. 384 00:25:28,261 --> 00:25:31,161 Sobriety is such a delicate thing. 385 00:25:33,833 --> 00:25:36,667 This should work. 386 00:25:51,083 --> 00:25:53,717 Bottom's up and bon voyage, old lady. 387 00:26:09,936 --> 00:26:12,336 - Jake? Can we please talk about this? 388 00:26:12,371 --> 00:26:15,205 - I'm done talking to you. 389 00:26:18,110 --> 00:26:21,378 - Maya Wilson... - Yes? 390 00:26:21,414 --> 00:26:24,248 - Will you go to prom with me? - Yes! 391 00:26:29,956 --> 00:26:32,856 -: Aww! -: Awesome. 392 00:26:53,079 --> 00:26:55,412 Sweet as sin. 393 00:26:57,950 --> 00:27:00,050 Good girl. 394 00:27:10,930 --> 00:27:13,564 : I'm gonna pick up Luke and Maya 395 00:27:13,599 --> 00:27:15,566 from school. 396 00:27:15,601 --> 00:27:18,669 - Janet, you don't look so good. Are you feeling OK? 397 00:27:18,704 --> 00:27:22,606 - I'm fine. I just have a bit of a headache. 398 00:27:22,642 --> 00:27:24,274 - Oh, I have some aspirin in my room. 399 00:27:24,310 --> 00:27:26,810 I'll go get you some. - No, no. 400 00:27:26,846 --> 00:27:30,114 I have to go. I'll... I'll pick some up on the way home. 401 00:27:30,149 --> 00:27:32,783 - OK. Oh, I'm picking up Maya after school now. 402 00:27:32,818 --> 00:27:35,252 I told her I'd take her shopping. 403 00:27:35,287 --> 00:27:37,821 Fine! 404 00:27:44,797 --> 00:27:47,297 : Whoopsies. 405 00:27:47,333 --> 00:27:49,199 This won't end well for one of us. 406 00:27:49,235 --> 00:27:51,168 And it's not gonna be me. 407 00:28:04,550 --> 00:28:06,617 - How was school? 408 00:28:06,652 --> 00:28:09,820 Are... are you OK? 409 00:28:14,660 --> 00:28:17,528 - Driving under the influence with a 10-year-old in the car? 410 00:28:17,563 --> 00:28:20,631 How irresponsible. 411 00:28:20,666 --> 00:28:23,200 - I'd like to report a drunk driver. 412 00:28:23,235 --> 00:28:25,369 There's a small boy in the car too. 413 00:28:27,406 --> 00:28:30,974 - Uh, yeah. I'm on Midland and Old Post Road. 414 00:28:31,010 --> 00:28:32,976 Pennsylvania license plate, 415 00:28:33,012 --> 00:28:35,412 uh... 1-J-2-H-P-0-2. 416 00:28:35,448 --> 00:28:37,414 Please, please hurry. 417 00:28:37,450 --> 00:28:39,550 I'm really worried about the little boy in the back. 418 00:28:49,295 --> 00:28:51,462 - Heh. 419 00:28:54,900 --> 00:28:58,068 Good riddance, Janet. 420 00:28:58,104 --> 00:29:00,871 I'm the lady of the house now. 421 00:29:14,386 --> 00:29:16,353 - Guess what. - Jake asked you to prom?! 422 00:29:16,388 --> 00:29:19,289 - Yes, you were right! - Oh! We need to celebrate. 423 00:29:21,227 --> 00:29:23,427 - I never thought I'd say this, but I almost feel sorry 424 00:29:23,462 --> 00:29:25,429 for Kat now. - Hey... 425 00:29:25,464 --> 00:29:27,865 she deserved what she got. We need to focus on you now. 426 00:29:27,900 --> 00:29:30,334 I'm gonna take you prom dress shopping. 427 00:29:30,369 --> 00:29:32,202 - Really?! - Your dad said 428 00:29:32,238 --> 00:29:34,671 you can get whatever you want. - Cool! 429 00:29:36,709 --> 00:29:39,109 ♪♪ Oh, oh, oh ♪ 430 00:29:39,145 --> 00:29:41,411 ♪ Oh, oh ♪ 431 00:29:41,447 --> 00:29:44,014 ♪ All that it takes ♪ 432 00:29:44,049 --> 00:29:46,350 ♪ Is one line to break ♪ 433 00:29:46,385 --> 00:29:48,685 ♪ And then I will catch your fall ♪♪ 434 00:29:51,090 --> 00:29:53,924 Tony will love this. 435 00:29:53,959 --> 00:29:56,894 - Oh... I like this one. 436 00:29:56,929 --> 00:30:00,564 Good find. - Yeah, you should try it on. 437 00:30:00,599 --> 00:30:03,934 : You look about a size... 2? 438 00:30:03,969 --> 00:30:06,804 - Yeah. - Let me get you a fitting room. 439 00:30:06,839 --> 00:30:08,806 - Thanks! 440 00:30:08,841 --> 00:30:10,808 Oh, can you get me a pair of shoes 441 00:30:10,843 --> 00:30:13,877 to try on? - Sure! 442 00:30:25,124 --> 00:30:27,624 - This is beautiful. I love the colour. 443 00:30:29,461 --> 00:30:31,361 - I picked it out just for you. 444 00:30:33,666 --> 00:30:35,632 - I am never letting you go. 445 00:30:37,436 --> 00:30:39,403 I want you to be my wife, Sienna. 446 00:30:47,046 --> 00:30:50,614 : Yes! I said yes. 447 00:30:52,484 --> 00:30:55,352 Oh... I said yes! 448 00:30:55,387 --> 00:30:57,654 - Sienna? 449 00:30:57,690 --> 00:30:59,323 - Oh... 450 00:30:59,358 --> 00:31:01,959 That's perfect on you. 451 00:31:01,994 --> 00:31:06,029 - Are you sure? - Yes. 452 00:31:06,065 --> 00:31:08,699 - Thanks! 453 00:31:17,409 --> 00:31:19,376 - Hi, Tony! - Sienna... 454 00:31:19,411 --> 00:31:21,812 there's been an incident. - Are you OK? 455 00:31:21,847 --> 00:31:24,548 I'm at the police department. 456 00:31:28,487 --> 00:31:32,122 - Drinking and driving?! Is he OK? 457 00:31:32,157 --> 00:31:34,224 - Yes. He's pretty shaken up 458 00:31:34,260 --> 00:31:36,293 but, uh... thank God, he'll be alright. 459 00:31:36,328 --> 00:31:38,528 - And Janet? 460 00:31:38,564 --> 00:31:40,964 - She's in jail. They won't let me talk to her. 461 00:31:41,000 --> 00:31:43,901 How drunk was she?! 462 00:31:43,936 --> 00:31:46,136 And from what I can gather, there was some issue 463 00:31:46,171 --> 00:31:48,805 with the breathalyzer not working properly so they had 464 00:31:48,841 --> 00:31:51,341 to run other tests. They won't be back for a while. 465 00:31:51,377 --> 00:31:53,644 - I'm so sorry. Do you want me to come pick up Luke? 466 00:31:53,679 --> 00:31:55,512 - No, I promised him ice cream. 467 00:31:55,547 --> 00:31:57,314 So hopefully, that'll cheer him up a bit. 468 00:31:57,349 --> 00:31:59,149 - OK. Well, I'll see you at home then. 469 00:31:59,184 --> 00:32:01,318 Oh, man. 470 00:32:01,353 --> 00:32:03,353 - Janet would never do that to Luke. 471 00:32:03,389 --> 00:32:06,490 - Honey... nobody's perfect. 472 00:32:06,525 --> 00:32:08,926 And wasn't she an alcoholic? 473 00:32:08,961 --> 00:32:11,328 - Yeah, but... 474 00:32:11,363 --> 00:32:13,697 Wait, how do you know that? 475 00:32:15,467 --> 00:32:18,068 - Your dad told me. -: Did Maya get a dress? 476 00:32:18,103 --> 00:32:20,404 -: No, she didn't. -: Oh, one second. 477 00:32:20,439 --> 00:32:22,606 Lauren. Thank you for today. 478 00:32:22,641 --> 00:32:25,842 What? You're still at work? No, no, no. Please go home. 479 00:32:25,878 --> 00:32:28,078 You can do that tomorrow. 480 00:32:28,113 --> 00:32:30,681 OK. OK, but please go home soon. 481 00:32:30,716 --> 00:32:32,683 I'll see you in the morning. 482 00:32:34,954 --> 00:32:37,187 I swear that woman is always working. 483 00:32:37,222 --> 00:32:39,790 - Who's Lauren? - Oh, um... 484 00:32:39,825 --> 00:32:42,659 Right. She is my office manager. 485 00:32:44,430 --> 00:32:46,630 - Oh, OK. Well, um... 486 00:32:46,665 --> 00:32:48,632 dinner is in the oven, and I have my real estate 487 00:32:48,667 --> 00:32:51,068 study group tonight. It's, uh, the first meetup. 488 00:32:51,103 --> 00:32:53,737 Are you guys OK if I step out for a bit? 489 00:32:53,772 --> 00:32:56,440 - Of course. Please. - OK. 490 00:32:56,475 --> 00:32:58,709 I'll see you soon. - OK. 491 00:33:11,991 --> 00:33:14,725 - So, you're Lauren. 492 00:33:20,099 --> 00:33:22,733 Good morning. - Morning. 493 00:33:22,768 --> 00:33:24,501 How was your study group? 494 00:33:24,536 --> 00:33:27,838 - It was good, but the PA real estate exam is no joke. 495 00:33:27,873 --> 00:33:29,806 - When is it? - It's June first, 496 00:33:29,842 --> 00:33:31,608 so I have seven weeks 497 00:33:31,643 --> 00:33:33,643 before I can ace that test. 498 00:33:33,679 --> 00:33:35,479 - Yeah, of course you will. 499 00:33:35,514 --> 00:33:37,314 Spring is the perfect time to get in the market too. 500 00:33:39,485 --> 00:33:41,184 : We'll be engaged by then. 501 00:33:41,220 --> 00:33:43,320 - Oh, hey. 502 00:33:43,355 --> 00:33:45,088 Um, Sienna, I should tell you, 503 00:33:45,124 --> 00:33:47,491 I had to let Janet go 504 00:33:47,526 --> 00:33:49,860 last night. I felt pretty terrible 505 00:33:49,895 --> 00:33:51,862 about it. Told the kids last night. 506 00:33:51,897 --> 00:33:54,331 They're pretty upset. - I'm so sorry. 507 00:33:54,366 --> 00:33:56,767 She was so great. What a shame. 508 00:33:56,802 --> 00:33:59,369 And how will you ever find someone to replace her? 509 00:33:59,405 --> 00:34:01,605 - That's a good question. I haven't even thought 510 00:34:01,640 --> 00:34:03,373 that far ahead yet. - Well, hey. 511 00:34:03,409 --> 00:34:06,777 Why don't I pick up the cooking and shopping? 512 00:34:06,812 --> 00:34:10,347 And I can look after Luke, and... uh, you know, until you 513 00:34:10,382 --> 00:34:12,849 find someone else. And I can help with that too, if you want. 514 00:34:12,885 --> 00:34:15,285 - You would do that? - Of course, after everything 515 00:34:15,320 --> 00:34:18,889 Hannah's done for me. - You guys OK with that? 516 00:34:18,924 --> 00:34:21,691 - Sure! - Thanks, Sienna. 517 00:34:21,727 --> 00:34:24,327 Hey, things were so crazy last night, 518 00:34:24,363 --> 00:34:26,696 I almost forgot. How did dress shopping go? 519 00:34:26,732 --> 00:34:29,299 - Oh, it went great. 520 00:34:29,334 --> 00:34:31,468 And Jake asked Maya to prom. 521 00:34:31,503 --> 00:34:33,904 Just like I thought he would! 522 00:34:33,939 --> 00:34:36,473 : Oh. 523 00:34:38,343 --> 00:34:40,777 Lauren. Hey. I hope you got some rest last night. 524 00:34:42,548 --> 00:34:44,881 Yeah, I'm just leaving now. Listen, Lauren, can you 525 00:34:44,917 --> 00:34:47,150 also get me the itinerary for the Dallas thing? 526 00:34:47,186 --> 00:34:50,220 It's the usual hotel, right? Great. 527 00:34:50,255 --> 00:34:53,023 Thanks so much. I'll see you at the office. 528 00:34:53,058 --> 00:34:55,092 OK, guys! 529 00:34:55,127 --> 00:34:57,094 I gotta go to work. 530 00:34:57,129 --> 00:35:00,864 Can you take the kids to school? - Of course! What's in Dallas? 531 00:35:00,899 --> 00:35:03,900 - Oh! Yeah, sorry. I was gonna ask you about that. 532 00:35:03,936 --> 00:35:06,036 My mind's been all over the place. 533 00:35:06,071 --> 00:35:08,438 I'm going to a medical devices conference in Dallas 534 00:35:08,474 --> 00:35:10,674 in a few weeks. I go every year. 535 00:35:10,709 --> 00:35:13,543 Would you be able to look after the kids for a few days? 536 00:35:13,579 --> 00:35:16,413 - Absolutely. Whatever you need. - Thank you. You're the best. 537 00:35:16,448 --> 00:35:19,182 Alright, kids. I love you. 538 00:35:19,218 --> 00:35:22,052 Sorry about Janet. 539 00:35:22,087 --> 00:35:24,554 I'll see you tonight. 540 00:35:24,590 --> 00:35:26,556 Bye. -: It's OK, Dad. 541 00:35:26,592 --> 00:35:29,059 - Be good! 542 00:35:31,063 --> 00:35:34,197 - So, uh, how long has Lauren worked for your dad? 543 00:35:34,233 --> 00:35:37,467 I don't know. A couple years. 544 00:35:37,503 --> 00:35:39,903 - She's hot. - Luke! 545 00:35:39,938 --> 00:35:42,072 - Am I missing something here? 546 00:35:42,107 --> 00:35:44,608 - She's divorced 547 00:35:44,643 --> 00:35:47,577 and she's a little too flirty with Dad, if you ask me. 548 00:35:47,613 --> 00:35:50,046 - She's nice! - Whatever! She's always like, 549 00:35:50,082 --> 00:35:51,915 "Oh, Tony!" 550 00:35:51,950 --> 00:35:53,884 And like, flipping her hair around. 551 00:35:53,919 --> 00:35:57,387 Mom has only been gone for seven months. It's gross. 552 00:35:59,758 --> 00:36:01,491 Well, why don't you two get 553 00:36:01,527 --> 00:36:03,627 ready for school and I'll take you? 554 00:36:11,303 --> 00:36:15,105 "Rapid heartbeat... chest pains." 555 00:36:15,140 --> 00:36:18,375 Just what the doctor didn't order. 556 00:36:26,285 --> 00:36:28,585 OK... 557 00:36:28,620 --> 00:36:32,255 "Recommended dosage... 1 pill every 12 hours." 558 00:36:32,291 --> 00:36:34,424 Let's see what three will do. 559 00:36:38,363 --> 00:36:41,831 ♪♪♪ 560 00:36:44,136 --> 00:36:47,437 Call Tony. 561 00:36:47,472 --> 00:36:49,339 Thank you so much. 562 00:36:49,374 --> 00:36:51,274 - OK. - Sienna. Hi. 563 00:36:53,512 --> 00:36:56,780 - You don't sound so good. - My heart... something's wrong. 564 00:36:56,815 --> 00:36:58,548 It doesn't feel right. 565 00:36:58,584 --> 00:37:02,219 - Should you go to the ER? - No, no, no! I hate hospitals. 566 00:37:02,254 --> 00:37:04,688 - OK. Well, just come down to my office and I'll check 567 00:37:04,723 --> 00:37:07,958 you out here. - OK. I'm on my way. 568 00:37:15,334 --> 00:37:17,300 - Did you get the documents done? 569 00:37:17,336 --> 00:37:20,470 - Yeah. - OK. - Excuse me. I need to see Tony. 570 00:37:20,505 --> 00:37:22,639 - Oh, you must be Sienna. I'm Lauren. 571 00:37:22,674 --> 00:37:25,008 He's been expecting you. Just put your name here 572 00:37:25,043 --> 00:37:27,010 and I need a copy of your insurance. 573 00:37:27,045 --> 00:37:29,346 - No. I-- I need to see him right away. 574 00:37:29,381 --> 00:37:32,649 I'm having heart palpitations. - OK. Um, we'll just take you in 575 00:37:32,684 --> 00:37:34,985 the exam room. Just follow that corridor around the left. OK? 576 00:37:35,020 --> 00:37:37,787 - Right there? - Yeah. 577 00:37:45,964 --> 00:37:48,698 - You're tachycardic. - Tachy-what? 578 00:37:48,734 --> 00:37:51,368 - Your heartbeat is faster than it should be. 579 00:37:51,403 --> 00:37:53,870 Have you, uh... changed your exercise routine? 580 00:37:53,905 --> 00:37:56,273 Something you're stressed out about? 581 00:37:56,308 --> 00:37:58,108 No, uh... 582 00:37:58,143 --> 00:38:00,343 Everything is pretty normal. 583 00:38:00,379 --> 00:38:02,379 - Taking any new medications? 584 00:38:02,414 --> 00:38:04,281 - Uh, actually, 585 00:38:04,316 --> 00:38:06,383 I started taking a new allergy med. 586 00:38:06,418 --> 00:38:08,385 Uh, since I moved to the East Coast, my sinuses 587 00:38:08,420 --> 00:38:10,720 have been going crazy. - Do you have 588 00:38:10,756 --> 00:38:12,889 the medication with you? - Uh, actually, I do. 589 00:38:12,924 --> 00:38:14,791 Um... 590 00:38:14,826 --> 00:38:17,260 It's this. 591 00:38:19,398 --> 00:38:21,598 - Yeah, how many of these did you take? 592 00:38:21,633 --> 00:38:23,933 - Uh... uh... two this morning, 593 00:38:23,969 --> 00:38:25,935 and then one this afternoon. Is that bad? 594 00:38:25,971 --> 00:38:29,272 - OK, you should really take one of these every 12 hours. 595 00:38:29,308 --> 00:38:31,808 Especially these, they're extra strength. 596 00:38:31,843 --> 00:38:33,810 - Oh. I-- I didn't realize. 597 00:38:33,845 --> 00:38:35,812 - No, it's not your fault. Allergy medicine 598 00:38:35,847 --> 00:38:37,947 has pseudoephedrine. It can speed up your heart rate. 599 00:38:37,983 --> 00:38:40,784 - So I'm not dying? - No. 600 00:38:40,819 --> 00:38:42,986 Just lie down for a little bit, the drug'll wear off, 601 00:38:43,021 --> 00:38:44,988 you'll be good to go. 602 00:38:45,023 --> 00:38:46,890 - Thank you. - You're welcome. 603 00:38:46,925 --> 00:38:48,892 Hey there, could you take 604 00:38:48,927 --> 00:38:51,561 care of this file? - Oh, yeah. 605 00:38:51,596 --> 00:38:53,830 - All good? - Yeah. 606 00:38:53,865 --> 00:38:57,133 A medical mystery solved. It was just an allergy med. 607 00:38:57,169 --> 00:38:59,569 Luckily, I have a cardiologist in the family. 608 00:38:59,604 --> 00:39:01,638 : Actually, I'm glad you two 609 00:39:01,673 --> 00:39:03,773 finally had a chance to meet. 610 00:39:03,809 --> 00:39:06,343 Lauren is my third arm. Couldn't live without her. 611 00:39:06,378 --> 00:39:09,179 - Oh, just call me his work wife. 612 00:39:09,214 --> 00:39:11,314 Excuse me a second. 613 00:39:11,350 --> 00:39:14,117 - Sure. - Hannah was his wife. 614 00:39:14,152 --> 00:39:17,020 - Oh, I'm sorry. It was just a joke. I didn't mean to-- 615 00:39:17,055 --> 00:39:19,956 - She was my cousin. - Yeah, that's in my office. 616 00:39:19,991 --> 00:39:22,158 I'll have to call you back in a bit. 617 00:39:24,629 --> 00:39:26,763 So, I was thinking I wanted to have a barbeque 618 00:39:26,798 --> 00:39:29,165 at the house on Saturday. Are you busy, Lauren? 619 00:39:29,201 --> 00:39:32,302 - No, I'm in. Do you wanna hire the same caterers as last time? 620 00:39:32,337 --> 00:39:35,004 - Oh, that's not necessary. I can cook. 621 00:39:35,040 --> 00:39:37,874 - Really? - You know you love my cooking. 622 00:39:37,909 --> 00:39:39,943 - OK, great. I'll handle the grill. 623 00:39:39,978 --> 00:39:44,114 - So, uh, will you be bringing a date, Lauren? 624 00:39:46,017 --> 00:39:48,351 - Um... - It's kind of a sensitive subject. 625 00:39:48,387 --> 00:39:51,821 - It's fine. Um, I just found out that... 626 00:39:51,857 --> 00:39:54,557 the doctor I had been dating for the last two years is 627 00:39:54,593 --> 00:39:58,061 engaged to... one of his nurses, Stephanie. 628 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 - Dr. Burn is also 629 00:39:59,998 --> 00:40:01,498 a cardiologist. Different office, same building. 630 00:40:01,533 --> 00:40:04,634 - Ouch. - For the record, 631 00:40:04,669 --> 00:40:06,736 I think he made a huge mistake. 632 00:40:06,772 --> 00:40:08,371 - Who knows. Maybe I'll be swept 633 00:40:08,407 --> 00:40:10,507 off my feet by some handsome 634 00:40:10,542 --> 00:40:12,475 doctor in Dallas. - Hey, I am not losing you 635 00:40:12,511 --> 00:40:14,210 to the Lone Star State. You're too valuable. 636 00:40:14,246 --> 00:40:16,679 - I'm just teasing you. - So Tony, you can give me 637 00:40:16,715 --> 00:40:19,082 a list for the barbeque and I'll email out invitations. 638 00:40:19,117 --> 00:40:21,751 Casual dress, right? - Yeah, absolutely. 639 00:40:21,787 --> 00:40:24,154 - Great, I'll see you at home. 640 00:40:24,189 --> 00:40:26,589 Dinner will be waiting. 641 00:40:26,625 --> 00:40:29,092 So nice to finally meet you, Lauren. 642 00:40:29,127 --> 00:40:32,095 Excuse me. 643 00:40:36,101 --> 00:40:38,735 "Maybe I'll meet 644 00:40:38,770 --> 00:40:41,371 a handsome doctor who will sweep me off my feet in Dallas." 645 00:40:41,406 --> 00:40:44,507 The handsome doctor is mine. 646 00:40:48,380 --> 00:40:51,714 - Here you go. 647 00:40:51,750 --> 00:40:54,250 Hello! You're back. - My cousin decided 648 00:40:54,286 --> 00:40:57,887 to go with the dress. - She was a size 2, if I recall? 649 00:40:57,923 --> 00:40:59,722 - Uh, yeah, but she said the size 2 might be 650 00:40:59,758 --> 00:41:02,058 a little tight on her, so I got a size 4 651 00:41:02,093 --> 00:41:04,360 just in case. I'll get both of them. 652 00:41:04,396 --> 00:41:06,629 - Oh! OK. 653 00:41:06,665 --> 00:41:09,032 - Thank you. 654 00:41:13,238 --> 00:41:15,038 - Hey, guys! - Hi, Dad. 655 00:41:15,073 --> 00:41:16,973 - Hey, Dad. 656 00:41:23,114 --> 00:41:26,449 - I can't tell you how happy it makes me seeing them like this. 657 00:41:26,485 --> 00:41:30,053 - They're good kids. - We owe you, Sienna. 658 00:41:30,088 --> 00:41:32,155 - No, you don't. We're family. 659 00:41:32,190 --> 00:41:33,990 But, uh, I forgot 660 00:41:34,025 --> 00:41:35,992 to give this to Maya. 661 00:41:37,996 --> 00:41:41,097 Surprise! 662 00:41:41,132 --> 00:41:43,099 Open it. 663 00:41:49,040 --> 00:41:51,341 It's the dress you liked. 664 00:41:51,376 --> 00:41:53,443 - Oh, thank you so much! 665 00:41:53,478 --> 00:41:55,945 - It's gorgeous. It reminds me 666 00:41:55,981 --> 00:41:57,914 a little of your mom's. - I wanted to grab it up 667 00:41:57,949 --> 00:41:59,749 before someone else did. 668 00:41:59,784 --> 00:42:01,985 - I'm gonna go try it on. 669 00:42:04,856 --> 00:42:06,823 - Do you wanna go over the barbeque menu for this weekend? 670 00:42:06,858 --> 00:42:10,193 - Absolutely. - Um... Could I invite Jake? 671 00:42:10,228 --> 00:42:12,695 Of course! 672 00:42:12,731 --> 00:42:14,797 I haven't seen her that happy in months. 673 00:42:14,833 --> 00:42:17,467 Months! 674 00:42:22,140 --> 00:42:26,376 - OK, you're the host, so I want you... 675 00:42:26,411 --> 00:42:28,311 to introduce yourself to people you don't know. 676 00:42:28,346 --> 00:42:30,113 Ask them if they need a drink, 677 00:42:30,148 --> 00:42:32,282 and ask them if they want one of these burgers. 678 00:42:32,317 --> 00:42:34,317 Don't drop it. - Mm-hmm! 679 00:42:34,352 --> 00:42:36,319 - Alright. 680 00:42:38,557 --> 00:42:40,990 - Smells good. - We make a good team. 681 00:42:41,026 --> 00:42:42,859 - Well, you make it so easy. 682 00:42:45,764 --> 00:42:48,131 Here's some watermelon. 683 00:42:48,166 --> 00:42:49,966 Good job, little man. 684 00:42:51,736 --> 00:42:54,337 - Hey, Maya. - Hey! 685 00:42:54,372 --> 00:42:56,639 - Is this the guy? - Oh, yeah. 686 00:42:56,675 --> 00:42:58,575 That's Maya's prom date. - Dad... 687 00:42:58,610 --> 00:43:02,011 this is Jake. - Nice to meet you, sir. 688 00:43:02,047 --> 00:43:04,380 - I'm Sienna, Maya's cousin. I'm a hugger. 689 00:43:04,416 --> 00:43:06,482 Come here. - Nice to meet you. 690 00:43:06,518 --> 00:43:08,551 - So you're the boy taking my little girl 691 00:43:08,587 --> 00:43:10,553 to prom? - Yes, sir. 692 00:43:10,589 --> 00:43:13,056 - You better take good care of her. 693 00:43:13,091 --> 00:43:15,758 - Um, well, you have a great daughter, sir. 694 00:43:15,794 --> 00:43:17,760 - You two kids need a ride to the prom with your dad? 695 00:43:17,796 --> 00:43:19,829 - Stop it! Stop. - Dad! 696 00:43:19,864 --> 00:43:22,565 - What? Prom is only five weeks away. You know, you gotta start 697 00:43:22,601 --> 00:43:24,567 thinking about these details. - Well actually, 698 00:43:24,603 --> 00:43:26,936 I already rented a limo, so we should be fine. 699 00:43:26,972 --> 00:43:29,539 - A limo? I've never been 700 00:43:29,574 --> 00:43:31,841 in one before. Can I come? - No! 701 00:43:33,979 --> 00:43:36,446 - So guys, can you bring in a couple dishes from the kitchen? 702 00:43:36,481 --> 00:43:38,348 - Sure. It's just this way. - Thank you. 703 00:43:40,752 --> 00:43:43,886 : Lauren. Hi. 704 00:43:43,922 --> 00:43:46,856 - I brought you some wine. - Oh, thank you for this. - Oh, OK. 705 00:43:46,891 --> 00:43:49,559 How's it going? Sorry I'm late. 706 00:43:49,594 --> 00:43:51,694 I went to a shi-shi event. 707 00:43:51,730 --> 00:43:53,796 - You clean up nice. - Well, thank you. 708 00:43:53,832 --> 00:43:56,933 Got it in Paris. - Oh! Do you want a drink? A burger with everything? 709 00:43:56,968 --> 00:43:59,102 - Yes to everything. - I love a girl that can eat. 710 00:43:59,137 --> 00:44:02,438 Luke! A burger with everything for Lauren, please. 711 00:44:02,474 --> 00:44:04,240 - Burger with everything? -: Burger 712 00:44:04,275 --> 00:44:06,075 with everything. 713 00:44:13,618 --> 00:44:15,418 - It's gonna be a good trip. Seriously. 714 00:44:15,453 --> 00:44:17,453 Do you remember last time... 715 00:44:31,336 --> 00:44:33,169 - "Oh, I'm sorry I'm late. 716 00:44:33,204 --> 00:44:35,238 I was at this shi-shi event." 717 00:44:35,273 --> 00:44:37,640 Who wears a tight red dress to a barbeque? 718 00:44:37,676 --> 00:44:40,610 She belongs in a brothel. 719 00:44:40,645 --> 00:44:42,612 - I mean, we'd had a lot to drink. 720 00:44:42,647 --> 00:44:45,581 - Excuse me. I have to use the ladies'. 721 00:44:47,852 --> 00:44:50,086 - Pull yourself together. 722 00:44:50,121 --> 00:44:52,855 You are the host of this barbeque. 723 00:44:52,891 --> 00:44:55,324 You are the lady 724 00:44:55,360 --> 00:44:57,326 of this house. 725 00:44:57,362 --> 00:44:59,796 After our prom night... 726 00:44:59,831 --> 00:45:02,665 I'm gonna be Tony's wife, not you, Lauren. 727 00:45:08,139 --> 00:45:10,273 - I was... just waiting for the bathroom. 728 00:45:12,711 --> 00:45:14,677 It's a great party. 729 00:45:21,319 --> 00:45:23,352 - The prom? 730 00:45:23,388 --> 00:45:26,255 His wife? 731 00:45:27,726 --> 00:45:29,692 - Here, I'll do this. - Oh! 732 00:45:29,728 --> 00:45:31,694 - You've been at the grill forever. 733 00:45:31,730 --> 00:45:33,496 - Alright. Those ones are medium-rare. 734 00:45:33,531 --> 00:45:35,398 - OK. - Don't let them overcook. 735 00:45:35,433 --> 00:45:38,000 - I won't. - OK. 736 00:45:38,036 --> 00:45:40,903 - Hey, I think I'm gonna head out. 737 00:45:40,939 --> 00:45:42,205 - So early? - Yeah, I have a date 738 00:45:42,240 --> 00:45:44,874 with Joel tomorrow. - Joel? 739 00:45:44,909 --> 00:45:48,177 - Joel's Gym. - Of course. How early is early? 740 00:45:48,213 --> 00:45:50,012 - 6 a.m. - On a Sunday?! 741 00:45:50,048 --> 00:45:52,014 - I know, but I get the whole place to myself that way. 742 00:45:52,050 --> 00:45:54,317 - Well, you're committed. It's working, you're in great shape. 743 00:45:54,352 --> 00:45:56,152 - Thanks. I try. 744 00:45:56,187 --> 00:45:58,354 - So good to see you. - It was a lovely evening, 745 00:45:58,389 --> 00:46:00,723 and I'll have the trip itinerary finalized for you by Monday. 746 00:46:00,759 --> 00:46:02,925 - Can't wait. - I can't wait to go with you! 747 00:46:02,961 --> 00:46:04,761 - It's gonna be great. 748 00:46:04,796 --> 00:46:07,864 - Uh, hey. Tony, can I call you tomorrow? I kinda 749 00:46:07,899 --> 00:46:09,866 wanna talk about something. - Yeah. Everything OK? 750 00:46:09,901 --> 00:46:12,068 - Yeah. I just, um... 751 00:46:12,103 --> 00:46:14,170 just wanna talk. - Of course, yeah. 752 00:46:14,205 --> 00:46:16,172 - OK. - Bye, Lauren. 753 00:46:16,207 --> 00:46:17,874 - Bye. - See you. 754 00:46:27,786 --> 00:46:29,919 - "Joel's Gym. 755 00:46:29,954 --> 00:46:33,689 25 Pine Ridge Drive." 756 00:47:05,957 --> 00:47:08,724 - Hello, Lauren. - Sienna. 757 00:47:08,760 --> 00:47:12,261 What are you doing here? - Teaching you a lesson. 758 00:47:12,297 --> 00:47:14,497 - What are you talking about? 759 00:47:14,532 --> 00:47:16,499 - Man-stealing is not OK. 760 00:47:16,534 --> 00:47:18,434 Tony is mine. 761 00:47:18,469 --> 00:47:21,270 - Stay away from me. 762 00:47:46,364 --> 00:47:48,397 - Lauren! 763 00:47:51,870 --> 00:47:55,071 If you were nicer, I would've made you a bridesmaid. 764 00:48:05,216 --> 00:48:07,383 - Sienna? - Oh, Maya! You scared me. 765 00:48:07,418 --> 00:48:10,019 - Where were you? - I was at the bakery. 766 00:48:10,054 --> 00:48:12,855 Would you like a croissant? - Sure. 767 00:48:25,003 --> 00:48:28,004 - Morning. How's everyone doing? 768 00:48:28,039 --> 00:48:30,206 - Great. You guys are up early. 769 00:48:30,241 --> 00:48:32,808 - Couldn't sleep last night. Shouldn't have had 770 00:48:32,844 --> 00:48:34,810 that last glass of wine. - No, you deserved it. 771 00:48:34,846 --> 00:48:38,681 It was a great party. Here, I got you a coffee 772 00:48:38,716 --> 00:48:40,750 and a fresh croissant. - Mm. Sounds perfect. 773 00:48:40,785 --> 00:48:42,752 Thank you. Where's Luke? 774 00:48:42,787 --> 00:48:44,854 - He's still asleep. 775 00:48:44,889 --> 00:48:47,023 - You have fun last night, Maya? 776 00:48:47,058 --> 00:48:49,825 - Mm-hmm. - Jake seems nice. 777 00:48:49,861 --> 00:48:52,428 - Yeah. He is. 778 00:48:59,270 --> 00:49:01,237 Dr. Wilson. 779 00:49:01,272 --> 00:49:03,773 Yes. 780 00:49:08,713 --> 00:49:10,713 What?! 781 00:49:10,748 --> 00:49:12,748 : Oh, my God. 782 00:49:12,784 --> 00:49:14,951 How? 783 00:49:27,065 --> 00:49:29,732 - OK. 784 00:49:29,767 --> 00:49:31,567 Thank you. 785 00:49:35,440 --> 00:49:37,306 Oh, my God. 786 00:49:37,342 --> 00:49:39,675 What happened? 787 00:49:42,080 --> 00:49:44,246 - It's Lauren. 788 00:49:44,282 --> 00:49:47,717 She's dead. 789 00:49:47,752 --> 00:49:50,920 - What?! - She fell down the stairs at her gym. 790 00:49:50,955 --> 00:49:54,256 - This morning?! - Yeah. 791 00:49:54,292 --> 00:49:56,292 - That's horrible! 792 00:49:56,327 --> 00:49:59,462 I, uh... 793 00:49:59,497 --> 00:50:01,664 I'm gonna have to call her mom... 794 00:50:01,699 --> 00:50:04,633 the staff. Excuse me. 795 00:50:06,604 --> 00:50:08,337 God... 796 00:50:22,020 --> 00:50:24,286 Call me if there's anything else you need. 797 00:50:26,224 --> 00:50:29,825 : Her poor mother... 798 00:50:29,861 --> 00:50:32,628 That was so nice of you to host this reception. 799 00:50:32,663 --> 00:50:34,930 - I just hope it helped make it easier on her. 800 00:50:34,966 --> 00:50:36,932 - I'm sure it did. You're a good man, Tony. 801 00:50:36,968 --> 00:50:39,035 Everything's going to be alright. 802 00:50:39,070 --> 00:50:42,972 Oh... 803 00:50:47,378 --> 00:50:50,780 - Thank you. You've been incredible. 804 00:50:54,185 --> 00:50:57,019 - Um, I'm gonna go take Luke to get some ice cream. 805 00:50:57,055 --> 00:50:59,455 He's been through a lot. - Yeah, he'd like that. 806 00:51:13,838 --> 00:51:15,838 ♪♪♪ 807 00:51:39,330 --> 00:51:42,264 - Prom magazines? 808 00:51:42,300 --> 00:51:44,300 What's that about? 809 00:51:53,111 --> 00:51:55,377 ♪♪♪ 810 00:51:57,148 --> 00:52:00,549 Her real estate forms... she never filled them out. 811 00:52:19,670 --> 00:52:21,837 ♪♪♪ 812 00:52:25,076 --> 00:52:27,643 Why does she have this? 813 00:52:43,661 --> 00:52:45,661 ♪♪♪ 814 00:52:50,034 --> 00:52:52,801 - Right... there. - Hey. 815 00:52:52,837 --> 00:52:54,670 - Hey! Do you want some ice cream? 816 00:52:54,705 --> 00:52:57,973 - No, thanks. How was your drive with Sienna? 817 00:52:58,009 --> 00:53:00,676 - Good. She said she's not leaving us. 818 00:53:00,711 --> 00:53:02,845 - What do you mean? 819 00:53:02,880 --> 00:53:04,246 - She said she'll stay with us 820 00:53:04,282 --> 00:53:06,849 as long as we want. 821 00:53:06,884 --> 00:53:09,985 - Luke, pick a hand. 822 00:53:11,856 --> 00:53:14,023 Surprise! 823 00:53:14,058 --> 00:53:16,392 Thank you! 824 00:53:19,230 --> 00:53:21,263 - Maya... you want some ice cream? 825 00:53:21,299 --> 00:53:23,432 - No, I'm not really hungry, 826 00:53:23,467 --> 00:53:25,568 but... thanks. 827 00:53:31,475 --> 00:53:34,410 Dad? Do you have a minute? - Yeah. 828 00:53:34,445 --> 00:53:37,213 Of course. 829 00:53:37,248 --> 00:53:40,583 - I need to talk to you about Sienna. 830 00:53:40,618 --> 00:53:42,718 - OK. 831 00:53:44,989 --> 00:53:46,855 - I have a feeling that she might want... 832 00:53:48,826 --> 00:53:52,561 ...more with you. - "More"? 833 00:53:52,597 --> 00:53:54,930 - You should have seen her face when she hugged you 834 00:53:54,966 --> 00:53:56,932 after Lauren's reception today. She got all, like, 835 00:53:56,968 --> 00:53:59,101 goo-goo eyed. - What, you think 836 00:53:59,136 --> 00:54:01,737 she's interested in me? - Maybe! She told Luke 837 00:54:01,772 --> 00:54:04,540 she'll stay as long as we need. - And I'm forever grateful. 838 00:54:04,575 --> 00:54:06,809 She'll be here at least until she gets 839 00:54:06,844 --> 00:54:09,144 her real estate agent's license. - I don't think she has any 840 00:54:09,180 --> 00:54:11,313 intention of leaving this house. Do you know 841 00:54:11,349 --> 00:54:13,482 she hasn't even filled out her real estate forms? 842 00:54:13,517 --> 00:54:16,752 - And you know this... how? 843 00:54:16,787 --> 00:54:20,122 - I saw them in her room and they were blank. 844 00:54:20,157 --> 00:54:22,157 - You went through her stuff? - Yes! 845 00:54:22,193 --> 00:54:23,993 But she also has a prom dress in her closet 846 00:54:24,028 --> 00:54:26,295 which is the same one she bought me in a different size. 847 00:54:26,330 --> 00:54:30,132 That's weird! - I'm sure you're overreacting. 848 00:54:30,167 --> 00:54:32,234 There's probably a rational explanation 849 00:54:32,270 --> 00:54:35,404 for this. Sienna has been great for this family. 850 00:54:37,842 --> 00:54:40,042 Come on in. 851 00:54:42,947 --> 00:54:44,947 - I, uh... 852 00:54:44,982 --> 00:54:46,915 accidentally overheard you guys. 853 00:54:46,951 --> 00:54:49,952 Um, Maya, I bought a size 4 854 00:54:49,987 --> 00:54:52,788 prom dress 'cause I didn't know 855 00:54:52,823 --> 00:54:55,324 if the 2 would fit you, and I don't remember which size 856 00:54:55,359 --> 00:54:58,694 you tried on. I haven't gotten around to returning it yet. 857 00:54:58,729 --> 00:55:01,997 And I did fill my real estate forms out online, 858 00:55:02,033 --> 00:55:03,866 which was a lot easier. 859 00:55:07,872 --> 00:55:09,672 - Something you wanna say to Sienna? 860 00:55:13,377 --> 00:55:15,844 - I'm sorry. 861 00:55:15,880 --> 00:55:18,347 - Maya... 862 00:55:18,382 --> 00:55:21,784 I know it's so hard, not having your mom around. 863 00:55:21,819 --> 00:55:23,786 She was a beautiful person 864 00:55:23,821 --> 00:55:26,255 and I miss her so much. 865 00:55:28,025 --> 00:55:31,293 And I-- I didn't have the heart to tell Luke that I'll be 866 00:55:31,329 --> 00:55:33,295 moving out really soon, so I'll be out of your hair, 867 00:55:33,331 --> 00:55:36,198 'cause I wanted to protect him and keep him safe. 868 00:55:36,233 --> 00:55:38,901 I care about you guys 869 00:55:38,936 --> 00:55:41,470 so much. 870 00:55:41,505 --> 00:55:43,472 - That couldn't make me happier. 871 00:55:43,507 --> 00:55:46,008 - And Maya... I love you, 872 00:55:46,043 --> 00:55:48,510 even if you don't feel the same way. 873 00:55:53,684 --> 00:55:57,553 : So, what's the teachable moment here? 874 00:55:57,588 --> 00:55:59,855 Learned about snooping? - Dad. 875 00:55:59,890 --> 00:56:02,024 I just thought it was weird. - Just don't go through 876 00:56:02,059 --> 00:56:04,059 peoples' stuff. 877 00:56:04,095 --> 00:56:06,662 : It's finally almost here... 878 00:56:06,697 --> 00:56:09,331 the most magical night of our lives. 879 00:56:13,637 --> 00:56:15,471 Over here! 880 00:56:17,375 --> 00:56:19,575 Oh! Uh-ho! - Oh! 881 00:56:19,610 --> 00:56:21,910 - Left hand. YES! YOU GOT IT! 882 00:56:21,946 --> 00:56:24,113 - OK. It's your turn. It's your turn, go. 883 00:56:24,148 --> 00:56:26,515 Go. - OK. Queen. 884 00:56:26,550 --> 00:56:29,118 Queen. Show me what you got. Show me what you got. 885 00:56:29,153 --> 00:56:33,021 - ♪♪ No, I can't let go - Can't let go ♪ 886 00:56:33,057 --> 00:56:35,224 ♪ Once you caught me up ♪ 887 00:56:37,395 --> 00:56:39,962 - OK. Oh. Oh! 888 00:56:39,997 --> 00:56:42,097 - ♪ Can't let go-oh-oh ♪ 889 00:56:42,133 --> 00:56:44,032 - Oh... - ♪ If you wanna stay ♪ 890 00:56:44,068 --> 00:56:45,801 ♪ Then you gotta say my name ♪♪ 891 00:56:45,836 --> 00:56:48,871 - Just two days until our prom night... 892 00:56:48,906 --> 00:56:50,973 and your proposal, Tony. 893 00:56:51,008 --> 00:56:52,975 I think I'll say yes. 894 00:56:53,010 --> 00:56:54,943 "Prom has finally arrived 895 00:56:54,979 --> 00:56:57,112 and you have your dream date." 896 00:56:57,148 --> 00:56:59,248 Yes. I do. "It can be divine 897 00:56:59,283 --> 00:57:01,049 "or a disastrous night, so make sure 898 00:57:01,085 --> 00:57:03,419 to complete your checklist." OK. 899 00:57:06,290 --> 00:57:08,724 Perfect dress... 900 00:57:08,759 --> 00:57:09,958 check. 901 00:57:09,994 --> 00:57:12,628 Pre-planned hairstyle... 902 00:57:12,663 --> 00:57:15,931 amazing jewellery... let's see. 903 00:57:17,701 --> 00:57:19,868 Oh... 904 00:57:24,809 --> 00:57:27,109 Check. And a boutonniere. 905 00:57:27,144 --> 00:57:30,245 Oh! I almost forgot a boutonniere. 906 00:57:30,281 --> 00:57:32,848 What else? What else? 907 00:57:32,883 --> 00:57:35,350 Oh, Luke. 908 00:57:35,386 --> 00:57:37,186 Ugh. 909 00:57:47,531 --> 00:57:50,432 Hello, it's Sienna. Can you do me a huge favour? 910 00:57:50,468 --> 00:57:53,368 Since prom is such a busy night for Maya, 911 00:57:53,404 --> 00:57:55,971 would you mind taking Luke for a sleepover? 912 00:57:56,006 --> 00:57:58,974 Oh... on Saturday, yeah. 913 00:57:59,009 --> 00:58:01,210 Perfect. Thank you so much. 914 00:58:01,245 --> 00:58:03,846 He'll be thrilled. Bye! 915 00:58:07,918 --> 00:58:10,285 It's gonna be a perfect prom night. 916 00:58:14,191 --> 00:58:16,291 That was delicious. 917 00:58:16,327 --> 00:58:19,161 Luke, go brush your teeth. Get ready for bed. OK, buddy? 918 00:58:19,196 --> 00:58:20,963 - OK! 919 00:58:20,998 --> 00:58:23,565 - It was just my mother's recipe. 920 00:58:23,601 --> 00:58:25,634 She taught me everything I know about cooking. 921 00:58:25,669 --> 00:58:29,404 - I thought you weren't close to your mom. 922 00:58:29,440 --> 00:58:32,474 - Well, the kitchen was our only common ground. 923 00:58:35,412 --> 00:58:37,880 So, are you guys ready 924 00:58:37,915 --> 00:58:39,848 for tomorrow night? 925 00:58:39,884 --> 00:58:42,317 - I think so. - I'm gonna take a million 926 00:58:42,353 --> 00:58:44,086 pictures of you. I'm so excited to see you all dressed up. 927 00:58:44,121 --> 00:58:46,321 - Maya, I am so happy for you. 928 00:58:46,357 --> 00:58:48,924 Finishing your senior year on the honour roll, 929 00:58:48,959 --> 00:58:51,393 off to the college of your dreams. 930 00:58:51,428 --> 00:58:55,230 Your mother would be so proud. - Thanks, Dad. 931 00:58:57,701 --> 00:58:59,668 - OK. Well, I think I'm gonna head out right now. 932 00:58:59,703 --> 00:59:01,870 Thank you so much, Mr. Wilson, for the excellent dinner. 933 00:59:01,906 --> 00:59:03,839 - You're welcome. 934 00:59:05,910 --> 00:59:08,744 I want some more wine. - Thanks, Dad. 935 00:59:13,984 --> 00:59:16,285 Thanks for coming and humouring my dad. 936 00:59:16,320 --> 00:59:19,388 - Are you serious? No, he's great. 937 00:59:19,423 --> 00:59:21,223 Your whole family's great. 938 00:59:21,258 --> 00:59:23,759 So are you. 939 00:59:26,130 --> 00:59:28,163 - See you later. 940 00:59:49,420 --> 00:59:52,054 : Maya seems 941 00:59:52,089 --> 00:59:54,590 much better. - They're so cute together. 942 00:59:54,625 --> 00:59:57,492 I'm so happy for her. And you! 943 00:59:57,528 --> 00:59:59,828 You totally outdid yourself with dinner. 944 00:59:59,863 --> 01:00:03,899 You know, when I let Janet go, I had no idea how we'd get by. 945 01:00:03,934 --> 01:00:06,001 But you've made it so easy. 946 01:00:06,036 --> 01:00:09,438 - Well, I enjoy doing this for the family I never had. 947 01:00:18,215 --> 01:00:21,583 I said yes. 948 01:00:23,821 --> 01:00:27,990 Oh... 949 01:00:28,025 --> 01:00:30,325 Why don't I pick up the cooking and shopping 950 01:00:30,361 --> 01:00:32,260 and watch Luke whenever you need? 951 01:00:32,296 --> 01:00:34,630 -: You would do that? -: She said she's not 952 01:00:34,665 --> 01:00:37,265 leaving us. She said she'll stay with us as long as we want. 953 01:00:50,247 --> 01:00:52,014 : Hello? 954 01:00:53,984 --> 01:00:58,053 - Oh, Maya. Oh, I miss you so much, dear. 955 01:01:00,024 --> 01:01:02,491 - Um... it's OK. 956 01:01:02,526 --> 01:01:04,793 - I know that voice. Something wrong? 957 01:01:07,031 --> 01:01:09,865 - I'm just-- I'm kind of worried about my dad. 958 01:01:09,900 --> 01:01:12,868 What is it? 959 01:01:12,903 --> 01:01:15,470 That there's something going on with Sienna, but I... 960 01:01:15,506 --> 01:01:18,006 I just can't put my finger on it. 961 01:01:18,042 --> 01:01:20,008 - I never trusted that woman. 962 01:01:20,044 --> 01:01:22,344 - Really? Why? 963 01:01:25,049 --> 01:01:27,249 I got the toxicology test results back 964 01:01:27,284 --> 01:01:29,051 after my... incident. 965 01:01:29,086 --> 01:01:30,852 There were no drugs or alcohol 966 01:01:30,888 --> 01:01:33,989 So what do you think happened? 967 01:01:37,227 --> 01:01:40,195 Something in my drink that day to make me look drunk. 968 01:01:40,230 --> 01:01:43,265 Something that didn't show up in the tests. 969 01:01:43,300 --> 01:01:45,067 - And you think it was Sienna? 970 01:01:47,938 --> 01:01:52,207 How well does your family really know her? 971 01:01:52,242 --> 01:01:54,209 - I mean, like... we didn't see her 972 01:01:54,244 --> 01:01:56,945 all that often growing up. 973 01:01:58,782 --> 01:02:00,549 Are you there? 974 01:02:00,584 --> 01:02:02,751 Um, do you mind just holding off 975 01:02:02,786 --> 01:02:05,387 before you call my dad? 976 01:02:05,422 --> 01:02:07,556 I don't have any proof anyways. 977 01:02:07,591 --> 01:02:09,858 I would just love to have my job back. 978 01:02:09,893 --> 01:02:13,061 - Yeah, and I wanna help you. 979 01:02:13,097 --> 01:02:15,363 Thank you, sweetie. 980 01:02:15,399 --> 01:02:17,099 I'll let you know what I find out. 981 01:02:26,744 --> 01:02:29,077 Dad? - Hi, honey. 982 01:02:29,113 --> 01:02:31,713 - Can I ask you something? - Sure. 983 01:02:31,749 --> 01:02:35,250 - What's Sienna's mom's name? - Uh... Dorothy. 984 01:02:35,285 --> 01:02:37,052 - What's her deal? - I've only met her a few times. 985 01:02:37,087 --> 01:02:39,054 She's pretty reclusive. 986 01:02:39,089 --> 01:02:40,789 What is this about? 987 01:02:40,824 --> 01:02:42,791 - Oh, well, I was thinking that it might be nice to invite her 988 01:02:42,826 --> 01:02:46,495 to dinner sometime. Does she still live in Bucks County? 989 01:02:46,530 --> 01:02:49,231 - I believe so. Pretty close to where your mom grew up. 990 01:02:49,266 --> 01:02:52,834 But you should probably talk to Sienna before you invite her. 991 01:02:52,870 --> 01:02:55,270 - Yeah, you're probably right. I'll ask her. 992 01:02:55,305 --> 01:02:57,973 - Better get some sleep tonight. Big day tomorrow! 993 01:02:58,008 --> 01:03:00,342 - I know. I can't wait. 994 01:03:00,377 --> 01:03:02,144 - And you're gonna be the belle of the prom. 995 01:03:02,179 --> 01:03:04,613 - OK, Dad. Whatever. - No, it's true! 996 01:03:04,648 --> 01:03:06,948 - Goodnight. - Goodnight. 997 01:03:22,232 --> 01:03:25,600 I need to talk 998 01:03:25,636 --> 01:03:27,435 to you. 999 01:03:53,096 --> 01:03:55,063 I can't believe prom is 1000 01:03:55,098 --> 01:03:57,666 finally here. It's the night you're gonna declare 1001 01:03:57,701 --> 01:03:59,701 your love for me. 1002 01:04:10,514 --> 01:04:12,314 Tonight's my prom night. 1003 01:04:12,349 --> 01:04:15,050 It's also the night that Dr. Wonderful's gonna 1004 01:04:15,085 --> 01:04:17,752 propose to me. 1005 01:04:17,788 --> 01:04:20,222 I've been waiting my whole life for this moment. 1006 01:04:41,912 --> 01:04:44,212 Gorgeous. 1007 01:04:44,248 --> 01:04:47,282 This will go beautifully with your tux, Tony. 1008 01:04:58,095 --> 01:05:00,729 ♪♪♪ 1009 01:05:07,271 --> 01:05:10,071 Oh... 1010 01:05:12,509 --> 01:05:15,410 Our fate will be sealed in just a few hours. 1011 01:05:25,222 --> 01:05:28,857 - Wow. Jake is one lucky guy. 1012 01:05:28,892 --> 01:05:32,594 See, it all worked out. You got your fairy tale ending. 1013 01:05:32,629 --> 01:05:35,830 - Yeah. You were right all along. 1014 01:05:40,737 --> 01:05:42,537 Did you get your hair done? 1015 01:05:42,572 --> 01:05:46,074 - Yeah. I-- I thought it would be fun 1016 01:05:46,109 --> 01:05:48,710 for prom night. 1017 01:05:48,745 --> 01:05:51,479 I'll see you for the big reveal at the staircase. 1018 01:06:02,592 --> 01:06:05,694 - Wow! You look good. 1019 01:06:05,729 --> 01:06:07,462 - Thank you. 1020 01:06:07,497 --> 01:06:10,231 - You going out tonight? - No, I just decided 1021 01:06:10,267 --> 01:06:12,867 to mix things up with my hair. How was golf? 1022 01:06:12,903 --> 01:06:14,869 - Eh, like it always is. 1023 01:06:14,905 --> 01:06:16,805 Frustrating. Uh, how's Maya? 1024 01:06:16,840 --> 01:06:19,441 - Oh, she's great. She's upstairs getting ready. 1025 01:06:19,476 --> 01:06:21,810 - I can't wait to see her. OK, I'm gonna go wash up. 1026 01:06:21,845 --> 01:06:23,878 - See you. 1027 01:06:29,486 --> 01:06:31,252 A little nap... 1028 01:06:31,288 --> 01:06:33,121 so I can have some time 1029 01:06:33,156 --> 01:06:35,957 to make things perfect for us. 1030 01:06:43,967 --> 01:06:47,535 ♪♪♪ 1031 01:06:54,778 --> 01:06:56,511 Maya's about to come down. 1032 01:06:56,546 --> 01:06:58,613 - Want some champagne to celebrate? 1033 01:06:58,648 --> 01:07:00,615 - Yeah. - Cheers. 1034 01:07:00,650 --> 01:07:03,618 - Cheers. 1035 01:07:06,390 --> 01:07:09,424 - Mm! - Mm. 1036 01:07:09,459 --> 01:07:12,694 Here she is. 1037 01:07:12,729 --> 01:07:14,829 Maya, you're a vision. 1038 01:07:17,367 --> 01:07:19,367 Your mom would be so proud. 1039 01:07:19,403 --> 01:07:22,303 - Thanks. 1040 01:07:22,339 --> 01:07:25,006 - Look at you! - You like it? 1041 01:07:25,042 --> 01:07:27,609 You look gorgeous. 1042 01:07:27,644 --> 01:07:29,844 - Oh, your date's here! 1043 01:07:31,915 --> 01:07:34,015 - Hey. - Come on in, young man. 1044 01:07:34,051 --> 01:07:37,218 Oh, wow. You look awesome. 1045 01:07:37,254 --> 01:07:39,120 - Thanks. 1046 01:07:39,156 --> 01:07:41,489 - Oh, wait, wait, wait, wait! Picture time! Picture time! 1047 01:07:41,525 --> 01:07:43,291 - Dad... - I'm not missing this. 1048 01:07:43,326 --> 01:07:45,193 OK... 1049 01:07:45,228 --> 01:07:47,695 Smile! 1050 01:07:47,731 --> 01:07:50,565 There you go. OK. - Are you done? 1051 01:07:50,600 --> 01:07:53,535 - One more. No way! Hang on! Just one more. 1052 01:07:53,570 --> 01:07:55,503 Where's the pre-party? - It's at Jenny Hogan's. 1053 01:07:55,539 --> 01:07:57,806 - Say hi to her parents for me. - I will. 1054 01:07:57,841 --> 01:07:59,974 - Oh, um... wait 'til you see our ride. 1055 01:08:03,880 --> 01:08:06,214 - I wanna see a limo! -: Come on, come see! 1056 01:08:07,918 --> 01:08:09,384 - Cool! 1057 01:08:11,188 --> 01:08:13,855 - Back by midnight! - 12:30! 1058 01:08:13,890 --> 01:08:15,723 - Fine. 1059 01:08:23,733 --> 01:08:26,101 I just watched her take her first steps, and now... 1060 01:08:26,136 --> 01:08:28,236 she's off to prom in heels. 1061 01:08:28,271 --> 01:08:30,572 Where does the time go? 1062 01:08:30,607 --> 01:08:33,842 - They grow up so fast. 1063 01:08:37,814 --> 01:08:39,948 Oh! Hey, buddy, your friend's here! 1064 01:08:39,983 --> 01:08:42,083 Don't forget your bag. Here. 1065 01:08:42,119 --> 01:08:44,853 - Thank you! 1066 01:08:44,888 --> 01:08:47,088 - Have a fun time. - Bye! 1067 01:08:47,124 --> 01:08:48,957 -: Bye. -: Be good! 1068 01:08:48,992 --> 01:08:51,326 - He's always good. - I know. 1069 01:09:03,940 --> 01:09:05,740 Man, I don't feel so well. 1070 01:09:05,775 --> 01:09:07,742 - Oh. Well, here, take a nap. 1071 01:09:07,777 --> 01:09:09,611 Uh, I'll fix you some dinner. 1072 01:09:09,646 --> 01:09:11,946 And I'll wake you up when it's ready. 1073 01:09:11,982 --> 01:09:14,015 - What would we do without you? 1074 01:09:29,032 --> 01:09:31,399 - Now, you never have to find out. 1075 01:09:56,826 --> 01:09:59,294 ♪♪♪ 1076 01:10:01,398 --> 01:10:03,898 Everything is just perfect for you, my love. 1077 01:10:18,048 --> 01:10:20,215 - Sienna, what's going on? 1078 01:10:20,250 --> 01:10:22,183 - Sh, sh, sh! 1079 01:10:22,219 --> 01:10:24,152 It's a surprise. - What? 1080 01:10:24,187 --> 01:10:26,487 Come with me. Come on. 1081 01:10:26,523 --> 01:10:28,489 There. - What's happening? 1082 01:10:28,525 --> 01:10:32,193 - Stand up. Come on. - Wait. What's going on? 1083 01:10:32,229 --> 01:10:33,361 What are you doing? 1084 01:10:33,396 --> 01:10:34,362 - Come here. 1085 01:10:36,399 --> 01:10:38,166 OK. I'm gonna open the door... 1086 01:10:38,201 --> 01:10:40,368 - I didn't have that much to drink. 1087 01:10:40,403 --> 01:10:42,737 You had a lot to drink! 1088 01:10:42,772 --> 01:10:45,073 - OK. Step, step, step, step. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1089 01:10:45,108 --> 01:10:46,908 - Yeah, just step-- big step. OK. 1090 01:10:46,943 --> 01:10:49,110 - Sienna, this is making me a little uncomfortable. 1091 01:10:49,145 --> 01:10:51,112 - You're almost there. It's-- it's-- 1092 01:10:51,147 --> 01:10:53,181 You're gonna love this. OK, sit. 1093 01:10:53,216 --> 01:10:56,451 Sit. There you go. Oh... 1094 01:10:56,486 --> 01:10:58,720 Surprise! 1095 01:11:07,430 --> 01:11:09,797 What is all this? 1096 01:11:09,833 --> 01:11:13,234 - It's our prom night, Tony! OK. 1097 01:11:16,473 --> 01:11:19,641 Here's your evening attire. 1098 01:11:19,676 --> 01:11:21,576 - Is this a joke? 1099 01:11:21,611 --> 01:11:23,611 - No-- no, it's our prom night. 1100 01:11:23,647 --> 01:11:26,481 It's the night that you and I are gonna fall in love, 1101 01:11:26,516 --> 01:11:29,584 just like you and Hannah did. 1102 01:11:31,655 --> 01:11:33,655 Tony... 1103 01:11:33,690 --> 01:11:36,491 I know you love me as much as I love you. 1104 01:11:36,526 --> 01:11:38,626 I can see it in your eyes. 1105 01:11:38,662 --> 01:11:41,462 - I am sorry if I have... 1106 01:11:41,498 --> 01:11:43,731 - No... - ...given you the wrong idea. 1107 01:11:43,767 --> 01:11:45,733 - We are perfect for each other. This is our prom night. 1108 01:11:45,769 --> 01:11:47,935 This is our night. 1109 01:11:47,971 --> 01:11:50,104 - No, stop! 1110 01:11:50,140 --> 01:11:52,974 - Every word, every action, 1111 01:11:53,009 --> 01:11:55,176 has... has said it all 1112 01:11:55,211 --> 01:11:57,612 since I moved in. 1113 01:11:57,647 --> 01:11:59,914 Don't fight this. - No, Sienna! Sienna! 1114 01:11:59,949 --> 01:12:03,251 No, don't fight this! 1115 01:12:05,555 --> 01:12:07,322 - Sienna, you've been great, 1116 01:12:07,357 --> 01:12:11,159 but... there's nothing going on between us in that way. 1117 01:12:11,194 --> 01:12:14,028 - Well, what about the things you said? 1118 01:12:14,064 --> 01:12:17,298 Uh, "I don't know what I'd do without you" and now, 1119 01:12:17,334 --> 01:12:19,801 you never have to! - No! If I have led you on 1120 01:12:19,836 --> 01:12:22,270 in any way... - You-- you said 1121 01:12:22,305 --> 01:12:24,272 we would make a great team. 1122 01:12:24,307 --> 01:12:26,708 - We do. We did. 1123 01:12:26,743 --> 01:12:29,510 But I was talking about taking care of the kids, 1124 01:12:29,546 --> 01:12:31,312 the household stuff. - No. 1125 01:12:31,348 --> 01:12:33,448 We have a connection. I see it. 1126 01:12:33,483 --> 01:12:35,216 I see it in the way you look at me. 1127 01:12:35,251 --> 01:12:37,218 - Look at you how?! No! - You... 1128 01:12:37,253 --> 01:12:39,320 - Sienna! Please! - You look at me... 1129 01:12:39,356 --> 01:12:41,823 You look at me like you wanna be with me. 1130 01:12:41,858 --> 01:12:44,892 I have never loved a man more than I have loved you. 1131 01:12:44,928 --> 01:12:47,895 - Sienna... please! - I know you feel the same way in your heart. I know you do! 1132 01:12:47,931 --> 01:12:49,797 I know you feel the same way. - Sienna. SIENNA! 1133 01:12:49,833 --> 01:12:52,867 It's not gonna happen! I'm sorry. 1134 01:12:54,871 --> 01:12:58,039 Oh... you're the... 1135 01:12:58,074 --> 01:13:00,375 worst kind of tease. Do you have 1136 01:13:00,410 --> 01:13:02,377 any idea what I've done 1137 01:13:02,412 --> 01:13:04,412 for you and Luke and Maya? 1138 01:13:04,447 --> 01:13:08,249 Your family was broken before I got here! 1139 01:13:08,284 --> 01:13:11,719 And I am very grateful-- 1140 01:13:11,755 --> 01:13:14,255 - NO! I'm not talking about cooking and cleaning 1141 01:13:14,290 --> 01:13:16,858 your house and picking your dry cleaning up 1142 01:13:16,893 --> 01:13:19,761 and your kids from school! 1143 01:13:19,796 --> 01:13:22,730 Haven't I showed you what a perfect wife I would be?! 1144 01:13:22,766 --> 01:13:24,766 Am I not good enough?! 1145 01:13:24,801 --> 01:13:27,268 - What?! - Haven't I showed you?! 1146 01:13:27,303 --> 01:13:29,937 - I just lost Hannah. She was the love of my life. 1147 01:13:29,973 --> 01:13:31,939 - Oh, no, no, no! This is not about Hannah. 1148 01:13:31,975 --> 01:13:34,609 Because if it's about Hannah, I'm not good enough! 1149 01:13:34,644 --> 01:13:36,611 I am not as good as perfect Hannah! 1150 01:13:36,646 --> 01:13:38,346 - No-- - NO! 1151 01:13:38,381 --> 01:13:42,583 - No. I-- I don't think that. - I took a huge risk 1152 01:13:42,619 --> 01:13:45,987 for us to be together. - What are you talking about? 1153 01:13:49,492 --> 01:13:51,559 - Forget it. It doesn't matter. 1154 01:13:53,463 --> 01:13:56,697 - What are you talking about, Sienna?! 1155 01:14:00,470 --> 01:14:03,938 - Do you think that this all just happened? 1156 01:14:03,973 --> 01:14:05,973 That I became the lady of your house, do you think that 1157 01:14:06,009 --> 01:14:07,909 that all happened so easily? 1158 01:14:07,944 --> 01:14:10,111 You think that things just fall into place? 1159 01:14:13,516 --> 01:14:16,717 - Hannah? 1160 01:14:16,753 --> 01:14:19,086 Did you kill Hannah?! 1161 01:14:21,157 --> 01:14:23,825 - She-- she never appreciated you. 1162 01:14:23,860 --> 01:14:25,827 She-- she-- ugh! 1163 01:14:25,862 --> 01:14:28,563 She never loved you like I love you! She-- she didn't-- 1164 01:14:28,598 --> 01:14:30,731 she didn't deserve you! 1165 01:14:30,767 --> 01:14:33,668 She didn't appreciate you the way I appreciate you. 1166 01:14:33,703 --> 01:14:35,970 She never loved you like I love you. 1167 01:14:36,005 --> 01:14:39,607 She-- she... no! 1168 01:14:42,512 --> 01:14:46,247 - It's OK. We're gonna get you the help you need. - No, no, no. 1169 01:14:46,282 --> 01:14:48,683 - It's gonna be fine. - No, no, no. No! 1170 01:14:48,718 --> 01:14:51,652 Where are you going? No. You don't get 1171 01:14:51,688 --> 01:14:54,255 to do that to me. No! You don't get to leave me! 1172 01:14:54,290 --> 01:14:56,090 NO! 1173 01:15:08,071 --> 01:15:09,871 - Hello? 1174 01:15:09,906 --> 01:15:13,174 Maya? 1175 01:15:13,209 --> 01:15:15,776 - This is Dorothy Lawson. I just got your message. 1176 01:15:18,481 --> 01:15:22,016 What can I do for you? - Uh, I'm sorry to disturb you. 1177 01:15:22,051 --> 01:15:25,686 I was hoping I could talk to you about Sienna, if you don't mind. 1178 01:15:25,722 --> 01:15:27,955 What's she done now? 1179 01:15:27,991 --> 01:15:31,359 I think she's got a thing for my dad. 1180 01:15:33,196 --> 01:15:35,563 She's had a crush on him forever. 1181 01:15:35,598 --> 01:15:37,665 But she's in California, right? 1182 01:15:37,700 --> 01:15:39,901 - No. She's living here 1183 01:15:39,936 --> 01:15:42,703 with us now, in our house. You didn't know that? 1184 01:15:42,739 --> 01:15:44,639 - I had no clue. 1185 01:15:47,410 --> 01:15:50,545 Those two were about as close as a tabby and a pit bull. 1186 01:15:50,580 --> 01:15:53,214 Really? 1187 01:15:53,249 --> 01:15:55,516 Play nice in the sandbox when it came to Hannah. 1188 01:15:55,552 --> 01:15:57,718 What do you mean? 1189 01:15:57,754 --> 01:15:59,520 To be Hannah. 1190 01:15:59,556 --> 01:16:02,023 Hannah had the life Sienna always wanted. 1191 01:16:06,296 --> 01:16:08,996 She's been jealous of her since they were kids. 1192 01:16:10,800 --> 01:16:13,401 - She said she's a real estate agent. 1193 01:16:13,436 --> 01:16:16,237 - She was a real estate agent's secretary! 1194 01:16:18,408 --> 01:16:21,442 They were sleeping together. - Really?! 1195 01:16:21,477 --> 01:16:23,210 - The wife ended up in the hospital. 1196 01:16:23,246 --> 01:16:25,680 Did Sienna do something to her? 1197 01:16:25,715 --> 01:16:29,417 It was a hit and run. They never did prove who did it. 1198 01:16:29,452 --> 01:16:32,720 Listen... I know she's my daughter 1199 01:16:32,755 --> 01:16:34,722 and you have to understand, 1200 01:16:34,757 --> 01:16:37,191 I've tried my best to help her 1201 01:16:37,226 --> 01:16:39,694 but she's got a lot of... issues. 1202 01:16:41,965 --> 01:16:44,031 She'll do whatever she has to to get him. 1203 01:16:44,067 --> 01:16:45,800 And keep him. 1204 01:16:45,835 --> 01:16:47,635 - So what should I do? 1205 01:16:47,670 --> 01:16:51,472 - Get her out of your house. And be careful. 1206 01:16:51,507 --> 01:16:55,643 - OK. I have to go, but thank you for telling me all that. 1207 01:17:00,116 --> 01:17:02,550 - Maya? Maya! 1208 01:17:02,585 --> 01:17:04,585 What's going on? 1209 01:17:13,596 --> 01:17:16,931 - Wow. You guys look beautiful. Here, let me get that. 1210 01:17:16,966 --> 01:17:19,767 - You look very nice too. - Thank you. 1211 01:17:19,802 --> 01:17:22,903 - Please don't hate me. - Just tell me what's going on. 1212 01:17:22,939 --> 01:17:24,972 - I think Sienna has a plan for my dad. 1213 01:17:25,008 --> 01:17:27,408 I have to go home. Driver? 1214 01:17:27,443 --> 01:17:30,344 Take me back to my house, please. 1215 01:17:30,380 --> 01:17:32,346 I'm so sorry, Jake, 1216 01:17:32,382 --> 01:17:34,482 but I have to make sure my dad's OK. 1217 01:17:34,517 --> 01:17:36,951 - I'm coming with you. - Are you sure? 1218 01:17:36,986 --> 01:17:38,786 - Yeah. 1219 01:17:52,101 --> 01:17:54,935 - Wakey-wakey! 1220 01:17:56,839 --> 01:17:58,606 Wakey-wakey... 1221 01:18:00,543 --> 01:18:02,810 Prom can still be our special night, 1222 01:18:02,845 --> 01:18:06,480 my love, but... then I'll have to say goodbye. 1223 01:18:06,516 --> 01:18:08,849 : Come on, come on... 1224 01:18:08,885 --> 01:18:10,651 - Hey. 1225 01:18:10,687 --> 01:18:13,087 It's gonna be OK. 1226 01:18:13,122 --> 01:18:15,089 Oh! We should get 1227 01:18:15,124 --> 01:18:18,092 a picture together. Our last one, 1228 01:18:18,127 --> 01:18:19,927 as prom king and queen, 1229 01:18:19,962 --> 01:18:22,096 immortalized forever. 1230 01:18:22,131 --> 01:18:23,864 Can I get a picture with you? 1231 01:18:29,872 --> 01:18:32,773 This has been the best night of my life. 1232 01:18:32,809 --> 01:18:34,975 But all good things 1233 01:18:35,011 --> 01:18:38,012 must come to an end. 1234 01:18:42,318 --> 01:18:44,385 Goodbye, my love. 1235 01:18:44,420 --> 01:18:46,721 - Dad? 1236 01:18:46,756 --> 01:18:48,923 Dad? 1237 01:18:52,662 --> 01:18:54,895 DAD? 1238 01:19:07,076 --> 01:19:09,643 DAD! 1239 01:19:17,186 --> 01:19:19,086 DAD! Dad? 1240 01:19:19,122 --> 01:19:21,422 - Why aren't you at prom? 1241 01:19:21,457 --> 01:19:23,357 - Where's my dad? 1242 01:19:23,392 --> 01:19:25,693 - Oh, he's fine. He's just going for a little swim. 1243 01:19:28,531 --> 01:19:30,965 - JAKE! 1244 01:19:34,937 --> 01:19:37,605 GET OFF OF HIM! - Maya, run! 1245 01:19:37,640 --> 01:19:39,874 Go find your dad! 1246 01:19:43,946 --> 01:19:47,414 : Ah... 1247 01:19:57,226 --> 01:19:58,826 - DAD! 1248 01:20:14,010 --> 01:20:17,578 DAD! 1249 01:20:19,515 --> 01:20:21,582 - No! 1250 01:20:23,953 --> 01:20:26,487 Oh, God... - DAD! 1251 01:20:26,522 --> 01:20:29,456 I'm so sorry... 1252 01:20:29,492 --> 01:20:31,992 Your dad rejected me. 1253 01:20:32,028 --> 01:20:34,461 I... I'm sorry. 1254 01:20:34,497 --> 01:20:36,597 : Maya? 1255 01:20:39,035 --> 01:20:41,602 - Oh, God... I... 1256 01:20:41,637 --> 01:20:43,671 I... 1257 01:20:43,706 --> 01:20:46,841 I didn't mean to kill Hannah. I'm so sorry. 1258 01:20:49,378 --> 01:20:52,913 I didn't mean to push her. I swear. 1259 01:20:54,851 --> 01:20:58,652 I'm so... sorry. 1260 01:20:58,688 --> 01:21:01,422 I didn't... I just love you. 1261 01:21:01,457 --> 01:21:03,958 I just love you. 1262 01:21:03,993 --> 01:21:07,561 I'm sorry. 1263 01:21:12,568 --> 01:21:14,501 - Oh... 1264 01:21:31,220 --> 01:21:33,287 - I'll see you at the hospital. 1265 01:21:40,029 --> 01:21:42,596 ♪♪♪ 1266 01:21:46,836 --> 01:21:49,136 - We'll be together soon. 1267 01:22:10,426 --> 01:22:13,894 : Please, get in. 1268 01:22:13,930 --> 01:22:16,530 Lower your head. 1269 01:22:16,565 --> 01:22:19,233 - How could I have been so wrong about her? 1270 01:22:19,268 --> 01:22:22,269 I should've listened to you. 1271 01:22:24,573 --> 01:22:26,573 - She had us all fooled. 1272 01:22:39,822 --> 01:22:41,889 -: Come! This way. -: OK. 1273 01:22:41,924 --> 01:22:43,757 Why? I was just talking about it. 1274 01:22:43,793 --> 01:22:45,759 - Because. I know. But just-- - Dad! 1275 01:22:45,795 --> 01:22:47,761 - Just humour me for a second. - OK. Fine. 1276 01:22:47,797 --> 01:22:51,298 Fine. Fine. - OK. Alright. This... 1277 01:22:51,334 --> 01:22:53,801 : Surprise! 1278 01:22:53,836 --> 01:22:56,704 Oh, my gosh! 1279 01:22:59,241 --> 01:23:02,476 Ooh! 1280 01:23:02,511 --> 01:23:04,945 - No way. 1281 01:23:04,981 --> 01:23:06,947 - Well, you didn't get a prom, so we thought 1282 01:23:06,983 --> 01:23:10,117 we'd bring the prom to you. - You're the best. 1283 01:23:10,152 --> 01:23:12,987 All of you. 1284 01:23:13,022 --> 01:23:16,490 - And we got you a dress! - Thank you! 1285 01:23:16,525 --> 01:23:18,926 - Sweetie. - Thanks, Janet. 1286 01:23:18,961 --> 01:23:21,729 - Only the best for my daughter. - Thanks, Dad. 1287 01:23:21,764 --> 01:23:23,497 - Hmm. 1288 01:23:25,768 --> 01:23:28,135 - Now, this... 1289 01:23:28,170 --> 01:23:30,137 is the best night of my life. 1290 01:23:37,713 --> 01:23:40,814 - ♪♪ Never had a doubt and I'm pulling through ♪ 1291 01:23:40,850 --> 01:23:43,484 : Awesome! 1292 01:23:43,519 --> 01:23:46,653 - ♪ Life is good ♪ 1293 01:23:48,791 --> 01:23:51,458 ♪ Good, good ♪♪ 92954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.