All language subtitles for Downrange.2017.720p.AMZN.HDRip.AAC.ETRG-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reklamirajte va� proizvod ili brend ovdje kontaktirajte nas www.SubtitleDB.org 2 00:00:19,062 --> 00:00:23,761 Naravno, dolazi otraga. -Kakav otac, takav sin. 3 00:00:33,337 --> 00:00:36,896 Zapeo si u obrnutom ciklusu propasti. 4 00:00:37,645 --> 00:00:40,070 Spava mi se... 5 00:00:40,214 --> 00:00:42,233 Sranje! 6 00:01:16,734 --> 00:01:21,255 Jesu li svi dobro? -Da. -Dobro smo. 7 00:01:21,398 --> 00:01:24,127 �ekaj malo. Sjedni. 8 00:01:24,271 --> 00:01:29,067 Samo sam... -Sjedni. -Malo sam udarila glavom, to je sve. -Sjedni. 9 00:01:30,542 --> 00:01:34,439 Je li joj dobro? -Ostat �e joj kvrga, ali bit �e dobro. 10 00:01:49,832 --> 00:01:53,449 Boli li te vrat? -Taman smo se po�eli upoznavati, 11 00:01:53,573 --> 00:01:58,545 a ja ti gurnem glavu kroz prozor. -To je sre�a. -�ao mi je. 12 00:01:59,160 --> 00:02:03,143 �to je to? -Izvoli. Smanjit �e oteklinu. 13 00:02:04,343 --> 00:02:08,214 Hajde, ljudi, dajmo joj prostora. Ne�emo praviti gu�vu. 14 00:02:12,360 --> 00:02:14,918 Dobro si? -Da, hvala. 15 00:02:21,696 --> 00:02:26,014 Nisam siguran da pomo� na cesti dolazi usred ni�ega. 16 00:02:26,158 --> 00:02:29,877 Ne �kodi probati. -Koliko je pro�lo od zadnjeg puta? 17 00:02:31,063 --> 00:02:35,711 Kad je pro�ao auto posljednji put? -Kad si zadnji put mijenjao gumu? 18 00:02:35,973 --> 00:02:41,376 Ima� trojicu sposobnih mu�karaca ovdje. 19 00:02:41,511 --> 00:02:45,078 Mislim da nas trojica to mo�emo rije�iti. -Jeste li �uli, momci? 20 00:02:45,213 --> 00:02:47,295 Upravo ste regrutirani. 21 00:02:48,322 --> 00:02:51,909 Stavit �emo rezervnu gumu i vra�amo se na put za pet minuta. 22 00:02:52,139 --> 00:02:56,740 Pet minuta? -Dobro, deset. -Mo�da petnaest. 23 00:02:57,144 --> 00:03:00,091 Bit �e deset. -Dobro. -Dobro. 24 00:03:00,452 --> 00:03:03,923 17.12, pro�i �e prije nego se okrenete. 25 00:03:10,232 --> 00:03:12,271 Sjedni ondje. 26 00:03:12,718 --> 00:03:14,719 Hladno je. 27 00:03:18,833 --> 00:03:20,922 Izvoli. 28 00:03:21,599 --> 00:03:24,177 Dobar osje�aj ako se mene pita. 29 00:03:29,076 --> 00:03:32,816 �to �emo dobiti? -Pravo na hvalisanje. 30 00:03:33,705 --> 00:03:37,258 To je sve? -U vezi? 31 00:03:37,714 --> 00:03:40,204 Kompa, to je sve. 32 00:03:42,152 --> 00:03:45,383 Dobro, �ekajte. Ne mogu odoljeti. Ljudi? 33 00:03:46,670 --> 00:03:50,619 Recite "boks"! -Boks! 34 00:03:52,791 --> 00:03:54,903 Dobro je. 35 00:03:55,364 --> 00:03:59,116 Mo�e� li mi to poslati? -Da. -I meni. -O, da. Jo� jedna. 36 00:03:59,241 --> 00:04:04,261 Po�alji svima. Obe�avam da ne�u dijeliti brojke tvojih velikih podataka. 37 00:04:06,637 --> 00:04:08,676 Vru�e je. 38 00:04:10,366 --> 00:04:12,403 Aha. 39 00:04:13,295 --> 00:04:16,045 Dobro si? Oprosti. -Dobro sam. 40 00:04:17,148 --> 00:04:19,241 Ne hvala. 41 00:04:21,044 --> 00:04:23,107 Da. 42 00:04:28,877 --> 00:04:32,339 Izvoli. -Odli�no. Hvala ti. Jesu li svi dobili? 43 00:04:32,582 --> 00:04:36,123 Predomislila sam se. -Samo naprijed. 44 00:04:40,570 --> 00:04:42,619 U redu. 45 00:04:44,131 --> 00:04:47,016 Ve� smo na pola puta. 46 00:04:53,552 --> 00:04:55,993 Ve� si koristio ovu? 47 00:04:56,757 --> 00:05:00,476 Ne sje�am se. Za�to? -Istro�ena je. 48 00:05:02,146 --> 00:05:07,166 Istro�ena? Je li jako? -Morat �emo riskirati. 49 00:05:07,312 --> 00:05:10,700 Pri�ekajte malo. Tehni�ke pote�ko�e. 50 00:05:14,570 --> 00:05:17,659 Kamo si ti krenula? -Idem pro�etati. 51 00:05:35,639 --> 00:05:37,853 Isporu�eno 52 00:05:39,417 --> 00:05:41,726 1 nova poruka Prihvati / Odbij 53 00:05:52,637 --> 00:05:57,211 Avanture u dijeljenju vo�nje s Toddom Acostom. 54 00:06:33,207 --> 00:06:38,115 Jesu li svi dobro? -Dobro smo! Uskoro se vra�amo na cestu! 55 00:06:38,316 --> 00:06:41,117 Kakvi su putnici? Ima li �udaka? 56 00:06:46,418 --> 00:06:50,170 Zapravo su svi stvarno cool i ponijeli su novac za gorivo. 57 00:06:50,271 --> 00:06:52,671 #noviprijatelji #nema�albe 58 00:07:07,886 --> 00:07:10,996 Prona�la sam servis 20 minuta van ceste. 59 00:07:11,141 --> 00:07:15,991 Mo�da bi bilo dobro skrenuti da stavimo novu gumu ili da ovu zakrpamo. 60 00:07:16,376 --> 00:07:19,783 Ako se rezervna probu�i, molit �emo ih da do�u po nas. 61 00:07:19,926 --> 00:07:23,932 Ako ikoga uspijemo dozvati ovamo. Signal je slab. 62 00:07:24,089 --> 00:07:29,445 Dvadeset minuta izvan ceste. Jo� 20 da se vratimo natrag. 15-30 u servisu. 63 00:07:29,588 --> 00:07:33,987 To je malo vi�e od sat vremena? -Da. 64 00:07:35,323 --> 00:07:39,579 Kad si rekla da si mislila da �emo do�i? -U sedam. 65 00:07:41,254 --> 00:07:45,461 Imamo li malo slobodnog vremena? -Zabava iznena�enja za moju sestru. 66 00:07:45,765 --> 00:07:49,166 Voljela bih biti tamo da joj vidim lice kad u�e. 67 00:07:49,359 --> 00:07:52,806 Voljela bih da vidi moje lice kad u�e. 68 00:07:53,270 --> 00:07:56,542 Bliske ste? -Bile smo prije fakulteta. 69 00:07:57,456 --> 00:08:00,920 Na�ih je godina? -Danas navr�ava 16. 70 00:08:02,080 --> 00:08:04,145 �ovje�e... 71 00:08:04,929 --> 00:08:07,935 Mora� biti tamo. -Ako moramo stati, moramo stati. 72 00:08:08,070 --> 00:08:11,868 Bolje da malo zakasnim nego da svi zapnemo tu. 73 00:08:50,639 --> 00:08:53,560 Mo�e� li nastaviti? Priroda zove. 74 00:09:00,454 --> 00:09:04,975 Mora� li do�i ve�eras u neko odre�eno vrijeme? -Ne ba�. 75 00:09:05,172 --> 00:09:09,860 Mislio sam, ako se svi sla�u, da je odvezemo i vratimo se. 76 00:09:10,241 --> 00:09:13,397 Ne �elim da svi mijenjaju planove zbog mene. 77 00:09:13,894 --> 00:09:20,076 Ja nemam planova. -Ni ja do sutra. -Ne brini. -Vjerojatno �e trajati sat du�e. 78 00:09:20,219 --> 00:09:23,844 Ali imali bi dovoljno vremena da popravimo gumu i 79 00:09:23,945 --> 00:09:27,669 stignemo do tvoje sestre na vrijeme. -Nama odgovara. 80 00:09:27,939 --> 00:09:30,723 Ostalo je manje od �etiri minute. 81 00:09:31,269 --> 00:09:35,005 Nije gotovo dok nije gotovo. -Skoro je gotovo. 82 00:09:35,373 --> 00:09:39,598 Sjena je s ove strane, samo da znate. -�eli� sjesti? 83 00:09:40,805 --> 00:09:44,010 U redu. Spreman? -Da. 84 00:09:47,489 --> 00:09:49,496 Ovako je bolje. 85 00:09:53,482 --> 00:09:55,514 Zaboravila sam njegovo ime. 86 00:09:56,012 --> 00:09:58,058 Jeff. 87 00:09:58,768 --> 00:10:03,456 Jeff. Mozak mi stalno govori "Josh." 88 00:10:04,713 --> 00:10:09,003 Kad mi je ovo dao, skoro sam rekla Hvala, Josh. 89 00:10:10,815 --> 00:10:15,674 Svi�a� mu se. -Tek smo se upoznali. Samo je pristojan. 90 00:10:16,935 --> 00:10:18,992 Svi�a� mu se. 91 00:10:27,317 --> 00:10:30,494 O, �ovje�e. -Opustio si vijke za mene. 92 00:10:30,637 --> 00:10:35,919 Vidi�? Lijepo od tebe �to si to rekao. -Jako lijepo. 93 00:10:38,354 --> 00:10:43,189 Moram se i ja nabildati. -Da, trebao bi. 94 00:10:44,290 --> 00:10:49,404 A ja moram nabaviti ovakav auto. Da malo napredujem. 95 00:10:50,142 --> 00:10:55,702 Veliki auto za vas dvoje. Moj ujak ima auto sa �est sjedala, ali ima trojke. 96 00:10:56,351 --> 00:11:01,485 Sviram u bendu pa je dobar za prevo�enje opreme, zna�? -Da. 97 00:11:01,960 --> 00:11:04,592 Idem malo u hladovinu. 98 00:11:05,275 --> 00:11:09,923 Je li ona dobro? -Da. To je zbog vru�ine. 99 00:11:13,997 --> 00:11:16,313 Bok, ljudi. 100 00:11:21,964 --> 00:11:24,164 Kako napreduju? 101 00:11:24,869 --> 00:11:29,905 Tehni�ki rade ne�to, ali mislim da trebaju jo� 15 minuta. 102 00:11:30,133 --> 00:11:33,662 Super. -To je pozitivna procjena. 103 00:11:40,124 --> 00:11:43,367 Nemoj se lo�e osje�ati. 104 00:11:43,769 --> 00:11:47,125 Prosje�no vrijeme promjene gume je 20 minuta. 105 00:11:48,006 --> 00:11:52,828 Znam neke stvari. -Jo� imamo vremena, u redu je. 106 00:11:57,091 --> 00:12:00,869 Jo� �etiri minute. -Ne, to je dvije. 107 00:12:01,655 --> 00:12:05,863 Treba� pomo�? Na�a mu�kost je na kocki. 108 00:12:07,110 --> 00:12:09,162 Mo�emo mi to. 109 00:12:53,291 --> 00:12:55,729 Daj, daj, daj. 110 00:13:01,862 --> 00:13:05,790 Studira li tko socijalni rad? -Ne. 111 00:13:08,871 --> 00:13:13,860 Koliko studenata je potrebno da promijeni gumu? -Koliko? 112 00:13:19,709 --> 00:13:23,808 Zato je treba mijenjati? Mo�da vi trebate mijenjati svoju perspektivu. 113 00:13:27,913 --> 00:13:29,964 Ne shva�am. 114 00:13:37,293 --> 00:13:40,007 Mislim da si ne�to izgubio, prijatelju! 115 00:13:47,771 --> 00:13:52,406 Imate jo� minutu, de�ki. Mislim da mo�emo re�i da... 116 00:14:26,153 --> 00:14:29,818 Sara? Sara? 117 00:14:39,436 --> 00:14:41,498 Sara! 118 00:14:49,770 --> 00:14:51,807 Sara. 119 00:15:16,637 --> 00:15:18,709 Ne mogu disati. 120 00:15:31,175 --> 00:15:33,199 Todd? 121 00:16:08,481 --> 00:16:10,579 �to se dogodilo? 122 00:16:20,114 --> 00:16:22,147 Natrag. 123 00:16:24,676 --> 00:16:26,751 Sklonite se! 124 00:16:45,561 --> 00:16:47,581 Sranje! 125 00:16:59,053 --> 00:17:02,642 Vidi� li i�ta? Vidi� li odakle puca? 126 00:17:03,884 --> 00:17:07,673 Vidi� li odakle puca? -�to? �to? 127 00:17:07,808 --> 00:17:13,083 Vidi� li odakle puca? -Ni�ta ne vidim odavde! 128 00:18:20,494 --> 00:18:24,572 Ne! Ne! Ne! Ne! Ne! 129 00:18:30,248 --> 00:18:34,977 Ne mi�i se, jebote! Di�i. 130 00:18:45,593 --> 00:18:51,428 Molim te! Tiho! Samo te okrznulo! Samo te okrznulo! Prestani! 131 00:18:54,973 --> 00:18:59,474 Pustit �u te. Ne mi�i se. 132 00:19:00,521 --> 00:19:04,143 Ako se budemo micali umrijet �emo. Dobro? 133 00:19:05,234 --> 00:19:07,320 Dobro? 134 00:19:42,562 --> 00:19:44,826 Ne mo�e... 135 00:21:17,656 --> 00:21:21,595 Ubit �u te! Ti jebena kukavice! 136 00:21:21,730 --> 00:21:25,511 Ubit �u te! -Ne! -Ubit �u te! -Pomozi mi! 137 00:21:25,646 --> 00:21:31,017 Jebeni seronjo! Jebi se! Jebi se! 138 00:21:38,287 --> 00:21:40,366 �ao mi je. 139 00:22:03,563 --> 00:22:05,640 Jesi li pogo�en? 140 00:22:07,783 --> 00:22:11,456 Jesi li pogo�en? -Nisam. 141 00:22:12,740 --> 00:22:14,919 Umrijet �emo ovdje. 142 00:22:16,197 --> 00:22:18,273 Umrijet �u danas. 143 00:22:19,925 --> 00:22:21,925 Gledaj. 144 00:22:22,608 --> 00:22:24,608 Gledaj. 145 00:22:26,994 --> 00:22:33,342 Pucnji postaju glasniji, sje�a� se? Sigurno koristi supresor. Prigu�iva�. 146 00:22:34,303 --> 00:22:40,755 Prigu�iva� usporava metak. Ne puno, ali mo�da dovoljno da u�ini razliku? 147 00:22:41,400 --> 00:22:43,493 Zato ga je skinuo. 148 00:22:44,414 --> 00:22:49,550 Mo�da je malo pomoglo, ali... Meci nisu pro�li, zar ne? 149 00:22:50,632 --> 00:22:53,043 Ne mo�e propucati auto. 150 00:22:54,242 --> 00:22:56,458 Ne mo�e propucati auto. 151 00:22:59,593 --> 00:23:05,287 Ja sam dijete vojnika. Iz lova�ke obitelji. Odrasla sam uz oru�je. 152 00:23:07,243 --> 00:23:11,794 Vjerojatno se radi o antikvitetu. I nije blizu. 153 00:23:13,343 --> 00:23:18,197 Da je bio bli�e meci bi pro�li. 154 00:23:21,233 --> 00:23:23,300 Kako tvoje rame? 155 00:23:29,266 --> 00:23:31,363 Utrnulo je. 156 00:23:40,660 --> 00:23:42,755 Metak je jo� unutra. 157 00:23:44,043 --> 00:23:46,123 Stisni �aku. 158 00:23:51,419 --> 00:23:53,419 Dobro. 159 00:23:54,151 --> 00:23:59,486 Ako to mo�e� napraviti zna�i da si dobro. Zar ne? Dobro si. 160 00:24:01,467 --> 00:24:04,396 Ljudi. Ne �ujem vas! 161 00:24:05,228 --> 00:24:07,319 �to �emo napraviti? 162 00:24:08,178 --> 00:24:10,260 Ne mo�emo samo sjediti ovdje. 163 00:24:11,901 --> 00:24:13,901 Ne mo�emo. 164 00:24:15,386 --> 00:24:18,646 Koliko dugo �e biti na mjestu? -Nema signala. 165 00:24:18,771 --> 00:24:23,042 Tko ka�e da se sad okolo ne prikrada? -Nema policije. -�eka da nas ubije 166 00:24:23,166 --> 00:24:26,680 jedno po jedno. -Postavio je ovo s razlogom. -Kad je pro�ao 167 00:24:26,781 --> 00:24:30,395 zadnji auto? Razmisli koliko dugo ga je �ekao. -O �emu pri�ate? 168 00:24:30,539 --> 00:24:35,636 Namjestio je ovo s razlogom. �eli i�i polako s nama. 169 00:24:35,779 --> 00:24:38,939 Tko god da je nai�ao. 170 00:24:43,031 --> 00:24:46,592 Slu�ajte, ovdje se imate gdje sakriti. 171 00:24:48,490 --> 00:24:50,596 Mogli bi se skriti iza brda. 172 00:24:53,959 --> 00:24:57,826 Nas �etvero bi moglo pobje�i odjednom. Ne mo�e nas sve pogoditi. 173 00:24:57,945 --> 00:25:01,964 Zasigurno �e pogoditi jednoga od nas! -Znam to! 174 00:25:03,316 --> 00:25:08,089 Misli� da to ne znam? Mo�da �e mene pogoditi! 175 00:25:09,612 --> 00:25:12,699 Barem bih znao da ste zbog mene dobili priliku! 176 00:25:12,851 --> 00:25:16,457 Gad je pogodio gumu na autu u pokretu sa anti�kom pu�kom! 177 00:25:16,638 --> 00:25:23,035 �eli� bje�ati? Ne mogu te zaustaviti! Ali ne�u dizati glavu da bi me ga�ao! 178 00:25:23,291 --> 00:25:25,893 Ne dok nam ne ponestane mogu�nosti. 179 00:25:38,929 --> 00:25:41,554 Vozit �emo na rezervnoj gumi. 180 00:25:42,279 --> 00:25:44,443 Bit �emo na podu. 181 00:25:46,120 --> 00:25:50,979 Volan mu je u vidokrugu. Poku�a� li skretati, raznijet �e ti ruku. 182 00:25:53,936 --> 00:25:55,982 Do�i �e drugi auto. 183 00:25:57,754 --> 00:26:02,422 Mo�da za deset minuta, sat vremena ili osam sati, ali do�i �e. 184 00:26:03,142 --> 00:26:07,239 Dva trupla se nalaze na cesti. Vidjet �e ih. 185 00:26:13,942 --> 00:26:16,030 Ondje sam imala signala. 186 00:26:19,831 --> 00:26:25,067 �ak i ako ih zaustavi, ne�e zapeti gdje i mi. 187 00:26:25,496 --> 00:26:29,438 Pozvat �e policiju. Do�i �e policija s oru�jem. 188 00:26:30,794 --> 00:26:32,844 Ondje si imala signala? 189 00:27:08,874 --> 00:27:10,893 Jebote. 190 00:27:19,803 --> 00:27:21,851 Nemoj. 191 00:27:24,106 --> 00:27:26,143 �ekaj, �ekaj, �ekaj. 192 00:27:30,944 --> 00:27:34,521 Selfie �tap. -Ponijela sam ga na put. 193 00:27:44,028 --> 00:27:46,087 �ekaj. 194 00:27:48,081 --> 00:27:50,135 U slu�aju da ne�to dobijemo. 195 00:27:51,265 --> 00:27:55,215 Dobro do�li u aktivaciju glasa. Kako vam mogu pomo�i? 196 00:27:56,508 --> 00:27:58,597 Dobro. 197 00:28:07,248 --> 00:28:09,269 Dobro. 198 00:28:30,781 --> 00:28:34,582 Imam signal. -Nazovi policiju! 199 00:28:34,844 --> 00:28:38,016 Sranje! -Jebote, jebote! 200 00:28:40,478 --> 00:28:42,521 Jebote! 201 00:28:55,648 --> 00:28:59,038 Daj mi svoj mobitel. Daj mi svoj mobitel! 202 00:29:00,725 --> 00:29:04,285 Daj mi ga. -I taj �e raznijeti. 203 00:29:07,696 --> 00:29:10,090 Ne razmi�lja� pametno! 204 00:29:46,230 --> 00:29:50,338 U redu. Stavit �emo terenac u ler. 205 00:29:50,482 --> 00:29:54,748 Dr�at �emo se ove strane! Dobro? Gurnut �emo ga nekoliko metara unatrag. 206 00:29:54,977 --> 00:29:57,850 Dobit �emo signal. 207 00:30:08,661 --> 00:30:12,775 Na nagibu smo. Ima� metak u ramenu. 208 00:30:13,278 --> 00:30:16,245 Ako ostanemo na ovoj strani, nemamo prednost. 209 00:30:16,390 --> 00:30:19,306 Ako nam auto pobjegne, bit �emo na otvorenom. 210 00:30:21,195 --> 00:30:23,275 Moramo poku�ati. 211 00:30:29,319 --> 00:30:31,447 Je li klju� u bravi? 212 00:30:32,396 --> 00:30:37,773 Ne mogu prebaciti u ler bez klju�a u bravi. Pokvarit �e se. -Jebemti! 213 00:30:50,070 --> 00:30:52,082 Jebote! 214 00:30:57,013 --> 00:30:59,043 Jebote. 215 00:31:05,572 --> 00:31:07,577 U redu... 216 00:31:08,340 --> 00:31:10,405 U redu. 217 00:31:16,598 --> 00:31:18,627 Poginut �e�. 218 00:32:11,043 --> 00:32:13,079 Na tri. 219 00:32:49,081 --> 00:32:53,950 Po�uri! Mora� iza�i! Po�uri! 220 00:32:59,156 --> 00:33:01,166 Hajde! 221 00:33:15,542 --> 00:33:17,566 Jesi li... 222 00:34:22,463 --> 00:34:24,473 Jeste li ga vidjeli? 223 00:35:22,973 --> 00:35:25,097 Pripremi �tap. 224 00:35:25,947 --> 00:35:31,483 Ne�e dvaput pasti na istu foru. -Treba nam samo sekunda da prebacim auto u ler. 225 00:35:32,374 --> 00:35:35,543 Ako u�e�, gotov si. 226 00:35:52,850 --> 00:35:54,886 Todd? 227 00:35:57,367 --> 00:35:59,373 �to je? 228 00:36:00,227 --> 00:36:04,274 �to to radi�? Hej! Todd! 229 00:36:06,029 --> 00:36:08,480 Sretni gad. 230 00:36:09,150 --> 00:36:11,219 Da, sretan. 231 00:36:35,350 --> 00:36:37,447 Jebote. 232 00:36:47,318 --> 00:36:49,318 Ljudi. 233 00:36:49,945 --> 00:36:51,945 Ljudi! 234 00:36:52,499 --> 00:36:54,584 Koji je plan? 235 00:36:57,244 --> 00:37:01,823 Hej! Koji je plan? Ljudi! 236 00:37:04,637 --> 00:37:09,968 Neka mi netko odgovori! Koji je plan? -Ne�e uspjeti. 237 00:37:14,499 --> 00:37:17,821 Ostavit �ete me tu, zar ne? 238 00:37:18,975 --> 00:37:23,401 Poslat �emo pomo� eto �to �emo napraviti. Ili... 239 00:37:26,368 --> 00:37:29,881 Mogao bi poku�ati tr�ati, tr�i cik-cak! 240 00:37:33,880 --> 00:37:36,517 �to ho�e� da ka�em? 241 00:37:39,397 --> 00:37:41,410 �ao mi je! 242 00:37:42,914 --> 00:37:44,973 �ao mi je! 243 00:37:46,274 --> 00:37:49,723 Eric... �ao mi je. 244 00:38:01,216 --> 00:38:04,677 Keren... �to ti misli�? 245 00:38:06,254 --> 00:38:11,684 Misli� li da trebam tr�ati? -Mi �emo krenuti, on �e po�eti pucati, 246 00:38:12,097 --> 00:38:17,534 odvratit �emo mu pozornost, mo�da �e� imati �ansu. -Pitao sam te �to misli�. 247 00:38:17,829 --> 00:38:22,212 Mislim da trebamo �ekati. -Mislim da svi trebamo bje�ati! 248 00:38:22,923 --> 00:38:24,983 Da, znamo. 249 00:38:25,506 --> 00:38:28,187 Jodi, �to misli�? 250 00:38:29,492 --> 00:38:34,177 Da je namjeravao krenuti na nas, ve� bi to napravio, zar ne? 251 00:38:37,383 --> 00:38:39,498 Dobro, dobro... 252 00:38:42,182 --> 00:38:49,010 Recimo da do�e jo� jedan auto. Ne misli� li da �e i na njega pucati? 253 00:38:52,151 --> 00:38:56,698 Koliko �e jo� tijela naslagati ondje? 254 00:39:01,190 --> 00:39:07,043 Mo�e� li �ivjeti s tim? Znaju�i da smo ga mo�da mogli zaustaviti, ali nismo? 255 00:39:07,968 --> 00:39:11,795 Ja ne mogu. Ja ne mogu. 256 00:39:13,479 --> 00:39:16,077 Ler je rizik, znam to. 257 00:39:17,640 --> 00:39:20,033 Ali i tr�anje je! 258 00:39:20,965 --> 00:39:26,035 Kao i sjedenje ovdje. Ne pretvarajte se da nije. 259 00:39:32,089 --> 00:39:34,945 Imamo signal metar iza. 260 00:39:35,448 --> 00:39:38,602 Ako �elite da ovome do�e kraj onda to recite! 261 00:39:40,370 --> 00:39:42,425 Recite to. 262 00:39:45,011 --> 00:39:47,041 Jebemti. 263 00:39:52,195 --> 00:39:54,294 Nikad ne zna�. 264 00:40:25,228 --> 00:40:27,661 Jedan, dva... 265 00:40:30,890 --> 00:40:32,943 Tri. 266 00:40:48,034 --> 00:40:50,083 Todd! Hajde! 267 00:40:54,562 --> 00:40:56,574 Hajde, Todd! 268 00:40:58,479 --> 00:41:02,067 Ustani! Trebamo te! Kreni! Djeluje! 269 00:41:05,443 --> 00:41:09,205 Ne! Ne! Ne! 270 00:41:11,449 --> 00:41:13,454 Ne! 271 00:41:14,987 --> 00:41:17,022 Ne! 272 00:41:18,611 --> 00:41:22,072 Jodi! Stanite! Stanite! Ne ostavljajte me! 273 00:41:32,300 --> 00:41:34,301 Ne! 274 00:41:59,584 --> 00:42:02,977 Puni! Puni pu�ku! 275 00:42:30,178 --> 00:42:32,178 Ne! 276 00:42:34,186 --> 00:42:36,239 Ne! 277 00:42:36,536 --> 00:42:38,554 Ne! 278 00:42:47,195 --> 00:42:49,233 Prestani! 279 00:42:52,461 --> 00:42:57,511 Mogao je mene upucati! Mogao me upucati, ali nije. -Eric! 280 00:42:59,946 --> 00:43:04,622 Iskoristio me da bi ga izmamio. -Sranje. Sranje. -Igra se s nama. 281 00:43:04,734 --> 00:43:08,050 Eric, mora� podignuti nogu! Gubi� puno krvi! 282 00:43:09,859 --> 00:43:11,859 Eric! 283 00:43:16,181 --> 00:43:18,186 Eric! 284 00:43:19,358 --> 00:43:21,389 Ako je ne podigne�, iskrvarit �e�! 285 00:43:27,671 --> 00:43:30,886 Dobro, dobro! Skini remen! 286 00:43:32,544 --> 00:43:38,676 Po�uri i zave�i ga �to ja�e oko bedra, dobro? To �e zaustaviti krvarenje! 287 00:43:44,516 --> 00:43:47,087 �to ja�e mo�e�! �to ja�e mo�e�! 288 00:43:49,454 --> 00:43:54,593 Nemoj se onesvijestiti! Mora� ostati budan! Ostani budan! 289 00:43:57,091 --> 00:44:02,835 Hajde, prijatelju! Nemoj se onesvijestiti! Ne sad! Ostani s nama! 290 00:44:02,979 --> 00:44:05,181 Ostani budan! 291 00:44:06,822 --> 00:44:09,826 Sranje! O, sranje! 292 00:46:36,561 --> 00:46:38,605 Unutra ima vode. 293 00:46:59,394 --> 00:47:01,479 Kreni. 294 00:47:02,101 --> 00:47:04,128 Evo. 295 00:47:20,625 --> 00:47:24,220 Pij jo�. Tebi treba vi�e nego nama. 296 00:47:46,473 --> 00:47:48,963 To je bilo osvje�avaju�e! 297 00:47:51,380 --> 00:47:53,447 Jebeni govnar. 298 00:47:54,543 --> 00:47:56,752 Ovaj put nije pucao. 299 00:47:59,766 --> 00:48:04,434 Kao �to je ona rekla, on... Samo �eka. 300 00:48:07,912 --> 00:48:13,043 Pomjerili smo se. Mo�da nas vi�e ne vidi. 301 00:48:14,911 --> 00:48:19,858 Osim ako se i on nije pomjerio. -Mo�da se kre�e u ovom trenutku. 302 00:48:25,742 --> 00:48:27,790 Eric! 303 00:48:30,971 --> 00:48:34,018 Voda! Ostatak je tvoj! 304 00:48:46,725 --> 00:48:49,085 Mo�ete li mi pomo�i? 305 00:49:33,772 --> 00:49:35,864 O, Bo�e! 306 00:49:36,861 --> 00:49:41,536 Eric, nastavi pri�ati! Mora� ostati budan! Zapamti to! 307 00:49:42,050 --> 00:49:44,601 Eric! Eric! 308 00:49:45,507 --> 00:49:47,507 Eric! 309 00:49:49,739 --> 00:49:51,835 Prokletstvo! 310 00:50:55,320 --> 00:50:57,352 Oprosti. 311 00:51:29,169 --> 00:51:31,265 "Mora� do�i." 312 00:51:56,386 --> 00:51:58,470 Iznena�enje. 313 00:52:04,339 --> 00:52:08,357 Sretan ro�endan ti 314 00:52:10,225 --> 00:52:14,315 Sretan ro�endan ti 315 00:52:16,977 --> 00:52:22,346 Sretan ro�endan, draga Stephanie 316 00:52:24,394 --> 00:52:28,645 Sretan ro�endan ti 317 00:52:42,711 --> 00:52:45,053 I da ih ima� jo� puno 318 00:52:49,303 --> 00:52:51,596 Jeff se zvao drugi tip? 319 00:52:57,879 --> 00:53:01,526 Osje�am se kao govno jer nisam zapamtio. 320 00:53:05,043 --> 00:53:08,941 Rekao je da je ovo veliko vozilo za dvoje ljudi. 321 00:53:11,858 --> 00:53:16,896 Rekao sam mu da ga koristim za prevo�enje glazbene opreme. 322 00:53:18,448 --> 00:53:20,535 To nije istina. 323 00:53:28,091 --> 00:53:30,465 Sarah je zatrudnjela. 324 00:53:33,706 --> 00:53:35,937 Ne znamo kako se to dogodilo. 325 00:53:37,210 --> 00:53:39,618 Uvijek smo bili pa�ljivi. 326 00:53:43,065 --> 00:53:46,215 Bilo je stra�no, ali odlu�ili smo osnovati obitelj. 327 00:53:47,628 --> 00:53:51,802 Prodao sam svoj motor, auto. 328 00:53:53,704 --> 00:53:56,098 Kupio sam ovo govno. 329 00:53:57,990 --> 00:54:01,951 Kupio sam dje�ju sjedalicu i... 330 00:54:03,906 --> 00:54:05,978 Kolijevku. 331 00:54:07,304 --> 00:54:09,318 Sve sam pripremio. 332 00:54:10,576 --> 00:54:12,660 Nisam si mogao pomo�i. 333 00:54:21,389 --> 00:54:23,409 I onda... 334 00:54:24,625 --> 00:54:26,625 Mi smo... 335 00:54:27,391 --> 00:54:30,490 Oti�li smo na ultrazvuk. 336 00:54:37,248 --> 00:54:42,340 Nije bilo otkucaja srca. Nije bilo znakova... 337 00:54:44,602 --> 00:54:47,944 Nije bilo simptoma, upozorenja. 338 00:54:50,460 --> 00:54:52,494 Ni�ega. 339 00:54:58,545 --> 00:55:03,543 Bilo je tu s nama u jednom trenutku, a u drugom je nestalo. 340 00:55:15,680 --> 00:55:17,826 Stvarno je lijepo ovdje. 341 00:55:42,766 --> 00:55:44,772 �to to radi�? 342 00:55:47,101 --> 00:55:50,197 �ekaj. Todd, �ekaj! 343 00:55:51,669 --> 00:55:56,319 �ekaj, vrati se! Todd! Todd, stani! 344 00:56:09,077 --> 00:56:11,275 Vrati se. 345 00:56:15,125 --> 00:56:19,288 Za�to ne puca? -Ne znam. 346 00:56:22,368 --> 00:56:24,439 �to ako je oti�ao? 347 00:57:19,396 --> 00:57:21,440 Todd... 348 00:58:14,549 --> 00:58:16,570 Hej. 349 00:58:31,835 --> 00:58:33,837 Keren, Keren, Keren! 350 00:58:38,500 --> 00:58:41,666 Todd, ne�to se kre�e ondje! 351 01:00:31,423 --> 01:00:33,454 U�ini to. 352 01:00:39,447 --> 01:00:41,975 Hajde! Dovr�imo s tim! 353 01:00:51,835 --> 01:00:55,534 Hej! Hej! Hej! 354 01:00:55,678 --> 01:01:00,530 �to je? -To je auto... Jebote! 355 01:01:07,177 --> 01:01:09,177 Sranje. 356 01:01:40,753 --> 01:01:43,104 �to? �to si vidio? 357 01:01:52,155 --> 01:01:55,481 Hej, tatice? Tatice? 358 01:01:55,606 --> 01:01:58,766 Mama? Gdje smo? 359 01:01:59,946 --> 01:02:02,567 Tatice. Tatice, hej. 360 01:02:04,057 --> 01:02:09,063 Tatice, probudi se! -�to je, mama? -Mislim da se dogodila nesre�a... 361 01:02:58,611 --> 01:03:00,678 Kreni, kreni! 362 01:03:28,424 --> 01:03:32,965 Ostani s druge strane! -Vrati se u auto! -Ne, tamo je strijelac! -S druge strane! 363 01:03:33,108 --> 01:03:35,240 Stani! Stani! 364 01:03:43,953 --> 01:03:48,714 Stani! Stani! Ondje je strijelac! 365 01:03:50,298 --> 01:03:52,396 Sranje. 366 01:03:53,981 --> 01:03:57,601 Stani! Stani! -Na drugu stranu! 367 01:04:04,243 --> 01:04:08,168 Ne, stani! Stani! -Na drugu stranu! 368 01:04:18,561 --> 01:04:21,212 Hej! Hej! Hej! 369 01:04:27,376 --> 01:04:30,234 Nastavi! -Po�uri, po�uri! 370 01:04:39,104 --> 01:04:44,363 Sagni se! Sagni se! -Moja k�er! Moja k�er je ondje! 371 01:04:44,519 --> 01:04:48,480 Ondje je strijelac! Strijelac! -�to? 372 01:04:48,615 --> 01:04:51,559 Ni�ta ne �ujem �to govorite! 373 01:04:52,913 --> 01:04:55,438 Moja k�er! Mo�ete li do nje? 374 01:05:00,099 --> 01:05:03,084 Ima� li signala? -Moja k�er! Mo�ete li do nje? 375 01:05:03,228 --> 01:05:05,251 Ima� li signala na mobitelu? 376 01:05:06,019 --> 01:05:10,998 911! Nazovi 911! 377 01:05:21,328 --> 01:05:23,344 Sranje. 378 01:05:49,374 --> 01:05:51,645 Tr�i! Bje�i odavde! 379 01:05:52,698 --> 01:05:57,458 Gdje �e oti�i? Gdje? U �umu? Nikad ne�e uspjeti. 380 01:05:58,811 --> 01:06:01,186 Taj poziv nam je zadnja �ansa. 381 01:06:52,635 --> 01:06:54,643 Tata? 382 01:07:19,702 --> 01:07:21,774 Mogao se izvu�i. 383 01:07:23,872 --> 01:07:25,875 Mogao je! 384 01:07:33,195 --> 01:07:37,511 Uskoro �e pasti mrak. Kad se ugasi vatra, bit �e... 385 01:07:37,742 --> 01:07:40,180 Bit �e mrkli mrak posvuda. 386 01:07:41,738 --> 01:07:44,290 I�i �emo prema drve�u. -Kao Eric? 387 01:07:44,804 --> 01:07:47,839 Ovdje �e biti praznina! 388 01:07:48,793 --> 01:07:52,131 Ne�e nas vidjeti. Ni�ta ne�e vidjeti. 389 01:07:52,848 --> 01:07:56,133 Vjerojatno ima nao�ale za no�no gledanje. -Vjerojatno? 390 01:07:56,297 --> 01:07:59,761 �eli� sama saznati? Slobodno. 391 01:08:02,346 --> 01:08:06,434 Ne mogu. Ne mogu sjediti ovdje jo� �etiri sata 392 01:08:06,569 --> 01:08:11,530 i gledati kako uni�tava jo� jedan auto pun ljudi. Ne mogu. Ne mogu. 393 01:08:14,616 --> 01:08:16,711 Dim. 394 01:08:17,450 --> 01:08:22,666 Ne mo�e vidjeti kroz njega. Vojnici pod vatrom bacaju dimne granate. 395 01:08:22,850 --> 01:08:24,872 Strijelci ih ne mogu vidjeti. 396 01:08:29,153 --> 01:08:31,393 Dijete vojnika, ha? 397 01:11:21,111 --> 01:11:23,137 Keren! Keren! 398 01:11:25,975 --> 01:11:28,037 Stvarno? 399 01:12:07,267 --> 01:12:11,294 Poruka mojoj mami, tati i sestrama. 400 01:12:12,254 --> 01:12:14,260 Za svaki slu�aj. 401 01:13:49,353 --> 01:13:52,068 Mislim da ga je to razljutilo. 402 01:13:53,610 --> 01:13:59,208 Oprezno. Ne jo�. -Radije neka me pogodi nego da izgorim! 403 01:14:11,183 --> 01:14:13,193 Motor! Do�i. 404 01:14:18,112 --> 01:14:22,507 Istro�io se. Blok motora te�e puca. 405 01:14:23,126 --> 01:14:26,140 Bit �e sigurnije ovdje... -Koliko dugo? 406 01:14:30,864 --> 01:14:36,401 Kad se gume zapale to �e biti jako otrovno. Poku�aj ne udisati previ�e. 407 01:14:40,217 --> 01:14:42,732 Idemo zajedno, zar ne? 408 01:15:01,503 --> 01:15:04,041 Poziv. Primili su ga! 409 01:15:09,730 --> 01:15:14,472 Kamo je oti�ao? -Sigurno su ga vidjeli kako puca na nas. 410 01:15:19,650 --> 01:15:23,302 Naredni�e, imamo strijelca na uzvi�enom polo�aju. 411 01:15:23,437 --> 01:15:26,373 Zahtijevam dr�avnu policiju �to je prije mogu�e. 412 01:15:27,997 --> 01:15:29,997 Prokletstvo! 413 01:15:31,572 --> 01:15:35,161 Misli� da nas je vidio? -Vidio nas je. 414 01:15:38,336 --> 01:15:44,688 Jesmo li u dometu? -Vidi� onu cestu. Kad budemo, znat �e�. 415 01:15:45,355 --> 01:15:51,359 U redu. �im ispali jo� jedan metak, sredit �emo ga. -Razumijem. 416 01:15:52,359 --> 01:15:56,433 Sigurno ima jako dobro mjesto. Ne �eli ga otkriti. 417 01:15:58,443 --> 01:16:01,224 Ovi klinci ne mogu �ekati dr�avnu policiju. 418 01:16:02,259 --> 01:16:07,327 Javite se. Ponavljam, javite se. Imamo aktivnog strije... 419 01:16:08,469 --> 01:16:10,486 Ovo govno. 420 01:16:16,779 --> 01:16:20,666 Pozvat �u stanicu. -Zamra�i ga. 421 01:16:24,264 --> 01:16:27,397 Da. Da, spojite me. 422 01:16:30,155 --> 01:16:33,781 Da. Kvragu, slu�ajte. 423 01:16:34,003 --> 01:16:38,540 �uo sam to od nje i �elim to �uti od tebe. Moramo... 424 01:16:38,775 --> 01:16:40,867 Slu�aj, seronjo. 425 01:16:58,706 --> 01:17:00,722 Sranje! 426 01:17:11,360 --> 01:17:16,135 Jodi! Zajedno, sje�a� se? Zajedno! 427 01:17:27,304 --> 01:17:31,798 Sad! Smjesta moramo i�i! Ne�u riskirati s njima! 428 01:17:32,847 --> 01:17:34,850 Jodi! 429 01:19:21,227 --> 01:19:24,724 Pogo�ena si? Ti? -Dobro sam. 430 01:19:26,199 --> 01:19:28,335 Sagni se. 431 01:19:36,733 --> 01:19:40,009 Na jedanaest sati. -Dobro. 432 01:19:59,151 --> 01:20:01,219 Idemo! Molim te! 433 01:20:36,704 --> 01:20:38,836 �to to radi�? 434 01:26:05,314 --> 01:26:08,330 KRAJ 435 01:29:29,526 --> 01:29:32,578 Preveo: x200sx 436 01:29:35,578 --> 01:29:39,578 Preuzeto sa www.titlovi.com 437 01:29:40,305 --> 01:29:46,325 Podr�i nas i postanite VIP �lan ukloniti sve oglase www.SubtitleDB.org 31774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.