All language subtitles for Doonby.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,836 --> 00:00:39,440 [HEART BEATING] 4 00:01:32,593 --> 00:01:34,195 WHERE TO? 5 00:01:34,228 --> 00:01:35,729 I DON'T KNOW. GALVESTON MAYBE, 6 00:01:35,763 --> 00:01:38,332 UNLESS I DECIDE TO LOOK SOMEWHERE ELSE. 7 00:01:38,366 --> 00:01:42,170 AIN'T NO GETTING BACK ON IF YOU DO. 8 00:01:42,203 --> 00:01:46,774 WELL, I GUESS I'LL JUST HAVE TO HITCH IT IF I WANT TO GO SOMEWHERE ELSE. 9 00:02:18,806 --> 00:02:20,574 [CHILDREN SCREAMING, LAUGHING] 10 00:02:23,211 --> 00:02:24,645 SO SORRY. 11 00:02:45,733 --> 00:02:49,370 [MAN] ANOTHER DAY, ANOTHER BUS, 12 00:02:49,403 --> 00:02:51,171 MOVING ON DOWN THE ROAD. 13 00:02:55,243 --> 00:02:58,212 I DON'T KNOW WHERE I'M GOING OR WHY I'M HERE, 14 00:02:58,246 --> 00:03:03,684 BUT I-- I DO KNOW WHERE I CAME FROM, 15 00:03:03,717 --> 00:03:05,453 WHERE IT ALL STARTED. 16 00:03:27,308 --> 00:03:32,680 MY MOTHER WAS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD, 17 00:03:32,713 --> 00:03:35,583 NOT WHITE TRASH FROM THE WRONG SIDE OF THE TRACKS, 18 00:03:35,616 --> 00:03:37,551 AS SOME FOLKS WOULD HAVE IT. 19 00:03:37,585 --> 00:03:41,322 TO ME SHE WAS A VISION IN HER WHITE SUN DRESS, 20 00:03:41,355 --> 00:03:45,259 GLIDING LIKE A FLUFFY CLOUD OVER THE EARTH. 21 00:03:45,293 --> 00:03:46,627 MY DADDY WASN'T THERE. 22 00:03:46,660 --> 00:03:48,929 I NEVER KNEW WHY. 23 00:03:48,962 --> 00:03:52,333 I DID KNOW THAT WE WERE POOR AND LIVED IN A RUNDOWN NEIGHBORHOOD, 24 00:03:52,366 --> 00:03:55,303 BUT POOR PEOPLE STUCK TOGETHER BACK THEN. 25 00:03:59,006 --> 00:04:00,641 I LOVE YOU, BABY. 26 00:04:14,855 --> 00:04:16,457 NO MATTER WHAT HAPPENED, 27 00:04:16,490 --> 00:04:19,660 I WAS SURE IT WOULDN'T TOUCH US. 28 00:04:19,693 --> 00:04:21,429 SHE WAS BLESSED. 29 00:04:21,462 --> 00:04:23,697 SHE WAS AN ANGEL, 30 00:04:23,731 --> 00:04:24,798 MY ANGEL. 31 00:04:24,832 --> 00:04:26,667 I LOVE YOU, MAMA. 32 00:04:35,876 --> 00:04:38,646 [MAN SINGING] 33 00:04:38,679 --> 00:04:40,781 * I'M COMIN', I'M COMIN' 34 00:04:40,814 --> 00:04:43,384 * I'M COMIN' HOME, YEAH! 35 00:05:01,001 --> 00:05:02,570 * HOME 36 00:05:02,603 --> 00:05:04,805 * WHOO, COMIN' HOME, Y'ALL 37 00:05:07,608 --> 00:05:09,377 [MAN] I'M LOOKING FOR LEROY. 38 00:05:09,410 --> 00:05:11,111 YOU'RE TALKING TO HIM. 39 00:05:11,144 --> 00:05:13,581 LEROY, THE SIGN OUTSIDE SAYS THAT YOU'RE LOOKING FOR A BARTENDER. 40 00:05:13,614 --> 00:05:15,115 YOU INTERESTED? 41 00:05:15,148 --> 00:05:16,884 I GUESS IT ALL DEPENDS ON HOW MUCH YOU'RE PAYING. 42 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 10.50 AN HOUR PLUS TIPS. 43 00:05:18,952 --> 00:05:22,490 AIN'T BAD MONEY, BUT I RECKON YOU'LL EARN IT. 44 00:05:22,523 --> 00:05:25,058 SOLD. GOT YOURSELF A BARTENDER. 45 00:05:25,092 --> 00:05:28,462 WHERE YOU FROM? OH, HERE AND THERE, ROUND ABOUT. 46 00:05:28,496 --> 00:05:30,431 LIKE THE LOOKS OF YOUR PLACE, BUT DON'T WORRY. 47 00:05:30,464 --> 00:05:33,467 I'M LEGAL. I GOT A SOCIAL SECURITY CARD, EVERYTHING. 48 00:05:33,501 --> 00:05:35,836 NOBODY'S TRYING TO TRACK ME DOWN. 49 00:05:35,869 --> 00:05:37,738 YOU'RE LEROY JACKSON. 50 00:05:37,771 --> 00:05:39,373 [CHUCKLES] YEAH. 51 00:05:39,407 --> 00:05:41,442 YOU USED TO PLAY WITH FATS DOMINO YEARS BACK. 52 00:05:41,475 --> 00:05:42,976 YEAH, FATS AND LITTLE RICHARD. 53 00:05:43,010 --> 00:05:45,446 LAST COUPLE YEARS WITH JAMES BROWN TILL HE GOT BUSTED. 54 00:05:45,479 --> 00:05:46,914 I GOTTA TELL YOU, IT'S AN HONOR. 55 00:05:46,947 --> 00:05:48,749 YEAH. HAVE A SEAT. 56 00:05:48,782 --> 00:05:50,718 I'VE ALWAYS BEEN A BIG BLUES FAN, 57 00:05:50,751 --> 00:05:54,121 TRIED TO FOLLOW JOHN LEE HOOKER, HOWLIN' WOLF. 58 00:05:54,154 --> 00:05:56,757 FELLA THAT OWNED THE PLACE WHERE I WAS RAISED 59 00:05:56,790 --> 00:05:58,526 WAS A BIG BILL BROONZY FAN, 60 00:05:58,559 --> 00:06:00,127 AND I GUESS SOME OF THAT RUBBED OFF ON ME. 61 00:06:00,160 --> 00:06:01,929 BIG BILL. 62 00:06:01,962 --> 00:06:04,031 YOU SPENDING THE DAY LAZYIN' AND CHEWIN' THE FAT, 63 00:06:04,064 --> 00:06:06,166 OR ARE YOU GONNA CHECK THOSE BOOKS LIKE I'VE BEEN TELLING YOU? 64 00:06:06,199 --> 00:06:07,768 OH, BABY, COME ON. 65 00:06:07,801 --> 00:06:09,437 THIS IS, UH, WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 66 00:06:09,470 --> 00:06:12,406 SAM. SAM DOONBY. PLEASED TO MEET YOU, MA'AM. 67 00:06:12,440 --> 00:06:16,076 SAM'S STARTING TONIGHT. HE'S GOT A GOOD FEEL FOR THE BLUES. 68 00:06:16,109 --> 00:06:17,945 I HOPE HE DOESN'T HAVE A FEEL FOR THIEVING, 69 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 LIKE THAT LAST DRIFTER YOU HAD POURING DRINKS. 70 00:06:20,013 --> 00:06:21,749 I'M NOT A THIEF. 71 00:06:21,782 --> 00:06:23,817 I PROMISE YOU I WILL DELIVER AN HONEST NIGHT'S WORK 72 00:06:23,851 --> 00:06:25,152 FOR AN HONEST NIGHT'S PAY. 73 00:06:25,185 --> 00:06:27,521 WELL, SINCE WE'RE BEING HONEST, 74 00:06:27,555 --> 00:06:28,989 I MIGHT AS WELL MAKE OUT THEM TAX RETURNS YOU'RE TALKING ABOUT. 75 00:06:29,022 --> 00:06:30,157 THANK YOU. BE HERE AT 8:00. 76 00:06:30,190 --> 00:06:31,191 YES, SIR. 77 00:06:31,224 --> 00:06:32,760 WHERE YOU STAYING? 78 00:06:32,793 --> 00:06:34,495 I JUST GOT OFF THE BUS. I DON'T REALLY KNOW-- 79 00:06:34,528 --> 00:06:36,530 THE TOWN'S FULL. THIS IS COUNTY FAIR SATURDAY, 80 00:06:36,564 --> 00:06:39,933 AND BOTH MOTELS HAVE NO VACANCY SIGNS UP. 81 00:06:39,967 --> 00:06:43,437 YOU KNOW, WE GOT A STOREHOUSE 82 00:06:43,471 --> 00:06:44,938 OUT BACK WITH A BED IN IT. 83 00:06:44,972 --> 00:06:46,574 IT AIN'T MUCH BUT YOU CAN GET YOUR HEAD DOWN 84 00:06:46,607 --> 00:06:47,975 TILL YOU FIND SOMETHING ELSE. 85 00:06:48,008 --> 00:06:49,510 WELL, THANK YOU. 86 00:06:49,543 --> 00:06:52,045 [CHICKENS CLUCKING] 87 00:06:54,915 --> 00:06:58,185 THIS PLACE REMINDS ME OF MY HOME TOWN, 88 00:06:58,218 --> 00:07:01,955 A DUSTY LITTLE STOREROOM IN A SLEEPY LITTLE BACKWATER. 89 00:07:01,989 --> 00:07:04,224 COME HERE. COME ON. 90 00:07:04,257 --> 00:07:09,897 I SAY, I SAY, LOOK AT ME WHEN I'M TALKING TO YOU, BOY. 91 00:07:09,930 --> 00:07:11,632 LIFE WAS HARD BACK THEN. 92 00:07:11,665 --> 00:07:13,033 MY MOTHER DID WHAT SHE COULD 93 00:07:13,066 --> 00:07:14,802 TO PATCH TOGETHER A LIFE FOR US. 94 00:07:14,835 --> 00:07:16,103 SHE ALWAYS HAD DIGNITY, 95 00:07:16,136 --> 00:07:19,507 BUT SHE DID WHAT SHE HAD TO DO. 96 00:07:19,540 --> 00:07:21,975 AT LEAST THAT'S THE WAY I SAW IT. 97 00:07:22,009 --> 00:07:23,911 HEY THERE. WHERE'S LORETTA? 98 00:07:23,944 --> 00:07:26,013 SHE AIN'T HERE TONIGHT, LUCY-MAE. 99 00:07:26,046 --> 00:07:28,181 HER MOMMA'S SICK, AND SHE GOTTA BE WITH HER. 100 00:07:28,215 --> 00:07:29,950 [MAN] BROTHER, HOW ABOUT A LITTLE SERVICE OVER HERE? 101 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 JUST HOLD UP A MINUTE. I'LL BE RIGHT WITH YOU. 102 00:07:32,019 --> 00:07:33,153 WHAT'S WRONG WITH HER? 103 00:07:33,186 --> 00:07:34,555 SHE DIDN'T SAY. 104 00:07:34,588 --> 00:07:35,723 SAID IT'S BAD, THOUGH. 105 00:07:37,257 --> 00:07:40,761 WELL, PUT IT ON THE TAB, JOSH. 106 00:07:40,794 --> 00:07:43,030 AIN'T MUCH ROOM ON THE PAGE. 107 00:07:43,063 --> 00:07:45,866 ** [BLUES] 108 00:07:45,899 --> 00:07:47,868 HEY, GEORGE, HOW'S IT GOING? 109 00:07:47,901 --> 00:07:51,038 * LUCY-MAE, LUCY-MAE 110 00:07:51,071 --> 00:07:52,873 * MIND WHAT YOU DO 111 00:07:54,742 --> 00:07:56,176 SOUND PRETTY GOOD. 112 00:07:58,879 --> 00:08:03,250 * LUCY-MAE, LUCY-MAE 113 00:08:03,283 --> 00:08:05,853 * 'CAUSES THE DEVIL'S AFTER YOU * 114 00:08:25,038 --> 00:08:27,107 [MAN] HEY, SAM. YEAH. 115 00:08:27,140 --> 00:08:28,742 YOU EVER CHECKED TO SEE HOW MANY FOLKS YOU SERVED IN ONE NIGHT? 116 00:08:28,776 --> 00:08:30,143 YES, I HAVE. 117 00:08:30,177 --> 00:08:31,545 HOW DO YOU KEEP COUNT? 118 00:08:31,579 --> 00:08:35,583 SIMPLE. COUNT THE LEGS, DIVIDE BY FOUR. 119 00:08:35,616 --> 00:08:38,786 I WANT A KAMIKAZE, A B-52, AND TWO BOSTON BULLETS. 120 00:08:38,819 --> 00:08:41,254 TRYING TO GET DRUNK OR ARE YOU TRYING TO START WORLD WAR III? 121 00:08:41,288 --> 00:08:44,992 HEY, MY FRIEND OVER HERE, SHE'LL HAVE A CHARDONNAY. 122 00:08:45,025 --> 00:08:47,227 YEAH, BUT I'M MORE IN AN EXOTIC MOOD, SO... 123 00:08:47,260 --> 00:08:49,763 HOW ABOUT A BLACK-EYED SUSAN? IS ONE ON OFFER? 124 00:08:49,797 --> 00:08:51,699 YOU CAN GET ANYTHING YOU WANT HERE AT LEROY'S. 125 00:08:51,732 --> 00:08:54,234 ANYTHING? CUSTOMER SATISFACTION IS GUARANTEED. 126 00:08:54,267 --> 00:08:55,869 I LIKE THE CHANGE OF POLICY. 127 00:08:55,903 --> 00:08:59,006 * OH, OH, OH 128 00:09:01,241 --> 00:09:02,776 BLACKED-EYED SUSAN. 129 00:09:02,810 --> 00:09:05,045 THANK YOU. 130 00:09:05,078 --> 00:09:06,046 HELLO, DARLING. 131 00:09:06,079 --> 00:09:07,815 HEY. 132 00:09:07,848 --> 00:09:09,883 MAN, HAVE I GOT A THIRST. YOU WANT A BLACK-EYED SUSAN? 133 00:09:09,917 --> 00:09:11,284 A WHAT? 134 00:09:11,318 --> 00:09:15,322 THIS GUY HERE, HE JUST REALLY RUSTLES UP A DRINK. 135 00:09:15,355 --> 00:09:17,157 OOH. NAME'S SAM. 136 00:09:17,190 --> 00:09:19,126 HI, SAM. 137 00:09:19,159 --> 00:09:20,994 I THOUGHT THERE WAS A LOT OF ACTION AROUND THE BAR TONIGHT. 138 00:09:21,028 --> 00:09:21,995 GIVE ME A SHINER. 139 00:09:22,029 --> 00:09:23,230 COMING RIGHT UP. 140 00:09:23,263 --> 00:09:24,998 AND THIS IS TONY. 141 00:09:25,032 --> 00:09:26,934 LOVED THE SONG, TONY. GREAT. 142 00:09:26,967 --> 00:09:28,168 THANK YOU. WHERE YOU FROM? 143 00:09:28,201 --> 00:09:30,003 OH, HERE AND THERE, ROUND ABOUTS. 144 00:09:30,037 --> 00:09:31,271 ROUND ABOUT HERE AND THERE WHERE? 145 00:09:31,304 --> 00:09:32,339 SOUTH MOSTLY. 146 00:09:32,372 --> 00:09:33,607 BIG PLACE, THE SOUTH. 147 00:09:33,641 --> 00:09:34,808 YES, IT IS. 148 00:09:34,842 --> 00:09:35,909 BUT I'M NOBODY, REALLY. 149 00:09:35,943 --> 00:09:37,645 COME ON, TONY. QUIT GRILLING HIM. 150 00:09:37,678 --> 00:09:40,313 I LIKE 'EM MYSTERIOUS. 151 00:09:40,347 --> 00:09:42,115 FINE BY ME. 152 00:09:42,149 --> 00:09:44,752 WELL, SALUT, AND A BIG WELCOME TO SMITHVILLE, BUDDY. 153 00:09:44,785 --> 00:09:47,621 THANK YOU. 154 00:09:47,655 --> 00:09:49,056 YEAH! 155 00:09:49,089 --> 00:09:50,724 [CROWD CHEERING] 156 00:10:00,433 --> 00:10:02,903 LEROY JACKSON, LADIES AND GENTLEMEN! 157 00:10:12,179 --> 00:10:13,747 YEAH! WHOO-HOO! 158 00:10:17,918 --> 00:10:19,052 ALL RIGHT. 159 00:10:23,757 --> 00:10:28,929 * HE'S A TIRELESS TORNADO 160 00:10:28,962 --> 00:10:33,934 * LIKES HIS LIQUOR IN MEXICO 161 00:10:33,967 --> 00:10:37,137 * NOTHING TO DO BUT READY TO GO * 162 00:10:37,170 --> 00:10:38,371 HEY, THAT WAS SOME NIGHT, HUH? 163 00:10:38,405 --> 00:10:41,108 YEAH. ALWAYS LIKE THAT? 164 00:10:41,141 --> 00:10:43,410 THURSDAY'S ALWAYS GOOD. NO PLACE ELSE TO BE. 165 00:10:43,443 --> 00:10:45,278 YOU DID GOOD, SAM. FOLKS LIKE YOU. 166 00:10:45,312 --> 00:10:47,047 THANK YOU. I LIKE FOLKS. 167 00:10:47,080 --> 00:10:48,081 SO, SAM. 168 00:10:48,115 --> 00:10:49,750 YEAH. 169 00:10:49,783 --> 00:10:51,919 WANNA TEACH ME ABOUT SOME OF THEM FANCY DRINKS SOMETIME? 170 00:10:51,952 --> 00:10:54,421 SURE THING. ANYTIME. 171 00:10:54,454 --> 00:10:56,156 HOW ABOUT SUNDAY? 172 00:10:56,189 --> 00:11:00,393 IT'S MY DAY OFF. 173 00:11:00,427 --> 00:11:02,329 ANY CHANCE OF A NIGHTCAP? 174 00:11:02,362 --> 00:11:04,331 IT'S PAST 3:00 A.M., LAURA. 175 00:11:05,799 --> 00:11:06,900 OKAY, A QUICK ONE. OKAY? 176 00:11:06,934 --> 00:11:07,968 WHAT'LL YOU HAVE? 177 00:11:08,001 --> 00:11:09,302 SURPRISE ME. 178 00:11:09,336 --> 00:11:13,006 AND WHY DON'T YOU HAVE ONE YOURSELF. 179 00:11:13,040 --> 00:11:15,743 WELL, I'M OFF. THAT ALL RIGHT WITH YOU, BOSS? 180 00:11:15,776 --> 00:11:17,177 HEY, YOUR LIFE'S YOUR LIFE. 181 00:11:17,210 --> 00:11:19,780 LEAST WAYS BETWEEN THE HOURS OF 3:00 A.M. AND 8:00 P.M. 182 00:11:19,813 --> 00:11:21,281 YOU DON'T MIND MY SAYING, 183 00:11:21,314 --> 00:11:26,153 THAT'S PLENTY OF TIME TO BE GETTING INTO TROUBLE. 184 00:11:26,186 --> 00:11:28,255 SO. SO. 185 00:11:28,288 --> 00:11:30,223 TELL ME ABOUT YOURSELF. 186 00:11:30,257 --> 00:11:34,027 I THOUGHT THEY SAID WE DON'T HAVE VERY MUCH TIME. 187 00:11:34,061 --> 00:11:39,132 ALL RIGHT. WELL, I'M LAURA REAPER. 188 00:11:39,166 --> 00:11:41,434 HOW DO YOU DO, LAURA REAPER? I'M SAM DOONBY. 189 00:11:41,468 --> 00:11:43,737 WELL, HELLO, SAM DOONBY. 190 00:11:43,771 --> 00:11:47,875 APART FROM DRIVING EXPENSIVE CARS AND DRINKING EXPENSIVE DRINKS, 191 00:11:47,908 --> 00:11:51,078 WHAT DOES LAURA REAPER LIKE TO DO? 192 00:11:51,111 --> 00:11:54,381 I LIKE TO DEVELOP OTHER EXPENSIVE TASTES. 193 00:11:54,414 --> 00:11:56,049 I LIVE IN THIS EXPENSIVE HOUSE. 194 00:11:56,083 --> 00:11:59,987 AND, OH, YOU SEE, MY DAD'S THIS TOP GYNECOLOGIST. 195 00:12:00,020 --> 00:12:01,354 WELL, HE SPOILS ME REAL BAD. 196 00:12:01,388 --> 00:12:02,422 YOU LIKE THAT? 197 00:12:02,455 --> 00:12:06,093 BEING SPOILED? SURE. WHY NOT? 198 00:12:06,126 --> 00:12:08,228 SURE, WHY NOT? MUST BE NICE. 199 00:12:08,261 --> 00:12:10,230 I SENSE A HINT OF DISAPPROVAL. 200 00:12:10,263 --> 00:12:14,001 NO. NO, NO, NO, I'M-I'M A LOWLY BARTENDER 201 00:12:14,034 --> 00:12:17,137 IN A SMALL TOWN JUST TRYING TO MAKE AN HONEST BUCK, MA'AM. 202 00:12:17,170 --> 00:12:19,339 YOU SHOULD STAY. 203 00:12:19,372 --> 00:12:22,009 I'LL TAKE THAT UNDER CONSIDERATION. 204 00:12:22,042 --> 00:12:24,077 WHERE ARE YOU STAYING? 205 00:12:24,111 --> 00:12:27,948 OH, WELL, RIGHT NOW I'M STAYING OUT BACK. 206 00:12:27,981 --> 00:12:29,249 WITH THE CHICKENS? 207 00:12:29,282 --> 00:12:32,552 THELMA, LOUISE, AND COLONEL KRISP. 208 00:12:32,585 --> 00:12:34,454 OH. OKAY. 209 00:12:34,487 --> 00:12:35,488 OKAY. 210 00:12:35,522 --> 00:12:38,125 CHEERS TO THE CHICKENS. 211 00:12:38,158 --> 00:12:40,127 YOU ARE ONE THIRSTY GIRL. 212 00:12:40,160 --> 00:12:41,895 I HAVEN'T GOT FAR TO GO. 213 00:12:41,929 --> 00:12:43,196 BE CAREFUL, OKAY? 214 00:12:44,497 --> 00:12:47,567 ARE YOU LECTURING ME, MR. DOONBY? 215 00:12:47,600 --> 00:12:49,970 BECAUSE IF YOU ARE, I'D BE VERY DISAPPOINTED. 216 00:12:51,839 --> 00:12:53,941 YOU'RE FAR TOO CUTE TO BE POMPOUS. 217 00:12:55,208 --> 00:12:56,409 I'LL SEE YOU TOMORROW? 218 00:12:56,443 --> 00:12:57,878 MAYBE. 219 00:13:03,316 --> 00:13:04,517 OR MAYBE NOT. 220 00:13:09,322 --> 00:13:13,093 WELL, IN THAT CASE, MAYBE I WILL KEEP MY EYE ON THAT DOOR. 221 00:13:13,126 --> 00:13:16,496 UH, GOOD NIGHT, SAM DOONBY. 222 00:13:19,299 --> 00:13:21,034 GOOD NIGHT, LAURA REAPER. 223 00:13:31,511 --> 00:13:33,013 [CHUCKLES] 224 00:14:00,540 --> 00:14:05,045 IT'S NOT BAD FOR A FIRST NIGHT'S WORK. HUH, RANDY? HM? 225 00:14:14,221 --> 00:14:16,323 I NEVER SEEM TO HAVE ANY PROBLEM 226 00:14:16,356 --> 00:14:18,425 GETTING A HOLD OF ENOUGH MONEY TO SCRAPE BY, 227 00:14:18,458 --> 00:14:21,929 BUT IT WAS A DIFFERENT STORY FOR LUCY-MAE. 228 00:14:21,962 --> 00:14:25,365 SHE WAS A SINGLE MOTHER, AND THAT WAS TOUGH. 229 00:14:25,398 --> 00:14:27,334 SHE WAS ALWAYS TRYING TO BETTER HERSELF, 230 00:14:27,367 --> 00:14:30,537 BUT FOR A POOR WOMAN IN THE SOUTH IN THE '60s, 231 00:14:30,570 --> 00:14:33,173 THE ONLY SURE WAY WAS WITH A MAN. 232 00:14:33,206 --> 00:14:34,908 HI, LUCY-MAE. YOU WANT SOME LEMONADE? 233 00:14:34,942 --> 00:14:36,509 I AIN'T GOT TIME FOR THAT RIGHT NOW. 234 00:14:36,543 --> 00:14:39,112 I NEED YOU TO DO ME A FAVOR. 235 00:14:39,146 --> 00:14:40,347 YOU'VE GOT TO WATCH SAM FOR ME TONIGHT. 236 00:14:40,380 --> 00:14:41,915 YOU JUST GOTTA. 237 00:14:41,949 --> 00:14:43,150 NO WAY I CAN HELP YOU OUT TONIGHT, HONEY. 238 00:14:43,183 --> 00:14:44,284 MOM'S DOWN WITH A FEVER. 239 00:14:44,317 --> 00:14:45,518 IT'S ONLY FOR A COUPLE OF HOURS. 240 00:14:45,552 --> 00:14:47,087 I GOT LITTLE JASMINE OVER THERE RIGHT NOW, 241 00:14:47,120 --> 00:14:48,188 BUT SHE CAN'T STAY. 242 00:14:48,221 --> 00:14:50,190 JASMINE? MRS. LEE'S DAUGHTER? 243 00:14:50,223 --> 00:14:51,391 SHE'S JUST A ITTY-BITTY KID HERSELF. 244 00:14:51,424 --> 00:14:53,961 SHE'S 10. 245 00:14:53,994 --> 00:14:55,362 [SIGHS] ANYWAYS. 246 00:14:55,395 --> 00:14:57,430 BRAD'S OVER AT THE JACK O'DIAMONDS MOTEL, 247 00:14:57,464 --> 00:14:59,099 AND HE'S ONLY HERE TONIGHT, 248 00:14:59,132 --> 00:15:00,533 AND I AIN'T SEEN HIM IN SIX WHOLE WEEKS. 249 00:15:00,567 --> 00:15:03,636 TELL YOU, I CAN'T. MOMMA'S REAL SICK THIS TIME, 250 00:15:03,670 --> 00:15:05,338 AND THE DOCTOR'S COMING OVER. 251 00:15:05,372 --> 00:15:07,607 AND AIN'T IT ABOUT TIME YOU TOLD THAT BOY ABOUT SAM? 252 00:15:07,640 --> 00:15:09,709 I MEAN, YOU'VE BEEN SEEING HIM ON AND OFF 253 00:15:09,742 --> 00:15:12,112 FOR AT LEAST A YEAR. 254 00:15:12,145 --> 00:15:14,314 ON AND OFF'S ABOUT RIGHT. 255 00:15:14,347 --> 00:15:17,017 ONCE A MONTH ON HIS JOURNEY CYCLE. 256 00:15:17,050 --> 00:15:20,320 HE'D GO CRAZY. HE'D RUN LIKE A LOON WITH HIS PANTS ON FIRE 257 00:15:20,353 --> 00:15:21,955 IF HE KNEW I HAD A KID. 258 00:15:21,989 --> 00:15:23,623 RECKONS THAT'S THE TROUBLE WITH HIS MARRIAGE. 259 00:15:23,656 --> 00:15:25,158 HUH? 260 00:15:25,192 --> 00:15:26,393 CARLA-- THAT'S HIS WIFE. 261 00:15:26,426 --> 00:15:29,296 SHE KEEPS HAVING KIDS LIKE SHELLING PEAS. 262 00:15:29,329 --> 00:15:31,498 SHE DON'T KNOW HOW TO LOOK AFTER HERSELF. 263 00:15:31,531 --> 00:15:33,633 BRAD SAYS SHE AIN'T GOT TIME FOR HIM NO MORE. 264 00:15:33,666 --> 00:15:35,502 WELL, FROM WHAT YOU'VE BEEN TELLING ME, 265 00:15:35,535 --> 00:15:39,372 SOUNDS LIKE SHE'S GOT TIME FOR HIM AT LEAST ONCE A YEAR. 266 00:15:39,406 --> 00:15:43,210 ANYWAY, WHAT'S THIS ABOUT HER NOT BEING ABLE TO KEEP AFTER HERSELF, HUH? 267 00:15:43,243 --> 00:15:45,045 IF YOU SO SMART, HONEY BABY, 268 00:15:45,078 --> 00:15:47,647 WHY DID YOU GET SAM IN THE FIRST PLACE. HM? 269 00:15:47,680 --> 00:15:49,049 I DON'T HAVE TO TAKE THIS. 270 00:15:49,082 --> 00:15:50,450 ARE YOU GOING TO HELP ME OUT OR WHAT? 271 00:15:50,483 --> 00:15:51,651 MAYBE TOMORROW. 272 00:15:51,684 --> 00:15:54,988 TOMORROW IS TOO LATE. 273 00:15:55,022 --> 00:15:57,724 I JUST HOPE I AIN'T AS MEAN TO YOU WHEN YOU NEED A FAVOR. 274 00:15:57,757 --> 00:16:00,493 THAT'S ALL I'VE GOT TO SAY, LORETTA. 275 00:16:00,527 --> 00:16:02,529 LUCY-MAE. 276 00:16:11,804 --> 00:16:13,273 [MAN] COFFEE SMELLS GOOD. 277 00:16:13,306 --> 00:16:15,475 WHAT ARE YOU DOING HERE? 278 00:16:15,508 --> 00:16:17,544 THE CLINIC WAS A LITTLE QUIET THIS MORNING, 279 00:16:17,577 --> 00:16:19,046 AND I GOT A HALF HOUR TO KILL 280 00:16:19,079 --> 00:16:21,781 BEFORE I HAVE TO GO TO THE HOSPITAL. 281 00:16:21,814 --> 00:16:24,551 HEY, ROCK. 282 00:16:24,584 --> 00:16:26,053 HOW LONG YOU BEEN TRYING TO GET THAT FOOD 283 00:16:26,086 --> 00:16:27,387 DOWN LITTLE ROCK THERE? 284 00:16:27,420 --> 00:16:28,588 BEST PART OF AN HOUR, DR. CYRUS. 285 00:16:28,621 --> 00:16:30,623 HE DON'T LIKE LAMB AND VEGETABLES. 286 00:16:30,657 --> 00:16:32,592 WHY DON'T YOU GIVE HIM SOMETHING ELSE? KID'S GOTTA EAT. 287 00:16:32,625 --> 00:16:34,627 MAYBE T-BONE ON THE RARE SIDE IF I CUT IT UP A BIT FOR HIM. 288 00:16:34,661 --> 00:16:36,063 OH, NOW YOU'RE TALKING. 289 00:16:36,096 --> 00:16:37,797 YEAH. HOW ABOUT THAT? HUH, ROCK? 290 00:16:37,830 --> 00:16:39,532 THINK HE'S LOSING WEIGHT? 291 00:16:39,566 --> 00:16:43,036 HE'S JUST FINE. IT'S A PHASE. 292 00:16:43,070 --> 00:16:45,705 YOU'RE A GYNECOLOGIST, NOT A PEDIATRICIAN. 293 00:16:45,738 --> 00:16:48,141 YOU JUST GETTING UP? IT'S NEARLY 11:30. 294 00:16:48,175 --> 00:16:50,210 DON'T BE SUCH A BEAR, DADDY. 295 00:16:50,243 --> 00:16:52,279 MORNING, ROCKY. MORNING, IRMA. 296 00:16:52,312 --> 00:16:53,713 TIME DID YOU GET HOME LAST NIGHT? 297 00:16:53,746 --> 00:16:56,783 MUST'VE BEEN AFTER 3:00. 298 00:16:56,816 --> 00:16:58,651 IT WAS AFTER 3:00. 299 00:16:58,685 --> 00:17:02,455 IT'S ALWAYS AFTER 3:00 WHEN I GO TO LEROY'S. 300 00:17:02,489 --> 00:17:04,657 SOUNDS LIKE YOU HAD A GOOD TIME. 301 00:17:04,691 --> 00:17:06,593 I DO NOT THINK THAT IS THE KIND OF PLACE 302 00:17:06,626 --> 00:17:08,761 WHERE A YOUNG GIRL SHOULD BE OUT BY HERSELF. 303 00:17:08,795 --> 00:17:11,198 I'M NOT A YOUNG GIRL ANYMORE, DADDY. 304 00:17:11,231 --> 00:17:12,499 MUSIC WAS AWESOME. 305 00:17:12,532 --> 00:17:15,702 YOUR DADDY'S ALWAYS GOING TO WORRY, 306 00:17:15,735 --> 00:17:17,770 ESPECIALLY AFTER WHAT HAPPENED. 307 00:17:17,804 --> 00:17:19,439 YOU DON'T HAVE TO MAKE APOLOGIES FOR ME. 308 00:17:19,472 --> 00:17:21,208 I JUST DON'T WANT HISTORY TO REPEAT ITSELF. 309 00:17:21,241 --> 00:17:25,212 THAT'S ALL. I'M SORRY ABOUT ROCK. 310 00:17:25,245 --> 00:17:28,115 I MEAN, HE WAS MY BROTHER, YOU KNOW. 311 00:17:28,148 --> 00:17:31,284 I MEAN, I JUST DON'T KNOW WHY MYSELF COMING HOME EARLY 312 00:17:31,318 --> 00:17:33,586 IS GOING TO BE ABLE TO BRING HIM OR TRACY BACK. 313 00:17:33,620 --> 00:17:34,654 HE WAS DRINKING AND DRIVING. 314 00:17:34,687 --> 00:17:37,190 DO WE HAVE TO GO OVER THIS AGAIN? 315 00:17:37,224 --> 00:17:40,227 I MEAN, IT WAS THE OTHER GUY WHO HAD THE BLOWOUT, DAD. 316 00:17:40,260 --> 00:17:42,295 THERE WAS NOTHING THAT ROCK COULD'VE DONE. 317 00:17:42,329 --> 00:17:43,363 WE DON'T KNOW THAT. 318 00:17:43,396 --> 00:17:47,667 DADDY, I'M SORRY. 319 00:17:47,700 --> 00:17:50,437 YOU'VE GOTTA LET GO. IT'S ALMOST BEEN A YEAR NOW. 320 00:17:50,470 --> 00:17:52,472 YOU GOTTA LET ME GET ON WITH MY LIFE. 321 00:17:52,505 --> 00:17:53,606 I'M NOT YOUR LITTLE GIRL ANYMORE. 322 00:17:53,640 --> 00:17:55,342 YOU WILL ALWAYS-- 323 00:17:55,375 --> 00:17:56,643 FOR YOU. 324 00:17:56,676 --> 00:17:58,145 YOU WILL ALWAYS BE MY LITTLE GIRL, 325 00:17:58,178 --> 00:18:00,113 AND I WILL ALWAYS GET ON YOUR CASE 326 00:18:00,147 --> 00:18:02,849 IF I FEEL I HAVE TO. 327 00:18:02,882 --> 00:18:06,119 SO WHO WAS AT THE CLUB LAST NIGHT? 328 00:18:06,153 --> 00:18:08,621 OH, YOU KNOW, THE USUAL SUSPECTS-- 329 00:18:08,655 --> 00:18:10,657 JACK FROM THE MAILBOX STORE. 330 00:18:10,690 --> 00:18:12,492 TONY, OF COURSE. 331 00:18:12,525 --> 00:18:15,428 AH, TONY. I LIKE HIM. HE'S A SWEET BOY. 332 00:18:15,462 --> 00:18:18,698 OH, AND THERE WAS THIS CUTE GUY TENDING BAR. 333 00:18:18,731 --> 00:18:19,866 PROBABLY A NO-GOOD DRIFTER. 334 00:18:19,899 --> 00:18:22,769 A NO-GOOD DRIFTER? 335 00:18:22,802 --> 00:18:28,708 MAYBE A WANDERING SAMARITAN COME TO BRING LOVE AND PEACE TO US ALL. 336 00:18:28,741 --> 00:18:30,477 [LAUGHS] 337 00:18:38,918 --> 00:18:42,722 ALL OUR ACTIONS CARRY A LEGACY. 338 00:18:42,755 --> 00:18:46,659 PEOPLE ACT DESPERATELY WITHOUT THINKING ABOUT THE CONSEQUENCES. 339 00:18:48,928 --> 00:18:50,563 DID YOU LEAVE YOUR LITTLE BOY ALONE AGAIN? 340 00:18:50,597 --> 00:18:52,599 HE AIN'T ALONE, 341 00:18:52,632 --> 00:18:54,667 AND I DON'T SEE WHAT THAT'S GOT TO DO WITH YOU ANYWAYS, NANCY. 342 00:18:54,701 --> 00:18:56,903 I'LL TELL YOU WHAT IT'S GOT TO DO WITH ME, LUCY-MAE. 343 00:18:56,936 --> 00:18:58,771 I BROUGHT MY CHILDREN UP GOD FEARING 344 00:18:58,805 --> 00:19:00,840 BY SETTING THEM A GOOD EXAMPLE, 345 00:19:00,873 --> 00:19:02,375 UNLIKE SOME FOLKS I KNOW. 346 00:19:02,409 --> 00:19:03,676 GOOD EXAMPLE, HUH? 347 00:19:03,710 --> 00:19:05,712 WHAT HAPPENED TO MR. THURBER, THEN? 348 00:19:05,745 --> 00:19:06,746 WHY HE RUN OFF? 349 00:19:06,779 --> 00:19:08,415 THAT WAS HIS DECISION. 350 00:19:08,448 --> 00:19:10,450 HE HAD THAT SAME DEVIL'S CURSE YOU HAVE. 351 00:19:10,483 --> 00:19:11,784 WHAT CURSE WOULD THAT BE? 352 00:19:11,818 --> 00:19:13,920 THAT EVIL URGE TO LAUGH? 353 00:19:13,953 --> 00:19:15,788 TO DANCE? TO FEEL ALIVE? 354 00:19:15,822 --> 00:19:17,557 TO SEE SOMETHING OUTSIDE OF PARKER COUNTY? 355 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT BEFORE. 356 00:19:19,526 --> 00:19:21,694 BEFORE I MADE ONE TINY MISTAKE? 357 00:19:21,728 --> 00:19:23,296 TINY MISTAKE? 358 00:19:23,330 --> 00:19:24,864 IS THAT HOW YOU LOOK AT THAT CHILD OF YOURS? 359 00:19:24,897 --> 00:19:27,734 CHILDREN ARE A MIRACLE. A GIFT FROM GOD. 360 00:19:27,767 --> 00:19:31,738 IT'S YOUR DUTY TO LOOK AFTER 'EM GOOD. 361 00:19:31,771 --> 00:19:34,941 YOU GOT RESPONSIBILITIES, GIRL. 362 00:19:34,974 --> 00:19:36,943 WELL, MAYBE I HAVE. 363 00:19:36,976 --> 00:19:39,946 BUT I'LL MAKE MY OWN DECISIONS, NANCY. 364 00:19:39,979 --> 00:19:42,315 SURE DON'T NEED ANY HELP FROM YOU. 365 00:19:45,585 --> 00:19:47,387 WELL, WELL. 366 00:19:47,420 --> 00:19:49,989 KAMIKAZE, A B-52, AND TWO BOSTON BULLETS. 367 00:19:50,022 --> 00:19:51,424 HOW YOU FEELING TODAY? 368 00:19:51,458 --> 00:19:52,725 BOMBED OUT. 369 00:19:52,759 --> 00:19:53,893 I'LL BET YOU ARE. CAN I SIT HERE? 370 00:19:53,926 --> 00:19:55,295 SURE. 371 00:19:55,328 --> 00:19:56,763 UH, I'D LIKE A CUP OF COFFEE, PLEASE, 372 00:19:56,796 --> 00:19:59,732 WITH CREAM, HONEY, AND A BIG OL' GLASS OF ICE WATER. 373 00:19:59,766 --> 00:20:01,234 LEMON IN THAT? 374 00:20:01,268 --> 00:20:02,535 OH, SUE, CAN YOU SPLIT A 20 FOR ME? 375 00:20:02,569 --> 00:20:03,636 OH, YEAH. LET ME SEE. OH, HI. 376 00:20:03,670 --> 00:20:05,305 HEY. 377 00:20:05,338 --> 00:20:07,006 I HAVE TO GIVE IT TO SOMEONE IN MY CLASS. CLASS? 378 00:20:07,039 --> 00:20:09,976 YEAH. I TEACH AN AEROBICS CLASS. 379 00:20:10,009 --> 00:20:11,711 DIDN'T I TELL YOU THAT? 380 00:20:11,744 --> 00:20:13,012 NO, YOU DIDN'T REALLY TELL ME MUCH OF ANYTHING. 381 00:20:13,045 --> 00:20:14,814 WELL, THEN I THINK YOU NEED TO BUY ME A COFFEE. 382 00:20:14,847 --> 00:20:16,516 I WOULD LOVE TO BUY YOU COFFEE. 383 00:20:16,549 --> 00:20:18,851 ACTUALLY, MAKE IT A CAPPUCCINO WITH A SWEET'N LOW. 384 00:20:18,885 --> 00:20:20,453 ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT BACK. OKAY. 385 00:20:20,487 --> 00:20:21,754 UH, MAKE THAT TWO CAPPUCCINOS-- 386 00:20:21,788 --> 00:20:23,456 ONE WITH SWEET'N LOW AND ONE WITH HONEY, 387 00:20:23,490 --> 00:20:24,657 AND TWO BIG OL' GLASSES OF ICE WATER. 388 00:20:24,691 --> 00:20:26,459 SURE THING. THANKS. 389 00:20:29,862 --> 00:20:32,965 ALL RIGHT. 390 00:20:32,999 --> 00:20:35,335 I CAN DEFINITELY USE THIS. 391 00:20:35,368 --> 00:20:36,903 TELL ME SOMETHING, THOUGH, 392 00:20:36,936 --> 00:20:38,338 OTHER THAN AEROBICS CLASSES 393 00:20:38,371 --> 00:20:39,406 AND DRINKING OVER AT LEROY'S, 394 00:20:39,439 --> 00:20:40,507 WHAT DO YOU ACTUALLY LIKE TO DO? 395 00:20:40,540 --> 00:20:42,008 ARE YOU GETTING ON MY CASE AGAIN? 396 00:20:42,041 --> 00:20:43,543 MM. LITTLE BIT. 397 00:20:43,576 --> 00:20:46,479 I DON'T KNOW. I JUST REALLY LIKE TO PARTY. 398 00:20:46,513 --> 00:20:48,815 SEE, MY DADDY, HE'S WELL OFF. 399 00:20:48,848 --> 00:20:50,283 HE'S THIS-- 400 00:20:50,317 --> 00:20:52,485 TOP GYNECOLOGIST. YEAH, I KNOW. 401 00:20:52,519 --> 00:20:55,955 I TOLD YOU? YEAH. 402 00:20:55,988 --> 00:21:00,059 MY GOSH. WELL, HE'S REALLY SUCCESSFUL, 403 00:21:00,092 --> 00:21:02,028 AND SO HE SENT ME TO LUCERNE, 404 00:21:02,061 --> 00:21:04,297 AND THAT'S WHERE I WENT TO BECOME A DANCER. 405 00:21:04,331 --> 00:21:05,598 IT WAS EITHER THAT OR PAINTING, 406 00:21:05,632 --> 00:21:07,033 AND STARTED TO GET INTO DANCING. 407 00:21:07,066 --> 00:21:08,468 SOUNDS LIKE FUN. 408 00:21:08,501 --> 00:21:10,537 UP UNTIL THAT ACCIDENT THAT I HAD. 409 00:21:10,570 --> 00:21:11,904 ACCIDENT? 410 00:21:11,938 --> 00:21:13,906 OH, YEAH. I WAS SKIING AND I WENT DOWN THIS HILL, 411 00:21:13,940 --> 00:21:15,742 AND ENDED UP TWISTING MY RIGHT LEG, 412 00:21:15,775 --> 00:21:19,779 AND, WELL, IT JUST STARTED TO CALCIFY UNDER MY KNEECAPS, 413 00:21:19,812 --> 00:21:22,415 AND THEN I JUST HAD TO STOP. 414 00:21:22,449 --> 00:21:23,683 YOU'RE PAINTING NOW? 415 00:21:23,716 --> 00:21:25,485 OH. YEAH, NOT ANYMORE. 416 00:21:25,518 --> 00:21:27,987 I HAVEN'T DONE THAT FOR YEARS. 417 00:21:28,020 --> 00:21:32,892 THAT'S TOO BAD. 418 00:21:32,925 --> 00:21:35,061 SO TELL ME, MR. DOONBY, 419 00:21:35,094 --> 00:21:36,496 WHAT'S YOUR STORY? 420 00:21:36,529 --> 00:21:37,697 OH, ME, I'M JUST A BARTENDER 421 00:21:37,730 --> 00:21:39,532 WHO TRAVELS AROUND A LOT 422 00:21:39,566 --> 00:21:41,334 AND DOESN'T LIKE TO STAY IN ONE PLACE FOR VERY LONG, 423 00:21:41,368 --> 00:21:43,636 BECAUSE HE FIGURES A MOVING TARGET'S HARDER TO HIT. 424 00:21:43,670 --> 00:21:45,505 BUT I'M NOBODY, REALLY. 425 00:21:45,538 --> 00:21:46,873 WELL, WHAT ABOUT YOUR FUTURE? 426 00:21:46,906 --> 00:21:48,441 MY FUTURE IS THE NEXT SECOND, LAURA. 427 00:21:48,475 --> 00:21:51,077 YOUR FUTURE IS THE NEXT SECOND. 428 00:21:51,110 --> 00:21:52,712 SEE? THERE IT WENT. 429 00:21:52,745 --> 00:21:54,614 [WHISTLES] DID YOU MISS THAT? 430 00:21:54,647 --> 00:21:58,084 I THINK I DID. 431 00:21:58,117 --> 00:22:02,121 I FIGURE THAT WE'RE SUPPOSED TO ENJOY EVERY MOMENT 432 00:22:02,154 --> 00:22:03,756 AND TRY TO MAKE A DIFFERENCE. 433 00:22:03,790 --> 00:22:05,558 THAT'S THE POINT. 434 00:22:05,592 --> 00:22:08,428 IT JUST SEEMS LIKE THERE'S SOMETHING MORE TO YOUR STORY. 435 00:22:08,461 --> 00:22:09,662 NO, NO, THERE'S NO-- 436 00:22:09,696 --> 00:22:13,032 NO DEEP, DARK SECRETS HERE. 437 00:22:13,065 --> 00:22:14,867 FACT, IF YOU REALLY GET TO KNOW ME BETTER, 438 00:22:14,901 --> 00:22:17,404 I THINK YOU'D FIND OUT THAT I WAS REALLY QUITE BORING. 439 00:22:17,437 --> 00:22:19,138 [LAUGHS] AND THAT, MR. DOONBY, 440 00:22:19,171 --> 00:22:20,973 I WOULD FIND VERY DISAPPOINTING. 441 00:22:21,007 --> 00:22:22,575 WOULD YOU EXCUSE ME FOR JUST A MINUTE? 442 00:22:22,609 --> 00:22:23,910 OKAY. 443 00:22:27,914 --> 00:22:30,917 HEY, BUDDY, CAN YOU TELL ME WHERE THE LIBRARY IS? 444 00:22:30,950 --> 00:22:33,486 I THOUGHT IT USED TO BE-- 445 00:22:33,520 --> 00:22:36,155 SO LET'S GO AND FIND WHERE YOU KEEP THAT LOUSY MONEY. 446 00:22:36,188 --> 00:22:38,591 HEY, HEY, HEY. TAKE IT EASY, PAL. 447 00:22:38,625 --> 00:22:39,826 WHO THE HELL ARE YOU, MAN? 448 00:22:39,859 --> 00:22:42,429 YOU TAKE IT EASY, PAL. 449 00:22:42,462 --> 00:22:43,730 AND BACK OFF! 450 00:22:43,763 --> 00:22:45,532 I SAID BACK OFF, AND STEP AWAY FROM THE DOOR. 451 00:22:45,565 --> 00:22:46,933 YOU UNDERSTAND ME? OR I WILL KILL HIM. 452 00:22:46,966 --> 00:22:48,067 I'M NOT MOVING. 453 00:22:48,100 --> 00:22:49,602 I'M NOT GONNA TELL YOU TWICE. 454 00:22:49,636 --> 00:22:51,738 COME ON. YOU TELL ME ABOUT WHERE THAT MONEY IS. 455 00:22:51,771 --> 00:22:52,839 WHERE IS IT? 456 00:22:52,872 --> 00:22:54,507 I TOLD YOU. IT'S IN THERE. 457 00:22:54,541 --> 00:22:56,409 IT'S NOT THAT MUCH. WE BANKED IT ALREADY. 458 00:22:56,443 --> 00:22:58,044 HE'S TELLING YOU THE TRUTH. 459 00:22:58,077 --> 00:23:00,179 WHAT IS THIS? MAN, WHERE'S THE REST? 460 00:23:00,212 --> 00:23:02,682 THIS IS IT? I TOLD YOU I WAS GONNA KILL YOU. 461 00:23:02,715 --> 00:23:04,116 HEY, HEY, I WORK HERE. HE'S TELLING YOU THE TRUTH. 462 00:23:04,150 --> 00:23:05,785 DON'T TELL ME WHAT TO DO! 463 00:23:05,818 --> 00:23:08,521 UNDERSTAND? NOW WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT, HUH? 464 00:23:08,555 --> 00:23:09,922 HUH? YOU HEAR ME? 465 00:23:09,956 --> 00:23:12,191 WHAT ARE YOU DOING? 466 00:23:12,224 --> 00:23:14,126 COME ON IN HERE. 467 00:23:14,160 --> 00:23:15,695 I'M GONNA SHOW YOU HOW I'M GONNA BLAST 468 00:23:15,728 --> 00:23:16,696 THIS PIECE OF BLACK TRASH! 469 00:23:16,729 --> 00:23:18,164 NO! 470 00:23:25,805 --> 00:23:28,040 LEROY! 471 00:23:28,074 --> 00:23:31,210 NO! 472 00:23:31,243 --> 00:23:33,946 [SPEAKS SPANISH] 473 00:23:33,980 --> 00:23:35,748 LEROY. PLEASE... 474 00:23:35,782 --> 00:23:39,686 [TIRES SCREECH, HORNS HONKING] 475 00:23:46,626 --> 00:23:48,227 I HEARD THE SHOOTING, AND I JUST RAN RIGHT IN. 476 00:23:48,260 --> 00:23:49,829 SIT DOWN. SIT DOWN. 477 00:23:49,862 --> 00:23:52,565 I WAS IN THE KITCHEN, AND I HEARD SOMETHING. 478 00:23:52,599 --> 00:23:54,667 AND YOU NEVER THINK IT'S GONNA HAPPEN TO YOU. 479 00:23:54,701 --> 00:23:56,235 IT'S LUCKY YOU WERE HERE, SAM. 480 00:23:56,268 --> 00:23:57,837 THANKS. 481 00:23:57,870 --> 00:23:58,838 IT'S ALL RIGHT. YOU GONNA BE OKAY? 482 00:23:58,871 --> 00:24:00,072 YEAH, YEAH. 483 00:24:00,106 --> 00:24:01,508 HERE, BABY, LET ME LOOK. 484 00:24:01,541 --> 00:24:02,509 MY HEARING'S COMING BACK NOW. 485 00:24:02,542 --> 00:24:05,778 OH, BABY. LOVE YOU SO MUCH. 486 00:24:05,812 --> 00:24:08,715 AH. GET ME A BEER, WOMAN. 487 00:24:08,748 --> 00:24:09,949 [LAUGHTER] 488 00:24:09,982 --> 00:24:11,851 YOU COULD DRY UP AND DIE IN THIS PLACE. 489 00:24:11,884 --> 00:24:13,920 HOW DID YOU KNOW? 490 00:24:13,953 --> 00:24:16,055 UH, I--I DON'T KNOW. 491 00:24:16,088 --> 00:24:18,758 THINGS JUST DIDN'T SEEM RIGHT, I GUESS. 492 00:24:18,791 --> 00:24:20,627 ARE YOU GONNA CALL THE POLICE? 493 00:24:20,660 --> 00:24:22,862 NO. NO. 494 00:24:22,895 --> 00:24:24,697 NO, WE SHOULDN'T DO THAT. 495 00:24:24,731 --> 00:24:25,798 I DON'T NEED ANY COP CARS PARKED OUTSIDE. 496 00:24:25,832 --> 00:24:26,966 IT'S BAD FOR BUSINESS. 497 00:24:26,999 --> 00:24:28,267 IS THAT OKAY WITH YOU, SAM? 498 00:24:28,300 --> 00:24:31,604 YEAH. I'M WITH YOU RIGHT THERE 100%, LEROY. 499 00:24:36,075 --> 00:24:38,545 HEY, DUANE. ANOTHER BEER? 500 00:24:38,578 --> 00:24:41,548 UH, MAYBE NOT. I GOT A LONG HAUL TOMORROW. 501 00:24:41,581 --> 00:24:43,916 ARCH? ROOKIE. 502 00:24:43,950 --> 00:24:46,285 AT YOUR AGE, MAN, YOU SHOULD BE STICKING TO DELIVERY VANS 503 00:24:46,318 --> 00:24:47,820 AND STAY AWAY FROM THEM DUMP TRUCKS. 504 00:24:47,854 --> 00:24:49,155 AND LET ME TELL YOU, DUANE, 505 00:24:49,188 --> 00:24:50,957 YOU BETTER KEEP AN EYE ON THOSE TIMES. 506 00:24:50,990 --> 00:24:52,659 YOUR PERMIT GET YANKED, 507 00:24:52,692 --> 00:24:55,762 IT'S NOT GONNA BE WORTH THE EXTRA CASH. 508 00:24:55,795 --> 00:24:56,996 WELL, YOU PLAY GUITAR 509 00:24:57,029 --> 00:24:58,665 AS WELL AS YOU DO EVERYTHING ELSE, SAM? 510 00:24:58,698 --> 00:25:00,299 OH, I FIDDLE AROUND WITH IT A LITTLE BIT. 511 00:25:00,332 --> 00:25:01,801 YOU GOT THAT RIGHT. BABY. 512 00:25:01,834 --> 00:25:03,269 I'M JUST KIDDING. 513 00:25:03,302 --> 00:25:05,304 ARE YOU GONNA SHOW US SOME OF THAT FIDDLIN' AROUND? 514 00:25:05,337 --> 00:25:07,740 NO, NO, NO, NO. UH-UH. 515 00:25:07,774 --> 00:25:09,942 OH, NO, NO, NO. I CAN'T PLAY THAT GUITAR. 516 00:25:09,976 --> 00:25:11,811 THAT'S WOODY GUTHRIE'S GUITAR. 517 00:25:11,844 --> 00:25:13,546 OH, HE WON'T MIND. 518 00:25:13,580 --> 00:25:14,781 HE AIN'T BEEN HERE IN MONTHS. 519 00:25:14,814 --> 00:25:15,848 YEAH, COME ON, SAM. 520 00:25:15,882 --> 00:25:16,916 LET THEM STRINGS DO THE TALKING. 521 00:25:16,949 --> 00:25:19,251 GO ON NOW. 522 00:25:19,285 --> 00:25:20,687 REGULAR CHET ATKINS. 523 00:25:20,720 --> 00:25:22,288 SHOW 'EM WHAT YOU GOT. 524 00:25:22,321 --> 00:25:23,856 [SIGHS] LET'S HEAR IT. 525 00:25:27,259 --> 00:25:29,095 UH... 526 00:25:31,097 --> 00:25:34,634 [PLAYING BLUES GUITAR] 527 00:26:00,627 --> 00:26:02,629 * 23RD OF NOVEMBER 528 00:26:02,662 --> 00:26:04,964 * LOOK THROUGH MY POCKETS NOT A DIME * 529 00:26:07,700 --> 00:26:10,703 * NOW IT'S THE 25TH OF DECEMBER, BABY * 530 00:26:10,737 --> 00:26:12,739 * CHECK MY POCKETS NOT A DIME * 531 00:26:15,675 --> 00:26:18,310 * HOW AM I SUPPOSED TO PROVIDE FOR YOU HONEY * 532 00:26:18,344 --> 00:26:20,613 * YOU SPENDING MY MONEY ALL THE TIME * 533 00:26:24,116 --> 00:26:26,853 * GOT A CREDIT CARD IN YOUR WALLET * 534 00:26:26,886 --> 00:26:32,024 * THAT THING AIN'T FUNNY 535 00:26:32,058 --> 00:26:34,894 * 37 AND 1/2 PERCENT BABY 536 00:26:34,927 --> 00:26:39,732 * NO THAT AIN'T FUNNY 537 00:26:39,766 --> 00:26:41,801 * THE WAY THAT YOU'RE SPENDING HONEY * 538 00:26:41,834 --> 00:26:43,269 * THERE'S MUCH TOO MUCH MONTH 539 00:26:43,302 --> 00:26:47,774 * AT THE END OF THE MONEY 540 00:26:53,079 --> 00:26:54,080 WHOO! 541 00:26:54,113 --> 00:26:59,385 [CHEERS AND APPLAUSE] 542 00:26:59,418 --> 00:27:00,820 THERE YOU GO, TONY. 543 00:27:00,853 --> 00:27:02,822 THERE'S YOUR CHET ATKINS. 544 00:27:02,855 --> 00:27:04,056 WELL, I TELL YOU WHAT. 545 00:27:04,090 --> 00:27:06,726 I GUESS I OWE YOU AN APOLOGY, MAN. 546 00:27:06,759 --> 00:27:08,027 BUT YOU BEST GET BACK TO POURING, 547 00:27:08,060 --> 00:27:11,097 'CAUSE... NEEDS TO GO CHANGE. 548 00:27:11,130 --> 00:27:12,865 YOU ARE A TRUE GENTLEMAN. 549 00:27:12,899 --> 00:27:14,934 WHERE'D YOU LEARN TO PLAY LIKE THAT? 550 00:27:14,967 --> 00:27:18,370 OH, UH, PARKERVILLE, LOUISIANA. 551 00:27:18,404 --> 00:27:20,172 FRIENDS OF MINE HAD A LITTLE PLACE ACROSS THE TRACKS, 552 00:27:20,206 --> 00:27:21,407 AND I USED TO GO OVER THERE. 553 00:27:21,440 --> 00:27:22,842 THEY'D PICK SOME MEAN BLUES. 554 00:27:22,875 --> 00:27:25,244 DID YOU SAY, UH, PARKERVILLE, LOUISIANA? 555 00:27:25,277 --> 00:27:27,413 YEAH. DON'T TELL ME YOU'VE HEARD OF IT. 556 00:27:27,446 --> 00:27:30,449 MY FOLKS ARE FROM PARKERVILLE, LOUISIANA. 557 00:27:30,482 --> 00:27:33,219 IS THAT RIGHT? WELL, IT'S A SMALL WORLD, ISN'T IT? 558 00:27:33,252 --> 00:27:35,688 IT IS A SMALL WORLD. 559 00:27:35,722 --> 00:27:37,389 CAN WE GET A DRINK AROUND HERE? 560 00:27:37,423 --> 00:27:39,291 CAN I GET TWO SLIGHTLY DIRTY GIN MARTINIS? 561 00:27:39,325 --> 00:27:41,160 SURE. COMIN' RIGHT UP. 562 00:28:02,949 --> 00:28:04,150 I THINK HE'S KINDA CUTE. 563 00:28:04,183 --> 00:28:06,886 YEAH, ISN'T HE? 564 00:28:06,919 --> 00:28:08,454 THAT BOY NEEDS TO UNWIND, 565 00:28:08,487 --> 00:28:10,156 HAVE A LITTLE FUN AFTER WORK. 566 00:28:10,189 --> 00:28:11,758 I'LL SEE YOU LATER. 567 00:28:17,229 --> 00:28:19,465 [CLATTERING] 568 00:28:38,517 --> 00:28:39,919 AAH! 569 00:28:39,952 --> 00:28:41,187 EASY, EASY, EASY. 570 00:28:41,220 --> 00:28:42,922 I'M SO SORRY. ARE YOU OKAY? 571 00:28:42,955 --> 00:28:44,256 I SAW YOU FALL. ARE YOU ALL RIGHT? 572 00:28:44,290 --> 00:28:46,125 I AM. I THINK I WAS GOING CRAZY. 573 00:28:46,158 --> 00:28:48,294 I THINK SOMEONE WAS FOLLOWING ME. 574 00:28:48,327 --> 00:28:51,230 I DON'T SEE ANYBODY. ARE YOU OKAY? 575 00:28:51,263 --> 00:28:53,132 I THINK IT'S JUST ALL THAT HAPPENED TODAY. 576 00:28:53,165 --> 00:28:54,867 GIVE ME YOUR KEYS. I'M GONNA DRIVE YOU HOME. 577 00:28:54,901 --> 00:28:56,102 YOU CAN'T DRIVE. 578 00:28:56,135 --> 00:28:58,237 WELL, THANK YOU VERY MUCH, SIR GALAHAD. 579 00:28:58,270 --> 00:28:59,939 WHERE DO YOU LIVE, LADY GUINEVERE? 580 00:28:59,972 --> 00:29:03,876 WELL, I LIVE ON THE EDGE. 581 00:29:03,910 --> 00:29:05,845 THE EDGE OF TOWN. 582 00:29:05,878 --> 00:29:09,048 GET IN THE CAR. 583 00:29:09,081 --> 00:29:10,817 OH. UH, UH, UH. 584 00:29:10,850 --> 00:29:12,451 BUT FIRST, LET'S, UH, 585 00:29:12,484 --> 00:29:14,520 LET'S GO TO JUSTIN AND LISA'S. 586 00:29:14,553 --> 00:29:16,488 IT'S AFTER 3:00 IN THE MORNING. 587 00:29:16,522 --> 00:29:20,326 WHAT IS IT WITH YOU AND TIME? 588 00:29:20,359 --> 00:29:22,128 ONE GLASS. THEN I WILL TAKE YOU HOME. 589 00:29:22,161 --> 00:29:24,063 NOW, PLEASE, GET IN THE CAR. 590 00:29:30,002 --> 00:29:31,537 AH. COME ON. 591 00:29:31,570 --> 00:29:35,007 THAT IS EXACTLY WHAT I'VE BEEN WAITING FOR 592 00:29:35,041 --> 00:29:37,276 AFTER A HARD DAY'S WORK. 593 00:29:37,309 --> 00:29:38,544 SO YOU'RE GONNA COME ON IN? 594 00:29:38,577 --> 00:29:39,979 NO, I'M NOT COMIN' IN. 595 00:29:40,012 --> 00:29:41,447 WHY NOT? 596 00:29:41,480 --> 00:29:42,882 'CAUSE I DON'T HAVE A SUIT. 597 00:29:42,915 --> 00:29:48,354 OH, I LIKE A SHYNESS IN A MAN. 598 00:29:48,387 --> 00:29:50,422 SHOWS HIS VULNERABLE SIDE. 599 00:29:52,892 --> 00:29:54,226 YOU KNOW WHAT? 600 00:29:54,260 --> 00:29:56,829 JUSTIN DID SAY THAT YOU NEEDED TO UNWIND. 601 00:29:56,863 --> 00:29:58,397 OH, HE DID? 602 00:29:58,430 --> 00:30:02,168 TELL ME, WHAT EXACTLY IS IT THAT YOU DO, JUSTIN? 603 00:30:02,201 --> 00:30:05,071 I'M A VP AT COMMEROIL AND LISA'S IN PR. 604 00:30:05,104 --> 00:30:06,906 OH, SO THAT MAKES YOU AN OIL MOGUL, HUH? 605 00:30:06,939 --> 00:30:08,140 HARDLY A MOGUL. 606 00:30:08,174 --> 00:30:09,976 I'M IN LEGAL AFFAIRS. 607 00:30:10,009 --> 00:30:11,944 SOUNDS SLIPPERY. 608 00:30:11,978 --> 00:30:15,281 YOU'RE ONE MYSTERIOUS GUY, SAM. 609 00:30:15,314 --> 00:30:17,984 I'VE NEVER HEARD LAURA TALK SO MUCH ABOUT SOMEBODY 610 00:30:18,017 --> 00:30:20,352 AND TELL US SO LITTLE. 611 00:30:20,386 --> 00:30:23,155 I WAS TRYING TO BE COOL. 612 00:30:23,189 --> 00:30:25,224 WHERE'D YOU SAY YOU WERE FROM? 613 00:30:25,257 --> 00:30:27,293 I DIDN'T SAY, JUSTIN. 614 00:30:27,326 --> 00:30:28,627 YES, YOU DID. 615 00:30:28,660 --> 00:30:31,597 YOU SAID YOU WERE FROM PARKERVILLE, LOUISIANA. 616 00:30:31,630 --> 00:30:33,032 SAME AS MY FOLKS. 617 00:30:33,065 --> 00:30:34,266 WHAT'D YOU DO THERE? 618 00:30:34,300 --> 00:30:35,567 GREW UP, MOSTLY. 619 00:30:35,601 --> 00:30:37,203 WHAT DID YOU DO AFTER THAT? 620 00:30:37,236 --> 00:30:38,404 I WENT TO KARAMOJA. 621 00:30:38,437 --> 00:30:39,471 WHERE? WHERE? 622 00:30:39,505 --> 00:30:42,909 KARAMOJA. IT'S IN UGANDA. 623 00:30:42,942 --> 00:30:44,510 I WAS IN THE PEACE CORPS. 624 00:30:44,543 --> 00:30:45,511 OH. 625 00:30:45,544 --> 00:30:46,645 PEACE CORPS, HUH? 626 00:30:46,678 --> 00:30:48,480 YEAH. YOU'VE HEARD OF IT? 627 00:30:48,514 --> 00:30:50,149 YEAH. ALL THE GUYS I KNEW THAT WENT INTO THAT 628 00:30:50,182 --> 00:30:53,585 WERE SOME KIND OF IDEALISTIC PINKO. 629 00:30:53,619 --> 00:30:56,622 WELL, I GUESS IF GOING TO A FOREIGN COUNTRY 630 00:30:56,655 --> 00:30:58,524 AND TRYING TO MAKE SURE THAT A BUNCH OF CHILDREN 631 00:30:58,557 --> 00:30:59,959 DO NOT STARVE TO DEATH 632 00:30:59,992 --> 00:31:01,293 MAKES YOU AN IDEALISTIC PINKO, 633 00:31:01,327 --> 00:31:03,129 THEN I'M AN IDEALISTIC PINKO, AREN'T I? 634 00:31:03,162 --> 00:31:05,998 WELL, ANYWAY, AFRICA'S WAY TOO HOT AND SMELLY FOR ME. 635 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 I WAS DOING A MARKETING DEGREE AT UT. 636 00:31:07,666 --> 00:31:10,336 OH, GOOD FOR YOU, JUSTIN. 637 00:31:10,369 --> 00:31:13,405 OKAY. LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE. 638 00:31:13,439 --> 00:31:15,374 YES. 639 00:31:15,407 --> 00:31:17,343 I'M A LITTLE HUNGRY. GOT ANYTHING TO EAT AROUND HERE? 640 00:31:17,376 --> 00:31:18,410 OKAY, PRINCESS. COME ON. 641 00:31:18,444 --> 00:31:20,012 YOU'RE HOME. COME ON. 642 00:31:20,046 --> 00:31:21,647 I'M NOT TALKING TO YOU. 643 00:31:21,680 --> 00:31:23,282 REALLY? WHY NOT? 644 00:31:23,315 --> 00:31:26,185 'CAUSE YOU HUMILIATED ME IN FRONT OF MY FRIENDS. 645 00:31:26,218 --> 00:31:27,586 YOU DIDN'T NEED ANY HELP TO DO THAT. 646 00:31:27,619 --> 00:31:29,588 YOU DID FINE ON YOUR OWN. NOW COME ON. 647 00:31:29,621 --> 00:31:31,023 WHERE'S MY DRESS? 648 00:31:31,057 --> 00:31:34,526 RIGHT HERE. 649 00:31:34,560 --> 00:31:36,595 HOW DID YOU KNOW WHERE I LIVE? 650 00:31:36,628 --> 00:31:39,531 THERE WAS A PIECE OF PAPER INSIDE YOUR PURSE. 651 00:31:39,565 --> 00:31:41,667 YOU WENT IN MY PURSE? 652 00:31:41,700 --> 00:31:44,203 HOW DARE YOU? I DON'T EVEN KNOW YOU. 653 00:31:44,236 --> 00:31:47,206 HEY, HEY, HEY, HEY. SHH. 654 00:31:47,239 --> 00:31:49,141 SHH. 655 00:31:49,175 --> 00:31:50,442 I DIDN'T TAKE ANYTHING. 656 00:31:50,476 --> 00:31:52,111 AND BESIDES, IT LOOKED LIKE YOU KNEW ME 657 00:31:52,144 --> 00:31:53,312 PRETTY WELL BACK AT THE HOT TUB. 658 00:31:53,345 --> 00:31:54,380 YEAH. YEAH, YEAH. 659 00:31:54,413 --> 00:31:56,048 NOW COME ON. LET'S GO INSIDE. 660 00:31:56,082 --> 00:31:58,084 AND BE QUIET. YOU'RE GONNA WAKE UP THE NEIGHBORS. 661 00:31:58,117 --> 00:31:59,285 WELL, DON'T TELL ME WHAT TO DO. 662 00:31:59,318 --> 00:32:00,519 THAT'S MY CAR. 663 00:32:00,552 --> 00:32:03,322 THAT'S MY CAR. THAT'S MY HOUSE! 664 00:32:03,355 --> 00:32:04,490 SHH, SHH. 665 00:32:04,523 --> 00:32:07,093 THIS IS MY STUPID... IT'S MY... 666 00:32:07,126 --> 00:32:08,460 STUPID TOWN. 667 00:32:08,494 --> 00:32:10,262 WELL, THEN DON'T WAKE THE STUPID NEIGHBORS. 668 00:32:10,296 --> 00:32:12,364 HERE. TAKE THESE. 669 00:32:12,398 --> 00:32:14,666 INSIDE. 670 00:32:14,700 --> 00:32:16,435 AND GO TO SLEEP. 671 00:32:16,468 --> 00:32:17,703 BY THE WAY, THANKS A LOT, SAM. 672 00:32:17,736 --> 00:32:19,138 THANKS FOR GETTING ME HOME. 673 00:32:19,171 --> 00:32:20,372 THANKS FOR MAKING ME SAFE. 674 00:32:20,406 --> 00:32:21,607 THANKS FOR EVERYTHING, SAM. 675 00:32:21,640 --> 00:32:23,075 THANKS FOR A WONDERFUL EVENING. 676 00:32:23,109 --> 00:32:24,343 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. SHUT IT. 677 00:32:24,376 --> 00:32:27,046 UGH. GOODNIGHT, MRS. KRAVITZ! 678 00:32:32,684 --> 00:32:33,719 [MAN] LAURA. 679 00:32:33,752 --> 00:32:35,154 HI, DAD. 680 00:32:35,187 --> 00:32:36,388 YOU BRING THE MORNING PAPER? 681 00:32:36,422 --> 00:32:38,324 THAT'S ALL I NEED. 682 00:32:38,357 --> 00:32:39,725 WHAT ARE YOU DOING UP? 683 00:32:39,758 --> 00:32:41,560 ROCKWELL JUNIOR HERE 684 00:32:41,593 --> 00:32:45,097 HAS ABOUT AS MUCH REGARD FOR SENSIBLE HOURS AS YOU DO. 685 00:32:45,131 --> 00:32:46,732 WOKE UP CRYING. 686 00:32:46,765 --> 00:32:48,400 MM. WELL, WHERE'S IRMA? 687 00:32:48,434 --> 00:32:50,069 I THOUGHT THAT'S WHAT YOU PAID HER FOR. 688 00:32:50,102 --> 00:32:51,303 HEY, DR. REAPER. I'M SORRY. 689 00:32:51,337 --> 00:32:52,538 LET ME TAKE HIM. 690 00:32:52,571 --> 00:32:55,641 ALL RIGHT. BYE-BYE, CHAMP. 691 00:32:55,674 --> 00:32:57,076 YOU SLEEP NOW, SWEETHEART. 692 00:32:57,109 --> 00:32:58,310 BYE-BYE. 693 00:32:58,344 --> 00:32:59,545 NIGHT, ROCKY. 694 00:32:59,578 --> 00:33:00,779 MM. 695 00:33:00,812 --> 00:33:02,214 NIGHT, DAD. 696 00:33:02,248 --> 00:33:03,482 WHERE ARE YOUR CLOTHES? 697 00:33:03,515 --> 00:33:07,619 RIGHT HERE. I WAS HOT TUBBING AT LISA'S. 698 00:33:07,653 --> 00:33:10,422 I TOLD YOU NOT TO DRINK AND DRIVE. 699 00:33:10,456 --> 00:33:12,591 I WASN'T DRINKING AND DRIVING, DAD. 700 00:33:12,624 --> 00:33:15,227 IN FACT, A GENTLEMAN DROVE ME HOME. 701 00:33:15,261 --> 00:33:17,329 OH, YEAH, MAYBE YOU WOULDN'T BE HAPPY ABOUT HIM. 702 00:33:17,363 --> 00:33:21,800 HE WAS THAT NO GOOD DRIFTER FROM LEROY'S YOU TOLD ME ABOUT. 703 00:33:21,833 --> 00:33:23,235 WE NEED TO TALK. 704 00:33:23,269 --> 00:33:25,037 SIT DOWN. NOW. 705 00:33:25,071 --> 00:33:27,739 WHAT IS IT WITH YOU, YOUNG LADY? 706 00:33:27,773 --> 00:33:30,442 I WORRY MYSELF SICK EVERY NIGHT ABOUT YOU. 707 00:33:30,476 --> 00:33:31,810 I NEVER ASKED YOU TO. 708 00:33:31,843 --> 00:33:34,213 I HAVE A POSITION IN THIS TOWN. 709 00:33:34,246 --> 00:33:37,316 OH, IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? YOUR POSITION? 710 00:33:37,349 --> 00:33:39,185 THAT'S NOT WHAT I MEAN. 711 00:33:39,218 --> 00:33:41,253 IT'S NOT, DAD? 712 00:33:41,287 --> 00:33:44,190 I HAVE GIVEN YOU EVERYTHING. 713 00:33:44,223 --> 00:33:45,524 AND YOU'RE WASTING YOUR LIFE AWAY. 714 00:33:45,557 --> 00:33:46,525 WELL, I DON'T THINK SO. 715 00:33:46,558 --> 00:33:47,759 WELL, I KNOW SO. 716 00:33:47,793 --> 00:33:49,428 YOU LIKE TO LIVE LIFE ON THE EDGE. 717 00:33:49,461 --> 00:33:51,297 YOU GO TO ALL THE WRONG PLACES 718 00:33:51,330 --> 00:33:52,531 WITH ALL THE WRONG PEOPLE. 719 00:33:52,564 --> 00:33:53,799 YOU'RE LIKE A MOTH TO A FIRE. 720 00:33:53,832 --> 00:33:55,301 YOU HAVE NEVER EVEN MET MY FRIENDS. 721 00:33:55,334 --> 00:33:58,070 WELL, I DON'T NEED TO. 722 00:33:58,104 --> 00:34:00,372 I'M LOOKING AT THE RESULTS. 723 00:34:00,406 --> 00:34:02,674 YOU COME HOME DRUNK MOST NIGHTS. 724 00:34:02,708 --> 00:34:04,110 DON'T HAVE ANY AMBITION. 725 00:34:04,143 --> 00:34:06,545 DON'T HAVE ANY GOALS. 726 00:34:06,578 --> 00:34:08,547 SLEEP AWAY HALF THE DAY. 727 00:34:08,580 --> 00:34:09,781 THAT'S NOT FAIR. 728 00:34:09,815 --> 00:34:11,750 I HAVE MY AEROBICS CLASSES. 729 00:34:11,783 --> 00:34:14,653 OH, RIGHT. YES. SYNCHRONIZED PUSH-UPS. 730 00:34:14,686 --> 00:34:16,188 IS THAT WHY I SENT YOU 731 00:34:16,222 --> 00:34:18,324 TO THE BEST ART SCHOOLS IN EUROPE? 732 00:34:18,357 --> 00:34:19,758 AND SINCE YOU'VE COME BACK, 733 00:34:19,791 --> 00:34:21,293 HAVE YOU AS MUCH AS PICKED UP A BRUSH 734 00:34:21,327 --> 00:34:22,294 OR EVEN A PENCIL? 735 00:34:22,328 --> 00:34:23,429 I'M NOT VERY GOOD AT IT. 736 00:34:23,462 --> 00:34:24,796 OH, THAT'S BULL AND YOU KNOW IT. 737 00:34:24,830 --> 00:34:27,533 AND ALL YOUR ART TEACHERS SAY YOU'RE GREAT. 738 00:34:27,566 --> 00:34:29,535 YOU JUST DON'T HAVE THE GUTS. 739 00:34:29,568 --> 00:34:32,138 AND IT'S THE SAME WITH YOUR DANCING. 740 00:34:32,171 --> 00:34:34,640 NO PAIN, NO GAIN. 741 00:34:34,673 --> 00:34:36,275 DO YOU UNDERSTAND THAT CONCEPT? 742 00:34:36,308 --> 00:34:37,809 I HAD AN INJURY! 743 00:34:37,843 --> 00:34:40,579 OH, YEAH, RIGHT, LIKE MARGOT FONTEYN 744 00:34:40,612 --> 00:34:42,281 DIDN'T WORK HER WAY BACK FROM AN INJURY. 745 00:34:42,314 --> 00:34:43,515 I DON'T THINK SO. 746 00:34:43,549 --> 00:34:45,151 WELL, SHE DID, YOUNG LADY. 747 00:34:45,184 --> 00:34:47,819 SHE JUST GRITTED HER TEETH AND WORKED RIGHT BACK UP 748 00:34:47,853 --> 00:34:49,355 TO THE TOP OF THAT MOUNTAIN. 749 00:34:49,388 --> 00:34:51,690 BUT YOU, YOU... 750 00:34:51,723 --> 00:34:53,259 [SIGHS] 751 00:34:53,292 --> 00:34:54,860 YOU DON'T EVEN MAKE IT TO THE FOOTHILLS. 752 00:34:54,893 --> 00:34:56,395 WELL, I'M GLAD THAT WE HAD THIS OUT. 753 00:34:56,428 --> 00:34:58,697 'CAUSE NOW I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT ME. 754 00:34:58,730 --> 00:35:00,132 IT'S ABOUT TIME... 755 00:35:00,166 --> 00:35:01,367 LOOK, LOOK, LOOK, STOP. 756 00:35:01,400 --> 00:35:03,769 YOU KNOW I THINK THE WORLD ABOUT YOU. 757 00:35:03,802 --> 00:35:05,571 YOU KNOW THAT. 758 00:35:05,604 --> 00:35:08,207 YOU'RE EVERYTHING TO ME, ESPECIALLY NOW. 759 00:35:08,240 --> 00:35:11,310 I MEAN, HAVEN'T I GIVEN YOU EVERYTHING? 760 00:35:11,343 --> 00:35:12,511 NO. 761 00:35:12,544 --> 00:35:16,448 DOESN'T IT EVER OCCUR TO YOU, DADDY? 762 00:35:16,482 --> 00:35:19,751 THAT'S THE PROBLEM. 763 00:35:19,785 --> 00:35:21,753 WELL, WHAT MORE DO YOU WANT FROM ME? 764 00:35:21,787 --> 00:35:25,791 I WANT SPACE. I JUST NEED SPACE. 765 00:35:26,892 --> 00:35:30,429 [SOBS] 766 00:35:30,462 --> 00:35:33,765 [SAM] EVERYBODY WANTS TO FULFILL THEIR GOD-GIVEN TALENTS 767 00:35:33,799 --> 00:35:36,802 AND BECOME MORE SUCCESSFUL AND BETTER THAN THEY WERE. 768 00:35:36,835 --> 00:35:39,805 LUCY MAE LOOKED TO MEN TO HELP HER. 769 00:35:39,838 --> 00:35:42,641 THEY ALL MADE PROMISES AND WENT AWAY. 770 00:35:42,674 --> 00:35:44,876 ALL BUT ONE. 771 00:35:47,846 --> 00:35:49,315 HE'S IN 205. 772 00:35:49,348 --> 00:35:52,318 I BEEN MISSIN' YOU SOMETHING TERRIBLE. 773 00:35:52,351 --> 00:35:54,720 OH, A RING. 774 00:35:54,753 --> 00:35:56,855 OH, IT FITS JUST PERFECT. 775 00:35:56,888 --> 00:35:59,691 THIS HERE'S A ENGAGEMENT RING. 776 00:35:59,725 --> 00:36:00,926 HOW--HOW CAN WE--? 777 00:36:00,959 --> 00:36:04,296 'CAUSE. I LEFT CARLA. THAT'S HOW. 778 00:36:04,330 --> 00:36:08,334 IT'S OVER. WE'RE GOING TO FLORIDA. 779 00:36:08,367 --> 00:36:10,269 FLORIDA? WELL, WHEN? 780 00:36:10,302 --> 00:36:13,572 TONIGHT. WE'RE LEAVING TONIGHT. 781 00:36:13,605 --> 00:36:16,642 OH, I DON'T KNOW, BRAD. 782 00:36:16,675 --> 00:36:18,444 YOU GO ON AHEAD. 783 00:36:18,477 --> 00:36:19,711 WHAT'S THE PROBLEM. 784 00:36:19,745 --> 00:36:22,848 YOU AIN'T GOT NOTHING TO STAY HERE FOR. 785 00:36:22,881 --> 00:36:24,683 WELL, THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE, LUCY MAE. 786 00:36:24,716 --> 00:36:26,918 I'M LEAVING TONIGHT, AND I WANT YOU TO GO WITH ME. 787 00:36:26,952 --> 00:36:28,654 YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE IT OR LEAVE IT. 788 00:36:49,040 --> 00:36:50,609 * WELL 789 00:36:50,642 --> 00:36:54,280 * GUESS I SHOULD HAVE SEEN IT COMING * 790 00:36:54,313 --> 00:36:59,418 * I SHOULD HAVE KNOWN IT FROM THE START * 791 00:36:59,451 --> 00:37:02,421 * LET'S TAKE IT BACK HOME NOW * 792 00:37:02,454 --> 00:37:06,792 * WELL I SHOULD HAVE SEEN IT COMING * 793 00:37:06,825 --> 00:37:13,732 * I SHOULD HAVE KNOWN IT FROM THE START * 794 00:37:13,765 --> 00:37:18,904 * OH YEAH 795 00:37:18,937 --> 00:37:20,339 WHOO! 796 00:37:20,372 --> 00:37:22,808 [CHEERS AND APPLAUSE] 797 00:37:27,913 --> 00:37:29,948 COME ON. SOMEBODY I WANT YOU TO MEET. 798 00:37:29,981 --> 00:37:31,450 DANNY FORMAN. SAM DOONBY. 799 00:37:31,483 --> 00:37:33,419 HEY, MAN, YOU SOUND GREAT. 800 00:37:33,452 --> 00:37:36,788 WELL, THANKS A LOT. JUST KIND OF MESSING AROUND UP THERE. 801 00:37:36,822 --> 00:37:38,924 HI, TONY. ANOTHER TRIUMPH, MAN. 802 00:37:38,957 --> 00:37:41,727 WELL, NICE TO MEET YOU. 803 00:37:41,760 --> 00:37:42,761 DANNY'S A TOP BOOKING AGENT. 804 00:37:42,794 --> 00:37:44,730 HE EXAGGERATES A LITTLE BIT. 805 00:37:44,763 --> 00:37:46,532 TO WHAT DO WE OWE THIS PLEASURE? 806 00:37:46,565 --> 00:37:49,067 I'M DOING SOME TALENT SPOTTING FOR ANTONES. 807 00:37:49,100 --> 00:37:50,636 THAT'S THE BLUES CLUB, RIGHT? 808 00:37:50,669 --> 00:37:53,038 YEAH. THOUGHT YOU MIGHT WANT TO GIVE ME A CALL. 809 00:37:53,071 --> 00:37:55,006 MIGHT HAVE A GIG FOR YOU IN A COUPLE WEEKS. 810 00:37:55,040 --> 00:37:57,042 WHAT? COME ON. YOU'RE JOKING. 811 00:37:57,075 --> 00:37:59,378 NO, DANNY DON'T JOKE ABOUT BOOKING GIGS. 812 00:37:59,411 --> 00:38:01,713 WE'VE GOT CLAPTON COMING IN AT THE END OF THE MONTH, 813 00:38:01,747 --> 00:38:03,382 BUT YOU MIGHT WANT TO OPEN UP FOR HIM. 814 00:38:03,415 --> 00:38:06,485 IF THEY LIKE YOU, WHO KNOWS? 815 00:38:06,518 --> 00:38:08,053 IT'S A PRETTY HIGH-PROFILE JOINT. 816 00:38:08,086 --> 00:38:11,590 WELL, I--I APPRECIATE IT, BUT I GOT COMMITMENTS. 817 00:38:11,623 --> 00:38:13,024 [LEROY] YOU AIN'T GOT NO COMMITMENTS YOU CAN'T GET OUT OF. 818 00:38:13,058 --> 00:38:14,059 [SAM] WHO'S GOING TO RUN THE BAR? 819 00:38:14,092 --> 00:38:15,861 DON'T WORRY ABOUT THAT. 820 00:38:15,894 --> 00:38:17,929 BESIDES, YOU MIGHT NEED A BEAT UP OLD SAXOPHONE PLAYER, 821 00:38:17,963 --> 00:38:20,432 OR MAYBE A MUSICAL DIRECTOR. 822 00:38:20,466 --> 00:38:24,035 UH, SAM, CAN I GET YOUR HELP OVER HERE? 823 00:38:24,069 --> 00:38:26,505 SHE LOOKS LIKE SHE COULD HANDLE MOST THINGS. 824 00:38:26,538 --> 00:38:28,073 AND PROBABLY HAS. 825 00:38:28,106 --> 00:38:29,675 HEY, COME ON. SHE'S JUST A LITTLE RUN OFF HER FEET. 826 00:38:29,708 --> 00:38:30,942 LOOK, IT'S VERY NICE TO MEET YOU. 827 00:38:30,976 --> 00:38:33,078 I APPRECIATE IT. I'LL CALL YOU TOMORROW. 828 00:38:33,111 --> 00:38:35,481 WAIT TILL AT LEAST 11:30. I DON'T GET MOVING TILL AT LEAST THEN. 829 00:38:35,514 --> 00:38:36,548 I'LL BEAR THAT IN MIND. 830 00:38:36,582 --> 00:38:38,584 ALL RIGHT, BUDDY. TAKE CARE. 831 00:38:38,617 --> 00:38:40,419 HEY, YOU FLY BLOWN DIPSOS, WHAT'S UP? LEAVE JOLENE ALONE. 832 00:38:40,452 --> 00:38:42,821 LEROY, YOU THINK YOU COULD GET ME A GIG LIKE THAT? 833 00:38:42,854 --> 00:38:44,390 IT AIN'T THAT SIMPLE. 834 00:38:44,423 --> 00:38:46,992 I MEAN, THESE FOLKS ARE LOOKING FOR SOUL. 835 00:38:47,025 --> 00:38:49,961 YOU KNOW? I'M TALKING S-O-U-L, SOUL. 836 00:38:49,995 --> 00:38:52,097 I HAVE SOUL. 837 00:38:52,130 --> 00:38:55,667 LOOK, YOU'RE ONE OF THE BEST RESIDENT SINGERS WE'VE EVER HAD. 838 00:38:55,701 --> 00:38:58,637 FOLKS AROUND HERE LIKE YOU, BUT THIS IS MAJOR LEAGUE. 839 00:38:58,670 --> 00:39:02,774 WHAT, ARE YOU SAYING I HAVEN'T GOT IT? 840 00:39:02,808 --> 00:39:05,076 NO. NO, NO, NO, YOU'VE GOT IT. 841 00:39:05,110 --> 00:39:07,145 IT'S JUST SOME FOLKS GOT IT BIGGER, 842 00:39:07,178 --> 00:39:09,014 AND SAM JUST HAPPENS TO BE ONE OF THEM. 843 00:39:09,047 --> 00:39:11,950 I'M SORRY, MAN. THAT'S JUST HOW IT IS. 844 00:39:13,485 --> 00:39:16,388 * STUCK IN THE MIDDLE AGAIN 845 00:39:19,858 --> 00:39:21,493 YEAH! 846 00:39:21,527 --> 00:39:22,794 THAT'S RIGHT. 847 00:39:27,198 --> 00:39:32,103 SHE MIGHT HATE HERSELF FOR THE REST OF HER LIFE. 848 00:39:32,137 --> 00:39:35,674 IN THE END, LUCY-MAE FELT LIKE SHE HAD NO OTHER WAY OUT. 849 00:39:35,707 --> 00:39:38,176 [LUCY-MAE] LEAVING WITH BRAD FOR FLORIDA TONIGHT. 850 00:39:38,209 --> 00:39:40,979 I AIN'T NOBODY TODAY. 851 00:39:41,012 --> 00:39:43,815 BUT MAYBE I'LL BE SOMEBODY TOMORROW. 852 00:39:43,849 --> 00:39:45,917 I'VE GOT TO TAKE THIS ONE LAST CHANCE. 853 00:39:59,030 --> 00:40:00,932 YOU'RE MY BIG MAN. 854 00:40:07,906 --> 00:40:09,808 OH, LORD, FORGIVE ME. 855 00:40:09,841 --> 00:40:12,578 YOU'VE GOTTA REMEMBER SOMETHING, SAM. 856 00:40:12,611 --> 00:40:14,412 YOUR MOMMA LOVES YOU. 857 00:40:16,748 --> 00:40:19,751 DON'T EVER LET ANYBODY SAY SHE DON'T. 858 00:40:34,165 --> 00:40:35,567 I LOVE YOU, BABY. 859 00:40:44,543 --> 00:40:46,444 [CAR HORN HONKS] 860 00:41:27,218 --> 00:41:28,854 [LAURA] SAM? 861 00:41:28,887 --> 00:41:32,157 OH, WOW, THIS IS SOMETHING ELSE. 862 00:41:35,226 --> 00:41:39,130 OH, MY GOSH. I'M SO SORRY. 863 00:41:39,164 --> 00:41:41,800 THE DOOR WAS OPEN, AND I-- 864 00:41:41,833 --> 00:41:43,301 OH, MY. 865 00:41:43,334 --> 00:41:46,972 I JUST CAME BY TO SAY SORRY FOR THE OTHER NIGHT. 866 00:41:47,005 --> 00:41:48,640 THAT'S OKAY. 867 00:41:48,674 --> 00:41:51,042 I'M SURE YOU JUST HAD A LITTLE BIT TOO MUCH TO DRINK. 868 00:41:51,076 --> 00:41:56,014 I DID. IT HAPPENS TO BE AN ONGOING PROBLEM OF MINE. 869 00:41:56,047 --> 00:41:58,116 I'M SORRY. DO YOU MIND THAT I JUST DROP BY? 870 00:41:58,149 --> 00:42:00,018 NO, NO, NO, 871 00:42:00,051 --> 00:42:01,953 HOW ABOUT I MAKE YOU SOME COFFEE? 872 00:42:01,987 --> 00:42:03,689 THAT SOUNDS GREAT. 873 00:42:03,722 --> 00:42:06,157 HOW ABOUT I PUT ON MY PANTS AND I MAKE YOU SOME COFFEE. 874 00:42:06,191 --> 00:42:07,292 WHY DON'T WE DO THAT? 875 00:42:07,325 --> 00:42:08,827 OKAY. 876 00:42:08,860 --> 00:42:10,195 OH, THIS IS SOMETHING ELSE. 877 00:42:10,228 --> 00:42:11,630 YOU LIKE IT? 878 00:42:11,663 --> 00:42:13,965 LIKE IT? THIS IS AMAZING. 879 00:42:13,999 --> 00:42:15,567 HOW DID YOU MANAGE-- 880 00:42:15,601 --> 00:42:17,903 OH, A HAMMER, NAILS, LICK OF PAINT. 881 00:42:17,936 --> 00:42:20,038 WHERE-- WHERE'S THIS? 882 00:42:20,071 --> 00:42:21,707 THAT IS UGANDA. 883 00:42:21,740 --> 00:42:23,775 I WAS THERE HELPING TO PLANT CROPS. 884 00:42:23,809 --> 00:42:25,944 WAS THAT, LIKE, ONE OF YOUR MOMENTS OF MAKING A DIFFERENCE? 885 00:42:25,977 --> 00:42:27,813 YEAH, IT WAS. 886 00:42:29,114 --> 00:42:30,215 NO-GOOD DRIFTER. 887 00:42:30,248 --> 00:42:31,216 WHAT? 888 00:42:31,249 --> 00:42:32,684 OH, NO, NOTHING. 889 00:42:32,718 --> 00:42:34,085 JUST SOMETHING MY DAD SAID. 890 00:42:34,119 --> 00:42:35,687 YOU KNOW WHAT DEPRESSES ME 891 00:42:35,721 --> 00:42:38,924 IS LIKE, I DON'T KNOW, WHAT HAVE I EVER DONE? 892 00:42:38,957 --> 00:42:41,259 I HAVE ACHIEVED NOTHING, AND I-- 893 00:42:41,292 --> 00:42:43,128 WELL, IT'S NOT LIKE YOU'RE FINISHED. 894 00:42:43,161 --> 00:42:45,196 YOU'VE GOT ANOTHER 50, 60 GOOD YEARS LEFT IN YOU, GIRL. 895 00:42:45,230 --> 00:42:47,098 DO YOUR ARTWORK. IT'S YOUR GOD GIVEN TALENT. 896 00:42:47,132 --> 00:42:48,600 I BET YOU'LL BE SUCCESSFUL AT IT. 897 00:42:48,634 --> 00:42:51,269 WHAT ABOUT, LIKE, FASHION DESIGN? 898 00:42:51,302 --> 00:42:52,971 WHY NOT? 899 00:42:53,004 --> 00:42:54,339 YOU CAN DO IT WITH WHAT'S HER NAME AT THE BAR. 900 00:42:54,372 --> 00:42:56,141 JESSICA. CHARDONNAY. 901 00:42:56,174 --> 00:42:58,610 CHARDONNAY. YEAH. 902 00:42:58,644 --> 00:43:01,847 SO WHAT'S THIS? 903 00:43:01,880 --> 00:43:03,148 NOTHING. 904 00:43:03,181 --> 00:43:07,085 NOTHING? WELL, NOW I'M SERIOUSLY INTRIGUED. 905 00:43:07,118 --> 00:43:08,353 THAT'S MY DIARY. 906 00:43:08,386 --> 00:43:09,855 YOUR DIARY? 907 00:43:09,888 --> 00:43:11,122 YES. NO. 908 00:43:11,156 --> 00:43:15,160 NOBODY HAS A DIARY THESE DAYS. 909 00:43:15,193 --> 00:43:16,394 YEP, I DO. 910 00:43:16,427 --> 00:43:17,663 I WRITE IN IT EVERY NIGHT. 911 00:43:17,696 --> 00:43:18,664 IT'S VERY IMPORTANT TO ME. 912 00:43:18,697 --> 00:43:19,731 OH, IT IS? 913 00:43:19,765 --> 00:43:20,866 YES. 914 00:43:20,899 --> 00:43:22,200 I USED TO HAVE ONE WHEN I WAS A KID, 915 00:43:22,233 --> 00:43:24,202 AND I WOULD CRINGE A YEAR LATER WHEN I READ THAT. 916 00:43:24,235 --> 00:43:26,772 DOES IT INCLUDE ALL OF THE DARK SECRETS YOU TOLD ME 917 00:43:26,805 --> 00:43:27,939 THAT DON'T EXIST? 918 00:43:27,973 --> 00:43:29,641 NOT SO DARK. 919 00:43:29,675 --> 00:43:34,913 NO? WHAT ABOUT ALL THE MYSTERIOUS PAST OF SAM DOONBY? 920 00:43:36,381 --> 00:43:37,649 GUARD IT WITH YOUR LIFE. 921 00:43:37,683 --> 00:43:39,150 I DO. I GUARD IT WITH MY LIFE, 922 00:43:39,184 --> 00:43:40,852 IN FACT IT WILL SELF DESTRUCT 923 00:43:40,886 --> 00:43:42,320 IF ANY UNAUTHORIZED PERSONNEL EVEN TOUCHES IT. 924 00:43:42,353 --> 00:43:43,722 OH, YEAH? LOOK AT THAT. TOUCH. 925 00:43:43,755 --> 00:43:45,256 DO YOU WANT SOME COFFEE OR NOT? 926 00:43:45,290 --> 00:43:48,393 SURE, I'LL HAVE SOME COFFEE. OKAY. 927 00:43:48,426 --> 00:43:51,897 YOU KNOW, NOTHING SURPRISES ME ABOUT YOU. 928 00:43:51,930 --> 00:43:53,999 YOU JUST SEEM TO THINK OF EVERYTHING. 929 00:43:54,032 --> 00:43:55,100 OH, YEAH? I'M OUT OF COFFEE. 930 00:43:55,133 --> 00:43:56,668 OUT OF COFFEE? 931 00:43:56,702 --> 00:43:58,837 WHY DOES THAT MAKE ME FEEL SO MUCH BETTER? 932 00:43:58,870 --> 00:44:00,438 I HAVE NO IDEA. 933 00:44:00,471 --> 00:44:03,041 [LAUGHS] COME ON. LET ME TAKE YOU TO THE STORE. 934 00:44:03,074 --> 00:44:05,143 LOOK LIKE YOU'RE FIT TO HIT THE HAY, DUANE. 935 00:44:05,176 --> 00:44:06,778 LONG TRIP TODAY? 936 00:44:06,812 --> 00:44:08,413 JUST UP TO LONGVIEW AND BACK. 937 00:44:08,446 --> 00:44:10,281 THAT'S NEAR 450 MILES. 938 00:44:10,315 --> 00:44:11,817 YEAH, WELL, I HAD AN EARLY START THIS MORNING. 939 00:44:11,850 --> 00:44:13,018 YOU OKAY? 940 00:44:13,051 --> 00:44:14,986 ALL RIGHT, MAN. 941 00:44:25,196 --> 00:44:26,264 OH. SORRY. 942 00:44:26,297 --> 00:44:28,233 HEY, IRMA. HEY. 943 00:44:28,266 --> 00:44:29,701 I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING DOWN HERE THIS MORNING. 944 00:44:29,735 --> 00:44:30,869 YEAH, IT'S A NICE DAY TODAY. 945 00:44:30,902 --> 00:44:32,237 MRS. REAPER NEEDED SOME LOTION AND ALL, 946 00:44:32,270 --> 00:44:34,272 SO I THOUGHT I'D TAKE ROCKWELL FOR A WALK. 947 00:44:34,305 --> 00:44:36,742 THAT'S GOOD. I WANTED TO INTRODUCE YOU TO MY FRIEND SAM. 948 00:44:36,775 --> 00:44:38,043 SAM, THIS IS IRMA. SHE'S OUR NANNY. HI. 949 00:44:38,076 --> 00:44:40,078 NICE TO MEET YOU. 950 00:44:40,111 --> 00:44:42,814 AND THIS IS LITTLE BABY ROCKWELL, I WAS TELLING YOU ABOUT. 951 00:44:42,848 --> 00:44:44,015 HEY, ROCK. 952 00:44:44,049 --> 00:44:45,450 ISN'T HE CUTE? HELLO. 953 00:44:45,483 --> 00:44:47,085 WHAT'S GOING ON? HOW ARE YOU? 954 00:44:47,118 --> 00:44:48,887 [GROWLS] [GROWLS] 955 00:45:26,357 --> 00:45:28,293 [HONKING HORN] 956 00:45:57,923 --> 00:46:01,492 THINK IT'S OFFICIALLY TIME I SAY THANK YOU. 957 00:46:01,526 --> 00:46:04,429 IT WAS NOTHING. 958 00:46:04,462 --> 00:46:07,398 BUT MY DAD CAME DOWN REALLY HARD ON IRMA. 959 00:46:09,600 --> 00:46:12,337 WHY WOULD HE DO THAT? SHE COULDN'T HELP THAT THE TRUCK COULDN'T STOP. 960 00:46:12,370 --> 00:46:15,373 I KNOW, BUT YOU DON'T KNOW CYRUS REAPER. 961 00:46:15,406 --> 00:46:17,142 IT'S LIKE IF SOMETHING HAPPENS, 962 00:46:17,175 --> 00:46:19,010 HE HAS TO FIGURE OUT WHO'S RESPONSIBLE 963 00:46:19,044 --> 00:46:23,949 AND JUST MAKE SURE ALL THE LOOSE ENDS ARE TIED. 964 00:46:23,982 --> 00:46:25,817 THAT'S JUST THE WAY HE IS, 965 00:46:25,851 --> 00:46:30,321 BUT YOU GET TO SEE THAT FOR YOURSELF TOMORROW. 966 00:46:30,355 --> 00:46:32,190 I DO? MM-HMM. 967 00:46:32,223 --> 00:46:34,960 YOU'RE COMING ROUND FOR DINNER. 968 00:46:34,993 --> 00:46:37,462 I AM? 969 00:46:37,495 --> 00:46:38,864 YES, YOU ARE. 970 00:46:38,897 --> 00:46:43,268 YOU'VE GOT THE OFFICIAL INVITATION. 971 00:46:43,301 --> 00:46:46,537 SOUNDS MORE LIKE A SUBPOENA. 972 00:46:46,571 --> 00:46:50,909 NO, IT'S NOT LIKE THAT. 973 00:46:50,942 --> 00:46:53,244 HE JUST WANTS TO MEET YOU, 974 00:46:53,278 --> 00:46:54,846 THANK YOU PERSONALLY. 975 00:46:56,247 --> 00:46:57,515 THE NO-GOOD DRIFTER? 976 00:46:57,548 --> 00:46:59,017 YOU HEARD ME SAY THAT. 977 00:46:59,050 --> 00:47:01,386 YEAH. 978 00:47:01,419 --> 00:47:02,520 I HEARD THAT. 979 00:47:04,990 --> 00:47:06,524 BUT I CAN'T SAY AS I BLAME HIM. 980 00:47:06,557 --> 00:47:09,160 I THINK I WOULD ACT EXACTLY THE SAME WAY 981 00:47:09,194 --> 00:47:11,262 IF I HAD A DAUGHTER LIKE YOU. 982 00:47:15,666 --> 00:47:17,268 YOU COLD? 983 00:47:19,104 --> 00:47:20,505 HERE. 984 00:47:23,074 --> 00:47:27,112 I-- I JUST GET CHILLY 985 00:47:27,145 --> 00:47:30,015 WHEN I'M TENSE. 986 00:47:30,048 --> 00:47:32,250 TENSE? 987 00:47:32,283 --> 00:47:33,885 NOW? 988 00:47:33,919 --> 00:47:35,486 WHY? 989 00:47:35,520 --> 00:47:39,891 BECAUSE I THINK I'M FALLING IN LOVE WITH YOU, MR. DOONBY. 990 00:47:42,427 --> 00:47:45,463 AND I DON'T WANT TO MAKE A FOOL OUT OF MYSELF. 991 00:47:45,496 --> 00:47:47,465 WELL, I FELL IN LOVE WITH YOU 992 00:47:47,498 --> 00:47:50,401 THE FIRST MOMENT I SAW YOU OUT OF THAT BUS WINDOW. 993 00:47:50,435 --> 00:47:54,605 YOU WERE DRIVING THIS CAR, WEARING THOSE SUNGLASSES. 994 00:47:54,639 --> 00:47:56,641 YOUR HAIR WAS BLOWING IN THE WIND. 995 00:47:56,674 --> 00:47:59,077 SOUNDS LIKE A SUNSILK AD. 996 00:48:06,417 --> 00:48:08,053 WHAT ABOUT YOU AND JOLENE? 997 00:48:10,055 --> 00:48:11,689 WHAT ABOUT ME AND JOLENE? 998 00:48:11,722 --> 00:48:15,660 MM-HMM. 999 00:48:15,693 --> 00:48:17,428 WHAT ABOUT ME AND JOLENE? 1000 00:48:17,462 --> 00:48:19,664 WELL, I KNOW THAT SHE LIKES YOU, AND I JUST-- 1001 00:48:19,697 --> 00:48:22,100 AND I LIKE PIZZA. SO WHAT? 1002 00:48:22,133 --> 00:48:25,336 [LAUGHS] 1003 00:48:25,370 --> 00:48:28,606 WHAT? 1004 00:48:28,639 --> 00:48:34,045 I JUST-- I JUST DON'T KNOW WHERE I STAND. 1005 00:48:34,079 --> 00:48:35,947 YOU DON'T KNOW WHERE YOU STAND? 1006 00:48:35,981 --> 00:48:39,584 NO, I-- I'M JUST-- 1007 00:48:39,617 --> 00:48:41,987 MY MIND GOES BLANK. 1008 00:48:42,020 --> 00:48:44,389 AND IF THERE'S SOMETHING GOING ON BETWEEN JOLENE AND YOU, 1009 00:48:44,422 --> 00:48:45,623 I JUST WANT TO KNOW SO I CAN JUST-- 1010 00:48:45,656 --> 00:48:47,225 SHH, SHH, SHH, SHH... 1011 00:48:49,127 --> 00:48:51,963 LISTEN TO ME. 1012 00:48:51,997 --> 00:48:56,034 THERE IS NOTHING GOING ON BETWEEN JOLENE AND ME. 1013 00:48:56,067 --> 00:48:57,702 THAT'S THE TRUTH. 1014 00:48:59,604 --> 00:49:03,708 I WANT YOU, JUST YOU. 1015 00:49:05,176 --> 00:49:07,278 THAT'S IT. 1016 00:49:25,730 --> 00:49:27,565 IRMA? YES. 1017 00:49:27,598 --> 00:49:28,633 NAPKIN ON THE LEFT. 1018 00:49:28,666 --> 00:49:31,302 OKAY. 1019 00:49:31,336 --> 00:49:33,538 IS THE ESCARGOT MOUSSE IN THE FRIDGE? 1020 00:49:33,571 --> 00:49:35,273 IT HAS TO BE PERFECTLY CHILLED. 1021 00:49:35,306 --> 00:49:38,043 YES. THAT'S THE THIRD TIME YOU'VE ASKED ME. 1022 00:49:38,076 --> 00:49:40,278 AND I PUT THE CABERNET OUT TO LET IT BREATHE. 1023 00:49:40,311 --> 00:49:41,746 AND YOU DIDN'T ASK ME TO DO THAT AT ALL. 1024 00:49:41,779 --> 00:49:43,281 OH, GOOD GIRL. 1025 00:49:43,314 --> 00:49:45,016 WHAT TIME IS IT? 1026 00:49:45,050 --> 00:49:46,484 IT'S 10 AFTER 8. 1027 00:49:46,517 --> 00:49:48,086 OH, MY, HE'S GOING TO BE HERE ANY MINUTE. 1028 00:49:48,119 --> 00:49:49,654 MOM, STOP PANICKING. 1029 00:49:49,687 --> 00:49:51,622 SAM'S REAL LAID BACK. 1030 00:49:51,656 --> 00:49:53,191 WOULD YOU GET MY HOOK? 1031 00:49:53,224 --> 00:49:56,794 ACTUALLY, I LIKE TO HAVE EVERYTHING ORGANIZED. 1032 00:49:56,827 --> 00:49:58,163 I KNOW YOU DO. 1033 00:49:58,196 --> 00:49:59,797 NO MATTER WHO IT IS. 1034 00:49:59,830 --> 00:50:02,100 ALL RIGHT. NOW, WHERE'S YOUR FATHER? 1035 00:50:02,133 --> 00:50:03,268 HE'S IN THE SHOWER. 1036 00:50:03,301 --> 00:50:04,435 I STILL HEAR THE WATER RUNNING. 1037 00:50:04,469 --> 00:50:05,736 HE CAME LATE FROM THE CLINIC. 1038 00:50:05,770 --> 00:50:07,272 HE'LL BE HERE IN A FEW MINUTES. 1039 00:50:07,305 --> 00:50:10,375 [CELL PHONE DINGS] 1040 00:50:15,146 --> 00:50:16,514 IS THAT SAM? 1041 00:50:16,547 --> 00:50:18,249 IS HE GOING TO BE LATE? 1042 00:50:18,283 --> 00:50:19,717 NO. [DOORBELL RINGS] 1043 00:50:19,750 --> 00:50:22,620 ACTUALLY HE'S HERE RIGHT NOW. 1044 00:50:22,653 --> 00:50:24,689 OH. 1045 00:50:28,259 --> 00:50:29,627 HI. 1046 00:50:31,196 --> 00:50:32,330 TA-DA. 1047 00:50:32,363 --> 00:50:33,831 OH, THEY'RE SO BEAUTIFUL. 1048 00:50:33,864 --> 00:50:35,333 ARE THEY FOR ME? 1049 00:50:35,366 --> 00:50:37,435 NO. 1050 00:50:37,468 --> 00:50:38,703 WHAT? 1051 00:50:38,736 --> 00:50:41,239 [BOTH LAUGHING] 1052 00:50:41,272 --> 00:50:42,240 HEY. HI. 1053 00:50:42,273 --> 00:50:43,641 SAM, THIS IS MY MOTHER. 1054 00:50:43,674 --> 00:50:45,276 WELL, HELLO, MRS. REAPER. 1055 00:50:45,310 --> 00:50:47,112 THANK YOU VERY, VERY MUCH FOR THE INVITATION. 1056 00:50:47,145 --> 00:50:50,448 OH, HOW'D YOU KNOW RED ROSES WERE MY FAVORITE? 1057 00:50:50,481 --> 00:50:51,682 IRMA. 1058 00:50:51,716 --> 00:50:53,451 HELLO. 1059 00:50:53,484 --> 00:50:55,153 HI. PLEASE. 1060 00:50:57,388 --> 00:50:59,257 SAM, WHAT WOULD YOU LIKE TO DRINK? 1061 00:50:59,290 --> 00:51:02,360 SOME WATER WOULD BE GREAT. WATER, PLEASE. 1062 00:51:02,393 --> 00:51:04,562 IRMA, WOULD YOU BE ABLE TO GET SAM SOME WATER. 1063 00:51:04,595 --> 00:51:06,297 I'LL HAVE A DRY MARTINI. 1064 00:51:06,331 --> 00:51:07,632 COMING RIGHT UP. 1065 00:51:07,665 --> 00:51:09,867 SO HOW DID YOU GET THIS EVENING OFF, SAM? 1066 00:51:09,900 --> 00:51:12,503 OH, LEROY'S ALWAYS PRETTY GOOD ABOUT THAT, 1067 00:51:12,537 --> 00:51:14,105 ESPECIALLY IF IT'S NOT THE WEEKEND. 1068 00:51:14,139 --> 00:51:16,807 AND NEXT WEEKEND SAM PLAYS AT ANTONES. 1069 00:51:16,841 --> 00:51:18,309 VERY NICE. 1070 00:51:18,343 --> 00:51:19,444 YOU DON'T KNOW? 1071 00:51:19,477 --> 00:51:22,513 ANTONES IS A VERY SUCCESSFUL VENUE. 1072 00:51:22,547 --> 00:51:23,781 IT'S A GREAT BREAK. 1073 00:51:23,814 --> 00:51:25,183 OH, I'M AN OPENING ACT. 1074 00:51:25,216 --> 00:51:26,751 I'M NOBODY, REALLY. 1075 00:51:26,784 --> 00:51:28,486 AND IT'S GOING TO TAKE A WHOLE LOT OF WORK 1076 00:51:28,519 --> 00:51:30,288 BEFORE I'M READY TO GET OUT THERE ON THAT STAGE. 1077 00:51:30,321 --> 00:51:31,589 ARE YOU A LITTLE NERVOUS? 1078 00:51:31,622 --> 00:51:34,792 NO. NO, I'M ABSOLUTELY TERRIFIED. 1079 00:51:34,825 --> 00:51:37,528 AN HONEST MAN. HOW REFRESHING. 1080 00:51:37,562 --> 00:51:38,696 SAM'S VERY TALENTED, 1081 00:51:38,729 --> 00:51:40,465 AND HE HAS NO REASON TO BE NERVOUS. 1082 00:51:40,498 --> 00:51:42,600 OH, DON'T LISTEN TO HER. DON'T LISTEN TO HER. 1083 00:51:42,633 --> 00:51:45,670 SHE'S JUST MY BIGGEST FAN. THAT'S ALL. 1084 00:51:45,703 --> 00:51:47,605 THERE YOU GO. 1085 00:51:47,638 --> 00:51:49,174 SAM. THANK YOU. 1086 00:51:49,207 --> 00:51:51,576 THANK YOU, IRMA. 1087 00:51:51,609 --> 00:51:53,578 UH-UH, UH, UH. 1088 00:51:53,611 --> 00:51:54,845 I'M SORRY. 1089 00:51:54,879 --> 00:51:58,449 LET'S HAVE A TOAST TO SUCCESS. 1090 00:51:58,483 --> 00:52:01,719 AND TO YOU, SAM. THANK YOU FOR SAVING MY GRANDBABY. 1091 00:52:01,752 --> 00:52:03,821 I JUST-- I HAPPEN TO BE THERE. 1092 00:52:03,854 --> 00:52:05,890 I THINK ANYBODY WOULD'VE DONE THE SAME THING. 1093 00:52:05,923 --> 00:52:08,226 OH, A MODEST MAN, TOO. 1094 00:52:08,259 --> 00:52:09,794 [CYRUS] OH, I NEED THIS. 1095 00:52:09,827 --> 00:52:13,731 I AM AS PARCHED AS A DESERT. 1096 00:52:14,932 --> 00:52:17,202 MM. 1097 00:52:20,205 --> 00:52:22,707 NICE TO MEET YOU, SAM. I'M SORRY, I WAS A LITTLE LATE FROM WORK, 1098 00:52:22,740 --> 00:52:25,376 BUT HERE NOW AND... 1099 00:52:27,545 --> 00:52:31,649 UM... [CLEARS THROAT] 1100 00:52:31,682 --> 00:52:33,251 I, UH-- 1101 00:52:33,284 --> 00:52:36,821 WELL, I JUST WANT TO THANK YOU AS A FAMILY 1102 00:52:36,854 --> 00:52:38,856 FOR WHAT YOU DID YESTERDAY. 1103 00:52:38,889 --> 00:52:40,358 I MEAN, IF YOU HADN'T BEEN THERE, 1104 00:52:40,391 --> 00:52:41,426 GOD KNOWS WHAT WOULD'VE HAPPENED. 1105 00:52:41,459 --> 00:52:42,860 SAM, ARE YOU OKAY? 1106 00:52:42,893 --> 00:52:45,630 MS. REAPER, I REALLY DON'T FEEL ALL THAT GOOD. 1107 00:52:45,663 --> 00:52:48,266 IT'S PROBABLY JUST VERVES. 1108 00:52:48,299 --> 00:52:49,767 THEY'RE SILLY LITTLE THINGS, NERVES. 1109 00:52:49,800 --> 00:52:51,502 YEAH, ABOUT DINNER. 1110 00:52:51,536 --> 00:52:52,970 DON'T YOU WORRY. YOU'RE FINE. 1111 00:52:53,003 --> 00:52:54,805 THERE'LL BE OTHER NIGHTS, MANY OTHER NIGHTS. 1112 00:52:54,839 --> 00:52:56,541 WELL, WHY DON'T YOU LET ME HAVE A LOOK AT YOU? 1113 00:52:56,574 --> 00:52:57,775 MAYBE I CAN-- NO, NO, NO, NO. 1114 00:52:57,808 --> 00:52:59,777 MAYBE I CAN-- NO, NO, NO, DON'T-- 1115 00:52:59,810 --> 00:53:02,813 SAM, CAN YOU STAND STILL? LET ME HAVE A LOOK AT-- 1116 00:53:02,847 --> 00:53:04,582 DON'T... TOUCH ME. 1117 00:53:06,784 --> 00:53:08,986 WHAT IS WRONG WITH HIM? 1118 00:53:09,019 --> 00:53:10,721 I WILL-- SAM! 1119 00:53:10,755 --> 00:53:13,558 [CHUCKLES] 1120 00:53:13,591 --> 00:53:16,694 AM I THE ONLY SANE PERSON IN THIS HOUSE? 1121 00:53:16,727 --> 00:53:21,566 SAM. SAM. 1122 00:53:21,599 --> 00:53:23,668 SAM, DO YOU WANT TO TELL ME WHAT JUST HAPPENED IN THERE? 1123 00:53:23,701 --> 00:53:25,436 NOTHING, NOTHING. 1124 00:53:25,470 --> 00:53:28,473 NOTHING? HONEY, YOU LOOK LIKE YOU'VE SEEN A GHOST. 1125 00:53:28,506 --> 00:53:30,541 MAYBE I HAVE. 1126 00:53:30,575 --> 00:53:31,542 WHAT? 1127 00:53:31,576 --> 00:53:33,244 MINE. 1128 00:53:33,278 --> 00:53:34,745 HAVE YOU GONE COMPLETELY WACKO? 1129 00:53:34,779 --> 00:53:35,913 I THINK-- I THINK MAYBE I HAVE. 1130 00:53:35,946 --> 00:53:37,515 LISTEN, I'M GOING TO GET MY CAR, 1131 00:53:37,548 --> 00:53:38,883 AND I'M GOING TO TAKE YOU HOME RIGHT NOW. 1132 00:53:38,916 --> 00:53:40,985 NO, NO, NO, NO. I-- 1133 00:53:45,823 --> 00:53:47,825 I'LL SEE YOU TOMORROW. 1134 00:53:49,360 --> 00:53:50,661 SAM. 1135 00:54:17,888 --> 00:54:22,393 [LUCY-MAE] I GOTTA GO BACK. 1136 00:54:22,427 --> 00:54:23,628 I GOTTA GO BACK. 1137 00:54:23,661 --> 00:54:24,995 YOU GOTTA DO WHAT? 1138 00:54:25,029 --> 00:54:26,764 SAM. 1139 00:54:26,797 --> 00:54:28,933 I GOTTA SEE MY LITTLE BOY. 1140 00:54:28,966 --> 00:54:30,568 I GOTTA SEE MY BABY. 1141 00:54:30,601 --> 00:54:33,338 WHAT? 1142 00:54:33,371 --> 00:54:35,340 YOU GOT A BABY, AND YOU DIDN'T TELL ME? 1143 00:54:35,373 --> 00:54:37,007 DON'T YELL AT ME. I CAN'T BELIEVE-- 1144 00:54:37,041 --> 00:54:38,476 I LEFT MY KIDS FOR YOU. 1145 00:54:38,509 --> 00:54:39,810 FOR YOU! 1146 00:54:39,844 --> 00:54:41,512 I DON'T CARE WHAT YOU SAY. 1147 00:54:41,546 --> 00:54:43,681 YOU TAKE ME BACK TO MY KIDS. 1148 00:54:43,714 --> 00:54:44,882 RIGHT NOW! 1149 00:54:44,915 --> 00:54:46,617 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 1150 00:54:49,487 --> 00:54:52,623 [HORN HONKING] 1151 00:54:52,657 --> 00:54:54,359 [CRASHES, GLASS SHATTERING] 1152 00:55:05,670 --> 00:55:08,706 YOUR DADDY ISN'T THE ONLY ONE WHO WANTS TO SEE YOU PROTECTED, 1153 00:55:08,739 --> 00:55:10,741 AND I STILL KNOW PEOPLE IN THIS TOWN, 1154 00:55:10,775 --> 00:55:13,511 SO WE'RE GOING TO FIND OUT WHAT WE CAN UNCOVER ABOUT HIM. 1155 00:55:13,544 --> 00:55:15,913 YEAH, WELL, I FEEL LIKE A CHEAP SNEAK. 1156 00:55:24,021 --> 00:55:25,089 MRS. THURBER? 1157 00:55:27,792 --> 00:55:28,993 NANCY? 1158 00:55:30,861 --> 00:55:33,931 I WAS IMPORTANT IN THIS TOWN, YOU KNOW. I WAS THE MAYOR. 1159 00:55:33,964 --> 00:55:35,600 SURE YOU WERE. 1160 00:55:35,633 --> 00:55:37,668 I WAS IN THE CHOIR. 1161 00:55:42,773 --> 00:55:45,576 SAM DOONBY. 1162 00:55:45,610 --> 00:55:48,679 DO YOU REMEMBER A BOY NAMED SAM DOONBY? 1163 00:55:49,747 --> 00:55:53,584 DOONBY. DOONBY. 1164 00:55:53,618 --> 00:55:56,521 I REMEMBER A WOMAN BY THE NAME OF DOONBY, 1165 00:55:56,554 --> 00:55:57,988 THAT THE CHEAP LITTLE FLOOZY. 1166 00:55:58,022 --> 00:56:00,525 DO YOU REMEMBER HER FIRST NAME? 1167 00:56:00,558 --> 00:56:04,929 LILY... LUCY... 1168 00:56:04,962 --> 00:56:09,434 LUCY-MAE, THAT'S WHAT IT WAS. 1169 00:56:09,467 --> 00:56:10,968 TRASH. TRASH. 1170 00:56:11,001 --> 00:56:12,136 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO HER? 1171 00:56:15,573 --> 00:56:17,942 SHE UP AND LEFT RIGHT AFTER. 1172 00:56:21,546 --> 00:56:22,747 RIGHT AFTER... 1173 00:56:22,780 --> 00:56:23,814 RIGHT AFTER WHAT? 1174 00:56:23,848 --> 00:56:25,716 ARE YOU LUCY? 1175 00:56:25,750 --> 00:56:28,853 DID LUCY-MAE HAVE A BOY NAMED SAM? 1176 00:56:28,886 --> 00:56:31,155 SHE HAD LOTS OF BOYS. 1177 00:56:31,188 --> 00:56:33,824 SHE GOT HER JUST DESSERTS FOR WHAT SHE DONE. 1178 00:56:33,858 --> 00:56:35,092 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 1179 00:56:35,125 --> 00:56:37,528 YOU GONNA FIND OUT. YOU ALL GONNA FIND OUT. 1180 00:56:37,562 --> 00:56:38,763 YOU GOT A SECOND CHANCE. 1181 00:56:38,796 --> 00:56:40,598 TAKE IT, GIRL, WHILE YOU CAN. 1182 00:56:40,631 --> 00:56:42,800 OR YOU'LL JUST BE SORRY. 1183 00:56:42,833 --> 00:56:44,101 YOU'LL ALL BE SO SORRY. 1184 00:56:44,134 --> 00:56:46,103 MAMA, SHE'S CRAZY, HUH? 1185 00:56:46,136 --> 00:56:48,072 I--I'M GOING. 1186 00:56:48,105 --> 00:56:49,073 LAURA. 1187 00:56:49,106 --> 00:56:51,375 MOM, SHE'S CRAZY. 1188 00:56:55,245 --> 00:56:57,748 SAM NEVER HAD A CHANCE. 1189 00:57:04,121 --> 00:57:06,857 YOU'LL BE SORRY. 1190 00:57:06,891 --> 00:57:08,192 DID SHE JUST SAY "SAM"? 1191 00:57:08,225 --> 00:57:09,627 COME ON. 1192 00:57:09,660 --> 00:57:10,828 WHAT DID YOU MEAN BY "SAM"? 1193 00:57:10,861 --> 00:57:12,062 YOU'LL BE SORRY. 1194 00:57:12,096 --> 00:57:14,799 WHAT DID SHE MEAN BY "SAM"? 1195 00:57:14,832 --> 00:57:16,701 NO WAY. SPOOKY, HUH? 1196 00:57:16,734 --> 00:57:18,135 YEAH, IT WAS. 1197 00:57:18,168 --> 00:57:19,970 HEY, GIRL, WILL YOU PASS ME THOSE FIRE TONGS? 1198 00:57:20,004 --> 00:57:21,005 YEAH, SURE. HERE YOU GO. 1199 00:57:21,038 --> 00:57:22,139 THANKS, DARLING. 1200 00:57:22,172 --> 00:57:24,041 YOU KNOW, WHAT ABOUT YOUR DAD? 1201 00:57:24,074 --> 00:57:26,644 I MEAN, THAT MUST HAVE BEEN A STRANGE EVENING TOO. 1202 00:57:26,677 --> 00:57:27,812 YEAH, IT WAS. 1203 00:57:27,845 --> 00:57:30,014 THING IS, SAM WON'T TALK ABOUT IT. 1204 00:57:30,047 --> 00:57:31,982 I DON'T KNOW. I GUESS HE'LL TELL ME ONE DAY. 1205 00:57:32,016 --> 00:57:33,884 HE'LL TELL YOU ONE DAY? 1206 00:57:33,918 --> 00:57:35,786 WELL, THAT HAS A RING OF PERMANENCE ABOUT IT. 1207 00:57:35,820 --> 00:57:36,954 YEAH, WE'LL SEE. 1208 00:57:36,987 --> 00:57:38,956 OH, THIS ALL LOOKS LIKE FUN. 1209 00:57:38,989 --> 00:57:40,591 SHAME I DIDN'T GET AN INVITE. 1210 00:57:40,625 --> 00:57:43,060 OH, NOT THIS TIME. JUST TONY AND ME. 1211 00:57:43,093 --> 00:57:44,562 IT'S HIS FIRST NIGHT OFF IN WEEKS. 1212 00:57:44,595 --> 00:57:45,563 YOU COOKIN'? 1213 00:57:45,596 --> 00:57:47,231 OH, GIRL, YOU CRAZY. 1214 00:57:47,264 --> 00:57:49,233 YOU KNOW IT'S A GUY THING WHEN IT COMES TO BURNING MEAT. 1215 00:57:49,266 --> 00:57:51,168 I WOULDN'T BE ABLE TO COME TONIGHT IF I WANTED TO. MM? 1216 00:57:51,201 --> 00:57:55,239 MM-HMM. 'CAUSE I'M RUSTLING HIM UP A TREAT. 1217 00:57:55,272 --> 00:57:59,944 [ROCK MUSIC PLAYING] 1218 00:57:59,977 --> 00:58:04,114 [MUSIC CONTINUES IN RADIO] 1219 00:58:04,148 --> 00:58:08,085 MM. YOU DON'T DESERVE ME, MR. SAM DOONBY. 1220 00:58:08,118 --> 00:58:09,119 [TURNS RADIO DOWN] 1221 00:58:09,153 --> 00:58:11,722 [PHONE RINGS] 1222 00:58:11,756 --> 00:58:12,890 HOPE THAT'S NOT YOU, HONEY, 1223 00:58:12,923 --> 00:58:14,725 SAYING THAT YOU'RE GONNA BE EARLY. 1224 00:58:14,759 --> 00:58:15,926 YOU'RE GONNA SPOIL EVERYTHING, 1225 00:58:15,960 --> 00:58:17,294 AND I JUST LIT THE CANDLES, 1226 00:58:17,327 --> 00:58:20,097 AND I JUST WANT THIS TO BE A SPECIAL NIGHT FOR YOU. 1227 00:58:20,130 --> 00:58:21,699 OH, I BET YOU DO, LAURA. 1228 00:58:21,732 --> 00:58:25,736 YOU DO SPECIAL THINGS FOR LOTS OF GUYS. 1229 00:58:25,770 --> 00:58:27,271 LISTEN, YOU DON'T SCARE ME, 1230 00:58:27,304 --> 00:58:29,239 YOU SAD DEGENERATE. 1231 00:58:29,273 --> 00:58:31,976 THAT'S NO WAY TO TALK TO A FRIEND. 1232 00:58:32,009 --> 00:58:33,277 YOU'RE NOT MY FRIEND. 1233 00:58:33,310 --> 00:58:36,714 I WOULDN'T BE TOO SURE ABOUT THAT. 1234 00:58:36,747 --> 00:58:39,684 LISTEN, SAM WILL BE HERE IN JUST A MINUTE. 1235 00:58:39,717 --> 00:58:41,285 NO, HE WON'T. 1236 00:58:41,318 --> 00:58:43,788 HE'S DRIVING BACK FROM AUSTIN. 1237 00:58:43,821 --> 00:58:45,890 TRAFFIC'S BAD, I HEAR. 1238 00:58:45,923 --> 00:58:47,625 LEAVE ME ALONE. 1239 00:58:50,861 --> 00:58:53,230 WHAT DO YOU WANT FROM ME?! 1240 00:58:57,968 --> 00:59:00,204 [PHONE BEEPS] 1241 00:59:03,674 --> 00:59:07,244 [GASPS] 1242 00:59:07,277 --> 00:59:09,580 TONY, I'M SO GLAD IT'S YOU. 1243 00:59:09,614 --> 00:59:11,982 WOW, WHAT A WELCOME. ARE YOU OKAY? 1244 00:59:12,016 --> 00:59:15,219 YES. JUST SOME WEIRD CALLS THAT SCARED ME A BIT. 1245 00:59:15,252 --> 00:59:16,887 DID YOU TELL SAM? 1246 00:59:16,921 --> 00:59:19,624 NO, NO, I DON'T WANT HIM TO THINK I'M NEUROTIC. 1247 00:59:19,657 --> 00:59:21,158 HE'S ONE LUCKY GUY. 1248 00:59:21,191 --> 00:59:24,061 YEAH, I KEEP TELLING HIM THE SAME THING. 1249 00:59:24,094 --> 00:59:25,863 SO HOW WAS YOUR DINNER WITH JESS? 1250 00:59:25,896 --> 00:59:28,666 YEAH, SHE, UH, SHE WENT TO SEE HER MOTHER. 1251 00:59:28,699 --> 00:59:30,167 OOH, DO YOU WANT A BEER? 1252 00:59:30,200 --> 00:59:31,869 OR I'VE GOT A COLD CHARDONNAY IN THE FRIDGE. 1253 00:59:31,902 --> 00:59:33,203 MM-HMM. 1254 00:59:33,237 --> 00:59:36,641 ALL RIGHT, WHICH IS IT? A BEER OR WINE? 1255 00:59:36,674 --> 00:59:38,776 BEER'LL BE JUST FINE. 1256 00:59:38,809 --> 00:59:41,345 ALL RIGHT. 1257 00:59:41,378 --> 00:59:45,683 SO, UH, WHAT DID YOU WANT TO TALK ABOUT? 1258 00:59:45,716 --> 00:59:47,918 YOU WANNA GIVE ME SOME SPACE? 1259 00:59:47,952 --> 00:59:49,286 YOU WANNA GIVE ME SOME ROOM? 1260 00:59:49,319 --> 00:59:51,021 WHY? 1261 00:59:51,055 --> 00:59:53,858 I'M...YOUR FRIEND. 1262 00:59:53,891 --> 00:59:57,027 FRIEND. 1263 00:59:57,061 --> 00:59:59,163 OH, LORD HELP ME. 1264 00:59:59,196 --> 01:00:00,665 SO THAT WAS YOU? 1265 01:00:00,698 --> 01:00:02,700 ME? 1266 01:00:02,733 --> 01:00:04,101 COME ON, TONY! 1267 01:00:04,134 --> 01:00:06,070 THE CALLS, THE TEXTS. WHAT'S WRONG WITH YOU? 1268 01:00:06,103 --> 01:00:08,806 COME ON, TONY! WHAT'S WRONG WITH YOU, HUH? 1269 01:00:08,839 --> 01:00:10,174 WHAT IS WRONG WITH YOU, 1270 01:00:10,207 --> 01:00:11,976 MY PRETTY LITTLE SMALL-TOWN HOOKER. 1271 01:00:12,009 --> 01:00:14,211 OH, QUIT MESSING AROUND! 1272 01:00:14,244 --> 01:00:17,715 OH, THAT'S FUNNY. COMING FROM YOU, HUH? 1273 01:00:17,748 --> 01:00:20,117 I SEE YOU NIGHT AFTER NIGHT, 1274 01:00:20,150 --> 01:00:22,186 STRUTTING YOUR STUFF ON THE TOWN. HUH? 1275 01:00:22,219 --> 01:00:24,655 SWAYING YOUR HIPS THIS WAY AND THAT, 1276 01:00:24,689 --> 01:00:27,057 JUST SO YOU CAN HIKE THAT TEENY LITTLE SKIRT UP 1277 01:00:27,091 --> 01:00:29,326 JUST A WEE BIT MORE. 1278 01:00:29,359 --> 01:00:31,696 YOU'RE HURTING ME. LET GO. 1279 01:00:31,729 --> 01:00:36,000 TONY, LET GO. I--I JUST WANTED TO TALK. 1280 01:00:36,033 --> 01:00:38,268 OKAY. WE'LL TALK. 1281 01:00:38,302 --> 01:00:40,905 WE'LL TALK. JUST TAKE IT EASY. 1282 01:00:49,079 --> 01:00:51,048 NO. 1283 01:00:53,117 --> 01:00:54,118 OH, NO. 1284 01:00:54,151 --> 01:00:56,854 TONY, NO. 1285 01:00:56,887 --> 01:00:58,355 NO! 1286 01:00:58,388 --> 01:01:00,691 WHAT ARE YOU DOING, LAURA, HUH? 1287 01:01:00,725 --> 01:01:02,059 WHY DO YOU PLAY WITH US LIKE THAT? 1288 01:01:02,092 --> 01:01:04,161 I WASN'T PLAYING WITH YOU. 1289 01:01:04,194 --> 01:01:07,031 NOW YOUR LITTLE GAME'S OVER, 1290 01:01:07,064 --> 01:01:09,166 AND GUESS WHO'S THE WINNER, HUH? 1291 01:01:09,199 --> 01:01:12,937 SO NOW LET'S TAKE A LOOK AT FIRST PRIZE, HUH? 1292 01:01:12,970 --> 01:01:16,373 [ROCK MUSIC PLAYING] 1293 01:01:16,406 --> 01:01:18,809 [SCREAMS] 1294 01:01:18,843 --> 01:01:20,277 [TONY] AAH! 1295 01:01:22,512 --> 01:01:25,049 WHOA. HEY, HEY, TONY, STOP. 1296 01:01:25,082 --> 01:01:27,752 SHE HURT ME. NOW I'M GONNA PUNISH HER. 1297 01:01:27,785 --> 01:01:29,987 HEY, HEY, YOU STAY RIGHT THERE. 1298 01:01:30,020 --> 01:01:31,021 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1299 01:01:31,055 --> 01:01:32,389 OKAY, LOVER BOY. 1300 01:01:32,422 --> 01:01:34,058 MAYBE I OUGHT TO JUST TAKE CARE OF YOU FIRST, HUH? 1301 01:01:34,091 --> 01:01:37,762 TONY... SAM DOONBY. THE MAN FROM...NOWHERE. 1302 01:01:37,795 --> 01:01:38,796 COME TO OUR TOWN, 1303 01:01:38,829 --> 01:01:40,464 START TAKING OVER OUR LIVES, 1304 01:01:40,497 --> 01:01:42,900 TAKING OVER OUR WOMEN. MY WOMEN. 1305 01:01:42,933 --> 01:01:45,169 I'M NOT YOUR WOMAN! 1306 01:01:45,202 --> 01:01:46,170 SHE'S NOT YOUR WOMAN. 1307 01:01:46,203 --> 01:01:47,371 YES, SHE IS. 1308 01:01:47,404 --> 01:01:48,839 SHE'S NOT YOUR WOMAN. TONY-- 1309 01:01:48,873 --> 01:01:50,007 THEY'RE ALL MY WOMEN. 1310 01:01:50,040 --> 01:01:51,976 HER, JESS, THAT FLOOZY BEHIND THE BAR. 1311 01:01:52,009 --> 01:01:53,878 THEY ALL BELONG TO ME. 1312 01:01:53,911 --> 01:01:55,145 LISTEN TO ME FOR A SECOND. 1313 01:01:55,179 --> 01:01:56,747 YOU NEED HELP. YOU NEED SERIOUS HELP. 1314 01:01:56,781 --> 01:01:58,115 DON'T YOU START ANALYZING ME, HUH? 1315 01:01:58,148 --> 01:02:00,517 I'VE HAD ENOUGH OF YOU OH SO SMART COUNSELORS. 1316 01:02:00,550 --> 01:02:02,753 ALL YOUR HOURS AND HOURS OF TALKING, 1317 01:02:02,787 --> 01:02:04,354 YOUR LITTLE GROUP THERAPY SESSIONS 1318 01:02:04,388 --> 01:02:05,756 WITH A BUNCH OF WEIRDO LOSERS. 1319 01:02:05,790 --> 01:02:08,158 YOU KNOW WHAT? I SHOWED 'EM ALL 1320 01:02:08,192 --> 01:02:10,360 THAT YOU'RE NOT GONNA MESS WITH ME. 1321 01:02:10,394 --> 01:02:11,862 WHERE WAS THIS, TONY? 1322 01:02:11,896 --> 01:02:13,463 TONY. 1323 01:02:13,497 --> 01:02:16,366 YOU KNOW VERY WELL ABOUT NEW YORK. 1324 01:02:16,400 --> 01:02:21,005 DID YOU HURT SOMEBODY IN NEW YORK, TONY? 1325 01:02:21,038 --> 01:02:22,339 AAH! 1326 01:02:22,372 --> 01:02:24,041 DID YOU HURT SOMEBODY IN NEW YORK, TONY? 1327 01:02:24,074 --> 01:02:25,275 SHE DESERVED IT! 1328 01:02:25,309 --> 01:02:28,813 LIKE ALL THE OTHERS. LIKE HER! 1329 01:02:28,846 --> 01:02:29,814 [SCREAMS] 1330 01:02:29,847 --> 01:02:32,516 [SQUELCH] 1331 01:02:32,549 --> 01:02:35,019 [LAURA CRYING] 1332 01:02:35,052 --> 01:02:37,454 [SAM] IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1333 01:02:37,487 --> 01:02:39,123 COME ON. COME ON, COME ON, COME ON. 1334 01:02:39,156 --> 01:02:41,025 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 1335 01:02:41,058 --> 01:02:43,460 HE TRIED TO KILL ME. 1336 01:02:43,493 --> 01:02:46,263 HE TRIED TO KILL ME. 1337 01:03:18,262 --> 01:03:20,931 HEY, SHERIFF. 1338 01:03:20,965 --> 01:03:22,432 I'LL HOLD ONTO THAT. 1339 01:03:22,466 --> 01:03:24,935 UH, DID YOU HAVE A GOOD TIME? 1340 01:03:24,969 --> 01:03:28,973 GETTING TOO OLD FOR THESE OUTDOOR HOLIDAYS WITH THE FAMILY, CHARLIE. 1341 01:03:29,006 --> 01:03:31,375 YOU KNOW THEY HAD ME WHITEWATER RAFTING? 1342 01:03:31,408 --> 01:03:33,077 WELL, THEY MUST JUST FIGURE 1343 01:03:33,110 --> 01:03:35,079 YOU DON'T GET ENOUGH EXCITEMENT DOWN HERE. 1344 01:03:35,112 --> 01:03:36,613 WELL, JUDGING FROM THE NEWS BULLETIN I SAW, 1345 01:03:36,646 --> 01:03:39,449 IT APPEARS I MISSED A WHOLE LOT OF FUN THE OTHER DAY. 1346 01:03:39,483 --> 01:03:40,918 YOU LOOK GOOD ON TV, CHARLIE. 1347 01:03:40,951 --> 01:03:42,887 NO. [LAUGHS] 1348 01:03:42,920 --> 01:03:44,288 THANK YOU, DEBBIE. 1349 01:03:44,321 --> 01:03:46,023 NOW, SHERIFF, DON'T BE TELLING HIM THAT. 1350 01:03:46,056 --> 01:03:47,291 HE'S ALREADY GOT THE FAME BUG. 1351 01:03:47,324 --> 01:03:48,993 HE'S HOLDING HIS .38 LIKE THIS. 1352 01:03:49,026 --> 01:03:50,494 I DON'T. NEVER DONE THAT A DAY IN MY LIFE. 1353 01:03:50,527 --> 01:03:53,063 YES, YOU DO. YES, YOU DO. 1354 01:03:53,097 --> 01:03:54,631 ANYWAY. OKAY, SO WHAT DO WE GOT? 1355 01:03:54,664 --> 01:03:56,967 WELL, I WORKED REALLY HARD ON THIS, SIR. 1356 01:03:57,001 --> 01:04:00,337 UH, TO ME, IT'S PRETTY STRAIGHTFORWARD. 1357 01:04:00,370 --> 01:04:04,474 UH, TONY VALDINI IS HIS REAL NAME. NOT MODENO. 1358 01:04:04,508 --> 01:04:06,343 HE SPENT FIVE YEARS 1359 01:04:06,376 --> 01:04:08,378 IN A NEW YORK MENTAL INSTITUTION. 1360 01:04:08,412 --> 01:04:11,548 UH, THEY RECKON HE KILLED HIS MOTHER. 1361 01:04:11,581 --> 01:04:16,620 YEAH, SHE WAS A HOOKER. 1362 01:04:16,653 --> 01:04:18,522 GOT HER-- I'M SORRY. 1363 01:04:18,555 --> 01:04:20,590 DON'T EVEN KNOW WHY I SAT LIKE THAT. 1364 01:04:20,624 --> 01:04:22,626 LIKE I SAID, SHE'S A WOMAN OF THE NIGHT, 1365 01:04:22,659 --> 01:04:24,528 AND GOT HERSELF STABBED 20 OR 30 TIMES, 1366 01:04:24,561 --> 01:04:26,196 BUT THEY NEVER PINNED IT ON HIM. 1367 01:04:26,230 --> 01:04:28,899 WHY? AIN'T THAT A FELONY IN NEW YORK THESE DAYS? 1368 01:04:28,933 --> 01:04:30,634 WELL, I MEAN, THEY NEVER FOUND THE MURDER WEAPON, 1369 01:04:30,667 --> 01:04:32,169 SO THEY COULD NEVER PROVE IT. 1370 01:04:32,202 --> 01:04:35,172 BUT HE TESTED POSITIVE FOR CRAZY, ANYWAY, 1371 01:04:35,205 --> 01:04:39,243 AND THEY SENT HIM OFF TO THE FUNNY FARM LIKE A SHOT. 1372 01:04:39,276 --> 01:04:41,011 WHAT THE HECK IS HE DOING OUT? 1373 01:04:41,045 --> 01:04:43,547 WELL, SIR, THEY LET HIM OUT FOR THE WEEKEND, I GUESS, 1374 01:04:43,580 --> 01:04:45,149 AND THOUGHT HE WAS OKAY, 1375 01:04:45,182 --> 01:04:48,418 AND HE "R-U-N O-F-T." 1376 01:04:48,452 --> 01:04:50,054 WELL, LOOKS LIKE THESE GUYS IN NEW YORK 1377 01:04:50,087 --> 01:04:51,521 ARE GONNA BE ANSWERING FOR SOMETHING. 1378 01:04:51,555 --> 01:04:55,559 SIR. 1379 01:04:55,592 --> 01:04:57,361 WHY DON'T YOU SIT DOWN, CHARLIE? 1380 01:04:57,394 --> 01:04:59,296 CAN I? OH, I APPRECIATE THAT. 1381 01:04:59,329 --> 01:05:00,664 TAKE A LOAD OFF HERE. 1382 01:05:00,697 --> 01:05:02,332 UH, FUNNY THING IS, 1383 01:05:02,366 --> 01:05:04,434 UH, YOU KNOW, HE NEVER-- 1384 01:05:04,468 --> 01:05:07,304 HE NEVER, EVER HURT HIS GIRLFRIEND JESSICA GORDON. 1385 01:05:07,337 --> 01:05:09,406 YOU KNOW, THE ONE GOT THE BOUTIQUE UP THERE ON MAIN STREET? 1386 01:05:09,439 --> 01:05:11,175 'COURSE I KNOW HER. 1387 01:05:11,208 --> 01:05:13,343 YEAH, 'CAUSE I KNOW YOU AND I ARE KINDA SIMPATICO, 1388 01:05:13,377 --> 01:05:15,946 YOU'RE PROBABLY WONDERING WHAT'S WRONG WITH HER, RIGHT? 1389 01:05:15,980 --> 01:05:18,315 TELL YOU WHAT I'M WONDERING, CHARLIE. 1390 01:05:18,348 --> 01:05:20,417 WONDERING WHO IS THIS WHITE KNIGHT. 1391 01:05:20,450 --> 01:05:21,986 SAM DOONBY? 1392 01:05:22,019 --> 01:05:23,453 DOONBY. 1393 01:05:23,487 --> 01:05:25,022 YES, SIR. 1394 01:05:25,055 --> 01:05:26,556 WHAT SORTA NAME IS DOONBY? 1395 01:05:26,590 --> 01:05:28,058 YEAH. YEAH, I WAS WONDERING THAT. 1396 01:05:28,092 --> 01:05:30,027 I FIGURE, UH, IRISH? 1397 01:05:30,060 --> 01:05:31,495 THINK HE COULD BE AN IRISH GYPSY? 1398 01:05:31,528 --> 01:05:33,397 I DON'T KNOW. IT'S HARD TO TELL. 1399 01:05:33,430 --> 01:05:35,432 HE AIN'T GOT A SHAMROCK BEHIND HIS EAR OR ANYTHING, SIR. 1400 01:05:35,465 --> 01:05:37,034 BUT I WILL SAY, 1401 01:05:37,067 --> 01:05:39,103 THIS TOWN WAS A WHOLE HECK OF A LOT QUIETER 1402 01:05:39,136 --> 01:05:40,704 WHEN HE WASN'T HERE. 1403 01:05:40,737 --> 01:05:42,572 THAT'S A FACT. 1404 01:05:42,606 --> 01:05:45,475 WHERE'S HE FROM? 1405 01:05:45,509 --> 01:05:48,478 WELL, HE SAYS HE'S FROM PARKERVILLE, LOUISIANA. 1406 01:05:48,512 --> 01:05:50,147 WELL, IS HE? 1407 01:05:50,180 --> 01:05:52,016 WELL, NOBODY UP THERE KNOWS ANYTHING ABOUT HIM. 1408 01:05:52,049 --> 01:05:54,084 I MEAN, THEY RECKON HE'S BROUGHT UP IN AN ORPHANAGE, 1409 01:05:54,118 --> 01:05:55,419 BUT THE WHOLE PLACE BURNED DOWN IN '70, 1410 01:05:55,452 --> 01:05:56,753 AND ALL THE RECORDS WENT WITH IT. 1411 01:05:56,786 --> 01:05:59,723 TALKING ABOUT RECORDS... HE'S IN THE SYSTEM? 1412 01:05:59,756 --> 01:06:01,258 NO. NO, I CHECKED. 1413 01:06:01,291 --> 01:06:02,626 TRIPLE CHECKED, AS A MATTER OF FACT, 1414 01:06:02,659 --> 01:06:04,361 AND, UH, FINGERPRINTS DON'T MATCH UP. 1415 01:06:04,394 --> 01:06:06,130 HE'S NEVER EVEN HAD-- AS FAR AS I CAN TELL-- 1416 01:06:06,163 --> 01:06:07,397 SO MUCH AS A SPEEDING TICKET. 1417 01:06:07,431 --> 01:06:08,698 SOCIAL SECURITY NUMBER? 1418 01:06:08,732 --> 01:06:13,137 YES, SIR. YEAH, IT'S RIGHT, UH... 1419 01:06:13,170 --> 01:06:16,073 SOMEWHERE IN THERE. 1420 01:06:16,106 --> 01:06:19,009 WELL, NOTHING SUSPICIOUS ABOUT THIS GUY'S DEATH. 1421 01:06:19,043 --> 01:06:21,178 NO, SIR. FROM WHAT I WAS ABLE TO DEDUCE, 1422 01:06:21,211 --> 01:06:23,280 UH, DOONBY SHOWED UP ALMOST-- 1423 01:06:23,313 --> 01:06:24,481 ALMOST RIGHT IN TIME. 1424 01:06:24,514 --> 01:06:26,650 WHERE CAN I FIND THIS MAN OF MYSTERY? 1425 01:06:26,683 --> 01:06:28,418 WELL, LAST I SEEN HIM, 1426 01:06:28,452 --> 01:06:30,420 I BELIEVE HE SAID HE'S HEADED OVER TO THE LIBRARY. 1427 01:06:30,454 --> 01:06:31,688 DID I EVER TELL YOU I ENJOY A GOOD BOOK? 1428 01:06:31,721 --> 01:06:33,157 NO, SIR, YOU DID NOT. 1429 01:06:33,190 --> 01:06:35,092 BUT I WILL GET YOU ONE FOR CHRISTMAS. 1430 01:06:35,125 --> 01:06:36,660 OR YOUR BIRTHDAY. WHICHEVER COMES FIRST. 1431 01:06:36,693 --> 01:06:37,694 OKAY, CHARLIE. 1432 01:06:37,727 --> 01:06:38,795 WELL, ALL RIGHT THEN. 1433 01:06:38,828 --> 01:06:40,264 WE'LL HOLD DOWN THE FORT HERE. 1434 01:06:40,297 --> 01:06:42,366 DON'T MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 1435 01:06:44,434 --> 01:06:46,136 TOM! 1436 01:06:46,170 --> 01:06:49,373 LOOK, I WANT YOU TO CHECK OUT THIS DOONBY CHARACTER. 1437 01:06:49,406 --> 01:06:51,141 YOU TELLING ME MY JOB, CYRUS? 1438 01:06:51,175 --> 01:06:54,778 NO, NO. GUY JUST GIVES ME THE CREEPS, THAT'S ALL. 1439 01:06:54,811 --> 01:06:57,114 WELL, YOU'RE SUGGESTING THAT IT WASN'T SELF DEFENSE? 1440 01:06:57,147 --> 01:07:02,719 NO, NO, HE'S JUST GOT THIS STRANGE HOLD OVER LAURA. 1441 01:07:02,752 --> 01:07:06,123 CYRUS, I GOTTA TELL YOU, 1442 01:07:06,156 --> 01:07:07,724 YOU'RE A DARN FIND DOCTOR. 1443 01:07:07,757 --> 01:07:09,126 ONE OF THE BEST. 1444 01:07:09,159 --> 01:07:10,427 I'D SEND ANYONE IN MY FAMILY TO YOU, 1445 01:07:10,460 --> 01:07:11,528 'CAUSE I TRUST YOUR JUDGMENT. 1446 01:07:11,561 --> 01:07:12,562 APPRECIATE THAT, TOM. 1447 01:07:12,596 --> 01:07:14,198 OKAY? YOU'RE A PRO. 1448 01:07:14,231 --> 01:07:16,166 YOU TELL ME THEY NEED AN OP, I TAKE YOUR WORD FOR IT. 1449 01:07:16,200 --> 01:07:18,835 'CAUSE YOU'RE THE BOSS WHERE MEDICINE'S CONCERNED. 1450 01:07:18,868 --> 01:07:23,240 NOW ME, MY AREA OF EXPERTISE IS THE LAW. 1451 01:07:23,273 --> 01:07:25,142 I'M A COP, AND I DON'T MIND TELLING YOU 1452 01:07:25,175 --> 01:07:27,311 I'M A DARN FINE COP. WE KNOW THAT. 1453 01:07:27,344 --> 01:07:29,613 SO YOU DO YOUR JOB, CYRUS, AND LEAVE ME TO DO MINE. 1454 01:07:29,646 --> 01:07:32,749 BOY'S DEAD, AND THAT'S A SERIOUS THING. 1455 01:07:32,782 --> 01:07:34,551 YOUR LAURA IS ALIVE, 1456 01:07:34,584 --> 01:07:36,586 SO WHATEVER THE STORY IS AROUND HERE, 1457 01:07:36,620 --> 01:07:41,091 YOU OUGHT TO BE GRATEFUL. 1458 01:07:41,125 --> 01:07:44,794 EXCUSE ME. 'CAUSE I GOT SOME WORK TO DO. 1459 01:07:44,828 --> 01:07:47,331 KIND OF... 1460 01:07:47,364 --> 01:07:50,867 WHAT DO YOU THINK? 1461 01:07:50,900 --> 01:07:52,469 OH, HI, SHERIFF. 1462 01:07:52,502 --> 01:07:54,838 YOU MUST BE SAM DOONBY. 1463 01:07:54,871 --> 01:07:56,873 SHERIFF WOODLEY. 1464 01:07:56,906 --> 01:07:59,776 YEAH, HI. I'M SAM DOONBY, SHERIFF. 1465 01:07:59,809 --> 01:08:02,179 WHAT DO YOU SAY WE GO ACROSS THE ROAD 1466 01:08:02,212 --> 01:08:04,148 AND HAVE A LITTLE MEETIN'? 1467 01:08:04,181 --> 01:08:05,682 I ALREADY TALKED TO YOUR DEPUTY SHERIFF. 1468 01:08:05,715 --> 01:08:07,317 I ANSWERED EVERY QUESTION HE HAD. 1469 01:08:07,351 --> 01:08:09,119 LAURA WAS THERE. SHE WAS A WITNESS TO MY STATEMENT. 1470 01:08:09,153 --> 01:08:12,689 YEAH, SAM SAVED MY LIFE. 1471 01:08:12,722 --> 01:08:15,159 TONY WAS CRAZY, SHERIFF. HE HAD A KNIFE. 1472 01:08:15,192 --> 01:08:17,127 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 1473 01:08:17,161 --> 01:08:18,862 LAW ALLOWS YOU TO USE REASONABLE FORCE. 1474 01:08:18,895 --> 01:08:20,197 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 1475 01:08:20,230 --> 01:08:22,432 GOOD. SO I USED REASONABLE FORCE. 1476 01:08:22,466 --> 01:08:24,201 BUT IS THERE SOME SORT OF A PROBLEM? 1477 01:08:24,234 --> 01:08:26,370 NOBODY KNOWS NOTHIN' ABOUT YOU, SAM. 1478 01:08:26,403 --> 01:08:27,571 I CAN CALL YOU SAM? 1479 01:08:27,604 --> 01:08:29,173 YEAH. YOU CAN CALL ME WHATEVER YOU WANT. 1480 01:08:29,206 --> 01:08:31,708 OKAY. 1481 01:08:31,741 --> 01:08:33,443 YOU SEE, IT'S LIKE THIS. 1482 01:08:33,477 --> 01:08:35,179 WHEN FOLKS CAN'T PUT PEOPLE 1483 01:08:35,212 --> 01:08:36,480 IN THEIR OWN LITTLE COMPARTMENT, 1484 01:08:36,513 --> 01:08:37,714 IT MAKES 'EM UNEASY. 1485 01:08:37,747 --> 01:08:39,383 KINDA LIKE YOU ARE RIGHT NOW. 1486 01:08:39,416 --> 01:08:40,717 I'M NOT UNEASY SHERIFF. 1487 01:08:40,750 --> 01:08:42,852 YOU KNOW, WE BEEN TRYING TO CHECK YOU OUT, SAM. 1488 01:08:42,886 --> 01:08:45,855 AND, UH, CAN'T FIND A DARN THING ABOUT YOU. 1489 01:08:45,889 --> 01:08:48,892 NO CREDIT RATING, NO LISTING. 1490 01:08:48,925 --> 01:08:50,760 IT'S LIKE YOU NEVER EXISTED. 1491 01:08:50,794 --> 01:08:52,229 SEE, IT'S LIKE THIS, SHERIFF. 1492 01:08:52,262 --> 01:08:53,363 I ALREADY TALKED TO YOUR DEPUTY. 1493 01:08:53,397 --> 01:08:54,698 I ANSWERED EVERY QUESTION HE HEAD. 1494 01:08:54,731 --> 01:08:59,403 YOU EVER BEEN IN JAIL SOMEWHERE? 1495 01:08:59,436 --> 01:09:02,839 SAM, DO ME A FAVOR, PLEASE, AND DON'T LEAVE TOWN. 1496 01:09:02,872 --> 01:09:05,609 I GOT NO INTENTION OF LEAVING TOWN, SHERIFF. 1497 01:09:05,642 --> 01:09:07,577 THAT'S GOOD. THANK YOU. 1498 01:09:07,611 --> 01:09:09,946 SO CAN I GO? 1499 01:09:09,979 --> 01:09:11,615 YOU GONNA ARREST ME, OR WHAT? 1500 01:09:11,648 --> 01:09:13,750 YOU'RE FREE TO GO. FREE TO HAVE A MINT JULEP. 1501 01:09:13,783 --> 01:09:15,885 JUST DON'T LEAVE TOWN. 1502 01:09:15,919 --> 01:09:18,855 WAS SO VERY NICE MEETING YOU, SHERIFF. 1503 01:09:18,888 --> 01:09:22,559 BEEN NICE MEETING YOU, SAM. 1504 01:09:22,592 --> 01:09:23,627 COME ON. 1505 01:09:23,660 --> 01:09:24,628 BYE, SHERIFF. 1506 01:09:24,661 --> 01:09:27,197 LAURA. 1507 01:09:31,268 --> 01:09:32,636 WHERE'S SAM TONIGHT? 1508 01:09:32,669 --> 01:09:34,438 IT'S ONLY 5:30. HE DON'T START TILL 7:00. 1509 01:09:34,471 --> 01:09:36,873 MAYBE YOU SHOULD TELL HIM TO STAY HOME TONIGHT. 1510 01:09:36,906 --> 01:09:39,776 MAYBE. WE'LL SEE HOW IT GOES. 1511 01:09:39,809 --> 01:09:41,445 WHY? 1512 01:09:41,478 --> 01:09:43,347 WELL, THERE'S TROUBLE. POLICE SHOWING UP. 1513 01:09:43,380 --> 01:09:44,714 IT'S BAD FOR BUSINESS. 1514 01:09:44,748 --> 01:09:46,250 TAKING'S BEEN HALF WHAT IT SHOULD BE 1515 01:09:46,283 --> 01:09:47,717 THE LAST TWO NIGHTS. 1516 01:09:47,751 --> 01:09:51,688 WELL, IT'S STILL BETTER THAN IT WAS BEFORE HE CAME. 1517 01:09:51,721 --> 01:09:54,458 LOOK, I GOT AN ERRAND TO RUN. 1518 01:09:54,491 --> 01:09:56,226 CAN YOU MANAGE FOR AN HOUR? 1519 01:09:56,260 --> 01:09:58,762 IF WE DON'T GET TRAMPLED BY THE STAMPEDE. 1520 01:10:22,352 --> 01:10:25,522 HI, SAM. 1521 01:10:25,555 --> 01:10:26,956 WHAT ARE YOU DOING HERE, JOLENE? 1522 01:10:26,990 --> 01:10:28,592 WAITING FOR YOU. 1523 01:10:28,625 --> 01:10:30,760 YOU'VE GOT MORE THAN AN HOUR 1524 01:10:30,794 --> 01:10:33,563 BEFORE YOU HAVE TO BE AT WORK. 1525 01:10:33,597 --> 01:10:34,998 VERY FUNNY. 1526 01:10:35,031 --> 01:10:39,303 LOOK, YOU GOT TO GET OUT OF HERE. 1527 01:10:39,336 --> 01:10:41,371 THIS IS NO TIME TO START MESSING AROUND. 1528 01:10:41,405 --> 01:10:44,641 OH, I THINK IT'S A PERFECT TIME TO START... 1529 01:10:44,674 --> 01:10:46,976 MESSING AROUND. 1530 01:10:47,010 --> 01:10:48,612 SO WHY DON'T YOU TAKE THEM JEANS OFF 1531 01:10:48,645 --> 01:10:52,282 AND COME ON OVER HERE? 1532 01:10:52,316 --> 01:10:55,018 WHAT-- WHAT ARE YOU DOING? 1533 01:10:55,051 --> 01:10:57,020 JOLENE. 1534 01:10:57,053 --> 01:10:58,622 THERE YOU ARE, SAM. 1535 01:10:58,655 --> 01:11:01,057 I'M RIGHT HERE WAITING FOR YOU. 1536 01:11:01,090 --> 01:11:03,493 I NEED YOU TO PUT YOUR CLOTHES BACK ON. 1537 01:11:03,527 --> 01:11:05,829 BECAUSE LAURA'S GONNA COME WALKING THROUGH THAT DOOR ANY MINUTE. 1538 01:11:05,862 --> 01:11:07,397 NO, SHE AIN'T. 1539 01:11:07,431 --> 01:11:09,933 I SAW HER DRIVING OVER TO JESS', 1540 01:11:09,966 --> 01:11:11,335 SO THE WAY I SEE IT, 1541 01:11:11,368 --> 01:11:15,639 SHE WON'T BE BACK FOR HOURS. 1542 01:11:15,672 --> 01:11:17,474 WHAT WAS IT LIKE, SAM? 1543 01:11:17,507 --> 01:11:19,609 WHAT WAS WHAT LIKE? 1544 01:11:19,643 --> 01:11:21,711 KILLING A GUY? 1545 01:11:25,048 --> 01:11:28,385 YOU EVER... KILLED A GUY BEFORE? 1546 01:11:28,418 --> 01:11:31,955 YOU'RE NOT RIGHT, JOLENE. 1547 01:11:31,988 --> 01:11:35,959 IT WAS RIGHT OVER THERE, WASN'T IT? 1548 01:11:35,992 --> 01:11:38,395 I MEAN, DID HE, UH... 1549 01:11:38,428 --> 01:11:40,330 SCREAM OR ANYTHING? 1550 01:11:40,364 --> 01:11:41,398 ANY BLOOD COME OUT OF HIS MOUTH? 1551 01:11:41,431 --> 01:11:44,801 I CAN'T BELIEVE THIS. 1552 01:11:44,834 --> 01:11:47,504 MAKES ME FEEL KINDA WEIRD, YOU KNOW. 1553 01:11:47,537 --> 01:11:50,607 I MEAN, I SEEN TONY LOOKING AT ME SORTA STRANGE A FEW TIMES, 1554 01:11:50,640 --> 01:11:54,010 BUT LOTSA GUYS LOOK AT ME IN THE BAR, 1555 01:11:54,043 --> 01:11:57,381 AND I NEVER THOUGHT NOTHING OF IT. 1556 01:11:57,414 --> 01:11:59,015 JUST THINK, ALL THAT TIME 1557 01:11:59,048 --> 01:12:03,119 HE HAD A FANTASY ABOUT CUTTING ME UP OR HURTING ME 1558 01:12:03,152 --> 01:12:08,392 JUST LIKE HE WAS DOING TO LAURA, TILL YOU CAME BY. 1559 01:12:08,425 --> 01:12:09,893 THAT MUST HAVE GIVEN YOU A BUZZ. 1560 01:12:09,926 --> 01:12:13,363 I NEED YOU TO LEAVE. NOW, JOLENE. 1561 01:12:13,397 --> 01:12:16,800 COME ON. 1562 01:12:16,833 --> 01:12:20,470 YOU RECKON SHE LED HIM ON? 1563 01:12:20,504 --> 01:12:25,409 I MEAN, WHY HER? NOT ME? 1564 01:12:25,442 --> 01:12:27,377 I DON'T HAVE TO STAND HERE AND LISTEN TO THIS. 1565 01:12:27,411 --> 01:12:28,845 I WANT YOU TO UNDERSTAND SOMETHING, OKAY? 1566 01:12:28,878 --> 01:12:30,914 LAURA AND I ARE TOGETHER. 1567 01:12:30,947 --> 01:12:33,817 TONY WAS TOUCHED. 1568 01:12:33,850 --> 01:12:35,552 IN THE HEAD. 1569 01:12:35,585 --> 01:12:37,421 I DID WHAT I HAD TO DO. 1570 01:12:37,454 --> 01:12:39,523 I DIDN'T WANT TO KILL HIM. I DIDN'T ENJOY KILLING HIM. 1571 01:12:39,556 --> 01:12:40,824 I DIDN'T LIKE KILLING HIM. 1572 01:12:40,857 --> 01:12:44,694 I SURE DIDN'T GET ANY BUZZ OUT OF DOING IT. 1573 01:12:44,728 --> 01:12:45,929 IN FACT, I PRAY EVERY DAY 1574 01:12:45,962 --> 01:12:49,966 THAT TONY WAS STILL ALIVE. 1575 01:12:49,999 --> 01:12:54,738 I'M NOT MAKING LOVE TO YOU, JOLENE. 1576 01:12:54,771 --> 01:12:59,042 NOT TONIGHT. NOT TOMORROW. 1577 01:12:59,075 --> 01:13:02,145 NOT NEXT WEEK. NOT EVER. 1578 01:13:02,178 --> 01:13:04,414 SO I WANT YOU TO GET YOUR STUFF TOGETHER, 1579 01:13:04,448 --> 01:13:09,653 PUT YOUR CLOTHES ON, AND GET OUT OF MY HOUSE. 1580 01:13:09,686 --> 01:13:12,689 SO THAT'S IT, HUH? YEAH. 1581 01:13:12,722 --> 01:13:13,923 I'M NOT GOOD ENOUGH FOR YOU? 1582 01:13:13,957 --> 01:13:14,958 COME ON. 1583 01:13:14,991 --> 01:13:16,526 I DON'T GOT A DADDY 1584 01:13:16,560 --> 01:13:18,562 THAT'S GOT MORE MONEY THAN SENSE. 1585 01:13:18,595 --> 01:13:20,096 [DRESS ZIPS] 1586 01:13:20,129 --> 01:13:22,432 I'VE HAD TO FIGHT FOR ALL I GOT. 1587 01:13:22,466 --> 01:13:24,834 WHAT'S SHE EVER HAD TO DO FOR HERSELF, HUH? 1588 01:13:24,868 --> 01:13:27,604 SHE'S NEVER HAD TO WASH DISHES 1589 01:13:27,637 --> 01:13:32,442 OR SLING HASH OR WORK AT HOSTESS BARS FOR LOUSY TIPS. 1590 01:13:32,476 --> 01:13:35,579 NO, SHE JUST DRIVES ON UP 1591 01:13:35,612 --> 01:13:37,447 IN HER FANCY LITTLE SPORTS CAR, 1592 01:13:37,481 --> 01:13:39,649 DRINKING HERSELF UNDER THE TABLE, 1593 01:13:39,683 --> 01:13:41,951 PICKING UP CHEAPSKATE BAR FLIES LIKE YOU, 1594 01:13:41,985 --> 01:13:43,720 AND THEN SHE SLEEPS ALL DAY 1595 01:13:43,753 --> 01:13:45,622 AND DOES IT ALL OVER AGAIN. 1596 01:13:45,655 --> 01:13:48,758 HER AND HER YUPPIE FRIENDS. 1597 01:13:48,792 --> 01:13:51,928 WELL, I'LL SHOW YOU AND HER 1598 01:13:51,961 --> 01:13:55,064 AND HER HIGH AND MIGHTY FAMILY. 1599 01:13:55,098 --> 01:13:58,034 YOU'RE ALL GONNA BE SORRY YOU LAUGHED AT ME. 1600 01:13:59,669 --> 01:14:01,204 JOLENE. HEY, LOOK. 1601 01:14:01,237 --> 01:14:02,939 NOBODY LAUGHED AT YOU. I NEVER LAUGHED-- 1602 01:14:02,972 --> 01:14:04,908 JUST GET OUT OF MY WAY. 1603 01:14:04,941 --> 01:14:07,911 [DOOR OPENS, CLOSES] 1604 01:14:14,217 --> 01:14:16,886 THIS TOWN IS FULL OF CRAZY PEOPLE. 1605 01:14:20,123 --> 01:14:21,725 DR. REAPER? 1606 01:14:21,758 --> 01:14:22,992 UH, YES, MA'AM. I'M SORRY. 1607 01:14:23,026 --> 01:14:24,528 I JUST CLOSED FOR THE EVENING. 1608 01:14:24,561 --> 01:14:26,896 I'M SORRY. UM, I GOT A REAL BAD PAIN. 1609 01:14:26,930 --> 01:14:28,064 RIGHT HERE. 1610 01:14:28,097 --> 01:14:29,633 ALL RIGHT, YOU MAKE AN APPOINTMENT, 1611 01:14:29,666 --> 01:14:30,900 AND WE'LL SEE YOU IN THE MORNING. 1612 01:14:30,934 --> 01:14:32,736 OH, PLEASE. I'M SCARED. 1613 01:14:32,769 --> 01:14:34,638 I MEAN, ARE YOU A DOCTOR? 1614 01:14:34,671 --> 01:14:35,972 YES, OF COURSE I AM. 1615 01:14:36,005 --> 01:14:38,174 BUT I DON'T HAVE A STAFF AVAILABLE RIGHT NOW. 1616 01:14:38,207 --> 01:14:39,208 I MEAN, IF YOU'RE THAT BAD, 1617 01:14:39,242 --> 01:14:40,777 YOU GO TO THE HOSPITAL. 1618 01:14:40,810 --> 01:14:43,246 PLEASE, DOCTOR. LOOK, THAT'S A LONG WAY OFF. 1619 01:14:43,279 --> 01:14:46,650 I MEAN, CAN'T YOU JUST CHECK ME OUT REAL QUICK? 1620 01:14:46,683 --> 01:14:48,685 LOOK, I NEED A NURSE PRESENT. 1621 01:14:48,718 --> 01:14:49,853 I CAN'T DO THAT. 1622 01:14:49,886 --> 01:14:51,921 LOOK, IT'D ONLY TAKE A MINUTE. 1623 01:14:51,955 --> 01:14:54,257 AND I AIN'T GONNA TELL NO ONE. 1624 01:14:54,290 --> 01:14:56,660 I MEAN, CAN'T YOU JUST GIVE ME A BREAK? 1625 01:14:56,693 --> 01:15:01,030 LOOK, I JUST NEED TO KNOW IT AIN'T NOTHING BAD. 1626 01:15:01,064 --> 01:15:02,766 ALL RIGHT. COME ON, COME ON. QUICKLY. 1627 01:15:02,799 --> 01:15:05,168 COME ON. 1628 01:15:05,201 --> 01:15:06,636 YOU FELLAS TAKING IT EASY TONIGHT? 1629 01:15:06,670 --> 01:15:07,837 MM-HMM. YEAH. 1630 01:15:07,871 --> 01:15:09,639 WELL, IF IT'S A WAISTLINE PROBLEM... 1631 01:15:09,673 --> 01:15:11,140 IT AIN'T THAT. 1632 01:15:11,174 --> 01:15:13,009 THINGS JUST AIN'T THE SAME AROUND HERE ANYMORE. 1633 01:15:13,042 --> 01:15:15,244 THOSE COP CARS PARKED OUTSIDE HAVE ANYTHING TO DO WITH IT? 1634 01:15:15,278 --> 01:15:16,946 YEAH, WHAT ARE THEY DOING HERE, ANYWAYS? 1635 01:15:16,980 --> 01:15:18,815 JUST APPLYING A LITTLE PRESSURE IS ALL. 1636 01:15:18,848 --> 01:15:20,884 WHERE'S GOLDEN BOY, ANYWAY? 1637 01:15:20,917 --> 01:15:22,886 HE'S OUT BACK IN THE STORE. 1638 01:15:22,919 --> 01:15:25,655 YOU KNOW, THINGS WERE PLAIN AND SIMPLE BEFORE HE CAME AROUND. 1639 01:15:25,689 --> 01:15:28,224 SURE SAVED YOUR HIDE, DIDN'T HE, DUANE? AND LEROY'S HERE. 1640 01:15:28,257 --> 01:15:29,993 OH, YEAH? WELL, MAYBE THE SITUATION 1641 01:15:30,026 --> 01:15:31,695 WOULDN'T HAVE HAPPENED IF HE WEREN'T AROUND. 1642 01:15:31,728 --> 01:15:33,062 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? I DON'T KNOW. 1643 01:15:33,096 --> 01:15:34,197 JUST A FEELING'S ALL. 1644 01:15:34,230 --> 01:15:36,332 [SAM] HELLO. HEY, GENTLEMEN. 1645 01:15:36,365 --> 01:15:37,567 HOW'S IT GOING TONIGHT? 1646 01:15:37,601 --> 01:15:39,335 FINE. JUST FINE. 1647 01:15:39,368 --> 01:15:41,971 WELL, IT DOESN'T LOOK LIKE IT'S GOING FINE, ARCHIE. 1648 01:15:42,005 --> 01:15:43,172 LET ME GUESS. WHY WOULD THAT BE? 1649 01:15:43,206 --> 01:15:44,674 IS IT BECAUSE JOLENE'S NOT IN HERE, 1650 01:15:44,708 --> 01:15:46,042 SO YOU COULD GET A LOOK AT HER BUTT 1651 01:15:46,075 --> 01:15:47,243 IN THAT TIGHT LITTLE SKIRT? 1652 01:15:47,276 --> 01:15:48,277 IS SHE LATE? 1653 01:15:48,311 --> 01:15:49,813 SHE'S ALWAYS LATE. 1654 01:15:49,846 --> 01:15:51,280 WELL, SHE'S NOT ALWAYS AN HOUR LATE. 1655 01:15:51,314 --> 01:15:53,149 WE SHOULD PROBABLY GIVE HER A CALL. 1656 01:15:53,182 --> 01:15:54,718 [PHONE RINGS] 1657 01:15:54,751 --> 01:15:57,320 I'LL BET YOU THAT'S HER RIGHT NOW. 1658 01:15:57,353 --> 01:15:59,222 LEROY'S. YEAH. 1659 01:15:59,255 --> 01:16:01,691 HEY, HEY, HEY. HANG ON, HANG ON, HANG ON. 1660 01:16:01,725 --> 01:16:03,259 SAM. YEAH. 1661 01:16:03,292 --> 01:16:05,762 IT'S FOR YOU. IT'S YOUR OWN PERSONAL WILD CHILD. 1662 01:16:05,795 --> 01:16:10,299 HELLO. WHAT? WHEN? 1663 01:16:10,333 --> 01:16:11,735 WELL, YEAH--HEY. 1664 01:16:11,768 --> 01:16:14,337 CALM DOWN. YEAH. I'M COMING DOWN THERE. 1665 01:16:14,370 --> 01:16:16,072 RIGHT NOW. I'M ON MY WAY. 1666 01:16:16,105 --> 01:16:18,708 I NEED SOME TIME OFF. JOLENE'S NOT COMING IN TONIGHT. 1667 01:16:18,742 --> 01:16:20,376 JOLENE? I THOUGHT THAT WAS LAURA. 1668 01:16:20,409 --> 01:16:22,245 IT WAS. SHE'S DOWN AT THE POLICE STATION. 1669 01:16:22,278 --> 01:16:24,648 JOLENE JUST ACCUSED CYRUS OF SEXUAL ASSAULT. 1670 01:16:24,681 --> 01:16:26,349 WHAT? HUH? 1671 01:16:29,986 --> 01:16:31,621 WHAT ARE YOU DOING IN THERE?! 1672 01:16:31,655 --> 01:16:32,722 WHY ARE YOU LYING?! 1673 01:16:32,756 --> 01:16:34,090 WHAT ARE YOU DOING IN THERE, HUH? 1674 01:16:34,123 --> 01:16:35,692 OKAY, CALM DOWN HERE. 1675 01:16:35,725 --> 01:16:37,627 NOW, MISS JOLENE IN THERE'S REAL UPSET. 1676 01:16:37,661 --> 01:16:41,030 OKAY? SHE SAYS THAT SHE WENT TO CYRUS' CLINIC AND... 1677 01:16:41,064 --> 01:16:42,766 HE JUMPED HER. 1678 01:16:42,799 --> 01:16:44,634 TOM? AND SHE'S GOT EVIDENCE. 1679 01:16:44,668 --> 01:16:46,335 WHAT KIND OF EVIDENCE DOES SHE SAY SHE HAS? 1680 01:16:46,369 --> 01:16:47,871 SHE'S GOT BRUISES AND ABRASIONS 1681 01:16:47,904 --> 01:16:49,405 ALL OVER HER PERSONAL AND PRIVATE AREAS. 1682 01:16:49,438 --> 01:16:51,240 I CAN'T BELIEVE I'M LISTENING TO THIS. 1683 01:16:51,274 --> 01:16:53,176 NOW BARBARA ANN, I'M NOT JUMPING TO ANY CONCLUSIONS, 1684 01:16:53,209 --> 01:16:55,078 BUT I THINK YOU SHOULD GET AN ATTORNEY FOR CYRUS. 1685 01:16:55,111 --> 01:16:57,046 MY DAD WOULD NOT RAPE ANYONE. 1686 01:16:57,080 --> 01:16:59,348 TOM, DO YOU KNOW HOW MANY YEARS YOU'VE KNOWN MY HUSBAND? 1687 01:16:59,382 --> 01:17:01,250 ABOUT AS LONG AS YOU'VE KNOWN HIM, BARBARA ANN. 1688 01:17:01,284 --> 01:17:04,087 OKAY, CAN I TALK TO YOU IN PRIVATE FOR JUST A MINUTE PLEASE? 1689 01:17:04,120 --> 01:17:06,389 HOW'D I KNOW YOU'D COME BY, DOONBY? 1690 01:17:06,422 --> 01:17:08,157 CAN--SWEETHEART. 1691 01:17:08,191 --> 01:17:09,893 YOU GOT SOMETHING TO TELL ME? GO AHEAD. 1692 01:17:09,926 --> 01:17:14,731 BARBARA ANN, MAKE SURE SHE'S OKAY. THANK YOU. 1693 01:17:14,764 --> 01:17:17,066 YOU GOT ANYTHING TO BACK THIS UP? 1694 01:17:36,219 --> 01:17:37,754 NO WONDER YOU DIDN'T WANT MISS LAURA 1695 01:17:37,787 --> 01:17:38,888 IN ON YOUR CONVERSATION. 1696 01:17:38,922 --> 01:17:41,424 NOTHING HAPPENED. 1697 01:17:46,462 --> 01:17:51,334 THIS USED TO BE A NICE, QUIET TOWN, TILL YOU SHOWED UP. 1698 01:17:51,367 --> 01:17:54,103 SINCE THEN, WE'VE HAD HOLD-UPS, 1699 01:17:54,137 --> 01:17:56,706 RUNAWAY TRUCKS, VIOLENT DEATH, 1700 01:17:56,740 --> 01:17:59,943 AND ATTEMPTED RAPE. 1701 01:17:59,976 --> 01:18:03,412 AND YOU SEEM TO BE INVOLVED IN ALL OF IT, SAM DOONBY. 1702 01:18:09,485 --> 01:18:12,021 HMM. 1703 01:18:17,493 --> 01:18:20,396 YOU GOTTA TELL ME WHAT YOU USE FOR AFTERSHAVE. 1704 01:18:20,429 --> 01:18:23,733 'CAUSE EVERY WOMAN IN THIS TOWN SEEMS TO HAVE THE HOTS FOR YOU. 1705 01:18:32,341 --> 01:18:34,243 JOLENE, I WANT YOU TO KNOW 1706 01:18:34,277 --> 01:18:36,913 THAT I'M REAL SORRY FOR WHAT HAPPENED TO YOU. 1707 01:18:36,946 --> 01:18:40,249 OKAY? 1708 01:18:40,283 --> 01:18:41,918 I DON'T THINK ANY YOUNG GIRL 1709 01:18:41,951 --> 01:18:43,787 SHOULD GO THROUGH WHAT YOU WENT THROUGH HERE. 1710 01:18:43,820 --> 01:18:45,388 THAT'S TERRIBLE. 1711 01:18:45,421 --> 01:18:48,224 BUT I NEED YOUR HELP WITH SOMETHING, OKAY? 1712 01:18:55,198 --> 01:18:58,167 IS THIS YOURS, HONEY? 1713 01:18:58,201 --> 01:19:01,170 WHAT IF IT IS? 1714 01:19:01,204 --> 01:19:03,472 WELL, THEN YOU COULD BE IN A WHOLE LOT OF TROUBLE. 1715 01:19:03,506 --> 01:19:06,475 FOR FALSE ACCUSATION. 1716 01:19:06,509 --> 01:19:09,178 WELL, I AIN'T LYIN'. 1717 01:19:09,212 --> 01:19:10,513 WELL, THEN WHAT DO YOU CALL IT? 1718 01:19:10,546 --> 01:19:11,948 I TOLD YOU WHAT HAPPENED. 1719 01:19:11,981 --> 01:19:14,517 I WENT TO THE CLINIC AND HE ATTACKED ME. 1720 01:19:14,550 --> 01:19:16,052 WHY WON'T YOU BELIEVE ME? 1721 01:19:16,085 --> 01:19:17,987 SAM DOONBY TOLD ME THAT YOU WENT OVER THERE 1722 01:19:18,021 --> 01:19:19,222 AND YOU SEDUCED HIM. 1723 01:19:19,255 --> 01:19:20,456 WELL, WHAT ABOUT THESE, HUH? 1724 01:19:20,489 --> 01:19:22,425 YOU COULD HAVE DONE THEM YOURSELF. 1725 01:19:22,458 --> 01:19:24,227 OKAY? NOW DO YOU UNDERSTAND SOMETHING? 1726 01:19:24,260 --> 01:19:25,929 I'M GONNA PUT THIS THROUGH FORENSICS. 1727 01:19:25,962 --> 01:19:27,330 WE'RE GONNA HAVE FORENSICS ON THE DOCTOR. 1728 01:19:27,363 --> 01:19:28,331 I AIN'T A LIAR. 1729 01:19:28,364 --> 01:19:29,866 THEN WHAT ARE YOU? 1730 01:19:29,899 --> 01:19:32,902 I AIN'T A LIAR. 1731 01:19:32,936 --> 01:19:34,570 WANT YOU BACK HERE IN THE MORNING, YOUNG LADY. 1732 01:19:34,603 --> 01:19:36,940 YOU'VE GOT SOME EXPLAINING TO DO. 1733 01:19:36,973 --> 01:19:40,143 THIS AIN'T OVER. AND YOU'RE THE TRAMP. 1734 01:19:40,176 --> 01:19:41,377 YOU WANNA GO? 1735 01:19:41,410 --> 01:19:42,812 HEY, HEY, HEY. 1736 01:19:42,846 --> 01:19:43,980 SAM--SAM, WHAT DID YOU SAY TO HER? 1737 01:19:44,013 --> 01:19:46,182 CHARLIE. 1738 01:19:46,215 --> 01:19:47,416 YES, SIR. 1739 01:19:47,450 --> 01:19:49,152 GO GET DR. REAPER, TELL HIM HE CAN GO HOME. 1740 01:19:49,185 --> 01:19:50,386 YOU MEAN LET HIM OUT OF THE CELL? 1741 01:19:50,419 --> 01:19:51,821 WHAT? 1742 01:19:51,855 --> 01:19:53,322 I THOUGHT HE WAS A FLIGHT RISK. 1743 01:19:53,356 --> 01:19:55,591 WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND JOLENE? 1744 01:19:55,624 --> 01:19:57,260 NOTHING. SHE CAME ONTO ME. THAT'S ALL. 1745 01:19:57,293 --> 01:19:59,228 OH, AND I SUPPOSE WITHOUT ANY ENCOURAGEMENT? 1746 01:19:59,262 --> 01:20:01,865 NO. SHE WANTED SOMETHING FROM ME AND I WOULDN'T GIVE IT TO HER. 1747 01:20:01,898 --> 01:20:03,199 SHE GOT MAD. THAT'S IT. 1748 01:20:03,232 --> 01:20:05,001 OH, AND I CAN'T IMAGINE WHAT THAT THING WAS. 1749 01:20:05,034 --> 01:20:06,202 OH, LAURA, DON'T BE SO DUMB. 1750 01:20:06,235 --> 01:20:08,471 DUMB. 1751 01:20:08,504 --> 01:20:10,139 YES, THAT'S RIGHT, I AM DUMB. 1752 01:20:10,173 --> 01:20:12,375 AND I HAVE BEEN DUMB ALL THESE WEEKS. 1753 01:20:12,408 --> 01:20:14,277 BUT WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH MY DAD? 1754 01:20:14,310 --> 01:20:17,380 SHE SET HIM UP, OKAY? SHE SET HIM UP. 1755 01:20:17,413 --> 01:20:19,082 SHE WANTS TO GET EVEN WITH ME, WITH YOU, 1756 01:20:19,115 --> 01:20:20,249 WITH GOD, WITH THE WORLD. 1757 01:20:20,283 --> 01:20:22,385 I DON'T KNOW. 1758 01:20:22,418 --> 01:20:23,853 I DON'T BELIEVE YOU. 1759 01:20:23,887 --> 01:20:24,988 YOU CAN BELIEVE WHATEVER YOU WANT, 1760 01:20:25,021 --> 01:20:26,455 BUT, FOR THE LAST TIME, 1761 01:20:26,489 --> 01:20:28,591 THERE IS NOTHING GOING ON BETWEEN JOLENE AND ME. 1762 01:20:28,624 --> 01:20:30,293 SHE'S CRAZY. 1763 01:20:30,326 --> 01:20:32,962 IN FACT, THIS WHOLE TOWN IS A LITTLE CRAZY. 1764 01:20:32,996 --> 01:20:35,364 WHAT IS YOUR PROBLEM WITH MY DAD? 1765 01:20:35,398 --> 01:20:38,167 I DON'T HAVE TO LIKE THE GUY, OKAY? 1766 01:20:38,201 --> 01:20:41,004 I-- I GOT MY REASONS. THEY'RE PERSONAL REASONS. 1767 01:20:41,037 --> 01:20:43,907 I LOVE YOU, I DON'T HAVE TO LOVE YOUR FATHER. 1768 01:20:43,940 --> 01:20:46,209 BUT WHAT DID HE EVER DO TO YOU? 1769 01:20:46,242 --> 01:20:47,944 WHAT HAS HE EVER-- YOU WOULDN'T BELIEVE ME IF I TOLD YOU. 1770 01:20:47,977 --> 01:20:51,314 NOW IS NOT THE TIME, LAURA. 1771 01:20:51,347 --> 01:20:53,249 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1772 01:20:53,282 --> 01:20:55,018 [SAM MOANS] 1773 01:20:55,051 --> 01:20:56,953 I DON'T HAVE TO STAND OUT HERE IN THE MIDDLE OF THE STREET, 1774 01:20:56,986 --> 01:20:58,922 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, AND EXPLAIN MYSELF TO YOU. 1775 01:20:58,955 --> 01:21:00,456 YOU NEED TO THINK ABOUT IT? THINK ABOUT IT. 1776 01:21:00,489 --> 01:21:03,226 I GOTTA RUN A BAR, AND I GOT A REHEARSAL FOR TOMORROW. 1777 01:21:03,259 --> 01:21:04,860 FINE. 1778 01:21:17,373 --> 01:21:20,476 [STRUMS GUITAR] 1779 01:21:20,509 --> 01:21:22,178 * HEARD FROM AN OLD FRIEND * 1780 01:21:22,211 --> 01:21:24,180 * THAT YOU WERE COMING HOME * 1781 01:21:28,117 --> 01:21:30,319 * BEEN TWO LONG YEARS 1782 01:21:30,353 --> 01:21:32,188 * SINCE YOU'VE GONE 1783 01:21:35,358 --> 01:21:37,226 * COULD'VE JUST SENT ME 1784 01:21:37,260 --> 01:21:39,662 * A SIMPLE LITTLE CARD OR NOTE * 1785 01:21:43,032 --> 01:21:44,300 * GUESS IN YOUR HEART 1786 01:21:44,333 --> 01:21:45,901 * YOU HAVE MOVED ON 1787 01:21:48,471 --> 01:21:50,439 * BUT I AIN'T GONE ANYWHERE 1788 01:21:50,473 --> 01:21:52,408 * I COULD SAY 1789 01:21:52,441 --> 01:21:54,077 * I STILL WORK DOWN 1790 01:21:54,110 --> 01:21:56,545 * AT CHEVROLET 1791 01:21:56,579 --> 01:21:58,114 * TWICE A WEEK 1792 01:21:58,147 --> 01:21:59,648 * I PLAY CARDS OUT 1793 01:21:59,682 --> 01:22:03,186 * WITH THE BOYS 1794 01:22:03,219 --> 01:22:05,654 * I STILL CARRY A TORCH FOR YOU * 1795 01:22:07,256 --> 01:22:10,393 * BUT THE FLAME IS A DEEPER BLUE * 1796 01:22:10,426 --> 01:22:14,263 * JUST IN CASE YOU CARE 1797 01:22:14,297 --> 01:22:16,565 * I AIN'T GOING ANYWHERE 1798 01:22:22,638 --> 01:22:25,641 * JUST IN CASE YOU CARE 1799 01:22:27,743 --> 01:22:31,047 * I AIN'T GOING ANYWHERE 1800 01:22:34,483 --> 01:22:36,485 [PATRONS APPLAUD] 1801 01:22:44,293 --> 01:22:46,095 HEY HEY, LOVERBOY. 1802 01:22:46,129 --> 01:22:48,297 YOU MISS ME? 1803 01:22:48,331 --> 01:22:51,000 I WAS WORRIED ABOUT YOU, IF THAT'S WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1804 01:22:51,034 --> 01:22:54,603 YOU OKAY? HAVEN'T BEEN BETTER. 1805 01:22:54,637 --> 01:22:56,672 YOU'VE FINISHED EARLY TONIGHT, HAVEN'T YOU? 1806 01:22:56,705 --> 01:22:58,341 IT WASN'T VERY BUSY. 1807 01:22:58,374 --> 01:23:00,309 LEROY SAID I COULD HAVE THE REST OF THE NIGHT OFF. 1808 01:23:00,343 --> 01:23:01,444 I GOT A BIG DAY TOMORROW. 1809 01:23:01,477 --> 01:23:03,046 OH, THAT'S RIGHT. 1810 01:23:03,079 --> 01:23:05,548 YOU'RE GOING TO AUSTIN. SET IT ALIGHT. 1811 01:23:05,581 --> 01:23:07,250 I FEEL BAD FOR POOR OLD ERIC CLAPTON 1812 01:23:07,283 --> 01:23:10,653 HAVING TO FOLLOW YOU ON STAGE. 1813 01:23:10,686 --> 01:23:12,255 WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 1814 01:23:12,288 --> 01:23:13,989 DOES IT LOOK LIKE I WANT ANY COFFEE? 1815 01:23:16,325 --> 01:23:19,095 YOU'RE NOT SMILING. 1816 01:23:19,128 --> 01:23:21,064 OH, DON'T YOU KNOW 1817 01:23:21,097 --> 01:23:24,400 YOU'RE SO CUTE WHEN YOU SMILE? 1818 01:23:24,433 --> 01:23:26,069 OKAY, OKAY, ALL RIGHT. 1819 01:23:26,102 --> 01:23:27,803 SO I'LL SMILE. 1820 01:23:27,836 --> 01:23:30,239 GOOD. 1821 01:23:30,273 --> 01:23:32,675 SO, HOW WAS THE REST OF YOUR NIGHT? 1822 01:23:32,708 --> 01:23:34,477 YOU KNOW, A BUNCH OF DRAMA. 1823 01:23:34,510 --> 01:23:35,744 I WENT HOME. 1824 01:23:35,778 --> 01:23:37,613 DAD'S CALLING ALL THE LAWYERS IN TOWN. 1825 01:23:37,646 --> 01:23:39,082 HE'S GONNA SUE HER. 1826 01:23:39,115 --> 01:23:41,784 SHE IS NOT GONNA HAVE A T-SHIRT TO HER NAME 1827 01:23:41,817 --> 01:23:45,188 BY THE TIME HE'S THROUGH WITH HER. 1828 01:23:45,221 --> 01:23:46,455 SHE SHOULD'VE KNOWN BETTER 1829 01:23:46,489 --> 01:23:49,692 THAN TO MESS WITH THE REAPERS. 1830 01:23:49,725 --> 01:23:51,060 I DON'T THINK THAT'S FAIR, 1831 01:23:51,094 --> 01:23:52,828 I THINK YOU OUGHT TO LEAVE HER ALONE. 1832 01:23:52,861 --> 01:23:55,498 SO YOU ARE SOFT ON HER. 1833 01:23:55,531 --> 01:23:58,201 PLEASE, WE'VE BEEN THROUGH THIS WHOLE THING, OKAY? 1834 01:23:58,234 --> 01:24:00,069 SOME OF IT. ANYWAYS, ANYWAYS. 1835 01:24:00,103 --> 01:24:01,537 I WENT OVER TO JESSICA'S. 1836 01:24:01,570 --> 01:24:03,306 HOW'S SHE DOING? 1837 01:24:03,339 --> 01:24:05,441 SHE'S MENDING SLOWLY, BUT, UH... 1838 01:24:05,474 --> 01:24:09,112 WE HAD A-- OH! OH! 1839 01:24:09,145 --> 01:24:11,480 SO WE HAD A FEW DRINKS. 1840 01:24:11,514 --> 01:24:12,581 I'M SO SORRY. 1841 01:24:12,615 --> 01:24:14,117 IS THAT A FACT? 1842 01:24:14,150 --> 01:24:16,452 YES, YES... 1843 01:24:16,485 --> 01:24:19,555 HERE, DO YOU WANT ME TO WASH THAT IN THE MORNING? 1844 01:24:19,588 --> 01:24:21,457 OR I COULD JUST GET IT OFF RIGHT NOW FOR YOU-- 1845 01:24:21,490 --> 01:24:23,359 NO, NO, HEY, LOOK, I THINK IT'S JUST-- 1846 01:24:23,392 --> 01:24:25,228 WHAT DO YOU THINK? IT'S TIME FOR YOU TO GO HOME. 1847 01:24:25,261 --> 01:24:28,597 THAT'S WHAT I THINK. COME ON. OH, I'M NOT GOING HOME. 1848 01:24:28,631 --> 01:24:30,166 NO. YOUR FATHER'S HAD A BAD ENOUGH-- 1849 01:24:30,199 --> 01:24:33,669 DAY. I'M SORRY. 1850 01:24:33,702 --> 01:24:35,304 ALL RIGHT, YOU CAN SLEEP HERE AND-- 1851 01:24:35,338 --> 01:24:37,173 ALL RIGHT. 1852 01:24:37,206 --> 01:24:39,608 I'LL SLEEP ON THE COUCH. REST OR SLEEP ON THE COUCH? 1853 01:24:39,642 --> 01:24:41,144 NO. OH GOD. 1854 01:24:41,177 --> 01:24:43,346 HEY, HEY, HEY. 1855 01:24:43,379 --> 01:24:45,548 YOU ARE ONE NAUGHTY YOUNG GIRL. 1856 01:24:45,581 --> 01:24:47,483 YEAH? YEAH. 1857 01:24:47,516 --> 01:24:49,652 MM, SO NOW YOU'RE NOTICING. 1858 01:24:49,685 --> 01:24:51,487 NOW, LOOK. 1859 01:24:51,520 --> 01:24:52,855 I-- 1860 01:24:54,490 --> 01:24:57,193 WHAT IS THIS? JOLENE'S. 1861 01:24:57,226 --> 01:24:58,861 I TOLD YOU SHE WAS HERE. 1862 01:24:58,894 --> 01:25:00,663 SHE WANTED SOMETHING FROM ME, I DIDN'T GIVE IT TO HER. 1863 01:25:00,696 --> 01:25:02,565 SHE GOT MAD. YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT? 1864 01:25:02,598 --> 01:25:04,133 YES, IT'S THE TRUTH. 1865 01:25:04,167 --> 01:25:05,801 IT'S OBVIOUSLY A SET-UP. 1866 01:25:05,834 --> 01:25:08,837 HEY! I'M THE ONE WHO'S BEEN SET UP. 1867 01:25:10,639 --> 01:25:12,641 WHAT? 1868 01:25:12,675 --> 01:25:14,143 I KNOW YOU HIDE THAT OVER THERE, I FOUND-- 1869 01:25:14,177 --> 01:25:17,413 GOOD... GOOD! 1870 01:25:17,446 --> 01:25:18,914 YOU NEED HELP. 1871 01:25:18,947 --> 01:25:21,617 DON'T YOU TELL ME THAT I NEED HELP. 1872 01:25:21,650 --> 01:25:24,453 DON'T EVEN SAY THAT. 1873 01:25:24,487 --> 01:25:25,688 YOU'RE THE REASON I DRINK. 1874 01:25:25,721 --> 01:25:27,823 OH, COME ON. OH, YES YOU ARE! 1875 01:25:30,659 --> 01:25:32,628 I CAN'T BELIEVE I TRUSTED YOU. 1876 01:25:32,661 --> 01:25:34,163 YOU KNOW WHAT YOU DO? 1877 01:25:34,197 --> 01:25:35,731 YOU INDULGE IN EMOTIONAL RAPE. 1878 01:25:35,764 --> 01:25:38,334 TELL A GIRL YOU LOVE HER. 1879 01:25:38,367 --> 01:25:40,436 SURE JUICES UP THE PHYSICAL SIDE, DOESN'T IT? 1880 01:25:40,469 --> 01:25:43,272 COME ON, YOU KNOW THAT'S NOT TRUE. OH, THAT IS NOT TRUE? 1881 01:25:43,306 --> 01:25:45,541 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING IS NOT TRUE? 1882 01:25:45,574 --> 01:25:49,378 YOU KNOW WHAT? MY DAD WAS RIGHT ABOUT YOU. 1883 01:25:49,412 --> 01:25:52,481 YOU ARE A NO-GOOD DRIFTER. 1884 01:25:52,515 --> 01:25:54,517 DON'T YOU THINK THAT'S A LITTLE BIT UNFAIR, LAURA? 1885 01:25:54,550 --> 01:25:56,552 NO, I DON'T THINK IT'S UNFAIR. 1886 01:25:56,585 --> 01:25:58,854 I DON'T THINK IT'S UNFAIR AT ALL. 1887 01:25:58,887 --> 01:26:00,856 YOU PULL THIS LOAD OUT 1888 01:26:00,889 --> 01:26:03,859 OF BULL ABOUT HOW WE SHOULD BE SO GRACED HERE IN SMITHVILLE. 1889 01:26:03,892 --> 01:26:05,728 HOW YOU SAVED 1890 01:26:05,761 --> 01:26:07,563 MY LITTLE BABY ROCKWELL. 1891 01:26:07,596 --> 01:26:10,666 HOW YOU SAVED MY DAD, AND HOW YOU SAVED ME 1892 01:26:10,699 --> 01:26:13,236 FROM A NEAR-DEATH EXPERIENCE BECAUSE-- 1893 01:26:13,269 --> 01:26:14,837 YOU KNOW WHAT, IF YOU NEVER CAME, 1894 01:26:14,870 --> 01:26:16,505 NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED, DO YOU GET THAT-- 1895 01:26:16,539 --> 01:26:17,706 SHUT UP. 1896 01:26:17,740 --> 01:26:18,907 YOU ARE A JINX. 1897 01:26:18,941 --> 01:26:20,609 I'M NOT LOOKING FOR YOUR GRATITUDE. 1898 01:26:20,643 --> 01:26:21,777 WELL, GOOD. 1899 01:26:21,810 --> 01:26:23,546 BECAUSE AS NIGHT FOLLOWS DAY, 1900 01:26:23,579 --> 01:26:25,314 YOU'RE NOT GETTING ANY. 1901 01:26:25,348 --> 01:26:27,583 YOU AND ALL YOUR PRISSY WAYS. 1902 01:26:27,616 --> 01:26:31,420 THINKING YOU'RE GOD'S GIFT TO CREATION, DON'T YOU? 1903 01:26:31,454 --> 01:26:32,721 [LAURA SOBS] 1904 01:26:32,755 --> 01:26:35,324 AND THIS STUPID DIARY. 1905 01:26:35,358 --> 01:26:36,459 HEY, GIVE ME THAT. 1906 01:26:36,492 --> 01:26:38,394 WHAT IS SO SPECIAL GIVE ME-- 1907 01:26:38,427 --> 01:26:40,429 ABOUT YOUR-- 1908 01:26:40,463 --> 01:26:42,665 GET OUT OF HERE!-- YOUR LIFE! 1909 01:26:45,634 --> 01:26:47,236 AND YOUR GUITAR. 1910 01:26:47,270 --> 01:26:48,671 NO, DON'T-- DON'T-- OH... 1911 01:26:48,704 --> 01:26:50,406 HEY-- YOU KNOW WHAT? 1912 01:26:50,439 --> 01:26:51,774 EVERYBODY THAT ASKS YOU TO-- 1913 01:26:51,807 --> 01:26:53,709 [IMITATES GUITAR] 1914 01:26:53,742 --> 01:26:56,812 JUST GIVE ME-- 1915 01:26:56,845 --> 01:26:59,482 DON'T TOUCH-- NO-- LET'S SEE HOW THEY LIKE THIS SOUND. 1916 01:26:59,515 --> 01:27:01,584 NO, NO. LAURA, DON'T-- LET'S SEE HOW THEY LIKE THIS! 1917 01:27:17,633 --> 01:27:18,834 YOU FEEL BETTER? 1918 01:27:18,867 --> 01:27:21,870 A WHOLE LOT BETTER. 1919 01:27:21,904 --> 01:27:23,038 WHAT DO YOU WANT ME TO BE? 1920 01:27:23,071 --> 01:27:24,873 YOU WANT ME TO BE YOUR DRINKING BUDDY? 1921 01:27:24,907 --> 01:27:26,275 YOU WANT ME TO BE YOUR ENABLER, WHAT? 1922 01:27:26,309 --> 01:27:28,511 NO, I DON'T WANT YOU 1923 01:27:28,544 --> 01:27:31,314 TO BE MY ENABLER. 1924 01:27:31,347 --> 01:27:34,317 YOU WANT ME TO BE YOUR SHOULDER TO CRY ON? WHAT? 1925 01:27:35,551 --> 01:27:37,052 I'M NOT GONNA BE CRYING ANYMORE 1926 01:27:37,085 --> 01:27:38,521 ONCE YOU'RE OUT OF MY LIFE. 1927 01:27:38,554 --> 01:27:40,022 JUST GO. WHATEVER IT IS 1928 01:27:40,055 --> 01:27:42,691 YOU WANT ME TO BE, I WOULD BE DELIGHTED TO BE THAT. 1929 01:27:42,725 --> 01:27:44,026 BUT WHAT DO YOU WANT ME TO BE? 1930 01:27:44,059 --> 01:27:47,430 I WANT YOU TO LISTEN UP REALLY HARD. 1931 01:27:49,765 --> 01:27:52,301 BECAUSE... 1932 01:27:52,335 --> 01:27:54,670 I DON'T... 1933 01:27:54,703 --> 01:27:56,939 WANT YOU TO... 1934 01:27:56,972 --> 01:27:58,707 BE. 1935 01:28:03,346 --> 01:28:05,348 DID YOU HEAR THAT? 1936 01:28:07,750 --> 01:28:10,419 I DON'T WANT YOU 1937 01:28:10,453 --> 01:28:12,621 TO BE. 1938 01:28:12,655 --> 01:28:13,989 [SHE SOBS] 1939 01:28:17,926 --> 01:28:20,363 I DON'T WANT YOU TO BE. 1940 01:28:28,537 --> 01:28:30,506 YOU GET THE MESSAGE, BUSTER? 1941 01:28:30,539 --> 01:28:33,476 I DON'T WANT YOU 1942 01:28:33,509 --> 01:28:35,611 TO BE. 1943 01:29:19,154 --> 01:29:21,557 [THUNDER BOOMS] 1944 01:29:37,573 --> 01:29:39,808 SAM? 1945 01:29:46,549 --> 01:29:48,517 SAM? 1946 01:30:02,998 --> 01:30:05,100 [LAURA MURMURS] 1947 01:30:08,236 --> 01:30:10,606 SAM? 1948 01:30:12,240 --> 01:30:13,942 [CHICKEN CLUCKS] 1949 01:30:13,976 --> 01:30:15,177 OH, GOD. 1950 01:30:16,545 --> 01:30:18,614 SAM? 1951 01:30:22,485 --> 01:30:23,852 SAM? 1952 01:30:23,886 --> 01:30:25,821 WHERE AM I? 1953 01:30:30,826 --> 01:30:33,161 [THUNDER CRASHES] 1954 01:30:51,013 --> 01:30:54,049 ROSE? 1955 01:30:54,082 --> 01:30:56,652 WHAT HAPPENED HERE, ROSE? 1956 01:30:56,685 --> 01:30:58,487 WHAT? 1957 01:30:58,521 --> 01:31:00,222 WHERE'S SAM? SAM WHO? 1958 01:31:00,255 --> 01:31:02,525 DON'T GIVE ME THAT, WHERE'S SAM? 1959 01:31:02,558 --> 01:31:04,860 LOOK, LITTLE GIRL, DON'T START SHOUTING AT ME. 1960 01:31:04,893 --> 01:31:06,495 I DON'T KNOW ANY SAM. SAM! 1961 01:31:06,529 --> 01:31:08,664 HE'S YOUR BARTENDER, HE WORKS FOR YOU AND LEROY. 1962 01:31:08,697 --> 01:31:10,699 WHAT, ARE YOU GOING CRAZY? THE BOOZE IS GETTING 1963 01:31:10,733 --> 01:31:12,535 TO YOU TOO, JUST LIKE YOUR PA. 1964 01:31:12,568 --> 01:31:14,770 LEROY IS DEAD. 1965 01:31:14,803 --> 01:31:16,171 THOSE TWO DRIFTERS SHOT HIM 1966 01:31:16,204 --> 01:31:17,773 WHEN THEY CAME IN HERE AND HELD UP THE PLACE. 1967 01:31:17,806 --> 01:31:20,042 YOU WERE HERE. SAM SAVED HIM. 1968 01:31:20,075 --> 01:31:22,077 OH, I HAVE HAD IT, NIGHT AFTER NIGHT. 1969 01:31:22,110 --> 01:31:23,579 I DON'T KNOW WHY I AGREED TO LET YOU 1970 01:31:23,612 --> 01:31:25,013 STAY IN THAT STOREROOM. 1971 01:31:25,047 --> 01:31:27,249 LOOK, GET YOUR OLD MAN AND GET OUT OF HERE 1972 01:31:27,282 --> 01:31:30,553 BEFORE I CHANGE MY MIND ABOUT THAT TOO. 1973 01:31:30,586 --> 01:31:31,854 DAD? 1974 01:31:34,122 --> 01:31:35,791 DAD? 1975 01:31:38,727 --> 01:31:40,629 DADDY, COME ON. 1976 01:31:42,931 --> 01:31:44,900 I DIDN'T TOUCH THAT HUSSY. 1977 01:31:44,933 --> 01:31:46,301 I DIDN'T TOUCH THAT HUSSY. 1978 01:31:46,334 --> 01:31:47,836 TOUCH WHO, DADDY? 1979 01:31:47,870 --> 01:31:49,137 ...COST ME MY PRACTICE 1980 01:31:49,171 --> 01:31:52,040 AND TREAT ME LIKE A CRIMINAL, 1981 01:31:52,074 --> 01:31:55,043 ALL BECAUSE OF THAT FILTHY ACCUSATION! 1982 01:31:55,077 --> 01:31:56,311 THAT'S ENOUGH! 1983 01:31:56,344 --> 01:31:58,547 ...THINK THEY'D HAVE SOME COMPASSION 1984 01:31:58,581 --> 01:32:01,316 AFTER ROCKWELL JR. WAS KILLED! 1985 01:32:01,349 --> 01:32:03,018 DAD, SHH. 1986 01:32:03,051 --> 01:32:04,787 ROCKWELL JR. 1987 01:32:04,820 --> 01:32:06,088 HE'S ALIVE. 1988 01:32:06,121 --> 01:32:07,790 DADDY, IT'S ROCKWELL THAT'S DEAD-- 1989 01:32:07,823 --> 01:32:10,292 TAKE HIM OUTTA HERE BEFORE I CALL THE POLICE AGAIN. 1990 01:32:10,325 --> 01:32:11,894 ROCKWELL'S ALIVE. 1991 01:32:11,927 --> 01:32:13,729 SAM-- SAM SAVED HIM. 1992 01:32:13,762 --> 01:32:16,131 HE GOT HIM OUT. HE SAVED HIM, DADDY, 1993 01:32:16,164 --> 01:32:18,701 RIGHT BEFORE THE TRUCK CAME. DADDY, ROCKWELL-- 1994 01:32:18,734 --> 01:32:22,037 LAURA, LOOK AT ME. DADDY-- 1995 01:32:22,070 --> 01:32:25,140 ROCKWELL JR. IS DEAD JUST LIKE LEROY IS DEAD, 1996 01:32:25,173 --> 01:32:27,710 AND THEY AIN'T EVER GONNA COME BACK AGAIN! NO! 1997 01:32:27,743 --> 01:32:30,713 WHAT IS THIS? WHAT IS GOING ON? 1998 01:32:30,746 --> 01:32:32,247 SAM? 1999 01:32:32,280 --> 01:32:34,717 WHERE ARE YOU, SAM? [CYRUS MUMBLES] 2000 01:32:34,750 --> 01:32:36,752 [LAURA SCREAMS] 2001 01:32:39,988 --> 01:32:42,725 [THUNDER CRASHES] 2002 01:32:42,758 --> 01:32:46,194 JUSTIN, IS LISA THERE? 2003 01:32:46,228 --> 01:32:47,830 NO, LISTEN, I'M LOOKING FOR SAM! 2004 01:32:47,863 --> 01:32:49,364 SAM WHO? DON'T GIVE ME THAT! 2005 01:32:49,397 --> 01:32:50,699 SAM DOONBY! 2006 01:32:50,733 --> 01:32:53,035 LOOK, LAURA, IT'S LATE. 2007 01:32:53,068 --> 01:32:55,237 THE THREE OF US HAD A GREAT TIME THE OTHER NIGHT. 2008 01:32:55,270 --> 01:32:57,105 YOU GOTTA COME OVER FOR DINNER SOMETIME. 2009 01:32:57,139 --> 01:33:00,976 MAYBE NEXT WEEKEND, HUH? 2010 01:33:01,009 --> 01:33:02,310 HELLO? ANTONES. 2011 01:33:02,344 --> 01:33:03,812 [CAR HONKS] 2012 01:33:03,846 --> 01:33:06,782 YES, I NEED TO SPEAK TO SAM DOONBY. 2013 01:33:06,815 --> 01:33:09,217 NO, HE'S OPENING FOR ERIC CLAPTON. 2014 01:33:09,251 --> 01:33:12,154 SORRY, LADY. WE GOT NO ONE OPENING FOR ERIC. 2015 01:33:12,187 --> 01:33:14,990 MAYBE YOU GOT THE WRONG PLACE. 2016 01:33:15,023 --> 01:33:18,927 SAM, WHERE ARE YOU? 2017 01:33:18,961 --> 01:33:20,996 SAM?! [THUNDER CRASHES] 2018 01:33:21,029 --> 01:33:22,364 WHERE ARE YOU? 2019 01:33:48,356 --> 01:33:50,325 [LAURA MUTTERS] 2020 01:34:34,469 --> 01:34:35,904 HEY THERE. 2021 01:34:35,938 --> 01:34:37,372 IS LORETTA AROUND? 2022 01:34:37,405 --> 01:34:39,007 SHE AIN'T HERE TONIGHT, LUCY-MAE. 2023 01:34:39,041 --> 01:34:40,342 HER MAMA'S SICK. 2024 01:34:40,375 --> 01:34:41,844 SHE GOTTA STAY BEHIND. HEY, BROTHER! 2025 01:34:41,877 --> 01:34:43,145 HOW ABOUT A LITTLE SERVICE OVER HERE? HEY. 2026 01:34:43,178 --> 01:34:45,981 JUST TONE IT DOWN, I'LL BE RIGHT WITH YOU. 2027 01:34:46,014 --> 01:34:48,984 OKAY, PUT IT ON THE TAB, JOSH. 2028 01:34:50,518 --> 01:34:52,420 AIN'T MUCH ROOM ON THE PAGE. 2029 01:34:56,291 --> 01:34:58,093 HI, LUCY-MAE. YOU WANT SOME LEMONADE? 2030 01:34:58,126 --> 01:34:59,494 NAH, I DON'T. 2031 01:34:59,527 --> 01:35:01,229 LORETTA, I GOTTA TALK. 2032 01:35:01,263 --> 01:35:03,031 KEEP YOUR VOICE LOW, LUCY-MAE. 2033 01:35:03,065 --> 01:35:05,834 MAMA'S DOWN WITH A FEVER. 2034 01:35:05,868 --> 01:35:08,003 BRAD'S OVER AT THE JACK O'DIAMONDS MOTEL. 2035 01:35:08,036 --> 01:35:09,471 HE ASKED ME TO GO AWAY WITH HIM. 2036 01:35:09,504 --> 01:35:10,839 WHAT ABOUT HIS WIFE? SHE DON'T KNOW 2037 01:35:10,873 --> 01:35:12,407 HOW TO LOOK AFTER HERSELF. 2038 01:35:12,440 --> 01:35:14,276 BRAD SAYS SHE AIN'T GOT TIME FOR HIM NO MORE. 2039 01:35:14,309 --> 01:35:15,811 GIRL, YOU CRAZY. 2040 01:35:15,844 --> 01:35:17,079 HOW MANY TIMES I HEARD THAT BEFORE? 2041 01:35:17,112 --> 01:35:19,848 YOU TOLD HIM? COURSE I AIN'T TOLD HIM! 2042 01:35:19,882 --> 01:35:21,316 HOW ARE YOU SUPPOSED TO TELL A GUY WHO 2043 01:35:21,349 --> 01:35:23,085 RECKONS YOU'RE HIS OWN PERSONAL PROPERTY 2044 01:35:23,118 --> 01:35:25,487 THAT YOU'RE THREE MONTHS PREGNANT. 2045 01:35:25,520 --> 01:35:27,289 WHAT YOU GONNA DO? 2046 01:35:29,557 --> 01:35:33,228 I'M GONNA GO OVER TO THAT NEW YOUNG DOCTOR'S CLINIC. 2047 01:35:33,261 --> 01:35:34,930 HE TOLD ME TO COME BY WHEN HE WAS ALL CLOSED UP. 2048 01:35:34,963 --> 01:35:37,532 WHAT DO YOU MEAN? 2049 01:35:37,565 --> 01:35:40,068 I GOT SOME MONEY SAVED. 2050 01:35:40,102 --> 01:35:41,369 I'M OUT OF HERE. I CAME TO SAY GOODBYE. 2051 01:35:41,403 --> 01:35:42,805 YOU MEAN YOU'RE JUST GONNA-- 2052 01:35:42,838 --> 01:35:44,807 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO, HUH? 2053 01:35:44,840 --> 01:35:47,475 THIS IS THE LAST CHANCE I'M GONNA HAVE 2054 01:35:47,509 --> 01:35:49,544 TO GET OUT OF THIS STUPID LITTLE BACKWATER. 2055 01:35:49,577 --> 01:35:51,179 AND I'M GONNA TAKE IT. 2056 01:35:51,213 --> 01:35:52,848 ME AND BRAD'S GOING TO FLORIDA, 2057 01:35:52,881 --> 01:35:53,982 AND THAT IS THAT. 2058 01:35:54,016 --> 01:35:55,784 AND WHAT ABOUT THE BABY? 2059 01:35:55,818 --> 01:35:57,219 LAST NIGHT, YOU EVEN HAD A NAME FOR HIM. 2060 01:35:57,252 --> 01:36:00,155 SAM, WEREN'T IT? 2061 01:36:00,188 --> 01:36:01,389 THAT WAS A JOKE. 2062 01:36:01,423 --> 01:36:03,792 WHAT SORT OF A LIFE WOULD HE HAVE 2063 01:36:03,826 --> 01:36:05,861 TO LOOK FORWARD TO ANYWAY? 2064 01:36:12,334 --> 01:36:13,568 ARE YOU OKAY, LUCY-MAE? 2065 01:36:13,601 --> 01:36:17,139 COURSE I AM, WHY WOULDN'T I BE? 2066 01:36:19,374 --> 01:36:22,077 HEY, LUCY-MAE, WHERE ARE YOU GOING IN SUCH A HURRY? 2067 01:36:22,110 --> 01:36:23,511 NONE OF YOUR BUSINESS, NANCY. 2068 01:36:23,545 --> 01:36:25,547 SORRY, HONEY, I JUST THOUGHT I'D ASK. 2069 01:36:25,580 --> 01:36:27,249 I'M LATE FOR AN APPOINTMENT. 2070 01:36:27,282 --> 01:36:30,185 I HOPE YOU'RE NOT ABOUT TO DO SOMETHING CRAZY. 2071 01:36:30,218 --> 01:36:31,553 I DON'T NEED YOUR ADVICE. 2072 01:36:31,586 --> 01:36:34,890 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 2073 01:36:34,923 --> 01:36:36,524 THERE'RE PLENTY OF GOOD FOLKS HERE THAT-- 2074 01:36:36,558 --> 01:36:38,226 THAT CAN HELP YOU, FOLKS THAT CARE FOR YOU. 2075 01:36:38,260 --> 01:36:40,128 OH YEAH? 2076 01:36:40,162 --> 01:36:41,897 WELL, WHERE THESE GOOD FOLKS BEEN 2077 01:36:41,930 --> 01:36:44,132 THESE PAST THREE OR FOUR YEARS, HUH? 2078 01:36:44,166 --> 01:36:45,834 THEY JUST PASS YOU BY 2079 01:36:45,868 --> 01:36:47,535 AND WHISPER BEHIND THEM LACEY CURTAINS. 2080 01:36:47,569 --> 01:36:49,337 WHAT HAPPENED TO THE FATHER? HE JUST RUN OFF? 2081 01:36:49,371 --> 01:36:52,841 MAYBE. JUST LIKE MR. THURBER, HUH? 2082 01:36:52,875 --> 01:36:54,542 THAT WAS HIS DECISION. HE'S GOT THAT SAME 2083 01:36:54,576 --> 01:36:56,078 DEVIL'S CURSE YOU HAVE. 2084 01:36:56,111 --> 01:36:57,179 WHAT CURSE WOULD THAT BE? 2085 01:36:57,212 --> 01:36:58,380 HUH? 2086 01:36:58,413 --> 01:37:00,849 THE URGE TO LAUGH AND DANCE? 2087 01:37:00,883 --> 01:37:03,085 TO FEEL ALIVE? TO SEE SOMETHING OUTSIDE OF PARKER COUNTY? 2088 01:37:03,118 --> 01:37:05,253 YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT BEFORE. 2089 01:37:05,287 --> 01:37:07,189 BEFORE WHAT? 2090 01:37:07,222 --> 01:37:08,490 BEFORE I MADE ONE TINY MISTAKE? 2091 01:37:08,523 --> 01:37:10,192 TINY MISTAKE? 2092 01:37:10,225 --> 01:37:12,327 IS THAT HOW YOU LOOK AT THAT KID OF YOURS? 2093 01:37:12,360 --> 01:37:14,396 CHILDREN ARE A MIRACLE, A GIFT FROM GOD. 2094 01:37:14,429 --> 01:37:17,032 IT'S YOUR DUTY TO LOOK AFTER 'EM GOOD. 2095 01:37:17,065 --> 01:37:20,869 YOU GOT RESPONSIBILITIES, GIRL. 2096 01:37:20,903 --> 01:37:22,905 WELL, MAYBE I HAVE. 2097 01:37:22,938 --> 01:37:25,941 BUT I'LL MAKE MY OWN DECISIONS, NANCY. 2098 01:37:25,974 --> 01:37:28,076 SURE DON'T NEED ANY HELP FROM YOU. 2099 01:37:34,482 --> 01:37:36,384 YOU SURE THIS IS GONNA BE OKAY, DOC? 2100 01:37:36,418 --> 01:37:39,187 AH, YEAH, JUST A QUICK SIMPLE PROCEDURE. 2101 01:37:39,221 --> 01:37:41,456 NOTHING TO IT. 2102 01:37:41,489 --> 01:37:43,191 YOU DONE A LOT OF THESE, HUH? 2103 01:37:43,225 --> 01:37:45,393 AH, SURE. THERE ARE A LOT OF GIRLS LIKE YOU. 2104 01:37:45,427 --> 01:37:47,529 MADE A MISTAKE. GOT CAUGHT. 2105 01:37:47,562 --> 01:37:50,532 AH, DON'T WORRY. IF YOU DON'T WANT IT TO BE, 2106 01:37:50,565 --> 01:37:52,968 THEN I'M THE GUY THAT FIXES IT. 2107 01:38:01,576 --> 01:38:03,278 OH, SAM. 2108 01:38:03,311 --> 01:38:05,280 I'M SORRY. 2109 01:38:05,313 --> 01:38:07,582 I'M SO, SO SORRY. 2110 01:38:14,722 --> 01:38:16,658 [THUNDER RUMBLES] 2111 01:38:20,462 --> 01:38:23,598 I WOULD'VE LIKED TO KNOW HOW YOU GREW UP. 2112 01:38:23,631 --> 01:38:26,668 WHAT YOU DID WITH YOUR LIFE. 2113 01:38:26,701 --> 01:38:30,038 I KNOW I'D HAVE BEEN PROUD OF YOU. 2114 01:38:30,072 --> 01:38:31,506 I'D LIKE TO HAVE BEEN THERE TO MEET 2115 01:38:31,539 --> 01:38:35,210 THE GIRL YOU FELL IN LOVE WITH. 2116 01:38:35,243 --> 01:38:37,112 I BET SHE'D HAVE BEEN PRETTY. 2117 01:38:37,145 --> 01:38:38,613 NO. 2118 01:38:38,646 --> 01:38:40,382 I BET SHE'D HAVE BEEN BETTER THAN ME. 2119 01:38:40,415 --> 01:38:43,218 NO. NO. 2120 01:38:43,251 --> 01:38:45,353 NO. NO. 2121 01:38:51,293 --> 01:38:53,395 BUT I'M NOBODY, REALLY. 2122 01:38:53,428 --> 01:38:55,130 [DISTANT TRAIN HORN] 2123 01:38:57,432 --> 01:39:01,136 * WHY WAS HE BORN 2124 01:39:01,169 --> 01:39:04,272 * SO BEAUTIFUL? 2125 01:39:04,306 --> 01:39:07,142 * WHY WAS HE BORN AT ALL? 2126 01:39:08,743 --> 01:39:11,713 * HE'S NO BLOODY USE 2127 01:39:11,746 --> 01:39:14,382 * TO ANYONE 2128 01:39:14,416 --> 01:39:17,085 * HE'S NO BLOODY USE 2129 01:39:18,420 --> 01:39:21,256 * AT ALL 2130 01:39:21,289 --> 01:39:23,458 ** [HARMONICA] 2131 01:39:36,104 --> 01:39:39,107 [DISTANT TRAIN HORN] 2132 01:40:15,510 --> 01:40:18,346 ** 2133 01:40:27,389 --> 01:40:29,791 * TELL ME FRIEND WHAT WOULD YOU SAY? * 2134 01:40:29,824 --> 01:40:32,294 * IF A STRANGER PASSED YOUR WAY * 2135 01:40:32,327 --> 01:40:34,196 * AND LENT A HELPING HAND 2136 01:40:34,229 --> 01:40:36,731 * TO THOSE IN NEED 2137 01:40:38,633 --> 01:40:41,503 * IF YOU DIDN'T KNOW HIS NAME * 2138 01:40:41,536 --> 01:40:43,771 * DIDN'T KNOW FROM WHERE HE CAME * 2139 01:40:43,805 --> 01:40:46,074 * COULD YOU FIND A REASON 2140 01:40:46,108 --> 01:40:49,644 * TO BELIEVE 2141 01:40:49,677 --> 01:40:52,547 * WOULD YOU DOUBT AND CLOSE THE DOOR * 2142 01:40:52,580 --> 01:40:55,183 * THINKING THAT HE WANTED MORE? * 2143 01:40:55,217 --> 01:40:56,484 * JUST THE THINGS FOR 2144 01:40:56,518 --> 01:41:00,422 * ALL THE HELP HE GAVE 2145 01:41:00,455 --> 01:41:03,825 * A FRIENDLY WORD A WARM EMBRACE * 2146 01:41:03,858 --> 01:41:06,561 * JUST A SMILE UPON YOUR FACE * 2147 01:41:06,594 --> 01:41:08,230 * A TINY GIFT MAY BE 2148 01:41:08,263 --> 01:41:12,200 * ALL THAT THEY CRAVE 2149 01:41:12,234 --> 01:41:14,602 * DOONBY 2150 01:41:14,636 --> 01:41:17,605 * YOU MADE OUR LIVES BETTER * 2151 01:41:17,639 --> 01:41:20,442 * DOONBY 2152 01:41:20,475 --> 01:41:23,245 * BRINGING US TOGETHER 2153 01:41:23,278 --> 01:41:26,814 * IT'S NO MYSTERY 2154 01:41:28,816 --> 01:41:32,620 * YOU WERE MEANT TO BE 2155 01:41:34,889 --> 01:41:37,759 * PUT SOMEONE AHEAD OF YOU * 2156 01:41:37,792 --> 01:41:40,295 * SHOW YOUR FAITH IN WHAT YOU DO * 2157 01:41:40,328 --> 01:41:42,197 * EVEN WHEN YOU KNOW 2158 01:41:42,230 --> 01:41:44,399 * NO ONE CAN SEE 2159 01:41:46,368 --> 01:41:48,870 * DON'T LET ENVY GET YOU DOWN * 2160 01:41:48,903 --> 01:41:51,273 * JEALOUSY IS A THORNY CROWN * 2161 01:41:51,306 --> 01:41:53,508 * ROBS US OF THE THINGS 2162 01:41:53,541 --> 01:41:57,279 * WE MIGHT ACHIEVE 2163 01:41:57,312 --> 01:41:59,781 * DOONBY 2164 01:41:59,814 --> 01:42:02,650 * LOVE IS GROWING STRONGER * 2165 01:42:02,684 --> 01:42:05,587 * DOONBY 2166 01:42:05,620 --> 01:42:08,423 * STAY A LITTLE LONGER 2167 01:42:08,456 --> 01:42:12,194 * IT'S NO MYSTERY 2168 01:42:13,961 --> 01:42:17,765 * YOU WERE SENT TO ME 2169 01:42:19,901 --> 01:42:22,404 * DOONBY 2170 01:42:22,437 --> 01:42:26,208 * YOU BROUGHT US TOGETHER 2171 01:42:26,241 --> 01:42:28,176 ** 2172 01:42:33,215 --> 01:42:35,417 ** 2173 01:42:35,450 --> 01:42:36,951 * ANGEL HEART 2174 01:42:36,984 --> 01:42:39,921 * YOU'RE BOUND TO CHASE THE SUN * 2175 01:42:39,954 --> 01:42:42,357 * WALK ON 2176 01:42:47,462 --> 01:42:48,863 * BRAVE THE WIND 2177 01:42:48,896 --> 01:42:52,267 * AND WHEN THE RAINS MAY COME * 2178 01:42:52,300 --> 01:42:54,369 * WALK ON 2179 01:42:58,573 --> 01:43:01,576 * DON'T TURN AWAY 2180 01:43:01,609 --> 01:43:04,279 * DON'T BE AFRAID 2181 01:43:04,312 --> 01:43:06,614 * WALK ON 2182 01:43:09,751 --> 01:43:11,919 * YOU'LL FIND PEACE 2183 01:43:11,953 --> 01:43:14,889 * WHEN YOUR CHORES ARE DONE 2184 01:43:16,023 --> 01:43:18,393 * WALK ON 2185 01:43:22,330 --> 01:43:24,432 * MM-HMMM 2186 01:43:28,536 --> 01:43:31,539 * WHEN THE DEVIL'S VALLEY * 2187 01:43:31,573 --> 01:43:34,342 * LIES CLOSE AT HAND 2188 01:43:34,376 --> 01:43:36,811 * WALK ON 2189 01:43:40,282 --> 01:43:43,551 * THROUGH THE BROKEN PROMISE * 2190 01:43:43,585 --> 01:43:46,020 * OF A BROKEN LAND 2191 01:43:46,053 --> 01:43:48,290 * WALK ON 2192 01:43:52,494 --> 01:43:55,597 * DON'T TURN AWAY 2193 01:43:55,630 --> 01:43:58,300 * DON'T BE AFRAID 2194 01:43:58,333 --> 01:44:00,335 * WALK ON 2195 01:44:03,805 --> 01:44:06,007 * YOU'LL FIND PEACE 2196 01:44:06,040 --> 01:44:08,876 * WHEN YOUR CHORES ARE DONE * 2197 01:44:10,044 --> 01:44:13,381 * WALK ON 2198 01:44:13,415 --> 01:44:15,383 * WALK ON 143268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.