Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,089
My name is Daniel Garcia.
2
00:00:02,113 --> 00:00:03,803
My life used to be pretty normal.
3
00:00:03,827 --> 00:00:05,671
I worked at my family's bakery
in Little Havana
4
00:00:05,695 --> 00:00:07,274
with my mom, my dad,
5
00:00:07,299 --> 00:00:09,844
my crazy brother, and my little sister.
6
00:00:09,869 --> 00:00:11,936
I had a girlfriend. Life was good.
7
00:00:11,971 --> 00:00:14,205
Until she decided to propose.
8
00:00:14,240 --> 00:00:15,673
Will you marry me?
9
00:00:15,708 --> 00:00:16,975
And I decided to say...
10
00:00:17,009 --> 00:00:18,276
No.
11
00:00:18,310 --> 00:00:21,179
That's when everything changed.
12
00:00:21,213 --> 00:00:23,181
I met Noa Hamilton,
13
00:00:23,215 --> 00:00:25,950
as in international superstar,
fashion icon,
14
00:00:25,985 --> 00:00:27,652
one of the most famous women
in the world...
15
00:00:27,686 --> 00:00:28,953
that Noa Hamilton!
16
00:00:28,988 --> 00:00:30,138
What do you wanna do?
17
00:00:30,172 --> 00:00:31,689
More than anything in the whole world?
18
00:00:31,724 --> 00:00:33,725
- Change my shirt.
[LAUGHS]
19
00:00:33,759 --> 00:00:36,127
- Okay.
That was your first wish.
20
00:00:36,162 --> 00:00:37,996
The rest of the night was crazy.
21
00:00:38,030 --> 00:00:41,132
It was fun, sexy, romantic.
22
00:00:41,167 --> 00:00:42,801
At least until her manager told me
23
00:00:42,835 --> 00:00:44,569
she picked up people like me
all the time.
24
00:00:44,603 --> 00:00:46,704
It's my hope that you leave now
25
00:00:46,739 --> 00:00:48,673
before you get humiliated.
26
00:00:48,707 --> 00:00:49,841
So I left.
27
00:00:49,875 --> 00:00:51,209
I went back to my normal life
28
00:00:51,243 --> 00:00:53,144
figuring I'd never see her again.
29
00:00:53,179 --> 00:00:55,647
You can imagine how surprised
I was the very next morning
30
00:00:55,681 --> 00:00:56,648
when she showed up.
31
00:00:56,682 --> 00:00:58,283
I still owe you a wish.
32
00:01:01,554 --> 00:01:04,088
No, I was just surprised.
33
00:01:04,123 --> 00:01:06,157
I mean, you tracked me down,
showed up unannounced.
34
00:01:06,192 --> 00:01:07,992
Tracked you down?
35
00:01:08,027 --> 00:01:10,328
You make me sound like a stalker.
36
00:01:10,362 --> 00:01:12,197
It is kind of a red flag.
37
00:01:12,231 --> 00:01:13,701
[LAUGHS]
38
00:01:13,736 --> 00:01:16,333
Well, maybe I just wanted
some more pastelitos.
39
00:01:16,367 --> 00:01:18,102
Did you ever consider that?
40
00:01:18,137 --> 00:01:20,410
[CHUCKLES]
41
00:01:20,444 --> 00:01:23,341
So why are you here with me?
42
00:01:23,375 --> 00:01:24,909
I mean, I talked to Lewis last night.
43
00:01:24,944 --> 00:01:26,153
- He told me it was...
- That's why I'm here.
44
00:01:27,585 --> 00:01:29,753
I wanna apologize for Lewis.
45
00:01:29,781 --> 00:01:31,782
[SOFT MUSIC]
46
00:01:31,807 --> 00:01:33,841
What he said is true.
47
00:01:33,866 --> 00:01:36,367
Sometimes I like to go out
and meet people
48
00:01:36,392 --> 00:01:38,102
and bring them along,
49
00:01:38,127 --> 00:01:39,294
but it's never planned and...
50
00:01:39,319 --> 00:01:40,920
Look...
51
00:01:40,945 --> 00:01:42,679
you took a horrible night
52
00:01:42,704 --> 00:01:44,539
and turned it into something
I'll never forget,
53
00:01:44,564 --> 00:01:47,032
so it's all good.
54
00:01:47,057 --> 00:01:48,057
?
55
00:01:48,082 --> 00:01:49,149
But it's not all good
56
00:01:49,174 --> 00:01:52,754
because I didn't want last night
to end the way it did.
57
00:01:52,779 --> 00:01:54,079
I wanted you to stay.
58
00:01:54,104 --> 00:01:57,339
?
59
00:01:57,364 --> 00:01:59,411
Was that really a typical night for you?
60
00:01:59,436 --> 00:02:01,537
Rappelling down a building?
61
00:02:01,562 --> 00:02:04,191
Well, the baking was a little extreme.
62
00:02:04,417 --> 00:02:06,518
I could tell,
because you were not that good.
63
00:02:06,543 --> 00:02:07,609
[GASPS]
64
00:02:07,634 --> 00:02:10,989
You said I was above average.
65
00:02:11,578 --> 00:02:14,139
You had a handful of flour at the time.
66
00:02:14,164 --> 00:02:17,133
And pretty soon, I might have
a handful of sand, so...
67
00:02:17,158 --> 00:02:18,692
Oh, so then
I should really go then, right?
68
00:02:18,717 --> 00:02:20,285
- [LAUGHING]
Maybe.
69
00:02:20,310 --> 00:02:22,344
[SQUEALS]
70
00:02:22,369 --> 00:02:24,303
- Whoa!
Whoa!
71
00:02:24,328 --> 00:02:26,429
Hey, are you Noa Hamilton?
72
00:02:26,454 --> 00:02:27,763
Yeah.
73
00:02:27,788 --> 00:02:29,672
Yeah, I am, but my friends call me Noa.
74
00:02:29,912 --> 00:02:31,874
That's so sick!
75
00:02:31,898 --> 00:02:33,732
Hey, Mom! Noa Hamilton's on the beach!
76
00:02:33,766 --> 00:02:35,901
Does that happen a lot?
77
00:02:35,935 --> 00:02:38,070
Yeah, but he was so cute.
78
00:02:39,005 --> 00:02:41,940
So it's my birthday this Saturday,
79
00:02:41,974 --> 00:02:44,209
and Lewis always throws me
this big party,
80
00:02:44,243 --> 00:02:46,978
and I never know anyone there.
81
00:02:47,013 --> 00:02:48,480
It would be nice to have a friendly face
82
00:02:48,514 --> 00:02:49,815
if you wanna come.
83
00:02:49,849 --> 00:02:51,950
?
84
00:02:51,984 --> 00:02:53,985
Yeah?
85
00:02:54,020 --> 00:02:55,554
Yeah.
86
00:02:55,588 --> 00:03:02,527
?
87
00:03:10,924 --> 00:03:12,892
So, Daniel, you gonna go?
88
00:03:14,147 --> 00:03:16,348
To the "movie star's" party?
89
00:03:17,082 --> 00:03:19,468
- Well, I think...
- I got this, Daniel.
90
00:03:19,515 --> 00:03:21,887
First of all,
she's not a movie star, okay?
91
00:03:21,912 --> 00:03:24,380
She's a member
of the billion dollar babe club.
92
00:03:24,405 --> 00:03:26,106
Yeah, but she's not really like that.
93
00:03:26,131 --> 00:03:28,723
I think there's a connection,
but I don't know,
94
00:03:28,748 --> 00:03:29,783
maybe she has that effect on everybody.
95
00:03:29,808 --> 00:03:31,842
Which is exactly the reason
why you should go.
96
00:03:31,867 --> 00:03:33,501
To that party.
97
00:03:33,526 --> 00:03:35,260
To figure that out.
98
00:03:35,285 --> 00:03:37,060
That, and you need to bring
and play my new demo.
99
00:03:37,085 --> 00:03:39,554
? 'Cause I'm a Calle Ocho guy ?
100
00:03:39,579 --> 00:03:41,713
? A little macho, a little shy ?
101
00:03:42,109 --> 00:03:43,276
It's always about Mateo.
102
00:03:44,077 --> 00:03:45,578
Have you met me?
103
00:03:45,603 --> 00:03:47,315
- [LAUGHS]
- Trouble.
104
00:03:47,425 --> 00:03:49,760
That's what women like her are.
Nothing but trouble.
105
00:03:49,794 --> 00:03:51,728
Por favor, who cares what she is
106
00:03:51,763 --> 00:03:53,997
as long as she keeps the crowds
coming in like this.
107
00:03:54,032 --> 00:03:55,643
[SPEAKING SPANISH] _
108
00:03:55,667 --> 00:03:58,780
_
109
00:03:59,239 --> 00:04:01,950
_
110
00:04:04,442 --> 00:04:06,677
Guys, will you please stop that
111
00:04:06,711 --> 00:04:08,512
and focus on what really matters here,
112
00:04:08,546 --> 00:04:11,048
which is our boy Daniel,
our beloved Daniel,
113
00:04:11,082 --> 00:04:12,849
has a date with Noa Hamilton.
114
00:04:12,884 --> 00:04:16,053
Uh, actually, that's...
115
00:04:16,087 --> 00:04:17,988
not all that matters.
116
00:04:19,624 --> 00:04:21,858
That's today's total sales.
117
00:04:21,893 --> 00:04:23,927
It's a new record.
118
00:04:23,961 --> 00:04:25,128
- [GASPS]
- Did you...
119
00:04:25,163 --> 00:04:27,698
- I checked it.
Twice.
120
00:04:27,732 --> 00:04:29,700
- What about the calculator?
Did you check the calculator?
121
00:04:29,734 --> 00:04:31,868
- The calculator's fine.
Everything's fine.
122
00:04:31,903 --> 00:04:34,404
That's... that's the right number.
123
00:04:36,240 --> 00:04:39,643
[ALL CHEERING]
124
00:04:39,677 --> 00:04:41,745
ALL: Oh, yeah! Oh, yeah!
125
00:04:41,779 --> 00:04:43,714
- Oh, yeah!
- [LAUGHING AND CHEERING]
126
00:04:43,748 --> 00:04:46,717
[PERCUSSIVE MUSIC]
127
00:04:46,751 --> 00:04:52,889
?
128
00:04:52,924 --> 00:04:55,029
Maybe she can't see us.
129
00:04:55,064 --> 00:05:01,572
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
130
00:05:03,534 --> 00:05:05,235
Yesterday, right around this time,
131
00:05:05,269 --> 00:05:08,004
I was getting ready to propose to you.
132
00:05:08,039 --> 00:05:10,674
Today, I'm the laughingstock
of the neighborhood.
133
00:05:10,708 --> 00:05:11,808
Vanessa, I know, and I'm sorry...
134
00:05:11,843 --> 00:05:13,510
- Viral, Daniel.
That video went viral.
135
00:05:13,544 --> 00:05:15,645
The only good thing about that
is that I looked fabulous,
136
00:05:15,680 --> 00:05:17,080
my work phone is ringing off the hook,
137
00:05:17,115 --> 00:05:19,483
and every comment says
I'm better off without you.
138
00:05:19,517 --> 00:05:20,917
If I had known that any
of that would happen, I...
139
00:05:20,952 --> 00:05:23,223
- What?
You would've said yes?
140
00:05:25,990 --> 00:05:28,525
Then how could you have ended up
in bed with Noa Hamilton?
141
00:05:28,559 --> 00:05:30,026
I didn't sleep with her.
142
00:05:30,061 --> 00:05:33,930
[GENTLE MUSIC]
143
00:05:33,965 --> 00:05:35,966
But you kissed her.
144
00:05:36,000 --> 00:05:38,602
I didn't do anything.
145
00:05:38,636 --> 00:05:41,638
Look, she was at the restaurant
and saw what happened.
146
00:05:41,672 --> 00:05:43,206
They saw me walking home
and next thing you know,
147
00:05:43,241 --> 00:05:45,275
I'm on this insane ride.
148
00:05:45,309 --> 00:05:47,210
I never thought that a few hours
of hanging out
149
00:05:47,245 --> 00:05:49,279
was gonna turn into this thing
everyone would know about.
150
00:05:49,313 --> 00:05:51,548
- Daniel, she's Noa Hamilton.
You realize...
151
00:05:51,582 --> 00:05:52,949
- Exactly.
Nobody cares about me.
152
00:05:52,984 --> 00:05:54,151
I do!
153
00:05:54,185 --> 00:05:56,653
?
154
00:05:56,687 --> 00:05:58,622
I do!
155
00:05:58,656 --> 00:06:00,791
[SIGHS]
156
00:06:00,825 --> 00:06:01,892
So what now?
157
00:06:01,926 --> 00:06:03,727
?
158
00:06:03,761 --> 00:06:04,961
We're done?
159
00:06:04,996 --> 00:06:07,063
After four years, it's just over?
160
00:06:07,098 --> 00:06:10,066
I'm just confused.
161
00:06:10,101 --> 00:06:13,003
It's like in the movies,
it makes it so clear,
162
00:06:13,037 --> 00:06:14,137
but in real life, I...
163
00:06:14,172 --> 00:06:15,839
That's because in real life, Daniel,
164
00:06:15,873 --> 00:06:18,208
people aren't perfect.
165
00:06:18,242 --> 00:06:19,576
So you choose.
166
00:06:19,610 --> 00:06:21,077
You can either accept them
for who they are
167
00:06:21,112 --> 00:06:23,046
or focus on what they lack.
168
00:06:23,080 --> 00:06:25,182
?
169
00:06:25,216 --> 00:06:27,217
Look, I know I caught you
off-guard with the proposal,
170
00:06:27,251 --> 00:06:30,086
but we can't let that one moment
erase everything we have.
171
00:06:30,121 --> 00:06:31,154
[SCOFFS]
172
00:06:31,189 --> 00:06:34,157
[CHUCKLING] I mean, come on.
173
00:06:34,192 --> 00:06:35,592
Look, I'm gonna make a reservation
174
00:06:35,626 --> 00:06:37,160
at our favorite place.
175
00:06:37,195 --> 00:06:39,229
Bar Cove. Saturday, 7:00 p.m.
176
00:06:39,263 --> 00:06:40,730
I say we go and have a date.
177
00:06:40,765 --> 00:06:42,199
Not a proposal, a date.
178
00:06:42,233 --> 00:06:43,166
V, I don't know.
179
00:06:43,201 --> 00:06:44,334
If you show,
180
00:06:44,368 --> 00:06:45,836
I'll be the happiest woman in the world.
181
00:06:45,870 --> 00:06:47,390
If you don't...
182
00:06:48,739 --> 00:06:50,073
I'll know I need to move on.
183
00:06:50,107 --> 00:06:57,047
?
184
00:06:58,950 --> 00:07:00,278
[SIGHS]
185
00:07:02,720 --> 00:07:03,753
Well, as long as there are plenty
186
00:07:03,788 --> 00:07:06,122
of plant-based options
for the guests, I'm happy.
187
00:07:06,157 --> 00:07:07,691
- [SIGHS]
- Thank you.
188
00:07:07,725 --> 00:07:09,025
You know, one of these years,
I would love it
189
00:07:09,060 --> 00:07:10,360
if we could just have a party
190
00:07:10,394 --> 00:07:12,028
instead of this event we always do.
191
00:07:12,063 --> 00:07:14,030
Lewis, you know we get more business done
192
00:07:14,065 --> 00:07:16,199
at this one event than we do
in all of Fashion Week.
193
00:07:16,234 --> 00:07:18,724
But it's not
a birthday celebration, is it?
194
00:07:18,759 --> 00:07:21,042
- Exactly.
You know I don't like birthdays.
195
00:07:21,077 --> 00:07:22,939
- Are we ready?
- Yes, let's do it.
196
00:07:22,974 --> 00:07:24,493
No, wait, wait, wait, wait, don't go.
197
00:07:24,518 --> 00:07:25,752
Please don't judge it.
198
00:07:25,777 --> 00:07:27,812
The damn paper was worse than origami.
199
00:07:28,012 --> 00:07:29,683
Thank you.
200
00:07:31,682 --> 00:07:33,646
[GASPS]
201
00:07:33,681 --> 00:07:37,387
That is an original
of your mother's first cover.
202
00:07:37,421 --> 00:07:39,645
Took me forever to track it down.
203
00:07:39,680 --> 00:07:42,434
What do you get the girl
who's got everything, right?
204
00:07:42,468 --> 00:07:43,674
Besides, I had to give Pipes something
205
00:07:43,708 --> 00:07:45,574
to put in that gorgeous frame.
206
00:07:46,592 --> 00:07:49,327
Guys, this is so thoughtful.
207
00:07:49,361 --> 00:07:50,895
[SNIFFLES]
208
00:07:50,930 --> 00:07:52,664
See, now she's gotta get
her makeup redone.
209
00:07:52,698 --> 00:07:53,898
I told you you should've waited.
210
00:07:53,933 --> 00:07:55,876
Well, I decided to ignore you.
211
00:07:56,368 --> 00:07:58,462
I remember when we shot that.
212
00:07:58,486 --> 00:08:00,521
Your mother had spent the entire day
213
00:08:00,555 --> 00:08:01,922
shooting in the Seychelles.
214
00:08:01,957 --> 00:08:04,593
I mean literally 12 straight hours.
215
00:08:05,694 --> 00:08:07,429
But she kept on smiling.
216
00:08:08,897 --> 00:08:10,464
I swear, your mother
could light up a whole room
217
00:08:10,498 --> 00:08:11,632
with that smile.
218
00:08:13,001 --> 00:08:14,435
And now I'm crying.
219
00:08:14,469 --> 00:08:16,920
[LAUGHTER]
220
00:08:16,945 --> 00:08:18,745
So you like it?
221
00:08:18,770 --> 00:08:20,199
I love it.
222
00:08:21,022 --> 00:08:22,656
- And I love you guys.
- You bet.
223
00:08:22,681 --> 00:08:24,081
- Yay.
BOTH: Mwah.
224
00:08:24,106 --> 00:08:27,042
[AWOLNATION'S "THE BEST"]
225
00:08:27,067 --> 00:08:33,940
?
226
00:08:41,176 --> 00:08:42,343
No, I'm sorry, sir.
227
00:08:42,368 --> 00:08:44,136
Deliveries around back in the alley.
228
00:08:44,161 --> 00:08:47,363
- [SIGHS]
Actually, I'm a guest.
229
00:08:47,388 --> 00:08:49,957
? I just wanna be the best ?
230
00:08:50,505 --> 00:08:56,877
?
231
00:08:56,911 --> 00:08:59,013
? I just wanna be the best ?
232
00:08:59,047 --> 00:09:03,805
?
233
00:09:03,830 --> 00:09:05,303
? I just wanna be the best ?
234
00:09:05,328 --> 00:09:06,780
Daniel Garcia?
235
00:09:07,602 --> 00:09:09,536
Daniel Gar...
236
00:09:09,561 --> 00:09:11,261
Um, who are you with?
237
00:09:11,634 --> 00:09:13,167
- I'm sorry?
- Your company.
238
00:09:13,202 --> 00:09:14,335
Who are you with?
239
00:09:14,370 --> 00:09:16,371
Oh, no, it's just me.
240
00:09:16,405 --> 00:09:17,772
No company.
241
00:09:17,806 --> 00:09:20,041
I'm with Ms. Hamilton.
242
00:09:20,075 --> 00:09:21,542
She invited me.
243
00:09:21,577 --> 00:09:23,544
Um...
244
00:09:23,579 --> 00:09:24,612
?
245
00:09:24,647 --> 00:09:26,314
Let him in.
246
00:09:26,348 --> 00:09:27,448
? Oh me, I wanna feel
a little bit stronger ?
247
00:09:27,483 --> 00:09:29,717
? Oh me, I wanna think
a little bit smarter ?
248
00:09:29,752 --> 00:09:31,998
? Said I just wanna be the best ?
249
00:09:32,022 --> 00:09:33,856
? Me, I wanna walk a little bit taller ?
250
00:09:33,890 --> 00:09:35,925
? Oh me, I wanna think
a little bit smarter ?
251
00:09:35,959 --> 00:09:37,927
? Said I just wanna be the best ?
252
00:09:37,961 --> 00:09:44,767
?
253
00:09:44,801 --> 00:09:46,936
? I just wanna be the best ?
254
00:09:46,970 --> 00:09:53,809
?
255
00:09:56,993 --> 00:09:59,161
All right, all right,
ladies and gentlemen...
256
00:09:59,186 --> 00:10:01,587
oh, sorry, wrong party.
257
00:10:01,612 --> 00:10:03,880
'Cause I don't see any ladies
or gentlemen here.
258
00:10:03,905 --> 00:10:06,073
[LAUGHTER]
259
00:10:06,098 --> 00:10:08,533
But seriously,
I wanna thank you all for coming
260
00:10:08,558 --> 00:10:10,559
to this little shindig I throw
261
00:10:10,584 --> 00:10:14,020
for a woman who is so special
to all of us.
262
00:10:14,045 --> 00:10:15,679
You know, I've had
the good fortune of knowing her
263
00:10:15,704 --> 00:10:17,071
since she was born.
264
00:10:17,096 --> 00:10:18,864
One moment, bouncy and giggly.
265
00:10:18,889 --> 00:10:21,057
The next, kicking and screaming.
266
00:10:21,082 --> 00:10:22,583
She was like that as a baby too.
267
00:10:22,608 --> 00:10:23,642
[LAUGHTER]
268
00:10:23,667 --> 00:10:25,358
I kid!
269
00:10:25,602 --> 00:10:27,470
Ladies and gentlemen,
please put your hands together
270
00:10:27,495 --> 00:10:30,897
for our birthday girl, Noa Hamilton!
271
00:10:30,922 --> 00:10:32,856
[CHEERS AND APPLAUSE]
272
00:10:32,881 --> 00:10:35,683
[GALANTIS' "HOLY WATER"]
273
00:10:35,708 --> 00:10:42,648
?
274
00:10:56,807 --> 00:10:59,276
?
275
00:11:02,553 --> 00:11:04,320
- Okay.
Thank you.
276
00:11:04,355 --> 00:11:05,722
- Next.
- [PHONE RINGS]
277
00:11:05,756 --> 00:11:07,223
Ah.
278
00:11:07,258 --> 00:11:09,359
[SPEAKS SPANISH]
279
00:11:09,393 --> 00:11:11,494
Rafael's.
280
00:11:11,529 --> 00:11:13,323
Yes, pick-up only.
281
00:11:14,064 --> 00:11:15,950
Pastelitos Magnificos?
282
00:11:16,634 --> 00:11:18,268
Uh, well, yes.
283
00:11:18,302 --> 00:11:20,830
They're not listed,
but we can make them for you.
284
00:11:21,191 --> 00:11:22,458
How many?
285
00:11:22,483 --> 00:11:23,950
50?
286
00:11:23,975 --> 00:11:25,442
Okay. Please.
287
00:11:25,467 --> 00:11:27,435
Last name first.
288
00:11:27,460 --> 00:11:31,096
Thank you, Mr. Gold.
They will be ready at 7:00 p.m.
289
00:11:31,121 --> 00:11:33,156
Adios. Bye-bye.
290
00:11:35,224 --> 00:11:38,059
No more phone orders.
We're already overbooked, okay?
291
00:11:38,093 --> 00:11:39,227
- Mi amor.
- Dimelo.
292
00:11:39,261 --> 00:11:41,896
- Mira.
- Ah. [SPEAKING SPANISH]
293
00:11:41,930 --> 00:11:43,898
[TRAY CLATTERS]
294
00:11:43,932 --> 00:11:46,256
?
295
00:11:46,280 --> 00:11:48,149
Why are you sneaking around like that?
296
00:11:49,584 --> 00:11:51,117
I don't know, Mateo.
297
00:11:51,152 --> 00:11:52,419
Here's an idea:
298
00:11:52,453 --> 00:11:54,287
why don't you ask me
at the top of your lungs?
299
00:11:54,322 --> 00:11:56,044
Are you going somewhere?
300
00:11:56,068 --> 00:11:57,969
Yeah, and I'm really late, so...
301
00:11:58,003 --> 00:12:00,938
- Oh, that's right.
You need a swimsuit for gym.
302
00:12:00,973 --> 00:12:02,173
Oh.
303
00:12:02,207 --> 00:12:03,908
Pero,mama, I thought
we were gonna go together
304
00:12:03,942 --> 00:12:05,276
and have a little mother-daughter time.
305
00:12:05,310 --> 00:12:07,710
- Ah, it's fine.
I've got it.
306
00:12:08,147 --> 00:12:09,874
[BOTH SPEAKING SPANISH] _
307
00:12:09,898 --> 00:12:11,243
_
308
00:12:11,267 --> 00:12:13,267
_
309
00:12:13,504 --> 00:12:15,504
_
310
00:12:17,062 --> 00:12:19,037
Hey, hey, hey, Natalie.
311
00:12:19,062 --> 00:12:20,696
I'm sorry. I'll make it up to you.
312
00:12:20,721 --> 00:12:21,687
Pick you up at 7:00?
313
00:12:21,712 --> 00:12:23,638
- [LAUGHS]
Never.
314
00:12:23,663 --> 00:12:24,797
Maybe.
315
00:12:24,822 --> 00:12:26,623
Actually, yes. Yes, that's great.
316
00:12:26,648 --> 00:12:27,882
- Okay.
Love you.
317
00:12:27,907 --> 00:12:29,063
- Mm-hmm.
- Have fun.
318
00:12:29,088 --> 00:12:31,022
Thomas Gold.
319
00:12:31,431 --> 00:12:33,399
Your mother just took an order
from Thomas Gold.
320
00:12:33,532 --> 00:12:35,033
And not any kind of order.
321
00:12:35,058 --> 00:12:38,160
50 Magnificos,
the hardest pastries to make.
322
00:12:38,185 --> 00:12:40,186
Mom, how could you do that to Papi?
323
00:12:40,219 --> 00:12:41,199
Who's Thomas Gold?
324
00:12:41,224 --> 00:12:42,797
- Tu ves?
- He doesn't even know either.
325
00:12:42,821 --> 00:12:43,821
Wait.
326
00:12:43,855 --> 00:12:46,423
Is he that star food critic
from the "Miami Sun"?
327
00:12:46,458 --> 00:12:47,880
- Yes!
- What?
328
00:12:47,904 --> 00:12:49,738
And he just ordered from us,
329
00:12:49,772 --> 00:12:51,918
which means he might be writing about us.
330
00:12:51,985 --> 00:12:53,484
_
331
00:12:53,509 --> 00:12:54,809
Yeah, I mean, isn't that a good thing?
332
00:12:54,844 --> 00:12:56,945
- No.
We have a line out the door.
333
00:12:56,979 --> 00:12:58,813
We have customers who love us.
334
00:12:58,848 --> 00:13:00,671
All this can vanish with one bad review.
335
00:13:00,705 --> 00:13:01,771
We can go broke.
336
00:13:01,825 --> 00:13:03,593
_
337
00:13:03,617 --> 00:13:05,003
_
338
00:13:05,028 --> 00:13:06,462
You remember what happened to Alberto's?
339
00:13:06,487 --> 00:13:07,587
Eh?
340
00:13:07,612 --> 00:13:09,946
- Camilo's?
- Ernesto's.
341
00:13:09,971 --> 00:13:12,439
- All wiped out.
- We have to cancel this order.
342
00:13:12,464 --> 00:13:14,065
I'm just trying to help,
I'm just trying to help,
343
00:13:14,090 --> 00:13:16,291
I'm just trying to help,
I'm just trying to help!
344
00:13:16,316 --> 00:13:18,550
Okay, mira, Papi.
345
00:13:18,575 --> 00:13:21,243
Look, I can do that.
346
00:13:21,268 --> 00:13:22,402
- Or...
- Hmm.
347
00:13:22,427 --> 00:13:25,396
Mateo and I can handle everything else
348
00:13:25,421 --> 00:13:30,158
and let you and your magic hands
get to work.
349
00:13:30,183 --> 00:13:32,270
I know what you're trying to do.
350
00:13:32,295 --> 00:13:33,829
Appeal to my ego.
351
00:13:33,854 --> 00:13:36,555
- No, mi amor.Not your ego.
352
00:13:36,807 --> 00:13:39,753
_
353
00:13:39,777 --> 00:13:43,924
_
354
00:13:43,948 --> 00:13:45,481
_
355
00:13:45,505 --> 00:13:47,331
_
356
00:13:47,355 --> 00:13:49,355
_
357
00:13:51,041 --> 00:13:52,208
Hey, g...
358
00:13:52,233 --> 00:13:54,124
- [SPEAKING SPANISH]
[BOTH LAUGH]
359
00:13:54,149 --> 00:13:56,117
- Mateo.
- Yeah?
360
00:13:56,142 --> 00:13:58,443
Bring me my original baking sheet.
361
00:13:59,803 --> 00:14:03,306
It's time for Magnificos.
362
00:14:03,331 --> 00:14:04,398
[LAUGHS]
363
00:14:04,423 --> 00:14:07,007
[SPANISH POP MUSIC]
364
00:14:07,031 --> 00:14:09,032
- [INDISTINCT CHATTER]
- 'Cause it's over here.
365
00:14:09,067 --> 00:14:11,268
Daniel, you made it.
366
00:14:11,302 --> 00:14:13,337
Yes, you did.
367
00:14:13,371 --> 00:14:15,305
Gucci.
368
00:14:15,340 --> 00:14:16,640
No hard feelings.
369
00:14:18,710 --> 00:14:20,010
I accept your apology,
370
00:14:20,044 --> 00:14:21,278
but only because you returned my sweater.
371
00:14:22,948 --> 00:14:25,916
Piper, I think Max Everts
from Neiman's just got here.
372
00:14:25,941 --> 00:14:27,600
Looks like he wants to talk.
373
00:14:29,908 --> 00:14:31,301
Right.
374
00:14:31,326 --> 00:14:32,993
Right. Lewis?
375
00:14:33,018 --> 00:14:34,418
Shall we?
376
00:14:34,443 --> 00:14:39,346
?
377
00:14:39,464 --> 00:14:42,399
[BOTH LAUGH]
378
00:14:42,453 --> 00:14:43,420
You made it.
379
00:14:43,445 --> 00:14:44,909
Happy birthday.
380
00:14:46,038 --> 00:14:47,805
It may not be as fancy
as your other gifts,
381
00:14:47,830 --> 00:14:48,997
but this one comes with a free lesson.
382
00:14:49,022 --> 00:14:50,999
So I'm not hopeless?
383
00:14:52,197 --> 00:14:53,809
You might have potential.
384
00:14:53,834 --> 00:14:55,968
- Oh.
I'll take that.
385
00:14:55,993 --> 00:14:57,960
When do we start?
386
00:14:57,985 --> 00:15:01,287
?
387
00:15:01,312 --> 00:15:02,746
You tell me.
388
00:15:02,771 --> 00:15:05,073
?
389
00:15:05,098 --> 00:15:06,597
Hmm.
390
00:15:13,110 --> 00:15:14,373
So this is...
391
00:15:14,397 --> 00:15:15,464
A lot?
392
00:15:15,498 --> 00:15:17,666
I was gonna say really impressive.
393
00:15:17,700 --> 00:15:19,000
I mean, your name...
394
00:15:19,035 --> 00:15:20,368
Is melting, yes.
395
00:15:20,403 --> 00:15:22,270
[BOTH LAUGH] I know.
396
00:15:24,526 --> 00:15:26,594
Sometimes I forget
that it's even my name.
397
00:15:26,619 --> 00:15:31,427
?
398
00:15:31,452 --> 00:15:34,121
I have to go take care of some business.
399
00:15:34,146 --> 00:15:36,848
But I'm gonna come back
as soon as I can, okay?
400
00:15:36,873 --> 00:15:39,274
?
401
00:15:39,299 --> 00:15:40,715
And Daniel?
402
00:15:41,750 --> 00:15:43,426
I'm really happy you came.
403
00:15:43,451 --> 00:15:48,321
?
404
00:15:49,212 --> 00:15:50,645
[WATCH BEEPS]
405
00:15:50,670 --> 00:15:57,576
?
406
00:16:00,289 --> 00:16:02,390
Chloe, I need a dress
that sends a message.
407
00:16:02,415 --> 00:16:03,715
Yes.
408
00:16:03,740 --> 00:16:06,309
W-What message?
409
00:16:06,334 --> 00:16:08,451
A message that says...
410
00:16:08,978 --> 00:16:10,512
"I don't need you.
411
00:16:10,537 --> 00:16:12,605
"I may not even want you.
412
00:16:12,630 --> 00:16:15,332
"Yes, I may be sitting here
looking fabulous,
413
00:16:15,357 --> 00:16:16,925
"and yes, you may think that means
414
00:16:16,950 --> 00:16:19,418
I want to go back
to the way things were, but..."
415
00:16:22,312 --> 00:16:23,716
What?
416
00:16:24,233 --> 00:16:26,001
Why is she everywhere?
417
00:16:27,977 --> 00:16:29,292
Hey.
418
00:16:31,488 --> 00:16:32,934
Is he worth it?
419
00:16:34,077 --> 00:16:35,520
Daniel.
420
00:16:35,739 --> 00:16:37,640
Is he worth it?
421
00:16:37,665 --> 00:16:41,201
?
422
00:16:41,226 --> 00:16:42,652
He's kind.
423
00:16:43,621 --> 00:16:45,922
And caring. And humble.
424
00:16:46,269 --> 00:16:48,708
He likes that I'm ambitious.
He supports my dreams.
425
00:16:48,733 --> 00:16:50,868
I mean, I don't have to tell you
not every man does that.
426
00:16:51,475 --> 00:16:54,414
Present moment
of temporary insanity aside...
427
00:16:55,545 --> 00:16:57,780
he's always made me feel special.
428
00:16:59,823 --> 00:17:01,591
So yeah.
429
00:17:01,616 --> 00:17:03,256
He's worth it.
430
00:17:04,694 --> 00:17:07,730
Now, where was I?
431
00:17:07,755 --> 00:17:10,023
"You may think I'm ready
to go back, but..."
432
00:17:10,048 --> 00:17:11,315
"You may think I'm ready
433
00:17:11,340 --> 00:17:12,707
"to go back to the way things were,
434
00:17:12,732 --> 00:17:15,368
"but things are not gonna be
the same this time.
435
00:17:15,393 --> 00:17:17,261
"I am not a prize to be won.
436
00:17:17,286 --> 00:17:20,055
I am a woman
that needs to be appreciated."
437
00:17:21,232 --> 00:17:22,866
I need a dress that says all of that
438
00:17:22,891 --> 00:17:25,692
and also has him biting his hand
with desire for me.
439
00:17:26,944 --> 00:17:30,147
Which means I need more than a dress.
440
00:17:32,042 --> 00:17:33,453
I need lingerie.
441
00:17:34,071 --> 00:17:36,005
? I'm all shook up ?
442
00:17:36,030 --> 00:17:38,031
[GALANTIS' "HOLY WATER"]
443
00:17:38,056 --> 00:17:41,002
? Shook up on you ?
444
00:17:41,653 --> 00:17:44,354
? We burn like fireflies ?
445
00:17:44,379 --> 00:17:45,479
[TRILLING LIPS]
446
00:17:45,503 --> 00:17:49,019
? Burn baby blue ?
447
00:17:49,044 --> 00:17:53,080
? 'Cause I'm so deep ?
448
00:17:53,105 --> 00:17:56,540
- ? Deep into you ?
- [PHONE CHIMES]
449
00:17:57,181 --> 00:17:59,367
- ? You are my church tonight ?
- [LAUGHS]
450
00:17:59,392 --> 00:18:01,393
What's so funny?
451
00:18:01,418 --> 00:18:03,121
My brother, he's into music,
452
00:18:03,146 --> 00:18:05,314
and he wants me to give his demo
to the DJ.
453
00:18:06,471 --> 00:18:08,472
Consider it done.
454
00:18:08,497 --> 00:18:09,831
You serious?
455
00:18:09,856 --> 00:18:11,724
I'm serious.
456
00:18:11,749 --> 00:18:13,426
Thank you.
457
00:18:13,558 --> 00:18:15,392
? A-amen ?
458
00:18:15,417 --> 00:18:16,718
? A-amen ?
459
00:18:16,973 --> 00:18:18,640
It looks like you're being summoned.
460
00:18:18,675 --> 00:18:20,976
? I wanna drown in your holy water ?
461
00:18:21,010 --> 00:18:22,811
? You know a sin never felt so good ?
462
00:18:22,845 --> 00:18:24,446
Oh, nah, I don't...
463
00:18:24,480 --> 00:18:26,081
- It's her birthday.
She's wearing a plastic crown.
464
00:18:26,115 --> 00:18:27,783
You gotta go.
465
00:18:27,817 --> 00:18:29,484
? I wanna drown in your holy water ?
466
00:18:29,519 --> 00:18:31,153
? A-amen ?
467
00:18:31,187 --> 00:18:33,155
? You know a sin never felt so ?
468
00:18:33,189 --> 00:18:37,100
?
469
00:18:37,125 --> 00:18:38,192
Payback for the rolling pin?
470
00:18:38,217 --> 00:18:40,218
[LAUGHS]
471
00:18:40,243 --> 00:18:42,310
? Oh, yeah ?
472
00:18:42,335 --> 00:18:43,702
? Did I catch your attention? ?
473
00:18:43,727 --> 00:18:46,562
? You look like you lost your breath ?
474
00:18:46,587 --> 00:18:48,554
? When I circle the room, you an owl ?
475
00:18:48,579 --> 00:18:50,646
? You gon' twist your head ?
476
00:18:50,671 --> 00:18:53,673
? Don't you come at me green
with an attitude ?
477
00:18:53,698 --> 00:18:55,666
? When my lips and my soles are red ?
478
00:18:55,691 --> 00:18:57,258
? If I leave you behind ?
479
00:18:57,283 --> 00:18:59,482
? You can look for the broken necks ?
480
00:18:59,507 --> 00:19:01,341
? No, no ?
481
00:19:01,366 --> 00:19:03,800
? 'Cause I've been here once or twice ?
482
00:19:03,825 --> 00:19:05,826
?
483
00:19:05,851 --> 00:19:09,011
? Never worry 'bout the eyes ?
484
00:19:09,036 --> 00:19:10,469
? Come on, don't just stand there ?
485
00:19:10,494 --> 00:19:11,727
? Staring, honey ?
486
00:19:11,755 --> 00:19:13,889
? Try to move your feet ?
487
00:19:13,914 --> 00:19:16,815
? If you think they're looking at you ?
488
00:19:16,840 --> 00:19:18,607
? They looking at me ?
489
00:19:18,632 --> 00:19:20,402
? I could make it nice and easy ?
490
00:19:20,427 --> 00:19:22,728
? I'ma take the lead ?
491
00:19:22,753 --> 00:19:25,788
? They ain't even looking at you, baby ?
492
00:19:25,813 --> 00:19:27,648
? They looking at me ?
493
00:19:27,673 --> 00:19:30,275
?
494
00:19:30,300 --> 00:19:31,800
- ? They looking at me ?
- [PHONE CHIMES]
495
00:19:31,825 --> 00:19:34,260
?
496
00:19:34,285 --> 00:19:35,819
? Yeah, yeah, they looking at me ?
497
00:19:35,844 --> 00:19:36,811
? Yes, I'm young for a teacher ?
498
00:19:36,836 --> 00:19:38,737
[BOTH SCREAM]
499
00:19:38,762 --> 00:19:40,263
? I can teach you the things
that you wanna know ?
500
00:19:40,288 --> 00:19:41,322
[LOUD POP]
501
00:19:41,347 --> 00:19:42,681
- [GASPS]
Ay, dios mio!
502
00:19:42,706 --> 00:19:46,208
? Don't you bring any bull
in the room tonight ?
503
00:19:46,233 --> 00:19:48,434
- [GRUNTS]
Oh, man, I'm sorry.
504
00:19:49,538 --> 00:19:51,339
It's okay.
505
00:19:51,364 --> 00:19:54,128
? You know that I'll steal the show, oh ?
506
00:19:54,153 --> 00:19:56,088
? Yeah, 'cause I've been here
once or twice ?
507
00:19:56,113 --> 00:19:59,115
? I've been here once or twice, babe ?
508
00:19:59,140 --> 00:20:00,774
? Never worry 'bout the eyes ?
509
00:20:00,799 --> 00:20:02,733
? Never worry 'bout the eyes ?
510
00:20:02,758 --> 00:20:03,892
? Come on, don't just stand there ?
511
00:20:03,917 --> 00:20:05,251
? Staring, honey ?
512
00:20:05,276 --> 00:20:07,418
? Try to move your feet ?
513
00:20:07,443 --> 00:20:09,811
? If you think they're looking at you ?
514
00:20:09,836 --> 00:20:11,904
? They looking at me ?
515
00:20:11,929 --> 00:20:13,963
? I could make it nice and easy ?
516
00:20:13,988 --> 00:20:15,122
? I'ma take the lead ?
517
00:20:15,147 --> 00:20:16,781
? I'ma taking the lead ?
518
00:20:16,806 --> 00:20:19,108
? They ain't even looking at you, baby ?
519
00:20:19,133 --> 00:20:20,867
? They looking at me ?
520
00:20:20,892 --> 00:20:23,760
?
521
00:20:23,785 --> 00:20:25,586
? They looking at me ?
522
00:20:25,628 --> 00:20:27,529
? I could make it nice and easy ?
523
00:20:27,563 --> 00:20:29,898
? I'ma take the lead ?
524
00:20:29,932 --> 00:20:32,700
? They ain't even looking at you, baby ?
525
00:20:32,735 --> 00:20:34,478
? They looking at me ?
526
00:20:34,512 --> 00:20:35,970
? They just looking at me ?
527
00:20:36,005 --> 00:20:37,372
? They just looking at me ?
528
00:20:37,406 --> 00:20:38,994
? They looking at me ?
529
00:20:39,028 --> 00:20:40,775
? Yeah, they looking at me ?
530
00:20:40,809 --> 00:20:43,378
? My baby, baby, they looking at me ?
531
00:20:43,412 --> 00:20:46,461
?
532
00:20:46,486 --> 00:20:48,554
? Don't you know
that they looking at me? ?
533
00:20:48,579 --> 00:20:50,580
?
534
00:20:50,605 --> 00:20:53,307
? They looking at me ?
535
00:20:55,991 --> 00:20:57,101
Thank you.
536
00:20:59,328 --> 00:21:00,962
It's the bakery truck.
537
00:21:00,996 --> 00:21:02,396
- [LAUGHS]
That's funny.
538
00:21:02,431 --> 00:21:04,031
Just get the truck.
539
00:21:04,066 --> 00:21:06,467
[UPBEAT POP MUSIC]
540
00:21:06,501 --> 00:21:09,875
[PHONE RINGS]
541
00:21:09,909 --> 00:21:11,639
- Hey.
- Daniel.
542
00:21:11,673 --> 00:21:13,407
The oven exploded.
543
00:21:13,442 --> 00:21:15,543
How long till you can
get here and fix it?
544
00:21:15,577 --> 00:21:17,077
Uh...
545
00:21:17,111 --> 00:21:18,479
It might be a while,
but I can talk you through it.
546
00:21:18,513 --> 00:21:19,679
What happened?
547
00:21:21,750 --> 00:21:23,184
- Dad?
- _
548
00:21:23,209 --> 00:21:25,493
Dad, are you there?
549
00:21:25,518 --> 00:21:26,751
Okay, walk me through it.
550
00:21:26,776 --> 00:21:28,610
Open up the right side panel.
551
00:21:28,635 --> 00:21:30,770
Look for a silver cylinder
on the upper right.
552
00:21:30,795 --> 00:21:33,167
If it blew out, there should
be, like, a scorch mark.
553
00:21:33,362 --> 00:21:34,796
- You see it?
- Yes, yes.
554
00:21:34,821 --> 00:21:35,955
- Here it is.
- All right, all right.
555
00:21:35,980 --> 00:21:36,947
We can do this. So now...
556
00:21:36,972 --> 00:21:38,506
- [LINE BEEPS]
- Pop. Pop.
557
00:21:41,308 --> 00:21:43,777
[GROANS] How is there no service?
558
00:21:43,802 --> 00:21:47,226
?
559
00:21:47,251 --> 00:21:48,485
[GROANS]
560
00:21:48,744 --> 00:21:50,385
- He's gone.
- Well, hang up.
561
00:21:50,410 --> 00:21:51,560
He'll call back.
562
00:21:54,243 --> 00:21:55,343
I shouldn't have listened to you.
563
00:21:55,495 --> 00:21:56,760
_
564
00:21:56,785 --> 00:21:58,786
Making Magnificos for Thomas Gold.
565
00:21:58,811 --> 00:22:00,345
What could go wrong?
566
00:22:00,370 --> 00:22:02,338
This. This could go wrong!
567
00:22:02,363 --> 00:22:03,964
- Pop.
- Ay, por favor.
568
00:22:03,989 --> 00:22:06,424
If you would've taken that
repair class that I'd found,
569
00:22:06,449 --> 00:22:07,516
maybe this wouldn't be happening
right now, huh?
570
00:22:07,541 --> 00:22:10,243
That's the whole reason
that we have sons, Mari.
571
00:22:10,268 --> 00:22:11,735
So I don't have to take a repair class!
572
00:22:11,760 --> 00:22:13,227
Oh, that makes a lot of sense.
573
00:22:13,252 --> 00:22:14,585
Hey, Pop.
574
00:22:16,398 --> 00:22:17,565
I can fix it.
575
00:22:20,822 --> 00:22:22,889
I can do it, Pop.
576
00:22:22,914 --> 00:22:24,285
- Yeah?
- Yeah.
577
00:22:24,533 --> 00:22:26,167
- You sure?
- Yeah!
578
00:22:26,192 --> 00:22:27,526
Okay.
579
00:22:27,550 --> 00:22:29,282
_
580
00:22:30,693 --> 00:22:32,460
In the meantime,
we take some of these upstairs
581
00:22:32,485 --> 00:22:33,819
and do 'em in the regular oven.
582
00:22:33,844 --> 00:22:35,111
Vamanos. _
583
00:22:35,136 --> 00:22:36,303
- Mm.
- I'm trusting you.
584
00:22:36,328 --> 00:22:37,495
- Mm-hmm.
- _
585
00:22:37,520 --> 00:22:39,354
- Yeah.
- _
586
00:22:39,379 --> 00:22:42,314
[UPBEAT POP MUSIC]
587
00:22:42,339 --> 00:22:46,557
?
588
00:22:46,803 --> 00:22:48,325
Natalie.
589
00:22:49,211 --> 00:22:50,311
Hi.
590
00:22:50,336 --> 00:22:51,703
I know this is super awkward,
591
00:22:51,728 --> 00:22:52,795
but do you think this is something
592
00:22:52,820 --> 00:22:54,540
your brother might like?
593
00:22:54,565 --> 00:22:57,567
- [LAUGHS NERVOUSLY]
Vanessa, wow, um...
594
00:22:57,592 --> 00:22:59,393
There are so many things wrong
with that question.
595
00:22:59,418 --> 00:23:01,553
Oh, it's just we're practically sisters
596
00:23:01,578 --> 00:23:03,312
and, you know,
597
00:23:03,337 --> 00:23:04,904
I'm in a fight with Noa Hamilton.
598
00:23:04,929 --> 00:23:06,897
All's fair in love and war,
so what do you think?
599
00:23:07,435 --> 00:23:08,933
You look amazing!
600
00:23:08,958 --> 00:23:10,926
I think you look amazing
and that you should go in there
601
00:23:10,951 --> 00:23:11,951
and put some clothes on
602
00:23:11,976 --> 00:23:13,443
and then get out there and buy it
603
00:23:13,468 --> 00:23:15,514
and I will get out of here
and get this for me.
604
00:23:15,539 --> 00:23:17,006
Bye.
605
00:23:19,749 --> 00:23:21,883
[ENGINE REVVING]
606
00:23:21,908 --> 00:23:24,069
[CHATTER]
607
00:23:24,094 --> 00:23:26,228
- Hey, man.
How much longer?
608
00:23:26,253 --> 00:23:28,822
Sorry, we're going
as fast as we can, man.
609
00:23:28,847 --> 00:23:30,381
[SIGHS]
610
00:23:30,406 --> 00:23:32,686
Vanessa's gonna kill me.
611
00:23:34,003 --> 00:23:37,272
[UPBEAT POP MUSIC]
612
00:23:37,297 --> 00:23:38,797
- Ah, Noa.
- Oh, hey.
613
00:23:38,822 --> 00:23:40,290
Where did Daniel go?
614
00:23:40,315 --> 00:23:41,949
- Baker Boy?
I don't know.
615
00:23:41,974 --> 00:23:43,864
Listen, Terry called.
616
00:23:44,328 --> 00:23:46,158
You have to call your mom.
617
00:23:47,058 --> 00:23:49,550
Do you want me to go with you?
618
00:23:49,575 --> 00:23:51,042
- I'm good.
Thanks.
619
00:23:51,067 --> 00:23:54,703
Hey, if you see Daniel,
tell him I'm looking for him.
620
00:23:54,728 --> 00:23:56,428
Yeah, I'll get right on that.
621
00:23:56,453 --> 00:23:57,720
- Hey.
Where's Daniel?
622
00:23:57,745 --> 00:23:59,479
- [GROANS]
I know.
623
00:23:59,504 --> 00:24:01,357
Why don't I change
into an outfit that says I care?
624
00:24:01,382 --> 00:24:02,415
Wow.
625
00:24:02,440 --> 00:24:03,884
Here.
626
00:24:05,149 --> 00:24:07,050
What is it about that guy?
627
00:24:07,075 --> 00:24:08,409
God.
628
00:24:22,271 --> 00:24:23,304
Mira.
629
00:24:25,241 --> 00:24:26,740
I remember
630
00:24:27,543 --> 00:24:29,844
the first time I saw you.
631
00:24:29,869 --> 00:24:31,078
[LAUGHS]
632
00:24:31,860 --> 00:24:34,028
I was on stage in between numbers
633
00:24:34,053 --> 00:24:35,653
and I asked the stagehand...
634
00:24:36,552 --> 00:24:39,524
_
635
00:24:39,549 --> 00:24:41,083
[BOTH LAUGH]
636
00:24:41,108 --> 00:24:43,843
And he said, "Oye, es Rafael,
the pastry chef."
637
00:24:45,101 --> 00:24:47,803
And I had all these butterflies
in my stomach
638
00:24:47,828 --> 00:24:49,729
and a big smile
639
00:24:49,754 --> 00:24:51,888
because I knew
640
00:24:51,913 --> 00:24:55,019
that since we both worked
at El Tropicana,
641
00:24:55,732 --> 00:24:58,400
we were gonna see each other every night.
642
00:24:58,425 --> 00:25:01,194
[BOTH LAUGH]
643
00:25:01,284 --> 00:25:03,360
- Ay.
- And now here we are.
644
00:25:04,641 --> 00:25:05,913
30 years later.
645
00:25:05,938 --> 00:25:07,031
Mm-hmm.
646
00:25:07,056 --> 00:25:09,291
Watching our future bake in an oven.
647
00:25:09,316 --> 00:25:11,617
[HEARTFELT MUSIC]
648
00:25:11,642 --> 00:25:13,095
- Mi amor.
Mira.
649
00:25:14,341 --> 00:25:15,820
_
650
00:25:15,844 --> 00:25:18,713
That is not our future.
651
00:25:18,747 --> 00:25:20,081
Okay?
652
00:25:20,124 --> 00:25:21,687
_
653
00:25:21,712 --> 00:25:25,815
?
654
00:25:27,650 --> 00:25:29,517
- Okay.
- Okay.
655
00:25:31,287 --> 00:25:33,555
? Every time I close my eyes ?
656
00:25:33,580 --> 00:25:34,713
[LINE RINGS]
657
00:25:34,738 --> 00:25:36,005
- Hello?
- Hi, Mommy.
658
00:25:36,030 --> 00:25:37,397
Did you call?
659
00:25:37,422 --> 00:25:40,558
Happy birthday, Noa-Boa.
660
00:25:40,583 --> 00:25:41,984
Thank you.
661
00:25:42,009 --> 00:25:44,010
Did you have a party?
662
00:25:44,035 --> 00:25:46,670
I'm actually having one right now.
663
00:25:46,695 --> 00:25:49,497
Did you get a lot of presents?
664
00:25:49,522 --> 00:25:50,555
Oh, my God.
665
00:25:50,580 --> 00:25:53,953
I'm literally looking
at a mountain of presents.
666
00:25:54,283 --> 00:25:57,552
But you know what my favorite one was?
667
00:25:57,577 --> 00:26:00,545
It was a picture of you
that I had never seen before.
668
00:26:00,570 --> 00:26:04,372
That's a strange present
for a girl your age,
669
00:26:04,397 --> 00:26:05,430
isn't it?
670
00:26:05,455 --> 00:26:07,967
Not as fun as a doll
671
00:26:08,284 --> 00:26:10,819
or a tea set.
672
00:26:10,844 --> 00:26:14,113
Would you like a tea set
for your birthday this year?
673
00:26:14,138 --> 00:26:15,391
[SNIFFLES]
674
00:26:15,486 --> 00:26:16,552
I would love that.
675
00:26:16,577 --> 00:26:18,978
That sounds lovely.
676
00:26:19,449 --> 00:26:22,585
We'll go for tea at the Plaza like...
677
00:26:22,610 --> 00:26:23,910
like that girl in your favorite book.
678
00:26:23,935 --> 00:26:25,275
What's her name?
679
00:26:25,775 --> 00:26:27,609
Eloise?
680
00:26:27,784 --> 00:26:31,620
Would you like me to read
"Eloise" to you tonight?
681
00:26:31,645 --> 00:26:33,701
I would like that very much.
682
00:26:33,726 --> 00:26:36,695
[PEOPLE LAUGHING IN DISTANCE]
683
00:26:36,720 --> 00:26:39,656
I have to go now, Mom,
but I'll call you later, okay?
684
00:26:39,681 --> 00:26:41,458
Okay, Noa-Boa.
685
00:26:42,812 --> 00:26:45,414
[EXHALES DEEPLY]
686
00:26:45,695 --> 00:26:49,197
- [CRYING]
That was my daughter.
687
00:26:49,222 --> 00:26:51,790
Have I told you about her?
688
00:26:51,815 --> 00:26:54,779
[HEARTFELT MUSIC]
689
00:26:54,804 --> 00:26:56,772
?
690
00:26:56,797 --> 00:26:59,733
[UPBEAT POP MUSIC]
691
00:26:59,758 --> 00:27:04,498
?
692
00:27:04,762 --> 00:27:06,162
Here's your bakery truck, sir.
693
00:27:06,590 --> 00:27:08,290
Thanks a lot.
694
00:27:08,315 --> 00:27:14,620
?
695
00:27:14,645 --> 00:27:16,613
[ENGINE GRINDING]
696
00:27:16,638 --> 00:27:18,943
?
697
00:27:18,968 --> 00:27:20,802
Are you serious right now?
698
00:27:20,827 --> 00:27:22,094
- [ENGINE GRINDING]
- Come on.
699
00:27:22,119 --> 00:27:23,486
[ENGINE TURNS OVER]
700
00:27:23,511 --> 00:27:25,112
Yes.
701
00:27:25,137 --> 00:27:29,073
?
702
00:27:29,098 --> 00:27:30,496
- Daniel!
- [BRAKES SQUEAL]
703
00:27:30,521 --> 00:27:31,788
- What the...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
704
00:27:31,813 --> 00:27:33,513
- Piper!
What are you doing?
705
00:27:33,538 --> 00:27:35,439
[BREATHING HEAVILY]
706
00:27:35,464 --> 00:27:37,298
Daniel, you can't leave.
707
00:27:37,741 --> 00:27:39,342
I've been here for hours.
708
00:27:39,367 --> 00:27:42,369
Look, I know that,
but I think you like her,
709
00:27:42,394 --> 00:27:43,861
and she likes you too.
710
00:27:43,886 --> 00:27:45,654
She likes everyone.
711
00:27:45,679 --> 00:27:47,747
That's what celebrities do.
Make anyone feel special.
712
00:27:47,772 --> 00:27:49,860
But with you, it's different.
713
00:27:50,652 --> 00:27:52,253
You know how ridiculous that sounds?
714
00:27:52,287 --> 00:27:54,255
I have known her since she was 14.
715
00:27:54,289 --> 00:27:56,724
This "party," it's work.
716
00:27:56,758 --> 00:27:59,093
She hates her birthday.
That's why she works.
717
00:27:59,127 --> 00:28:02,630
And inviting you, well...
718
00:28:02,664 --> 00:28:04,131
that was new.
719
00:28:05,266 --> 00:28:07,567
- I have a life.
Do you understand?
720
00:28:07,592 --> 00:28:09,193
A real life.
721
00:28:09,218 --> 00:28:11,186
Yeah, okay, well, if you leave,
722
00:28:11,211 --> 00:28:13,613
you're gonna be wondering
for the rest of your real life
723
00:28:13,638 --> 00:28:16,273
what could've happened
if you'd just listened to me
724
00:28:16,298 --> 00:28:17,932
and stayed.
725
00:28:17,957 --> 00:28:20,992
?
726
00:28:21,017 --> 00:28:23,953
[KABLITO'S "MI LOCURA"]
727
00:28:23,978 --> 00:28:30,402
?
728
00:28:30,427 --> 00:28:33,363
[SINGING IN SPANISH]
729
00:28:33,388 --> 00:28:37,758
?
730
00:28:37,783 --> 00:28:40,385
Hi, you've reached
Vanessa Carmen Sanchez.
731
00:28:40,410 --> 00:28:42,678
- Please leave a message.
- [BEEP]
732
00:28:42,703 --> 00:28:44,665
Vanessa, it's me.
733
00:28:45,253 --> 00:28:47,221
I'm not gonna be able to make it.
734
00:28:47,246 --> 00:28:54,185
?
735
00:29:14,675 --> 00:29:18,344
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
736
00:29:19,018 --> 00:29:21,153
[PHONE CHIMES]
737
00:29:21,538 --> 00:29:22,972
What?
738
00:29:23,006 --> 00:29:26,879
?
739
00:29:26,903 --> 00:29:29,304
Vanessa, it's me.
740
00:29:29,339 --> 00:29:31,240
I'm not gonna be able to make it.
741
00:29:31,274 --> 00:29:38,180
?
742
00:29:51,962 --> 00:29:55,598
My mum first got sick
when I was around eight.
743
00:29:55,623 --> 00:29:57,946
[POP BALLAD]
744
00:29:58,388 --> 00:30:00,389
At first,
745
00:30:00,414 --> 00:30:01,992
I thought it was fun.
746
00:30:03,187 --> 00:30:05,188
My mum liked to play make-believe.
747
00:30:05,213 --> 00:30:08,081
?
748
00:30:08,106 --> 00:30:11,126
To be honest,
it's really hard talking to her
749
00:30:11,715 --> 00:30:14,350
because she goes in and out of reality.
750
00:30:14,425 --> 00:30:16,293
It's really hard to watch.
751
00:30:18,022 --> 00:30:20,457
I had no idea.
752
00:30:20,482 --> 00:30:21,982
Well...
753
00:30:22,007 --> 00:30:23,639
yeah.
754
00:30:24,843 --> 00:30:26,777
It's not something I talk about a lot.
755
00:30:29,019 --> 00:30:30,320
That's life, right?
756
00:30:30,345 --> 00:30:34,691
?
757
00:30:34,716 --> 00:30:37,851
And you don't have
any brothers or sisters?
758
00:30:37,876 --> 00:30:39,977
[LAUGHS]
759
00:30:40,002 --> 00:30:41,948
What?
760
00:30:41,973 --> 00:30:43,640
I can't remember the last time
761
00:30:43,665 --> 00:30:46,868
someone didn't know everything about me.
762
00:30:47,378 --> 00:30:48,956
It's nice.
763
00:30:50,054 --> 00:30:51,955
You just know me for me.
764
00:30:54,359 --> 00:30:56,660
Everybody knowing everything?
765
00:30:56,685 --> 00:30:59,254
I don't think I could handle that.
766
00:30:59,279 --> 00:31:01,051
It's not all bad.
767
00:31:01,652 --> 00:31:04,421
I mean, overall,
my life turned out pretty good.
768
00:31:06,604 --> 00:31:08,972
And yet you still don't like
your birthdays.
769
00:31:08,997 --> 00:31:10,097
Mm.
770
00:31:10,122 --> 00:31:14,022
?
771
00:31:14,060 --> 00:31:17,562
When I was little,
my dad would always miss them.
772
00:31:17,587 --> 00:31:20,222
And then when I was ten,
773
00:31:20,418 --> 00:31:22,419
my mum had a really bad episode
774
00:31:22,444 --> 00:31:24,241
at my birthday party.
775
00:31:24,803 --> 00:31:27,304
So that was when I decided
776
00:31:27,329 --> 00:31:29,288
I was done with birthdays.
777
00:31:30,683 --> 00:31:31,816
I'm sorry.
778
00:31:31,841 --> 00:31:33,108
It's okay.
779
00:31:33,134 --> 00:31:36,378
They're just, like, work events now.
780
00:31:36,785 --> 00:31:39,019
Speaking of which,
I should probably get back
781
00:31:39,044 --> 00:31:41,879
to "working" my birthday party.
782
00:31:41,904 --> 00:31:44,873
?
783
00:31:44,898 --> 00:31:46,299
Let's get out of here.
784
00:31:47,269 --> 00:31:48,569
What?
785
00:31:48,594 --> 00:31:50,228
Noa, let's get out of here.
786
00:31:50,253 --> 00:31:53,555
?
787
00:31:53,580 --> 00:31:55,648
I can't just leave.
788
00:31:55,673 --> 00:31:56,732
Why not?
789
00:31:56,885 --> 00:31:59,386
- Well, it's my party.
I think people would notice.
790
00:31:59,411 --> 00:32:00,945
Exactly.
791
00:32:00,970 --> 00:32:02,804
It's your party.
792
00:32:02,829 --> 00:32:04,830
Your birthday.
793
00:32:04,855 --> 00:32:07,023
Change into something fun.
794
00:32:07,048 --> 00:32:08,815
Fun like what?
795
00:32:08,840 --> 00:32:10,107
You'll see.
796
00:32:11,453 --> 00:32:12,954
[SCOFFS]
797
00:32:20,061 --> 00:32:21,662
MC Cubano speaking.
798
00:32:21,687 --> 00:32:22,820
Psych!
799
00:32:22,845 --> 00:32:24,045
It's my voicemail. Hit it.
800
00:32:26,914 --> 00:32:29,483
You go to Deering, right?
801
00:32:29,508 --> 00:32:31,042
Yeah.
802
00:32:31,067 --> 00:32:32,801
Waiting on a ride, huh?
803
00:32:32,826 --> 00:32:33,859
My brother.
804
00:32:33,895 --> 00:32:34,962
My mom.
805
00:32:37,306 --> 00:32:38,973
Jeans.
806
00:32:38,998 --> 00:32:40,666
- Swimsuit.
- Ugh.
807
00:32:40,691 --> 00:32:42,092
If there's a hell,
808
00:32:42,117 --> 00:32:44,218
it's filled with dressing rooms
and swimsuits.
809
00:32:44,243 --> 00:32:46,479
Yeah, and I just lived it.
810
00:32:46,504 --> 00:32:48,672
Why is it so horrible?
811
00:32:48,697 --> 00:32:51,751
It must be the fabric
or the lighting, the mirrors...
812
00:32:51,776 --> 00:32:53,309
The whole concept.
813
00:32:53,334 --> 00:32:55,802
Let's wrap you in 1/4 inch
of stretchy fabric.
814
00:32:55,827 --> 00:32:57,762
And my mom wanted to come with me today.
815
00:32:57,787 --> 00:32:58,835
Mine too.
816
00:32:58,860 --> 00:33:00,160
It's like she forgot
what it's like to be young.
817
00:33:00,185 --> 00:33:01,452
Yeah.
818
00:33:01,477 --> 00:33:04,045
No, I don't wanna model for you, Mom.
819
00:33:04,070 --> 00:33:06,872
I just wanna get in and out
of there as quickly as possible.
820
00:33:06,897 --> 00:33:08,445
- Like Navy SEALs.
- Yeah.
821
00:33:08,470 --> 00:33:09,888
[LAUGHS]
822
00:33:10,253 --> 00:33:11,386
[HORN HONKS]
823
00:33:11,411 --> 00:33:12,933
That's my ride.
824
00:33:13,342 --> 00:33:15,243
It was nice meeting you.
825
00:33:15,451 --> 00:33:16,384
You too.
826
00:33:24,466 --> 00:33:26,100
Hey.
827
00:33:26,125 --> 00:33:27,959
Want a ride home?
828
00:33:27,984 --> 00:33:30,586
[LATIN DANCE MUSIC]
829
00:33:30,611 --> 00:33:33,413
?
830
00:33:33,438 --> 00:33:35,840
One, two, three, four!
831
00:33:35,865 --> 00:33:37,866
? 'Cause I'm a Calle Ocho guy ?
832
00:33:37,891 --> 00:33:39,392
? Ocho, oh ?
833
00:33:39,417 --> 00:33:41,485
? A little macho, a little shy ?
834
00:33:41,510 --> 00:33:43,278
? Oh, oh ?
835
00:33:43,303 --> 00:33:45,271
?
836
00:33:45,296 --> 00:33:47,164
? And I will be your cabana boy ?
837
00:33:47,189 --> 00:33:51,793
?
838
00:33:51,818 --> 00:33:56,088
? I'll bring you empanada-nadas and rum ?
839
00:33:56,113 --> 00:33:57,494
I fixed it.
840
00:33:59,015 --> 00:34:00,049
[GASPS]
841
00:34:00,074 --> 00:34:01,708
- I did it!
I did it!
842
00:34:01,733 --> 00:34:03,034
I did it! I did it!
843
00:34:03,059 --> 00:34:04,893
- Ese mijo!
Ese mijo!
844
00:34:04,918 --> 00:34:07,186
- [LAUGHTER]
- Yeah!
845
00:34:07,211 --> 00:34:08,811
- [LOUD POP]
- [BOTH YELP]
846
00:34:08,836 --> 00:34:09,969
Oh.
847
00:34:09,994 --> 00:34:11,427
[ELECTRICITY CRACKLING]
848
00:34:13,108 --> 00:34:16,811
?
849
00:34:20,067 --> 00:34:22,202
- I did everything right.
I swear.
850
00:34:25,940 --> 00:34:29,242
[BOTH LAUGHING]
851
00:34:29,277 --> 00:34:30,744
What?
852
00:34:30,778 --> 00:34:32,145
[BOTH LAUGHING]
853
00:34:32,179 --> 00:34:33,246
What?
854
00:34:33,281 --> 00:34:34,915
You're not mad at me?
855
00:34:34,949 --> 00:34:36,183
No, mijo.
856
00:34:36,208 --> 00:34:39,444
I love you for trying,
and you made it work.
857
00:34:40,141 --> 00:34:41,741
- Yeah, papi.
You know what?
858
00:34:41,766 --> 00:34:43,733
Sometimes you just have to laugh.
859
00:34:43,758 --> 00:34:44,758
Riete.
860
00:34:44,783 --> 00:34:46,917
[LAUGHTER]
861
00:34:46,942 --> 00:34:47,891
Uh, hello?
862
00:34:47,916 --> 00:34:49,283
Geez!
863
00:34:49,308 --> 00:34:50,397
[LAUGHTER]
864
00:34:50,422 --> 00:34:52,991
Dare I ask what's with the mood lighting?
865
00:34:53,662 --> 00:34:56,230
- Nat, I'm sorry.
I was supposed to pick you up.
866
00:34:56,255 --> 00:34:57,622
- I know.
It's okay though.
867
00:34:57,647 --> 00:34:59,180
- I got a ride home.
- [PHONE DINGS]
868
00:35:00,874 --> 00:35:02,874
_
869
00:35:03,678 --> 00:35:06,426
- Uh...
[TUTS]
870
00:35:06,451 --> 00:35:07,451
Look at your mother.
871
00:35:07,476 --> 00:35:08,753
- What?
What?
872
00:35:08,778 --> 00:35:09,837
Who gave you this ride?
873
00:35:09,862 --> 00:35:12,004
Because I'm thinking
maybe it was a cute boy?
874
00:35:12,029 --> 00:35:14,488
Huh? Hmm?
875
00:35:14,513 --> 00:35:15,546
Was it?
876
00:35:15,571 --> 00:35:17,071
Put down the flashlight.
877
00:35:20,015 --> 00:35:21,716
? I wanna have some fun ?
878
00:35:21,741 --> 00:35:23,675
- Whoa.
I said to wear something...
879
00:35:23,700 --> 00:35:25,367
- Fun.
This is fun.
880
00:35:25,392 --> 00:35:26,574
Fine. Next time, I'll wear sweats.
881
00:35:26,599 --> 00:35:27,714
- [LAUGHS]
- Where are we going?
882
00:35:27,739 --> 00:35:29,139
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
883
00:35:29,164 --> 00:35:30,713
Are you leaving?
884
00:35:31,046 --> 00:35:32,313
With this guy?
885
00:35:32,809 --> 00:35:34,676
Well, you know, it is my birthday.
886
00:35:34,701 --> 00:35:36,201
Just go.
887
00:35:36,226 --> 00:35:37,960
- That was easy.
- [LAUGHS]
888
00:35:37,985 --> 00:35:39,853
But be back by midni...
889
00:35:39,878 --> 00:35:41,569
it is midnight.
890
00:35:41,594 --> 00:35:44,963
[PERCUSSIVE MUSIC]
891
00:35:46,321 --> 00:35:49,057
You know Daniel is an idiot, right?
892
00:35:49,082 --> 00:35:50,516
I mean...
893
00:35:50,541 --> 00:35:52,008
you are beautiful.
894
00:35:52,033 --> 00:35:54,386
And smart. And kind.
895
00:35:54,998 --> 00:35:56,231
Screw him!
896
00:35:57,100 --> 00:36:00,669
I know every book and
magazine article say walk away.
897
00:36:00,694 --> 00:36:03,796
Fighting for a man is just
a sign of low self-esteem.
898
00:36:03,821 --> 00:36:06,022
I think they're wrong.
899
00:36:06,047 --> 00:36:09,516
I think love isn't always perfect.
900
00:36:09,541 --> 00:36:11,575
I think sometimes
a person loses their way,
901
00:36:11,600 --> 00:36:13,434
becomes infatuated, right?
902
00:36:13,459 --> 00:36:16,292
Like, Daniel is off
in his little fantasy world.
903
00:36:16,317 --> 00:36:17,451
I can feel it.
904
00:36:17,476 --> 00:36:18,676
But you know what?
905
00:36:18,701 --> 00:36:20,936
He doesn't belong there, Chloe.
906
00:36:20,961 --> 00:36:23,183
He doesn't. And he's gonna realize that.
907
00:36:23,208 --> 00:36:26,376
They all are. His whole family.
908
00:36:26,401 --> 00:36:30,170
And I'm gonna remind them
909
00:36:30,195 --> 00:36:31,923
that Vanessa Princesa
910
00:36:32,663 --> 00:36:36,098
is the real happily ever after.
911
00:36:36,123 --> 00:36:38,357
?
912
00:36:38,382 --> 00:36:39,798
Get a pen.
913
00:36:39,823 --> 00:36:41,924
It's time to start planning.
914
00:36:42,995 --> 00:36:44,963
- [GASPS]
That's it, papi!
915
00:36:44,988 --> 00:36:46,950
- Yeah?
- Yes!
916
00:36:46,975 --> 00:36:48,008
Hey, Pop.
917
00:36:48,033 --> 00:36:49,831
- Good news.
I found the breaker.
918
00:36:49,856 --> 00:36:51,590
Yeah, I got more good news.
919
00:36:51,615 --> 00:36:53,182
Thomas Gold is here.
920
00:36:59,086 --> 00:37:00,493
I ordered 50.
921
00:37:01,041 --> 00:37:02,975
I know, but our oven broke.
922
00:37:03,000 --> 00:37:04,634
[LAUGHS]
923
00:37:04,659 --> 00:37:06,026
We fixed it, it broke again.
924
00:37:06,051 --> 00:37:08,585
This was all I could manage. I'm sorry.
925
00:37:08,908 --> 00:37:10,670
No charge for your inconvenience.
926
00:37:12,766 --> 00:37:14,382
Gracias.
927
00:37:15,405 --> 00:37:21,710
?
928
00:37:24,324 --> 00:37:25,390
You know who I am?
929
00:37:25,415 --> 00:37:30,619
?
930
00:37:30,644 --> 00:37:32,359
I publish my column every Monday.
931
00:37:33,200 --> 00:37:36,071
I'd have your ovens fixed
by Tuesday morning.
932
00:37:37,398 --> 00:37:41,068
Huh. Mmm.
933
00:37:41,093 --> 00:37:42,026
[LAUGHS]
934
00:37:42,753 --> 00:37:46,842
_
935
00:37:46,866 --> 00:37:50,143
_
936
00:37:50,831 --> 00:37:51,797
- All right.
- Okay.
937
00:37:51,822 --> 00:37:52,755
- That's...
- Whoa.
938
00:37:52,780 --> 00:37:53,829
That's enough.
939
00:37:53,854 --> 00:37:55,088
- Aw, come on!
- Thank you. Thank you!
940
00:37:55,113 --> 00:37:56,280
Ay, be quiet!
941
00:37:56,305 --> 00:37:57,305
- Oh, very sweet.
- [PHONE DINGS]
942
00:37:57,330 --> 00:37:58,463
Hey, it's Daniel.
943
00:37:58,488 --> 00:37:59,621
- Whoa, whoa, whoa.
Is he at the party?
944
00:37:59,646 --> 00:38:01,413
Is he still with her?
945
00:38:01,438 --> 00:38:02,772
- I don't know.
He sent a link.
946
00:38:02,797 --> 00:38:05,099
Well, click it!
947
00:38:05,124 --> 00:38:07,726
? 'Cause I'm a Calle Ocho guy ?
948
00:38:07,751 --> 00:38:09,685
- ? Oh ?
- That's...
949
00:38:09,710 --> 00:38:11,010
That's my song.
950
00:38:11,035 --> 00:38:12,367
What?
951
00:38:12,392 --> 00:38:15,027
Noa Hamilton is playing
my song at her party.
952
00:38:15,052 --> 00:38:16,185
[GASPS]
953
00:38:16,210 --> 00:38:18,945
Ay, dios mio, papi!
954
00:38:18,970 --> 00:38:20,303
? 'Cause I'm a Calle Ocho guy ?
955
00:38:20,328 --> 00:38:22,295
- [LAUGHS]
- ? Oh, oh ?
956
00:38:22,320 --> 00:38:24,521
? A little macho, a little shy ?
957
00:38:24,546 --> 00:38:26,447
? Oh, oh ?
958
00:38:26,472 --> 00:38:28,006
Sour, but it's delicious, right?
959
00:38:28,031 --> 00:38:29,573
Mm-hmm.
960
00:38:29,598 --> 00:38:32,396
What I love about food is that
it's all about combinations.
961
00:38:32,421 --> 00:38:33,487
Mm-hmm.
962
00:38:33,512 --> 00:38:34,578
The two most unlikely ingredients
963
00:38:34,603 --> 00:38:36,203
make the best combination.
964
00:38:36,228 --> 00:38:37,695
For example,
965
00:38:37,720 --> 00:38:39,354
prosciutto and melon.
966
00:38:39,379 --> 00:38:42,447
You named the most obvious one.
967
00:38:42,472 --> 00:38:43,872
I got a good one.
968
00:38:44,252 --> 00:38:46,658
Pineapple and goat cheese.
969
00:38:46,683 --> 00:38:48,059
Yeah, that's pretty good.
970
00:38:49,037 --> 00:38:50,471
Bacon and ice cream.
971
00:38:50,496 --> 00:38:52,922
A little heavy, but what about...
972
00:38:52,947 --> 00:38:54,347
[LAUGHS]
973
00:38:54,372 --> 00:38:56,898
Vietnamese banana flower and fish sauce.
974
00:38:56,923 --> 00:38:58,891
- Oh, my God, really?
- [LAUGHS]
975
00:38:58,916 --> 00:39:00,884
Playing the world traveler card again.
976
00:39:00,909 --> 00:39:02,309
I knew you'd like that one.
977
00:39:02,334 --> 00:39:04,268
[LAUGHS]
978
00:39:09,186 --> 00:39:11,721
[FREEDOM FRY'S "BEAUTIFUL DAY"]
979
00:39:11,914 --> 00:39:13,047
I got an idea.
980
00:39:13,072 --> 00:39:16,274
?
981
00:39:16,299 --> 00:39:18,367
I thought I was supposed to do that.
982
00:39:18,392 --> 00:39:21,928
Well, who needs a candle
when you've got those?
983
00:39:21,953 --> 00:39:24,187
? It's a beautiful day ?
984
00:39:24,212 --> 00:39:28,348
? And I just wanna ride it ?
985
00:39:28,373 --> 00:39:30,341
? Ride the wave ?
986
00:39:30,366 --> 00:39:34,080
? Right there to your side ?
987
00:39:34,105 --> 00:39:36,039
? It's a beautiful day ?
988
00:39:36,064 --> 00:39:40,468
? Who am I to deny it? ?
989
00:39:40,493 --> 00:39:42,628
? We'll ride away ?
990
00:39:42,653 --> 00:39:45,788
? To a beautiful night ?
991
00:39:45,813 --> 00:39:52,752
?
992
00:39:56,974 --> 00:39:58,374
I have an idea.
993
00:39:58,399 --> 00:39:59,866
Yeah?
994
00:39:59,891 --> 00:40:02,126
Let's go for a swim.
995
00:40:02,710 --> 00:40:05,069
But I don't have my swimsuit.
996
00:40:05,776 --> 00:40:07,405
Neither do I.
997
00:40:08,763 --> 00:40:12,066
- Watch your step!
- [BOTH LAUGHING]
998
00:40:12,091 --> 00:40:15,860
? Here we go on a beautiful day ?
999
00:40:15,885 --> 00:40:18,083
?
1000
00:40:18,108 --> 00:40:19,114
? Here we go on a beautiful day ?
1001
00:40:19,138 --> 00:40:21,005
Is the birthday curse broken?
1002
00:40:21,040 --> 00:40:22,206
[LAUGHS]
1003
00:40:22,241 --> 00:40:25,176
?
1004
00:40:25,210 --> 00:40:27,045
- What?
- Curse is broken.
1005
00:40:27,079 --> 00:40:28,409
Cool.
1006
00:40:29,949 --> 00:40:32,372
I'm filming in Puerto Rico next week.
1007
00:40:33,725 --> 00:40:34,926
I'd like you to come.
1008
00:40:34,951 --> 00:40:41,657
?
1009
00:40:41,707 --> 00:40:46,257
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.