Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,776 --> 00:00:04,661
The following
is based on a true story.
2
00:00:11,488 --> 00:00:12,649
Chloe!
3
00:00:12,650 --> 00:00:13,606
Come here, Chloe.
4
00:00:13,607 --> 00:00:15,605
Come here, Chloe.
5
00:00:15,606 --> 00:00:16,817
Hi.
6
00:00:16,818 --> 00:00:17,617
Hey, listen.
7
00:00:17,618 --> 00:00:19,342
You won't get cherry pie
like this in California.
8
00:00:19,343 --> 00:00:20,711
Ugh, dad.
9
00:00:20,712 --> 00:00:21,813
Give her a break, dad.
10
00:00:21,814 --> 00:00:23,185
Hey, what'd I say?
11
00:00:23,186 --> 00:00:24,719
You're impossible.
12
00:00:24,720 --> 00:00:26,954
She was hired over a
group of a 100 graduates.
13
00:00:26,955 --> 00:00:28,412
So, she could change her mind.
14
00:00:28,413 --> 00:00:29,324
It's not too late.
15
00:00:29,325 --> 00:00:30,752
Let her go it was just a
16
00:00:30,753 --> 00:00:32,459
wonderful opportunity you know that.
17
00:00:32,460 --> 00:00:34,904
Oh, okay, Laura, what do I have to do?
18
00:00:34,905 --> 00:00:36,813
Dad, where did all this come from?
19
00:00:36,814 --> 00:00:39,163
Come on it's a chance of a lifetime.
20
00:00:39,163 --> 00:00:41,282
I can't even believe
they offered me the job.
21
00:00:41,283 --> 00:00:43,373
You can get a good job
right here in Virginia.
22
00:00:43,374 --> 00:00:44,811
Oh, stop.
23
00:00:44,812 --> 00:00:47,007
The Silicon Valley is the major leagues.
24
00:00:47,008 --> 00:00:49,041
And Kensitron is the best.
25
00:00:49,042 --> 00:00:51,985
You always told me to go for the best.
26
00:00:51,986 --> 00:00:53,510
I said that?
27
00:00:53,511 --> 00:00:54,310
Tom.
28
00:00:55,197 --> 00:00:56,217
Uh-huh.
29
00:00:59,601 --> 00:01:00,751
I'm gonna miss you baby.
30
00:01:00,751 --> 00:01:02,653
I'll miss you too, dad.
31
00:01:04,479 --> 00:01:05,918
I'll be all right.
32
00:01:11,515 --> 00:01:13,057
- Bye.
- Bye, bye.
33
00:01:13,058 --> 00:01:13,857
Love you.
34
00:03:40,259 --> 00:03:41,058
Oh, yeah.
35
00:03:41,059 --> 00:03:43,549
Now this is where you'll
be doing most of your work.
36
00:03:44,412 --> 00:03:47,029
Most that is except for when
you're testing your designs
37
00:03:47,030 --> 00:03:49,110
which, of course, you'll
do in a secure area.
38
00:03:49,111 --> 00:03:50,817
Which reminds me I'll have to start
39
00:03:50,818 --> 00:03:52,528
putting you in for security clearance.
40
00:03:52,529 --> 00:03:53,328
All right.
41
00:03:53,329 --> 00:03:55,919
Now this is gonna be your
work station right here.
42
00:03:55,920 --> 00:03:58,672
You wear your badge above
your waist at all times.
43
00:03:58,673 --> 00:03:59,813
- Okay.
- Now, they're colored coded.
44
00:03:59,814 --> 00:04:00,935
You work your way up to gold,
45
00:04:00,936 --> 00:04:03,146
and this entire toy
store is open up to you.
46
00:04:03,146 --> 00:04:04,091
All right.
47
00:04:04,092 --> 00:04:05,338
- Chris?
- Yeah, come on.
48
00:04:06,681 --> 00:04:07,744
I think we've done it.
49
00:04:07,745 --> 00:04:09,681
We've got the clock
rate up to 20 megahertz
50
00:04:09,682 --> 00:04:11,066
with no sign of failure.
51
00:04:12,090 --> 00:04:13,201
Excuse me.
52
00:04:13,202 --> 00:04:14,592
I didn't mean to bust in.
53
00:04:14,593 --> 00:04:15,695
No, that's okay.
54
00:04:15,696 --> 00:04:17,239
Rich, this is Laura Black.
55
00:04:17,240 --> 00:04:19,195
Laura is one of our new design engineers.
56
00:04:19,196 --> 00:04:21,401
She's gonna be working
over in signal processing.
57
00:04:21,402 --> 00:04:23,156
Hi, Rich, nice to meet you.
58
00:04:23,157 --> 00:04:23,956
Hi.
59
00:04:24,969 --> 00:04:27,040
Well, we were just getting
ready to get a bite to eat.
60
00:04:27,041 --> 00:04:28,488
You wanna come with us?
61
00:04:28,489 --> 00:04:29,792
That sounds good.
62
00:04:29,793 --> 00:04:30,592
Okay.
63
00:04:33,883 --> 00:04:35,115
Yeah, it's great.
64
00:04:35,116 --> 00:04:36,237
Hey, look you like softball?
65
00:04:36,238 --> 00:04:37,037
- Mm-hmm.
- Good.
66
00:04:37,038 --> 00:04:38,529
WW got a great softball team.
67
00:04:38,530 --> 00:04:40,016
First thing you're gonna learn about KEI
68
00:04:40,017 --> 00:04:41,982
is we're like one big family.
69
00:04:41,983 --> 00:04:43,667
A dysfunctional family.
70
00:04:45,426 --> 00:04:48,244
Anyway, Laura didn't come
to KEI to play softball.
71
00:04:48,245 --> 00:04:50,278
Did you find an apartment yet?
72
00:04:50,279 --> 00:04:52,608
No, I was thinking about sharing.
73
00:04:52,609 --> 00:04:54,142
Well, then you ought
to try to get a hold of
74
00:04:54,143 --> 00:04:57,144
a copy of our award-winning
company newsletter.
75
00:04:57,145 --> 00:04:58,755
You'll find riveting coverage
76
00:04:58,756 --> 00:05:01,021
of last month's pancake breakfast.
77
00:05:03,724 --> 00:05:06,297
And they have ads for
roommates in the back.
78
00:05:08,136 --> 00:05:09,478
Thanks, I'll check it out.
79
00:05:19,235 --> 00:05:21,584
I'll catch up with you guys.
80
00:05:21,584 --> 00:05:23,323
- You too.
- Hey.
81
00:05:23,324 --> 00:05:25,772
We are talking serious truck here.
82
00:05:25,773 --> 00:05:27,479
For skiing,
I bought it for the snow.
83
00:05:27,480 --> 00:05:28,429
You like to ski?
84
00:05:28,429 --> 00:05:29,263
I love skiing.
85
00:05:29,264 --> 00:05:31,037
I hear that just a couple
of hours from where we are
86
00:05:31,038 --> 00:05:32,396
some of the best there is.
87
00:05:32,397 --> 00:05:33,196
Yeah.
88
00:05:37,521 --> 00:05:39,295
Have you ever been to a tractor pull?
89
00:05:40,714 --> 00:05:42,516
No, I can't say I have.
90
00:05:42,517 --> 00:05:43,400
I know it sounds weird.
91
00:05:43,401 --> 00:05:44,914
But they're really a whole lot of fun.
92
00:05:44,915 --> 00:05:48,175
There's gonna be one on
Saturday at the fairgrounds,
93
00:05:48,176 --> 00:05:50,707
and I just happen to
have a couple of tickets.
94
00:05:50,708 --> 00:05:51,715
You wanna go with me?
95
00:05:52,802 --> 00:05:54,489
Sorry, but I couldn't.
96
00:05:55,752 --> 00:05:56,615
I know we just met.
97
00:05:56,616 --> 00:05:58,264
But you'd be in good hands with me.
98
00:05:58,265 --> 00:06:00,335
I have high-level security clearance.
99
00:06:00,336 --> 00:06:02,037
America trusts me, so can you.
100
00:06:03,971 --> 00:06:05,691
Thanks, but I really can't go.
101
00:06:08,231 --> 00:06:09,044
Yeah.
102
00:06:09,045 --> 00:06:10,147
Alright, ready to go.
103
00:06:11,095 --> 00:06:11,894
Okay.
104
00:06:14,415 --> 00:06:15,826
Back to the salt mine.
105
00:06:20,741 --> 00:06:24,580
Sauna, gym, jacuzzi,
pool, rec room with wet bar,
106
00:06:24,581 --> 00:06:25,827
half a dozen other amenities
107
00:06:25,828 --> 00:06:27,256
you're probably never gonna use.
108
00:06:27,257 --> 00:06:29,097
So why would you wanna
move to Sunnyvale anyway?
109
00:06:29,098 --> 00:06:30,699
Well, I just graduated UC Davis,
110
00:06:30,700 --> 00:06:32,933
and now I'm working as an engineer at KEI.
111
00:06:32,934 --> 00:06:34,688
- Engineering?
- Uh-huh.
112
00:06:34,689 --> 00:06:37,579
Wow, tell me what was the
ratio of guys to girls there?
113
00:06:39,206 --> 00:06:40,513
I don't know 10 to one.
114
00:06:41,470 --> 00:06:43,885
Incredible I made the
mistake with art history.
115
00:06:43,886 --> 00:06:47,433
12 guys my entire major
half of whom were gay, so.
116
00:06:47,434 --> 00:06:48,450
Is that right, huh?
117
00:06:48,451 --> 00:06:49,995
So you're from New York?
118
00:06:49,995 --> 00:06:51,385
You can tell?
119
00:06:51,386 --> 00:06:52,795
I'm from Soho.
120
00:06:52,796 --> 00:06:53,700
I paint.
121
00:06:55,635 --> 00:06:57,335
Why fire escapes?
122
00:06:58,272 --> 00:06:59,921
I happen to like them.
123
00:06:59,922 --> 00:07:01,792
I sold quite a few of those in my time.
124
00:07:02,914 --> 00:07:03,961
Well, that must be quite a leap, huh,
125
00:07:03,962 --> 00:07:05,602
Soho to the Silicon Valley?
126
00:07:06,414 --> 00:07:09,195
Yeah, well, believe it or
not I don't have a trust fund.
127
00:07:11,852 --> 00:07:13,788
So what's your work deal?
128
00:07:13,789 --> 00:07:16,243
Well, my job's got a
three-month probation period.
129
00:07:16,244 --> 00:07:18,574
That's all I can commit
to in terms of rent.
130
00:07:18,575 --> 00:07:20,645
Well, if you can compete
in engineering school
131
00:07:20,646 --> 00:07:22,469
and get a job at KEI, I'll bet on you.
132
00:07:24,109 --> 00:07:26,145
How long is it gonna take
you to get your stuff here?
133
00:08:01,042 --> 00:08:02,577
Can you open this door for me?
134
00:08:08,209 --> 00:08:09,481
Oh, thank you.
135
00:08:09,482 --> 00:08:10,651
I'm sorry, I'm new.
136
00:08:10,652 --> 00:08:11,850
I didn't know this door would be locked.
137
00:08:11,851 --> 00:08:13,519
Oh, they open it at eight.
138
00:08:13,520 --> 00:08:15,485
I'm just trying to get in
early to get myself together.
139
00:08:15,486 --> 00:08:18,132
I should've realized everything
around here is security.
140
00:08:18,133 --> 00:08:18,948
I'm Glenda Moritz.
141
00:08:18,949 --> 00:08:20,126
I work in accounting.
142
00:08:20,127 --> 00:08:20,981
Nice to meet you.
143
00:08:20,982 --> 00:08:22,246
- I'm Laura Black.
- Laura Black.
144
00:08:22,247 --> 00:08:24,643
Yeah, I know. I've got
you right here, welcome.
145
00:08:24,644 --> 00:08:25,689
Well, thanks for letting me in.
146
00:08:25,690 --> 00:08:26,489
If I can do anything for you,
147
00:08:26,490 --> 00:08:27,457
- Glenda.
- You can.
148
00:08:28,864 --> 00:08:30,542
- First base?
- Excuse me.
149
00:08:30,543 --> 00:08:32,844
We need a first baseman
for the softball team.
150
00:08:33,899 --> 00:08:34,839
Deal.
151
00:08:34,839 --> 00:08:35,638
Thanks.
152
00:08:52,389 --> 00:08:53,828
- Rich.
- Smell something good?
153
00:08:55,180 --> 00:08:56,091
How'd you get in?
154
00:08:56,964 --> 00:08:59,122
Fresh baked blueberry
bread made it myself.
155
00:09:01,251 --> 00:09:02,602
Rich, it's seven
o'clock in the morning.
156
00:09:02,603 --> 00:09:03,619
What are you doing here so early?
157
00:09:03,620 --> 00:09:04,827
I couldn't sleep when I can't sleep,
158
00:09:04,828 --> 00:09:06,362
I work on my computer or I bake.
159
00:09:06,363 --> 00:09:08,069
You wanna know my secret?
160
00:09:08,070 --> 00:09:10,275
Lemon zest it brings it all together.
161
00:09:10,276 --> 00:09:12,653
Here, enjoy.
162
00:09:12,654 --> 00:09:13,453
Thank you.
163
00:09:22,977 --> 00:09:24,783
♪ Your plans, your demands ♪
164
00:09:24,784 --> 00:09:26,643
♪ Leave them behind ♪
165
00:09:26,643 --> 00:09:27,100
♪ Strip away the mess ♪
166
00:09:28,001 --> 00:09:30,258
♪ Baby see what you find ♪
167
00:09:30,259 --> 00:09:32,066
♪ Wrap your socks ♪
168
00:09:32,067 --> 00:09:33,899
♪ Kick up your heels ♪
169
00:09:33,900 --> 00:09:35,313
♪ Loosen up your belt ♪
170
00:09:35,314 --> 00:09:38,867
♪ Gotta see how it feels ♪
171
00:09:38,868 --> 00:09:41,581
♪ Get crazy, crazy, crazy ♪
172
00:09:41,582 --> 00:09:43,421
♪ Give it all you've got ♪
173
00:09:43,422 --> 00:09:46,096
Two, three, four.
174
00:09:46,097 --> 00:09:48,814
♪ Get crazy ♪
175
00:09:48,815 --> 00:09:50,790
♪ Turn it up and make it hot ♪
176
00:09:50,791 --> 00:09:53,390
Two, three, four.
177
00:09:53,391 --> 00:09:56,075
♪ Get crazy, crazy, crazy ♪
178
00:09:56,076 --> 00:09:58,484
♪ C-R-A-Z-Y ♪
179
00:09:58,485 --> 00:10:00,628
Down again and to the side.
180
00:10:00,629 --> 00:10:03,372
♪ You can do it, do it, do it ♪
181
00:10:03,373 --> 00:10:05,491
♪ If you really try ♪
182
00:10:05,492 --> 00:10:07,559
Six, seven, and eight.
183
00:10:07,560 --> 00:10:10,035
♪ You can take your
rights and your wrongs ♪
184
00:10:10,036 --> 00:10:12,024
♪ And blow them away ♪
185
00:10:12,025 --> 00:10:15,310
♪ Everybody loves you
when you're feeling okay ♪
186
00:10:15,311 --> 00:10:17,469
♪ Get down ♪
187
00:10:31,346 --> 00:10:33,049
What a surprise.
188
00:10:33,050 --> 00:10:34,450
But you're just the person I wanna see.
189
00:10:34,451 --> 00:10:36,033
Did you find a place to live yet?
190
00:10:37,203 --> 00:10:38,458
Yes, I have.
191
00:10:38,459 --> 00:10:40,164
Great, guess what?
192
00:10:40,164 --> 00:10:41,460
- What?
- I got two tickets
193
00:10:41,461 --> 00:10:43,129
for the Temptation's
concert on Sunday night.
194
00:10:43,130 --> 00:10:43,929
You wanna go?
195
00:10:45,777 --> 00:10:47,099
I'm busy on Sunday.
196
00:10:47,100 --> 00:10:48,480
Okay, we'll forget about the concert.
197
00:10:48,481 --> 00:10:50,064
What about dinner Saturday night?
198
00:10:52,433 --> 00:10:54,660
Look, I just really don't
think it's a good idea.
199
00:10:57,170 --> 00:10:59,193
It's gonna be real hard
for us to have a relationship
200
00:10:59,194 --> 00:11:01,064
if you keep refusing to go out with me.
201
00:11:03,557 --> 00:11:06,549
Rich, the only relationship
that we're gonna have
202
00:11:06,550 --> 00:11:08,528
is a professional one in the office.
203
00:11:21,846 --> 00:11:23,293
I don't think it's a good idea to wear
204
00:11:23,294 --> 00:11:25,960
such a sexy looking top in public.
205
00:11:25,961 --> 00:11:28,416
It might give people the wrong impression.
206
00:11:39,534 --> 00:11:40,972
Come on!
207
00:11:42,005 --> 00:11:43,378
Come on!
208
00:11:43,379 --> 00:11:45,412
Go we need a hit!
209
00:11:45,413 --> 00:11:47,557
Alright, alright come on field!
210
00:11:47,558 --> 00:11:48,357
Give us a hit baby!
211
00:11:48,358 --> 00:11:49,945
Okay, Laura, you're up to bat.
212
00:11:49,946 --> 00:11:51,577
Alright, okay.
213
00:11:51,578 --> 00:11:54,935
Alright, yeah,
come on now you can do it!
214
00:11:54,936 --> 00:11:55,735
Do it.
215
00:11:58,069 --> 00:11:58,974
- Laura.
- What?
216
00:11:59,882 --> 00:12:01,041
Laura, I've been thinking about
217
00:12:01,042 --> 00:12:02,115
the terms of our relationship.
218
00:12:02,116 --> 00:12:03,305
- What?
- I know this isn't
219
00:12:03,306 --> 00:12:05,175
a good time now, but I
thought after the game
220
00:12:05,176 --> 00:12:07,265
maybe we should go out
and discuss it then?
221
00:12:07,266 --> 00:12:08,608
No, Rich.
222
00:12:08,609 --> 00:12:10,411
How do I make myself clear?
223
00:12:10,412 --> 00:12:12,377
We are not having a relationship.
224
00:12:12,378 --> 00:12:14,071
I am not going out with you.
225
00:12:14,072 --> 00:12:16,568
What's it
gonna take for you to get it?
226
00:12:16,569 --> 00:12:18,381
You're not gonna use
that aluminum bat are you?
227
00:12:18,382 --> 00:12:19,841
You're never gonna get
a hit with that one.
228
00:12:19,842 --> 00:12:22,331
Hey, come on, Laura, play ball.
229
00:12:22,332 --> 00:12:23,186
- No, private coach.
- Come on, Laura.
230
00:12:23,187 --> 00:12:25,035
Come on
make us look good, Laura!
231
00:12:25,036 --> 00:12:28,143
Laura, You can do it, yeah!
232
00:12:28,144 --> 00:12:29,732
You can do it, babe, we're behind you.
233
00:12:29,733 --> 00:12:32,732
We're with you, Laura!
234
00:12:32,733 --> 00:12:33,532
Strike one.
235
00:12:33,533 --> 00:12:36,324
It's not too late to change bats, Laura.
236
00:12:36,325 --> 00:12:38,752
That's okay we're
all right here for you, Laura.
237
00:12:44,543 --> 00:12:45,582
Strike two.
238
00:12:46,798 --> 00:12:47,992
That's the wrong bat for you.
239
00:12:47,993 --> 00:12:48,927
I know what I'm talking about.
240
00:12:48,928 --> 00:12:50,426
You should use a wooden one.
241
00:12:51,845 --> 00:12:53,696
Give it all you got!
242
00:13:12,074 --> 00:13:13,342
Safe.
243
00:13:16,731 --> 00:13:17,762
Way to go, Laura.
244
00:13:17,763 --> 00:13:19,376
Alright, now they're two outs,
245
00:13:19,377 --> 00:13:20,780
so just one on anything.
246
00:13:24,320 --> 00:13:25,359
Strike one.
247
00:13:28,478 --> 00:13:30,827
You know, if he's giving you a problem,
248
00:13:30,828 --> 00:13:32,749
you really ought to take
it up with management.
249
00:13:34,424 --> 00:13:36,470
It's okay, Glenda, I can handle him.
250
00:13:37,790 --> 00:13:39,007
Well, you keep
giving him those looks,
251
00:13:39,008 --> 00:13:41,454
and he's not gone bake you
anymore blueberry bread.
252
00:13:46,402 --> 00:13:48,310
That's exactly what I'm hoping for.
253
00:14:09,534 --> 00:14:10,516
- Phyllis.
- Hmm-mm.
254
00:14:10,517 --> 00:14:11,316
- Hi.
- Hi.
255
00:14:11,317 --> 00:14:13,379
That new engineering, Chris' group,
256
00:14:13,380 --> 00:14:15,556
Laura Black one of the techs overheard
257
00:14:15,557 --> 00:14:16,736
that she has a birthday coming up,
258
00:14:16,737 --> 00:14:18,577
and we were thinking about
having a little party.
259
00:14:18,578 --> 00:14:21,195
So, could you find me her exact birthday?
260
00:14:21,196 --> 00:14:22,312
Oh, sure.
261
00:14:22,313 --> 00:14:23,229
Thank you.
262
00:14:32,953 --> 00:14:34,584
There we go.
263
00:14:34,585 --> 00:14:35,763
Looks like your tech overheard wrong.
264
00:14:35,764 --> 00:14:37,299
Her birthday isn't till January.
265
00:14:38,860 --> 00:14:40,370
Well, that's weird.
266
00:14:41,586 --> 00:14:42,837
Thanks anyway, Phyllis.
267
00:14:42,838 --> 00:14:44,197
Sure.
268
00:15:01,677 --> 00:15:02,541
Laura.
269
00:15:04,401 --> 00:15:05,576
This is for you.
270
00:15:05,577 --> 00:15:07,785
I don't want your gifts.
271
00:15:07,786 --> 00:15:08,917
I don't really care what you want
272
00:15:08,918 --> 00:15:11,300
after the way you were acting yesterday.
273
00:15:11,301 --> 00:15:12,801
What are you talking about?
274
00:15:12,802 --> 00:15:13,895
You were making faces at me.
275
00:15:13,896 --> 00:15:15,084
Don't think I didn't see you,
276
00:15:15,085 --> 00:15:16,436
childish, silly, faces,
277
00:15:16,437 --> 00:15:18,843
and that's why you're getting this.
278
00:15:18,844 --> 00:15:20,071
Go on open it.
279
00:15:20,072 --> 00:15:21,894
I'm not gonna leave until you open it.
280
00:15:30,698 --> 00:15:32,682
If you're gonna act like a child,
281
00:15:32,683 --> 00:15:34,649
I'm gonna have to treat you like a child.
282
00:15:36,299 --> 00:15:37,880
Here's a letter.
283
00:15:37,881 --> 00:15:38,680
Read it.
284
00:15:49,831 --> 00:15:52,908
So, until I can ask you out nicely
285
00:15:52,909 --> 00:15:55,431
and have you say yes, I'll be around.
286
00:15:55,432 --> 00:15:56,601
I promise.
287
00:15:56,602 --> 00:15:57,876
If you really wanna get rid of me,
288
00:15:57,877 --> 00:15:59,104
you're gonna have to bite the bullet
289
00:15:59,105 --> 00:16:01,329
and let me take you out a few times.
290
00:16:01,330 --> 00:16:02,575
If we just argue and fight,
291
00:16:02,576 --> 00:16:04,255
then I'll leave you alone for good.
292
00:16:06,998 --> 00:16:09,164
What are you gonna do
about this guy, Laura?
293
00:16:09,165 --> 00:16:10,766
Well, I'm not inviting
him to the company picnic
294
00:16:10,767 --> 00:16:12,415
if that's what you mean.
295
00:16:12,416 --> 00:16:13,739
Earth to, Laura.
296
00:16:13,740 --> 00:16:14,736
This a man on the edge.
297
00:16:14,737 --> 00:16:15,939
You gotta tell your boss.
298
00:16:17,442 --> 00:16:19,167
I work with 60 guys.
299
00:16:19,168 --> 00:16:21,315
I am the only woman in my department.
300
00:16:21,316 --> 00:16:22,658
There are people just waiting for me
301
00:16:22,659 --> 00:16:24,759
to pick up my dolls and go home.
302
00:16:25,959 --> 00:16:27,923
I've always done things on my own.
303
00:16:27,924 --> 00:16:29,039
I can handle this guy.
304
00:16:29,947 --> 00:16:30,934
What are you gonna do sit him down
305
00:16:30,935 --> 00:16:31,856
and have a chat with him?
306
00:16:31,857 --> 00:16:34,947
I mean, this is not a person
that you can reason with.
307
00:16:37,035 --> 00:16:39,556
I refuse to be his victim.
308
00:16:39,557 --> 00:16:41,187
I'm not gonna give him that power.
309
00:16:42,664 --> 00:16:43,575
You don't get it.
310
00:16:43,576 --> 00:16:46,164
Anything you say to a guy
like this is like trouble.
311
00:16:46,165 --> 00:16:48,427
I mean, you can't even
make eye contact with him.
312
00:16:48,428 --> 00:16:49,534
Do you like tofu?
313
00:16:51,670 --> 00:16:53,021
Hmm?
314
00:16:53,022 --> 00:16:54,987
Laura, this is like trying to talk
315
00:16:54,988 --> 00:16:56,331
to the geniuses I work with.
316
00:16:57,395 --> 00:16:59,220
I'm serious what are you gonna do?
317
00:17:01,903 --> 00:17:03,791
I'm gonna toss the tofu in the salad,
318
00:17:03,792 --> 00:17:05,326
and we are going to have dinner.
319
00:17:10,384 --> 00:17:11,614
I couldn't believe
it this is supposed to be like
320
00:17:11,615 --> 00:17:13,925
the number one team in the league, right?
321
00:17:13,926 --> 00:17:15,686
Their third baseman, my god,
it was like he was asleep.
322
00:17:15,687 --> 00:17:17,102
What about the pitcher though?
323
00:17:17,103 --> 00:17:20,309
I mean, he tried to but to
the back and his slow pitch.
324
00:17:20,310 --> 00:17:21,108
- I know.
- But you know what
325
00:17:21,109 --> 00:17:22,109
it was the infield.
326
00:17:22,110 --> 00:17:23,279
The infield was cooking.
327
00:17:23,280 --> 00:17:25,197
That's it defense is
the name of the game.
328
00:17:25,198 --> 00:17:25,997
All the way.
329
00:17:25,998 --> 00:17:27,956
I think your offense
overwhelmed them too, Laura.
330
00:17:27,957 --> 00:17:29,910
What were you four for five?
331
00:17:30,959 --> 00:17:32,567
Can I have a refill, Glenda?
332
00:17:32,568 --> 00:17:33,588
Thank you.
333
00:17:33,589 --> 00:17:34,424
Anybody, hungry?
334
00:17:34,425 --> 00:17:35,802
Let's put an order in.
335
00:17:35,803 --> 00:17:37,285
- Yes, yes.
- I'm starving.
336
00:17:38,500 --> 00:17:41,453
I'll have a number 24 please.
337
00:17:41,453 --> 00:17:45,567
Number 26, the turkey and
ham with cheese, is their best.
338
00:17:45,568 --> 00:17:47,658
Right, okay,
anything for anybody else?
339
00:17:47,658 --> 00:17:50,544
I'll have a number 29.
340
00:17:50,545 --> 00:17:51,935
Thank you.
341
00:17:51,936 --> 00:17:53,939
Ooh, buddy, buddy, buddy.
342
00:17:53,940 --> 00:17:55,132
Okay, everybody got some.
343
00:17:57,775 --> 00:17:58,837
To us.
344
00:17:58,838 --> 00:18:00,290
And people like us.
345
00:18:01,786 --> 00:18:02,977
Whoo!
346
00:18:02,978 --> 00:18:04,076
- All right.
- Say it again.
347
00:18:04,077 --> 00:18:05,420
Now we gotta keep this up.
348
00:18:08,672 --> 00:18:10,444
Right I'll believe it when I see it.
349
00:18:10,445 --> 00:18:11,439
No problem.
350
00:18:11,440 --> 00:18:13,801
$300 for an alternator
and a new battery.
351
00:18:13,802 --> 00:18:15,537
What is an alternator anyway?
352
00:18:15,538 --> 00:18:17,551
Well, the alternator
powers the electrical system.
353
00:18:17,552 --> 00:18:18,529
It recharges the battery.
354
00:18:18,530 --> 00:18:19,788
- So if you don't have...
- Give me subways.
355
00:18:19,789 --> 00:18:21,080
Give me taxis.
356
00:18:21,081 --> 00:18:21,880
Give me buses.
357
00:18:21,881 --> 00:18:24,225
I mean $300 is a lot of cab fare.
358
00:18:26,864 --> 00:18:28,008
Oh, my god.
359
00:18:51,827 --> 00:18:53,848
See you there.
360
00:19:03,058 --> 00:19:04,783
I spoke to Chris a while ago.
361
00:19:04,784 --> 00:19:06,539
He told me you were
gonna be late on account
362
00:19:06,540 --> 00:19:09,022
of somebody slashed your tires last night.
363
00:19:09,023 --> 00:19:10,049
That's terrible, Laura.
364
00:19:10,050 --> 00:19:12,264
- I feel awful.
- Yeah, I bet you do, Rich.
365
00:19:12,265 --> 00:19:14,479
Well, you must live in
a dangerous neighborhood.
366
00:19:14,480 --> 00:19:17,452
Either that, or someone's trying
to make you pay attention.
367
00:19:17,453 --> 00:19:19,946
Nobody makes me do
anything I don't want to.
368
00:19:19,947 --> 00:19:21,576
I called the police and
they're investigating.
369
00:19:21,577 --> 00:19:24,031
Without any witnesses there's
really not much they can do.
370
00:19:24,032 --> 00:19:25,279
Didn't they tell you that?
371
00:19:27,504 --> 00:19:30,237
They advised me to get a
restraining order against you.
372
00:19:33,863 --> 00:19:36,556
Listen, Laura, I don't ever
373
00:19:36,557 --> 00:19:38,187
wanna see any cops around me.
374
00:19:38,188 --> 00:19:39,753
Things would just get out of hand.
375
00:19:39,754 --> 00:19:41,956
It would be a mistake.
376
00:19:41,957 --> 00:19:43,481
So have you given any thought
377
00:19:43,482 --> 00:19:44,910
to how you're gonna replace your tires?
378
00:19:44,911 --> 00:19:46,243
Pep Boys is having a sale.
379
00:19:46,244 --> 00:19:48,286
I could go with you to pick them out.
380
00:19:48,287 --> 00:19:50,396
You could put them on
my charge if you want.
381
00:19:53,151 --> 00:19:54,527
You think about it.
382
00:19:54,528 --> 00:19:55,487
Let me know.
383
00:20:05,329 --> 00:20:09,173
Laura, we all know engineers
can be a bit eccentric.
384
00:20:09,174 --> 00:20:11,197
But Richard Farley is one of the most
385
00:20:11,198 --> 00:20:13,729
highly regarded employees we have.
386
00:20:13,730 --> 00:20:16,015
He's been here for over nine years.
387
00:20:17,202 --> 00:20:19,896
Have you had a relationship
with him outside KEI?
388
00:20:19,896 --> 00:20:21,089
No, of course not.
389
00:20:22,697 --> 00:20:24,873
One night he was waiting
outside my aerobics class,
390
00:20:24,874 --> 00:20:26,618
and then again he showed
up at my apartment
391
00:20:26,619 --> 00:20:27,716
and gave me a gift.
392
00:20:28,959 --> 00:20:30,014
What sort of a gift?
393
00:20:31,827 --> 00:20:33,092
It was a toy.
394
00:20:33,093 --> 00:20:34,972
He said it was because
I was acting childish
395
00:20:34,973 --> 00:20:37,609
at the company softball
game by making faces at him.
396
00:20:37,610 --> 00:20:39,310
Did you make faces at him?
397
00:20:40,986 --> 00:20:42,663
I don't know he was annoying me.
398
00:20:42,664 --> 00:20:45,233
Yeah, maybe I made faces at him, so what?
399
00:20:45,234 --> 00:20:46,375
And that was the only contact
400
00:20:46,376 --> 00:20:48,695
you had with him outside of work?
401
00:20:48,696 --> 00:20:49,495
Yes.
402
00:20:51,612 --> 00:20:54,402
Except I did have lunch
with him my first day here.
403
00:20:54,403 --> 00:20:55,202
But that's all.
404
00:20:58,344 --> 00:20:59,460
Look it wasn't a date.
405
00:21:00,694 --> 00:21:03,167
Chris, my supervisor asked
me if I wanted to go to lunch
406
00:21:03,168 --> 00:21:06,351
and Farley happened to be
there, so he came along.
407
00:21:06,352 --> 00:21:07,983
Everybody paid for their own meal.
408
00:21:09,287 --> 00:21:10,427
It was my first day.
409
00:21:10,428 --> 00:21:11,755
I had just met him.
410
00:21:16,441 --> 00:21:17,240
What?
411
00:21:19,530 --> 00:21:21,496
Do you always smile at people that way?
412
00:21:29,628 --> 00:21:31,907
Left side and one.
413
00:21:31,908 --> 00:21:33,531
Two.
414
00:21:33,532 --> 00:21:34,850
Three.
415
00:21:34,851 --> 00:21:36,327
Four.
416
00:21:36,328 --> 00:21:37,799
Five.
417
00:21:37,800 --> 00:21:39,225
Six.
418
00:21:39,226 --> 00:21:40,791
Seven.
419
00:21:40,791 --> 00:21:41,590
Eight.
420
00:21:41,591 --> 00:21:43,256
She's the best instructor around here.
421
00:21:45,040 --> 00:21:46,814
You are not supposed to be in here.
422
00:21:47,629 --> 00:21:48,616
Penny had a talk with me.
423
00:21:48,617 --> 00:21:50,611
She told me to stay away from you at work.
424
00:21:50,612 --> 00:21:53,077
But they can't tell me
what to do on my own time.
425
00:21:55,060 --> 00:21:58,976
♪ I've been waiting for someone
just like you to keep me ♪
426
00:21:58,977 --> 00:22:00,129
♪ Captured ♪
427
00:22:00,130 --> 00:22:01,278
♪ Captured ♪
428
00:22:01,279 --> 00:22:02,869
♪ Captured taken in ♪
429
00:22:10,293 --> 00:22:11,148
Rich.
430
00:22:13,485 --> 00:22:15,479
This is gonna be fabulous.
431
00:22:15,480 --> 00:22:16,926
Well, you wanted closet space,
432
00:22:16,927 --> 00:22:18,816
and closest space is
what you're gonna get.
433
00:22:18,817 --> 00:22:20,437
You're the best.
434
00:22:20,438 --> 00:22:21,569
Tenant of the year.
435
00:22:21,570 --> 00:22:23,740
I was tearing out the old
closest and look what I found.
436
00:22:28,360 --> 00:22:30,003
I thought I lost these.
437
00:22:30,815 --> 00:22:32,253
I was thinking maybe you and Laura and I
438
00:22:32,254 --> 00:22:33,375
could go to Tahoe this year.
439
00:22:33,376 --> 00:22:34,670
She loves to ski, you know.
440
00:22:35,831 --> 00:22:37,109
Yeah, sure.
441
00:22:38,928 --> 00:22:42,908
Rich, I know you have a thing for Laura.
442
00:22:42,909 --> 00:22:44,106
It's no secret.
443
00:22:44,107 --> 00:22:45,587
The whole company knows.
444
00:22:46,591 --> 00:22:49,381
Can I give you some advice?
445
00:22:49,382 --> 00:22:50,766
She's not interested.
446
00:22:52,672 --> 00:22:54,129
Why do you wanna force this?
447
00:23:28,615 --> 00:23:29,901
Hi, Love.
448
00:23:29,901 --> 00:23:30,736
It's 2:30 a.m.,
449
00:23:30,737 --> 00:23:33,286
and I'm writing you this.
450
00:23:33,287 --> 00:23:36,071
That means that I'm bored and can't sleep.
451
00:23:36,950 --> 00:23:39,600
I've been awake thinking
for the last two hours.
452
00:23:40,806 --> 00:23:42,388
I watched you a little on Friday.
453
00:23:43,635 --> 00:23:45,498
Oh, god, you're lovely.
454
00:23:46,637 --> 00:23:49,651
I love it when you try to ignore
me because there's no way.
455
00:23:50,837 --> 00:23:53,119
You're just as aware of me when I'm around
456
00:23:53,120 --> 00:23:54,753
as I am of you when you're around.
457
00:23:56,170 --> 00:23:58,615
Would you believe that I
really hate upsetting you?
458
00:23:59,776 --> 00:24:01,994
So, I think, I'll start by apologizing.
459
00:24:07,323 --> 00:24:11,034
Sometimes I admit I think of you sexually.
460
00:24:11,035 --> 00:24:14,083
But I spend a lot more
time trying to understand
461
00:24:14,084 --> 00:24:16,817
what you say, what you do,
462
00:24:16,818 --> 00:24:19,099
why you won't do things with me.
463
00:24:19,100 --> 00:24:20,634
I've been told over and over again
464
00:24:20,635 --> 00:24:22,901
I should stop wasting my time with you.
465
00:24:24,854 --> 00:24:27,300
They just don't understand
the hold you have on me.
466
00:24:37,283 --> 00:24:38,162
Hey, Laura.
467
00:24:41,850 --> 00:24:44,014
I bet you get gas mileage with this.
468
00:24:44,015 --> 00:24:45,791
You know, I'm feeling kind of hungry,
469
00:24:45,792 --> 00:24:46,999
and I was wondering if maybe you wanted
470
00:24:47,000 --> 00:24:49,381
to go out and have a bite right now?
471
00:24:49,382 --> 00:24:52,216
I'm tired and I wish you'd
please just leave me alone.
472
00:24:52,217 --> 00:24:53,990
If we could just talk about this.
473
00:24:53,991 --> 00:24:55,544
I don't feel like
talking about anything.
474
00:24:55,545 --> 00:24:57,990
I just want you to stop bothering me.
475
00:24:57,991 --> 00:24:59,112
She's my girlfriend!
476
00:24:59,113 --> 00:25:00,406
I am not his girlfriend!
477
00:25:00,407 --> 00:25:01,509
She gets like this sometimes.
478
00:25:01,510 --> 00:25:02,364
She's got quite a temper.
479
00:25:02,365 --> 00:25:03,734
But it doesn't mean anything at all.
480
00:25:03,735 --> 00:25:05,023
Just a lover's quarrel.
481
00:25:05,024 --> 00:25:05,941
You know how it is.
482
00:25:05,942 --> 00:25:07,236
Laura, where are you going?
483
00:25:08,105 --> 00:25:08,968
I just wanna talk!
484
00:25:33,702 --> 00:25:34,768
What?
485
00:25:45,943 --> 00:25:47,285
I can't stay here anymore.
486
00:25:48,100 --> 00:25:49,298
We'll get a new apartment something with
487
00:25:49,299 --> 00:25:50,727
really great security.
488
00:25:50,728 --> 00:25:51,936
No, this is my problem.
489
00:25:51,937 --> 00:25:53,345
I can't do this to you.
490
00:25:53,346 --> 00:25:54,203
I've gotta move.
491
00:25:55,594 --> 00:25:57,930
What and leave me alone with this guy.
492
00:25:57,931 --> 00:25:59,449
I'm moving with you, okay?
493
00:26:33,972 --> 00:26:35,016
There's something about iron gates
494
00:26:35,017 --> 00:26:36,205
I've really come to like.
495
00:26:36,206 --> 00:26:37,797
It's sort of like fire escapes.
496
00:26:37,798 --> 00:26:39,629
This is either the most
secure apartment complex
497
00:26:39,630 --> 00:26:41,080
or the fanciest prison.
498
00:26:52,088 --> 00:26:54,523
Rich, could I interest
you in some anchovy pizza?
499
00:26:54,524 --> 00:26:55,821
Oh, no, thanks very much.
500
00:26:56,633 --> 00:26:59,318
Rich, I don't want guns in the house.
501
00:26:59,319 --> 00:27:01,994
I told you that when you rented the place.
502
00:27:01,994 --> 00:27:03,394
They're not loaded.
503
00:27:03,395 --> 00:27:05,929
I don't care my daughter
has her friends over.
504
00:27:07,969 --> 00:27:09,512
I want them out of here.
505
00:27:09,513 --> 00:27:10,533
I mean it, Rich!
506
00:27:11,978 --> 00:27:13,627
I'll take care of it.
507
00:27:13,628 --> 00:27:14,427
When?
508
00:27:15,805 --> 00:27:17,217
I wanna know, Rich!
509
00:27:22,489 --> 00:27:24,215
I said I'd take care of it, Nancy.
510
00:27:48,000 --> 00:27:48,798
Goodnight, Chris.
511
00:27:48,799 --> 00:27:50,502
Is it six o'clock already?
512
00:27:50,503 --> 00:27:53,379
No, I had to adjust my
hours, so I could leave early
513
00:27:53,380 --> 00:27:55,119
and avoid certain people, remember?
514
00:27:58,357 --> 00:27:59,156
Right.
515
00:28:00,448 --> 00:28:02,221
Listen, Laura, about that application
516
00:28:02,222 --> 00:28:03,976
for the level five security clearance
517
00:28:03,977 --> 00:28:05,837
when do I get that back?
518
00:28:05,838 --> 00:28:07,525
I am working on it, but it is torture.
519
00:28:07,526 --> 00:28:08,449
They wanna know everything.
520
00:28:08,450 --> 00:28:10,411
Hey, when you work for Defense,
521
00:28:10,412 --> 00:28:12,799
big brother has to know
everything about you.
522
00:28:12,800 --> 00:28:14,593
So you get through with that, right?
523
00:28:14,594 --> 00:28:15,571
Because you're not
going to get a promotion
524
00:28:15,572 --> 00:28:16,867
without a clearance ticket.
525
00:28:17,670 --> 00:28:18,717
I'll get it done.
526
00:28:18,718 --> 00:28:19,541
Alright, thanks.
527
00:28:19,541 --> 00:28:22,338
- Alright, see you tomorrow.
- Bye.
528
00:30:48,002 --> 00:30:50,629
New apartment's must
nicer, more private,
529
00:30:50,630 --> 00:30:52,950
but I'll bet you pay a lot more too.
530
00:30:52,950 --> 00:30:53,937
I'm calling the police.
531
00:30:53,938 --> 00:30:55,735
I don't think that's a good idea.
532
00:30:56,710 --> 00:30:58,617
You know the holidays are
just around the corner,
533
00:30:58,618 --> 00:31:00,824
and you haven't even
sent me a Christmas card.
534
00:31:02,570 --> 00:31:03,672
How long did you think it would take
535
00:31:03,673 --> 00:31:05,734
before I found out
where your new place is?
536
00:31:07,096 --> 00:31:09,363
Are your two sisters as sneaky as you are?
537
00:31:10,942 --> 00:31:13,914
Your little sister
Sarah is at Oregon State
538
00:31:13,915 --> 00:31:16,101
and your older sister Bonnie
539
00:31:16,102 --> 00:31:18,345
is a nurse in Newport Beach, right?
540
00:31:18,346 --> 00:31:19,822
Oh, my god.
541
00:31:19,823 --> 00:31:20,848
I even know about the time
542
00:31:20,849 --> 00:31:22,498
that you tried marijuana in high school,
543
00:31:22,499 --> 00:31:23,763
and if we're gonna have a relationship,
544
00:31:23,764 --> 00:31:25,164
you're gonna have to promise me right now
545
00:31:25,165 --> 00:31:27,120
that you will never do drugs again.
546
00:31:27,121 --> 00:31:28,952
Stop it, stop it.
547
00:31:28,953 --> 00:31:31,590
If you try to run, I'll go
after one of your sisters.
548
00:31:32,818 --> 00:31:33,921
Maybe even your mother.
549
00:31:36,411 --> 00:31:37,714
What is it?
550
00:31:37,715 --> 00:31:39,802
How far are you gonna push this?
551
00:31:39,802 --> 00:31:41,036
What do you want?
552
00:31:41,037 --> 00:31:41,970
You wanna kill me?
553
00:31:42,888 --> 00:31:43,898
You wanna rape me?
554
00:31:45,947 --> 00:31:48,511
You and I were meant
for each other, Laura.
555
00:31:48,512 --> 00:31:49,310
Why me?
556
00:31:49,311 --> 00:31:51,307
Just tell me why me?
557
00:31:51,308 --> 00:31:54,888
All I know is you and I were
meant to be together forever.
558
00:31:57,432 --> 00:31:59,988
You're sick, you're sick.
559
00:32:32,912 --> 00:32:34,134
♪ Gloria ♪
560
00:32:34,135 --> 00:32:35,551
♪ Hosanna ♪
561
00:32:40,748 --> 00:32:42,113
Oh, no.
562
00:32:42,114 --> 00:32:43,527
That's the one grandma made for you.
563
00:32:43,528 --> 00:32:44,716
I'll clean it up.
564
00:32:44,717 --> 00:32:46,270
Hey, maybe it can be glued?
565
00:32:46,271 --> 00:32:47,516
Well, it can't.
566
00:32:47,517 --> 00:32:49,675
Why are you making such
a big deal out of it?
567
00:32:52,150 --> 00:32:53,412
What's your problem?
568
00:32:54,509 --> 00:32:56,244
Package for you, Laura.
569
00:32:56,245 --> 00:32:57,283
It's from California.
570
00:33:05,634 --> 00:33:07,983
You have a boyfriend
you haven't told us about?
571
00:33:10,132 --> 00:33:11,046
No, I don't.
572
00:33:27,787 --> 00:33:28,585
Oh, god.
573
00:33:35,681 --> 00:33:36,480
No.
574
00:33:45,280 --> 00:33:48,166
I've complained for six months now.
575
00:33:48,167 --> 00:33:49,474
They just don't hear me.
576
00:33:50,315 --> 00:33:51,580
Sometimes I get the feeling they think
577
00:33:51,581 --> 00:33:53,119
I'm responsible somehow.
578
00:33:54,036 --> 00:33:55,884
The woman in personnel
said, "Maybe this happened
579
00:33:55,884 --> 00:33:58,044
"because I smiled at him too much."
580
00:33:58,045 --> 00:33:59,953
This is ridiculous.
581
00:33:59,954 --> 00:34:01,717
Look maybe I should go out there.
582
00:34:01,718 --> 00:34:03,611
Dad, that's the last thing I want.
583
00:34:04,691 --> 00:34:06,234
Laura, you're a talented girl.
584
00:34:06,235 --> 00:34:07,865
You could go to work someplace else.
585
00:34:07,866 --> 00:34:08,748
I can't do that.
586
00:34:08,749 --> 00:34:09,984
Why?
587
00:34:09,985 --> 00:34:13,072
You know I have worked
hard all my life to get this.
588
00:34:13,073 --> 00:34:15,249
I'm doing everything
I've always dreamed off.
589
00:34:15,250 --> 00:34:16,116
I like it.
590
00:34:17,044 --> 00:34:19,224
I can't change my life because of him.
591
00:34:20,228 --> 00:34:21,934
If I do that, I'm his victim.
592
00:34:21,935 --> 00:34:23,069
It's like he's won.
593
00:34:27,421 --> 00:34:28,824
I'll go back to them, dad.
594
00:34:29,828 --> 00:34:31,538
I'll make them listen to me.
595
00:34:32,417 --> 00:34:33,331
I promise.
596
00:34:45,844 --> 00:34:48,010
We're trying to do
something about this Laura.
597
00:34:48,011 --> 00:34:49,807
It's a complex situation.
598
00:34:50,917 --> 00:34:51,894
You've got his letters.
599
00:34:51,895 --> 00:34:52,959
You've got witnesses.
600
00:34:52,960 --> 00:34:54,015
What more do you need?
601
00:34:57,640 --> 00:35:00,069
Look it's getting in
the way of doing my job.
602
00:35:02,128 --> 00:35:05,369
We don't wanna jeopardize
Richard's security clearance.
603
00:35:05,370 --> 00:35:08,221
I can restrict his access
to keep him away from you,
604
00:35:09,618 --> 00:35:11,238
and we can offer counseling to him
605
00:35:11,239 --> 00:35:13,016
in a program called Project Concern.
606
00:35:13,915 --> 00:35:16,043
Project Concern he won't go.
607
00:35:16,044 --> 00:35:17,668
He'll either go on be fired.
608
00:35:18,480 --> 00:35:21,187
It's something I'd like to
make available to you too.
609
00:35:23,687 --> 00:35:25,816
I don't counseling.
610
00:35:25,817 --> 00:35:28,044
All I need is for him to leave me alone.
611
00:35:29,058 --> 00:35:29,857
I understand.
612
00:35:31,139 --> 00:35:33,315
Does he still follow you
to your aerobics class?
613
00:35:33,316 --> 00:35:35,070
All the time, he's a member now.
614
00:35:35,071 --> 00:35:37,132
You might think about
giving it up for a while.
615
00:35:37,133 --> 00:35:39,553
- It creates...
- Creates what?
616
00:35:41,660 --> 00:35:43,101
An awkward situation.
617
00:35:46,503 --> 00:35:48,037
You know.
618
00:35:48,038 --> 00:35:48,923
The clothes.
619
00:35:51,356 --> 00:35:53,206
You don't get it, lady!
620
00:35:53,207 --> 00:35:56,461
The problem here is Richard Farley not me!
621
00:36:08,994 --> 00:36:10,642
- Check it out.
- Isn't he cute.
622
00:36:10,643 --> 00:36:12,467
Oh, my the smile.
623
00:36:12,468 --> 00:36:13,610
Look at that.
624
00:36:13,611 --> 00:36:14,651
I don't know.
625
00:36:14,652 --> 00:36:15,458
He's adorable.
626
00:36:15,458 --> 00:36:16,273
He's new to me.
627
00:36:18,297 --> 00:36:19,160
Sure, okay.
628
00:36:19,161 --> 00:36:20,170
- All right.
- Bye.
629
00:36:22,670 --> 00:36:24,261
Here we go.
630
00:36:24,262 --> 00:36:25,894
Alright, Laura, give it up.
631
00:36:25,895 --> 00:36:27,234
Give it up talk we want details.
632
00:36:27,235 --> 00:36:28,034
What?
633
00:36:29,104 --> 00:36:31,118
- Come on he's adorable.
- Who is he?
634
00:36:31,119 --> 00:36:33,151
- What's the deal?
- Okay, okay.
635
00:36:33,152 --> 00:36:36,243
His name is Sam Waters and
he's in systems with Fairchild.
636
00:36:37,218 --> 00:36:39,513
And did he ask you out?
637
00:36:39,514 --> 00:36:41,274
Oh, maybe.
638
00:36:41,275 --> 00:36:43,162
Come on we want the details.
639
00:36:43,163 --> 00:36:44,164
What's the story?
640
00:36:44,165 --> 00:36:46,156
Well, I don't really
know too much about him.
641
00:36:46,157 --> 00:36:50,952
But he grew up on a ranch in
Montana and he's into rodeo.
642
00:36:51,316 --> 00:36:54,272
Well, he can come and play
in my corral anytime he wants.
643
00:36:55,555 --> 00:36:57,831
Excuse me, I'll be right back.
644
00:36:57,832 --> 00:36:59,702
Excuse me, I can't take you anywhere.
645
00:37:08,905 --> 00:37:11,043
I spent the whole
day at Project Concern,
646
00:37:11,044 --> 00:37:13,690
and I have no intention of
ever going back there again.
647
00:37:13,691 --> 00:37:15,732
You and Penny and Chris you have no idea
648
00:37:15,733 --> 00:37:17,268
of who you're messing with here.
649
00:37:18,399 --> 00:37:19,764
Go get the manager now!
650
00:37:21,468 --> 00:37:22,300
I want you to get out of my way.
651
00:37:22,301 --> 00:37:24,249
You think I'm a joke, don't you?
652
00:37:24,250 --> 00:37:25,668
No, Rich, I don't you're a joke.
653
00:37:30,455 --> 00:37:31,825
Don't you understand
654
00:37:31,826 --> 00:37:34,501
why do you wanna find
out how far I will go?
655
00:37:34,502 --> 00:37:36,026
Is it because you wanna be right and win?
656
00:37:36,027 --> 00:37:37,829
Is that you wanna tell
everybody that you won?
657
00:37:37,830 --> 00:37:39,411
No, it's not about winning.
658
00:37:39,412 --> 00:37:40,524
I just wanna be left alone.
659
00:37:40,525 --> 00:37:42,653
I just don't think that
you should tell anybody
660
00:37:42,654 --> 00:37:43,967
about our little talk here, alright?
661
00:37:43,968 --> 00:37:45,319
They might get the wrong impression,
662
00:37:45,320 --> 00:37:46,671
and then they would do something stupid
663
00:37:46,672 --> 00:37:48,138
and then I could do something stupid.
664
00:37:48,139 --> 00:37:50,315
And the whole thing could
spiral beyond hope of recovery.
665
00:37:50,316 --> 00:37:51,784
Get out of here!
666
00:37:53,529 --> 00:37:54,824
This could escalate, Laura.
667
00:37:57,058 --> 00:37:59,488
I might scare us both with
what I'm capable of doing.
668
00:38:06,994 --> 00:38:08,518
I'm not sure you fully comprehend
669
00:38:08,519 --> 00:38:10,152
the seriousness of this matter.
670
00:38:11,856 --> 00:38:13,198
I don't think it's right for you
671
00:38:13,199 --> 00:38:16,616
or anyone else to control
my private relationships.
672
00:38:18,368 --> 00:38:20,583
Do you understand that sexual harassment
673
00:38:20,584 --> 00:38:21,916
is against the law?
674
00:38:21,917 --> 00:38:22,927
You could be fired.
675
00:38:24,573 --> 00:38:26,312
I worked here for over nine years.
676
00:38:27,872 --> 00:38:30,902
If I lost my job, I'd
have nothing to live for.
677
00:38:30,903 --> 00:38:31,766
That's my point.
678
00:38:32,754 --> 00:38:34,253
We want you to stay.
679
00:38:38,853 --> 00:38:39,767
I have guns.
680
00:38:40,762 --> 00:38:42,200
I'd kill myself.
681
00:38:44,320 --> 00:38:45,615
I wouldn't be the only one.
682
00:38:46,430 --> 00:38:47,305
Others would go.
683
00:38:52,712 --> 00:38:57,059
Rich, are you saying if you were fired,
684
00:38:58,974 --> 00:39:00,051
you would kill me?
685
00:39:02,321 --> 00:39:03,120
Yes.
686
00:39:04,930 --> 00:39:06,918
Not just you I'd take others as well.
687
00:39:10,885 --> 00:39:11,684
Excuse me.
688
00:39:21,963 --> 00:39:22,762
Laura.
689
00:39:40,424 --> 00:39:41,785
Richard Farley has been terminated
690
00:39:41,786 --> 00:39:43,448
by the company effective today.
691
00:39:46,015 --> 00:39:47,453
When did all this happen?
692
00:39:47,454 --> 00:39:48,454
Late last night.
693
00:39:50,206 --> 00:39:54,323
Laura, do you have a place
to go for the weekend?
694
00:39:54,324 --> 00:39:56,008
What do you mean?
695
00:39:56,009 --> 00:39:58,597
Why don't you go
a way for a couple of days?
696
00:39:58,598 --> 00:40:01,138
You can leave right now,
and why don't you charge
697
00:40:01,139 --> 00:40:03,041
the rest of the afternoon to the company.
698
00:40:06,532 --> 00:40:08,111
Let me have a diet Cola.
699
00:40:09,089 --> 00:40:10,752
Hey, Farley.
700
00:40:10,753 --> 00:40:12,666
What you doing playing hooky?
701
00:40:12,667 --> 00:40:13,919
Nope.
702
00:40:13,920 --> 00:40:14,760
I just got fired.
703
00:40:16,551 --> 00:40:17,637
So did Mike here.
704
00:40:19,581 --> 00:40:20,693
Well, sit down.
705
00:40:20,694 --> 00:40:21,665
Join the club.
706
00:40:23,974 --> 00:40:25,077
I'll tell you something
707
00:40:25,930 --> 00:40:27,646
that company is going to hell.
708
00:40:27,647 --> 00:40:30,159
I put in six years, busted
my hump for that company.
709
00:40:30,160 --> 00:40:30,958
Doesn't make any difference.
710
00:40:30,959 --> 00:40:32,508
They got no loyalty.
711
00:40:32,509 --> 00:40:35,347
I was there nine years,
and how did they thank me?
712
00:40:35,348 --> 00:40:37,892
Terminated, no notice, no appeal.
713
00:40:39,414 --> 00:40:40,957
Just like that I'm gone.
714
00:40:40,958 --> 00:40:42,367
What's it gonna take to wake them up?
715
00:40:42,368 --> 00:40:43,652
Somebody should do something.
716
00:40:43,653 --> 00:40:44,836
Make them pay attention.
717
00:40:46,415 --> 00:40:49,487
Yep, somebody ought
to teach them a lesson.
718
00:40:50,712 --> 00:40:52,101
Hell, they're not gonna listen.
719
00:40:52,102 --> 00:40:53,214
We're last year's model.
720
00:40:53,215 --> 00:40:54,078
What do they care.
721
00:41:00,317 --> 00:41:01,395
Larry, you work upfront.
722
00:41:01,396 --> 00:41:04,617
Those Mardex doors are
they bulletproof glass?
723
00:41:04,618 --> 00:41:05,481
No, they're not.
724
00:41:06,832 --> 00:41:08,645
What about the doors between the offices
725
00:41:08,646 --> 00:41:10,068
are they solid or hallow?
726
00:41:13,930 --> 00:41:16,049
Well, they're hallow, why?
727
00:41:16,050 --> 00:41:17,884
Rich, what are you talking about?
728
00:41:22,478 --> 00:41:23,744
I'll see you guys later.
729
00:41:25,976 --> 00:41:27,414
Wait, what are you gonna do?
730
00:41:29,371 --> 00:41:33,760
I mean, now that you're
free and everything?
731
00:41:33,761 --> 00:41:34,960
I don't know.
732
00:41:36,587 --> 00:41:38,505
I'll think of something.
733
00:41:59,796 --> 00:42:00,676
Hey, Laura.
734
00:42:01,567 --> 00:42:02,879
Laura, I'm a free man now.
735
00:42:02,880 --> 00:42:05,267
KEI can't tell me what to do anymore,
736
00:42:05,268 --> 00:42:07,917
so what do you say we start fresh?
737
00:42:08,787 --> 00:42:10,867
I'll tell you what I got
some errands to run now,
738
00:42:10,868 --> 00:42:13,106
but I'll be back and
take you to lunch, okay?
739
00:42:19,922 --> 00:42:22,405
Richard Farley is no longer
an employee of the company.
740
00:42:22,406 --> 00:42:24,227
What about the company
getting a restraining order?
741
00:42:24,228 --> 00:42:25,406
A restraining order is something
742
00:42:25,407 --> 00:42:26,979
you should feel free
to pursue on your own.
743
00:42:26,980 --> 00:42:28,456
But the company's not going to pay for it.
744
00:42:28,457 --> 00:42:29,962
We are no longer involved.
745
00:42:29,963 --> 00:42:32,149
But he was fired for sexual harassment.
746
00:42:32,149 --> 00:42:33,654
No, he wasn't.
747
00:42:33,655 --> 00:42:36,190
He was let because the
quality of his work fell off.
748
00:42:37,549 --> 00:42:39,345
We thought it would be better that way.
749
00:42:40,426 --> 00:42:41,873
Better?
750
00:42:41,874 --> 00:42:42,836
Better for whom?
751
00:42:49,307 --> 00:42:50,974
You may already have
won a million dollars.
752
00:42:50,975 --> 00:42:52,317
I don't think so.
753
00:42:52,318 --> 00:42:54,830
Ooh, two free toppings on
a pizza I'll keep that.
754
00:42:54,831 --> 00:42:57,026
Free carpet cleaning coupons.
755
00:42:57,027 --> 00:42:59,019
And a letter from you know who.
756
00:43:11,432 --> 00:43:14,168
Dear Laura, thank you
for getting me fired.
757
00:43:15,172 --> 00:43:18,432
It's probably the best thing
that ever happened to me.
758
00:43:18,433 --> 00:43:20,092
The neutral references from KEI
759
00:43:20,955 --> 00:43:23,352
helped me land a job
as a software engineer
760
00:43:23,353 --> 00:43:25,797
with Prototrends in Cupertino.
761
00:43:25,798 --> 00:43:28,924
Complete with stock
options and full benefits.
762
00:43:28,925 --> 00:43:30,516
I put you down as the beneficiary
763
00:43:30,517 --> 00:43:32,025
of my life insurance policy.
764
00:43:33,068 --> 00:43:35,733
I'm also taking classes at San Jose State.
765
00:43:35,734 --> 00:43:38,332
Got a 92 on my first calc test.
766
00:43:38,333 --> 00:43:40,346
Now it's onto linear combinations,
767
00:43:40,347 --> 00:43:43,943
augmented matrices and other
pleasures of linear algebra.
768
00:43:45,717 --> 00:43:46,963
I moved out of Nancy's house
769
00:43:46,964 --> 00:43:48,757
to my own place two months ago.
770
00:43:48,758 --> 00:43:50,838
The rent is only $450 a month,
771
00:43:50,839 --> 00:43:52,708
but I do all the repairs.
772
00:43:52,709 --> 00:43:54,348
I'm fixing up a guest room.
773
00:43:54,349 --> 00:43:57,028
You're welcome to stay anytime you like.
774
00:43:59,508 --> 00:44:02,149
Do you know what really
worries me about loving you?
775
00:44:04,054 --> 00:44:05,042
I keep wondering
776
00:44:06,011 --> 00:44:07,564
would I lose interest
777
00:44:10,374 --> 00:44:12,027
if you weren't so difficult?
778
00:44:23,436 --> 00:44:24,500
Thing about going to a lawyer
779
00:44:24,501 --> 00:44:27,348
for a restraining order
is it could get expensive.
780
00:44:27,349 --> 00:44:30,005
I wouldn't mind if I was
sure it would do some good.
781
00:44:30,006 --> 00:44:31,894
But even if he violates
the restraining order,
782
00:44:31,895 --> 00:44:34,043
all they're gonna do is
slap him on the wrist.
783
00:44:34,043 --> 00:44:37,125
Yeah, just enough to provoke him.
784
00:44:40,369 --> 00:44:41,952
How do you live with this, Laura?
785
00:44:43,749 --> 00:44:44,844
Well, at least it's let up.
786
00:44:44,845 --> 00:44:47,392
I mean, he's pretty much
left me alone lately.
787
00:44:47,393 --> 00:44:48,192
I still...
788
00:44:49,944 --> 00:44:50,743
Thank you.
789
00:45:16,586 --> 00:45:17,740
It's alright, Sam.
790
00:45:20,087 --> 00:45:22,507
Believe me, I've learned
to live with this.
791
00:45:24,719 --> 00:45:26,387
Laura, listen to me.
792
00:45:26,388 --> 00:45:28,654
You have got to take this more seriously.
793
00:45:35,700 --> 00:45:38,609
Now it goes in just like that.
794
00:45:41,675 --> 00:45:42,474
Now you try it.
795
00:45:47,670 --> 00:45:48,469
Like that?
796
00:45:48,470 --> 00:45:50,401
That's it you got it.
797
00:45:50,402 --> 00:45:53,355
Now remember you shoot him.
798
00:45:53,356 --> 00:45:55,746
You wanna empty the gun, all nine shots.
799
00:45:55,747 --> 00:45:57,317
I couldn't.
800
00:45:57,318 --> 00:45:58,677
Yes, you could.
801
00:45:59,580 --> 00:46:01,210
There's not a court in the
world that would convict you
802
00:46:01,211 --> 00:46:02,985
if you shot him on your own property.
803
00:46:05,578 --> 00:46:06,552
I don't like this.
804
00:46:06,552 --> 00:46:08,579
I can't even believe
we're talking about it.
805
00:46:11,578 --> 00:46:12,377
All right.
806
00:46:13,371 --> 00:46:15,528
Let's just leave this here,
807
00:46:15,529 --> 00:46:16,861
and if it really bothers you,
808
00:46:16,862 --> 00:46:19,195
I promise I'll come pick it up.
809
00:46:22,396 --> 00:46:23,195
Okay?
810
00:46:26,186 --> 00:46:27,182
Come on.
811
00:46:27,183 --> 00:46:28,142
All right.
812
00:46:34,096 --> 00:46:35,659
Thanks, Sam, goodnight.
813
00:46:37,856 --> 00:46:38,654
Be careful.
814
00:46:39,524 --> 00:46:41,643
I'm just a phone call away if you need me.
815
00:46:41,644 --> 00:46:43,143
Alright, thanks.
816
00:47:33,709 --> 00:47:35,512
Oh, did I wake you up. I'm really sorry.
817
00:47:35,513 --> 00:47:36,424
I just wanted to be sure
818
00:47:36,425 --> 00:47:38,417
that you got this note in the morning.
819
00:47:38,418 --> 00:47:41,333
How did you get in here?
820
00:47:41,334 --> 00:47:44,109
There you go with that attitude.
821
00:47:45,008 --> 00:47:47,222
This could be so easy, Laura.
822
00:47:47,223 --> 00:47:48,526
If you would just make up your mind
823
00:47:48,527 --> 00:47:50,473
to go home dinner with me occasionally,
824
00:47:50,474 --> 00:47:52,324
then I wouldn't have to go
sneaking into your garage
825
00:47:52,325 --> 00:47:53,504
to leave notes on your car.
826
00:47:53,505 --> 00:47:54,831
It's really not that hard.
827
00:47:56,813 --> 00:47:58,389
This isn't gonna end, is it?
828
00:47:59,671 --> 00:48:02,173
That's the point I'm trying to make.
829
00:48:02,174 --> 00:48:03,805
The next move is up to you, Laura.
830
00:48:05,636 --> 00:48:08,359
As soon as KEI cashes
out my retirement fund,
831
00:48:08,360 --> 00:48:09,526
I'm gonna buy investment property,
832
00:48:09,527 --> 00:48:11,649
and I was hoping that you
would go partners with me.
833
00:48:11,650 --> 00:48:13,557
It's all there in the letter.
834
00:48:13,558 --> 00:48:15,380
I'm gonna let you get back to bed now.
835
00:48:16,378 --> 00:48:19,565
Oh, could you send me the
new softball schedule?
836
00:48:23,590 --> 00:48:24,389
Thanks.
837
00:48:49,266 --> 00:48:50,400
Thanks.
838
00:48:50,401 --> 00:48:51,302
Alright, take care.
839
00:48:51,302 --> 00:48:52,197
- You got it.
- Good to see you.
840
00:49:07,226 --> 00:49:08,025
Well?
841
00:49:08,856 --> 00:49:09,655
Oh, um.
842
00:49:11,053 --> 00:49:11,935
I like it.
843
00:49:11,936 --> 00:49:13,497
I think, that you're
ready for pattern matching
844
00:49:13,498 --> 00:49:14,297
and a test run.
845
00:49:17,518 --> 00:49:19,410
Chris, don't do this to me.
846
00:49:20,617 --> 00:49:21,852
What did they say?
847
00:49:21,853 --> 00:49:24,345
Nothing really we
discussed corporate planning,
848
00:49:24,346 --> 00:49:27,312
and they approved your promotion.
849
00:49:28,777 --> 00:49:29,988
Senior project analyst.
850
00:49:31,520 --> 00:49:32,814
There's only one hitch, Laura.
851
00:49:32,814 --> 00:49:35,825
Your level five security
clearances haven't come through.
852
00:49:35,826 --> 00:49:37,474
Now you know that you
need the clearance tickets
853
00:49:37,475 --> 00:49:39,134
to get the promotion, right?
854
00:49:39,135 --> 00:49:40,994
They're only gonna wait
for so long, Laura.
855
00:49:40,995 --> 00:49:42,318
I worked hard for this, Chris.
856
00:49:42,319 --> 00:49:43,536
I know.
857
00:49:43,537 --> 00:49:46,355
Listen, I think it's because
Farley's still following you
858
00:49:46,356 --> 00:49:47,635
and screwing things up.
859
00:49:48,917 --> 00:49:50,739
Why don't you walk to a lawyer, Laura.
860
00:49:51,573 --> 00:49:53,178
Get the restraining order.
861
00:50:10,044 --> 00:50:11,415
Richard Farley?
862
00:50:11,416 --> 00:50:13,144
Are you the guy from
digital? I'm glad to see you.
863
00:50:13,145 --> 00:50:14,996
No, I have a legal document for you.
864
00:50:22,963 --> 00:50:25,676
This is a temporary restraining order.
865
00:50:25,677 --> 00:50:26,932
Laura wouldn't do that to me.
866
00:50:26,933 --> 00:50:28,707
She can, and she did, pal.
867
00:50:37,214 --> 00:50:39,026
Court date is set for Thursday morning.
868
00:50:39,027 --> 00:50:41,184
Wear something conservative
judges like that.
869
00:50:42,412 --> 00:50:44,282
It's not the judge I'm worried about.
870
00:50:45,500 --> 00:50:47,024
Laura, I've seen it
happen time and again
871
00:50:47,025 --> 00:50:48,376
with guys like Farley.
872
00:50:48,377 --> 00:50:50,535
You won't hear from him
again after Thursday.
873
00:50:51,791 --> 00:50:52,590
Right.
874
00:50:53,681 --> 00:50:55,099
I'll be there.
875
00:50:55,100 --> 00:50:56,359
Yeah, thanks.
876
00:50:59,665 --> 00:51:00,786
Court date's this week to make
877
00:51:00,787 --> 00:51:02,378
the restraining order permanent.
878
00:51:02,379 --> 00:51:03,520
Good.
879
00:51:03,521 --> 00:51:04,958
You did the right thing Laura.
880
00:51:04,959 --> 00:51:06,535
You didn't have any choice.
881
00:51:07,731 --> 00:51:08,743
Ooh, hurry sign this.
882
00:51:08,744 --> 00:51:09,767
Here they come.
883
00:51:13,130 --> 00:51:14,251
Anniversary?
884
00:51:14,252 --> 00:51:16,064
Yeah, they'll be
married a year on Sunday.
885
00:51:16,065 --> 00:51:17,311
We're having a cake later.
886
00:51:19,805 --> 00:51:21,118
- Hi.
- Hi, Wayne.
887
00:51:21,119 --> 00:51:22,407
What's going on?
888
00:51:22,408 --> 00:51:23,207
Uh, nothing.
889
00:51:23,207 --> 00:51:24,006
Nothing.
890
00:51:32,579 --> 00:51:35,421
Man, I bet this baby's
great off the road.
891
00:51:36,617 --> 00:51:38,218
You know, I really like it, Rich.
892
00:51:38,219 --> 00:51:40,337
I just can't afford it.
893
00:51:40,338 --> 00:51:41,728
Man, one of these days.
894
00:51:41,729 --> 00:51:43,314
I'm talking about right now.
895
00:51:45,296 --> 00:51:46,542
I just don't have that kind of money.
896
00:51:46,543 --> 00:51:48,687
Look, Gary, two years
ago I paid 18 for it,
897
00:51:48,688 --> 00:51:51,140
and I'm gonna let you have it for 4500.
898
00:51:52,911 --> 00:51:53,879
It's worth twice that much.
899
00:51:53,880 --> 00:51:55,241
I know that, but something came up,
900
00:51:55,242 --> 00:51:56,249
and I need the money.
901
00:51:57,428 --> 00:51:58,588
Are you sure about this?
902
00:51:58,589 --> 00:52:01,641
Yeah, the only condition
is it's got be cash.
903
00:52:06,060 --> 00:52:06,858
Sure.
904
00:52:13,300 --> 00:52:15,956
Hi, velocity that's what
you're buying with this baby.
905
00:52:15,957 --> 00:52:17,845
She's the best there is, hands down.
906
00:52:17,846 --> 00:52:19,600
- Smooth action?
- Oh, you bet.
907
00:52:19,601 --> 00:52:21,144
And it doesn't have much of a recoil.
908
00:52:21,145 --> 00:52:23,503
That's important for rapid firing.
909
00:52:23,504 --> 00:52:25,700
It is the most expensive one we have.
910
00:52:25,701 --> 00:52:27,508
There are others that are quite good.
911
00:52:27,509 --> 00:52:28,682
You get what you pay for.
912
00:52:28,683 --> 00:52:30,341
- I'll take it.
- Great.
913
00:52:30,342 --> 00:52:31,215
Anything else?
914
00:52:31,216 --> 00:52:32,653
We're having a store wide clearance sale.
915
00:52:32,654 --> 00:52:33,827
Prices you can't beat.
916
00:52:34,744 --> 00:52:36,732
Yes, as a matter of fact there is.
917
00:52:37,919 --> 00:52:40,900
Which one of these ammo vests
down here holds the most?
918
00:52:40,901 --> 00:52:42,205
The one on the right there.
919
00:52:42,206 --> 00:52:43,739
It's got the most pockets.
920
00:52:43,740 --> 00:52:45,945
Alright, I'll take it.
921
00:52:45,946 --> 00:52:47,182
Anything else?
922
00:52:47,183 --> 00:52:51,431
Yeah, let me have two of
these double-aught buck shells.
923
00:52:51,432 --> 00:52:52,314
Two boxes.
924
00:52:52,315 --> 00:52:53,621
No, two cases.
925
00:52:56,025 --> 00:52:57,601
That's over 2,000 rounds.
926
00:53:00,562 --> 00:53:02,672
Like you said you
can't beat these prices.
927
00:53:05,060 --> 00:53:07,054
I got one over here.
I think, you'll like it.
928
00:53:09,864 --> 00:53:13,105
I think, this one would
be perfect for you.
929
00:53:13,106 --> 00:53:15,353
You'll cruise down to
Los Angeles in style.
930
00:53:21,872 --> 00:53:26,253
Queen sized bed, kitchen, color TV.
931
00:53:26,254 --> 00:53:28,987
What I like is it's got a lot of room.
932
00:53:28,988 --> 00:53:29,858
How many people you say you wanted it for?
933
00:53:29,858 --> 00:53:32,795
It'd just be for me and my wife Laura.
934
00:53:37,255 --> 00:53:38,693
She'll be impressed with this.
935
00:54:18,954 --> 00:54:21,004
I'm going on a cookie run.
936
00:54:21,005 --> 00:54:23,192
Can you get you anything?
937
00:54:23,193 --> 00:54:24,686
No, thank you.
938
00:54:41,587 --> 00:54:42,395
Hi, dad.
939
00:54:43,390 --> 00:54:46,046
Hey, this is a nice surprise.
940
00:54:46,047 --> 00:54:47,517
I was thinking about you.
941
00:54:48,435 --> 00:54:49,473
Too bad mom is out.
942
00:54:50,525 --> 00:54:52,283
How's everything going, Sweetheart?
943
00:54:55,161 --> 00:54:56,955
It's all right.
944
00:54:56,956 --> 00:54:59,276
I'm finally going to court tomorrow.
945
00:55:15,153 --> 00:55:16,364
Listen are you okay with this?
946
00:55:16,365 --> 00:55:18,912
I could still fly out there, you know.
947
00:55:18,913 --> 00:55:21,684
No, no, it'll be all right.
948
00:55:21,684 --> 00:55:24,034
I just wish I could have
this over and done with.
949
00:55:53,075 --> 00:55:55,971
Tell mom I'm sorry I missed her.
950
00:55:55,971 --> 00:55:57,352
I will.
951
00:55:57,352 --> 00:55:58,935
Listen you take care of yourself.
952
00:56:01,505 --> 00:56:02,320
I love you dad.
953
00:56:03,778 --> 00:56:04,881
I love you too.
954
00:57:30,987 --> 00:57:33,162
Hi, Larry.
955
00:57:33,163 --> 00:57:35,002
You can't be serious.
956
00:57:36,834 --> 00:57:37,633
Hey, Larry.
957
00:57:40,219 --> 00:57:42,231
Cowboys and Indians.
958
00:58:19,493 --> 00:58:21,311
Somebody call security.
959
00:58:21,312 --> 00:58:22,861
A shooter in the south lobby.
960
00:58:22,862 --> 00:58:23,777
Get someone down here quick.
961
00:58:23,778 --> 00:58:24,807
Call the cops.
962
00:58:27,852 --> 00:58:29,061
Get down to the south lobby.
963
00:58:29,062 --> 00:58:30,764
Get me some security down here.
964
00:58:30,765 --> 00:58:31,718
Get some guns or something.
965
00:58:31,719 --> 00:58:34,535
Call the cops this guys got a gun.
966
00:58:34,536 --> 00:58:36,132
Hurry now.
967
00:59:05,987 --> 00:59:07,070
Oh, Ron.
968
00:59:12,051 --> 00:59:12,850
No.
969
00:59:12,850 --> 00:59:13,649
No!
970
00:59:16,241 --> 00:59:18,080
Was that a back fire?
971
00:59:43,919 --> 00:59:46,424
That's it, come on go!
972
01:00:19,476 --> 01:00:21,346
Oh, god.
973
01:00:21,347 --> 01:00:22,239
Oh, no, please don't!
974
01:00:22,239 --> 01:00:23,038
Please no!
975
01:01:16,903 --> 01:01:17,702
Rich.
976
01:01:40,145 --> 01:01:42,090
- Help me.
- Don't go that way.
977
01:01:42,091 --> 01:01:42,890
Come on.
978
01:02:12,136 --> 01:02:15,288
I need both entrances to
the parking lot sealed off.
979
01:02:15,289 --> 01:02:17,045
Move quickly away from the windows.
980
01:02:17,046 --> 01:02:18,608
Keep moving.
981
01:02:18,609 --> 01:02:20,219
Take cover behind your cars.
982
01:02:20,220 --> 01:02:21,706
We have shots fired.
983
01:02:21,707 --> 01:02:23,039
Take cover.
984
01:02:23,040 --> 01:02:23,922
Do we know who the shooter is yet?
985
01:02:23,922 --> 01:02:24,777
No, Captain.
986
01:02:24,778 --> 01:02:26,396
We don't know if we're
dealing with a lone gunman
987
01:02:26,397 --> 01:02:27,196
or a bunch of terrorists.
988
01:02:27,196 --> 01:02:29,023
SWAT team's on the way.
989
01:02:29,024 --> 01:02:29,823
What's he doing?
990
01:02:32,713 --> 01:02:34,290
Do not enter the building.
991
01:02:34,291 --> 01:02:36,446
I repeat do not enter the building.
992
01:02:36,447 --> 01:02:37,430
Get him back.
993
01:02:37,431 --> 01:02:39,429
Stop that man!
994
01:03:00,790 --> 01:03:02,541
Here, come on.
995
01:03:02,542 --> 01:03:03,341
Shh, shh.
996
01:03:39,759 --> 01:03:40,558
No.
997
01:03:42,112 --> 01:03:45,068
No, god.
998
01:03:45,069 --> 01:03:48,028
Please don't let me die in here.
999
01:03:48,029 --> 01:03:48,828
Please.
1000
01:04:29,668 --> 01:04:30,467
Oh, god.
1001
01:05:12,234 --> 01:05:13,326
- Captain Olson?
- Yes.
1002
01:05:13,327 --> 01:05:15,072
- Tom Bannister.
- Banister.
1003
01:05:15,073 --> 01:05:17,869
Our command post is on
the second floor here.
1004
01:05:17,870 --> 01:05:19,836
Our shooter is on the second floor there.
1005
01:06:02,168 --> 01:06:02,967
Captain.
1006
01:06:03,773 --> 01:06:06,045
We have a positive ID on the subject.
1007
01:06:06,046 --> 01:06:07,905
Richard Farley.
1008
01:06:07,906 --> 01:06:10,230
Evidently this might be
about a female employee.
1009
01:06:11,052 --> 01:06:13,103
Laura Black who works in the building.
1010
01:06:13,104 --> 01:06:14,686
And she is?
1011
01:06:14,687 --> 01:06:16,464
As far as we know, still in there.
1012
01:06:18,370 --> 01:06:20,334
He's on the second floor
1013
01:06:20,335 --> 01:06:23,710
somewhere between here and there?
1014
01:06:23,711 --> 01:06:24,510
- Yeah.
- Uh-huh.
1015
01:06:24,511 --> 01:06:26,165
How many employees are
still in the building?
1016
01:06:26,166 --> 01:06:27,565
It's still a guess,
but we think the number
1017
01:06:27,566 --> 01:06:29,564
is somewhere between 30 and 50.
1018
01:06:31,077 --> 01:06:31,875
Captain.
1019
01:06:33,436 --> 01:06:35,315
Lieutenant Grijalva hostage negotiator.
1020
01:06:35,315 --> 01:06:36,590
They have an area
set up for you right on
1021
01:06:36,591 --> 01:06:39,946
the other side of that glass wall, okay?
1022
01:07:04,959 --> 01:07:06,062
Where are you, Laura?
1023
01:07:21,120 --> 01:07:23,546
Oh, no.
1024
01:07:23,547 --> 01:07:24,345
Glenda.
1025
01:07:28,189 --> 01:07:28,988
No.
1026
01:07:36,838 --> 01:07:37,733
Here's our boy.
1027
01:07:39,255 --> 01:07:40,933
I've also got his military history.
1028
01:07:43,426 --> 01:07:44,845
Let's make sure every
man on the SWAT team
1029
01:07:44,846 --> 01:07:45,942
has one of these.
1030
01:07:47,138 --> 01:07:48,441
11 years in the Navy,
1031
01:07:48,442 --> 01:07:51,079
honorable discharge,
top security clearance,
1032
01:07:51,080 --> 01:07:53,573
no criminal record or history
of any mental illness.
1033
01:07:54,829 --> 01:07:55,673
Until today.
1034
01:07:55,674 --> 01:07:56,728
He make any demands?
1035
01:07:57,572 --> 01:07:58,588
They don't know.
1036
01:07:58,589 --> 01:08:00,347
Captain, we got him on the phone.
1037
01:08:02,291 --> 01:08:05,599
I just wanna make sure I'm
talking to the right person.
1038
01:08:05,600 --> 01:08:07,613
Yeah, I'm the guy who's shooting people.
1039
01:08:08,889 --> 01:08:11,199
As a hostage negotiator,
my goal is to help
1040
01:08:11,200 --> 01:08:14,508
get you out of a difficult
situation safely.
1041
01:08:14,509 --> 01:08:16,158
I'm not ready to come out.
1042
01:08:16,159 --> 01:08:17,734
I wanna gloat for a while.
1043
01:08:19,151 --> 01:08:22,549
And you can tell them all
this is about Laura Black.
1044
01:08:24,023 --> 01:08:24,822
About what?
1045
01:08:26,171 --> 01:08:28,932
Tell her
lawyer, and her buddy Chris,
1046
01:08:28,933 --> 01:08:31,004
they gave her bad advice.
1047
01:08:31,004 --> 01:08:33,600
Are there a lot of
people hurt up there, Rich?
1048
01:08:35,378 --> 01:08:37,487
I'm gonna tell you something right now.
1049
01:08:37,488 --> 01:08:40,153
I don't wanna see any
cops sneaking up on me.
1050
01:08:40,154 --> 01:08:41,538
I've got an arsenal up here.
1051
01:08:43,175 --> 01:08:44,853
What sort of weapons do you have?
1052
01:08:48,143 --> 01:08:49,513
That's all.
1053
01:08:49,514 --> 01:08:51,441
I'm not saying anymore now.
1054
01:08:51,442 --> 01:08:52,937
You're a
hunter, aren't you, Rich?
1055
01:08:52,938 --> 01:08:54,849
That's why you know so
much about guns, huh?
1056
01:08:56,170 --> 01:08:58,311
I'd rather kill people than animals.
1057
01:08:59,900 --> 01:09:02,039
It's not sporting to kill animals.
1058
01:09:16,655 --> 01:09:17,454
Laura.
1059
01:09:19,288 --> 01:09:20,883
Oh, my god.
1060
01:09:20,884 --> 01:09:22,504
Who's doing this?
1061
01:09:22,505 --> 01:09:23,464
Farley.
1062
01:09:23,465 --> 01:09:24,807
We've gotta get out of here.
1063
01:09:26,073 --> 01:09:26,871
Look.
1064
01:09:27,895 --> 01:09:29,294
Well, we have to do something.
1065
01:09:29,295 --> 01:09:30,800
We gotta stop this bleeding.
1066
01:09:30,801 --> 01:09:31,787
Take this.
1067
01:09:31,788 --> 01:09:32,587
Wait a minute.
1068
01:09:33,850 --> 01:09:35,673
Please, please, please just take them.
1069
01:09:36,943 --> 01:09:38,088
- It's okay.
- Let me get this around.
1070
01:09:38,089 --> 01:09:39,355
You take this.
1071
01:09:39,356 --> 01:09:40,400
Oh, darling.
1072
01:09:40,401 --> 01:09:41,656
Sorry.
1073
01:09:41,657 --> 01:09:43,587
No, come on I got to do this.
1074
01:09:46,922 --> 01:09:48,686
If we assault the
building simultaneously
1075
01:09:48,687 --> 01:09:51,525
with SWAT teams here, here, and here,
1076
01:09:51,525 --> 01:09:52,324
we can take him.
1077
01:09:57,654 --> 01:09:59,820
Look, there's still a
lot of people inside.
1078
01:09:59,821 --> 01:10:01,412
Some are wounded and
need medical attention.
1079
01:10:01,413 --> 01:10:02,212
I know.
1080
01:10:03,050 --> 01:10:04,920
But the price of storming that building
1081
01:10:06,150 --> 01:10:08,570
I can't live with that
at least not right now.
1082
01:10:12,346 --> 01:10:14,459
What if we get Farley
in front of a window?
1083
01:10:17,372 --> 01:10:19,346
Then you have a green light.
1084
01:10:19,347 --> 01:10:20,146
Take him out.
1085
01:11:13,686 --> 01:11:15,114
Are we sure these are all the office
1086
01:11:15,115 --> 01:11:16,726
phone numbers on the second floor?
1087
01:11:16,727 --> 01:11:17,771
I'll double check.
1088
01:11:17,772 --> 01:11:20,230
We're set up to have all
outgoing calls come to us.
1089
01:11:35,109 --> 01:11:35,908
Hello.
1090
01:11:37,152 --> 01:11:38,321
Yeah, is this Rich?
1091
01:11:38,322 --> 01:11:40,402
We heard a gunshot in
there is everything okay?
1092
01:11:40,403 --> 01:11:42,368
Who are you trying to kid?
1093
01:11:42,369 --> 01:11:43,893
You're just trying to lock in my position,
1094
01:11:43,894 --> 01:11:45,335
so you can blow me away.
1095
01:11:48,689 --> 01:11:51,195
Sorry, sir, he
wasn't on the line long enough.
1096
01:11:57,813 --> 01:12:00,082
Hey, we can put that
cabinet in front of the door.
1097
01:12:00,083 --> 01:12:02,589
No, we stay right here and be quiet.
1098
01:12:03,458 --> 01:12:05,137
No, no, no.
1099
01:12:05,138 --> 01:12:06,032
No, I can't.
1100
01:12:06,033 --> 01:12:08,560
I can't just stay here and
wait for him to get me.
1101
01:12:08,561 --> 01:12:10,191
No, Laura, you can't go out there.
1102
01:12:10,192 --> 01:12:11,551
Shh, Laura, no.
1103
01:12:12,780 --> 01:12:14,486
I will not die in here.
1104
01:12:14,487 --> 01:12:15,449
- No.
- No.
1105
01:12:57,078 --> 01:12:57,989
Security.
1106
01:12:59,035 --> 01:13:01,230
I need you to stay off this line.
1107
01:13:01,231 --> 01:13:02,812
- Call back at...
- What?
1108
01:13:02,813 --> 01:13:04,785
I said get off the line.
1109
01:13:04,786 --> 01:13:07,333
I have been shot I will
not get off the line.
1110
01:13:08,520 --> 01:13:09,507
Forgive me I'm sorry.
1111
01:13:09,508 --> 01:13:10,801
Who are you?
1112
01:13:10,802 --> 01:13:12,633
Laura Black.
1113
01:13:12,634 --> 01:13:14,392
Laura, where were you shot?
1114
01:13:15,386 --> 01:13:17,582
In the shoulder I've
lost a lot of blood.
1115
01:13:17,583 --> 01:13:20,297
Laura, what
is your exact location?
1116
01:13:21,464 --> 01:13:25,140
I'm in the second floor
in a reception area.
1117
01:13:28,402 --> 01:13:30,960
I need someone to get me out of here.
1118
01:13:30,961 --> 01:13:32,332
Hang on, Laura.
1119
01:13:32,333 --> 01:13:33,931
We're gonna try and get you out of there.
1120
01:13:33,932 --> 01:13:35,695
When?
1121
01:13:35,696 --> 01:13:36,815
When, I can't.
1122
01:13:38,499 --> 01:13:40,023
I'm having a really hard time breathing.
1123
01:13:40,024 --> 01:13:42,584
I think, my lungs is punctured.
1124
01:13:42,585 --> 01:13:44,119
I think it's punctured, I can't.
1125
01:13:44,982 --> 01:13:47,183
You gotta get me out of here.
1126
01:13:47,184 --> 01:13:49,819
Laura, just keep talking to us.
1127
01:13:51,178 --> 01:13:51,977
I'll try.
1128
01:13:52,808 --> 01:13:53,659
I'm gonna die.
1129
01:13:54,793 --> 01:13:55,592
It's really.
1130
01:14:05,522 --> 01:14:07,155
Laura?
1131
01:14:07,156 --> 01:14:08,766
Laura, talk to me.
1132
01:14:08,767 --> 01:14:10,223
Hello?
1133
01:14:10,224 --> 01:14:11,023
Laura?
1134
01:14:31,039 --> 01:14:31,985
Get the person who saw him drive
1135
01:14:31,986 --> 01:14:33,376
this motor home into the lot.
1136
01:14:36,569 --> 01:14:37,368
Captain?
1137
01:14:38,267 --> 01:14:39,292
This is Olson go ahead.
1138
01:14:39,293 --> 01:14:43,090
Shagan, I'm in the motor home.
1139
01:14:43,091 --> 01:14:45,593
He's carrying fuses and wire.
1140
01:14:45,594 --> 01:14:47,227
He may have explosives in there.
1141
01:15:33,028 --> 01:15:33,827
Yeah.
1142
01:15:35,109 --> 01:15:35,908
It's Laura Black.
1143
01:15:35,909 --> 01:15:37,548
- Thank god
- I passed out.
1144
01:15:40,063 --> 01:15:42,560
Look I don't know how
much longer I can hang on.
1145
01:15:42,561 --> 01:15:45,048
Someone's got to come
and get me out of here.
1146
01:15:46,119 --> 01:15:47,470
Laura, listen.
1147
01:15:47,471 --> 01:15:49,906
There's no way to send
someone in right now.
1148
01:15:49,907 --> 01:15:52,514
You're gonna have to
sit tight for a while.
1149
01:15:57,470 --> 01:15:58,429
Laura?
1150
01:15:58,430 --> 01:15:59,229
Laura?
1151
01:16:17,230 --> 01:16:19,435
I'm only gonna say this once.
1152
01:16:19,436 --> 01:16:21,545
I can see the SWAT team from the window
1153
01:16:21,546 --> 01:16:24,700
moving up on the Bancroft Boulevard side.
1154
01:16:24,701 --> 01:16:26,474
I want them stopped,
or I'm just gonna start
1155
01:16:26,475 --> 01:16:27,926
blowing things up around here.
1156
01:16:29,007 --> 01:16:30,272
Do you understand what I'm saying?
1157
01:16:30,273 --> 01:16:31,897
Now just take it easy.
1158
01:16:33,419 --> 01:16:35,796
Look, I know I'm gonna die here.
1159
01:16:35,797 --> 01:16:37,820
But I'm gonna decide when.
1160
01:16:37,821 --> 01:16:40,862
Lieutenant Bannister,
have your people pullback
1161
01:16:40,863 --> 01:16:42,791
- from the Bancroft side.
- Right, sir.
1162
01:16:48,600 --> 01:16:50,095
Tell me something, Rich.
1163
01:16:50,096 --> 01:16:51,918
In addition to all the guns,
1164
01:16:51,919 --> 01:16:53,645
do you have explosives in there too?
1165
01:16:54,843 --> 01:16:55,688
You're damn right I do.
1166
01:16:55,688 --> 01:16:57,510
I came to teach these people a lesson.
1167
01:16:58,670 --> 01:17:01,020
It's Laura's fault that
things got to this point.
1168
01:17:02,823 --> 01:17:05,066
I warned her something
like this would happen.
1169
01:17:05,067 --> 01:17:06,598
I told her I couldn't
let her get away with it,
1170
01:17:06,599 --> 01:17:08,039
and I'm warning you.
1171
01:17:08,040 --> 01:17:09,238
We'll have a lot more bodies
1172
01:17:09,239 --> 01:17:11,253
if I see anymore police near the building.
1173
01:17:13,132 --> 01:17:14,503
Basically none of this would've happened
1174
01:17:14,504 --> 01:17:16,316
if she'd gone out with me just one time.
1175
01:17:16,316 --> 01:17:18,237
I don't think that was too much to ask.
1176
01:17:19,443 --> 01:17:20,634
Do you?
1177
01:17:20,635 --> 01:17:22,808
Why does she have to be so stubborn?
1178
01:17:22,809 --> 01:17:24,036
I didn't even decide to hurt her
1179
01:17:24,037 --> 01:17:25,449
until I got that court order.
1180
01:17:26,943 --> 01:17:30,043
They were warned I
couldn't let that happen.
1181
01:17:31,498 --> 01:17:33,752
That's why we've got
bodies all over the place.
1182
01:17:36,274 --> 01:17:37,185
I had to show them.
1183
01:17:38,104 --> 01:17:39,495
Let them know I'm not a wimp.
1184
01:17:40,983 --> 01:17:43,111
Look I'm gonna check on that SWAT team,
1185
01:17:43,112 --> 01:17:45,482
and if I see them,
you've got a big problem.
1186
01:17:47,476 --> 01:17:48,348
Look we'd
like to resolve things,
1187
01:17:48,349 --> 01:17:49,979
so that nobody gets hurt.
1188
01:17:49,980 --> 01:17:51,270
Come on pullback.
1189
01:17:51,271 --> 01:17:53,690
Tell them let's move it back.
1190
01:17:53,691 --> 01:17:56,354
Pull it back.
1191
01:17:56,354 --> 01:17:58,818
Alright, stay
back come on everybody.
1192
01:17:58,819 --> 01:18:03,377
Someone's coming out.
1193
01:18:03,378 --> 01:18:04,631
Get down!
1194
01:18:04,632 --> 01:18:08,639
Get down!
1195
01:18:08,640 --> 01:18:10,391
- Watch your fire.
- Hold your fire.
1196
01:18:26,993 --> 01:18:28,525
This is all because of me.
1197
01:18:29,664 --> 01:18:30,463
What did I do?
1198
01:18:31,553 --> 01:18:33,269
Just tell me what I did?
1199
01:18:33,270 --> 01:18:35,177
We're gonna get you to the hospital now.
1200
01:18:35,178 --> 01:18:37,001
Just relax everything's gonna be fine.
1201
01:18:41,412 --> 01:18:42,227
What's your name?
1202
01:18:44,105 --> 01:18:45,224
Laura Black.
1203
01:18:52,086 --> 01:18:53,725
Well, tell me, Rich,
1204
01:18:53,726 --> 01:18:55,998
how do you think we can resolve this?
1205
01:18:55,999 --> 01:18:58,108
I don't think we can.
1206
01:18:58,109 --> 01:19:00,525
I kind of made up my
mind I'm gonna die here.
1207
01:19:00,526 --> 01:19:03,617
It's just a question of
when and who I take with me.
1208
01:19:06,251 --> 01:19:08,469
Get me a diet Cola and
I'll think about it.
1209
01:19:10,241 --> 01:19:12,488
I need a diet Cola and a sandwich.
1210
01:19:14,624 --> 01:19:15,802
My boss might go for that.
1211
01:19:15,803 --> 01:19:17,839
But he's gonna want something in return.
1212
01:19:18,949 --> 01:19:20,770
I don't want a can of diet Cola.
1213
01:19:20,771 --> 01:19:25,278
I want a cup, one of those
large quart sized cups
1214
01:19:25,279 --> 01:19:26,490
with a lot of ice in it.
1215
01:19:27,321 --> 01:19:29,674
I chew up ice, so I
need a lot of ice in it.
1216
01:19:38,299 --> 01:19:39,570
We gotta get moving here.
1217
01:19:39,571 --> 01:19:41,106
I don't like her blood pressure.
1218
01:19:42,071 --> 01:19:42,925
I need a chest tube stat.
1219
01:19:42,926 --> 01:19:45,130
She's got an entrance
one on her shoulder.
1220
01:19:45,131 --> 01:19:46,281
Shattered up her humerus.
1221
01:19:46,282 --> 01:19:48,317
Looks like a shotgun.
Figure it got to her lung.
1222
01:19:48,318 --> 01:19:51,268
I need a trauma room and
a vascular surgeon stat.
1223
01:19:51,269 --> 01:19:53,090
We'll start transfusion right now.
1224
01:19:53,091 --> 01:19:54,643
Make sure there's blood
in the trauma room.
1225
01:19:54,644 --> 01:19:55,778
Where's the chest tube?
1226
01:19:55,779 --> 01:19:57,914
I need the chest tube.
1227
01:19:57,915 --> 01:19:59,255
One, two, three.
1228
01:20:00,795 --> 01:20:02,402
Does anybody know her name?
1229
01:20:02,403 --> 01:20:04,531
Laura Black
they said it on the news.
1230
01:20:04,532 --> 01:20:07,073
Don't check out on me, Laura, you hear?
1231
01:20:07,074 --> 01:20:09,393
We're certain he's in this
area of the second floor.
1232
01:20:09,394 --> 01:20:12,462
We're gonna try to
evacuate the first floor.
1233
01:20:12,463 --> 01:20:14,534
We need you to keep him occupied.
1234
01:20:14,535 --> 01:20:15,589
I can use the fact he wants us
1235
01:20:15,590 --> 01:20:17,220
to get him a drink and a sandwich.
1236
01:20:18,371 --> 01:20:19,588
I was hoping he might exchange the food
1237
01:20:19,589 --> 01:20:20,749
for some of his guns.
1238
01:20:20,749 --> 01:20:21,919
He could be getting tired.
1239
01:20:21,919 --> 01:20:23,252
Well, if you can get
him to get rid of the guns
1240
01:20:23,253 --> 01:20:25,120
by throwing them out of
any of these windows,
1241
01:20:25,121 --> 01:20:27,817
I can have one of my
sharpshooters take him out.
1242
01:20:27,818 --> 01:20:29,010
Think you can do that?
1243
01:20:30,963 --> 01:20:33,373
Well, I'd like to try and
get him to give up first.
1244
01:20:34,790 --> 01:20:36,362
No problem.
1245
01:20:36,363 --> 01:20:38,089
But if he's not willing,
1246
01:20:38,090 --> 01:20:40,408
you get him in front of a window.
1247
01:20:42,405 --> 01:20:43,203
Yes, sir.
1248
01:20:57,289 --> 01:20:58,088
Yeah.
1249
01:20:59,485 --> 01:21:00,284
He's got him on the line.
1250
01:21:00,285 --> 01:21:02,035
How you doing in there?
1251
01:21:02,036 --> 01:21:03,582
- Come on go.
- Come on, go.
1252
01:21:03,583 --> 01:21:07,081
On the double let's go guys.
1253
01:21:07,082 --> 01:21:08,630
First floor lobby.
1254
01:21:08,631 --> 01:21:10,743
Well, I'm thinking about giving up
1255
01:21:10,744 --> 01:21:11,895
if that's what you mean?
1256
01:21:17,036 --> 01:21:17,851
Hold on a minute.
1257
01:21:30,264 --> 01:21:31,462
Oh, it's Nancy.
1258
01:21:34,068 --> 01:21:35,289
Come out of there, Nancy.
1259
01:21:43,438 --> 01:21:44,733
You better get out of here.
1260
01:21:47,658 --> 01:21:49,384
Let me do something for you, Rich.
1261
01:21:51,084 --> 01:21:52,283
It's too late for that.
1262
01:21:53,306 --> 01:21:54,393
Just go, Nancy.
1263
01:22:13,882 --> 01:22:15,400
What about my food?
1264
01:22:25,744 --> 01:22:27,831
Come on let's go bring her through.
1265
01:22:27,832 --> 01:22:29,460
This way, this way.
1266
01:22:29,461 --> 01:22:31,053
Well, like I said, Rich.
1267
01:22:31,054 --> 01:22:33,748
My boss is gonna want something in return.
1268
01:22:33,749 --> 01:22:34,774
Would you be willing to give up
1269
01:22:34,775 --> 01:22:36,454
some of your weapons for some food?
1270
01:22:38,074 --> 01:22:39,513
How would I get them to you?
1271
01:22:40,568 --> 01:22:41,958
I was thinking if you
broke one of the windows
1272
01:22:41,959 --> 01:22:43,829
facing Bancroft you can throw them out.
1273
01:22:45,584 --> 01:22:47,328
Of course, we'd want you
to unload them first.
1274
01:22:47,329 --> 01:22:49,103
No way, I'm giving you all my guns.
1275
01:22:50,372 --> 01:22:51,242
Well, how about just some of them.
1276
01:22:51,243 --> 01:22:52,651
It would be a sign, something I could
1277
01:22:52,652 --> 01:22:54,947
take back to my boss,
Rich, you understand?
1278
01:22:57,802 --> 01:22:58,601
Okay.
1279
01:23:00,267 --> 01:23:02,233
Okay, I'll get rid of one of the shotguns
1280
01:23:03,105 --> 01:23:04,566
and a 22-Magnum pistol.
1281
01:23:06,098 --> 01:23:07,776
Now here's what I would like to eat
1282
01:23:08,716 --> 01:23:11,343
besides the quart sized diet Cola
1283
01:23:11,344 --> 01:23:14,156
a number 26 sandwich for Togo's.
1284
01:23:15,918 --> 01:23:17,471
Togo's?
1285
01:23:17,472 --> 01:23:19,840
It's just up to the street on Hollywood.
1286
01:23:19,841 --> 01:23:20,639
Okay.
1287
01:23:21,576 --> 01:23:26,372
I'd like a number 26, no
tomatoes with Swiss cheese.
1288
01:23:26,941 --> 01:23:29,165
- Okay, a number 26.
- It's their best.
1289
01:23:30,304 --> 01:23:31,103
No tomatoes.
1290
01:23:31,944 --> 01:23:32,982
Make it large.
1291
01:23:34,188 --> 01:23:35,347
I may have to eat twice.
1292
01:23:35,348 --> 01:23:36,598
I may be here a while.
1293
01:23:37,784 --> 01:23:39,634
Hang on, Rich, don't hang up now.
1294
01:23:39,635 --> 01:23:40,434
Give me a minute.
1295
01:23:40,435 --> 01:23:42,618
Let me pass this information
to my boss, okay?
1296
01:23:43,644 --> 01:23:45,114
I can't find Laura here.
1297
01:23:45,974 --> 01:23:47,119
I think she got out.
1298
01:23:48,142 --> 01:23:49,916
I'd like to know if she's doing okay.
1299
01:23:50,971 --> 01:23:52,322
I don't know
that I'll have to check
1300
01:23:52,323 --> 01:23:53,215
and get back to you.
1301
01:23:53,216 --> 01:23:54,369
Yeah, check it.
1302
01:23:55,248 --> 01:23:56,373
I think she got out.
1303
01:23:58,039 --> 01:24:00,167
I hope she's doing good
'cause I want her to live.
1304
01:24:00,168 --> 01:24:02,704
She can't regret it if she doesn't live.
1305
01:24:04,743 --> 01:24:06,606
I want Laura to know I was serious.
1306
01:24:08,483 --> 01:24:09,750
I had to get back at her.
1307
01:24:10,651 --> 01:24:13,642
I'd go to her games, and she
would sit two feet from me.
1308
01:24:13,643 --> 01:24:15,282
Then she'd point and laugh at me
1309
01:24:15,283 --> 01:24:16,647
and talk behind my back.
1310
01:24:18,467 --> 01:24:20,714
She can't play with people's lives.
1311
01:24:27,031 --> 01:24:28,182
- Locked here.
- Ready.
1312
01:24:28,985 --> 01:24:31,143
Looks like him.
1313
01:24:31,951 --> 01:24:33,245
We're set here, Captain.
1314
01:24:33,246 --> 01:24:34,205
Copy that.
1315
01:24:35,490 --> 01:24:37,568
Ready on two.
1316
01:24:39,154 --> 01:24:41,007
If you can get him
into position, we're set.
1317
01:24:44,423 --> 01:24:45,382
All right.
1318
01:24:46,637 --> 01:24:47,516
Here we go.
1319
01:24:49,818 --> 01:24:51,153
Recording.
1320
01:25:01,096 --> 01:25:04,672
How long does it take to get
a sandwich and a diet Cola?
1321
01:25:04,673 --> 01:25:05,495
I have them right here
in front of me, Rich.
1322
01:25:05,496 --> 01:25:09,496
I have a number 26 and
a quart-sized diet Cola.
1323
01:25:09,497 --> 01:25:11,895
All you gotta do is throw
the guns out the window.
1324
01:25:15,530 --> 01:25:18,550
Okay, I'm gonna break
out one of the windows
1325
01:25:18,551 --> 01:25:19,758
on the Bancroft side,
1326
01:25:19,759 --> 01:25:21,725
and then I'm gonna throw out the weapons.
1327
01:25:22,588 --> 01:25:25,627
Right, but make
sure they're all unloaded.
1328
01:25:25,628 --> 01:25:28,051
Okay, I'm gonna try to break out
1329
01:25:28,052 --> 01:25:30,071
one of the windows with a chair.
1330
01:25:35,267 --> 01:25:36,066
Rich?
1331
01:25:37,626 --> 01:25:38,425
Yeah.
1332
01:25:39,323 --> 01:25:42,088
One thing once you
throw the weapons out,
1333
01:25:43,198 --> 01:25:45,441
we still have the problem
of getting the sandwich
1334
01:25:45,442 --> 01:25:47,581
and the diet Cola back up to you.
1335
01:25:51,954 --> 01:25:52,753
Yeah, we do.
1336
01:25:55,800 --> 01:25:57,759
Why don't you come
down and have them here?
1337
01:26:01,899 --> 01:26:04,297
Basically, give myself
up is what you're saying.
1338
01:26:05,927 --> 01:26:07,749
That's what I'd like you to do, yes.
1339
01:26:14,549 --> 01:26:15,776
First I'd have to ask myself
1340
01:26:15,776 --> 01:26:17,295
do I really wanna live in jail?
1341
01:26:18,856 --> 01:26:19,665
Of course, you do.
1342
01:26:19,666 --> 01:26:21,829
You could teach computers there.
1343
01:26:23,391 --> 01:26:26,847
Yeah, I could teach there.
1344
01:26:30,105 --> 01:26:31,316
I have to think about it.
1345
01:26:34,104 --> 01:26:36,059
Rich, I have your diet
Cola sitting right here
1346
01:26:36,060 --> 01:26:37,930
in front of me, and the ice is melting.
1347
01:26:41,623 --> 01:26:43,701
The ice is melting, huh?
1348
01:26:47,674 --> 01:26:48,473
Okay.
1349
01:26:51,501 --> 01:26:52,885
Let me know when you're ready.
1350
01:26:55,103 --> 01:26:58,460
Hey, he's got him talked down.
1351
01:27:03,096 --> 01:27:05,051
Doctor, can you tell me
anything about Laura Black?
1352
01:27:05,052 --> 01:27:06,144
Are you a relative?
1353
01:27:06,145 --> 01:27:07,238
I'm her roommate.
1354
01:27:07,239 --> 01:27:08,388
Your roommate is a fighter.
1355
01:27:08,389 --> 01:27:09,474
She's going to make it.
1356
01:27:09,475 --> 01:27:10,274
Oh, god.
1357
01:27:11,168 --> 01:27:12,416
Can I see her?
1358
01:27:12,417 --> 01:27:14,776
They'll be taking her down
to recovery in a few minutes.
1359
01:27:14,777 --> 01:27:15,576
Okay.
1360
01:27:16,493 --> 01:27:17,509
When you come down the stairs,
1361
01:27:17,510 --> 01:27:19,820
there'll be an officer there
to give you directions.
1362
01:27:19,821 --> 01:27:21,694
Do exactly what he tells you to do.
1363
01:27:23,398 --> 01:27:26,035
I try not to get down on my knees.
1364
01:27:26,036 --> 01:27:27,583
They're bad and it hurts me.
1365
01:27:28,491 --> 01:27:31,146
So if he wants me to get down on my knees,
1366
01:27:31,147 --> 01:27:33,337
he's gonna have to let me go real slow.
1367
01:27:34,916 --> 01:27:36,287
That's all right you can talk to him.
1368
01:27:36,288 --> 01:27:38,573
Just tell him you're
gonna be moving real slow.
1369
01:27:39,597 --> 01:27:41,936
I'm gonna come down there to meet you.
1370
01:27:41,937 --> 01:27:44,903
Now remember move very, very slowly.
1371
01:27:45,926 --> 01:27:46,725
You okay?
1372
01:27:48,928 --> 01:27:49,727
I'm fine.
1373
01:27:51,153 --> 01:27:52,652
Okay, I'll see you there.
1374
01:27:57,281 --> 01:27:58,895
He's moving now.
1375
01:28:02,729 --> 01:28:03,528
He's moving now.
1376
01:28:32,847 --> 01:28:34,453
All right just take it easy.
1377
01:28:34,454 --> 01:28:35,987
Turn around hands against
the wall let's go.
1378
01:28:35,988 --> 01:28:37,522
You better check my chest.
1379
01:28:37,523 --> 01:28:39,938
I saw a movie once where
a guy had a Derringer
1380
01:28:39,939 --> 01:28:41,237
on a chain around his neck.
1381
01:28:47,407 --> 01:28:49,673
Alright, you're under arrest.
1382
01:28:49,674 --> 01:28:51,380
You have the right to remain silent.
1383
01:28:51,381 --> 01:28:53,729
Anything you say can be used
against you in a court of law.
1384
01:28:53,730 --> 01:28:55,101
You have a right to an attorney.
1385
01:28:55,102 --> 01:28:57,815
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1386
01:28:57,816 --> 01:28:58,615
Do you understand these rights?
1387
01:28:58,616 --> 01:28:59,593
Where's my sandwich.
1388
01:29:25,244 --> 01:29:26,043
Hi, Rich.
1389
01:29:27,402 --> 01:29:28,553
I brought you your food.
1390
01:29:30,294 --> 01:29:31,707
- Let's go.
- Do you think Laura
1391
01:29:31,708 --> 01:29:33,159
will remember all of this?
96737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.