All language subtitles for Six Hot Chicks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,150 --> 00:01:00,000 Blouse Murah Under 50k follow IG @Yourapparel.id 2 00:01:10,109 --> 00:01:50,135 Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 3 00:02:19,139 --> 00:02:21,131 (TELEPON BERGETAR) 4 00:02:23,076 --> 00:02:25,011 Ugh. 5 00:02:27,147 --> 00:02:28,274 Hi Adrian! 6 00:02:28,281 --> 00:02:31,274 Hai Mira, Ini Adrian. 7 00:02:32,052 --> 00:02:34,180 Ya aku tahu. Aku, aku baru saja menyebut namamu. 8 00:02:34,221 --> 00:02:38,090 Oh! Um, baik. Hanya memastikan kita masih oke untuk syuting kelompok hari ini 9 00:02:38,091 --> 00:02:39,992 Umm, ya, ini berbayar kan 10 00:02:40,027 --> 00:02:41,256 Tentu saja! Ini akan sangat menyenangkan. 11 00:02:41,294 --> 00:02:44,264 Apakah kau berjalan dari stasiun bus dengan orang lain 12 00:02:44,264 --> 00:02:47,200 Umm. Aku kira begitu. Mengapa 13 00:02:47,200 --> 00:02:50,102 - Baterai hampir habis. - Oh baiklah. 14 00:02:50,137 --> 00:02:52,038 Yah, apakah aku perlu membawa apa-apa 15 00:02:52,072 --> 00:02:53,267 Aku punya pakaiannya dan peralatannya di sini untuk syuting. 16 00:02:53,273 --> 00:02:58,974 Bawalah baju seksi. Ya, jelas seksi untuk fetish dan tema olah raga. 17 00:02:59,012 --> 00:03:01,106 Yah, itu adalah campuran yang tidak kau dengar tiap hari. 18 00:03:01,148 --> 00:03:03,174 Aku dibayar dengan baik untuk hal-hal olahraga. 19 00:03:03,216 --> 00:03:04,275 Dan fetish nya 20 00:03:04,317 --> 00:03:08,015 Aku punya beberapa pakaian yang lebih spesialis dan peralatan di sini 21 00:03:08,021 --> 00:03:12,049 untuk syutingnya. Kau akan tampak cantik. 22 00:03:13,160 --> 00:03:15,026 Dah Mira. (BIP) 23 00:03:15,028 --> 00:03:17,020 Adrian 24 00:03:19,132 --> 00:03:21,192 Ke mana kau akan pergi lagi, kak 25 00:03:21,201 --> 00:03:24,069 Belanja dan kemudian beberapa malam di tempatnya Evie. 26 00:03:24,104 --> 00:03:28,132 Dibayar Fetish Adrian Bukankah itu nama dari.. 27 00:03:28,141 --> 00:03:30,007 fotografer aneh itu 28 00:03:30,010 --> 00:03:31,205 Yang benar saja, Cass. 29 00:03:31,244 --> 00:03:33,076 Kau tahu apa kata Ibu tentang pemodelanmu. 30 00:03:33,113 --> 00:03:34,172 Kau berjanji padanya. 31 00:03:34,181 --> 00:03:36,150 Dan kau peduli, mengapa 32 00:03:36,183 --> 00:03:40,279 Kau bisa selalu membeli diamnya aku. 33 00:03:40,287 --> 00:03:42,017 Enyahlah Cass. Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 34 00:03:42,022 --> 00:03:45,186 Oh, dan Ibu tahu tentang tatonya, ya 35 00:03:46,259 --> 00:03:51,061 Liam, Liam dapat kau datang ke sini sebentar 36 00:03:51,098 --> 00:03:53,226 Serius! Diamlah! 37 00:03:53,233 --> 00:03:56,203 Begitu banyak rahasia. 38 00:03:56,203 --> 00:03:59,173 Apa yang harus aku lakukan agar kau diam! 39 00:03:59,206 --> 00:04:01,175 Kau perlu bertanya 40 00:04:01,208 --> 00:04:03,200 Persetan. Kau bisa memilikinya! 41 00:04:03,243 --> 00:04:06,145 Apa yang kalian lakukan 42 00:04:08,048 --> 00:04:12,179 Cass Mira Apa yang sedang terjadi 43 00:04:13,220 --> 00:04:15,086 Gadis-gadis 44 00:04:15,122 --> 00:04:18,286 Oh, tidak ada yang buruk. Maaf tentang semua ribut-ribut ini. 45 00:04:18,291 --> 00:04:22,092 Aku hanya ingin tahu apa yang kau pikirkan tentang gaun baru aku. 46 00:04:22,129 --> 00:04:26,225 Juga, Mira ingin bertukar kamar. Benar kan kak 47 00:04:26,233 --> 00:04:29,032 Ya, dik. kau akan mendapatkannya. 48 00:04:29,035 --> 00:04:34,064 Apa yang sudah kubilang ke kalian Tempat ini sama seperti tempat ibu kalian. 49 00:04:34,074 --> 00:04:36,134 Bagus. Tapi jangan lakukan itu kepadaku lagi, aku pikir tadi.. 50 00:04:36,176 --> 00:04:38,236 sesuatu yang salah dan tidak perlu untuk pengungkapan besar waktu berikutnya Cass, 51 00:04:38,278 --> 00:04:41,112 - Baik - Ya, maaf Liam. 52 00:04:41,148 --> 00:04:44,175 Bagus. Baiklah, walaupun aku ingin berada di sini dan.. 53 00:04:44,184 --> 00:04:47,052 berbicara tentang isu-isu panas sekarang ini.. 54 00:04:47,087 --> 00:04:49,147 permainan akan dimulai segera. 55 00:04:52,159 --> 00:04:55,220 Ya, aku lebih baik pergi juga. Banyak Hal yang harus dilakukan. 56 00:04:55,262 --> 00:05:00,064 Ya, sampai jumpa dik. Sampai jumpa. 57 00:05:00,100 --> 00:05:03,161 Oh dan jangan cemas, aku akan pindahkan semua barangmu.. 58 00:05:03,203 --> 00:05:06,196 pada saat kau kembali. 59 00:05:08,141 --> 00:05:10,201 Dasar sialan! Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 60 00:05:14,281 --> 00:05:17,046 (SUARA AIR) 61 00:05:24,090 --> 00:05:26,025 Mira Apakah itu kamu 62 00:05:26,059 --> 00:05:27,118 Ya, itu aku. 63 00:05:27,160 --> 00:05:32,189 Ah. Ibumu ingin aku untuk mencari tahu apa rencanamu untuk hari ini dan esok hari. 64 00:05:33,166 --> 00:05:37,035 Uhh, Aku bakal berbelanja dengan Evie dan bermalam di tempatnya.. 65 00:05:37,070 --> 00:05:40,063 untuk beberapa malam. Kau dan ibu pergi. 66 00:05:40,073 --> 00:05:42,008 Oh oke kalau begitu. Itu melegakan. Setidaknya kau.. 67 00:05:42,042 --> 00:05:43,271 tidak akan berada di sini sendirian. 68 00:05:43,276 --> 00:05:46,110 Tapi bawa kuncinya. Kami tidak kembali sampai hari Rabu. 69 00:05:46,146 --> 00:05:48,138 Ya baiklah. 70 00:05:48,181 --> 00:05:50,013 Oh! Dan Liam. 71 00:05:50,016 --> 00:05:52,281 Ya, Mira. Dengar, permainan ini akan segera dimulai.. 72 00:05:52,319 --> 00:05:55,084 jadi cepatlah oke 73 00:05:55,121 --> 00:05:56,282 Kau tahu aku benci untuk bertanya. 74 00:05:56,289 --> 00:05:58,053 Iya. 75 00:05:58,091 --> 00:06:01,061 Dapatkah aku meminjam uang. tolong 76 00:06:01,061 --> 00:06:03,121 Demi Tuhan, Stephania tidak pernah bilang gadis remaja akan.. 77 00:06:03,163 --> 00:06:06,132 semahal ini. Baiklah, aku akan tinggalkan kau beberapa di atas.. 78 00:06:06,132 --> 00:06:07,156 meja dapur, oke 79 00:06:07,167 --> 00:06:10,160 - Terimakasih ayah! - Hei, kurang dari pipi ya 80 00:06:10,170 --> 00:06:13,140 Kau tahu aku tidak suka mengatur kalian, tapi bukankah ini.. 81 00:06:13,173 --> 00:06:15,108 sudah saatnya kau menghasilkan uangmu sendiri 82 00:06:15,141 --> 00:06:17,235 Aku sudah melakukannya. 83 00:06:17,244 --> 00:06:20,009 Kali ini aku akan pergi, oke 84 00:06:21,014 --> 00:06:23,006 (MUSIK TEKNO) 85 00:07:04,257 --> 00:07:07,022 (MUSIK ROCK DIMULAl) 86 00:07:07,060 --> 00:07:09,154 Pelacur. 87 00:07:30,250 --> 00:07:33,084 Kau pikir kau akan kemana memakai baju seperti itu 88 00:07:33,119 --> 00:07:35,020 - Keluar. - Oh tidak! tidak tidak Tidak. 89 00:07:35,055 --> 00:07:37,023 Pergi ke atas dan ganti baju. Sekarang! 90 00:07:37,023 --> 00:07:38,150 Apa, kau pikir aku tidak tampak bagus 91 00:07:38,191 --> 00:07:39,250 Mari kita tidak pergi ke sana. 92 00:07:39,292 --> 00:07:43,024 Oh keparat, Liam. Semua orang berpakaian seperti ini sekarang ini. 93 00:07:43,063 --> 00:07:46,032 Ibumu tidak. Dan lagipula, hanya karena semua orang.. 94 00:07:46,032 --> 00:07:48,160 melakukannya tidak berarti itu menjadi benar, Mira. Aku tidak mau lihat.. 95 00:07:48,201 --> 00:07:50,295 bokongmu tampil di Face Tube. 96 00:07:50,303 --> 00:07:53,034 Book, bukan Tube. 97 00:07:53,073 --> 00:07:54,063 Tidak, itu ada di internet. 98 00:07:54,074 --> 00:07:55,133 Ya, itu sebuah situs. 99 00:07:55,175 --> 00:07:59,010 Aku tidak peduli tentang itu, pokoknya pergi dan ganti baju. Sekarang! 100 00:07:59,012 --> 00:08:02,244 Baiklah dan sementara aku melakukan itu, aku akan ambil rantaiku agar kau bisa.. 101 00:08:02,282 --> 00:08:04,080 mengunci aku! 102 00:08:04,117 --> 00:08:08,145 Tidak seperti itu. Dengar, ini demi kebaikanmu sendiri. 103 00:08:08,154 --> 00:08:10,123 Kau bukanlah objek seks. 104 00:08:10,156 --> 00:08:15,254 Aku tak ingin orang menggodamu kiri dan kanan dan ke tengah. 105 00:08:16,062 --> 00:08:18,258 Mira! Mira! 106 00:08:18,264 --> 00:08:21,063 Satu hal yang ibumu dan aku sepakati adalah bahwa.. 107 00:08:21,101 --> 00:08:25,129 aku akan memperlakukan kau seperti kau milikku. Kalian adalah milikku sekarang. 108 00:08:25,138 --> 00:08:29,098 Ada yang lebih dalam dirimu daripada penampilanmu. 109 00:08:34,080 --> 00:08:36,140 Keparat tidak ditiduri. Mereka dihancurkan dari.. 110 00:08:36,182 --> 00:08:39,209 payudara ibu mereka dan tenggelam dalam snack susu. Kau mau itu 111 00:08:39,252 --> 00:08:42,051 Kau pikir kau akan ke mana saja tanpa mendapatkan.. 112 00:08:42,055 --> 00:08:45,992 otot besar Perempuan tidak suka nerd. Kau ingin jadi nerd 113 00:08:46,026 --> 00:08:50,157 Tumbuhkan nyali! Maka belilah sepasang senjata! 114 00:08:50,163 --> 00:08:53,133 Kau masih di sini kau ingin orang berpikir kau batting untuk 115 00:08:53,133 --> 00:08:56,102 tim lain Ingin mereka berpikir kau tidak punya apa yang diperlukan 116 00:08:56,102 --> 00:09:00,039 untuk menjadi pria sejati Kau pikir kau lebih baik merencanakan pesta teh 117 00:09:00,040 --> 00:09:04,000 untuk bonekamu Pikirkan lagi! Waktunya untuk menguruskan badan gendutmu! 118 00:09:04,044 --> 00:09:07,071 Lap tanganmu itu dan ubahlah hidupmu. 119 00:09:07,113 --> 00:09:10,277 Uang! Perempuan! Segala sesuatu yang kau pernah inginkan! 120 00:09:10,283 --> 00:09:14,220 Waktu untuk jadi pejantan dan telepon. Pump N Gro.. 121 00:09:14,254 --> 00:09:16,120 terbukti secara ilmiah untuk meningkatkan massa ototmu 122 00:09:16,122 --> 00:09:18,148 empat ratus persen dalam waktu hanya dua minggu yang singkat. 123 00:09:18,191 --> 00:09:20,183 Tidak perlu menghindari karbohidrat atau bahkan olahraga. 124 00:09:20,226 --> 00:09:23,094 Menjadi seksi tidak pernah begitu mudah! 125 00:09:23,096 --> 00:09:25,031 Pompa N Gro adalah 100 persen Charcharhinus Milt. 126 00:09:25,031 --> 00:09:27,023 Dapat menyebabkan halusinasi, perilaku agresif, delusi 127 00:09:27,033 --> 00:09:29,093 keagungan, priapism paksa dan homo-erotis 128 00:09:29,135 --> 00:09:31,195 tendensi. Pompa N Gro tidak bertanggung jawab atas cedera, 129 00:09:31,237 --> 00:09:33,229 kematian atau penyusutan genital. Setiap massa otot meningkat 130 00:09:33,273 --> 00:09:35,208 yang dikaitkan dengan produk ini adalah murni kebetulan. 131 00:09:35,208 --> 00:09:40,044 - Pompa N Gro! - Tidak ada pengembalian dana. 132 00:09:54,060 --> 00:09:57,224 Adrian! Fokus! 133 00:09:57,263 --> 00:10:01,098 Aku punya banyak hal di pikiran aku sekarang April. 134 00:10:01,167 --> 00:10:05,195 Dengar, ini adalah mengapa kau tidak beruntung dengan perempuan. 135 00:10:06,172 --> 00:10:08,038 Aku mengerti. 136 00:10:08,041 --> 00:10:10,101 Kau tahu, kadang-kadang... 137 00:10:10,143 --> 00:10:14,046 Aku penasaran bagaimana... 138 00:10:14,080 --> 00:10:16,106 kita... 139 00:10:16,116 --> 00:10:18,210 terkait. 140 00:10:18,251 --> 00:10:21,278 Hanya dengan Ibu. Ugh! 141 00:10:21,287 --> 00:10:26,123 Yah, itu masih bisa dihitung. 142 00:10:27,060 --> 00:10:31,020 Mengapa kau pikir kita tumbuh terpisah 143 00:10:31,064 --> 00:10:36,059 Yang mana mengingatkan aku, ibu sakit, telepon dia. 144 00:10:36,069 --> 00:10:38,265 Aku akan meneleponnya nanti. 145 00:10:38,304 --> 00:10:41,103 Dia meninggalkan aku saat aku menyusui. 146 00:10:41,141 --> 00:10:43,303 Waktu itu kau enam tahun! 147 00:10:43,309 --> 00:10:46,143 Tidak! 148 00:10:46,146 --> 00:10:48,206 Berusahalah. 149 00:10:48,214 --> 00:10:50,046 Baiklah. 150 00:10:50,083 --> 00:10:52,075 Aku... 151 00:10:52,285 --> 00:10:55,255 sayang kamu. 152 00:10:56,089 --> 00:10:58,217 Saudara. 153 00:11:07,133 --> 00:11:09,034 (MENDENGUS) 154 00:12:15,201 --> 00:12:17,170 Ugh! 155 00:12:31,251 --> 00:12:33,186 (BATUK) 156 00:13:08,187 --> 00:13:10,122 Wey-hey-hey. 157 00:13:13,092 --> 00:13:15,118 Kau baik-baik saja, Sayang 158 00:13:15,128 --> 00:13:17,063 Ke mana kau pergi, ya 159 00:13:18,064 --> 00:13:20,033 Menemui pacarmu 160 00:13:21,234 --> 00:13:23,226 Ups! 161 00:13:24,070 --> 00:13:26,232 Aku menjatuhkan rokokku. 162 00:14:22,195 --> 00:14:25,097 Dan kemudian Natal terakhir ia melakukannya lagi. 163 00:14:25,131 --> 00:14:26,190 Dia mencoba untuk menyentuhmu 164 00:14:26,232 --> 00:14:30,101 Oh ayolah. Dia akan mencobanya pada dengan siapa pun tetapi kau hanya 165 00:14:30,103 --> 00:14:32,231 perlu melihat dia untuk tahu bahwa dia tidak berbahaya. 166 00:14:32,271 --> 00:14:36,072 Bahkan biarkan aku memberitahu kau cerita tentang Adrian. 167 00:14:36,075 --> 00:14:39,978 Dia memulai seperti orang lain. Ingin dihormati. Dia.. 168 00:14:40,012 --> 00:14:44,040 melakukan foto pernikahan, pesta anak-anak bahkan potret hewan peliharaan. la akan 169 00:14:44,083 --> 00:14:47,144 secara harfiah memiliki ratusan ide setiap kali kau muncul. 170 00:14:47,186 --> 00:14:50,122 Dapatkah kamu berdiri 171 00:14:50,123 --> 00:14:53,218 Oke, wajah ke arah sini. 172 00:14:53,259 --> 00:14:57,026 Kau harus meletakkan tanganmu bersama-sama. Pecinta saling memeluk. 173 00:14:57,063 --> 00:14:59,294 Aku tak membutuhkanmu lagi. 174 00:14:59,298 --> 00:15:04,032 Sungguh aku berpikir pria ini memiliki sesuatu. 175 00:15:13,079 --> 00:15:16,174 (TECHNO MUSIC) 176 00:15:23,022 --> 00:15:28,120 Kemudian itu terjadi. Dia melakukan pemotretan telanjang dan hal-hal mulai berubah. 177 00:15:29,061 --> 00:15:31,292 Lokasi syuting mulai menjadi dapurnya, 178 00:15:31,297 --> 00:15:34,995 kamarnya, kebunnya, 179 00:15:35,001 --> 00:15:37,266 bahkan parkir mobil. 180 00:15:51,250 --> 00:15:54,084 Lalu dia mulai pergi terlalu jauh. 181 00:16:37,029 --> 00:16:39,157 Apa-apaan yang kamu lakukan 182 00:16:46,138 --> 00:16:49,165 Kau pikir kau ini apa, keluarlah! 183 00:16:49,208 --> 00:16:53,168 Kau orang bodoh aneh, keluar! 184 00:16:53,212 --> 00:16:56,182 Apa-apaan Adrian 185 00:16:57,083 --> 00:17:00,053 Berhenti memfilmkan aku sekarang, dasar kau idiot. 186 00:17:00,086 --> 00:17:03,147 Aku akan datang ke bawah sana dan menghancurkan wajahmu! 187 00:17:03,155 --> 00:17:05,124 Keluar! 188 00:17:06,092 --> 00:17:09,187 Butuh waktu lama agar orang orang mau bekerja dengan dia lagi. 189 00:17:09,228 --> 00:17:11,163 Jadi, mengapa kau bekerja dengan dia 190 00:17:11,163 --> 00:17:13,997 Oh, dia membayar dengan baik. Sangat baik. 191 00:17:14,033 --> 00:17:17,003 Aku kira. Aku sempat berpikir 2 kali soal berkeliaran.. 192 00:17:17,003 --> 00:17:20,030 dan memamerkan tubuhku. Rasanya sedikit menggoda. 193 00:17:20,072 --> 00:17:22,234 - Seseorang banyak memikirkan soal dirinya sendiri. - Jalang. 194 00:17:22,241 --> 00:17:26,076 Sayang. Akan kami di sana denganmu. Aman untuk mengatakan 195 00:17:26,112 --> 00:17:28,104 bahwa tidak ada bahaya yang akan datang bersama kami. 196 00:17:28,114 --> 00:17:31,278 Aku tahu. Aku tahu dia hanya saja seorang pria kurus yang suka melihat gadis-gadis. 197 00:17:31,284 --> 00:17:34,015 Itu bukan berarti aku akan melakukan pekerjaan ini jika aku tidak tahu itu. 198 00:17:34,020 --> 00:17:35,989 Oh apa yang tidak disukai Merubah pria menjadi anjing dan.. 199 00:17:36,022 --> 00:17:37,115 dibayar untuk hak istimewa. 200 00:17:37,156 --> 00:17:39,057 Sini, sini, pria itu lemah. 201 00:17:39,058 --> 00:17:40,993 Bukankah itu agak seksis 202 00:17:41,027 --> 00:17:43,997 Aku bukan yang membayar dia untuk berjalan dengan pakaian dalamnya. 203 00:17:44,030 --> 00:17:47,023 Apakah ada yang tahu kapan dia bilang kita akan selesai 204 00:17:47,033 --> 00:17:51,129 Dia tidak bilang. Yang aku tahu adalah bahwa kita sedang dibayar tarif per jam. 205 00:17:51,170 --> 00:17:53,230 Aku tak benar-benar mengerti mengapa ia membutuhkan kita berlima. 206 00:17:53,272 --> 00:17:55,241 - Enam - Apa 207 00:17:55,241 --> 00:17:58,075 Kita ada berenam. 208 00:18:05,084 --> 00:18:07,280 Hei Mira, mungkin kau harus meminjam tanda itu. 209 00:18:07,320 --> 00:18:09,255 Berhentilah. 210 00:18:09,255 --> 00:18:12,224 Ana, kau sangat lucu. Kamu tahu itu 211 00:18:12,224 --> 00:18:15,023 Aku sebenarnya tahu. 212 00:18:15,027 --> 00:18:17,053 Dilarang masuk. 213 00:18:17,063 --> 00:18:19,123 Itu tidak bisa dibilang penyambutan kan 214 00:18:19,165 --> 00:18:23,102 Ya, dia tahu itu tapi kau tahu dia punya masalah dengan aparat, jadi.. 215 00:18:23,102 --> 00:18:24,195 Apa Diluar sini 216 00:18:24,203 --> 00:18:27,139 Itulah apa yang dia katakan. Pokoknya dengar, tempatnya di sana. 217 00:18:27,139 --> 00:18:28,232 Bisakah kita terus 218 00:18:28,274 --> 00:18:30,243 Ayolah, mari kita terus. 219 00:18:30,276 --> 00:18:32,244 Aku tahu aku harusnya mematahkan benda itu. 220 00:18:32,244 --> 00:18:35,078 Maaf kawan-kawan, aku harus ganti menjadi sandal jepit. 221 00:18:35,081 --> 00:18:36,105 Sexy mama! 222 00:18:36,148 --> 00:18:38,276 Lebih seksi dari lecet. 223 00:18:53,265 --> 00:18:56,201 Ini terlihat lebih seperti daerah industri daripada rumah seseorang. 224 00:18:56,202 --> 00:18:59,171 Dan apa gunanya kandang itu 225 00:18:59,171 --> 00:19:01,072 Aku agak tertarik dengan hal semacam itu. 226 00:19:01,107 --> 00:19:03,269 Itu studionya, bodoh. 227 00:19:03,309 --> 00:19:07,041 Daerah industri ini menyediakan solusi biaya sangat efisien 228 00:19:07,079 --> 00:19:10,049 untuk seniman modern sekarang. 229 00:19:26,298 --> 00:19:28,130 Adrian, kami berada di sini! 230 00:19:28,167 --> 00:19:29,999 Ya, ya. Aku datang, Aku datang. 231 00:19:30,002 --> 00:19:33,166 Kemungkinan ada kebenaran di dalam itu semua. 232 00:19:39,145 --> 00:19:40,272 Kau datang! 233 00:19:41,013 --> 00:19:42,174 Kalian semua datang! 234 00:19:42,214 --> 00:19:44,206 Tentu saja kami datang. Kami profesional. 235 00:19:44,250 --> 00:19:46,242 Ya, kami sudah menantikannya, Adrian. 236 00:19:46,252 --> 00:19:48,187 Dan wow. kau tampak benar-benar berbeda dari 237 00:19:48,220 --> 00:19:50,155 terakhir kali aku melihatmu. Kau telah berolah raga 238 00:19:50,189 --> 00:19:53,182 Oh, kau tahu. Aku ingin memperbagus tubuhku. 239 00:19:53,192 --> 00:19:55,218 Bisa mengatakan itu lagi. 240 00:19:57,196 --> 00:20:00,098 Ya, aku sudah menanti untuk ini juga. 241 00:20:00,132 --> 00:20:02,260 Terima kasih. Bisakah kami masuk Kami merasa panas dan haus.. 242 00:20:02,301 --> 00:20:04,236 setelah berjalan sejauh ini. 243 00:20:04,236 --> 00:20:07,035 Oh ya, biar aku bantu. 244 00:20:24,023 --> 00:20:27,084 Bersikaplah baik, oke 245 00:20:28,260 --> 00:20:33,096 Aku tidak tahu apa masalahnya. Dia selalu membayar tepat waktu. 246 00:20:41,140 --> 00:20:43,302 Tidak bisakah kita tunggu di luar sampai ada lampu menyala 247 00:20:43,309 --> 00:20:45,141 Tidak apa-apa. Ini akan menyala sebentar lagi. 248 00:20:45,144 --> 00:20:48,137 Wow. Hal ini menyeramkan dalam gelap. 249 00:20:48,180 --> 00:20:51,275 - Ahh! Oh, aku minta maaf sayang. - Ahh! Shhhh. 250 00:20:51,283 --> 00:20:53,218 Sayang, itu tidak terlalu baik. 251 00:20:53,252 --> 00:20:55,016 Kau akan dapat balasan karena itu. 252 00:20:55,020 --> 00:20:58,115 Aku minta maaf, aku hanya ingin meringankan suasana hati. 253 00:21:00,126 --> 00:21:02,288 - Berbicara tentang cahaya. - Syukurlah. 254 00:21:02,294 --> 00:21:05,992 Dan kau tinggal di sini juga, Adrian 255 00:21:06,031 --> 00:21:08,193 Ya, aku menjual pad mewah ayahku dan membeli 256 00:21:08,234 --> 00:21:11,068 Seluruh tempat ini. Dapatkah kau percaya itu 257 00:21:11,070 --> 00:21:14,165 Tidak, aku tidak percaya. 258 00:21:14,173 --> 00:21:17,109 Yah, bisakah kalian nona nona tunggu di meja yang sudah aku.. 259 00:21:17,109 --> 00:21:19,237 siapkan kejutan untuk kau. 260 00:21:21,013 --> 00:21:23,209 Nah, itu aneh. 261 00:21:23,215 --> 00:21:25,116 Tapi tidak mengejutkan. 262 00:21:25,151 --> 00:21:29,213 Ayolah teman-teman. Dia mungkin hanya gugup. kau mendengarnya. 263 00:21:29,255 --> 00:21:31,053 Dia punya kejutan untuk kita. 264 00:21:31,090 --> 00:21:36,085 Ya, mungkin pisau daging dan masker yang terbuat dari wajah ibunya. 265 00:21:36,095 --> 00:21:37,222 Ana! 266 00:21:37,229 --> 00:21:39,221 Kau begitu keji kepadanya. 267 00:21:39,265 --> 00:21:44,101 Baik. Mari kita melakukan apa yang ia minta dan menunggu untuk tahu apa kejutan untuk kita! 268 00:21:44,103 --> 00:21:47,232 Oh ayolah! Dia tidak cukup bodoh untuk melakukan sesuatu dengan kita berenam. 269 00:21:47,239 --> 00:21:51,108 Persis. aku datang ke sini banyak kali sendirian. 270 00:21:51,143 --> 00:21:53,009 Aku sudah pernah dengar. 271 00:21:53,012 --> 00:21:55,038 Serius 272 00:22:08,160 --> 00:22:11,028 Demi Tuhan. 273 00:22:11,030 --> 00:22:15,092 Ugh, apa berikutnya Memberikan parsel 274 00:22:15,100 --> 00:22:16,193 Ayo, datang, duduk. 275 00:22:16,235 --> 00:22:18,204 Mengapa ada pisau di atas meja 276 00:22:18,204 --> 00:22:21,106 Ahh. Ha ha. 277 00:22:24,276 --> 00:22:26,268 Ahhh, tunggu. 278 00:22:31,217 --> 00:22:33,083 Ohhh. 279 00:22:42,161 --> 00:22:46,223 - Dia akan melukai dirinya sendiri. - Ya Tuhan. 280 00:22:50,002 --> 00:22:52,028 Ya Tuhan. 281 00:22:56,108 --> 00:23:00,102 Sst, dia kembali, dia kembali. Ssh. 282 00:23:02,281 --> 00:23:04,045 Uhh, minum. 283 00:23:04,049 --> 00:23:06,109 - Silahkan. - Ugh. 284 00:23:08,053 --> 00:23:10,215 Pelan pelan Adrian. 285 00:23:12,091 --> 00:23:14,026 Ah, minum. 286 00:23:14,059 --> 00:23:16,187 Oh! Eh, tidak, tidak, tidak. 287 00:23:19,265 --> 00:23:21,257 Apa ini 288 00:23:28,274 --> 00:23:31,142 Wow! Wow! 289 00:23:33,245 --> 00:23:39,014 Butuh waktu bagiku 12 jam untuk membuat itu. 290 00:23:39,051 --> 00:23:41,213 Tapi apa sebenarnya yang kita rayakan 291 00:23:41,253 --> 00:23:44,189 Ya Adrian, apa sebenarnya yang kita rayakan 292 00:23:44,189 --> 00:23:47,250 Oh, baik, eh, kita.. semua bersama-sama kita merayakan 293 00:23:47,259 --> 00:23:49,990 pensiunnya aku. 294 00:23:50,029 --> 00:23:51,122 Ini untuk aku yang tidak perlu bekerja lagi. 295 00:23:51,130 --> 00:23:53,099 Tapi kau masih sangat muda. 296 00:23:53,132 --> 00:23:57,160 Baiklah terima kasih. kau dapat melakukan apapun yang kau ingin lakukan. 297 00:23:58,203 --> 00:24:01,196 Um. Umm. 298 00:24:03,075 --> 00:24:05,169 Apakah dia baik-baik saja 299 00:24:06,312 --> 00:24:09,077 Baik, 300 00:24:09,081 --> 00:24:10,174 champers gratis dan kue. 301 00:24:10,215 --> 00:24:13,151 Pemotretan ini akan jauh lebih baik. 302 00:24:13,185 --> 00:24:18,214 Kita harus manfaatkan. Syuting terakhirku aku dapat keripik dan sewadah penuh air keran. 303 00:24:18,223 --> 00:24:21,216 Yah, kau telah mengubah nada mu. Aku tidak terlalu yakin. 304 00:24:21,226 --> 00:24:24,993 Minum pada saat kerja sangat tidak profesional, bukankah begitu 305 00:24:25,030 --> 00:24:27,295 Baiklah, tuan muda baik, aku akan minum punyamu. 306 00:24:27,299 --> 00:24:30,235 Aku hanya mengatakan, kau tahu. Aku tak ingin gosip keluar.. 307 00:24:30,269 --> 00:24:32,101 Aku melakukan hal yang aku mestinya tidak lakukan. 308 00:24:32,104 --> 00:24:34,130 Sayang, kau seorang model. Melakukan hal-hal kau tidak mestinya kau lakukan akan.. 309 00:24:34,139 --> 00:24:36,074 meningkatkan reputasimu. 310 00:24:36,108 --> 00:24:40,978 Bahkan aku bisa bayangkan 2 hal yang bisa dilakukan demi diriku sendiri. 311 00:24:41,013 --> 00:24:42,276 Ana jangan, Jane benar. 312 00:24:42,281 --> 00:24:44,079 Terserah dia jika dia tidak mau minum. 313 00:24:44,116 --> 00:24:50,056 Ya, tinggalkan dirinya. Aku di sisi lain, isi tubuhnya. 314 00:24:50,222 --> 00:24:53,192 Dimana Adrian Kita perlu pembuka botol. 315 00:24:53,192 --> 00:24:54,251 - Terima kasih. - Dia sudah pergi. 316 00:24:54,259 --> 00:24:56,990 Adrian 317 00:24:59,264 --> 00:25:02,200 Adrian Di mana kau 318 00:25:02,201 --> 00:25:06,036 Ya, Adrian. Di mana kau Mira membutuhkan kau. 319 00:25:06,071 --> 00:25:08,267 Hahahaha. 320 00:25:38,203 --> 00:25:40,195 (ERANGAN) 321 00:25:50,082 --> 00:25:53,177 (INTENSE TECHNO BUILD UP) 322 00:25:57,222 --> 00:25:59,123 Hentikan 323 00:25:59,224 --> 00:26:03,059 Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, hentikan! 324 00:26:08,000 --> 00:26:09,229 Adrian 325 00:26:10,202 --> 00:26:12,137 Hai. 326 00:26:26,251 --> 00:26:29,016 Kau disana. Kemana Saja Kamu 327 00:26:29,021 --> 00:26:33,152 Dan kenapa kau pincang Atau harusnya aku tidak bertanya 328 00:26:33,192 --> 00:26:36,185 Adrian Tentunya tidak 329 00:26:36,195 --> 00:26:40,223 Tidak! aku uhh, aku umm. 330 00:26:40,299 --> 00:26:45,203 Tentu saja tidak. Umm, Ini salahku. 331 00:26:45,237 --> 00:26:52,269 Aku memintanya untuk mengambilkan pembuka botol kemudian aku menyadari 332 00:26:52,311 --> 00:26:55,076 bahwa ini adalah botol sampanye, jadi.. 333 00:26:55,080 --> 00:26:58,107 - Dan benarkah - Apa 334 00:26:58,117 --> 00:27:00,052 Mengambil pembuka botol 335 00:27:00,052 --> 00:27:05,218 Tidak, Karena aku berteriak kepadanya bahwa kita tidak memerlukannya. 336 00:27:05,257 --> 00:27:07,123 - Baiklah - Um, tanpa terdengar seperti 337 00:27:07,159 --> 00:27:11,062 babi, maksudku, kapan kita bisa mencoba kuenya Ayolah. 338 00:27:11,063 --> 00:27:14,227 Tanpa terdengar seperti perusak pesta, bisakah kita tinggalkan kuenya setelah syuting 339 00:27:14,233 --> 00:27:16,031 Apapun yang kalian mau. 340 00:27:16,068 --> 00:27:19,061 Ya, sebanyak aku ingin menelan makanan itu, aku harus setuju. 341 00:27:19,071 --> 00:27:20,061 Mengapa 342 00:27:20,105 --> 00:27:24,042 Aku menduga pakaian ini sangat kecil dan aku harus menjaga ukuran tubuhku juga. 343 00:27:24,076 --> 00:27:26,045 Uh, yeah, aku bisa membawa tas kalian ke kamar sebelah 344 00:27:26,078 --> 00:27:27,137 dan kau bisa merasa nyaman dan.. 345 00:27:27,146 --> 00:27:29,114 - Ya - Apakah ada tempat bagi kita untuk 346 00:27:29,114 --> 00:27:31,083 ganti baju Aku terakhir kali datang sudah siap. 347 00:27:31,083 --> 00:27:32,210 Oh ada layar. 348 00:27:32,251 --> 00:27:35,085 Kau dapat menggunakan itu atau tidak jika kau tidak ingin. 349 00:27:35,087 --> 00:27:39,149 Layar tidak apa apa, terima kasih. 350 00:27:39,191 --> 00:27:42,286 Baiklah, bawa botolnya dan ikuti aku. 351 00:28:13,258 --> 00:28:15,989 Apakah dia baik baik saja 352 00:28:18,030 --> 00:28:20,192 Oh. Umm. 353 00:28:25,070 --> 00:28:27,301 Umm. Tas kami Adrian 354 00:28:27,306 --> 00:28:32,142 Ya, aku akan pergi dan kalian bersiap siaplah. 355 00:28:32,144 --> 00:28:36,104 Ya Tuhan. Apa yang salah dengannya 356 00:28:38,050 --> 00:28:40,212 Baiklah, mari kita lakukan ini. 357 00:28:40,252 --> 00:28:42,118 - Ya. - Aku pikir kita harus. 358 00:28:42,120 --> 00:28:46,114 Mari kita buat ini jadi malam cabul terakhir Adrian. 359 00:28:46,158 --> 00:28:50,095 Sesuatu untuk dia untuk diingat di malam-malam selanjutnya. 360 00:28:50,128 --> 00:28:53,098 - Bersulang gadis gadis. - Bersulang. 361 00:28:55,067 --> 00:28:59,129 Hei, benda ini bahkan tidak jelek bahkan jika dibuat dari Polyester. 362 00:29:16,054 --> 00:29:18,285 Apakah itu topi Dapatkah kau berikan aku topi itu 363 00:29:18,290 --> 00:29:20,156 Lihat ini. 364 00:29:21,126 --> 00:29:23,152 Bagus, berapa semuanya 365 00:29:23,161 --> 00:29:26,256 100 persen semuanya milikku, sayang. 366 00:30:17,282 --> 00:30:19,046 Mari kita pergi, mari kita lakukan. 367 00:30:19,084 --> 00:30:20,279 Aku mengambil.. 368 00:30:20,285 --> 00:30:24,052 Oh Adrian, di mana kau 369 00:30:24,089 --> 00:30:26,217 Mira membutuhkanmu. 370 00:30:35,300 --> 00:30:40,261 Umm, Adrian. Mengapa pakaian keenamnya pakaian perawat 371 00:30:40,272 --> 00:30:43,265 seperti, ketika ini dimaksudkan untuk menjadi pemotretan bertema olahraga 372 00:30:44,009 --> 00:30:47,173 Seperti, ada pemukul kriket di sana. 373 00:30:48,313 --> 00:30:51,147 Itu tidak masalah. 374 00:30:51,149 --> 00:30:55,177 Oke, bisakah kita mulai memotret Kalian sudah mengambil semua alat peragaku. Ayo, ayo, mulai! 375 00:30:55,220 --> 00:30:57,280 Uhh, yang pertama. 376 00:30:57,289 --> 00:30:59,258 Kemari. 377 00:31:01,026 --> 00:31:02,255 Oh! 378 00:31:04,129 --> 00:31:05,188 Oke. 379 00:31:05,230 --> 00:31:07,290 (MUSIK) 380 00:31:20,178 --> 00:31:25,082 - Apakah kita sudah selesai - Ya. Selanjutnya. 381 00:31:25,117 --> 00:31:28,019 ~ All the trees are dying 382 00:31:29,154 --> 00:31:32,124 ~ The leaves are black and bent ~ 383 00:31:34,159 --> 00:31:37,220 ~ The air is thick with lying 384 00:31:39,030 --> 00:31:44,162 ~ With your discontent 385 00:31:45,137 --> 00:31:48,073 ~ Just sit still 386 00:31:50,108 --> 00:31:54,011 ~ Let the children brace - Penyiapan yang bagus. 387 00:31:55,013 --> 00:31:59,280 ~ And we die with grace 388 00:31:59,284 --> 00:32:04,188 ~ And you die 389 00:32:12,264 --> 00:32:17,202 ~ See my tears falling 390 00:32:17,202 --> 00:32:21,037 ~ Fill your pretty eyes 391 00:32:22,207 --> 00:32:26,110 ~ Hear the children calling 392 00:32:27,145 --> 00:32:32,209 ~ Hear their tortured cries 393 00:32:33,151 --> 00:32:36,121 ~ Just you hush 394 00:32:38,089 --> 00:32:42,185 ~ Let the dark surround 395 00:32:43,061 --> 00:32:48,022 ~ Die without a sound 396 00:32:48,033 --> 00:32:52,198 ~ And you die 397 00:33:03,014 --> 00:33:08,180 ~ At first you feel cold 398 00:33:09,054 --> 00:33:11,148 ~ When the grey 399 00:33:11,189 --> 00:33:14,159 ~ Takes hold 400 00:33:14,159 --> 00:33:20,030 ~ Like a flame that's slowly dying ~ 401 00:33:20,065 --> 00:33:23,126 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 402 00:33:23,134 --> 00:33:26,036 ~ You left the river, come down 403 00:33:26,071 --> 00:33:29,235 ~ Fallen on your knees, confess your sins ~ 404 00:33:29,241 --> 00:33:32,040 ~ Hey! It's time to meet your pain ~ 405 00:33:32,077 --> 00:33:35,206 ~ On death's door you frustrate ~ 406 00:33:35,213 --> 00:33:40,117 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 407 00:33:40,118 --> 00:33:45,147 ~ Die without a sound 408 00:33:45,190 --> 00:33:48,991 ~ And you die 409 00:33:49,027 --> 00:33:52,054 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 410 00:33:52,063 --> 00:33:54,225 ~ You left the river, come back 411 00:33:54,266 --> 00:33:58,169 ~ Falling on your knees confess your sins ~ 412 00:33:58,169 --> 00:34:01,264 ~ Hey! It's time to meet your pain ~ 413 00:34:01,306 --> 00:34:04,071 ~ On death's door you prostrate ~ 414 00:34:04,075 --> 00:34:08,035 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 415 00:34:08,079 --> 00:34:11,140 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 416 00:34:11,182 --> 00:34:14,016 ~ You left the river, come down 417 00:34:14,052 --> 00:34:17,250 ~ Falling on your knees, confess your sins ~ 418 00:34:17,289 --> 00:34:21,056 ~ Hey! It's time to leave your pain ~ 419 00:34:21,092 --> 00:34:23,084 ~ On death's door you prostrate ~ 420 00:34:23,161 --> 00:34:27,257 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 421 00:34:30,302 --> 00:34:34,171 Sampai jumpa sebentar lagi Adrian. 422 00:34:38,176 --> 00:34:41,044 Kamu sangat penggoda, apakah kamu tahu itu 423 00:34:41,046 --> 00:34:42,105 (SEMUA BERBINCANG TIDAK JELAS) 424 00:34:42,147 --> 00:34:46,278 Ayolah teman-teman. dengar, dia hanyalah manusia. 425 00:34:46,284 --> 00:34:50,016 jika dia tidak ereksi, aku akan khawatir aku telah kehilangan sentuhanku. 426 00:34:50,055 --> 00:34:52,081 Ya, dan ada kita berenam. 427 00:34:52,090 --> 00:34:55,185 Itu cukup untuk membuat orang terangsang. Bukankah itu benar, Sera 428 00:34:55,260 --> 00:34:58,196 - Aku melihat kamu kepanasan sampai di bawah kerahnya. - Diam! 429 00:34:58,196 --> 00:35:01,166 Kenapa kau mendukungnya Kalau dipikir-pikir, 430 00:35:01,199 --> 00:35:05,159 kamu tidak melakukan apapun selain bersikap manis padanya sepanjang hari. Apa yang sedang terjadi 431 00:35:05,203 --> 00:35:08,071 - Mm, ya. - Mungkin dia menggunakannya. 432 00:35:08,073 --> 00:35:11,066 Maksudku, dia mencobanya dengan kita semua. 433 00:35:11,109 --> 00:35:13,044 Dia tidak bisa menahan pesonanya. 434 00:35:13,078 --> 00:35:15,047 Ana! 435 00:35:16,281 --> 00:35:19,183 Mira, Mira di dinding. 436 00:35:19,217 --> 00:35:23,211 Berikan aku ciuman dan aku akan menjadikanmu bintang terbesar dari semuanya. 437 00:35:23,221 --> 00:35:27,249 Oh Adrian, benarkah Apakah kamu berjanji 438 00:35:30,095 --> 00:35:32,121 Beri aku beberapa kredit, kawan-kawan. 439 00:35:32,163 --> 00:35:36,157 Dengar, aku tidak buta dan aku tidak bodoh. 440 00:35:36,201 --> 00:35:39,194 Aku tidak akan membiarkan lelaki kecil menyeramkan itu mendekati aku. 441 00:35:39,204 --> 00:35:41,173 Aku hanya 442 00:35:42,007 --> 00:35:44,203 aku merasa kasihan padanya, itu saja. 443 00:35:44,242 --> 00:35:48,145 Dan selain itu, ini adalah pemotretan terakhirnya. 444 00:35:48,179 --> 00:35:50,273 Kita bisa memanfaatkannya sebaik mungkin. 445 00:35:50,281 --> 00:35:53,012 Aku tahu. Aku hanya menggoda. 446 00:35:53,018 --> 00:35:56,045 - Baiklah. - Maksudku, ugggh! 447 00:35:56,087 --> 00:35:58,056 Ha ha! 448 00:35:59,124 --> 00:36:02,219 - Dia begitu! - Ayolah. 449 00:36:02,260 --> 00:36:05,230 Aku mencintaimu, Mira. 450 00:36:10,268 --> 00:36:14,137 Si bodoh sialan! 451 00:36:20,178 --> 00:36:22,977 Ayolah. 452 00:36:25,050 --> 00:36:27,281 Tenang. 453 00:36:27,285 --> 00:36:31,052 Mereka akan meneriakkan nama kamu sebelum berakhir. 454 00:36:41,066 --> 00:36:43,160 Ah Adrian, kamu adalah tuan rumah terbaik yang pernah ada. 455 00:36:43,168 --> 00:36:51,133 Nah, umm, kalian bisa istirahat sebentar, sedikit uh, piknik atau apalah dan uh, oh. 456 00:36:56,081 --> 00:36:57,276 Kamu bisa memiliki kue kamu dan memakannya juga. 457 00:36:57,315 --> 00:36:59,284 Itu milikku, itu.. 458 00:36:59,284 --> 00:37:02,083 Aku akan ada di sini jika kamu membutuhkan aku. 459 00:37:03,054 --> 00:37:04,249 Apakah itu seharusnya menjadi lelucon 460 00:37:04,289 --> 00:37:08,021 Aku pikir dia melewatkan konsep atas apa yang sebenarnya. 461 00:37:08,059 --> 00:37:14,124 Ha ha. Apakah kamu pernah menyerah Ingatkan aku untuk tidak masuk ke sisimu yang salah. 462 00:37:14,132 --> 00:37:18,035 - Memang. - Persetan. 463 00:37:20,071 --> 00:37:24,236 Adrian, apakah kamu butuh bantuan 464 00:37:24,275 --> 00:37:28,007 Sayang, jangan tersinggung tapi lihat dirimu. 465 00:37:28,046 --> 00:37:29,036 Biarkan aku mencobanya. 466 00:37:29,080 --> 00:37:31,140 Tidak, tidak apa-apa, aku sudah sering berolahraga. 467 00:37:31,149 --> 00:37:36,144 Ayo Adrian. Biarkan aku membantumu. Kami tidak ingin berada di gudang ini semalaman. 468 00:37:53,271 --> 00:37:58,107 - Lihat, tidak perlu keras kepala. - Oh.. Oh, itu sebuah kandang. 469 00:37:58,143 --> 00:38:01,238 Aku suka hal semacam itu. Orisinalitas yang tidak terduga dari 470 00:38:01,279 --> 00:38:03,271 seorang pria yang aku pikir tidak memiliki itu di dalam dirinya. 471 00:38:03,281 --> 00:38:05,273 Aku sebenarnya suka hal semacam ini. 472 00:38:05,316 --> 00:38:06,284 - Benarkah - Ya. 473 00:38:06,317 --> 00:38:08,183 Kamu menyukainya 474 00:38:08,186 --> 00:38:10,212 Mengapa itu sulit dipercaya 475 00:38:10,221 --> 00:38:12,986 Kamu pokoknya jangan menganggap aku sebagai tipenya. 476 00:38:13,057 --> 00:38:15,083 Hal semacam ini aneh jika kamu bertanya kepada aku. 477 00:38:15,093 --> 00:38:17,153 Hanya orang aneh sungguhan menyukai cambuk dan rantai. 478 00:38:17,162 --> 00:38:19,996 Jangan terlalu pemalu! 479 00:38:19,998 --> 00:38:21,193 Aku tidak pemalu. 480 00:38:21,232 --> 00:38:26,000 Aku hanya merasa aneh bahwa orang-orang merasakan kesenangan dari saling menyakiti. 481 00:38:26,037 --> 00:38:32,204 Itu tidak semuanya tentang rasa sakit dan jangan mengetuknya sampai kau sudah mencobanya, ya 482 00:38:32,243 --> 00:38:36,146 Baik, ini akan memakan waktu sedikit lebih lama daripada yang kupikirkan kalian bisa pergi dan berganti pakaian. 483 00:38:36,181 --> 00:38:38,013 Aku, aku punya beberapa alat peraga untuk kamu. 484 00:38:38,049 --> 00:38:40,018 (SEMUA BERBINCANG) 485 00:38:43,054 --> 00:38:46,115 Pokoknya, uh.. Pilih saja. 486 00:38:46,157 --> 00:38:50,026 Nah, halo! 487 00:38:52,130 --> 00:38:54,122 (SEMUA BERBINCANG) 488 00:39:00,205 --> 00:39:03,232 Ya, ya. Aku. 489 00:39:17,055 --> 00:39:21,083 ~ The screams are echoing tonight filled with fire ~ 490 00:39:21,125 --> 00:39:26,029 ~ The burning trees are twisted and bent ~ 491 00:39:26,231 --> 00:39:30,168 ~ You feel the skinning sin of desire ~ 492 00:39:30,168 --> 00:39:35,232 ~ As you swallow all your life is condemned ~ 493 00:39:37,208 --> 00:39:43,148 ~ And you pray as the night surrounds you ~ 494 00:39:43,214 --> 00:39:47,083 ~ It's like a slap in the face 495 00:39:49,053 --> 00:39:53,218 ~ It's a disgrace when chains are you ~ 496 00:39:53,258 --> 00:39:56,285 ~ You go and break 497 00:39:58,229 --> 00:40:04,169 ~ Chatter like glass when they pull you through ~ 498 00:40:05,103 --> 00:40:09,097 ~ I take this clear as a sign of your will ~ 499 00:40:09,140 --> 00:40:13,168 ~ You won't let the fit take you down ~ 500 00:40:14,212 --> 00:40:18,172 ~ Your heart is cunning and you find ill's that chill ~ 501 00:40:18,182 --> 00:40:21,243 ~ When you fall to your knees on sacred ground ~ 502 00:40:21,286 --> 00:40:24,279 ~ Yeheaaa 503 00:40:25,189 --> 00:40:31,095 ~ As you lie on the altar of your head ~ 504 00:40:31,195 --> 00:40:35,223 ~ It's like a slap in the face 505 00:40:37,068 --> 00:40:41,199 ~ It's a disgrace when the chains are you ~ 506 00:40:41,205 --> 00:40:46,166 ~ You go and break 507 00:40:46,210 --> 00:40:52,150 ~ Shatter glass when they pull you through ~ 508 00:40:55,086 --> 00:40:58,147 ~ At first you feel 509 00:40:58,189 --> 00:41:01,057 ~ Cold 510 00:41:01,059 --> 00:41:06,088 ~ When the gray takes hold 511 00:41:06,130 --> 00:41:11,159 ~ Like a flame that slowly dying 512 00:41:12,036 --> 00:41:15,097 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 513 00:41:15,139 --> 00:41:18,007 ~ You left the river, come back 514 00:41:18,009 --> 00:41:21,207 ~ Fall down on your knees, confess your sins ~ 515 00:41:21,245 --> 00:41:25,012 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 516 00:41:25,016 --> 00:41:27,076 ~ On death's door you find space ~ 517 00:41:27,118 --> 00:41:32,147 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 518 00:41:32,256 --> 00:41:38,196 ~ As you pray on the altar above your head ~ 519 00:41:38,229 --> 00:41:40,994 ~ It's like a slap in the face 520 00:41:41,032 --> 00:41:44,127 ~ Hey, it's time to leave the ground ~ 521 00:41:44,168 --> 00:41:49,106 ~ It's a disgrace when the chain's on you ~ 522 00:41:50,208 --> 00:41:53,235 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 523 00:41:53,244 --> 00:41:59,013 ~ On death's door you find space ~ 524 00:42:00,218 --> 00:42:03,188 ~ It's like a slap in the face 525 00:42:03,221 --> 00:42:08,023 ~ It's a disgrace when the chain's on you ~ 526 00:42:08,059 --> 00:42:09,220 ~ You're going to break 527 00:42:09,227 --> 00:42:13,096 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 528 00:42:13,131 --> 00:42:15,191 ~ On death's door you find space ~ 529 00:42:15,233 --> 00:42:20,035 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 530 00:42:20,238 --> 00:42:26,178 ~ And pray on the altar above your head ~ 531 00:42:26,277 --> 00:42:28,246 ~ It's like a slap in the face 532 00:42:28,279 --> 00:42:32,080 ~ Hey, it's time to leave the ground ~ 533 00:42:32,083 --> 00:42:34,279 ~ You left the river, come down ~ 534 00:42:34,285 --> 00:42:38,154 ~ Fallen on your knees to confess ~ 535 00:42:38,189 --> 00:42:41,216 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 536 00:42:41,225 --> 00:42:44,024 ~ On death's door you find space ~ 537 00:42:44,062 --> 00:42:47,999 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 538 00:42:48,032 --> 00:42:51,127 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 539 00:42:51,135 --> 00:42:55,163 ~ On death's door you find space ~ 540 00:42:59,177 --> 00:43:01,112 Nah, 541 00:43:01,112 --> 00:43:05,106 itu adalah pemotretan untuk mengakhiri semua pemotretannya. Terimakasih Nona-nona. 542 00:43:05,116 --> 00:43:07,051 Nah, kamu ingin keluar dengan keras. 543 00:43:07,085 --> 00:43:08,144 Itu tadi menyenangkan. 544 00:43:08,186 --> 00:43:12,089 - Ya Sera, aku tidak akan pernah bicara sebelum aku mencobanya lagi. - Sudah kubilang. 545 00:43:12,090 --> 00:43:17,119 Jadi Adrian, apakah pemotretan itu membuat kamu lebih panas daripada yang terakhir 546 00:43:17,161 --> 00:43:20,131 Bertaruh ini membuat kamu lebih panas lagi. 547 00:43:32,243 --> 00:43:35,236 Seandainya aku mendapatkan itu di kamera. 548 00:43:36,247 --> 00:43:41,015 Uh.. uh.. Eh, minumlah, nona-nona. Malamnya masih muda. 549 00:43:45,022 --> 00:43:48,186 - Selamat pensiun, Adrian. - Ya. 550 00:45:34,165 --> 00:45:36,191 Adrian! 551 00:45:36,200 --> 00:45:38,226 - Ini tidak aktif! - Apa apaan 552 00:45:38,236 --> 00:45:41,172 Ini sebaiknya menjadi lelucon. 553 00:45:42,139 --> 00:45:44,165 Keluarkan aku dari kandang sialan ini. 554 00:45:44,208 --> 00:45:48,168 Itu tidak apa-apa. Lihat saja ke arah cahayanya. Kami di sini, sayang. 555 00:45:49,180 --> 00:45:51,274 Aku ingin pulang. Aku ingin pulang sekarang. 556 00:45:51,282 --> 00:45:55,014 (SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS) 557 00:45:58,089 --> 00:46:01,025 (SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS) 558 00:46:01,158 --> 00:46:04,026 Semuanya diam! 559 00:46:04,128 --> 00:46:07,098 (SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS) 560 00:46:07,265 --> 00:46:10,235 Adrian, apa yang kamu lakukan 561 00:46:10,268 --> 00:46:13,170 Kamu tidak mengenal aku. 562 00:46:13,204 --> 00:46:17,232 Atau meluangkan waktu untuk menemukan sesuatu tentang hidupku. 563 00:46:18,009 --> 00:46:20,979 Kau membuatku merasa seperti aku bukan siapa-siapa. 564 00:46:21,012 --> 00:46:24,073 Huu huu! Dewasalah. 565 00:46:25,249 --> 00:46:28,048 Adrian, 566 00:46:28,286 --> 00:46:31,017 pemodelan adalah pekerjaanku. 567 00:46:31,022 --> 00:46:34,049 Aku bekerja bukan ingin berteman. 568 00:46:34,058 --> 00:46:38,257 Maaf aku membuat kamu merasa seperti ini. Aku suka kamu. 569 00:46:38,296 --> 00:46:44,293 Tidak, uh, biarkan kami keluar dan kita bisa berteman. 570 00:46:44,302 --> 00:46:48,034 Aku mendengarmu, Mira. 571 00:46:48,039 --> 00:46:51,009 Aku membuatmu jijik. 572 00:46:51,042 --> 00:46:53,068 Itu tidak seperti itu. 573 00:46:53,110 --> 00:46:55,204 Jika aku jadi kamu, aku akan menghemat energi kamu. 574 00:46:55,212 --> 00:46:56,202 Memangnya apa maksudnya itu 575 00:46:56,247 --> 00:46:58,215 Dan mengapa kamu terus melihat ponsel kamu 576 00:46:58,215 --> 00:47:02,050 Ini akan menjadi jelas tepat di depan mata kamu. 577 00:47:02,053 --> 00:47:03,988 Mengerti 578 00:47:04,121 --> 00:47:08,149 Aku sudah mencoba segalanya untuk membuat kamu menyukai aku. 579 00:47:08,225 --> 00:47:12,162 Kamu memanggil aku kurus. Kamu memukul mundur diriku. 580 00:47:12,196 --> 00:47:16,156 - Mencemooh aku. - Itu tidak benar. 581 00:47:16,233 --> 00:47:19,032 Aku tidak akan pernah menyakitimu. 582 00:47:19,103 --> 00:47:21,231 Itu tidak ada dalam darahku. 583 00:47:21,272 --> 00:47:26,301 Namun kalian berdua memilikinya di dalam darahmu dan kita akan segera mencari tahu siapa mereka. 584 00:47:26,310 --> 00:47:28,108 Adrian, apa yang sudah kamu lakukan 585 00:47:28,112 --> 00:47:32,243 Apa yang telah aku lakukan Nah, aku sudah berolahraga untukmu. 586 00:47:32,283 --> 00:47:34,218 Aku mulai menggunakan suplemen ini. 587 00:47:34,218 --> 00:47:37,052 Itu memiliki beberapa efek samping yang sangat menarik. 588 00:47:37,088 --> 00:47:40,115 Aku ingat menyuntikkan pada diriku sendiri. 589 00:47:41,025 --> 00:47:42,220 Aku pingsan. 590 00:47:42,226 --> 00:47:44,991 Aku bangun di pagi hari dan 591 00:47:45,029 --> 00:47:47,191 ruangannya akan rusak. 592 00:47:47,231 --> 00:47:49,257 Melukai tubuh aku. 593 00:47:49,266 --> 00:47:53,135 Jadi, aku mulai memfilmkan diri aku dan membuat video 594 00:47:53,170 --> 00:47:54,194 melihat tontonan yang sangat menarik. Aku uh.. 595 00:47:54,238 --> 00:47:57,208 Kau itu sakit jiwa. 596 00:47:58,175 --> 00:48:01,145 Menjadi orang yang berbeda. 597 00:48:02,046 --> 00:48:06,211 Aku uhh, fffshh, meninggalkan tubuhku. 598 00:48:07,084 --> 00:48:10,248 Menjadi terkonsumsi dengan kemarahan ini 599 00:48:10,287 --> 00:48:12,017 (BERBICARA TIDAK JELAS) 600 00:48:12,022 --> 00:48:14,218 Aku mengerjakan ramuannya. Aku membuatnya aman untuk digunakan 601 00:48:14,258 --> 00:48:18,093 tanpa menyebabkan diriku terluka lagi. 602 00:48:18,129 --> 00:48:20,189 Tapi Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 603 00:48:21,065 --> 00:48:24,035 itu membuat aku berpikir. 604 00:48:24,068 --> 00:48:28,199 Mengerti Melihat energi mentah itu hampir.. 605 00:48:28,239 --> 00:48:30,174 Membebaskan diri. 606 00:48:31,108 --> 00:48:33,976 Aku mencapai kesimpulan 607 00:48:34,011 --> 00:48:37,004 siapa yang terlihat lebih baik di kamera daripada 608 00:48:37,014 --> 00:48:39,210 - para model. - Adrian! 609 00:48:39,250 --> 00:48:43,153 Jadi kalian berdua disuntik, sebelum bangun tentu saja. 610 00:48:43,187 --> 00:48:46,180 Kita seharusnya bisa mencari tahu siapa mereka dalam waktu dekat ini. 611 00:48:46,223 --> 00:48:51,059 Dan lihat siapa pemenang yang beruntung itu! 612 00:48:56,100 --> 00:48:59,002 Adrian, aku.. 613 00:48:59,103 --> 00:49:01,971 Aku.. 614 00:49:03,174 --> 00:49:06,110 Kau pelacur sialan! 615 00:49:06,110 --> 00:49:09,171 Akan membunuhmu. 616 00:49:10,247 --> 00:49:13,149 Tidak sebelum kamu membunuh teman-temanmu, kamu tidak bisa. 617 00:49:13,184 --> 00:49:17,087 Oh, jangan khawatir kamu tidak akan tahu apa yang kamu lakukan. 618 00:49:17,087 --> 00:49:20,148 Aku akan mendapatkan itu semua di kamera dan menunjukkannya kepadamu setelah itu. 619 00:49:20,191 --> 00:49:23,218 Jika saja kamu masih hidup. 620 00:49:25,262 --> 00:49:28,994 Aku akan membuat kamu menderita paling lama. 621 00:49:30,301 --> 00:49:32,236 Adrian. 622 00:49:34,038 --> 00:49:36,064 Adrian! 623 00:49:36,140 --> 00:49:39,110 Kumohon biarkan kami pergi. 624 00:49:39,276 --> 00:49:42,178 Aku akan melakukan apapun. 625 00:49:44,114 --> 00:49:47,278 Maksudku.. Apa pun. 626 00:49:48,018 --> 00:49:50,010 Itu sudah terlambat. 627 00:49:50,054 --> 00:49:55,015 Lagipula, aku bisa melihatmu kapan pun aku mau. 628 00:49:56,160 --> 00:49:59,130 Oh, kamu, kamu bajingan! 629 00:49:59,196 --> 00:50:03,258 Oh, jangan sedih, kamu mungkin masih bisa keluar. 630 00:50:04,068 --> 00:50:06,196 Sepertinya acaranya akan segera tiba jadi aku akan mengamankan arenanya. 631 00:50:06,203 --> 00:50:09,037 Arenanya 632 00:50:09,106 --> 00:50:10,199 Ya. 633 00:50:13,043 --> 00:50:15,103 Arenanya. 634 00:51:18,208 --> 00:51:22,236 Kamu akan menjadi bagian dari mahakaryaku yang berikutnya. 635 00:51:36,093 --> 00:51:39,154 Darah terciprat. 636 00:51:41,065 --> 00:51:46,060 Adrian, hentikan! Mereka saling menyakiti! Hentikan itu! 637 00:51:46,136 --> 00:51:50,198 Jangan khawatir, kalian semua akan mendapatkan kesempatan untuk berkontribusi. 638 00:51:56,080 --> 00:51:58,208 Joey, tidak! 639 00:52:07,124 --> 00:52:10,026 Berhenti! Berhenti! 640 00:52:14,164 --> 00:52:18,101 Adrian! Apa yang telah kau lakukan 641 00:52:22,106 --> 00:52:24,268 Sera! 642 00:52:29,113 --> 00:52:32,083 Itu terlihat sangat bagus di kamera! 643 00:52:34,284 --> 00:52:39,018 Jangan khawatir, aku tidak membuang-buang listrik! 644 00:52:39,023 --> 00:52:41,117 Semuanya berkerja menggunakan baterai mobil! 645 00:52:41,158 --> 00:52:42,148 Cerdik, eh 646 00:52:42,159 --> 00:52:44,025 Kamu gila. 647 00:52:44,028 --> 00:52:46,156 Oh, jangan khawatir, sirkuitnya rusak sebelumnya itu mencapai kandang kecilnya. 648 00:52:46,196 --> 00:52:47,255 Memangnya kamu pikir kamu siapa 649 00:52:47,264 --> 00:52:50,234 Aku hakim, juri, dan algojonya. 650 00:52:50,267 --> 00:52:53,999 Aku pikir semua ini turun ke keputusan poin, bukan 651 00:53:04,014 --> 00:53:07,280 - Enyahlah darinya! - Cemburu bukan 652 00:53:07,284 --> 00:53:10,015 Adrian! Ini tidak benar! 653 00:53:10,054 --> 00:53:12,285 Kamu benar, aku punya pekerjaan. 654 00:53:12,289 --> 00:53:15,282 Aku pikir kita memiliki pemenang kita. 655 00:53:16,026 --> 00:53:19,155 Dan kita memiliki penantang berikutnya. 656 00:53:47,191 --> 00:53:50,093 Hai April. April, aku, aku, aku menyentuh satu! 657 00:53:50,127 --> 00:53:51,254 Aku menyentuh salah satu wanitanya. 658 00:53:51,261 --> 00:53:54,026 Itu bagus cintaku, tapi dengar itu bukan saat yang tepat. 659 00:53:54,064 --> 00:53:55,293 Aku dengan seorang klien. 660 00:53:55,299 --> 00:53:57,165 Maaf soal ini. Tidak, ini hanya saudaraku. 661 00:53:57,201 --> 00:54:00,103 Tidak tidak Tidak. Aku sangka kamu akan lebih, lebih bersemangat untuk aku. 662 00:54:00,137 --> 00:54:03,039 Percayalah, aku senang. Telepon aku di akhir pekan 663 00:54:03,040 --> 00:54:05,202 dan kemudian kamu bisa menceritakan semuanya kepada aku. 664 00:54:05,209 --> 00:54:07,075 Ap.. apa yang harus aku lakukan, ap.. apa yang harus aku lakukan sekarang 665 00:54:07,111 --> 00:54:09,239 Sekarang, kamu tingkatkan semuanya. 666 00:54:09,246 --> 00:54:11,112 Dengar, aku benar-benar harus pergi! 667 00:54:11,148 --> 00:54:13,242 - Tidak tidak. Uh, oke. - Sampai jumpa lagi, cintaku. 668 00:54:13,283 --> 00:54:17,220 Ngomong-ngomong. Ibu berkata bahwa dia membencimu jadi berhenti menelepon. 669 00:54:17,221 --> 00:54:20,055 - Tidak. - Sampai jumpa. 670 00:54:20,057 --> 00:54:22,026 Alice 671 00:54:23,127 --> 00:54:25,062 Halo 672 00:55:13,110 --> 00:55:15,238 God! 673 00:55:15,245 --> 00:55:17,180 Apa yang telah terjadi 674 00:55:17,181 --> 00:55:22,017 - Aku merasa seperti ditabrak truk. - Apa yang dia lakukan pada kita 675 00:55:22,052 --> 00:55:24,248 Aku ingin pulang ke rumah. 676 00:55:24,288 --> 00:55:28,020 Ssst. Sera, itu tidak apa-apa. 677 00:55:28,058 --> 00:55:32,291 Dengar, jika kita bisa bekerja bersama, kita bisa keluar dari sini sebelum dia melakukannya lagi. 678 00:55:32,296 --> 00:55:35,289 Melakukan apa lagi 679 00:55:38,135 --> 00:55:43,164 Semua yang aku ingat adalah bangun di kandang ini 680 00:55:43,173 --> 00:55:46,143 dan aku merasa seperti telah dipukuli setengah mati. 681 00:55:46,176 --> 00:55:48,077 Itu karena kamu telah melakukannya. 682 00:55:48,111 --> 00:55:52,139 Yo-kamu dan Joey, dia menyuntikmu, aku tidak tahu, 683 00:55:52,182 --> 00:55:55,209 sebuah obat dan kalian bertengkar satu sama lain seperti binatang. 684 00:55:55,219 --> 00:55:58,155 Dia membuat kita semua saling bertarung. 685 00:55:58,188 --> 00:56:02,284 Ya Tuhan. Aku yang melakukan itu! Sera aku sangat menyesal. 686 00:56:02,292 --> 00:56:05,160 Aku juga minta maaf. Aku sangat sedih.. 687 00:56:05,195 --> 00:56:08,222 Aku tidak tahu kamu memilikinya di dalam dirimu. Kalian cukup ganas. 688 00:56:08,232 --> 00:56:11,225 Maksudku, jika kalian masih belum tersingkir maka.. 689 00:56:11,268 --> 00:56:15,205 Ohh, kenapa dia melakukan ini 690 00:56:15,239 --> 00:56:19,040 Karena dia benar-benar gila itu sebabnya. 691 00:56:19,042 --> 00:56:22,274 Dia merekam semuanya. Berbicara tentang kanvas barunya. 692 00:56:22,279 --> 00:56:27,047 Aku pikir dia berbicara tentang noda darah di lantainya. Dia sakit jiwa! 693 00:56:27,150 --> 00:56:29,051 Sstt! 694 00:56:29,052 --> 00:56:32,022 Kawan-kawan, kukira dia akan kembali. 695 00:56:37,127 --> 00:56:39,119 Apa ini 696 00:56:39,162 --> 00:56:42,098 Tidak mengeluh tentang aku di belakangku 697 00:56:42,099 --> 00:56:44,091 Mengecewakan. 698 00:56:45,035 --> 00:56:47,197 Tidak begitu sombong sekarang, kan 699 00:56:49,273 --> 00:56:52,243 Tolong berhenti melakukan ini! 700 00:56:56,179 --> 00:57:01,117 Adrian, kumohon! Adrian, kumohon. 701 00:57:01,151 --> 00:57:05,145 Kumohon berhenti melakukan ini! Aku akan melakukan apa saja. 702 00:57:05,188 --> 00:57:08,283 Kumohon biarkan kami pergi. 703 00:57:11,061 --> 00:57:15,021 Mengapa aku membiarkan kamu pergi Bodoh! 704 00:57:15,065 --> 00:57:17,227 Aku sudah mendapatkan apa yang aku inginkan. Selain itu, 705 00:57:17,267 --> 00:57:21,261 kamu seharusnya bahagia, Sera. Kamu menang di babak terakhir. 706 00:57:21,305 --> 00:57:24,036 Artinya kamu tidak perlu bertarung lagi. 707 00:57:24,041 --> 00:57:26,203 Adrian! Kumohon! 708 00:57:26,276 --> 00:57:28,245 Oh ya. 709 00:57:28,278 --> 00:57:31,112 Katakan namaku, Mira. 710 00:57:31,114 --> 00:57:37,247 Tapi biarkan aku mengambil kameraku dulu. Aku ingin mendengar teriakanmu berulang-ulang kali. 711 00:57:38,288 --> 00:57:42,282 Baiklah! Beberapa menit lagi. Babak kedua. 712 00:57:42,292 --> 00:57:44,227 (SUARA MERENGEK) 713 00:57:59,276 --> 00:58:05,079 Ah! Bagus! Aku benci kalau terlalu banyak mukadimah. Langsung ke aksinya. 714 00:58:10,153 --> 00:58:12,247 Sangat artistik. 715 00:58:53,163 --> 00:58:58,261 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak! Itu terlalu cepat! 716 00:59:01,204 --> 00:59:03,230 Pelacur bodoh! 717 00:59:03,240 --> 00:59:06,233 Jangan bicara tentang dia seperti itu, kamu pria kecil yang menyedihkan. 718 00:59:06,276 --> 00:59:09,144 Ini lucu. Kamu sudah melihat apa yang akan terjadi ketika 719 00:59:09,179 --> 00:59:12,081 itu giliran kamu, aku yakin kamu akan lari ke pagar listriknya. 720 00:59:12,082 --> 00:59:16,213 Mengapa kamu tidak datang di arena ini dan menunjukkan kepada kami kau terbuat dari apa. 721 00:59:16,219 --> 00:59:20,054 Aku akan membunuhmu. 722 00:59:20,057 --> 00:59:23,186 Kerja bagus Alice. Teknik yang sangat bagus. 723 00:59:23,226 --> 00:59:26,128 Ini bukan dia. Itu kamu. 724 00:59:26,163 --> 00:59:28,291 Ini adalah kanvas aku 725 00:59:28,298 --> 00:59:31,268 dan kalian adalah.. 726 00:59:31,268 --> 00:59:34,067 Kuasnya. 727 00:59:34,104 --> 00:59:38,269 Pergilah tidur. Kamu punya hari yang panjang besok. 728 00:59:53,223 --> 00:59:56,159 - Oh! - Itu tidak apa-apa, itu tidak apa-apa. 729 00:59:56,159 --> 01:00:00,119 - Tulang rusukku! - Itu tidak apa-apa. Itu tidak apa-apa. 730 01:00:00,163 --> 01:00:03,031 Apa.. Apa yang terjadi 731 01:00:03,033 --> 01:00:06,094 Kenapa ada begitu banyak darah 732 01:00:06,136 --> 01:00:08,105 Itu tidak apa-apa. 733 01:00:08,205 --> 01:00:11,266 Kumohon seseorang beritahu aku apa yang terjadi. 734 01:00:11,274 --> 01:00:16,269 Siapapun aku lawan, aku minta maaf. Aku tidak tahu apa yang telah aku lakukan. 735 01:00:17,214 --> 01:00:23,051 Kumohon! Mira, Ana, Joey, kumohon 736 01:00:23,086 --> 01:00:26,022 Kau tidak bermaksud begitu. 737 01:00:26,056 --> 01:00:28,150 Kau, kau tidak tahu apa yang telah kau lakukan. 738 01:00:28,158 --> 01:00:32,186 - Aku minta maaf. - Alice, dia itu orang gila. 739 01:00:32,229 --> 01:00:34,164 Ingatlah itu. 740 01:00:34,164 --> 01:00:38,124 Apa-apaan yang kamu maksud itu Aku tidak bermaksud begitu 741 01:00:38,168 --> 01:00:41,036 Aku tidak bermaksud apa 742 01:00:41,037 --> 01:00:44,007 Aku minta maaf sekali, Alice. 743 01:00:44,040 --> 01:00:47,067 Itu adalah Joey. 744 01:00:48,111 --> 01:00:52,048 Dia telah kelelahan. Uh, dia tidak bisa melawan lagi. 745 01:00:52,048 --> 01:00:55,143 Dia tidak apa-apa, kan Dia hanya harus.. 746 01:00:55,185 --> 01:00:57,245 Tidak, kau bodoh! 747 01:00:57,254 --> 01:01:00,224 Jo.. Joey telah meninggal, kau membunuhnya. 748 01:01:00,257 --> 01:01:03,022 Ana! 749 01:01:03,293 --> 01:01:11,030 Itu bisa jadi siapapun dari kita. Dia tidak tahu apa yang sedang dia lakukan dan.. 750 01:01:11,134 --> 01:01:14,036 Itu bisa saja aku. Aku minta maaf. 751 01:01:14,070 --> 01:01:16,130 Aku memiliki bagian didalamnya juga. 752 01:01:16,139 --> 01:01:21,009 Tidak, tidak, tidak. 753 01:01:21,044 --> 01:01:25,140 Tidak. Tidak. Tidak. 754 01:01:25,148 --> 01:01:30,246 Stttt! 755 01:01:39,229 --> 01:01:44,031 Ssst. Alice, Alice. 756 01:01:55,212 --> 01:01:58,205 (BENTURAN) 757 01:02:25,275 --> 01:02:27,176 Sial. 758 01:02:27,177 --> 01:02:31,012 Hai! Apa kabar 759 01:02:31,047 --> 01:02:35,007 Ooh! Kau agak kotor. Sedang memperbaiki mobilmu 760 01:02:35,285 --> 01:02:40,019 Bumi ke Adrian. Halo! Kau baik-baik saja 761 01:02:40,290 --> 01:02:42,191 Apa yang kau lakukan di sini 762 01:02:42,225 --> 01:02:45,161 Yah, senang melihatmu juga! 763 01:02:45,161 --> 01:02:47,062 Apa maksudmu, apa yang aku lakukan di sini 764 01:02:47,097 --> 01:02:49,259 Pemotretan. Ingat 765 01:02:49,266 --> 01:02:51,167 Pemotretan apa 766 01:02:51,167 --> 01:02:54,228 Serius Adrian. Aku harus berjalan setengah jalan kemari 767 01:02:54,271 --> 01:02:57,105 Taksi tidak bisa melewati gerbang itu. 768 01:02:57,140 --> 01:03:01,100 Apa kau baik-baik saja Apa semua baik-baik saja 769 01:03:01,244 --> 01:03:05,045 Ya, maaf aku hanya, uh, banyak hal yang kupikirkan belakangan ini. 770 01:03:05,048 --> 01:03:07,210 Kenapa tentang pemotretannya 771 01:03:09,085 --> 01:03:13,113 Pemotretan. Kau tahu, kau memotret. Aku modelnya. 772 01:03:13,156 --> 01:03:18,117 Sudah dipesan untuk hari ini dan sudah berjalan kurang lebih 10 menit. 773 01:03:19,129 --> 01:03:21,997 Tidak, aku belum memesan apa pun untuk hari ini. Ini hari, 774 01:03:22,032 --> 01:03:24,194 ulang tahunku. Aku tidak akan memesan apa pun di. 775 01:03:24,200 --> 01:03:26,260 Tidak, tidak, tidak. Sudah dipesan selama berminggu-minggu. 776 01:03:26,269 --> 01:03:29,000 Tidak, kau pasti salah. Aku punya banyak rencana untuk hari ini 777 01:03:29,039 --> 01:03:31,167 karena ini hari ulang tahunku. Kau harus pergi. 778 01:03:31,174 --> 01:03:33,040 Apa kau benar-benar yakin 779 01:03:33,076 --> 01:03:34,169 Positif. 780 01:03:34,177 --> 01:03:38,080 Ugh! Buang-buang waktu saja. kau tahu aku sudah menolak bayaran 781 01:03:38,114 --> 01:03:40,174 pemotretan untuk ini kan 782 01:03:40,216 --> 01:03:42,276 Kau tahu 783 01:03:42,285 --> 01:03:47,121 Baik. Tapi aku akan memberimu ulasan yang sangat tidak menyenangkan. 784 01:04:11,047 --> 01:04:13,209 Selamat pagi, nona-nona. 785 01:04:13,249 --> 01:04:15,115 Cukup sudah, Adrian. 786 01:04:15,118 --> 01:04:18,179 Aku yang memutuskan kapan sudah cukup. 787 01:04:18,188 --> 01:04:21,283 Mari kita semua tenang sekarang. 788 01:04:25,228 --> 01:04:28,255 Kau benar, Adrian. 789 01:04:30,166 --> 01:04:33,102 Kami hanya tidak mengerti sebelumnya. 790 01:04:35,071 --> 01:04:39,202 Tetapi kami melihatmu untuk kejeniusanmu sekarang. 791 01:04:39,209 --> 01:04:42,077 Ya. 792 01:04:42,078 --> 01:04:45,048 Persetan dengannya dan persetan ini. 793 01:04:45,048 --> 01:04:47,108 Bangunlah, Adrian. 794 01:04:47,150 --> 01:04:51,281 Kau bukan siapa-siapa dan kau akan selalu begitu. 795 01:04:51,287 --> 01:04:55,122 Ha ha ha. Dasar idiot. 796 01:04:55,125 --> 01:04:57,185 Keluarkan kami. 797 01:04:57,227 --> 01:05:01,255 Kami bisa membantumu. Kami bisa memberi tahu semua orang betapa menakjubkannya 798 01:05:01,297 --> 01:05:05,098 - kau dan membantu mempromosikan pekerjaanmu. - Benar. 799 01:05:05,101 --> 01:05:07,263 Dan kami akan dengan senang hati membantumu, Adrian. 800 01:05:07,270 --> 01:05:11,037 Diam! 801 01:05:11,040 --> 01:05:14,033 Apa kau pikir aku lahir kemarin 802 01:05:15,211 --> 01:05:17,180 Baik. Jangan pergi ke mana pun. 803 01:05:17,213 --> 01:05:20,081 Aku punya kejutan kecil untuk ronde ketiga. 804 01:05:20,083 --> 01:05:23,076 Untuk menunjukkan kepada kalian bahwa aku serius. 805 01:05:28,024 --> 01:05:32,052 Apa yang akan kita lakukan sekarang Dia takkan membiarkan kita keluar dan kita semua akan mati di sini. 806 01:05:32,061 --> 01:05:35,225 Oh ayolah! Kita tidak boleh berpikir seperti itu, oke 807 01:05:35,265 --> 01:05:39,225 Kita harus kuat dan bekerja sama. 808 01:05:43,039 --> 01:05:45,270 Cari jalan keluar dari kandang ini. 809 01:05:50,013 --> 01:05:52,039 Arghh! 810 01:05:52,048 --> 01:05:55,985 Tidak ada apa-apa. Aku tidak akan pernah bisa keluar dari sini. 811 01:05:58,121 --> 01:05:59,248 Dia menyambungkan kabel ke semuanya. 812 01:05:59,289 --> 01:06:03,192 Ada mekanisme penguncian di pintu. 813 01:06:04,127 --> 01:06:06,028 Kita takkan pernah keluar dari sini. 814 01:06:06,029 --> 01:06:07,998 Teman-teman! 815 01:06:09,032 --> 01:06:12,002 Aku punya pengait dari anting-antingku. 816 01:06:12,035 --> 01:06:15,004 Aku akan mencoba dan membuka kuncinya. 817 01:06:15,004 --> 01:06:16,233 - Itu akan sulit. - Lakukan! 818 01:06:16,272 --> 01:06:18,241 - Coba saja. - Lakukan! 819 01:06:44,234 --> 01:06:46,999 Sial! 820 01:06:50,073 --> 01:06:53,042 Adrian. 821 01:06:53,042 --> 01:06:55,204 Apa itu 822 01:06:55,278 --> 01:07:01,081 Ini pistol. Kau tahu, kau mengarahkannya ke masalah dan mereka hilang. 823 01:07:06,289 --> 01:07:11,227 Adrian, aku mengecek ulang dan sudah pasti dipesan untuk hari ini. 824 01:07:14,197 --> 01:07:15,256 Apa-apaan ini 825 01:07:15,265 --> 01:07:19,202 Ah, aku bisa melihatmu sibuk, umm- 826 01:07:19,235 --> 01:07:23,036 Lari! Keluar dari sini! Pergi! Lari! 827 01:07:23,039 --> 01:07:26,999 (TERIAKAN TIDAK JELAS) 828 01:07:27,043 --> 01:07:30,207 Aku bilang aku sibuk, perempuan bodoh! 829 01:07:32,248 --> 01:07:35,241 Dia lincah, kan 830 01:07:36,185 --> 01:07:41,180 Sebenarnya, mari kita tambahkan beberapa bumbu ke dalam hal ini, oke 831 01:07:43,259 --> 01:07:47,026 (MUSIK) 832 01:08:57,033 --> 01:08:59,025 Ohh! 833 01:09:03,206 --> 01:09:05,175 Ahh! 834 01:09:08,244 --> 01:09:11,009 Kita mulai. 835 01:09:20,056 --> 01:09:24,050 Kau tahu. Aku akan mengambil yang ini dari sudut yang lebih baik. 836 01:10:04,200 --> 01:10:10,197 (MUSIK) 837 01:10:21,150 --> 01:10:24,086 - Ah! - Ohh! 838 01:10:24,153 --> 01:10:28,215 ~ Red sunrise, smoke on the horizon 839 01:10:28,257 --> 01:10:32,991 ~ And the flames they burn 840 01:10:33,029 --> 01:10:38,024 ~ Rising dust, gasping from the crying. see through- 841 01:10:38,034 --> 01:10:41,300 Oh, Syukurlah! Oh, dimana aku 842 01:10:41,304 --> 01:10:43,136 Kurasa aku terluka, bisa kau bantu aku 843 01:10:43,139 --> 01:10:47,042 ~ Oh-oh I feel you 844 01:10:47,043 --> 01:10:51,174 ~ Moving closer, crawling through the wall 845 01:10:51,214 --> 01:10:55,151 ~ Oh-oh you feel me 846 01:10:55,184 --> 01:11:01,021 ~ Waiting for the roar 847 01:11:03,192 --> 01:11:05,991 Saatnya untuk menyelesaikan ini. 848 01:11:06,028 --> 01:11:07,257 ~ I'm sick of fighting 849 01:11:07,263 --> 01:11:11,098 ~ Is this worth dying for 850 01:11:11,134 --> 01:11:14,127 ~ Why do you hate me 851 01:11:14,170 --> 01:11:16,105 ~ The past is crying 852 01:11:16,139 --> 01:11:19,303 ~ And we're shattered by war 853 01:11:19,308 --> 01:11:23,143 ~ Why do you hate me 854 01:11:34,090 --> 01:11:36,286 Ah-aah-ah. 855 01:11:47,270 --> 01:11:52,106 Oh ya! Kemenangan yang memang layak. Jauh lebih baik daripada yang terakhir. 856 01:12:06,022 --> 01:12:07,285 Ahh! 857 01:12:08,157 --> 01:12:11,059 Oh sial. 858 01:12:12,061 --> 01:12:14,121 Sempurna! 859 01:12:14,163 --> 01:12:17,156 Aku tidak bisa membuatnya lebih baik lagi! 860 01:12:17,166 --> 01:12:21,103 Oh apa Apa akan ada bedanya jika aku berkata, maaf 861 01:12:47,096 --> 01:12:50,123 Oh teman-teman. Ya Tuhan. 862 01:12:50,266 --> 01:12:52,235 - Bagaimana kau melakukannya - Terima kasih, Tuhan. 863 01:12:52,268 --> 01:12:54,237 Sera, keluarkan aku! 864 01:12:54,270 --> 01:12:58,002 Ssst! Teman-teman, dia akan mendengarmu. 865 01:12:58,040 --> 01:13:00,134 Sera, kau perlu mencari jalan keluar. 866 01:13:00,142 --> 01:13:02,134 Dengar, kita tidak tahu berapa lama sebelum kita keluar. 867 01:13:02,178 --> 01:13:05,273 Kita tidak tahu berapa lama sebelum dia kembali. 868 01:13:05,281 --> 01:13:08,251 Tidak, kita lebih kuat sebagai tim, Sera. Keluarkan aku dari sini, sekarang. 869 01:13:08,284 --> 01:13:12,119 Tidak, aku akan kembali secepat mungkin. 870 01:13:18,294 --> 01:13:20,195 Ah. 871 01:13:20,196 --> 01:13:24,156 Shh, Shhh, dia akan mendengarmu. Kau tak boleh berisik. 872 01:13:24,200 --> 01:13:26,260 Aku mencoba. 873 01:13:26,302 --> 01:13:29,136 Shhhhhh. 874 01:13:29,138 --> 01:13:31,107 Mmmm. 875 01:13:33,042 --> 01:13:34,203 Dia kembali. Lakukan sesuatu. 876 01:13:34,210 --> 01:13:37,078 Ahh! Sial. 877 01:13:37,213 --> 01:13:40,047 Oh, sial. 878 01:13:41,284 --> 01:13:44,118 (BERSIUL) 879 01:13:44,153 --> 01:13:46,019 Apa kalian merindukan, sayang 880 01:13:46,022 --> 01:13:49,083 Kami bukan apa-apamu, Adrian. 881 01:13:49,125 --> 01:13:55,122 Aku menantikan pertarungan besok. Jangan kira aku belum memperhatikan ketegangan di antara kalian berdua. 882 01:13:58,134 --> 01:14:00,262 Sera, sekarang! 883 01:14:04,273 --> 01:14:06,242 Kau berbicara tentang aku di belakangku 884 01:14:06,242 --> 01:14:08,074 Jangan menyanjung diri sendiri. 885 01:14:08,110 --> 01:14:09,203 Aku pikir kau mungkin agak kering. 886 01:14:09,211 --> 01:14:12,010 Dengan semua sampanye dan obat-obatan terlarang itu. 887 01:14:12,048 --> 01:14:15,280 Gadis nakal! Hahahahaha. 888 01:14:20,289 --> 01:14:23,020 Kita tidak bermain-main di sini. 889 01:14:23,059 --> 01:14:26,120 Tengadahkan kepalamu ke belakang dan aku akan menuangkannya tepat ke mulutmu. 890 01:14:29,031 --> 01:14:31,023 Ooh. 891 01:14:36,305 --> 01:14:40,003 Eh, bagaimana kami tahu air itu 892 01:14:40,142 --> 01:14:44,045 Kau hanya harus percaya padaku, bukan 893 01:14:46,048 --> 01:14:47,016 Aku tidak sepenuhnya tidak berperasaan. 894 01:14:47,049 --> 01:14:50,076 - (BATUK) - Aku tidak haus! 895 01:14:50,119 --> 01:14:51,143 Oh 896 01:14:51,187 --> 01:14:53,247 Ahh! Keparat! 897 01:14:53,289 --> 01:14:59,092 Jika kau merasa haus kemudian, kau bisa menjilatnya, bukan 898 01:15:01,297 --> 01:15:05,166 Aku akan kembali sebelum waktunya tidur untuk mematikan lampu. 899 01:15:18,047 --> 01:15:20,016 Coba lagi, Sera! 900 01:15:20,016 --> 01:15:21,211 Tidak! 901 01:15:21,217 --> 01:15:24,085 - Coba lagi! - Teman-teman, kurasa dia tidak seharusnya melakukan itu. 902 01:15:24,120 --> 01:15:26,146 Dia bisa langsung kembali saat itu. 903 01:15:26,188 --> 01:15:29,124 Dengar, kita harus menunggu sampai malam ketika dia tertidur. 904 01:15:29,125 --> 01:15:32,094 Lalu apa Dia selalu di gedung sialan itu. 905 01:15:32,094 --> 01:15:35,155 Selain pintu besar, tidak ada jalan keluar dari sini. 906 01:15:35,164 --> 01:15:40,102 Dia benar. Kita belum memikirkan hal ini. 907 01:15:40,136 --> 01:15:43,004 Aku tidak bisa mematikan listrik itu. 908 01:15:43,005 --> 01:15:45,133 Dia akan membunuhku. 909 01:15:45,174 --> 01:15:49,236 Dengar, aku tidak pandai dalam omong kosong motivasi ini, oke 910 01:15:49,245 --> 01:15:53,148 Tapi kau bisa melakukannya Sera, kau lebih kuat dari yang kau tahu. 911 01:15:53,182 --> 01:15:56,084 Kau telah melihat apa yang dia lakukan pada kita. 912 01:15:56,118 --> 01:15:59,179 Besok akan menjadi satu paku lagi di peti mati. 913 01:15:59,188 --> 01:16:01,180 Lakukan untuk para gadis. 914 01:16:01,190 --> 01:16:04,160 Selama kita berhati-hati dan kita memikirkannya matang-matang, 915 01:16:04,193 --> 01:16:08,255 maka kita punya kesempatan. Ana benar juga. 916 01:16:10,066 --> 01:16:11,056 - Oke - (MESIN MOBIL MENYALA) 917 01:16:11,100 --> 01:16:13,035 Ya. 918 01:16:13,035 --> 01:16:16,096 Maka kita hanya harus menunggu waktu yang tepat. 919 01:16:16,138 --> 01:16:18,004 Ya. 920 01:16:18,007 --> 01:16:20,135 Dengar! 921 01:16:20,176 --> 01:16:21,200 Dia bersiap untuk besok. 922 01:16:21,210 --> 01:16:25,147 Dia mengisi baterai itu. 923 01:16:27,083 --> 01:16:29,109 Tunggu! 924 01:16:31,020 --> 01:16:33,148 Apa dia pergi 925 01:16:33,289 --> 01:16:36,259 Dia tidak mungkin pergi. 926 01:16:36,292 --> 01:16:38,260 Tidak. Dia pasti pergi! 927 01:16:38,260 --> 01:16:42,027 Sera, ini kesempatan kita. Kau bisa melakukannya! 928 01:16:42,031 --> 01:16:45,024 Sayang, kau bisa melakukannya, ayo. 929 01:17:27,176 --> 01:17:30,237 (TERENGAH-ENGAH) 930 01:17:42,191 --> 01:17:44,160 Sial! 931 01:17:46,162 --> 01:17:49,155 Ugh! Oh! 932 01:18:00,075 --> 01:18:03,045 (BATUK) 933 01:18:55,197 --> 01:18:57,257 Apa-apaan ini 934 01:19:01,270 --> 01:19:03,967 Hmm. 935 01:19:06,008 --> 01:19:08,170 Oh Tuhan. 936 01:19:15,217 --> 01:19:17,186 Mmm. 937 01:19:19,221 --> 01:19:21,213 Baik. 938 01:19:27,196 --> 01:19:29,995 Dasar lelaki aneh! 939 01:19:39,275 --> 01:19:44,236 (SUARA TIDAK JELAS) 940 01:19:46,048 --> 01:19:48,040 Sial! 941 01:19:52,254 --> 01:19:57,090 Pompa N Gro Kau sialan- 942 01:20:23,285 --> 01:20:25,277 Mmm Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 943 01:21:30,085 --> 01:21:33,078 Apa yang terjadi 944 01:21:37,126 --> 01:21:40,062 Kupikir aku sudah menyuruh kalian bersikap baik. Jujur, aku tidak bisa menahan sikap 945 01:21:40,062 --> 01:21:41,086 kalian lagi. 946 01:21:41,130 --> 01:21:44,999 Kami tidak melakukan apa-apa, Adrian. Aku tidak bisa tidur. 947 01:21:45,000 --> 01:21:48,027 Kandangnya bau dan sempit. 948 01:21:49,071 --> 01:21:51,233 Jujur, tidak ada yang bisa membuatmu senang, kan 949 01:21:51,273 --> 01:21:54,107 Oh, mati saja kau. Kau tahu apa Selesaikan. 950 01:21:54,109 --> 01:21:56,010 Bunuh saja aku. Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 951 01:21:56,044 --> 01:21:59,105 Maafkan aku, aku seharusnya mempertimbangkan perasaanmu. 952 01:21:59,114 --> 01:22:00,138 Dasar bajingan! 953 01:22:00,182 --> 01:22:04,278 Baiklah! Sudah cukup, kau masuk. Lupakan hari liburmue. 954 01:22:09,024 --> 01:22:10,219 Aku berhasil mengetahui bagaimana dia melakukannya. 955 01:22:10,225 --> 01:22:12,023 - Apa itu - Ugh. 956 01:22:12,027 --> 01:22:14,258 Itu semacam serum pertumbuhan otot. 957 01:22:14,296 --> 01:22:16,128 Tapi itu tidak penting sekarang. 958 01:22:16,131 --> 01:22:17,190 Aku rasa itu penting. 959 01:22:17,232 --> 01:22:21,101 Tidak, dengar. Aku berhasil mengurangi. 960 01:22:25,007 --> 01:22:28,068 Ha ha ha. Kau tahu, 961 01:22:28,110 --> 01:22:32,013 Sudah bukan kejutan, tetapi aku benar-benar akan menikmati ini. 962 01:22:32,080 --> 01:22:35,175 Siapa pesaing kita hari ini Kita memiliki wanita jalang pencemburu. 963 01:22:35,217 --> 01:22:37,186 Ahh! 964 01:22:37,252 --> 01:22:39,084 Dan wanita penggoda. 965 01:22:39,121 --> 01:22:41,147 Oh-ahh! 966 01:22:44,059 --> 01:22:47,223 Mari kita mulai! 967 01:22:52,267 --> 01:22:55,237 (MUSIK) 968 01:23:27,135 --> 01:23:29,195 Ayo mulai! 969 01:23:51,059 --> 01:23:54,188 Ayo! Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 970 01:23:57,299 --> 01:24:00,167 - Ahh-ah! - Ah! 971 01:24:07,009 --> 01:24:09,035 Ayo! 972 01:24:19,021 --> 01:24:21,013 Ayo! 973 01:24:39,074 --> 01:24:41,100 Ugh! 974 01:25:00,195 --> 01:25:02,994 - Ughh! - Ughh! 975 01:25:03,165 --> 01:25:06,101 Gadis-gadis kotor! Hahahaha. 976 01:25:13,208 --> 01:25:15,074 Ugh. 977 01:25:15,077 --> 01:25:19,037 (TERENGAH-ENGAH) 978 01:25:31,193 --> 01:25:36,257 Mira, Mira, Mira. Ini Ana. 979 01:25:40,235 --> 01:25:43,205 Yang benar saja. Kau belum lelah, kan 980 01:25:43,238 --> 01:25:46,003 Tidak ada stamina akhir-akhir ini. 981 01:25:46,008 --> 01:25:48,978 Aku harus menaikkan dosis kalian untuk yang berikutnya. Ha. 982 01:25:49,011 --> 01:25:51,071 Atau kalian hanya menyimpan semuanya untukku 983 01:25:51,113 --> 01:25:52,274 Ssst. Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 984 01:25:52,314 --> 01:25:57,116 Adrian, Mira membutuhkanmu. 985 01:25:57,119 --> 01:25:59,213 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 986 01:26:02,024 --> 01:26:04,016 Hentikan! 987 01:26:05,293 --> 01:26:08,195 Bermainlah dengan baik. 988 01:26:08,196 --> 01:26:10,165 Atau apa 989 01:26:10,198 --> 01:26:12,258 Kau yang meminta ini. 990 01:26:12,300 --> 01:26:15,031 - Apa yang kau lakukan - Aku tak pernah mencobanya padamu, kan 991 01:26:15,037 --> 01:26:18,030 - Wanita jalang cemburu! - Persetan kau! 992 01:26:25,080 --> 01:26:27,276 Awww. 993 01:26:29,251 --> 01:26:32,244 Aku akan bertanya apa kau punya permintaan terakhir. 994 01:26:32,254 --> 01:26:34,246 Persetan! 995 01:26:48,036 --> 01:26:49,060 Jadi, 996 01:26:49,071 --> 01:26:51,233 kau ingin diingat untuk karya senimu, ya 997 01:26:51,273 --> 01:26:53,242 Ahh! Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 998 01:26:54,276 --> 01:26:56,245 Ahh. 999 01:27:05,153 --> 01:27:07,145 Ponsel Adrian. 1000 01:27:07,189 --> 01:27:09,124 Aku bisa menggunakannya untuk menelepon ayah tiriku. 1001 01:27:09,157 --> 01:27:11,251 Baik. 1002 01:27:14,096 --> 01:27:15,997 Ohhhh. 1003 01:27:16,031 --> 01:27:18,091 Menjijikkan! Kuncinya, kuncinya. 1004 01:27:18,133 --> 01:27:22,093 Ohh-ohh. Ugh. 1005 01:27:24,106 --> 01:27:27,270 - Kau simpan kuncinya. - Ya. 1006 01:27:27,275 --> 01:27:30,245 Ugh. Tidak ada sinyal. 1007 01:27:30,312 --> 01:27:32,144 Oh tidak! 1008 01:27:32,147 --> 01:27:34,139 Ayo, ayo keluar dari gudang sialan ini. 1009 01:27:34,149 --> 01:27:38,018 - Ya. Ahaha. - Ayo pergi. 1010 01:27:42,057 --> 01:27:45,027 Kau bukan satu-satunya! 1011 01:27:45,293 --> 01:27:48,092 - Ya Tuhan. - Dengar, 1012 01:27:48,096 --> 01:27:51,089 Aku tahu kadang-kadang aku bisa bersikap sedikit menyebalkan. 1013 01:27:51,099 --> 01:27:52,192 Tidak. 1014 01:27:52,234 --> 01:27:55,033 - Yang benar saja. - Benarkah 1015 01:27:55,036 --> 01:27:58,973 Bagaimanapun! Aku tahu kadang-kadang aku bisa sedikit menyebalkan tapi 1016 01:27:59,007 --> 01:28:00,168 aku selamanya bersyukur. 1017 01:28:00,208 --> 01:28:02,109 - Tentu. - Ya, tentu. Ahaha- 1018 01:28:02,144 --> 01:28:06,172 Apa Aku pikir itu kata-kata yang akan kau katakan dalam situasi semacam ini. 1019 01:28:06,181 --> 01:28:08,241 Oh Tuhan! 1020 01:28:08,283 --> 01:28:09,273 Oh! 1021 01:28:09,284 --> 01:28:13,119 - Oh, sial. - Jadilah dirimu sendiri. 1022 01:28:13,155 --> 01:28:16,057 - Ohhh, whoa. - Terima kasih, Mira. 1023 01:28:16,057 --> 01:28:20,085 - Sinar matahari- - Ohh-oh-ho! 1024 01:28:25,167 --> 01:28:28,160 - Oh-ho. - Bagus. 1025 01:28:28,170 --> 01:28:30,230 Tas kita! 1026 01:28:30,272 --> 01:28:33,106 Tas, kita butuh tas itu! 1027 01:28:34,242 --> 01:28:37,041 Apa aku tidak mengajarimu sesuatu 1028 01:28:37,045 --> 01:28:40,243 Uh. 1029 01:28:48,089 --> 01:28:51,059 (JARINGAN TERSAMBUNG) 1030 01:28:51,059 --> 01:28:52,118 Ya, siapa ini 1031 01:28:52,194 --> 01:28:55,062 - Liam, ini Mira! - Mira 1032 01:28:55,063 --> 01:28:58,295 Dengar, aku tak punya waktu untuk menjelaskan. Bisakah kau tolong datang dan jemput kami 1033 01:28:58,300 --> 01:29:00,235 Mira, apa yang terjadi 1034 01:29:00,268 --> 01:29:03,238 Ya, aku akan menjelaskannya saat kami kembali, saat kami bersamamu. 1035 01:29:03,238 --> 01:29:05,264 Kami Berapa banyak dari kalian yang ada di sana 1036 01:29:05,273 --> 01:29:07,139 Ada dua orang yang lain. 1037 01:29:07,142 --> 01:29:10,135 Baiklah! Oh, katakan padaku di mana menemukanmu. 1038 01:29:10,178 --> 01:29:12,010 Ya, aku akan mengirimimu jalannya. 1039 01:29:12,013 --> 01:29:14,039 Ya, aku jalan sekarang. 1040 01:29:14,082 --> 01:29:15,050 Ada yang akan datang 1041 01:29:15,083 --> 01:29:16,210 Ya, dia akan menemui kita di ujung jalan. 1042 01:29:16,218 --> 01:29:20,986 (MUSIK) 1043 01:30:41,236 --> 01:30:44,206 Kita akan jalan-jalan. 1044 01:30:46,007 --> 01:30:48,067 Demi Tuhan, Cass. 1045 01:30:48,076 --> 01:30:50,068 Pakai pakaianmu. 1046 01:30:50,111 --> 01:30:52,012 (MENGERANG) 1047 01:30:52,013 --> 01:30:55,177 (MUSIK) Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 79372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.