All language subtitles for Jake.Squared.2013.HDRip.XViD-juggs[ETRG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,121 --> 00:00:55,821 Whoo-hoo! 2 00:01:02,796 --> 00:01:04,129 Jake! Come on, Jake! 3 00:01:04,131 --> 00:01:06,432 Yeah, just a minute. 4 00:01:06,434 --> 00:01:09,334 Come on! 5 00:01:10,370 --> 00:01:12,905 Hi. I'm Jake Klein. 6 00:01:12,907 --> 00:01:15,007 And I'm the writer and director of this film. 7 00:01:15,009 --> 00:01:18,577 Although, when I'm not writing and directing, which, 8 00:01:18,579 --> 00:01:20,779 Unfortunately, is most of the time, 9 00:01:20,781 --> 00:01:22,581 Um... I also sell real estate. 10 00:01:22,583 --> 00:01:27,486 Ex-Wife, couple of kids... Got to pay the bills. Anyway... 11 00:01:27,488 --> 00:01:28,153 anyway... 12 00:01:28,155 --> 00:01:30,756 anyway, I've written and directed a few films that you 13 00:01:30,758 --> 00:01:32,758 May or may not have heard of. 14 00:01:32,760 --> 00:01:35,594 Uh... not exactly blockbusters, 15 00:01:35,596 --> 00:01:38,263 But, you know, they... They got around. 16 00:01:38,265 --> 00:01:40,165 You can imdb me and check them out. 17 00:01:40,167 --> 00:01:45,204 So After my last film, I was kind of hot for a heartbeat. 18 00:01:45,206 --> 00:01:48,507 But eight years later, still no film. 19 00:01:48,509 --> 00:01:50,242 Came together... Fell apart. 20 00:01:50,244 --> 00:01:51,910 Money attached... Fell apart. 21 00:01:51,912 --> 00:01:53,512 Actors attached... actors attached... 22 00:01:53,514 --> 00:01:57,649 actors attached... Fell apart. 23 00:01:57,651 --> 00:01:59,718 Showbiz. 24 00:02:05,392 --> 00:02:07,259 Finally, I couldn't take it anymore. 25 00:02:07,261 --> 00:02:09,828 Started spending more time selling houses. 26 00:02:09,830 --> 00:02:12,564 But I was dying creatively. 27 00:02:12,566 --> 00:02:15,334 I just really needed to make a film. 28 00:02:15,336 --> 00:02:20,606 Like you would paint a painting or... 29 00:02:20,608 --> 00:02:21,607 write a novel. 30 00:02:21,609 --> 00:02:25,043 So I decided Since I got 31 00:02:25,045 --> 00:02:28,847 This great house, I'll use it myself, hm? 32 00:02:28,849 --> 00:02:31,250 Fill it up with a lot of interesting people... 33 00:02:31,252 --> 00:02:32,851 ladies. 34 00:02:32,853 --> 00:02:36,355 ...shoot the heck out of it... 35 00:02:36,357 --> 00:02:38,123 see what I get. 36 00:02:45,865 --> 00:02:50,736 ♪ Scratching at my window like a bougainvillea ♪ 37 00:02:50,738 --> 00:02:52,771 ♪ sensual memories ♪ 38 00:02:52,773 --> 00:02:54,339 - Hey. Jake. - Yeah? 39 00:02:54,341 --> 00:02:56,208 Why don't you come over here for a second? 40 00:02:56,210 --> 00:02:58,443 I want you to introduce you to the folks. 41 00:02:58,445 --> 00:03:01,180 - The folks? - Yeah. 42 00:03:01,182 --> 00:03:04,983 Ladies and gentlemen, folks, 43 00:03:04,985 --> 00:03:08,554 Mike Vogel is gonna be playing me. 44 00:03:08,556 --> 00:03:10,856 I'm playing him. 45 00:03:12,425 --> 00:03:14,259 This is good. 46 00:03:14,261 --> 00:03:17,129 This is... I mean... I... 47 00:03:17,131 --> 00:03:19,398 It... 48 00:03:19,400 --> 00:03:20,899 Thanks, mike. 49 00:03:20,901 --> 00:03:23,735 I mean, uh, Jake. 50 00:03:26,105 --> 00:03:28,473 Jake squared. 51 00:03:28,475 --> 00:03:30,876 Get it? 52 00:03:30,878 --> 00:03:32,644 Good. That's good. 53 00:03:33,314 --> 00:03:36,281 It's a little different. That was different. 54 00:03:36,283 --> 00:03:38,383 I'll be back over here. 55 00:03:38,385 --> 00:03:41,386 Got to keep him on his toes. 56 00:03:41,388 --> 00:03:43,488 Pretty good-Looking guy, huh? 57 00:03:43,490 --> 00:03:44,923 But he's my pearl. 58 00:03:44,925 --> 00:03:48,060 Jake! 59 00:03:48,062 --> 00:03:50,862 Come on in! 60 00:03:50,864 --> 00:03:52,864 It's warm! 61 00:03:56,035 --> 00:03:58,070 Uh, come on. 62 00:03:58,072 --> 00:04:00,572 Come on. 63 00:04:01,875 --> 00:04:05,043 Bet he never thought playing me came with such perks. 64 00:04:05,045 --> 00:04:10,382 Now, remember, this film is about more than just sex. 65 00:04:10,384 --> 00:04:12,718 It's about love. 66 00:04:12,720 --> 00:04:15,187 'Cause love is all there is. 67 00:04:16,423 --> 00:04:18,390 Ooh! Hold on. Hold on. Hold on. 68 00:04:18,392 --> 00:04:19,658 Hold on. Hold on. 69 00:04:23,831 --> 00:04:27,099 I'll... call her back. 70 00:04:32,805 --> 00:04:34,673 Um... Jake. 71 00:04:34,675 --> 00:04:36,708 Yeah, boss? 72 00:04:36,710 --> 00:04:37,609 I got this one. 73 00:04:37,611 --> 00:04:38,710 You're kidding me, right? 74 00:04:38,712 --> 00:04:44,750 Looks like this is one of those times where I got to step into the story. 75 00:04:44,752 --> 00:04:45,617 How you girls doing? 76 00:04:45,619 --> 00:04:49,087 - Hey, Jake? Jake? - Is somebody talking to me? 77 00:04:49,089 --> 00:04:52,024 - Jake. Okay, this is bullshit. - There's a little fly. 78 00:04:52,026 --> 00:04:54,359 No, no. We had a deal, okay? 79 00:04:54,361 --> 00:04:56,395 Hey, have you paid attention to contracts here? 80 00:04:56,397 --> 00:04:59,164 We had an understanding here for these type of scenes. 81 00:04:59,166 --> 00:04:59,698 Yeah, yeah. 82 00:04:59,700 --> 00:05:01,600 If it's that hard, I'll walk. I have no problem. What? 83 00:05:01,602 --> 00:05:04,303 No, no. It's okay. It's all right. It's all right. 84 00:05:04,305 --> 00:05:05,237 It's good. It's good. It's good. 85 00:05:05,239 --> 00:05:09,308 Uh, I was getting, uh, a little waterlogged anyway here. 86 00:05:09,310 --> 00:05:11,943 Hm. Aw. Mm. 87 00:05:14,782 --> 00:05:19,084 Wha... Uh, don't expect me to be stepping out of the plot anytime soon. 88 00:05:19,086 --> 00:05:20,886 He's not great company, is he? 89 00:05:26,759 --> 00:05:31,630 ♪ Good morni-i-i-i-ng! Rise and shine, dad! 90 00:05:31,632 --> 00:05:34,066 Aah! What the hell are you doing? 91 00:05:34,068 --> 00:05:37,002 - Where am I? - Better hurry up! - Holy shit! 92 00:05:37,004 --> 00:05:39,104 You're the one who's always yelling and screaming about 93 00:05:39,106 --> 00:05:40,906 Missing the bus, and now it's you. 94 00:05:40,908 --> 00:05:42,140 Okay, so you guys go, go, go! 95 00:05:42,142 --> 00:05:44,776 Go get some breakfast or something. 96 00:05:44,778 --> 00:05:45,377 I'm coming. 97 00:05:45,379 --> 00:05:47,045 He said "coming." 98 00:05:47,047 --> 00:05:49,514 Shut up, you little freak! 99 00:05:51,250 --> 00:05:54,086 Oh, um, by the way, you don't need to be embarrassed. 100 00:05:54,088 --> 00:05:58,490 I'm not a child, you know. It's perfectly normal. 101 00:05:58,492 --> 00:06:02,728 Yeah, me and viagra... It's a terrible combination. 102 00:06:03,997 --> 00:06:08,567 Actors, take note. 103 00:06:08,569 --> 00:06:11,503 Never mess with your director. All right? 104 00:06:11,505 --> 00:06:14,206 I guess now we know who calls the shots around here. 105 00:06:14,208 --> 00:06:16,842 'Cause I got to keep an eye on everything. 106 00:06:16,844 --> 00:06:17,642 It's my job. 107 00:06:17,644 --> 00:06:22,881 And, lucky for me, there's an app for that. 108 00:06:29,155 --> 00:06:31,323 Aww. 109 00:06:33,760 --> 00:06:36,094 - Hey, Sheryl. - Hey, Jake. 110 00:06:36,096 --> 00:06:36,828 Is this a good time? 111 00:06:36,830 --> 00:06:40,766 Um... well, we're kind of in the middle of shooting. 112 00:06:41,869 --> 00:06:43,101 Oh. Sorry. 113 00:06:43,103 --> 00:06:46,671 I guess you'll just call me when you can? 114 00:06:46,673 --> 00:06:48,940 Jake! We're waiting for you. 115 00:06:49,643 --> 00:06:52,411 No, no. We're, uh... You know, this is okay. 116 00:06:52,413 --> 00:06:53,912 I can talk for a second. 117 00:06:56,149 --> 00:06:57,149 Yeah. 118 00:06:57,151 --> 00:06:58,049 What are you wearing? 119 00:06:58,051 --> 00:07:00,118 - Do you not have a shirt on? - Uh, no. 120 00:07:00,120 --> 00:07:01,686 It's kind of like 100 degrees here. 121 00:07:01,688 --> 00:07:03,688 What's the weather like in Chicago? 122 00:07:03,690 --> 00:07:04,689 Windy. 123 00:07:04,691 --> 00:07:06,758 All right, let's roll. 124 00:07:06,760 --> 00:07:09,594 Oh, Sheryl, could you, uh, hold on for a second? 125 00:07:09,596 --> 00:07:11,997 I got to check on what's going on. 126 00:07:11,999 --> 00:07:13,532 Okay. 127 00:07:14,834 --> 00:07:15,834 Driver! 128 00:07:15,836 --> 00:07:17,002 Ye... No, no, no, no, no. I don't... 129 00:07:17,004 --> 00:07:19,638 - I don't know about that. - Oh, come on, dad. You know I'm doing great. 130 00:07:19,640 --> 00:07:23,542 Okay, but you almost took the side-View mirror off a Prius the other day. 131 00:07:23,544 --> 00:07:25,811 But I didn't. 132 00:07:25,813 --> 00:07:28,880 Okay. Okay. I'm just kidding. 133 00:07:28,882 --> 00:07:30,882 You're doing fine. You can drive. 134 00:07:30,884 --> 00:07:31,950 All right! 135 00:07:31,952 --> 00:07:34,085 - Shotgun. I called it. - Uh, no way. 136 00:07:34,087 --> 00:07:36,455 Dad has to sit in the front with me. 137 00:07:36,457 --> 00:07:38,223 It's the law. 138 00:07:38,225 --> 00:07:39,357 Jake! 139 00:07:39,359 --> 00:07:41,092 When are you coming? 140 00:07:42,963 --> 00:07:46,031 Oh, my god. She said "coming," too. 141 00:07:46,033 --> 00:07:47,299 Shut up, freak. 142 00:07:47,301 --> 00:07:50,335 Jake! 143 00:07:51,838 --> 00:07:53,705 Um... I just want to see you. 144 00:07:53,707 --> 00:07:54,906 Yeah. Hold on. Hold on. 145 00:07:54,908 --> 00:07:57,008 Let me just, uh, put on this shirt. 146 00:07:57,010 --> 00:07:58,844 No, I mean, see you see you... 147 00:07:58,846 --> 00:08:00,278 In person see you. 148 00:08:00,280 --> 00:08:00,779 Ah. Hmm. 149 00:08:00,781 --> 00:08:03,148 Well, I want to... I want to see you, too. 150 00:08:03,150 --> 00:08:05,350 It's been three months. 151 00:08:05,352 --> 00:08:06,218 Yeah, I know. 152 00:08:06,220 --> 00:08:07,819 It's been way too long. 153 00:08:07,821 --> 00:08:08,386 Uh... 154 00:08:08,388 --> 00:08:12,657 let me just, uh, work through this and, uh, we'll figure something out, okay? 155 00:08:12,659 --> 00:08:13,325 I promise. 156 00:08:13,327 --> 00:08:14,893 But listen, I got to get going. 157 00:08:14,895 --> 00:08:19,364 No telling what's been going on since I was away, okay? 158 00:08:19,366 --> 00:08:20,366 Okay. 159 00:08:22,335 --> 00:08:23,335 All right. 160 00:08:23,337 --> 00:08:25,904 All right, let's see what's going on here. 161 00:08:25,906 --> 00:08:28,640 Sarah, can you please move your seat forward? 162 00:08:28,642 --> 00:08:29,941 I'm as far forward as I can go. 163 00:08:29,943 --> 00:08:31,676 My knees are rammed against the back of the seat. 164 00:08:31,678 --> 00:08:34,079 You're too far from the wheel anyway. Move it up. 165 00:08:34,081 --> 00:08:34,846 - Oh, my god! - Move it up! 166 00:08:34,848 --> 00:08:37,883 I'm practically going through the windshield, dad. 167 00:08:37,885 --> 00:08:38,416 Hey! Cut it out! 168 00:08:38,418 --> 00:08:41,019 I can't. I'm practically going through the back of the seat. 169 00:08:41,021 --> 00:08:42,521 - Stop it! - Okay, okay! 170 00:08:42,523 --> 00:08:42,921 That's enough! 171 00:08:42,923 --> 00:08:44,723 That's it. Now I'm stepping out of the scene. 172 00:08:44,725 --> 00:08:47,392 But we're gonna be late for the bus. What... 173 00:08:47,394 --> 00:08:49,561 See what you did? 174 00:08:52,231 --> 00:08:54,199 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 175 00:08:54,201 --> 00:08:56,101 What's he doing? 176 00:08:56,103 --> 00:08:58,503 Okay, okay. Just relax. 177 00:08:58,505 --> 00:09:00,972 Just relax. Relax. 178 00:09:00,974 --> 00:09:04,142 And stepping in. 179 00:09:04,144 --> 00:09:05,477 Just give him a sec. 180 00:09:05,479 --> 00:09:07,312 It'll be interesting. 181 00:09:13,486 --> 00:09:16,855 Ooh. I got an idea. 182 00:09:42,181 --> 00:09:44,816 Oh, my god. Look at you. 183 00:09:44,818 --> 00:09:47,686 Look at you! What are you doing? 184 00:09:47,688 --> 00:09:50,288 You are fucking pathetic. You know that? 185 00:09:50,290 --> 00:09:52,123 Now, I'm here, looking for love 186 00:09:52,125 --> 00:09:53,792 And a meaningful relationship. 187 00:09:53,794 --> 00:09:57,562 All you're thinking about is sex. 188 00:10:14,381 --> 00:10:16,147 Excuse me, ladies. 189 00:10:16,149 --> 00:10:18,516 One second. 190 00:10:29,662 --> 00:10:31,296 Uh, did you see what I just did there? 191 00:10:31,298 --> 00:10:36,534 Talk about turning lemons into lemonade... Two versions of myself, two Jakes. 192 00:10:36,536 --> 00:10:42,240 Now, not only is that cool, but it's a great way of showing two 193 00:10:42,242 --> 00:10:43,642 Sides of a person's personality. 194 00:10:43,644 --> 00:10:46,111 Anxious on one hand, reluctant on the other. 195 00:10:46,113 --> 00:10:49,581 Shy to a fault, overconfident at the same time. 196 00:10:49,583 --> 00:10:52,250 Looking for love... 197 00:10:52,252 --> 00:10:54,352 afraid to commit. 198 00:10:55,122 --> 00:10:57,322 You get the point. 199 00:10:59,191 --> 00:11:00,892 - Dad, wake up! - Not now. 200 00:11:00,894 --> 00:11:03,395 Come on! We have to get to school! 201 00:11:03,397 --> 00:11:05,597 - Again? - Wake up! 202 00:11:05,599 --> 00:11:07,899 Shit. 203 00:11:07,901 --> 00:11:10,435 Good morni-i-i-i-ng! ♪ 204 00:11:10,437 --> 00:11:14,739 Rise and shh... 205 00:11:14,741 --> 00:11:16,374 whoa. 206 00:11:17,377 --> 00:11:19,010 Aw, no, no, no. Now what? 207 00:11:19,012 --> 00:11:20,912 That's not supposed to happen. 208 00:11:20,914 --> 00:11:22,480 Dad? 209 00:11:22,482 --> 00:11:24,382 Did you get a facelift? 210 00:11:26,887 --> 00:11:28,586 That's not supposed to happen. 211 00:11:47,540 --> 00:11:49,641 Ah. Finally. 212 00:11:51,610 --> 00:11:53,912 So glad you're here. 213 00:11:58,117 --> 00:12:00,085 Shit! Cut! 214 00:12:00,087 --> 00:12:02,787 Cut, cut, cut, cut. 215 00:12:02,789 --> 00:12:04,089 Okay. 216 00:12:04,091 --> 00:12:07,425 What the fuck is going on here? 217 00:12:07,427 --> 00:12:09,527 Now, this is not gonna work. 218 00:12:09,529 --> 00:12:11,196 So much for lemonade. 219 00:12:11,198 --> 00:12:13,064 One of you has got to go. 220 00:12:13,066 --> 00:12:13,765 - You. - I'm out. 221 00:12:13,767 --> 00:12:15,967 No, no, no, no, no. Me. Come on. 222 00:12:15,969 --> 00:12:18,069 I'm f-Freezing my ass off here. 223 00:12:18,071 --> 00:12:22,474 All right, yeah. W-W-W-Whatever. 224 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 And who... Who's that woman with the... 225 00:12:25,278 --> 00:12:27,445 In the blue-Green dress thing? 226 00:12:27,447 --> 00:12:30,782 'Cause I didn't... I didn't hire her. 227 00:12:30,784 --> 00:12:32,684 Where is she? 228 00:12:32,686 --> 00:12:35,520 You. Where the hell did you come from? 229 00:12:35,522 --> 00:12:36,221 Y-You got to go. 230 00:12:36,223 --> 00:12:37,922 Y-You're gonna ruin my film. 231 00:12:37,924 --> 00:12:38,623 I'm sorry. 232 00:12:38,625 --> 00:12:39,991 I don't know what to say. 233 00:12:39,993 --> 00:12:41,159 There's a lot at stake here. 234 00:12:41,161 --> 00:12:44,429 You screw up my film, I swear to god I'm gonna... 235 00:12:44,431 --> 00:12:46,364 I'm... I'm... I'm gonna kill you. 236 00:12:46,366 --> 00:12:50,034 Probably not such a good idea. 237 00:12:52,205 --> 00:12:54,706 Shit. Shit. Shit. Shit. 238 00:12:54,708 --> 00:12:56,474 Stepping out! 239 00:13:01,114 --> 00:13:03,248 Okay, did you ever see the movie "the sixth sense"? 240 00:13:03,250 --> 00:13:05,617 But what if that's what's happening to me? 241 00:13:05,619 --> 00:13:07,986 What if I'm not even alive? 242 00:13:07,988 --> 00:13:09,954 What if I'm fucking dead? 243 00:13:09,956 --> 00:13:11,122 Dead? 244 00:13:11,124 --> 00:13:15,493 And all this crazy shit is... Is really... 245 00:13:15,495 --> 00:13:19,964 me in some kind of limbo? Yeah. 246 00:13:19,966 --> 00:13:22,600 And this whole party is a film. 247 00:13:22,602 --> 00:13:24,803 It's really some kind of... 248 00:13:24,805 --> 00:13:27,539 wake... for me. 249 00:13:27,541 --> 00:13:30,542 How fucked up would that be? 250 00:13:42,289 --> 00:13:45,890 That's not a knife. 251 00:13:46,859 --> 00:13:49,160 That's a knife. 252 00:13:50,663 --> 00:13:51,763 Ow! 253 00:13:59,005 --> 00:14:00,805 - Just put it right there? - Yeah. 254 00:14:00,807 --> 00:14:02,841 - All right. - All right, all right. 255 00:14:02,843 --> 00:14:07,278 Action! Action. 256 00:14:07,280 --> 00:14:08,446 W-W-What'd you do? 257 00:14:08,448 --> 00:14:10,682 Uh, nothing. I just, uh, just scraped it. 258 00:14:10,684 --> 00:14:11,549 - Thanks. - Mm-Hmm. 259 00:14:11,551 --> 00:14:12,617 W-W-What are you making here? 260 00:14:12,619 --> 00:14:15,453 Hot dog wrapped in bacon. 261 00:14:16,122 --> 00:14:17,956 Hello? Maybe I'd like one. 262 00:14:17,958 --> 00:14:19,357 Um, hello? 263 00:14:19,359 --> 00:14:21,025 Maybe there were only two left. 264 00:14:21,027 --> 00:14:22,894 Yeah. Whatever. 265 00:14:22,896 --> 00:14:23,828 You want me to...? 266 00:14:23,830 --> 00:14:25,530 Get some silverware. 267 00:14:25,532 --> 00:14:26,631 Yeah. 268 00:14:31,770 --> 00:14:33,705 Mmm. 269 00:14:33,707 --> 00:14:35,707 Tuna. 270 00:14:36,375 --> 00:14:39,477 Some things never change. 271 00:14:39,479 --> 00:14:41,813 May I have some, too? 272 00:14:45,284 --> 00:14:47,452 Uh... yeah. 273 00:14:47,454 --> 00:14:49,087 Sure, I guess. 274 00:14:49,089 --> 00:14:51,389 Don't forget the chips. 275 00:14:51,391 --> 00:14:53,391 The chips. 276 00:14:53,393 --> 00:14:54,393 Right. 277 00:14:55,060 --> 00:14:56,060 It's a... 278 00:14:56,062 --> 00:14:56,895 it's a time-Honored formula. 279 00:14:56,897 --> 00:14:59,831 The kids tell me that's about the only one he has. 280 00:15:01,902 --> 00:15:03,968 So... 281 00:15:06,739 --> 00:15:08,673 hmm. 282 00:15:53,585 --> 00:15:56,487 So, there's this guy who's 283 00:15:56,489 --> 00:16:00,058 Really struggling with his life. 284 00:16:00,060 --> 00:16:02,727 He's always been unlucky in love. 285 00:16:02,729 --> 00:16:04,028 Is that his fault? 286 00:16:04,030 --> 00:16:06,130 Or is it just the way things are? 287 00:16:06,132 --> 00:16:09,667 He decides to make a movie to help him sort it all out. 288 00:16:09,669 --> 00:16:14,439 And the whole thing is supposed to take place in this big party, 289 00:16:14,441 --> 00:16:19,444 But things don't go exactly according to plan. 290 00:16:19,446 --> 00:16:21,512 Because not only is he at the party, 291 00:16:21,514 --> 00:16:25,583 But also himself at age 30, 292 00:16:25,585 --> 00:16:28,586 As a teenager, and at 40. 293 00:16:28,588 --> 00:16:30,521 And new loves are there, old 294 00:16:30,523 --> 00:16:34,359 Loves are there, and one love 295 00:16:34,361 --> 00:16:39,030 He's known since he was a teenager all the way till now. 296 00:16:39,032 --> 00:16:42,600 Will she be his future as well as his past? 297 00:16:42,602 --> 00:16:47,605 Or will it be... the new love? 298 00:16:47,607 --> 00:16:52,443 Someone who lives really far away and... 299 00:16:52,445 --> 00:16:54,345 Well, I mean, it's not that far. 300 00:16:54,347 --> 00:16:58,116 Or will it be his best friend, 301 00:16:58,118 --> 00:17:01,753 Someone he's known for 25 years? 302 00:17:01,755 --> 00:17:04,956 You know, where they know everything there is to know 303 00:17:04,958 --> 00:17:06,157 About each other and where 304 00:17:06,159 --> 00:17:11,329 There's always been this kind of... tension... 305 00:17:11,331 --> 00:17:13,965 without any real action. 306 00:17:13,967 --> 00:17:16,000 And you never know. 307 00:17:16,002 --> 00:17:18,102 It could happen. 308 00:17:20,006 --> 00:17:24,175 Or will it be what he so 309 00:17:24,177 --> 00:17:26,544 Strongly suspects... Or I should 310 00:17:26,546 --> 00:17:31,916 Say fears... That there'll be no one? 311 00:17:31,918 --> 00:17:34,519 Well, thank god there was never a holy grail. 312 00:17:34,521 --> 00:17:38,823 Or, at least, that they never found one. 313 00:17:38,825 --> 00:17:41,626 Because without the quest for 314 00:17:41,628 --> 00:17:43,494 The grail, what would 315 00:17:43,496 --> 00:17:46,330 Sir Galahad have done with the rest of his life? 316 00:17:46,332 --> 00:17:49,434 And without a never-Ending quest 317 00:17:49,436 --> 00:17:51,569 For a perfect love, would 318 00:17:51,571 --> 00:17:55,173 Jake Klein even be Jake Klein? 319 00:18:29,809 --> 00:18:32,210 So, there you are. 320 00:18:43,822 --> 00:18:45,423 Look at all that gray. 321 00:18:45,425 --> 00:18:46,991 What a difference 10 years 322 00:18:46,993 --> 00:18:47,992 Makes. 323 00:18:47,994 --> 00:18:49,827 Holy shit. 324 00:18:51,964 --> 00:18:54,165 I'm just kidding. 325 00:18:54,167 --> 00:18:55,199 You look great. 326 00:18:58,271 --> 00:18:59,637 Oh. Oh, yeah? 327 00:18:59,639 --> 00:19:01,639 Oh. Ohh. That's good. 328 00:19:01,641 --> 00:19:02,673 Oh, oh, no. 329 00:19:02,675 --> 00:19:06,744 Oh, oh! Oh, oh, oh! 330 00:19:10,182 --> 00:19:13,251 Maybe I was wrong. 331 00:19:13,485 --> 00:19:14,485 Yeah. 332 00:19:14,487 --> 00:19:19,924 Maybe you turning up wasn't such a bad idea after all. 333 00:19:19,926 --> 00:19:21,692 Cocteau. 334 00:19:22,996 --> 00:19:25,029 What the fuck did he know? 335 00:19:49,354 --> 00:19:51,222 ♪ Remember the day on the 336 00:19:51,224 --> 00:19:54,692 Highway one? ♪ 337 00:19:54,694 --> 00:19:56,994 ♪ When the music said so, 338 00:19:56,996 --> 00:20:00,831 And we drove through the sun ♪ 339 00:20:00,833 --> 00:20:03,134 ♪ we were on the run, 340 00:20:03,136 --> 00:20:06,971 Cuttin' class for fun ♪ 341 00:20:06,973 --> 00:20:08,673 ♪ and we didn't let go 342 00:20:08,675 --> 00:20:12,510 Till the day was done ♪ 343 00:20:12,512 --> 00:20:17,848 ♪ I remember wanting to say 344 00:20:17,850 --> 00:20:20,051 ♪ "we should live like this 345 00:20:20,053 --> 00:20:22,987 Every day" ♪ 346 00:20:22,989 --> 00:20:24,222 ♪ but I was afraid, 347 00:20:24,224 --> 00:20:27,892 Oh, I was afraid ♪ 348 00:20:27,894 --> 00:20:29,627 ♪ so I shut my mouth, 349 00:20:29,629 --> 00:20:32,196 And we drove away ♪ 350 00:20:39,404 --> 00:20:40,404 Aw, sorry. 351 00:20:40,406 --> 00:20:42,139 I didn't, uh, I didn't realize 352 00:20:42,141 --> 00:20:42,940 Anyone was there. 353 00:20:42,942 --> 00:20:44,675 L-I didn't mean to intrude. 354 00:20:44,677 --> 00:20:46,244 I just couldn't help myself. 355 00:20:46,246 --> 00:20:47,945 You're really good. 356 00:20:47,947 --> 00:20:49,580 Uh... I don't know. 357 00:20:49,582 --> 00:20:51,849 No, really. You're great. 358 00:20:51,851 --> 00:20:54,085 What's your name? 359 00:20:56,955 --> 00:20:58,289 Uh... I'm Damian. 360 00:20:58,291 --> 00:21:01,525 Well, that's a cool name. I'm rain. 361 00:21:01,527 --> 00:21:03,794 Wow... Rain. 362 00:21:03,796 --> 00:21:06,230 That's actually a lot cooler. 363 00:21:07,133 --> 00:21:12,236 So, Damian, are you gonna play me a song? 364 00:21:12,238 --> 00:21:13,104 Uh, yeah. 365 00:21:13,106 --> 00:21:16,140 I'm gonna write you a song. 366 00:21:54,680 --> 00:21:56,314 Boss, where do you want that shot set up? 367 00:21:56,316 --> 00:21:59,183 Do you want that shot by the pool outside or do you want it 368 00:21:59,185 --> 00:22:00,384 Over there, out in the front? 369 00:22:00,386 --> 00:22:01,752 - Excuse me. What? - Oh, man. 370 00:22:01,754 --> 00:22:05,222 Oh, man, I'm sorry. I'm sorry. I thought you were Jake. 371 00:22:05,224 --> 00:22:06,924 I am. 372 00:22:06,926 --> 00:22:09,126 What? You guys got the same name? 373 00:22:09,128 --> 00:22:09,660 Look at you, man. 374 00:22:09,662 --> 00:22:10,461 You even look like him. 375 00:22:10,463 --> 00:22:13,798 Maybe if he was like a... Like a few decades younger or something. 376 00:22:13,800 --> 00:22:16,133 Hey, don't tell him I said that, though. 377 00:22:16,135 --> 00:22:19,003 I won't. I won't. 378 00:22:25,744 --> 00:22:28,979 So, tateleh, how's everything going? 379 00:22:28,981 --> 00:22:30,147 Great, grandpa. 380 00:22:30,149 --> 00:22:31,816 I met an incredible girl. 381 00:22:31,818 --> 00:22:33,684 Wonderful. What's her name? 382 00:22:33,686 --> 00:22:35,753 - Rain. - What kind of name is that? 383 00:22:35,755 --> 00:22:38,856 Well, no, it's a... I-It's more like a nickname. 384 00:22:38,858 --> 00:22:42,093 - Her real name's Joanne Cohen. - Joanne Cohen? 385 00:22:42,095 --> 00:22:42,760 Joanne Cohen?! 386 00:22:42,762 --> 00:22:44,829 No, no. Don't touch that girl. 387 00:22:44,831 --> 00:22:45,162 What? 388 00:22:45,164 --> 00:22:46,931 I think she might be your cousin. 389 00:22:46,933 --> 00:22:49,166 Don't do anything till I call you back. 390 00:22:49,168 --> 00:22:50,701 Wait, but, grandpa, WA... 391 00:23:31,243 --> 00:23:33,077 Roses are red. 392 00:23:33,079 --> 00:23:34,779 Violets are blue. 393 00:23:34,781 --> 00:23:37,481 I feel like an egotistical 394 00:23:37,483 --> 00:23:39,150 Piece of shit. 395 00:23:39,152 --> 00:23:41,752 How about you? 396 00:23:45,924 --> 00:23:49,059 With all the death and poverty and hatred in the world, people 397 00:23:49,061 --> 00:23:52,163 Enslaving and torturing each other, what the hell is the 398 00:23:52,165 --> 00:23:56,066 Relevance of a self-Indulgent piece of shit like this? 399 00:23:56,068 --> 00:23:57,168 One. 400 00:23:57,170 --> 00:23:58,669 How can anyone care about the 401 00:23:58,671 --> 00:24:00,104 Love-Life musings of one guy who 402 00:24:00,106 --> 00:24:01,639 May or may not be afraid that 403 00:24:01,641 --> 00:24:02,506 He's going to wind up alone, 404 00:24:02,508 --> 00:24:06,677 With people being slaughtered all over the world? 405 00:24:06,679 --> 00:24:08,712 Two. 406 00:24:08,714 --> 00:24:11,582 Skinheads want to kill Jews and blacks and Hispanics. 407 00:24:11,584 --> 00:24:14,185 Some people want to deny the poorest children healthcare and 408 00:24:14,187 --> 00:24:17,354 Nutrition so the richest people won't have to pay a few thousand 409 00:24:17,356 --> 00:24:18,956 More each year in taxes. 410 00:24:18,958 --> 00:24:23,694 The lack of morality is so disheartening. 411 00:24:23,696 --> 00:24:24,528 Shit. 412 00:24:24,530 --> 00:24:27,231 Things are no different than they were 3,000 years ago. 413 00:24:27,233 --> 00:24:29,200 All the advances don't make a bit of difference. 414 00:24:29,202 --> 00:24:31,669 We may be able to text each other, but all the evils that 415 00:24:31,671 --> 00:24:35,539 Existed at the beginning of mankind still exist today! 416 00:24:43,315 --> 00:24:45,049 9, 10. 417 00:25:08,406 --> 00:25:09,840 Grandpa? 418 00:25:09,842 --> 00:25:11,275 You're dead. You're dead. 419 00:25:11,277 --> 00:25:12,343 Hey, hey, hey, hey, hey! 420 00:25:12,345 --> 00:25:15,646 Tateleh, you're confused. 421 00:25:17,682 --> 00:25:19,416 Uh... 422 00:25:19,418 --> 00:25:22,152 yeah... Confused. 423 00:25:22,989 --> 00:25:26,056 Jakey, each one of us is alive 424 00:25:26,058 --> 00:25:28,626 In our own time and place. 425 00:25:28,628 --> 00:25:30,294 And each one of us has to deal 426 00:25:30,296 --> 00:25:31,962 With the same problems that 427 00:25:31,964 --> 00:25:33,998 Humans have dealt with since the 428 00:25:34,000 --> 00:25:35,165 Beginning of our time. 429 00:25:35,167 --> 00:25:36,400 Now, none of the problems that 430 00:25:36,402 --> 00:25:40,037 You're thinking of have been solved yet. 431 00:25:40,039 --> 00:25:42,439 We tried, but, uh... 432 00:25:42,441 --> 00:25:45,509 still they remain, essentially the same. 433 00:25:45,511 --> 00:25:47,311 Son. 434 00:25:48,613 --> 00:25:49,613 Dad. 435 00:25:49,615 --> 00:25:53,918 The problems of the world are huge. 436 00:25:53,920 --> 00:25:58,355 No one of us can solve them all. 437 00:25:58,357 --> 00:26:00,524 M-Mostly busy with our own daily 438 00:26:00,526 --> 00:26:07,197 Lives, so we try our best to solve the large ones. 439 00:26:07,199 --> 00:26:09,800 But we leave them to the leaders 440 00:26:09,802 --> 00:26:10,935 And great thinkers... 441 00:26:10,937 --> 00:26:13,437 The ones we've delegated the responsibility to. 442 00:26:13,439 --> 00:26:15,839 And they haven't had much luck, by the way. 443 00:26:15,841 --> 00:26:18,342 I feel like I'm at a Seder. What is this... 444 00:26:18,344 --> 00:26:20,611 The responsive-Reading part? 445 00:26:20,613 --> 00:26:21,378 Do you mind? 446 00:26:21,380 --> 00:26:23,280 - No, not at all. - No. 447 00:26:24,250 --> 00:26:27,351 So, you see, Jake, that's the answer to your question. 448 00:26:27,353 --> 00:26:30,554 That's what makes your movie relevant and not self-Indulgent. 449 00:26:30,556 --> 00:26:33,657 We need to hear about people's relationship struggles. 450 00:26:33,659 --> 00:26:36,026 We need to hear about their career issues. 451 00:26:36,028 --> 00:26:39,496 What other yardsticks do we have? 452 00:26:42,601 --> 00:26:44,969 Which means...? 453 00:26:46,037 --> 00:26:48,872 It can't all be about serving the larger cause. 454 00:26:48,874 --> 00:26:50,307 The immediate and more temporal 455 00:26:50,309 --> 00:26:55,379 Must be served, as well, and perhaps, even first. 456 00:26:55,381 --> 00:26:56,880 - Yeah. - Mm-Hmm. 457 00:26:56,882 --> 00:27:00,851 And then there are the mother Teresa's of the world. 458 00:27:00,853 --> 00:27:01,852 Thank god we have them. 459 00:27:01,854 --> 00:27:04,655 They're here to deal with the other stuff. 460 00:27:04,657 --> 00:27:07,057 With a little help from us, of course... 461 00:27:07,059 --> 00:27:10,127 When we're not too busy worrying about our love 462 00:27:10,129 --> 00:27:14,331 Lives and our mortgages, that is. 463 00:27:14,866 --> 00:27:17,868 What about you? Do you have anything to say? 464 00:27:17,870 --> 00:27:20,137 Yeah. 465 00:27:20,139 --> 00:27:21,171 Go ahead. 466 00:27:22,742 --> 00:27:24,875 You're cute. 467 00:27:24,877 --> 00:27:27,344 You know, I like that. 468 00:27:27,346 --> 00:27:28,412 I like that. 469 00:27:28,414 --> 00:27:30,914 Feeling better now? 470 00:27:30,916 --> 00:27:31,949 Yeah. 471 00:27:31,951 --> 00:27:34,351 I'm feeling much better now. 472 00:28:01,813 --> 00:28:04,982 Jakey! Jakey! 473 00:28:04,984 --> 00:28:06,083 I almost forgot to tell you... 474 00:28:06,085 --> 00:28:07,751 Geez, grandpa, I told you... 475 00:28:07,753 --> 00:28:08,852 It's "Damian." 476 00:28:08,854 --> 00:28:09,653 Damian. 477 00:28:09,655 --> 00:28:10,788 Of course, tateleh. 478 00:28:10,790 --> 00:28:12,423 So, how long is that gonna last? 479 00:28:12,425 --> 00:28:13,991 Quit stalling. Just... 480 00:28:13,993 --> 00:28:14,958 What'd you find out? 481 00:28:14,960 --> 00:28:16,560 I checked it out, and it's 482 00:28:16,562 --> 00:28:17,528 Just what I thought. 483 00:28:17,530 --> 00:28:19,563 She's your cousin, all right. 484 00:28:19,565 --> 00:28:20,030 Shit! 485 00:28:20,032 --> 00:28:22,266 Second cousin once removed. 486 00:28:22,268 --> 00:28:24,268 W-Wait. W-What's that mean? 487 00:28:24,270 --> 00:28:27,037 That means it's okay... Strictly kosher. 488 00:28:27,039 --> 00:28:30,474 - Wait... Seriously? - Seriously. 489 00:28:30,476 --> 00:28:32,943 All right! 490 00:28:40,052 --> 00:28:42,953 A little odd, maybe. 491 00:29:09,280 --> 00:29:11,415 ♪ Remember the day on the 492 00:29:11,417 --> 00:29:14,818 Highway one? ♪ 493 00:29:14,820 --> 00:29:17,621 ♪ When the music said so, and we 494 00:29:17,623 --> 00:29:21,425 Drove through the sun ♪ 495 00:29:21,427 --> 00:29:22,960 ♪ we were on the run, 496 00:29:22,962 --> 00:29:25,562 Cuttin' class for fun ♪ 497 00:29:27,465 --> 00:29:29,032 ♪ and we didn't let go 498 00:29:29,034 --> 00:29:33,003 Till the day was done ♪ 499 00:29:33,005 --> 00:29:38,509 ♪ I remember wanting to say 500 00:29:38,511 --> 00:29:40,644 ♪ "we should live like this 501 00:29:40,646 --> 00:29:43,647 Every day" ♪ 502 00:29:43,649 --> 00:29:45,315 ♪ but I was afraid, 503 00:29:45,317 --> 00:29:49,153 Oh, I was afraid ♪ 504 00:29:49,155 --> 00:29:51,688 ♪ so I shut my mouth, 505 00:29:51,690 --> 00:29:56,026 And drove away ♪ 506 00:30:02,333 --> 00:30:04,334 Oh. 507 00:30:04,336 --> 00:30:05,836 I remember that song. 508 00:30:05,838 --> 00:30:07,204 Oh, I'm sorry. 509 00:30:07,206 --> 00:30:07,671 I didn't... 510 00:30:07,673 --> 00:30:09,039 I didn't realize anyone was there. 511 00:30:09,041 --> 00:30:15,145 That's exactly what you said that night, and it wasn't true then, either. 512 00:30:17,615 --> 00:30:20,250 It is you, isn't it, rain? 513 00:30:20,252 --> 00:30:20,717 Of course. 514 00:30:20,719 --> 00:30:26,456 Although, I haven't used that name in... several decades. 515 00:30:28,427 --> 00:30:30,360 Damian. 516 00:30:30,362 --> 00:30:33,363 I remember everything. 517 00:30:33,365 --> 00:30:35,599 I remember what you wore, what I wore. 518 00:30:35,601 --> 00:30:39,736 What you said, what I said. 519 00:30:41,773 --> 00:30:44,775 I was so in love with you. 520 00:30:47,579 --> 00:30:48,612 I didn't know. 521 00:30:48,614 --> 00:30:50,714 How could you not know? 522 00:30:50,716 --> 00:30:53,750 So insecure. 523 00:30:53,752 --> 00:30:56,720 Guess I still am. 524 00:30:56,722 --> 00:31:00,357 Didn't need to be. 525 00:31:00,359 --> 00:31:03,760 You were my dream come true. 526 00:31:15,340 --> 00:31:17,741 You were mine. 527 00:31:22,047 --> 00:31:24,147 I think. 528 00:31:31,556 --> 00:31:35,726 Wake up! You overslept again! 529 00:31:58,650 --> 00:31:59,750 Morning, sleepyhead. 530 00:31:59,752 --> 00:32:02,252 Better hurry up, or you're gonna miss the bus. 531 00:32:02,254 --> 00:32:05,088 - Yeah, like I care. - Unless I drop you off. 532 00:32:05,090 --> 00:32:07,257 It's out of my way, but for you, sonny boy... 533 00:32:07,259 --> 00:32:08,659 - Driver. - Oh. Sorry I asked. 534 00:32:08,661 --> 00:32:10,661 Come on! Dad, you know I'm doing great. 535 00:32:10,663 --> 00:32:12,129 You nearly took the side-View 536 00:32:12,131 --> 00:32:13,497 Mirror off a Lincoln yesterday! 537 00:32:13,499 --> 00:32:15,933 Yeah, but... But I didn't. 538 00:32:17,368 --> 00:32:18,635 You're doing fine. 539 00:32:18,637 --> 00:32:20,437 Okay. You can drive. 540 00:32:20,439 --> 00:32:22,406 All right! 541 00:32:22,408 --> 00:32:23,674 Uh, mom, I'm gonna need to have 542 00:32:23,676 --> 00:32:25,242 A cup of coffee... Black, please. 543 00:32:25,244 --> 00:32:27,711 You know I don't like you drinking coffee. 544 00:32:27,713 --> 00:32:28,946 It gets you all wound up. 545 00:32:28,948 --> 00:32:29,780 Don't worry, ma. 546 00:32:29,782 --> 00:32:31,181 I'm not gonna get wound up. 547 00:32:31,183 --> 00:32:33,517 It's just, I'm half asleep. 548 00:32:33,519 --> 00:32:34,384 I got to drive. 549 00:32:34,386 --> 00:32:37,287 All right. Just one cup. 550 00:32:42,761 --> 00:32:44,795 What is that? 551 00:32:46,464 --> 00:32:47,464 I don't know. 552 00:32:47,466 --> 00:32:48,699 I'll go check it out. 553 00:33:16,194 --> 00:33:18,028 Excuse me. 554 00:33:28,639 --> 00:33:29,940 Mom. 555 00:33:34,045 --> 00:33:36,446 Mom. 556 00:33:36,448 --> 00:33:39,783 Oh. Hello. 557 00:33:39,785 --> 00:33:42,986 Um, do you know me? 558 00:33:42,988 --> 00:33:45,989 Of course I know you. 559 00:33:45,991 --> 00:33:46,923 Who am I? 560 00:33:46,925 --> 00:33:47,691 Don't be ridiculous. 561 00:33:47,693 --> 00:33:51,628 What mother wouldn't know her own son? 562 00:33:53,931 --> 00:33:56,066 Look at you. 563 00:33:57,770 --> 00:34:00,804 You're so young, so beautiful. 564 00:34:00,806 --> 00:34:04,508 Thank you, sweetheart. 565 00:34:04,510 --> 00:34:06,276 Look at me. 566 00:34:06,278 --> 00:34:08,712 You look wonderful. 567 00:34:12,651 --> 00:34:14,484 "Wonderful." 568 00:34:14,486 --> 00:34:16,720 I'm at least 10 years older than you. 569 00:34:16,722 --> 00:34:17,687 How is that possible? 570 00:34:17,689 --> 00:34:19,956 Jakey, you seem stressed. 571 00:34:19,958 --> 00:34:21,425 Do you want a cup of coffee? 572 00:34:21,427 --> 00:34:23,560 I thought you didn't like me having coffee. 573 00:34:23,562 --> 00:34:25,996 Well, sweetheart, you're not exactly 17 anymore. 574 00:34:25,998 --> 00:34:29,900 I think we can make an exception this one time. 575 00:34:29,902 --> 00:34:32,235 - Okay? - Yeah. 576 00:34:42,513 --> 00:34:45,415 I don't get it. 577 00:34:45,417 --> 00:34:49,052 H-How did you and dad do it? 578 00:34:49,054 --> 00:34:50,654 Married 55 years. 579 00:34:50,656 --> 00:34:51,421 55 years? 580 00:34:51,423 --> 00:34:52,422 Well, a-At least, that's how 581 00:34:52,424 --> 00:34:55,992 Long you will be married before dad... 582 00:34:57,395 --> 00:34:59,329 W... I mean, what I'm trying 583 00:34:59,331 --> 00:35:01,064 To say is, no matter how hard I 584 00:35:01,066 --> 00:35:03,567 Try, I can't seem to do what you 585 00:35:03,569 --> 00:35:06,670 And dad did, so... 586 00:35:06,672 --> 00:35:08,238 effortlessly. 587 00:35:08,240 --> 00:35:10,440 Maybe you're trying too hard, Jakey. 588 00:35:10,442 --> 00:35:14,978 Your father and I were very lucky... A miracle. 589 00:35:14,980 --> 00:35:18,849 He never thought that he was gonna make a relationship work. 590 00:35:18,851 --> 00:35:23,420 And then we fell in love at first sight, and there was never 591 00:35:23,422 --> 00:35:25,522 Any need to look anywhere else. 592 00:35:25,524 --> 00:35:27,791 That's great. That's great. 593 00:35:27,793 --> 00:35:29,459 Don't worry. 594 00:35:29,461 --> 00:35:32,562 You'll know when the right one comes along. 595 00:35:32,564 --> 00:35:34,631 Well, I thought I did. 596 00:35:35,033 --> 00:35:37,367 I thought Jocelyn was the one, but I was wrong. 597 00:35:37,369 --> 00:35:39,136 Love at first sight is wonderful. 598 00:35:39,138 --> 00:35:41,271 But then it takes a lot of 599 00:35:41,273 --> 00:35:44,040 Work to make a real relationship. 600 00:35:44,042 --> 00:35:47,277 Maybe it wasn't so effortless as you think. 601 00:35:47,279 --> 00:35:49,246 Your father wasn't the easiest of men. 602 00:35:49,248 --> 00:35:52,582 He could be... very difficult at times. 603 00:35:52,584 --> 00:35:55,385 Well, mom... 604 00:35:55,387 --> 00:35:59,156 I don't think it's gonna happen for me. 605 00:36:00,758 --> 00:36:03,059 But it's all I ever wanted... 606 00:36:03,061 --> 00:36:05,896 what you and dad had. 607 00:36:07,465 --> 00:36:10,734 I'm not even capable of... 608 00:36:10,736 --> 00:36:14,104 what? You were 20 when you met dad? 609 00:36:14,106 --> 00:36:15,639 I'm not 20. 610 00:36:15,641 --> 00:36:17,974 I'm not even 40. 611 00:36:21,779 --> 00:36:23,580 Problem is I've had 612 00:36:23,582 --> 00:36:26,917 Too many right ones come along. 613 00:36:27,885 --> 00:36:29,019 Oh, my god. 614 00:36:29,021 --> 00:36:31,154 I don't know what I'm gonna do. 615 00:36:31,156 --> 00:36:32,589 Jakey. 616 00:36:32,591 --> 00:36:34,791 I feel so bad. 617 00:36:34,793 --> 00:36:37,260 I want to see you have everything you want. 618 00:36:37,262 --> 00:36:39,262 And I hate seeing you sad like this. 619 00:36:39,264 --> 00:36:40,830 No, no, ma. Cut it out. Please. 620 00:36:40,832 --> 00:36:44,301 Look, everything's fine. Everything's fine. 621 00:36:44,303 --> 00:36:46,303 Please... Don't worry. I'm fine. 622 00:36:46,305 --> 00:36:48,305 "Don't worry, ma." "Don't worry, ma." 623 00:36:48,307 --> 00:36:50,473 That's what you always say. I can't help but worry. 624 00:36:50,475 --> 00:36:51,975 I'm just having a moment. That's it. 625 00:36:51,977 --> 00:36:54,177 Everybody's entitled to a moment. 626 00:36:54,179 --> 00:36:54,644 It's good. 627 00:36:54,646 --> 00:36:56,313 It's all right, you know? 628 00:36:56,315 --> 00:37:01,785 I mean, I got two beautiful kids, got a beautiful life. 629 00:37:02,955 --> 00:37:05,255 Not to mention a beautiful mother. 630 00:37:05,257 --> 00:37:10,060 So don't worry... Please. Okay. 631 00:37:10,696 --> 00:37:13,029 I'm gonna have another cup of coffee. 632 00:37:13,031 --> 00:37:13,630 One cup. 633 00:37:13,632 --> 00:37:16,266 I don't want you getting all wound up... Again. 634 00:37:16,268 --> 00:37:19,736 Hey, hey, hey, hey. Don't worry. 635 00:37:19,738 --> 00:37:21,004 All right? Don't worry. 636 00:37:21,006 --> 00:37:23,907 Don't you worry. 637 00:37:33,918 --> 00:37:37,153 You are so lucky. 638 00:37:37,155 --> 00:37:38,521 You're telling me. 639 00:37:38,523 --> 00:37:40,757 No, seriously. 640 00:37:40,759 --> 00:37:43,593 You are lucky to be Jewish. 641 00:37:46,264 --> 00:37:47,497 Really? 642 00:37:47,499 --> 00:37:48,665 Yeah. 643 00:37:48,667 --> 00:37:50,600 I really admire the Jewish people. 644 00:37:50,602 --> 00:37:54,104 I've even thought about converting. 645 00:37:54,106 --> 00:37:57,307 Very cool. Very cool. 646 00:37:57,309 --> 00:38:00,644 I mean, you people are amazing... 647 00:38:00,646 --> 00:38:03,680 So smart and successful. 648 00:38:03,682 --> 00:38:06,449 I mean, Jews pretty much control everything. 649 00:38:06,451 --> 00:38:11,554 Especially in show business, and I'm an actress, you know, 650 00:38:11,556 --> 00:38:15,158 So, that's very important to me. 651 00:38:15,160 --> 00:38:16,926 So you think by converting, 652 00:38:16,928 --> 00:38:20,230 You'll kind of get in on that? 653 00:38:20,232 --> 00:38:22,032 Yeah. 654 00:38:23,100 --> 00:38:24,467 So right after the ceremony, 655 00:38:24,469 --> 00:38:25,201 You'll get a call from the 656 00:38:25,203 --> 00:38:30,974 Central Jew committee, asking where to send your share? 657 00:38:33,378 --> 00:38:35,412 No. 658 00:38:37,381 --> 00:38:40,183 Well, I guess. 659 00:38:45,890 --> 00:38:48,792 I got to go. 660 00:38:51,563 --> 00:38:53,496 Damn it. 661 00:38:56,133 --> 00:38:57,901 Damn it. Damn it. 662 00:39:12,384 --> 00:39:14,584 Well, at least I almost got laid. 663 00:39:14,586 --> 00:39:16,086 Yeah, well... you didn't. 664 00:39:16,088 --> 00:39:17,721 Long story. 665 00:39:17,723 --> 00:39:19,622 Mm. Always is. 666 00:39:21,092 --> 00:39:22,559 What's your excuse? 667 00:39:22,561 --> 00:39:24,260 What are you waiting for? 668 00:39:24,262 --> 00:39:25,128 Yeah? 669 00:39:25,130 --> 00:39:26,429 I'm, uh... 670 00:39:26,431 --> 00:39:26,963 I'm working it. 671 00:39:26,965 --> 00:39:28,965 We got a... We got a thing going 672 00:39:28,967 --> 00:39:29,366 On over here. 673 00:39:29,368 --> 00:39:32,635 Just waiting for the right moment. 674 00:39:37,776 --> 00:39:39,175 Ladies, how are we? 675 00:39:39,177 --> 00:39:40,410 Fine. 676 00:39:40,412 --> 00:39:41,344 I'm Jake. 677 00:39:41,346 --> 00:39:43,680 Uh, Jake, I'm Laurie. 678 00:39:43,682 --> 00:39:46,383 Laurie. That is beautiful. 679 00:39:46,385 --> 00:39:49,052 Do you like hot tubs? 680 00:39:49,054 --> 00:39:50,754 N... 681 00:39:50,756 --> 00:39:52,889 Doesn't everybody? 682 00:39:52,891 --> 00:39:53,957 Yeah. 683 00:39:53,959 --> 00:39:56,025 Shall we? 684 00:40:02,134 --> 00:40:03,233 Nnngh! 685 00:40:03,235 --> 00:40:05,001 Unngh! 686 00:40:34,465 --> 00:40:36,232 Doomed. 687 00:40:36,234 --> 00:40:39,369 So fucking doomed. 688 00:42:38,089 --> 00:42:40,456 I'll call her tomorrow. 689 00:43:02,279 --> 00:43:03,279 So, I don't get it. 690 00:43:03,281 --> 00:43:07,450 If you really like Sheryl, why don't you get her to move here? 691 00:43:07,452 --> 00:43:08,885 She's a fabulous woman, and, 692 00:43:08,887 --> 00:43:10,553 Surprisingly enough, she likes you. 693 00:43:10,555 --> 00:43:14,157 - Oh. Thank you. Thank you. - You're welcome. 694 00:43:14,159 --> 00:43:16,626 Hey, boss. We're ready when you are. 695 00:43:16,628 --> 00:43:19,095 Uh, we'll... We'll be right there. 696 00:43:19,097 --> 00:43:21,497 Come on. Got to get going. 697 00:43:23,200 --> 00:43:24,200 I don't know, Beth. 698 00:43:24,202 --> 00:43:26,836 Just doesn't seem fair somehow, you know? 699 00:43:26,838 --> 00:43:29,639 I mean, she lives halfway across the country. 700 00:43:29,641 --> 00:43:32,809 She's got a small kid. You know, I live here. 701 00:43:32,811 --> 00:43:34,711 I got two kids. W-W-What? 702 00:43:34,713 --> 00:43:37,680 What am I supposed to do... Move her and her kid here? 703 00:43:37,682 --> 00:43:39,682 I mean, that'll screw up their lives... 704 00:43:39,684 --> 00:43:44,387 Take them away from all their friends, school. 705 00:43:44,389 --> 00:43:45,655 Not to mention the kid's dad. 706 00:43:45,657 --> 00:43:50,126 I mean, I don't know how I'd feel if somebody did that to me, 707 00:43:50,128 --> 00:43:51,995 You know? I mean... 708 00:43:52,497 --> 00:43:57,300 And then, after all that, you find out, hey, it doesn't work. 709 00:43:57,302 --> 00:43:59,602 That... That... That'd be awful. 710 00:43:59,604 --> 00:44:01,304 Then why don't you... 711 00:44:01,306 --> 00:44:02,939 you could move there. 712 00:44:02,941 --> 00:44:04,407 No. You kidding me? 713 00:44:04,409 --> 00:44:06,476 Man, I got an ex-Wife... 714 00:44:06,478 --> 00:44:07,410 Joint custody. 715 00:44:07,412 --> 00:44:10,647 You know, so I think she'll have something to say about that. 716 00:44:10,649 --> 00:44:15,184 Not to mention, you know how cold it is in Chicago? 717 00:44:15,186 --> 00:44:16,185 Hmm. 718 00:44:16,187 --> 00:44:18,221 What? What's that supposed to mean? 719 00:44:18,223 --> 00:44:19,422 Oh, nothing. Just "hmm." 720 00:44:19,424 --> 00:44:21,124 I don't think I like the sound of that "hmm." 721 00:44:21,126 --> 00:44:25,695 Well, then, you're too sensitive. 722 00:44:25,697 --> 00:44:27,230 You know... 723 00:44:27,232 --> 00:44:27,830 I don't know. 724 00:44:27,832 --> 00:44:29,899 I just think that these sound 725 00:44:29,901 --> 00:44:33,002 Like really good excuses for not pulling the trigger yet again. 726 00:44:33,004 --> 00:44:34,537 No. Look, come on. Give me a break. 727 00:44:34,539 --> 00:44:37,040 I mean, look, look. If she lived here and, you know, 728 00:44:37,042 --> 00:44:39,042 Had a life, was raising her kid 729 00:44:39,044 --> 00:44:41,611 Here, you know, then... T-Then 730 00:44:41,613 --> 00:44:43,613 Anything's possible. You know what I mean? 731 00:44:43,615 --> 00:44:45,014 We could see each other normal-Like. 732 00:44:45,016 --> 00:44:47,450 But you would still find something wrong. 733 00:44:47,452 --> 00:44:49,886 'Cause you'd search and you'd, you know, you'd get all 734 00:44:49,888 --> 00:44:52,455 Intellectual about it and in your head about it. 735 00:44:52,457 --> 00:44:53,623 If you were really in love, 736 00:44:53,625 --> 00:44:54,590 You would figure out a way to make it work. 737 00:44:54,592 --> 00:44:59,328 What makes you think that she would even want to do anything like that, anyway? 738 00:44:59,330 --> 00:45:02,432 - Wha... - All right, you guys ready? 739 00:45:02,434 --> 00:45:04,367 Yeah. Almost there. 740 00:45:04,369 --> 00:45:06,502 All right. 10-4. 741 00:45:06,504 --> 00:45:07,970 "10-4"? 742 00:45:07,972 --> 00:45:09,772 You're not a cop. 743 00:45:09,774 --> 00:45:10,173 "10-4. 10-4." 744 00:45:10,175 --> 00:45:12,141 What else... What should I say? 745 00:45:12,143 --> 00:45:13,376 Like, "over and out," or what? 746 00:45:14,179 --> 00:45:16,179 So, have you... I mean, do you know how many that you... 747 00:45:16,181 --> 00:45:18,448 - You're working on this thing? - No, I don't. 748 00:45:18,450 --> 00:45:18,948 They didn't tell me. 749 00:45:18,950 --> 00:45:20,817 Whoa. W-What is that? What is this? 750 00:45:20,819 --> 00:45:22,919 - Wig. - No, I don't... I don't do wigs. 751 00:45:22,921 --> 00:45:25,321 - No wigs? - No, it's contractual. 752 00:45:25,323 --> 00:45:26,222 Take it up with Jake. 753 00:45:26,224 --> 00:45:28,925 So, what happened with the other thing? 754 00:45:28,927 --> 00:45:33,162 - Oh, my god. - The... The internet thingy? 755 00:45:33,164 --> 00:45:35,298 Ah, it's a total bust. 756 00:45:35,300 --> 00:45:35,732 Oh, no! Why? 757 00:45:35,734 --> 00:45:39,535 I went one of the worst dinners of my life. 758 00:45:39,537 --> 00:45:40,870 - Oh, I'm sorry. - Yeah. 759 00:45:40,872 --> 00:45:44,107 - Why? What happened? - Major attitude, major 760 00:45:44,109 --> 00:45:46,509 Appetite, major nose job. 761 00:45:46,511 --> 00:45:48,377 - No! - Yeah, yeah. Yeah. 762 00:45:48,379 --> 00:45:52,315 I mean, she told me she was slender. 763 00:45:53,283 --> 00:45:55,017 And she wasn't? 764 00:45:55,019 --> 00:45:57,019 Not if you consider 5'7" and 765 00:45:57,021 --> 00:45:57,854 150 pounds slender. 766 00:45:57,856 --> 00:46:02,191 That's... That... That's a very nice figure. 767 00:46:03,227 --> 00:46:04,560 That kind of is slender, 768 00:46:04,562 --> 00:46:06,763 Actually, if you think about it. 769 00:46:07,332 --> 00:46:09,165 - I'm awful. - Yes, you're awful. 770 00:46:09,167 --> 00:46:10,967 - I'm awful! - Very superficial. 771 00:46:10,969 --> 00:46:12,535 Okay, hold on, hold on, hold on. 772 00:46:12,537 --> 00:46:15,171 You didn't tell me about that date you went on. 773 00:46:15,173 --> 00:46:16,305 - How'd that go? - Ohhh! 774 00:46:16,307 --> 00:46:18,975 No, no. How... How Di... What? 775 00:46:18,977 --> 00:46:21,344 Okay, well, you know how when people are... 776 00:46:21,346 --> 00:46:23,746 yeah. ...single and they just want 777 00:46:23,748 --> 00:46:24,480 To be in a relationship? 778 00:46:24,482 --> 00:46:28,951 And then, once you're with someone, you just feel like... 779 00:46:28,953 --> 00:46:30,019 trapped. 780 00:46:30,021 --> 00:46:32,088 Ah. Okay. I got it. 781 00:46:32,090 --> 00:46:35,024 So he wasn't... He didn't have, um... He wasn't spiritual. 782 00:46:35,026 --> 00:46:37,326 - Oh, god! - Don't do that to me. 783 00:46:37,328 --> 00:46:39,295 He just, you know, didn't have much to say. 784 00:46:39,297 --> 00:46:42,598 You're changing the subject, and we're supposed to talk about 785 00:46:42,600 --> 00:46:43,533 How fucked up you are. 786 00:46:43,535 --> 00:46:44,967 On the next film, we can talk 787 00:46:44,969 --> 00:46:46,035 About how fucked up I am. 788 00:46:46,037 --> 00:46:47,370 - Okay. - Okay? 789 00:46:47,372 --> 00:46:49,205 Okay, all right. We'll do that. 790 00:46:49,207 --> 00:46:50,039 You can't? 791 00:46:50,041 --> 00:46:52,942 No, but I could talk to him. I could see if I could get you, 792 00:46:52,944 --> 00:46:54,844 Like, another, uh, another scene or something. 793 00:46:54,846 --> 00:46:56,946 We have great hot tubs, great, great party scenes. 794 00:46:56,948 --> 00:47:01,717 - Oh, yeah. That'd be great. - Scene 55, take 4. 795 00:47:01,719 --> 00:47:02,785 All right, uh... 796 00:47:02,787 --> 00:47:03,319 get your water. 797 00:47:03,321 --> 00:47:06,055 Let's see the Evamor bottle... Bottles. 798 00:47:06,057 --> 00:47:07,356 - Yep. - All right. 799 00:47:07,358 --> 00:47:09,859 This is shameless. 800 00:47:09,861 --> 00:47:10,726 Okay, boss. 801 00:47:10,728 --> 00:47:13,229 We're ready down here. 802 00:47:13,231 --> 00:47:16,699 All right, action! 803 00:47:16,701 --> 00:47:18,434 Is that "action"? 804 00:47:18,436 --> 00:47:19,035 Action. 805 00:47:19,037 --> 00:47:21,137 I'm telling you, she... She 806 00:47:21,139 --> 00:47:24,307 Is the most beautiful, you know, 807 00:47:24,309 --> 00:47:27,543 Funny, loving, supportive girl 808 00:47:27,545 --> 00:47:29,679 That I-I've met in my entire life. 809 00:47:29,681 --> 00:47:31,214 I can't wait to meet her. 810 00:47:31,216 --> 00:47:34,350 Yeah, Beth, I'm telling you, you're gonna love her. 811 00:47:34,352 --> 00:47:35,151 - Boom! - But... 812 00:47:35,153 --> 00:47:37,286 "but" what? What? 813 00:47:37,288 --> 00:47:38,788 - "But" what? - Oh, come on. 814 00:47:38,790 --> 00:47:41,457 - You know, what's the "but"? - No, there's no "but." 815 00:47:41,459 --> 00:47:43,025 - She's fabulous. - No, no. 816 00:47:43,027 --> 00:47:43,659 There is always a "but." 817 00:47:43,661 --> 00:47:45,528 Yeah, no, and that's what I thought, too, right? 818 00:47:45,530 --> 00:47:48,631 I thought that there's no way that I could ever fall in love, right? 819 00:47:48,633 --> 00:47:51,367 It's not because I hadn't met the right one yet, you know what I mean? 820 00:47:51,369 --> 00:47:55,438 Uh... but... But... But it's because there couldn't possibly be... 821 00:47:55,440 --> 00:47:57,406 in the frame! 822 00:47:57,408 --> 00:47:58,207 ...There couldn't possibly... 823 00:47:58,209 --> 00:48:01,177 be a right one, you know what I mean? Because of me. 824 00:48:01,179 --> 00:48:03,379 I have to admit, that thought did cross my mind. 825 00:48:03,381 --> 00:48:04,580 Right. So if you take... Like, if you 826 00:48:04,582 --> 00:48:09,752 Take the girl that I... That I cared about least in my life, you know? 827 00:48:09,754 --> 00:48:10,620 - Mm. - Um... 828 00:48:10,622 --> 00:48:15,024 - sandy. - What's the line? 829 00:48:15,026 --> 00:48:15,558 "In my life." 830 00:48:15,560 --> 00:48:17,093 We'll take it again. Hold on. 831 00:48:17,095 --> 00:48:17,793 So if you take the girl that 832 00:48:17,795 --> 00:48:21,497 I've cared about least in my life with the girl that I cared 833 00:48:21,499 --> 00:48:23,099 About the most in my life, 834 00:48:23,101 --> 00:48:23,966 Right, and you put them on a 835 00:48:23,968 --> 00:48:27,637 Scale from here to here, Jocelyn is like... She's... She's... 836 00:48:27,639 --> 00:48:32,241 Pyew! I mean, she's on the other side of that canyon, you know? 837 00:48:32,243 --> 00:48:34,710 I'm telling you, this girl, she's off the charts. 838 00:48:34,712 --> 00:48:36,946 She is the one. 839 00:48:41,585 --> 00:48:43,853 Jake? Jake! 840 00:48:43,855 --> 00:48:48,724 I think this is when you're supposed to say, "cut." 841 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 - Hmm? - "Cut." 842 00:48:49,961 --> 00:48:51,394 Oh. 843 00:48:51,396 --> 00:48:53,429 Cut! 844 00:48:53,431 --> 00:48:54,463 Thanks. 845 00:48:54,465 --> 00:48:55,031 Camera cuts. 846 00:48:55,033 --> 00:48:57,199 Anyway, I'll talk to him. I'll see if we can't, uh... 847 00:48:57,201 --> 00:49:00,436 Yeah, do that. Yeah. ...get another scene or something. 848 00:49:01,406 --> 00:49:03,406 She's cute. 849 00:49:03,408 --> 00:49:06,842 You really think she looks like me? 850 00:49:06,844 --> 00:49:10,613 Nah, you're significantly better-Looking. 851 00:49:12,583 --> 00:49:13,783 All right, let's do it again. 852 00:49:18,722 --> 00:49:21,557 You're a taskmaster. 853 00:49:27,731 --> 00:49:30,599 After you, my love. 854 00:49:31,703 --> 00:49:33,069 Careful. Careful. 855 00:49:34,439 --> 00:49:35,705 Welcome home! 856 00:49:36,474 --> 00:49:38,374 Mom. Dad. What are you doing here? 857 00:49:38,376 --> 00:49:41,377 - Oh, welcome home. - You didn't think we'd miss 858 00:49:41,379 --> 00:49:42,445 The birth of our first 859 00:49:42,447 --> 00:49:43,746 Grandchild, did you? 860 00:49:43,748 --> 00:49:45,581 So darling. 861 00:49:45,583 --> 00:49:51,387 - Oh, hello, there, little... - Sarah. We named her Sarah. 862 00:49:51,389 --> 00:49:55,491 You named her after my mother. 863 00:49:55,493 --> 00:49:56,359 Aw. 864 00:49:56,361 --> 00:49:58,995 I don't know what to say. 865 00:49:58,997 --> 00:49:59,528 Aw. 866 00:49:59,530 --> 00:50:03,833 Probably the happiest day of my life. 867 00:50:07,037 --> 00:50:09,405 That guy doesn't look anything like me. 868 00:50:09,407 --> 00:50:11,173 It doesn't have to look exactly like you. 869 00:50:11,175 --> 00:50:14,310 I mean, it... It... It... It's just an artistic interpretation. 870 00:50:14,312 --> 00:50:17,546 Well, how come your interpretation looks like Brad Pitt? 871 00:50:17,548 --> 00:50:20,516 My guy looks like James Cromwell. 872 00:50:23,553 --> 00:50:25,521 - Here. - You want to see her? 873 00:50:25,523 --> 00:50:26,389 - I got her. - Oh. 874 00:50:26,391 --> 00:50:28,824 Just c-Careful. Just ca... Be careful. 875 00:50:28,826 --> 00:50:30,960 What up, fake dad? 876 00:50:30,962 --> 00:50:34,363 Hey, fake dad. 877 00:50:34,365 --> 00:50:35,598 What? Who's that? 878 00:50:35,600 --> 00:50:38,834 ♪ Who told them boys you'd be runnin' with me, 879 00:50:38,836 --> 00:50:39,835 Runnin' with me? ♪ 880 00:50:39,837 --> 00:50:44,974 ♪ Who told them boys you'd be runnin' with me now? ♪ 881 00:50:44,976 --> 00:50:45,408 Hello? 882 00:50:45,410 --> 00:50:49,045 Mike. Hi. Jake. Listen, you got to help me. 883 00:50:49,047 --> 00:50:50,980 Okay. What's up, man? 884 00:50:50,982 --> 00:50:51,781 That's Jocelyn. 885 00:50:51,783 --> 00:50:53,549 Yeah, I know that's Jocelyn. 886 00:50:53,551 --> 00:50:56,018 No, not her, but the one that just pulled in? 887 00:50:56,020 --> 00:50:59,789 - Yeah. - That... That is the real Jocelyn. 888 00:50:59,791 --> 00:51:01,924 Oh, my god. 889 00:51:01,926 --> 00:51:07,530 Wow. That has got to be all sorts of weird... for you. 890 00:51:07,532 --> 00:51:08,097 Yeah. You think? 891 00:51:08,099 --> 00:51:11,033 You got to... You got to handle this for me. 892 00:51:11,035 --> 00:51:11,500 No. 893 00:51:11,502 --> 00:51:13,235 God, no. It's not part of my deal. 894 00:51:13,237 --> 00:51:16,839 Listen, please. Please. I've had a couple of drinks. 895 00:51:16,841 --> 00:51:18,707 There's no way that I can... 896 00:51:18,709 --> 00:51:20,843 Just... Just... 897 00:51:20,845 --> 00:51:22,578 All right. All right. 898 00:51:22,580 --> 00:51:26,382 It's just uncomfortable listening to you beg. 899 00:51:27,684 --> 00:51:31,120 I'm gonna need another hot-Tub scene, huh? 900 00:51:31,122 --> 00:51:32,855 Done. Done. 901 00:51:34,992 --> 00:51:37,326 Done. 902 00:51:37,328 --> 00:51:39,462 Now where's he going? 903 00:51:43,567 --> 00:51:44,567 Hey. 904 00:51:44,569 --> 00:51:45,468 Need a hand? 905 00:51:45,470 --> 00:51:50,272 Does it look like I need a hand? 906 00:51:50,274 --> 00:51:51,974 Oh. 907 00:51:51,976 --> 00:51:53,976 Where's... 908 00:51:53,978 --> 00:51:54,910 Ohh! 909 00:51:54,912 --> 00:51:55,511 I forgot. 910 00:51:55,513 --> 00:51:58,013 He's making his little movie. 911 00:51:58,649 --> 00:52:02,351 You, uh, you must be... Jake. 912 00:52:02,353 --> 00:52:04,286 Yeah. Yep. That's me. 913 00:52:04,288 --> 00:52:06,589 I'm... I'm Jake. Let me give you a hand. 914 00:52:06,591 --> 00:52:09,625 I, uh, I should have been so lucky. 915 00:52:12,662 --> 00:52:13,662 Hi. 916 00:52:13,664 --> 00:52:14,864 I'm Jocelyn. 917 00:52:14,866 --> 00:52:17,099 Oh, my god! 918 00:52:17,101 --> 00:52:18,601 Really? 919 00:52:18,603 --> 00:52:20,202 You look just like me. 920 00:52:24,141 --> 00:52:25,608 This is... 921 00:52:25,610 --> 00:52:26,909 can't believe you guys. 922 00:52:26,911 --> 00:52:27,776 - Yeah. - Thanks. 923 00:52:27,778 --> 00:52:29,612 That's really nice of you, you know that? 924 00:52:29,614 --> 00:52:31,313 Absolutely. You got a lot of stuff. 925 00:52:31,315 --> 00:52:33,682 - I know. The kids, you know? - Right. Right. 926 00:52:33,684 --> 00:52:34,783 Well, I mean, I don't know. 927 00:52:34,785 --> 00:52:37,653 Just... O... Kay. 928 00:52:37,655 --> 00:52:40,422 I'll, uh... I'll see you later, then. 929 00:52:40,424 --> 00:52:43,359 We'll see you next week. Will you still be around? 930 00:52:43,361 --> 00:52:44,760 I mean, I don't know. I have no idea. 931 00:52:44,762 --> 00:52:46,795 You know, the way this thing's going... 932 00:52:47,398 --> 00:52:51,367 Well, I hope you'll still be around. 933 00:52:56,673 --> 00:52:59,875 Nice ass. 934 00:52:59,877 --> 00:53:01,477 Whew. 935 00:53:01,479 --> 00:53:03,546 I know you're watching me. 936 00:53:03,548 --> 00:53:05,514 Jesus. 937 00:53:06,950 --> 00:53:09,518 Hi, real dad. 938 00:53:09,520 --> 00:53:11,620 Oh. Hey, sweetie. 939 00:53:11,622 --> 00:53:13,289 Whatcha doing out here? 940 00:53:13,291 --> 00:53:15,391 Uh... nothing. 941 00:53:15,393 --> 00:53:18,661 Just relaxing, enjoying the afternoon. 942 00:53:18,663 --> 00:53:21,230 Ah. So I see. 943 00:53:21,232 --> 00:53:24,633 - Mm-Hmm. - Can I have a sip? 944 00:53:24,635 --> 00:53:25,834 No, it's just water. 945 00:53:25,836 --> 00:53:28,003 Give me a break. 946 00:53:32,577 --> 00:53:34,610 - What? - Oh, god. 947 00:53:34,612 --> 00:53:35,277 What is that? 948 00:53:35,279 --> 00:53:37,746 What is... Oh! Wow. That's vodka. 949 00:53:37,748 --> 00:53:39,949 What are you doing drinking vodka? 950 00:53:39,951 --> 00:53:41,283 Oh, dad. 951 00:53:41,285 --> 00:53:43,586 Oh, dad, dad, dad. 952 00:53:43,588 --> 00:53:44,653 It's after 6:00, anyway. 953 00:53:44,655 --> 00:53:47,523 Yeah, maybe in New York. 954 00:53:47,525 --> 00:53:51,560 So, uh, dad, can you loan me 20 bucks? 955 00:53:51,562 --> 00:53:53,262 Me and Alyssa want to catch a movie later. 956 00:53:53,264 --> 00:53:58,133 Loan you? You mean you're actually gonna pay me back? 957 00:53:58,135 --> 00:54:00,069 Don't I always? 958 00:54:00,071 --> 00:54:02,805 Seriously? 959 00:54:02,807 --> 00:54:04,206 Whatever. 960 00:54:04,208 --> 00:54:07,109 Hey, hey. Hey. 961 00:54:08,878 --> 00:54:09,979 Here. 962 00:54:13,084 --> 00:54:14,683 Come on. 963 00:54:14,685 --> 00:54:16,685 - $40? - Yeah. 964 00:54:16,687 --> 00:54:18,187 That was it. 965 00:54:18,189 --> 00:54:19,622 - Thanks, dad. - All right. All right. 966 00:54:19,624 --> 00:54:21,290 I'll pay you back. I promise. 967 00:54:21,292 --> 00:54:23,659 That's not necessary. You don't have to. 968 00:54:23,661 --> 00:54:24,827 Thanks, dad. Love you. 969 00:54:24,829 --> 00:54:27,229 Enjoy your... afternoon. 970 00:54:27,231 --> 00:54:28,030 Love you, too. 971 00:54:28,032 --> 00:54:29,898 Did you do your homework? 972 00:54:29,900 --> 00:54:31,100 Um... 973 00:54:31,102 --> 00:54:33,435 well, that's a "no." 974 00:54:33,437 --> 00:54:35,804 Okay, so, no film, no movie 975 00:54:35,806 --> 00:54:38,173 Till you do your homework. 976 00:54:38,175 --> 00:54:40,509 All right, all right. 977 00:54:44,714 --> 00:54:46,315 - Hey, sweetie! - Hey, dad. 978 00:54:46,317 --> 00:54:49,118 - Uh, any homework tomorrow? - Nope. 979 00:54:49,120 --> 00:54:52,154 Great! See you later. 980 00:54:52,156 --> 00:54:54,990 Hey, uh... dad... 981 00:54:54,992 --> 00:54:56,592 can I borrow 20 bucks? 982 00:54:56,594 --> 00:55:00,696 Me and Alyssa want to catch a movie later. 983 00:55:01,765 --> 00:55:03,532 Can you borrow 20 bucks? 984 00:55:03,534 --> 00:55:05,200 Yeah. 985 00:55:05,202 --> 00:55:06,435 Um... 986 00:55:06,437 --> 00:55:08,170 Yeah. Sure. 987 00:55:10,707 --> 00:55:11,707 20 bucks. 988 00:55:11,709 --> 00:55:13,809 Great. Thanks, dad. 989 00:55:13,811 --> 00:55:15,678 Yeah. 990 00:55:34,130 --> 00:55:36,565 ♪ Ohh 991 00:55:36,567 --> 00:55:42,004 ♪ there's a fire in me 992 00:55:42,006 --> 00:55:46,275 ♪ embers leap from tree to 993 00:55:46,277 --> 00:55:49,511 Tree ♪ 994 00:55:49,513 --> 00:55:51,680 ♪ when the forest is burned 995 00:55:51,682 --> 00:55:57,019 Down and the animals flee ♪ 996 00:55:57,021 --> 00:56:01,390 ♪ come draw this fire 997 00:56:01,392 --> 00:56:06,161 Out of me ♪ 998 00:56:09,666 --> 00:56:13,068 All right, what the hell's he doing now? 999 00:56:14,471 --> 00:56:16,271 You look beautiful, sweetie. 1000 00:56:16,273 --> 00:56:18,807 Thanks, "dad." 1001 00:56:18,809 --> 00:56:21,076 You're very talented. 1002 00:56:21,078 --> 00:56:25,681 All that money on lessons was definitely not wasted. 1003 00:56:29,753 --> 00:56:30,753 Hey. 1004 00:56:30,755 --> 00:56:33,622 That was groovy. We should jam. 1005 00:56:33,624 --> 00:56:35,524 He's a really great guitar player. 1006 00:56:35,526 --> 00:56:37,993 He'll blow your mind. I'm rain. 1007 00:56:37,995 --> 00:56:39,962 I'm Damian. 1008 00:56:39,964 --> 00:56:41,663 Damian. 1009 00:56:42,966 --> 00:56:44,400 Really? 1010 00:56:44,402 --> 00:56:46,068 Yeah. 1011 00:56:47,404 --> 00:56:50,072 Nice to meet you. 1012 00:56:51,841 --> 00:56:54,343 All right, that's just about enough. 1013 00:56:55,913 --> 00:56:58,847 No, no, no! Stop, stop, stop! I'm telling you, there's, like, 1014 00:56:58,849 --> 00:57:00,449 - A million dads down there. - So what? 1015 00:57:00,451 --> 00:57:02,718 - It's just part of the movie. - No, it's not. 1016 00:57:02,720 --> 00:57:03,485 I read the entire script. 1017 00:57:03,487 --> 00:57:05,020 That's not how it's supposed to be. 1018 00:57:05,022 --> 00:57:05,754 What... All five pages? 1019 00:57:05,756 --> 00:57:07,856 No, there's nothing in there about all these dads! 1020 00:57:07,858 --> 00:57:10,192 All right, all right! Don't have a heart attack. 1021 00:57:10,194 --> 00:57:11,660 I'm not having a heart attack. 1022 00:57:11,662 --> 00:57:13,595 Dad's the one. He's, like, freaking out! 1023 00:57:13,597 --> 00:57:16,098 Don't be such a drama queen! 1024 00:57:16,100 --> 00:57:18,000 There's even a kid who calls 1025 00:57:18,002 --> 00:57:21,303 Himself Damian and plays the guitar. 1026 00:57:21,305 --> 00:57:22,137 So what? 1027 00:57:22,139 --> 00:57:24,006 So that was dad's stage name 1028 00:57:24,008 --> 00:57:25,841 When he was some, like, hippie 1029 00:57:25,843 --> 00:57:27,643 Folk singer in high school. 1030 00:57:27,645 --> 00:57:29,044 Remember? 1031 00:57:29,046 --> 00:57:30,212 No! Don't. 1032 00:57:30,214 --> 00:57:31,647 It'll freak you out. 1033 00:57:31,649 --> 00:57:32,781 I'd love to freak out. 1034 00:57:32,783 --> 00:57:34,349 No, don't... 1035 00:57:36,186 --> 00:57:37,953 Awesome! 1036 00:57:37,955 --> 00:57:39,488 What are you doing here? 1037 00:57:39,490 --> 00:57:40,522 Uh... 1038 00:57:40,524 --> 00:57:43,058 I don't know. 1039 00:57:43,060 --> 00:57:44,359 Not sure. 1040 00:57:44,361 --> 00:57:45,694 Yeah, I, uh... 1041 00:57:45,696 --> 00:57:47,062 this is my movie. 1042 00:57:47,064 --> 00:57:49,765 I say what happens. 1043 00:57:49,767 --> 00:57:51,400 Oh, yeah, big shot? 1044 00:57:51,402 --> 00:57:52,267 What happens? 1045 00:57:52,269 --> 00:57:52,801 I don't know. 1046 00:57:52,803 --> 00:57:55,537 But you're not supposed to be here. 1047 00:57:55,539 --> 00:57:58,006 Only he is. 1048 00:57:58,008 --> 00:57:59,141 What? Oh. 1049 00:57:59,143 --> 00:57:59,608 Don't look at me. 1050 00:57:59,610 --> 00:58:02,578 Well, maybe we're just trying to figure out the same thing as you. 1051 00:58:02,580 --> 00:58:05,881 Maybe... Maybe that's why we're here... To help you. 1052 00:58:05,883 --> 00:58:08,116 - With what? - Love. 1053 00:58:08,118 --> 00:58:10,185 How to find it. How to keep it. 1054 00:58:10,187 --> 00:58:11,987 Hey, guys, I don't mean to interrupt or anything, 'cause, 1055 00:58:11,989 --> 00:58:14,723 - You know, clearly you got a lot to work through here. - What? 1056 00:58:14,725 --> 00:58:15,924 I'm just looking at the call sheet here. 1057 00:58:15,926 --> 00:58:20,095 I'm wondering if any of you happened to notice which way, uh... 1058 00:58:20,097 --> 00:58:22,097 uh, bathing beauty 3 went? 1059 00:58:22,099 --> 00:58:23,398 Are you kidding? 1060 00:58:23,400 --> 00:58:25,667 She thought you were a little harsh on her. 1061 00:58:25,669 --> 00:58:26,768 You know, all the Jew stuff. 1062 00:58:26,770 --> 00:58:28,003 So I figured that I'd, uh... 1063 00:58:28,005 --> 00:58:28,770 Oh, my god. 1064 00:58:28,772 --> 00:58:31,340 Okay, whatever. Listen, I'll just... I'll leave 1065 00:58:31,342 --> 00:58:33,408 You guys to it. 1066 00:58:33,410 --> 00:58:38,046 We just want to fall in love. Same as you. 1067 00:58:38,048 --> 00:58:39,381 I don't want to fall in love. 1068 00:58:39,383 --> 00:58:41,850 Been there, done that. 1069 00:58:44,254 --> 00:58:49,157 Just think how you felt when you first met Joanne. 1070 00:58:49,159 --> 00:58:51,393 How beautiful it was. 1071 00:58:51,395 --> 00:58:53,829 And what did you do? 1072 00:58:53,831 --> 00:58:55,163 You totally blew it. 1073 00:58:55,165 --> 00:58:55,864 He does? 1074 00:58:55,866 --> 00:58:58,200 There's still time. 1075 00:59:05,441 --> 00:59:06,808 Huh. 1076 00:59:06,810 --> 00:59:08,577 - That's not a real quote. - Yeah, it is. 1077 00:59:08,579 --> 00:59:11,079 - It's from a song. - That I wrote. 1078 00:59:11,081 --> 00:59:14,283 So that doesn't count. 1079 00:59:17,888 --> 00:59:20,322 Come on. You know this one. 1080 00:59:25,428 --> 00:59:29,398 You know this one. 1081 00:59:29,400 --> 00:59:31,466 ♪ Love is a pain 1082 00:59:31,468 --> 00:59:36,772 ♪ you might as well put a bullet straight through your brain ♪ 1083 00:59:36,774 --> 00:59:41,276 ♪ you want to see your life spin out of control ♪ 1084 00:59:41,278 --> 00:59:44,146 ♪ right down the drain 1085 00:59:44,148 --> 00:59:45,547 ♪ go ahead 1086 00:59:45,549 --> 00:59:47,282 ♪ fall in love 1087 00:59:47,284 --> 00:59:48,884 ♪ it's a pain 1088 00:59:48,886 --> 00:59:51,853 ♪ love is a drag 1089 00:59:51,855 --> 00:59:53,822 ♪ after the bomb explodes 1090 00:59:53,824 --> 00:59:58,527 ♪ the dust's so thick, you start to gag! ♪ 1091 00:59:58,529 --> 01:00:02,531 ♪ Pick up your million shattered pieces ♪ 1092 01:00:02,533 --> 01:00:05,367 ♪ put 'em in a body bag 1093 01:00:05,369 --> 01:00:07,302 ♪ go ahead, fall in love 1094 01:00:07,304 --> 01:00:08,203 ♪ it's a drag 1095 01:00:08,205 --> 01:00:10,939 ♪ yeah, baby, it's a drag 1096 01:00:11,808 --> 01:00:15,377 ♪ listen, my children, to what I say to you ♪ 1097 01:00:15,379 --> 01:00:16,612 ♪ love really stinks 1098 01:00:16,614 --> 01:00:18,780 ♪ it never, ever, ever, ever is true ♪ 1099 01:00:18,782 --> 01:00:24,920 ♪ it always promises forever, but then it never lasts ♪ 1100 01:00:24,922 --> 01:00:28,190 ♪ it never la-a-a-sts! 1101 01:00:28,192 --> 01:00:33,328 ♪ It never lasts! 1102 01:00:39,769 --> 01:00:41,870 Huh. 1103 01:00:41,872 --> 01:00:42,871 Shall we? 1104 01:00:42,873 --> 01:00:44,473 Yeah. 1105 01:00:45,842 --> 01:00:46,842 Uh... 1106 01:00:46,844 --> 01:00:50,712 anyone else think that song was a little harsh? 1107 01:00:50,714 --> 01:00:51,113 Kinda. 1108 01:00:51,115 --> 01:00:53,682 Is that seriously how I'm gonna become? 1109 01:00:53,684 --> 01:00:55,550 No. Never. 1110 01:00:55,552 --> 01:00:56,551 I mean, he's so jaded. 1111 01:00:56,553 --> 01:00:57,819 You're nothing like that. 1112 01:00:57,821 --> 01:01:00,656 Crap. You don't get it. 1113 01:01:00,658 --> 01:01:02,290 Sure we do. 1114 01:01:02,292 --> 01:01:04,459 You're just a helpless... Oh, I 1115 01:01:04,461 --> 01:01:07,562 Mean, hopeless romantic. 1116 01:01:09,565 --> 01:01:11,133 That's it. 1117 01:01:11,135 --> 01:01:13,035 Run away. 1118 01:01:13,037 --> 01:01:14,403 Same as always. 1119 01:01:14,405 --> 01:01:16,371 Don't blame us when we end up 1120 01:01:16,373 --> 01:01:18,206 Old and alone and in a room 1121 01:01:18,208 --> 01:01:20,342 Somewhere with no one to even 1122 01:01:20,344 --> 01:01:21,376 Change our diaper. 1123 01:01:21,378 --> 01:01:23,745 Whose fault would it be then, 1124 01:01:23,747 --> 01:01:24,646 Huh? 1125 01:01:24,648 --> 01:01:27,182 Okay, fuck you. 1126 01:01:27,184 --> 01:01:28,183 Fuck you. 1127 01:01:28,185 --> 01:01:31,086 You better be gone when I get back. 1128 01:01:31,088 --> 01:01:33,422 All of you! 1129 01:01:35,491 --> 01:01:36,758 All of you. 1130 01:01:46,135 --> 01:01:48,470 This is so awesome. 1131 01:01:53,009 --> 01:01:56,244 Making movies sucks. 1132 01:01:57,080 --> 01:02:00,816 I'd rather pay bills and balance checkbooks. 1133 01:02:00,818 --> 01:02:02,217 I should have been an accountant. 1134 01:02:02,219 --> 01:02:04,419 Everything would have been so much easier! 1135 01:02:04,421 --> 01:02:07,189 One... I could have been a cool 1136 01:02:07,191 --> 01:02:09,224 Accountant, not a nerdy one. 1137 01:02:09,226 --> 01:02:12,060 Cool... The hank moody of accountants. 1138 01:02:12,062 --> 01:02:13,962 Cool clothes, cool chicks, cool 1139 01:02:13,964 --> 01:02:16,465 Cars, cool watches, cool, cool, cool. 1140 01:02:16,467 --> 01:02:19,201 Two... Meet some beautiful girls. 1141 01:02:19,203 --> 01:02:20,235 "What do you do?" 1142 01:02:20,237 --> 01:02:21,803 "Me? I'm an accountant." 1143 01:02:21,805 --> 01:02:22,504 "Ooh! Really?" 1144 01:02:22,506 --> 01:02:24,473 "Yeah, I play around with other 1145 01:02:24,475 --> 01:02:26,541 People's money all day long." 1146 01:02:26,543 --> 01:02:28,210 "That's so sexy." 1147 01:02:28,212 --> 01:02:30,112 "Yeah. Let's go back to my place." 1148 01:02:30,114 --> 01:02:32,614 "I thought you'd never ask." 1149 01:02:32,616 --> 01:02:34,349 I heard that. 1150 01:02:34,351 --> 01:02:35,617 Hey. 1151 01:02:35,619 --> 01:02:37,552 You did not. 1152 01:02:37,554 --> 01:02:40,522 It's all internal dialogue. 1153 01:02:40,524 --> 01:02:41,656 I'm not exactly sure what 1154 01:02:41,658 --> 01:02:45,594 That means, but I heard it nevertheless. 1155 01:02:50,400 --> 01:02:52,601 Thank you. 1156 01:02:52,603 --> 01:02:53,902 Hey, Jake. 1157 01:02:53,904 --> 01:02:56,204 Yeah? 1158 01:02:56,206 --> 01:02:57,739 Do you want to make out? 1159 01:02:57,741 --> 01:02:58,273 Say what? 1160 01:02:58,275 --> 01:03:02,477 I was just... thinking you and I should make out. 1161 01:03:04,680 --> 01:03:05,680 Why? 1162 01:03:07,251 --> 01:03:08,784 No reason. 1163 01:03:08,786 --> 01:03:11,386 Just because. 1164 01:03:14,257 --> 01:03:17,292 Hey, didn't we make out one time before? 1165 01:03:17,294 --> 01:03:17,859 Yeah. 1166 01:03:17,861 --> 01:03:23,198 Like 25 years ago, when we first met, but, like, for a second, maybe. 1167 01:03:23,200 --> 01:03:25,734 L-I don't remember that. 1168 01:03:25,736 --> 01:03:26,468 Thanks. 1169 01:03:26,470 --> 01:03:27,536 No, I mean, no offense. 1170 01:03:27,538 --> 01:03:28,403 It's just... Are you sure? 1171 01:03:28,405 --> 01:03:30,839 Yeah. I don't forget things like that. 1172 01:03:30,841 --> 01:03:31,306 Oh, yeah? 1173 01:03:31,308 --> 01:03:32,641 Well, what about that woman we 1174 01:03:32,643 --> 01:03:34,176 Met that time and she went on 1175 01:03:34,178 --> 01:03:35,510 And on about how you dated and 1176 01:03:35,512 --> 01:03:38,713 You hadn't a clue who she was? 1177 01:03:38,715 --> 01:03:39,447 No, she was lying. 1178 01:03:39,449 --> 01:03:41,516 I'd never seen her before in my life. 1179 01:03:41,518 --> 01:03:42,584 Why would she do that? 1180 01:03:42,586 --> 01:03:44,085 Well, because you don't 1181 01:03:44,087 --> 01:03:45,787 Remember making out with me. 1182 01:03:48,492 --> 01:03:50,926 Let's go for a hike. 1183 01:03:52,562 --> 01:03:54,763 But I was serious. 1184 01:03:58,000 --> 01:04:00,001 Really? 1185 01:04:01,938 --> 01:04:04,005 Yeah. 1186 01:04:29,799 --> 01:04:31,366 That was fun. 1187 01:04:31,368 --> 01:04:33,635 It was even better than the first time. 1188 01:04:33,637 --> 01:04:37,439 I thought you didn't remember the first time. 1189 01:04:37,441 --> 01:04:38,974 I don't. 1190 01:04:38,976 --> 01:04:43,011 But if it was that good, I wouldn't have forgotten. 1191 01:04:44,680 --> 01:04:47,215 Okay. Let's go for a hike. 1192 01:04:50,186 --> 01:04:52,554 Yeah. Whatever. 1193 01:05:04,834 --> 01:05:07,035 Hey! Jake! 1194 01:05:07,037 --> 01:05:07,569 Yeah. 1195 01:05:07,571 --> 01:05:10,105 Jake, am I working today? 1196 01:05:12,341 --> 01:05:14,709 Dibs on the Porsche. 1197 01:05:16,512 --> 01:05:17,512 I got the Volvo! 1198 01:05:17,514 --> 01:05:18,313 Hey! What about me?! 1199 01:05:18,315 --> 01:05:21,216 Maybe I want to go somewhere, too, you jerks! 1200 01:05:21,218 --> 01:05:26,087 Okay, does anybody know if I'm working today? 1201 01:05:28,391 --> 01:05:30,892 Hey. 1202 01:05:32,361 --> 01:05:34,829 This your first day? 1203 01:05:36,800 --> 01:05:38,800 Ohh. 1204 01:05:38,802 --> 01:05:39,601 Old Porsche. 1205 01:05:39,603 --> 01:05:41,636 - Ooh. - Oh, my god. 1206 01:05:41,638 --> 01:05:43,538 I love that sound. 1207 01:05:51,047 --> 01:05:52,080 Oh, hell no. 1208 01:05:52,082 --> 01:05:52,814 ♪ You beautiful doll 1209 01:05:52,816 --> 01:05:55,016 ♪ you great big, beautiful doll ♪ 1210 01:05:55,018 --> 01:05:58,553 What is this... Cirque Du soleil? 1211 01:06:00,489 --> 01:06:03,058 Hey! You should be wearing a helmet! 1212 01:06:04,895 --> 01:06:06,962 Come on. 1213 01:06:20,977 --> 01:06:21,977 Well? 1214 01:06:21,979 --> 01:06:26,014 It's not easy reading backwards. 1215 01:06:27,850 --> 01:06:29,651 "Daily om." 1216 01:06:29,653 --> 01:06:33,021 That's a lot of pressure. 1217 01:06:33,023 --> 01:06:34,389 I rely on you. 1218 01:06:34,992 --> 01:06:37,692 A quote from a website... Really? 1219 01:06:37,694 --> 01:06:38,526 Yeah. 1220 01:06:38,528 --> 01:06:41,196 And I'm very confused. 1221 01:06:42,565 --> 01:06:46,668 Well, then you've come to the right place. 1222 01:06:46,670 --> 01:06:48,036 Tell me something, Jake. 1223 01:06:48,038 --> 01:06:48,803 Mm-Hmm. 1224 01:06:48,805 --> 01:06:49,637 Are you happy? 1225 01:06:49,639 --> 01:06:51,072 I don't know why I wouldn't be. 1226 01:06:51,074 --> 01:06:53,775 I mean, I've got so much to be happy about, you know? 1227 01:06:53,777 --> 01:06:55,143 I mean, I got a beautiful home, 1228 01:06:55,145 --> 01:06:59,180 Friends, some money, wonderful kids. You know? 1229 01:06:59,182 --> 01:07:00,882 I'm still meeting women, which, 1230 01:07:00,884 --> 01:07:04,119 At my age, is, you know, it's pretty amazing. 1231 01:07:04,121 --> 01:07:08,156 So... yeah. I'm... I'm happy. 1232 01:07:08,158 --> 01:07:10,225 Of course, those things have 1233 01:07:10,227 --> 01:07:12,527 Nothing to do with the question 1234 01:07:12,529 --> 01:07:13,528 I'm asking you. 1235 01:07:13,530 --> 01:07:15,797 I mean, you can go out for a 1236 01:07:15,799 --> 01:07:17,732 Great dinner, you can... 1237 01:07:17,734 --> 01:07:19,534 kiss a beautiful woman. 1238 01:07:19,536 --> 01:07:21,436 These are pleasures, you know? 1239 01:07:21,438 --> 01:07:25,573 You... You feel a rush of endorphins in that moment. 1240 01:07:25,575 --> 01:07:27,142 You can have great moments of 1241 01:07:27,144 --> 01:07:30,378 Pleasure in your life and still be unhappy. 1242 01:07:30,380 --> 01:07:32,080 So, my question remains... 1243 01:07:32,082 --> 01:07:33,481 Are you happy? 1244 01:07:37,887 --> 01:07:39,521 I guess if you put it that way, 1245 01:07:39,523 --> 01:07:41,456 No, I'm not. 1246 01:07:42,324 --> 01:07:44,225 Big surprise. 1247 01:07:45,695 --> 01:07:47,162 Mitch Klein? 1248 01:07:47,164 --> 01:07:47,862 Hello, dear. 1249 01:07:47,864 --> 01:07:49,564 Jake, that's your father! 1250 01:07:49,566 --> 01:07:50,532 Yeah, yeah. Whatever. 1251 01:07:50,534 --> 01:07:52,934 - You're... He's... He's... - Dead? 1252 01:07:52,936 --> 01:07:54,002 What can I say? 1253 01:07:54,004 --> 01:07:56,371 He's like the ghost of Jacob Marley. 1254 01:07:56,373 --> 01:07:57,672 Where are your chains, dad? 1255 01:07:57,674 --> 01:07:59,140 - Jacob who? - Never mind. 1256 01:07:59,142 --> 01:08:01,009 I did most of the reading in the family. 1257 01:08:01,011 --> 01:08:03,645 Jake, it's no wonder you're not happy. 1258 01:08:03,647 --> 01:08:05,880 You should have never ended your 1259 01:08:05,882 --> 01:08:06,181 Marriage. 1260 01:08:06,183 --> 01:08:08,850 I didn't end my marriage, dad. 1261 01:08:08,852 --> 01:08:09,350 She left me. 1262 01:08:09,352 --> 01:08:11,252 Successful marriage is the key to happiness. 1263 01:08:11,254 --> 01:08:11,986 I didn't leave her, dad. 1264 01:08:11,988 --> 01:08:14,456 Your mother and I were married 55 years... Until I 1265 01:08:14,458 --> 01:08:16,558 Passed away, which kind of ended that. 1266 01:08:16,560 --> 01:08:18,493 Yeah? Well, maybe it wasn't such a bed 1267 01:08:18,495 --> 01:08:19,227 Of roses as you might think. 1268 01:08:19,229 --> 01:08:21,196 - What's that supposed to mean? - I don't know. 1269 01:08:21,198 --> 01:08:25,834 Maybe mom... thought you were difficult. 1270 01:08:25,836 --> 01:08:28,069 She said that? 1271 01:08:30,106 --> 01:08:32,907 No, she didn't. I-I'm just talking shit. 1272 01:08:32,909 --> 01:08:33,541 I'm sorry. 1273 01:08:33,543 --> 01:08:35,243 I guess it's because, you know, 1274 01:08:35,245 --> 01:08:36,744 You just keep saying that I left 1275 01:08:36,746 --> 01:08:37,879 My marriage, which I didn't do. 1276 01:08:37,881 --> 01:08:41,382 Jake, I don't know how you could have done what you did. 1277 01:08:41,384 --> 01:08:43,952 I didn't leave her, dad! 1278 01:08:44,820 --> 01:08:47,622 What, am I talking to myself? 1279 01:08:47,624 --> 01:08:48,723 Apparently. 1280 01:08:50,861 --> 01:08:52,727 Oy. Oy. 1281 01:08:52,729 --> 01:08:54,796 Beth, this is my grandfather. 1282 01:08:54,798 --> 01:08:56,865 He's been dead for 30 years. 1283 01:08:56,867 --> 01:08:57,332 Uh... 1284 01:08:57,334 --> 01:09:00,935 granddad, this is my best friend, Beth. 1285 01:09:00,937 --> 01:09:02,904 Ah. Very attractive. 1286 01:09:02,906 --> 01:09:04,606 Thank you. 1287 01:09:04,608 --> 01:09:06,274 - Jewish? - No. 1288 01:09:06,276 --> 01:09:08,376 She's, uh, she's not Jewish, grandpa. 1289 01:09:08,378 --> 01:09:09,777 At your age, I suppose it 1290 01:09:09,779 --> 01:09:10,879 Doesn't make that much 1291 01:09:10,881 --> 01:09:11,412 Difference, tateleh. 1292 01:09:11,414 --> 01:09:13,781 You're certainly not gonna have any kids anymore. 1293 01:09:13,783 --> 01:09:16,684 But, believe me, you're much better off with a Jewish girl. 1294 01:09:16,686 --> 01:09:19,521 We're... We're just best friends, grandpa. 1295 01:09:19,523 --> 01:09:21,756 What ever happened to Joanne Cohen? 1296 01:09:21,758 --> 01:09:23,458 She may have been your cousin, 1297 01:09:23,460 --> 01:09:24,926 But at least she was Jewish. 1298 01:09:24,928 --> 01:09:26,694 Okay, hello. Hello. 1299 01:09:26,696 --> 01:09:27,762 I'm right here. 1300 01:09:27,764 --> 01:09:28,863 I'm sorry, dear. 1301 01:09:28,865 --> 01:09:30,131 L-I don't mean any harm. 1302 01:09:30,133 --> 01:09:32,800 I'm just a silly, old, Jewish grandfather. 1303 01:09:32,802 --> 01:09:33,968 And I'm sure that your family 1304 01:09:33,970 --> 01:09:37,138 Would much rather you marry some nice catholic boy. 1305 01:09:37,140 --> 01:09:38,273 Um... 1306 01:09:38,275 --> 01:09:40,942 I'm protestant. 1307 01:09:40,944 --> 01:09:41,442 I... 1308 01:09:41,444 --> 01:09:43,311 But, anyway, as Jake said, we're just good friends. 1309 01:09:43,313 --> 01:09:45,413 And that was some friendly kiss back there. 1310 01:09:45,415 --> 01:09:46,881 Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 1311 01:09:46,883 --> 01:09:50,051 I've just had about enough of this. 1312 01:09:50,053 --> 01:09:52,420 What do you two guys want? 1313 01:09:52,422 --> 01:09:54,889 I'm all grown up now, you know? 1314 01:09:54,891 --> 01:09:55,223 Shit. 1315 01:09:55,225 --> 01:09:57,792 I mean, I'll... I'll be collecting social security 1316 01:09:57,794 --> 01:09:58,359 Before you know it. 1317 01:09:58,361 --> 01:10:00,428 Does anybody know the combination to this lock? 1318 01:10:00,430 --> 01:10:02,397 I'm getting, like, really exhausted. 1319 01:10:02,399 --> 01:10:05,967 I want to, you know, like, lock this thing up someplace. 1320 01:10:05,969 --> 01:10:06,734 Jakey! 1321 01:10:06,736 --> 01:10:08,369 "Damian"! 1322 01:10:08,371 --> 01:10:10,171 Hi, grandpa. 1323 01:10:10,173 --> 01:10:11,272 Jake! 1324 01:10:11,274 --> 01:10:14,008 Sheryl? 1325 01:10:14,010 --> 01:10:16,144 Oh, shit. 1326 01:10:16,146 --> 01:10:18,947 Oh, no, no, no. 1327 01:10:18,949 --> 01:10:20,181 Stay! No! 1328 01:10:20,183 --> 01:10:21,616 No! Hey, hey! 1329 01:10:21,618 --> 01:10:24,085 - Ay-yi-yi-yi-yi-yi! - Oh. 1330 01:10:24,087 --> 01:10:25,019 Hell no. 1331 01:10:25,021 --> 01:10:27,455 Hell no! 1332 01:10:27,457 --> 01:10:29,257 Jake! 1333 01:10:29,259 --> 01:10:31,392 Jake! Jake! 1334 01:10:32,695 --> 01:10:35,029 Oh, shit! Shit! Shit! Sorry! Sorry! 1335 01:10:35,031 --> 01:10:35,430 Hey, man! 1336 01:10:35,432 --> 01:10:37,699 My past... It's catching up with me! 1337 01:10:37,701 --> 01:10:39,300 I'm serious! Look out! 1338 01:10:39,302 --> 01:10:43,071 Look o-o-o-o-out!! 1339 01:10:43,073 --> 01:10:44,339 Oh. So sorry. 1340 01:10:44,341 --> 01:10:46,641 What the hell? 1341 01:10:46,643 --> 01:10:47,108 Jake, wait! 1342 01:10:47,110 --> 01:10:49,344 I came all the way from Chicago! 1343 01:10:49,346 --> 01:10:50,211 Sorry! 1344 01:10:50,213 --> 01:10:51,846 Jesus! 1345 01:10:55,452 --> 01:10:57,118 Joanne? 1346 01:11:04,827 --> 01:11:07,795 Jake! 1347 01:11:07,797 --> 01:11:10,498 Am I working today or not? 1348 01:11:12,968 --> 01:11:14,502 Hey. 1349 01:11:58,947 --> 01:12:00,214 Shh. 1350 01:12:04,320 --> 01:12:06,020 Hey. 1351 01:12:06,022 --> 01:12:07,455 Hello. 1352 01:12:11,594 --> 01:12:13,027 Noisy, isn't he? 1353 01:12:14,097 --> 01:12:16,431 Yeah. You always were. 1354 01:12:16,433 --> 01:12:17,965 I was not. 1355 01:12:17,967 --> 01:12:20,201 Ohhh. 1356 01:12:26,075 --> 01:12:29,610 Are you really Joanne? 1357 01:12:29,612 --> 01:12:31,212 Yeah. 1358 01:12:32,381 --> 01:12:35,216 My Joanne? 1359 01:12:35,218 --> 01:12:36,951 Yes. 1360 01:12:38,188 --> 01:12:40,021 Far out. 1361 01:12:45,627 --> 01:12:48,596 Chicago... All the way from Chicago. 1362 01:12:48,598 --> 01:12:49,297 And you do this... You guys 1363 01:12:49,299 --> 01:12:52,834 Do this... You see each other two or three times a year? 1364 01:12:52,836 --> 01:12:54,035 Yes. 1365 01:12:54,037 --> 01:12:55,503 You serious? 1366 01:12:55,505 --> 01:12:57,438 Why? Why would you do that? 1367 01:12:57,440 --> 01:13:00,007 Well, I probably wouldn't if 1368 01:13:00,009 --> 01:13:03,478 It were anyone else. 1369 01:13:03,480 --> 01:13:06,114 Huh. 1370 01:13:06,116 --> 01:13:09,917 Oh. I'm sor... I'm sorry. 1371 01:13:09,919 --> 01:13:13,521 I just... I think he's a jerk. 1372 01:13:13,523 --> 01:13:15,390 I... No. If... If... If it were 1373 01:13:15,392 --> 01:13:20,828 Me, I mean, I would not let you out of my sight for a second, 1374 01:13:20,830 --> 01:13:22,697 And I mean that. No, seriously. 1375 01:13:22,699 --> 01:13:25,032 L-I think you've got it all. Look at you. 1376 01:13:25,034 --> 01:13:27,168 You're... You're... You're beautiful. 1377 01:13:27,170 --> 01:13:30,238 You're... You know, you're funny, you're smart. 1378 01:13:30,240 --> 01:13:32,607 I think... 1379 01:13:32,609 --> 01:13:35,076 I just think that he is out of his mind. 1380 01:13:35,078 --> 01:13:36,043 That's what I think. 1381 01:13:36,045 --> 01:13:37,512 Well... 1382 01:13:37,514 --> 01:13:41,682 as a matter of fact, I have thought that myself... 1383 01:13:41,684 --> 01:13:43,050 - on occasion. - On occasion? 1384 01:13:43,052 --> 01:13:45,853 Try working for him, okay? 1385 01:13:45,855 --> 01:13:48,856 It's just "ooh-Ooh!" 1386 01:13:50,393 --> 01:13:54,896 How much, uh, how much longer you in town? 1387 01:13:54,898 --> 01:14:00,034 Mm... it depends. I don't know. 1388 01:14:00,036 --> 01:14:05,072 You guys planning on seeing each other that time or... 1389 01:14:05,074 --> 01:14:07,408 well, talk to Jake. 1390 01:14:09,212 --> 01:14:10,945 I'll talk to Jake, all right. 1391 01:14:15,852 --> 01:14:19,654 So... how have you been all this time? 1392 01:14:19,656 --> 01:14:22,089 Like, who are you? I mean... 1393 01:14:22,091 --> 01:14:23,357 who did you become? 1394 01:14:23,359 --> 01:14:25,927 You know, what did you do? 1395 01:14:25,929 --> 01:14:28,629 Becoming me. 1396 01:14:28,631 --> 01:14:30,898 I've had a beautiful life. 1397 01:14:30,900 --> 01:14:32,900 So what are you now? 1398 01:14:32,902 --> 01:14:34,435 Like... 40? 1399 01:14:35,438 --> 01:14:37,138 40? 1400 01:14:37,140 --> 01:14:38,206 God, I wish. 1401 01:14:38,208 --> 01:14:41,142 No, you're gonna have to add quite a bit to that. 1402 01:14:41,144 --> 01:14:45,780 So, did you ever get married or did you ever have kids? 1403 01:14:45,782 --> 01:14:49,350 Yeah, I was married once a long time ago. 1404 01:14:49,352 --> 01:14:52,053 Didn't work out. 1405 01:14:52,055 --> 01:14:54,021 I have a daughter. 1406 01:14:54,023 --> 01:14:56,390 She's a grown woman now. 1407 01:14:59,528 --> 01:15:01,896 We were supposed to have kids. 1408 01:15:01,898 --> 01:15:05,333 I mean, we used to talk about that all the time. 1409 01:15:12,674 --> 01:15:13,674 And what the hell happened? 1410 01:15:13,676 --> 01:15:18,846 I mean, how... How is it that we didn't end up together? 1411 01:15:19,282 --> 01:15:22,116 I guess we both just needed to be free. 1412 01:15:22,118 --> 01:15:24,051 What does that even mean? 1413 01:15:24,053 --> 01:15:24,986 I mean, I don't get that. 1414 01:15:24,988 --> 01:15:28,055 I mean, who says I ever wanted to be free? 1415 01:15:39,401 --> 01:15:41,869 ♪ Good morni-i-i-i-ng! 1416 01:15:41,871 --> 01:15:43,504 Rise and shine! 1417 01:15:43,506 --> 01:15:45,406 Let's go! Get up! 1418 01:15:45,408 --> 01:15:46,807 Gonna be late for school! 1419 01:15:46,809 --> 01:15:48,676 Go! 1420 01:15:57,419 --> 01:15:58,653 I met him on jdate. 1421 01:15:58,655 --> 01:16:01,856 And, then, that's a Jewish dating site, isn't it? 1422 01:16:01,858 --> 01:16:03,357 Yes. 1423 01:16:03,359 --> 01:16:05,726 So, you're Jewish. 1424 01:16:05,728 --> 01:16:06,794 No. 1425 01:16:06,796 --> 01:16:08,563 So, then, why were you on jdate? 1426 01:16:08,565 --> 01:16:10,965 Lots of girls who aren't Jewish are. 1427 01:16:10,967 --> 01:16:12,266 I like Jewish guys. 1428 01:16:12,268 --> 01:16:12,967 Why is that? 1429 01:16:12,969 --> 01:16:15,169 Are you... Are you some sort of a Woody Allen fan? 1430 01:16:15,171 --> 01:16:17,905 Something like that? 1431 01:16:18,441 --> 01:16:21,142 Everybody knows that Jewish 1432 01:16:21,144 --> 01:16:23,411 Men make the best providers. 1433 01:16:23,413 --> 01:16:26,581 And they never hit their wives. 1434 01:16:26,583 --> 01:16:30,284 Well, I thought he was nice and all that. 1435 01:16:30,286 --> 01:16:31,385 But, um... 1436 01:16:31,387 --> 01:16:34,055 he wasn't really my type. 1437 01:16:34,057 --> 01:16:35,423 A little too Jewish. 1438 01:16:35,425 --> 01:16:38,125 So... So it wasn't a match. 1439 01:16:38,127 --> 01:16:39,327 No way. 1440 01:16:40,663 --> 01:16:43,364 But... But he was totally into me, though. 1441 01:16:43,366 --> 01:16:45,933 L-I kind of felt bad about that. 1442 01:16:45,935 --> 01:16:46,801 Well, it was obvious. 1443 01:16:46,803 --> 01:16:49,270 He sent me a bunch of e-mails after that. 1444 01:16:49,272 --> 01:16:49,971 I just never answered. 1445 01:16:49,973 --> 01:16:53,507 That is such bull. I didn't e-Mail you. 1446 01:16:53,509 --> 01:16:54,275 You did too. 1447 01:16:54,277 --> 01:16:57,044 No, yo... No, no. You e-Mailed me. 1448 01:16:57,046 --> 01:16:58,613 As if. 1449 01:16:58,615 --> 01:17:00,448 You want me to get my laptop? I-I-I'll show you. 1450 01:17:00,450 --> 01:17:03,017 Okay, all right, all right, all right, you two... 1451 01:17:03,019 --> 01:17:04,485 Plus... Plus... 1452 01:17:04,487 --> 01:17:06,153 he lied on his profile. 1453 01:17:06,155 --> 01:17:08,522 I think he lied about his age. 1454 01:17:08,524 --> 01:17:09,557 Is that true? 1455 01:17:10,893 --> 01:17:12,126 It's totally not true. 1456 01:17:12,128 --> 01:17:12,793 Yeah. I doubt that. 1457 01:17:12,795 --> 01:17:16,430 What about you? Your profile said that you were 1458 01:17:16,432 --> 01:17:18,399 Slender. 1459 01:17:18,401 --> 01:17:19,700 And? 1460 01:17:19,702 --> 01:17:21,002 And... 1461 01:17:21,004 --> 01:17:22,370 listen, I think you're lovely. 1462 01:17:22,372 --> 01:17:23,638 I just can't understand why you 1463 01:17:23,640 --> 01:17:25,940 Just wouldn't describe yourself as you really are. 1464 01:17:25,942 --> 01:17:28,809 And that way, you would just get calls from guys who are only 1465 01:17:28,811 --> 01:17:33,014 Into... Interested in people like you. 1466 01:17:33,016 --> 01:17:33,781 People like me? 1467 01:17:33,783 --> 01:17:36,751 Yeah... People who aren't... 1468 01:17:36,753 --> 01:17:38,753 slender. 1469 01:17:38,755 --> 01:17:42,490 I am slender. 1470 01:17:44,593 --> 01:17:46,627 Okay, let's get out of here, kids. 1471 01:17:46,629 --> 01:17:48,062 We're gonna be late. 1472 01:17:48,064 --> 01:17:49,497 I'm slender. 1473 01:17:49,499 --> 01:17:50,665 Absolutely. 1474 01:17:50,667 --> 01:17:53,300 Are you Jewish? 1475 01:17:53,302 --> 01:17:54,835 - What? - You were on jdate? 1476 01:17:54,837 --> 01:17:58,072 Yeah, but just for one second. 1477 01:17:58,074 --> 01:17:58,506 That's all. 1478 01:17:58,508 --> 01:18:01,108 You're... You're... You're such a loser. 1479 01:18:01,110 --> 01:18:02,009 No, I'm not! 1480 01:18:02,011 --> 01:18:04,278 I think it's great that people take their destinies into their hands. 1481 01:18:04,280 --> 01:18:07,348 I know a lot of people who have met their husbands and wives that way. 1482 01:18:07,350 --> 01:18:08,949 It just wasn't for me. Come on. 1483 01:18:08,951 --> 01:18:09,784 Come on, come on, come on. 1484 01:18:09,786 --> 01:18:11,719 - I need the keys. Buh-Bye. - Hey! 1485 01:18:11,721 --> 01:18:13,187 Driver! 1486 01:18:15,825 --> 01:18:17,425 Hey! 1487 01:18:17,427 --> 01:18:18,159 Wait up! 1488 01:18:18,161 --> 01:18:20,528 The hell you think you're going? 1489 01:18:20,530 --> 01:18:22,329 School, man. Driver. 1490 01:18:22,331 --> 01:18:23,030 Uh, get real, dude. 1491 01:18:23,032 --> 01:18:24,832 You're totally in the wrong generation. 1492 01:18:24,834 --> 01:18:27,768 Do you even know what an automatic transmission is? 1493 01:18:27,770 --> 01:18:30,504 Why are you going to school, anyway? 1494 01:18:30,506 --> 01:18:31,672 Uh, I don't know. 1495 01:18:31,674 --> 01:18:33,441 Aren't I supposed to? 1496 01:18:33,443 --> 01:18:35,276 How old are you? 1497 01:18:35,278 --> 01:18:37,545 17. 1498 01:18:37,547 --> 01:18:40,448 Get in. 1499 01:18:40,450 --> 01:18:42,650 Scoot over. 1500 01:18:44,453 --> 01:18:45,453 All right. 1501 01:18:45,455 --> 01:18:48,856 Make sure you don't hit the fence. 1502 01:18:48,858 --> 01:18:50,057 Again. 1503 01:18:50,059 --> 01:18:51,392 Got it, loser. 1504 01:18:52,228 --> 01:18:54,395 You know, give me the keys. 1505 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 W-W-What are you doing? 1506 01:18:56,199 --> 01:18:57,531 We're gonna be late. 1507 01:18:57,533 --> 01:18:59,667 No, we won't. 1508 01:18:59,669 --> 01:19:01,836 Dad... 1509 01:19:01,838 --> 01:19:03,104 Oh, my god. 1510 01:19:03,106 --> 01:19:05,339 Why does everybody keep doing this? 1511 01:19:05,341 --> 01:19:07,408 Stepping out. 1512 01:19:07,410 --> 01:19:10,144 You know, sometimes this is, um... 1513 01:19:11,047 --> 01:19:12,947 Um... I mean, what I'm trying to say... 1514 01:19:12,949 --> 01:19:15,983 trying to say is, um... what I want to say... 1515 01:19:17,520 --> 01:19:21,422 These things that are... That are happening to me... 1516 01:19:23,392 --> 01:19:26,594 Come on, dad! Let's go! 1517 01:19:30,166 --> 01:19:32,500 Ah. Shit. 1518 01:19:33,202 --> 01:19:35,169 Marcus Aurelius, emperor of 1519 01:19:35,171 --> 01:19:36,103 Rome in the second century 1520 01:19:36,105 --> 01:19:37,705 A.D., Reigned through war and disaster. 1521 01:19:37,707 --> 01:19:40,741 He thought that all things in life flowed naturally and it 1522 01:19:40,743 --> 01:19:45,846 Was better to go with the flow than to fight against it. 1523 01:19:49,285 --> 01:19:53,320 Marcus Aurelius... Seriously? 1524 01:19:53,322 --> 01:19:56,223 Would have thought it was the Beatles. 1525 01:19:56,225 --> 01:19:58,926 All right. I give up. 1526 01:19:58,928 --> 01:20:00,127 I can do that. 1527 01:20:00,129 --> 01:20:02,730 I can do that. I can relax. 1528 01:20:02,732 --> 01:20:04,098 Go with the flow. 1529 01:20:05,401 --> 01:20:09,503 I wonder who said "do your own thing." 1530 01:20:09,505 --> 01:20:11,572 Julius Caesar? 1531 01:20:15,443 --> 01:20:16,744 Let's go. 1532 01:20:16,746 --> 01:20:19,113 Let's go with the flow. 1533 01:20:43,038 --> 01:20:46,507 I can tell there's a gentleman in there. 1534 01:20:46,509 --> 01:20:47,708 Hey. Jake. 1535 01:20:47,710 --> 01:20:48,475 Hey, Jake. 1536 01:20:48,477 --> 01:20:51,212 Oh, wow. You're both named Jake? 1537 01:20:51,214 --> 01:20:53,080 Jake and Jake. Jake squared. 1538 01:20:53,082 --> 01:20:56,550 - More like Jake to the fifth. - Huh? 1539 01:20:56,552 --> 01:20:58,219 It's an inside joke. 1540 01:20:58,221 --> 01:20:59,386 - Oh. - Yeah. 1541 01:21:00,122 --> 01:21:01,655 But remember... I'm Jake and 1542 01:21:01,657 --> 01:21:02,790 He's Jake, but a lot of people 1543 01:21:02,792 --> 01:21:06,026 Think that he's Jake and I'm Jake, but it's really the other way around. 1544 01:21:06,028 --> 01:21:08,062 Nah, he's full of it. Don't listen to him. 1545 01:21:08,064 --> 01:21:10,464 I'm Jake. He's... He's Jake. 1546 01:21:10,466 --> 01:21:10,998 Okay. 1547 01:21:11,000 --> 01:21:13,167 > Hey, Jake, can you meet me in the dining room in 10 minutes? 1548 01:21:13,169 --> 01:21:15,336 - What's up, Jake? - Nothing... I just have a few 1549 01:21:15,338 --> 01:21:17,071 Things I want to talk over with everyone. 1550 01:21:17,073 --> 01:21:19,273 No problem. I'll be right there, Jake. 1551 01:21:19,275 --> 01:21:20,474 Oh. Me too? 1552 01:21:20,476 --> 01:21:23,777 No, just Jakes. 1553 01:21:23,779 --> 01:21:26,547 Oh. Okay. 1554 01:21:26,549 --> 01:21:27,448 Well... 1555 01:21:27,450 --> 01:21:28,349 Jake. 1556 01:21:28,351 --> 01:21:29,984 It was really nice talking with you. 1557 01:21:29,986 --> 01:21:32,119 - Mm-Hmm. - How about we talk a little 1558 01:21:32,121 --> 01:21:34,955 More about that part after your meeting? 1559 01:21:34,957 --> 01:21:35,422 - Yeah? - What? 1560 01:21:35,424 --> 01:21:39,860 Like you wouldn't do the same thing if you were making a movie? 1561 01:21:48,536 --> 01:21:51,572 Richie? 1562 01:21:51,574 --> 01:21:54,441 Is that you? Richie madden? 1563 01:21:54,443 --> 01:21:56,777 I'm Richard madden. 1564 01:21:57,480 --> 01:22:00,447 Nice to see you, my young friend. 1565 01:22:00,449 --> 01:22:01,248 How are you? 1566 01:22:01,250 --> 01:22:02,082 I'm... I'm fine! 1567 01:22:02,084 --> 01:22:05,920 But... look at you... All growed up! 1568 01:22:05,922 --> 01:22:07,154 I can't believe it! 1569 01:22:07,156 --> 01:22:08,789 It's like Gandalf the Grey. 1570 01:22:08,791 --> 01:22:10,624 And look at that stomach! 1571 01:22:11,594 --> 01:22:12,626 Excuse me? 1572 01:22:12,628 --> 01:22:14,295 Oh, god, no, I'm sorry. 1573 01:22:14,297 --> 01:22:15,162 I'm just kidding. 1574 01:22:15,164 --> 01:22:16,297 No, really, though, man, 1575 01:22:16,299 --> 01:22:18,299 You really let yourself go! 1576 01:22:18,301 --> 01:22:20,768 I-I-I'm sorry. I'm not really remembering... 1577 01:22:20,770 --> 01:22:22,670 Hey, Jake. Hey, man, listen, I'm calling a 1578 01:22:22,672 --> 01:22:24,405 Little meeting in the dining room. 1579 01:22:24,407 --> 01:22:25,773 All the others are coming. 1580 01:22:25,775 --> 01:22:26,674 Okay, great. 1581 01:22:26,676 --> 01:22:28,142 All right? 1582 01:22:28,144 --> 01:22:29,076 Jake. 1583 01:22:29,078 --> 01:22:30,477 Yeah? 1584 01:22:30,479 --> 01:22:31,879 Hey. Richard. How's it going? 1585 01:22:31,881 --> 01:22:32,947 What's going on here? 1586 01:22:32,949 --> 01:22:33,781 Oh, nothing, man. 1587 01:22:33,783 --> 01:22:35,649 Just got a little family issue. 1588 01:22:35,651 --> 01:22:36,784 Enjoy yourself. 1589 01:22:36,786 --> 01:22:37,184 Come on. 1590 01:22:37,186 --> 01:22:39,620 Later, Richie. 1591 01:22:39,622 --> 01:22:41,722 "Richard." 1592 01:22:41,724 --> 01:22:43,190 Y-Yeah. 1593 01:22:43,192 --> 01:22:44,758 L-Later. 1594 01:22:44,760 --> 01:22:47,661 Jesus! Richie madden! What the hell happened to him? 1595 01:22:47,663 --> 01:22:49,997 I mean, he used to be so good-Looking! 1596 01:22:49,999 --> 01:22:52,733 God, we really held up a whole lot better than him. 1597 01:22:52,735 --> 01:22:54,201 Good job. 1598 01:22:54,203 --> 01:22:55,869 - You think? - Oh, yeah. 1599 01:22:55,871 --> 01:22:58,439 - Really? - Yeah. 1600 01:22:58,441 --> 01:23:00,674 Yeah. All right. Good. 1601 01:23:00,676 --> 01:23:03,344 Good. Good. 1602 01:23:03,346 --> 01:23:05,112 First of all, I want to thank 1603 01:23:05,114 --> 01:23:07,548 You, uh, all for, uh, being here. 1604 01:23:07,550 --> 01:23:10,217 I mean, I got to admit, at first, I was a little freaked out. 1605 01:23:10,219 --> 01:23:14,321 I mean, you know, it's not every day, uh, someone gets to hang 1606 01:23:14,323 --> 01:23:15,322 Out with themselves. 1607 01:23:15,324 --> 01:23:18,759 Literally. 1608 01:23:21,897 --> 01:23:24,732 Yeah, I was freaked out. 1609 01:23:24,734 --> 01:23:26,000 Anyway, all in all, this has 1610 01:23:26,002 --> 01:23:30,037 Turned out to be one of the best experiences of my life. 1611 01:23:30,039 --> 01:23:31,772 All right. 1612 01:23:31,774 --> 01:23:35,342 As you all know all too well, I've been looking for love all 1613 01:23:35,344 --> 01:23:38,912 My life, and the journey has been brutal. 1614 01:23:38,914 --> 01:23:39,646 Amen to that. 1615 01:23:39,648 --> 01:23:42,282 Covered a lot of territory. 1616 01:23:42,284 --> 01:23:43,283 And I just wanted to thank 1617 01:23:43,285 --> 01:23:45,185 You and let you know how much I 1618 01:23:45,187 --> 01:23:47,554 Appreciate and understand that 1619 01:23:47,556 --> 01:23:50,524 You all being here is to help me 1620 01:23:50,526 --> 01:23:53,827 Try to figure this whole mess out. 1621 01:23:53,829 --> 01:23:55,796 Okay. 1622 01:23:56,998 --> 01:23:58,532 Who's it gonna be? 1623 01:23:58,534 --> 01:23:59,767 Who's it g... 1624 01:23:59,769 --> 01:24:01,702 Uh, what do you mean? 1625 01:24:01,704 --> 01:24:03,037 Who did you pick? 1626 01:24:03,039 --> 01:24:04,538 No. No, no, no. 1627 01:24:04,540 --> 01:24:06,373 That is not why I called you here. 1628 01:24:06,375 --> 01:24:07,641 Well, obviously it's Joanne. 1629 01:24:07,643 --> 01:24:09,743 Joanne? You got to be kidding. 1630 01:24:09,745 --> 01:24:11,345 She's the perfect choice. 1631 01:24:11,347 --> 01:24:12,913 I mean, when Joanne and I met, 1632 01:24:12,915 --> 01:24:14,248 It was love at first sight. 1633 01:24:14,250 --> 01:24:16,817 Absolutely no doubt it was meant to be. 1634 01:24:16,819 --> 01:24:17,384 Are you serious? 1635 01:24:17,386 --> 01:24:20,120 I mean, Joanne is great, but she was never there for us. 1636 01:24:20,122 --> 01:24:23,190 She was the quicksilver. You put your finger down just a 1637 01:24:23,192 --> 01:24:25,059 Little too hard, she scoots way over there. 1638 01:24:25,061 --> 01:24:28,429 Well, maybe you just didn't give her enough of a chance. 1639 01:24:28,431 --> 01:24:30,297 - Okay? I did. - That's a laugh. 1640 01:24:30,299 --> 01:24:31,098 You started this whole thing. 1641 01:24:31,100 --> 01:24:34,334 Every time you guys got a little close, you ran for the hills. 1642 01:24:34,336 --> 01:24:36,203 It'd be hard to say who ran faster. 1643 01:24:36,205 --> 01:24:39,206 Look, man, I'm only 17. Okay? 1644 01:24:39,208 --> 01:24:41,141 I-I-I'm not supposed to settle down. 1645 01:24:41,143 --> 01:24:42,509 I'm supposed to sow my wild oats. 1646 01:24:42,511 --> 01:24:45,112 You guys are the ones that are supposed to settle down. 1647 01:24:45,114 --> 01:24:46,146 Hey, hey, hey! Guys, guys! Guys! 1648 01:24:46,148 --> 01:24:49,683 Personally, I think we should take another look at Jocelyn. 1649 01:24:49,685 --> 01:24:51,018 Jocelyn?! No! 1650 01:24:51,020 --> 01:24:53,487 No fucking way Jocelyn! 1651 01:24:53,489 --> 01:24:56,190 Guys! Jakes! Please? 1652 01:24:56,192 --> 01:24:57,157 No, no, seriously. Hear me out. 1653 01:24:57,159 --> 01:25:01,328 I mean, first of all, she's the mother of our kids. 1654 01:25:01,330 --> 01:25:03,730 Well, there's definitely something to be said for that. 1655 01:25:03,732 --> 01:25:05,165 Hey! Is anybody listening? 1656 01:25:05,167 --> 01:25:08,402 And when we met, it was really love at first sight, 1657 01:25:08,404 --> 01:25:10,737 Not some teenage thing. 1658 01:25:10,739 --> 01:25:11,872 No... offense. 1659 01:25:11,874 --> 01:25:12,940 Yeah, none taken. 1660 01:25:12,942 --> 01:25:16,043 But a real, full-Blown, adult 1661 01:25:16,045 --> 01:25:17,744 Love at first sight. 1662 01:25:17,746 --> 01:25:19,379 When I first met her, I was 1663 01:25:19,381 --> 01:25:22,182 Pretty certain that she was the one. 1664 01:25:22,184 --> 01:25:23,617 Pretty certain? 1665 01:25:23,619 --> 01:25:25,552 Very... certain. 1666 01:25:25,554 --> 01:25:27,221 But that's not what you said. 1667 01:25:27,223 --> 01:25:28,555 - That's what I meant. - Oh. 1668 01:25:28,557 --> 01:25:30,624 Anyway, you didn't know her 10 years later. 1669 01:25:30,626 --> 01:25:32,326 She wasn't exactly the same person at all. 1670 01:25:32,328 --> 01:25:36,630 I can promise you, there's no way we're going back to that. 1671 01:25:36,632 --> 01:25:39,366 Tell him. 1672 01:25:39,368 --> 01:25:40,501 Uhh... 1673 01:25:40,503 --> 01:25:43,036 Enh. You heard what dad said. 1674 01:25:43,038 --> 01:25:44,838 It's not too late. 1675 01:25:44,840 --> 01:25:46,306 Hey, are you kidding? 1676 01:25:46,308 --> 01:25:47,808 Well, you know, it seems 1677 01:25:47,810 --> 01:25:52,679 Unlikely that, uh... 1678 01:25:52,681 --> 01:25:53,514 uh... 1679 01:25:53,516 --> 01:25:55,883 just seems highly unlikely. 1680 01:25:55,885 --> 01:25:58,018 Okay, see? 1681 01:25:58,020 --> 01:25:59,153 Good. 1682 01:26:02,557 --> 01:26:04,057 What about Sheryl? 1683 01:26:04,059 --> 01:26:05,893 Sheryl's the greatest. 1684 01:26:05,895 --> 01:26:08,495 She represents a mature love. 1685 01:26:08,497 --> 01:26:11,031 Now, now, I admit... Jocelyn, 1686 01:26:11,033 --> 01:26:14,501 Joanne were big loves, right? 1687 01:26:14,503 --> 01:26:17,804 But Sheryl is something completely different, man. 1688 01:26:17,806 --> 01:26:20,107 I mean, she is something really special. 1689 01:26:20,109 --> 01:26:23,877 She's a sweet lady, she's attentive, she's compassionate, 1690 01:26:23,879 --> 01:26:26,346 She's loving, no blow-Ups, no drama. 1691 01:26:26,348 --> 01:26:28,749 - That's also pretty important. - Right. 1692 01:26:28,751 --> 01:26:30,617 But the thing is, every time she gets just a little under his 1693 01:26:30,619 --> 01:26:35,856 Skin, he starts finding new ways on why he wouldn't want to belong to that club. 1694 01:26:35,858 --> 01:26:37,324 Y-Y-You know what I mean? 1695 01:26:37,326 --> 01:26:38,525 Just, gentlemen, please. 1696 01:26:38,527 --> 01:26:42,062 Could you... Could I... Could I speak? 1697 01:26:42,064 --> 01:26:44,464 Can I speak? 1698 01:26:44,466 --> 01:26:46,099 Oh! 1699 01:26:46,101 --> 01:26:47,167 Beth. 1700 01:26:47,169 --> 01:26:48,068 What about Beth? 1701 01:26:48,070 --> 01:26:50,404 Yeah. 1702 01:26:50,406 --> 01:26:52,439 I mean, y-You didn't know her. 1703 01:26:52,441 --> 01:26:53,840 She was after your time. 1704 01:26:53,842 --> 01:26:55,709 But Beth is the greatest. 1705 01:26:55,711 --> 01:26:56,276 Absolutely. 1706 01:26:56,278 --> 01:26:59,246 We've been friends for over 20 years. 1707 01:26:59,248 --> 01:27:01,081 If you knew her, you'd be crazy about her. 1708 01:27:01,083 --> 01:27:05,385 Not to mention that she's a great kisser, right, Jake? 1709 01:27:07,890 --> 01:27:09,656 Look, that sounds good, 1710 01:27:09,658 --> 01:27:11,925 But... I mean, if something was gonna 1711 01:27:11,927 --> 01:27:14,494 Happen, don't you think it already would've happened? 1712 01:27:14,496 --> 01:27:16,029 I mean, 25 years... 1713 01:27:16,031 --> 01:27:18,198 That's a long time. 1714 01:27:18,200 --> 01:27:19,900 Yeah, I suppose so. 1715 01:27:19,902 --> 01:27:23,070 Yeah, the kid's got a point. 1716 01:27:23,072 --> 01:27:24,304 Hmm. 1717 01:27:26,041 --> 01:27:27,808 Hey. 1718 01:27:29,078 --> 01:27:30,877 Hey! 1719 01:27:32,180 --> 01:27:33,914 - The fuck is the matter with you? - Me? 1720 01:27:33,916 --> 01:27:37,384 I mean, do you really think that there is something wrong 1721 01:27:37,386 --> 01:27:39,152 With every single woman in the world? 1722 01:27:39,154 --> 01:27:42,556 Or might there possibly be something wrong with, uh... 1723 01:27:42,558 --> 01:27:45,058 I don't know... You? 1724 01:27:45,060 --> 01:27:48,195 Why are you guys blaming me? 1725 01:27:48,197 --> 01:27:51,231 Who says any of them even want to be with me? 1726 01:27:51,233 --> 01:27:56,536 Who says anyone would ever want to be with me? 1727 01:27:56,538 --> 01:28:01,708 Did that ever occur to you? 1728 01:28:01,710 --> 01:28:06,747 Man, this is a lot harder than I thought. 1729 01:28:06,749 --> 01:28:08,715 Unbelievable. 1730 01:28:08,717 --> 01:28:11,551 UN-Fucking-Believable. 1731 01:28:11,553 --> 01:28:16,590 Did you ever think about putting some color in your hair? 1732 01:28:16,592 --> 01:28:18,258 No, I mean, maybe just a little 1733 01:28:18,260 --> 01:28:20,961 Bit around the temples and sideburns. 1734 01:28:20,963 --> 01:28:23,397 I mean... 1735 01:28:35,610 --> 01:28:38,578 Unbelievable. UN-Fucking-Believable. 1736 01:28:38,580 --> 01:28:39,813 I can't believe they're lecturing me. 1737 01:28:39,815 --> 01:28:43,617 They're the ones who always found something wrong with everybody. 1738 01:28:43,619 --> 01:28:44,918 One. "Oh, no, no. 1739 01:28:44,920 --> 01:28:48,255 This one's too tall. That one's too short. 1740 01:28:48,257 --> 01:28:50,724 This one's too this. This one's too that." 1741 01:28:50,726 --> 01:28:52,726 Shit! I'm the one who had two kids. 1742 01:28:52,728 --> 01:28:54,861 I'm the one who made a commitment! 1743 01:28:54,863 --> 01:28:55,629 Two. 1744 01:28:55,631 --> 01:28:56,897 Did it ever occur to them that maybe searching for the right 1745 01:28:56,899 --> 01:29:01,902 One is just some kind of unconscious, defensive thing so I don't get hurt again? 1746 01:29:01,904 --> 01:29:03,003 It's psychological! 1747 01:29:03,005 --> 01:29:04,137 Three. I don't know. 1748 01:29:04,139 --> 01:29:07,174 Maybe the Jakes are right. Maybe it is Cheryl. 1749 01:29:07,176 --> 01:29:08,842 Four. Sheryl's great. 1750 01:29:08,844 --> 01:29:10,911 She's beautiful. She's smart. 1751 01:29:10,913 --> 01:29:15,349 She's always fun to be with. Yeah. 1752 01:29:15,351 --> 01:29:16,616 Sheryl. 1753 01:29:16,618 --> 01:29:17,384 Five. 1754 01:29:17,386 --> 01:29:20,754 She has a really weird laugh. It's kind of irritating. 1755 01:29:20,756 --> 01:29:23,056 But I can get used to that. I can get used to that. 1756 01:29:23,058 --> 01:29:27,127 Really, I can. I mean, she's so sweet and she's so kind. 1757 01:29:27,129 --> 01:29:29,162 7, 8, 9, 10. 1758 01:29:33,669 --> 01:29:35,769 No, I want a funny story. 1759 01:29:35,771 --> 01:29:36,937 Not good on point? 1760 01:29:36,939 --> 01:29:40,574 It never... It never comes easy... 1761 01:29:41,142 --> 01:29:44,644 - I can't fucking believe it. - Jake. Oh, god. Jake, no. 1762 01:29:44,646 --> 01:29:47,547 - This is not what it looks like. - You did not say that. 1763 01:29:47,549 --> 01:29:49,483 Come on, Jake. Don't be that way. 1764 01:29:49,485 --> 01:29:52,652 Come on. Get in the tub with us. 1765 01:29:54,822 --> 01:29:59,226 Could you believe I'm actually gonna do this? 1766 01:30:01,162 --> 01:30:02,396 Okay. 1767 01:30:04,265 --> 01:30:05,766 - How could you do this? - How could I not? 1768 01:30:05,768 --> 01:30:08,635 What'd you think... I was gonna wait around forever? 1769 01:30:08,637 --> 01:30:09,903 I can't fucking believe it. 1770 01:30:09,905 --> 01:30:10,537 I mean, especially now. 1771 01:30:10,539 --> 01:30:14,808 I finally f-F-Figured out it's you that I want to be with. 1772 01:30:14,810 --> 01:30:17,077 Jake. No, you don't. 1773 01:30:17,079 --> 01:30:18,945 You just think you want me, 1774 01:30:18,947 --> 01:30:21,681 Because now it looks like... 1775 01:30:21,683 --> 01:30:23,350 maybe you can't have me. 1776 01:30:23,352 --> 01:30:24,851 Now I'm a safe bet. 1777 01:30:24,853 --> 01:30:25,585 That's not true. 1778 01:30:25,587 --> 01:30:28,355 I mean, I was hoping that you'd feel the same way. 1779 01:30:28,357 --> 01:30:32,859 Is it because he's younger and better-Looking than me? 1780 01:30:32,861 --> 01:30:36,596 I mean, my pearl? 1781 01:30:36,598 --> 01:30:37,964 Ech. 1782 01:30:37,966 --> 01:30:38,498 No. 1783 01:30:38,500 --> 01:30:43,503 The fact that he's a total hunk has nothing to do with it. 1784 01:30:43,505 --> 01:30:46,206 Jake, I love you. 1785 01:30:46,208 --> 01:30:49,810 But if I move from this side of the tub to that side, 1786 01:30:49,812 --> 01:30:51,445 You'd immediately start noticing all 1787 01:30:51,447 --> 01:30:54,548 The reasons why I can't possibly be the right one. 1788 01:30:54,550 --> 01:30:57,083 - No, I wouldn't. - Yes, you would. 1789 01:31:04,459 --> 01:31:06,827 Look, could I... Could I... Could I just say something? 1790 01:31:06,829 --> 01:31:07,794 Oh, god, how I wish you wouldn't. 1791 01:31:07,796 --> 01:31:13,433 All right, I-I may not be a real Jake Klein, okay, but I do play one in the movies. 1792 01:31:13,435 --> 01:31:14,434 Go right ahead. 1793 01:31:14,436 --> 01:31:17,170 You don't really want to fall in love. 1794 01:31:17,172 --> 01:31:18,405 - Of course I do. - No. 1795 01:31:18,407 --> 01:31:22,509 No, what you really want... Only, you're just too ashamed to admit it... 1796 01:31:22,511 --> 01:31:24,311 Is the endless search. 1797 01:31:24,313 --> 01:31:26,847 I mean, y-You love being free. 1798 01:31:26,849 --> 01:31:29,115 No. I don't. 1799 01:31:29,117 --> 01:31:30,617 I want to be in love. 1800 01:31:30,619 --> 01:31:32,853 I want to spend the rest of my life with somebody. 1801 01:31:32,855 --> 01:31:35,088 That may be what you think you want. 1802 01:31:35,090 --> 01:31:36,423 Okay, Jake. 1803 01:31:36,425 --> 01:31:38,191 Why don't you tell me what I really want? 1804 01:31:38,193 --> 01:31:42,496 You want exactly what you 1805 01:31:42,498 --> 01:31:44,030 Already have. 1806 01:31:44,032 --> 01:31:47,234 - I do? - You're the master of your destiny. 1807 01:31:47,236 --> 01:31:49,236 I'm the master of my destiny. 1808 01:31:49,238 --> 01:31:50,770 Okay, check this out. 1809 01:31:50,772 --> 01:31:51,872 You want perfect love. 1810 01:31:51,874 --> 01:31:55,041 But, poor you, you can't find it anywhere. 1811 01:31:55,043 --> 01:31:56,776 I mean, how could you say yes to 1812 01:31:56,778 --> 01:31:59,846 This one when she doesn't have what that one has? 1813 01:31:59,848 --> 01:32:01,248 How could you say yes to that 1814 01:32:01,250 --> 01:32:02,782 One when you could meet someone 1815 01:32:02,784 --> 01:32:05,318 This afternoon and she's got everything? 1816 01:32:05,320 --> 01:32:06,453 You see what I'm saying? 1817 01:32:06,455 --> 01:32:10,056 So it's... It's the possibility that's exciting. 1818 01:32:10,058 --> 01:32:12,259 Even at a time of life of... 1819 01:32:12,261 --> 01:32:14,060 rapidly diminishing 1820 01:32:14,062 --> 01:32:16,296 Opportunities. 1821 01:32:16,298 --> 01:32:16,830 It's true. 1822 01:32:16,832 --> 01:32:20,834 Jake, look at all the other Jakes trying to make their old 1823 01:32:20,836 --> 01:32:21,668 Loves fit the bill. 1824 01:32:21,670 --> 01:32:24,971 But you don't want the bill filled at all. 1825 01:32:24,973 --> 01:32:26,506 Your parents' long-Term relationship... 1826 01:32:26,508 --> 01:32:32,579 "That's what I want," you thought, always punishing yourself for not being 1827 01:32:32,581 --> 01:32:34,681 Able to do it. 1828 01:32:34,683 --> 01:32:36,850 And the truth is, you're already 1829 01:32:36,852 --> 01:32:40,387 Exactly who you're supposed to be. 1830 01:32:40,389 --> 01:32:43,857 You're the person you designed. 1831 01:32:45,660 --> 01:32:48,395 I'm the person I designed. 1832 01:32:54,268 --> 01:32:55,769 I like e.e. Cummings. 1833 01:32:55,771 --> 01:32:58,572 Oh, my god. Dude, I just wanted to say thank you. 1834 01:32:58,574 --> 01:33:01,908 Like, this has been the best movie I've ever worked on. 1835 01:33:01,910 --> 01:33:03,143 So many beautiful chicks. 1836 01:33:03,145 --> 01:33:05,946 It's just been Like a smorgasbord. 1837 01:33:05,948 --> 01:33:09,416 And Sheryl. Sheryl, she's, this one, 1838 01:33:09,418 --> 01:33:10,584 - She's the keeper. - Hmm. 1839 01:33:10,586 --> 01:33:12,719 Seriously. God, you think we'll end up 1840 01:33:12,721 --> 01:33:16,222 Making one of these movies someday? 1841 01:33:18,326 --> 01:33:24,230 I am the person I designed. 1842 01:33:34,343 --> 01:33:36,242 Ohh! 1843 01:33:36,244 --> 01:33:39,279 I am the person I designed. 1844 01:34:39,441 --> 01:34:42,475 There you have it. 1845 01:34:42,477 --> 01:34:45,045 I finally figured it out, 1846 01:34:45,047 --> 01:34:49,182 Thanks to actor Jake and Sheryl. 1847 01:34:49,184 --> 01:34:50,884 I never was capable of falling 1848 01:34:50,886 --> 01:34:53,353 In love and being with one person. 1849 01:34:53,355 --> 01:34:55,088 My marriage was the oddity... 1850 01:34:55,090 --> 01:34:58,958 A temporary departure from who I really am. 1851 01:34:58,960 --> 01:35:01,695 I thought I'd spent my whole 1852 01:35:01,697 --> 01:35:04,631 Like looking for the one, perfect love. 1853 01:35:04,633 --> 01:35:08,068 And it was really always about being able to fall in love with 1854 01:35:08,070 --> 01:35:12,105 So many different qualities in so many different people. 1855 01:35:12,107 --> 01:35:15,475 So... I created. 1856 01:35:15,477 --> 01:35:19,312 I created this situation myself. 1857 01:35:19,314 --> 01:35:23,583 Now that I realize it... 1858 01:35:23,585 --> 01:35:28,021 I can relax and be happy. 1859 01:35:35,663 --> 01:35:38,832 This is the life. 1860 01:35:38,834 --> 01:35:42,202 I think you're full of shit. 1861 01:35:42,204 --> 01:35:43,169 Not only are you full of shit, 1862 01:35:43,171 --> 01:35:46,139 But I think you're the loneliest, most miserable fuck 1863 01:35:46,141 --> 01:35:48,541 I've ever known on the face of the earth. 1864 01:35:48,543 --> 01:35:50,410 - No, I'm not. - All you ever really wanted 1865 01:35:50,412 --> 01:35:54,314 Was to fall in love with the right person and spend the rest 1866 01:35:54,316 --> 01:35:54,981 Of your days with her. 1867 01:35:54,983 --> 01:35:58,785 And I think you're despondent that time is running out. 1868 01:35:58,787 --> 01:35:59,753 And even if you met her today, 1869 01:35:59,755 --> 01:36:01,788 You'd only have a few, short years together. 1870 01:36:01,790 --> 01:36:03,423 - No. - And I think you're crushed. 1871 01:36:03,425 --> 01:36:07,961 I think you're crushed that the 1872 01:36:07,963 --> 01:36:10,597 Possibility of a lifelong love 1873 01:36:10,599 --> 01:36:12,198 Has passed you by. 1874 01:36:12,200 --> 01:36:13,733 Oh, god. Man, you're wrong. 1875 01:36:13,735 --> 01:36:15,068 You're wrong. I am happy. 1876 01:36:15,070 --> 01:36:16,336 I am the master of my destiny. 1877 01:36:16,338 --> 01:36:18,271 Ah, that's a good one, don Quixote. 1878 01:36:18,273 --> 01:36:23,042 Now, listen. Don't forget... I know. 1879 01:36:23,044 --> 01:36:25,345 Hmm? 1880 01:36:27,349 --> 01:36:30,049 You know, even if it means 1881 01:36:30,051 --> 01:36:34,921 Spending the rest of your life alone... 1882 01:36:34,923 --> 01:36:38,158 you're still not willing to settle. 1883 01:36:38,160 --> 01:36:40,693 How stupid is that? 1884 01:36:40,695 --> 01:36:42,262 Pretty damn stupid, huh? 1885 01:36:42,264 --> 01:36:43,763 You're damn right it is. 1886 01:36:43,765 --> 01:36:47,133 Pretty damn stupid. 1887 01:36:47,135 --> 01:36:49,469 Thanks a lot, asshole. 1888 01:36:49,471 --> 01:36:51,771 Pass the chips. 1889 01:36:59,013 --> 01:37:00,880 You know, I got to admit... 1890 01:37:00,882 --> 01:37:03,049 It's kind of... 1891 01:37:03,051 --> 01:37:05,485 it's kind of romantic in a, you know, 1892 01:37:05,487 --> 01:37:08,721 Bizarre, self-Destructive sort of way. 1893 01:37:08,723 --> 01:37:11,224 - Really? - Yeah. 1894 01:37:11,226 --> 01:37:16,029 - Maybe even a little... noble. - Really? 1895 01:37:16,031 --> 01:37:18,331 But don't tell anyone I said that. 1896 01:37:18,333 --> 01:37:20,600 I'll deny it. 1897 01:37:24,505 --> 01:37:26,172 Don't worry. 1898 01:37:26,174 --> 01:37:30,944 At least we always have each other. 1899 01:37:30,946 --> 01:37:32,912 You know? 1900 01:37:32,914 --> 01:37:35,114 Oy vey. 1901 01:37:35,116 --> 01:37:37,784 Should I shoot myself now? 1902 01:37:40,488 --> 01:37:43,656 Oh, man. 1903 01:38:05,446 --> 01:38:07,580 ♪ Scratching at my window 1904 01:38:07,582 --> 01:38:10,116 Like a bougainvillea ♪ 1905 01:38:10,118 --> 01:38:13,553 ♪ sensual memories 1906 01:38:13,555 --> 01:38:15,255 ♪ there's a little black 1907 01:38:15,257 --> 01:38:18,091 Message trying to get my attention ♪ 1908 01:38:18,093 --> 01:38:22,395 ♪ heart bits and pieces scattered on the floor ♪ 1909 01:38:22,397 --> 01:38:23,796 ♪ if the glass cracks, 1910 01:38:23,798 --> 01:38:26,799 Maybe we can study the patterning ♪ 1911 01:38:26,801 --> 01:38:30,003 ♪ beep-bop-bop ba-ba-da da-di-dum ♪ 1912 01:38:30,671 --> 01:38:35,608 ♪ holding on to something 'cause it fits my little theory ♪ 1913 01:38:35,610 --> 01:38:39,078 ♪ DA-DA-DA-DA-Di-DA DA-DA 1914 01:38:39,080 --> 01:38:39,579 ♪ freedom 1915 01:38:39,581 --> 01:38:44,217 ♪ miles from Arizona with a broken tie-Rod ♪ 1916 01:38:44,219 --> 01:38:47,420 ♪ la-di-da-di-da da-by-yoo 1917 01:38:47,422 --> 01:38:52,258 ♪ you can flag down a passing motorcar ♪ 1918 01:38:52,260 --> 01:38:55,762 ♪ beep-bop-bop Ba-Ba-DA DA-Di-Doo ♪ 1919 01:38:55,764 --> 01:39:00,566 ♪ if we get back safely, I can show you my drawing ♪ 1920 01:39:01,169 --> 01:39:04,270 ♪ beep-Ba-By Ba-Ba-Ba DA-DA-daa ooh ♪ 1921 01:39:04,272 --> 01:39:08,474 ♪ honey, are you okay? You seem quite distracted ♪ 1922 01:39:08,476 --> 01:39:13,012 ♪ seems we always knew they we would leave as we came ♪ 1923 01:39:13,014 --> 01:39:13,746 ♪ with love 1924 01:39:13,748 --> 01:39:15,548 - Pow. - Punch. 1925 01:39:15,550 --> 01:39:17,450 - Ooh! - Bang bang. 1926 01:39:29,463 --> 01:39:32,398 - Come here. - ♪ boom, boom 1927 01:39:32,400 --> 01:39:35,635 ♪ boom, boom, Ba-Dum 1928 01:39:35,637 --> 01:39:36,869 ♪ boom, boom 1929 01:39:36,871 --> 01:39:39,072 ♪ boom, hmmmmmmm 1930 01:39:39,074 --> 01:39:43,910 ♪ scratching at my window like a bougainvillea ♪ 1931 01:39:43,912 --> 01:39:46,913 ♪ sensual memories 1932 01:39:46,915 --> 01:39:51,884 ♪ if we drive toward the sunset, it'll never go down ♪ 1933 01:39:51,886 --> 01:39:55,655 ♪ love and bits and pieces crawling under my skin ♪ 1934 01:39:55,657 --> 01:40:00,326 ♪ but we're stuck here in the desert with nobody to hear us ♪ 1935 01:40:00,328 --> 01:40:04,697 ♪ breathless now, and the ground is shaking ♪ 1936 01:40:04,699 --> 01:40:09,002 ♪ walking on the shells of microscopic feelings ♪ 1937 01:40:09,004 --> 01:40:09,635 ♪ we slide 1938 01:40:09,637 --> 01:40:10,970 ♪ through time and space into your hand ♪ 1939 01:40:10,972 --> 01:40:13,940 ♪ would you care to have a little piece of heaven ♪ 1940 01:40:13,942 --> 01:40:15,742 - Pow. - Punch. 1941 01:40:15,744 --> 01:40:17,643 - Ooh! - Bang bang. 1942 01:40:29,890 --> 01:40:31,724 Come here! 1943 01:40:47,608 --> 01:40:48,608 Come here! 1944 01:40:48,610 --> 01:40:53,413 ♪ Bang, bang, bang, bang 1945 01:40:53,415 --> 01:40:56,916 ♪ bang, bang, bang ♪ 132676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.