All language subtitles for I ekrixi, Bomba Gibi, A Blast Syllas Tzoumerkas (2014) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:47,917 --> 00:00:51,282 The Agia Triada forest fire is still raging. 1 00:00:51,625 --> 00:00:54,991 The strong winds in the area aren't making things any easier... 2 00:00:56,500 --> 00:00:59,782 The fire was started by a local... 3 00:01:00,208 --> 00:01:03,491 He has already confessed... 4 00:01:04,167 --> 00:01:06,869 - Is it true he was a teacher? - Yes, retired. 5 00:01:07,333 --> 00:01:10,000 The fire is already threatening homes... 6 00:01:10,208 --> 00:01:12,329 ...near the elementary school. 7 00:01:12,708 --> 00:01:14,746 The flames were 30 meters high. 8 00:01:14,917 --> 00:01:17,240 It spread to our house in no time. 9 00:01:18,042 --> 00:01:22,201 It's dreadful. Who would do something like that? 10 00:01:57,125 --> 00:01:58,534 Sociology. 11 00:01:59,917 --> 00:02:02,370 - The Human Rights... - Oh, not again! 12 00:02:02,542 --> 00:02:04,947 - Repeat after me. - The Human Rights... 13 00:02:08,208 --> 00:02:10,080 - Do you remember them? - Yes, I do! 14 00:02:10,208 --> 00:02:11,831 - Get on with it! - Cut it out! 15 00:02:11,958 --> 00:02:13,914 - My exam is in a month! - I don't care. 16 00:02:14,833 --> 00:02:15,947 Repeat after me! 17 00:02:16,083 --> 00:02:17,078 One. 18 00:02:17,208 --> 00:02:18,998 "All men are born equal." 19 00:02:19,167 --> 00:02:20,743 "All men are born equal." 20 00:02:21,375 --> 00:02:21,955 Two. 21 00:02:22,458 --> 00:02:25,291 "They are gifted with reason and conscience." 22 00:02:25,542 --> 00:02:27,497 This doesn't apply in your case! 23 00:02:27,656 --> 00:02:29,606 Gifted with reason and conscience. This doesn't apply in your case! 24 00:02:30,375 --> 00:02:32,366 "And it's their duty", I say! 25 00:02:32,833 --> 00:02:36,116 "To act in a spirit of brotherhood." 26 00:02:36,458 --> 00:02:38,248 "To act in a spirit of... whatever!" 27 00:02:38,375 --> 00:02:42,665 "Everyone, Gogo, my child... 28 00:02:43,542 --> 00:02:45,865 "...has the right to life..." 29 00:02:46,500 --> 00:02:49,119 ...to freedom and security of person." 30 00:02:49,333 --> 00:02:50,909 - "Every man..." - "Everyone!" 31 00:02:52,208 --> 00:02:53,701 "To freedom..." 32 00:02:54,417 --> 00:02:56,870 "...and security of person." 33 00:02:59,292 --> 00:03:03,202 "Every person has the right to move freely." 34 00:03:04,792 --> 00:03:08,655 "And to choose the place he wants to live in." 35 00:03:13,125 --> 00:03:15,365 Everyone, except you. You're going nowhere. 36 00:03:16,000 --> 00:03:17,493 I wanna go everywhere. 37 00:03:17,667 --> 00:03:19,492 "Everyone has the right to happiness." 38 00:03:19,667 --> 00:03:21,076 - Me, too? - You too! 39 00:03:21,250 --> 00:03:22,115 And to life! 40 00:03:22,292 --> 00:03:23,489 To money! 41 00:03:23,583 --> 00:03:24,661 To swimming! 42 00:03:24,792 --> 00:03:25,953 To dick! 43 00:03:26,292 --> 00:03:28,780 To dick and half of mom's house! 44 00:03:29,417 --> 00:03:31,454 To dick and half of mom's house. Say it! 45 00:03:31,917 --> 00:03:34,452 To dick and half of mom's house! 46 00:04:46,292 --> 00:04:47,915 It's for tonight. 47 00:04:50,750 --> 00:04:54,791 The first payment has been wired to your account. 48 00:05:16,750 --> 00:05:18,291 Hold this. 49 00:05:32,083 --> 00:05:39,703 Another 68.000 small businesses have gone bankrupt since April. 50 00:05:40,708 --> 00:05:45,366 Bankruptcies are reaching epidemic proportions across the country. 51 00:05:46,250 --> 00:05:47,245 It's mine! 52 00:05:47,667 --> 00:05:49,076 No, it's mine! 53 00:05:49,333 --> 00:05:50,246 Stupid! 54 00:05:51,375 --> 00:05:53,200 Mom gave it to me, don't you get it? 55 00:06:04,958 --> 00:06:06,534 Keep it down! 56 00:08:51,167 --> 00:08:52,873 65.000 Euros. 57 00:08:53,958 --> 00:08:55,665 It was wired this morning. 58 00:08:57,750 --> 00:08:59,456 Anything else? 59 00:09:13,208 --> 00:09:14,370 Hey, dad? 60 00:09:15,083 --> 00:09:16,873 It's me, Maria. 61 00:09:18,583 --> 00:09:20,325 They contacted me. 62 00:09:21,125 --> 00:09:22,748 It's official. 63 00:09:23,333 --> 00:09:25,075 The wind is just right. 64 00:09:48,417 --> 00:09:49,874 Are you insane? 65 00:11:54,083 --> 00:11:57,200 - I got in! - Congratulations! 66 00:12:01,167 --> 00:12:03,785 - Got in, where? - Athens Law School. 67 00:12:09,375 --> 00:12:11,745 - Let's go, Gogo! - I'll get the bells! 68 00:12:20,583 --> 00:12:22,206 Let's go! 69 00:13:19,375 --> 00:13:20,951 When do classes start? 70 00:13:22,833 --> 00:13:24,492 In September, you moron! 71 00:13:31,667 --> 00:13:33,408 Will I still see you? 72 00:13:35,500 --> 00:13:37,372 Why wouldn't you? 73 00:13:42,375 --> 00:13:44,117 From time to time. 74 00:13:50,875 --> 00:13:53,364 Who's gonna keep the store going? 75 00:13:53,917 --> 00:13:55,326 I don't know. 76 00:13:57,250 --> 00:13:59,040 I can't do it. Neither can mom. 77 00:13:59,292 --> 00:14:01,329 And dad said he wants to rest. 78 00:14:11,750 --> 00:14:13,456 Let's just shut it down. 79 00:14:24,667 --> 00:14:25,531 Let me go. 80 00:14:26,250 --> 00:14:27,791 Give me the key! 81 00:14:29,042 --> 00:14:29,954 What key? 82 00:14:30,083 --> 00:14:31,031 The key! 83 00:14:35,292 --> 00:14:36,453 Come on! 84 00:14:38,542 --> 00:14:39,620 Move! 85 00:14:46,250 --> 00:14:47,743 What the fuck? 86 00:15:05,292 --> 00:15:07,780 From now on, you bring all the mail home to me! 87 00:15:08,417 --> 00:15:09,660 Got it? 88 00:15:11,542 --> 00:15:12,620 Let's go. 89 00:15:12,792 --> 00:15:13,786 Bitch! 90 00:15:44,583 --> 00:15:45,827 Back in a minute! 91 00:15:54,208 --> 00:15:56,910 Mom, dad, Gogo! Happy New Year! I'm off! 92 00:15:58,750 --> 00:16:00,622 - Happy New Year, mommy! - Happy New Year, sweetie! 93 00:16:00,792 --> 00:16:02,166 - Did you lock up the store? - Yes. 94 00:16:02,417 --> 00:16:03,530 - The fridge? - Yes. 95 00:16:03,958 --> 00:16:06,079 - Was it busy? - Yes, we're rich! 96 00:16:06,250 --> 00:16:07,873 Maria, look! 97 00:16:08,458 --> 00:16:09,785 "FAREWELL". 98 00:16:10,000 --> 00:16:11,374 - Awesome, right? - It kicks major ass! 99 00:16:11,500 --> 00:16:14,368 - Watch your mouth, Gogo! - Look Gogo, up there! 100 00:16:14,750 --> 00:16:16,575 - Go fuck your mother, you piece of shit. 101 00:16:16,875 --> 00:16:18,072 - I fuck yours, cunt! 102 00:16:18,375 --> 00:16:20,117 - Suck my dick, fuck-face! 103 00:16:20,625 --> 00:16:21,869 Shove it up your ass! 104 00:16:22,250 --> 00:16:23,707 - Suck my dick! - Suck mine! 105 00:16:25,042 --> 00:16:26,534 - Why did you drop out of university? 106 00:16:26,958 --> 00:16:28,036 - Just because! 107 00:16:28,292 --> 00:16:30,910 I'm stuck looking after you and mom's store. 108 00:16:31,292 --> 00:16:32,998 Because you're such a retard. 109 00:16:33,083 --> 00:16:33,996 - I'm not! 110 00:16:34,208 --> 00:16:36,495 I have special needs and special abilities. 111 00:16:37,125 --> 00:16:38,666 I have a driver's license, too! 112 00:16:38,792 --> 00:16:40,581 - 'Cause dad bribed. - I vote, too! 113 00:16:40,750 --> 00:16:42,326 - That's why the country is a mess! 114 00:16:42,542 --> 00:16:44,165 - Off to get laid? Found a boyfriend? 115 00:16:44,292 --> 00:16:46,117 - Yes. Got a problem? - No, I found one, too. 116 00:16:46,542 --> 00:16:49,030 - No way! You're ugly and stupid! 117 00:16:49,125 --> 00:16:50,997 - So's your boyfriend. Is he outside? 118 00:16:51,208 --> 00:16:52,950 - Yes. Waiting patiently! 119 00:16:53,083 --> 00:16:55,323 With nothing but a T-shirt, in this cold! 120 00:16:55,500 --> 00:16:57,325 - A fuckin' faggot, I bet! - Even better! 121 00:16:57,458 --> 00:16:59,165 - What does he do? - He's a captain. 122 00:16:59,292 --> 00:17:02,539 - A brothel-creeper then! - That's how I like 'em. 123 00:17:02,833 --> 00:17:04,741 Mom's store will go bust, if you close it... 124 00:17:04,875 --> 00:17:06,368 ...every time you wanna get laid! 125 00:17:06,625 --> 00:17:08,829 - I'll burn it down if I want to! 126 00:17:09,500 --> 00:17:11,740 - I'll sue you. Half of it belongs to me! 127 00:17:11,875 --> 00:17:13,072 - Fuck off! 128 00:17:13,208 --> 00:17:15,779 - And quitjoining all those stupid groups! 129 00:17:15,917 --> 00:17:18,073 No hope for this world, anyway. 130 00:17:18,417 --> 00:17:20,870 - I'll do as I please, as long as I'm rid of you. 131 00:17:21,042 --> 00:17:22,239 - Fat ass cow! - Stupid cunt! 132 00:17:22,792 --> 00:17:25,078 Just like those wannabe-ecologist bitches... 133 00:17:25,167 --> 00:17:26,825 ...begging for blowjobs. 134 00:17:26,958 --> 00:17:29,529 - At least, I don't flash my tits every chance I get. 135 00:17:29,667 --> 00:17:33,364 - You blow them all! Unionists. Factory workers. Immigrants. 136 00:17:33,458 --> 00:17:36,741 Plus you've left your poor captain waiting! 137 00:17:36,917 --> 00:17:39,915 Gogo, I said, stop swearing! 138 00:17:41,708 --> 00:17:42,952 Good night! 139 00:18:08,208 --> 00:18:09,950 Will you love me forever? 140 00:18:13,000 --> 00:18:14,706 I will love you forever. 141 00:18:20,667 --> 00:18:22,456 More than anyone? 142 00:18:26,792 --> 00:18:28,533 More than anyone. 143 00:18:31,500 --> 00:18:33,123 No matter what happens? 144 00:18:33,833 --> 00:18:35,741 No matter what. 145 00:18:40,875 --> 00:18:42,949 No matter what I do? 146 00:18:46,167 --> 00:18:48,039 No matter what you do. 147 00:18:57,875 --> 00:18:59,913 Even if I don't love you anymore? 148 00:19:05,083 --> 00:19:05,865 Yes. 149 00:19:19,000 --> 00:19:20,576 Swear to me. 150 00:19:36,375 --> 00:19:38,033 You are going to study all the time... 151 00:19:38,208 --> 00:19:40,246 ...and don't drive aunt Gogo mad. 152 00:19:41,083 --> 00:19:42,541 Costas! 153 00:19:45,333 --> 00:19:46,447 Where's Gogo? 154 00:19:46,667 --> 00:19:48,539 She's on her way, she just called. 155 00:19:48,792 --> 00:19:50,071 Hey, sweetie... 156 00:19:50,250 --> 00:19:51,908 Don't you ever do that again! 157 00:19:52,625 --> 00:19:54,829 Oh really? Fuck you, too! 158 00:19:55,208 --> 00:19:56,666 Go fuck yourself! 159 00:20:00,042 --> 00:20:00,990 Gogo! 160 00:20:03,375 --> 00:20:05,081 Get in your aunt's car! 161 00:20:05,375 --> 00:20:06,868 Right now! 162 00:20:19,250 --> 00:20:20,529 Look here... 163 00:20:20,833 --> 00:20:22,623 You'll go to the bank and withdraw all the money. 164 00:20:23,083 --> 00:20:24,114 It'll be enough. 165 00:20:24,208 --> 00:20:26,164 Take Costas with you, just to be safe. 166 00:20:26,292 --> 00:20:28,081 And take your ID with you. 167 00:20:31,000 --> 00:20:31,912 Gogo... 168 00:20:32,292 --> 00:20:33,832 Focus! What did I just say? 169 00:20:34,000 --> 00:20:35,197 To bring my ID. 170 00:20:35,375 --> 00:20:36,832 - Do you have it? - Yes. 171 00:20:36,958 --> 00:20:38,617 Let's see it! 172 00:20:39,875 --> 00:20:41,581 It's right here. 173 00:20:55,083 --> 00:20:56,991 Maria, I found it! 174 00:21:14,625 --> 00:21:15,703 So, what do you do? 175 00:21:15,875 --> 00:21:17,581 Bring it with me. 176 00:21:39,542 --> 00:21:40,620 Go. 177 00:23:08,333 --> 00:23:10,869 I want us to have kids and I want us to have money. 178 00:23:15,208 --> 00:23:16,203 OK. 179 00:23:16,708 --> 00:23:18,829 So, how will you make it? 180 00:23:19,500 --> 00:23:21,455 I'll be making 6.000 Euros per month... 181 00:23:21,708 --> 00:23:24,161 I'll be at sea for six months and at home for three. 182 00:23:24,458 --> 00:23:26,034 Later on, I'll make even more. 183 00:23:26,250 --> 00:23:28,122 How much more? 184 00:23:28,625 --> 00:23:30,118 - A lot more. - How much? 185 00:23:30,583 --> 00:23:32,574 - How much? - A lot. 186 00:23:34,667 --> 00:23:36,539 I'll take my parents' house in Athens... 187 00:23:37,000 --> 00:23:40,164 When Gogo marries, I'll pack mom and dad off to the countryhouse. 188 00:23:40,250 --> 00:23:42,869 - Gogo will do what? - Get married. 189 00:23:43,167 --> 00:23:44,956 Who's gonna marry her, for Christ's sake? 190 00:23:45,292 --> 00:23:48,243 Dad found a garbage man who wants her. 191 00:24:14,875 --> 00:24:16,533 If you touch my children while I'm gone... 192 00:24:16,750 --> 00:24:19,036 I'll fucking beat the shit out of you, cunt! 193 00:24:19,292 --> 00:24:21,329 I'm not Gogo, you understand? 194 00:24:21,500 --> 00:24:24,700 I'll be back, cut your balls off and shove them down your throat. 195 00:24:27,042 --> 00:24:28,534 Got it? 196 00:24:28,667 --> 00:24:29,910 Cocksucker! 197 00:25:32,083 --> 00:25:37,036 This is Delta Papa 07 with the weather forecast for the Baltic and N. Seas... 198 00:25:37,458 --> 00:25:40,326 ... courtesy of the Hamburg maritime weather service... 199 00:25:40,792 --> 00:25:43,541 ... for today, 13.00 local time. 200 00:26:10,458 --> 00:26:12,117 Hi, Maria. 201 00:26:26,542 --> 00:26:28,414 He's back! 202 00:26:28,917 --> 00:26:30,493 Yannis! 203 00:26:31,583 --> 00:26:33,124 He's back! 204 00:26:37,208 --> 00:26:38,666 Have you fucking lost it? 205 00:26:39,333 --> 00:26:40,826 He's back! 206 00:26:42,083 --> 00:26:43,457 My love! 207 00:26:49,958 --> 00:26:50,953 Sit down, Costas. 208 00:26:51,625 --> 00:26:53,201 Hey, Costas. 209 00:26:53,750 --> 00:26:55,824 Costas, have you met Yannis? 210 00:26:56,375 --> 00:26:57,998 He's Maria's husband... 211 00:26:58,750 --> 00:27:01,534 - How's work, Costas? - It's good, thank God. 212 00:27:01,833 --> 00:27:04,666 - He's doing great, he's a manager. 213 00:27:04,833 --> 00:27:06,575 - I have a desk job, now. - Good for you! 214 00:27:06,708 --> 00:27:08,746 He's in charge of the whole place. 215 00:27:08,958 --> 00:27:11,079 - The entire garbage dump? - Yes. 216 00:27:11,167 --> 00:27:12,576 Are you top dog, now? 217 00:27:12,708 --> 00:27:14,367 No, there's a general manager, as well. 218 00:27:14,458 --> 00:27:16,532 Is it a permanent position? 219 00:27:16,625 --> 00:27:19,576 Yes, he said so, are you deaf? 220 00:27:20,208 --> 00:27:21,950 It will be, soon... 221 00:27:23,042 --> 00:27:25,956 It will be permanent, everyone at work loves him. 222 00:27:26,042 --> 00:27:27,783 - Including that Minister... 223 00:27:29,083 --> 00:27:30,541 - What about you? 224 00:27:30,625 --> 00:27:32,911 - He's a sailor. - A captain? 225 00:27:33,250 --> 00:27:37,954 - Yes, on a tankship. - Are you away a lot? 226 00:27:39,333 --> 00:27:43,244 He's never around. He's either gone, or he's away! 227 00:27:44,458 --> 00:27:48,618 So we went to see the so-called "garbage shower." 228 00:27:48,833 --> 00:27:51,452 Do you know what that is? The "garbage-shower"? 229 00:27:51,625 --> 00:27:53,699 Around 4.30am, right Costas? 230 00:27:54,000 --> 00:27:55,030 4 am. 231 00:27:55,625 --> 00:27:59,370 At 4.30am all sorts of people, gypsies and the like come round... 232 00:27:59,542 --> 00:28:01,414 Immigrants, too... 233 00:28:01,625 --> 00:28:04,493 And wait for garbage trucks to arrive... 234 00:28:04,875 --> 00:28:06,913 ...and empty their load. 235 00:28:07,208 --> 00:28:09,495 And all these people stand underneath... 236 00:28:09,708 --> 00:28:11,664 We're talking, entire families! 237 00:28:11,833 --> 00:28:14,997 They've got these iron sticks... 238 00:28:15,208 --> 00:28:16,831 Right, Costas? 239 00:28:17,000 --> 00:28:19,405 Iron sticks with hooks on one end. 240 00:28:19,667 --> 00:28:22,534 They stand behind the trucks... 241 00:28:22,708 --> 00:28:24,746 and punch holes in the garbage bags... 242 00:28:24,875 --> 00:28:27,115 and they're literally showered with that shit! 243 00:28:27,208 --> 00:28:29,246 - Did you shower, as well? - Yes, yes! 244 00:28:29,750 --> 00:28:31,990 No, Costas wouldn't let me. 245 00:28:32,167 --> 00:28:33,659 Costas, why not? 246 00:28:33,833 --> 00:28:36,073 I would, if we had uniforms on. 247 00:28:36,250 --> 00:28:37,908 I'm shocked by this story. 248 00:28:38,083 --> 00:28:39,659 Shocked or not, we don't care. 249 00:28:40,083 --> 00:28:43,414 What do you think, life is easy? Like yours? 250 00:28:43,667 --> 00:28:46,783 People have a hard time! Costas sees it every day. 251 00:28:47,000 --> 00:28:48,907 Pour me some more wine! 252 00:28:49,375 --> 00:28:51,413 I will marry a captain... 253 00:28:52,042 --> 00:28:53,949 ... a true-blue sailor! 254 00:28:54,250 --> 00:28:55,826 When are you leaving? 255 00:28:56,000 --> 00:28:57,244 Next week. 256 00:28:57,417 --> 00:28:59,822 Will you be around when Maria gives birth? 257 00:29:00,208 --> 00:29:01,073 Yes. 258 00:29:01,250 --> 00:29:03,324 - Do you know her due date? - I do. 259 00:29:03,542 --> 00:29:05,995 - Is it a boy or a girl? - A boy. What's your problem, Gogo? 260 00:29:06,208 --> 00:29:08,033 I care about you, you idiot! 261 00:29:08,125 --> 00:29:10,365 I'm the one who has to go to the clinic with you. 262 00:29:10,917 --> 00:29:12,575 Who else will, mom? 263 00:29:13,292 --> 00:29:15,033 I bet you'll deliver my baby yourself. 264 00:29:15,542 --> 00:29:17,082 Stop fighting! 265 00:29:18,417 --> 00:29:20,206 I planted an olive tree... 266 00:29:20,542 --> 00:29:22,118 I did it when... 267 00:29:32,917 --> 00:29:34,991 It's time now. I have to go. 268 00:29:38,833 --> 00:29:41,203 I told you, just for a week... 269 00:29:46,417 --> 00:29:48,372 Yannis, please don't go... 270 00:29:48,500 --> 00:29:51,866 I don't know what to do when you're away. It's all crap! 271 00:31:06,708 --> 00:31:08,865 Hi, Maria. 272 00:32:12,417 --> 00:32:14,206 - Can I ask you something? - Sure. 273 00:32:14,875 --> 00:32:18,122 - Is there a computer I can use? - Fourth door on your right. 274 00:33:00,875 --> 00:33:04,039 Heat and strong northwest winds. 275 00:33:08,125 --> 00:33:10,696 Wind speed. 40 knots. 276 00:34:59,500 --> 00:35:01,704 - What are you laughing at? - What on earth are you doing? 277 00:35:01,875 --> 00:35:04,494 - That's how you showed me! - You want me to show you? 278 00:35:05,083 --> 00:35:07,323 - Want me to show you? - Yeah, show me! 279 00:35:10,750 --> 00:35:12,243 Gently... 280 00:36:59,750 --> 00:37:01,408 Hello, Mr Constantinidis. 281 00:37:03,958 --> 00:37:05,700 What? 282 00:37:07,250 --> 00:37:09,371 She hasn't called you? 283 00:37:15,292 --> 00:37:18,989 Shall I call you later tonight? When I get home? 284 00:37:19,458 --> 00:37:20,620 All of us... 285 00:37:21,500 --> 00:37:24,913 ... this government and the Greek people... 286 00:37:25,125 --> 00:37:27,792 ... we have inherited a ship ready to sink. 287 00:37:29,083 --> 00:37:31,453 A country with no credibility... 288 00:37:32,333 --> 00:37:35,781 ... with no respect even from its friends and allies. 289 00:37:38,208 --> 00:37:39,535 Yes. 290 00:37:42,042 --> 00:37:43,700 Yes, Mr Constantinidis. 291 00:37:44,333 --> 00:37:45,660 How much? 292 00:37:49,042 --> 00:37:49,622 Bye. 293 00:37:49,792 --> 00:37:51,166 Mom? 294 00:37:52,042 --> 00:37:52,990 Gogo? 295 00:37:53,750 --> 00:37:55,159 Costas, where's Gogo? 296 00:37:55,250 --> 00:37:56,956 How the fuck should I know? 297 00:38:02,083 --> 00:38:04,204 Can I see the tax records, please? 298 00:38:06,917 --> 00:38:09,038 What tax records? Your dad's? 299 00:38:09,875 --> 00:38:12,873 I don't need dad's. I mean yours, from the store! 300 00:38:14,250 --> 00:38:17,662 - What for? - I just want to take a look. 301 00:38:20,208 --> 00:38:22,329 They're at my accountant's. Give him a ring... 302 00:38:22,417 --> 00:38:25,913 I just got off the phone with him. You haven't seen him in ages! 303 00:38:26,083 --> 00:38:28,323 - Maria, what's wrong with you? - You stay out of it. 304 00:38:28,500 --> 00:38:30,455 Stand up. 305 00:38:37,375 --> 00:38:38,998 Stand up! 306 00:38:43,458 --> 00:38:46,291 Stand up, thejoke is over! It's over! 307 00:38:46,708 --> 00:38:49,493 - Maria, have you gone mad? - Shut up! It's over! 308 00:38:56,208 --> 00:38:58,661 What are these? What the fuck are all these? 309 00:38:58,833 --> 00:39:00,789 Have you got any idea how much money we owe? 310 00:39:01,167 --> 00:39:02,956 You'll go to jail, don't you get it? 311 00:39:03,333 --> 00:39:06,000 How will you pay your debts? With dad's pension? 312 00:39:06,125 --> 00:39:08,578 Where will you get the money? Where? 313 00:39:08,708 --> 00:39:10,616 Who's gonna give it to you? 314 00:39:12,417 --> 00:39:16,790 30 trips of Yannis wouldn't be enough to pay what you owe! 315 00:39:18,042 --> 00:39:20,079 Get out! 316 00:39:21,375 --> 00:39:23,200 Shame on you! 317 00:39:31,500 --> 00:39:32,779 - Hello. - Hello... 318 00:39:32,958 --> 00:39:36,655 My mom has a store and she owes money to the tax-office. 319 00:39:37,292 --> 00:39:40,325 Can you please tell us the exact amount? 320 00:39:40,500 --> 00:39:42,455 I have an account of my mother's. 321 00:39:42,667 --> 00:39:44,953 It's linked to a consumer loan. 322 00:39:46,125 --> 00:39:47,618 I deal with her finances. 323 00:39:47,792 --> 00:39:49,284 Are you a co-owner? 324 00:39:49,417 --> 00:39:51,656 No, everything belongs to my mom. 325 00:39:52,500 --> 00:39:54,621 Then your mother has to come in person. 326 00:39:54,792 --> 00:39:56,415 - She can't. - Why not? 327 00:39:56,542 --> 00:39:58,497 She's housebound, she's an invalid. 328 00:39:58,875 --> 00:40:02,572 We have a consumer loan, it's 22 monthly installments of 680 Euros. 329 00:40:03,042 --> 00:40:06,242 And my mom is already 12 months behind. 330 00:40:06,417 --> 00:40:07,578 Hello. 331 00:40:08,292 --> 00:40:10,578 I brought everything you asked me to. 332 00:40:10,958 --> 00:40:12,996 My mom's authorization... 333 00:40:13,667 --> 00:40:15,871 The social security certificate... 334 00:40:16,792 --> 00:40:19,161 ...and from the Department of Labor Inspection... 335 00:40:19,500 --> 00:40:22,249 It can't be done. I'm really sorry. 336 00:40:22,458 --> 00:40:25,990 I don't want to give you false hope. 337 00:40:26,917 --> 00:40:29,322 You own a house of 120 square metres in Agii Anargiri... 338 00:40:29,500 --> 00:40:31,041 My mother does. 339 00:40:31,125 --> 00:40:33,080 A mini-market, also your mother's... 340 00:40:33,417 --> 00:40:35,075 - Yes. - A country house. 341 00:40:35,458 --> 00:40:36,323 Yes. 342 00:40:36,750 --> 00:40:38,540 If you don't want it all to be mortgaged... 343 00:40:38,750 --> 00:40:41,155 ...I need to check if you can pay back what you owe. 344 00:40:41,333 --> 00:40:43,371 How can you tell, if it has to be mortgaged... 345 00:40:43,542 --> 00:40:47,286 ...if you still don't know the exact amount? That's what I'm asking! 346 00:40:48,000 --> 00:40:51,117 - Have you been officially hired? - Of course, years ago. 347 00:40:51,292 --> 00:40:53,081 So you have a social security number and everything? 348 00:40:53,208 --> 00:40:54,286 Legally? 349 00:40:54,625 --> 00:40:56,911 Of course, sir! I don't know what you're asking! 350 00:40:58,625 --> 00:40:59,904 What are you looking at? 351 00:41:00,167 --> 00:41:01,161 - Who are you, sir? - He's my father. 352 00:41:01,792 --> 00:41:05,288 We don't need to tell you our life's story! 353 00:41:05,375 --> 00:41:06,916 - He's my father! - Your father? 354 00:41:07,000 --> 00:41:09,453 Can't you just do your job? 355 00:41:10,542 --> 00:41:13,493 Our family story is none of your business. 356 00:41:13,875 --> 00:41:15,830 - OK. - Don't OK me! 357 00:41:16,042 --> 00:41:18,993 - Just do your job properly. - That's what I'm doing. 358 00:41:19,125 --> 00:41:22,158 Do your job. You're constantly being ironic, sir! Ironic! 359 00:41:22,333 --> 00:41:25,082 - That's right, I truly am. - Stop it, dad! 360 00:41:30,375 --> 00:41:32,994 - Can we move on? - Have you calmed down? 361 00:41:33,125 --> 00:41:35,957 - You're a bit edgy as family. - Yes... 362 00:41:36,250 --> 00:41:38,122 It's not good for your children. 363 00:41:38,375 --> 00:41:40,531 I don't need your advice for my children. 364 00:41:42,208 --> 00:41:44,199 It's milk you want, right? 365 00:41:48,583 --> 00:41:50,657 But not from the store. 366 00:41:54,208 --> 00:41:56,744 You want me to go to the supermarket. 367 00:42:24,792 --> 00:42:26,617 I took your money. 368 00:42:29,667 --> 00:42:31,207 What do you mean? 369 00:42:32,625 --> 00:42:34,367 All of it? 370 00:42:54,250 --> 00:42:55,411 Great. 371 00:43:00,667 --> 00:43:02,456 You did just fine. 372 00:43:06,833 --> 00:43:09,618 Did you see Costas on TV? 373 00:43:11,000 --> 00:43:13,951 And that toothless guy behind him, going... 374 00:43:23,583 --> 00:43:24,661 Yannis... 375 00:43:30,667 --> 00:43:32,622 What am I going to do? 376 00:43:47,042 --> 00:43:48,914 What are you staring at? 377 00:43:50,542 --> 00:43:53,030 You have to come home earlier. 378 00:43:56,625 --> 00:43:58,082 Please. 379 00:44:15,458 --> 00:44:16,999 Have you completely lost your mind? 380 00:44:17,208 --> 00:44:18,618 - What do you want? - Hi, Gogo. 381 00:44:18,792 --> 00:44:20,368 - Hi Yannis! - Yannis, I'm hanging up. 382 00:44:20,458 --> 00:44:22,911 - Tell your husband to cut the shit out. - Go fuck yourself. 383 00:44:23,000 --> 00:44:23,533 What do you want? 384 00:44:23,917 --> 00:44:27,496 Why are you messing with mom's money? Just take care for your kids! 385 00:44:27,625 --> 00:44:29,082 - Shut up! - You shut up! 386 00:44:29,208 --> 00:44:31,282 - It's my money, too. - Since when do you care? 387 00:44:31,458 --> 00:44:33,994 Since now! You'll put mom in jail. 388 00:44:34,167 --> 00:44:36,916 Mom will put us all in jail, not me! 389 00:44:37,083 --> 00:44:39,039 Tell Costas not to be a cunt. Yannis is right. 390 00:44:39,208 --> 00:44:41,448 Yannis ought to be here, looking after his kids! 391 00:44:41,625 --> 00:44:44,658 If I see Costas with the fascists again, I'll kick him out. 392 00:44:44,875 --> 00:44:46,533 It's still mom's house. 393 00:44:46,750 --> 00:44:48,657 - Does he beat you? - Yes, and I like it. 394 00:44:48,833 --> 00:44:50,540 - More than I do? - Way more... 395 00:45:07,208 --> 00:45:08,831 Dad is downstairs, crying. 396 00:45:11,500 --> 00:45:15,079 That's all he's good for. You deal with him. He pisses me off. 397 00:45:17,500 --> 00:45:19,491 The doctor just told me I can't have kids. 398 00:45:22,000 --> 00:45:23,991 I'll have enough for the both of us. 399 00:45:24,083 --> 00:45:25,991 I'll get pregnant again when Yannis gets back. 400 00:45:26,375 --> 00:45:28,081 Rabbit-mom! 401 00:45:31,458 --> 00:45:34,243 Costas says we're fascists because we're nouveaux pauvres. 402 00:45:34,417 --> 00:45:37,166 He's a retard. Dad will make you divorce him. 403 00:45:37,375 --> 00:45:39,994 I don't give a fuck what dad says, anyway. 404 00:45:43,958 --> 00:45:47,040 The situation in downtown Athens is tense. 405 00:45:47,458 --> 00:45:51,783 Right-wing extremists are randomly attacking immigrants. 406 00:45:53,125 --> 00:45:56,870 It all started after a demonstration... 407 00:45:57,208 --> 00:46:02,707 The attacks began when protesters reached the City Hall... 408 00:46:17,000 --> 00:46:20,033 - Hello. - Hi. 409 00:46:20,417 --> 00:46:24,362 I brought you the check. It's the first installment. 410 00:46:25,417 --> 00:46:29,410 Can you invoice me, so I can get to the cashier's desk? 411 00:46:29,792 --> 00:46:32,624 - Whose signature is this? - Mine. 412 00:46:32,833 --> 00:46:35,073 - Yours? - Yes. 413 00:46:36,250 --> 00:46:39,616 - But the name on the front? - Can't you see? 414 00:46:40,083 --> 00:46:41,991 - Your husband's. - Yes. 415 00:46:42,792 --> 00:46:45,955 Your husband's name is in the front and your signature on the back. 416 00:46:46,167 --> 00:46:48,655 - Where is your husband? - He's away, at sea. 417 00:46:49,000 --> 00:46:52,081 He can't sign checks while he's away. 418 00:46:56,625 --> 00:46:59,907 - But this is wrong. - What do you mean? 419 00:47:00,000 --> 00:47:02,951 I can't accept it. 420 00:47:07,750 --> 00:47:10,321 Can you please take it? 421 00:47:52,125 --> 00:47:54,032 Please leave! 422 00:47:57,208 --> 00:47:58,915 Get out! 423 00:48:00,667 --> 00:48:02,243 Shame on you! 424 00:48:24,250 --> 00:48:25,529 Yannis! 425 00:48:27,542 --> 00:48:29,579 Yannis, can you hear me? 426 00:48:33,458 --> 00:48:35,414 Could you do me a favor? 427 00:48:37,292 --> 00:48:41,534 I need the number for that guy who spoke at "EarthAct"... 428 00:48:41,917 --> 00:48:46,657 ...about villages, beaches and coastlines. 429 00:48:46,875 --> 00:48:48,072 Yes. 430 00:48:49,458 --> 00:48:52,373 My dad told me something about his village, I want to check it out. 431 00:48:52,583 --> 00:48:55,914 The easiest way to declassify woodlands... 432 00:48:56,083 --> 00:49:00,622 ...and sell them off for construction or farming... 433 00:49:02,000 --> 00:49:05,164 ...is to burn it along with some farmland... 434 00:49:05,375 --> 00:49:10,577 ...classify it as a reforestation area and then, partially declassify it. 435 00:49:12,333 --> 00:49:17,749 To burn the forests, they use both locals and professionals. 436 00:49:17,917 --> 00:49:19,907 You have to resist. 437 00:49:20,125 --> 00:49:21,582 In every village. 438 00:49:21,917 --> 00:49:23,706 In every town. 439 00:49:25,750 --> 00:49:29,198 You, for example. Where are you from, originally? 440 00:49:29,708 --> 00:49:32,078 - From Athens. - Athens! 441 00:49:34,208 --> 00:49:36,875 Your parents are from Athens, too? Your father? 442 00:49:37,042 --> 00:49:40,454 - He grew up in a village. - A village. Which one? 443 00:49:43,333 --> 00:49:46,415 - It's called Agia Triada. - Is it by the sea? 444 00:49:46,875 --> 00:49:49,826 It has a beach. 445 00:49:51,792 --> 00:49:54,327 And a forest. 446 00:50:24,125 --> 00:50:25,404 Hello. 447 00:50:26,500 --> 00:50:28,870 This is our room today. 448 00:50:50,333 --> 00:50:53,082 Who would like to go first? 449 00:50:56,375 --> 00:50:58,449 Me. 450 00:51:03,417 --> 00:51:06,284 Last night he came home and started yelling. 451 00:51:08,000 --> 00:51:13,499 He went on and on that I'm useless, that I'm worth nothing. 452 00:51:15,917 --> 00:51:19,993 But I don't really mind, because it's true. 453 00:51:22,542 --> 00:51:25,954 As he was yelling, I gradually felt... 454 00:51:27,917 --> 00:51:29,907 ...a sense of detachment. 455 00:51:31,333 --> 00:51:34,082 A break from reality. 456 00:51:36,208 --> 00:51:38,614 My reality. 457 00:51:42,708 --> 00:51:48,243 Without him noticing, I started touching my breast... 458 00:51:49,833 --> 00:51:54,953 ...and then, one by one, the scars from my operations. 459 00:51:57,333 --> 00:52:00,746 I wanted to make sure they were still there. 460 00:52:03,042 --> 00:52:08,375 But they weren't. As if they were simply gone. 461 00:52:10,917 --> 00:52:14,329 They didn't belong to me, anymore. 462 00:52:17,000 --> 00:52:18,955 They were gone. 463 00:52:22,042 --> 00:52:25,786 And everything else was gone with them. 464 00:52:33,167 --> 00:52:34,956 My childhood... 465 00:52:39,083 --> 00:52:41,370 My girlfriends... 466 00:52:43,625 --> 00:52:45,415 My mom... 467 00:52:48,917 --> 00:52:50,789 My summers... 468 00:52:54,583 --> 00:52:57,154 The smell of wet bathing suits... 469 00:53:03,917 --> 00:53:08,455 And all of a sudden, in front of the sink... 470 00:53:12,667 --> 00:53:14,741 I was no more. 471 00:53:30,958 --> 00:53:33,707 And then something strange happened. 472 00:53:38,208 --> 00:53:40,412 I felt gratitude. 473 00:53:45,208 --> 00:53:47,957 I felt sad... 474 00:53:49,250 --> 00:53:51,917 And grateful. 475 00:54:23,542 --> 00:54:25,283 Hold it, asshole. 476 00:54:37,458 --> 00:54:41,203 Yannis, it's Maria. 477 00:54:46,417 --> 00:54:48,372 At mom's funeral. 478 00:54:56,417 --> 00:54:58,740 Yannis, I need an answer. 479 00:55:00,500 --> 00:55:02,325 Will you come? 480 00:55:07,958 --> 00:55:10,447 I said, are you coming? 481 00:55:27,083 --> 00:55:29,702 You're not coming. That's all I needed to know. 482 00:56:32,083 --> 00:56:33,576 Hello... 483 00:56:35,292 --> 00:56:41,241 We met some time ago, at the "EarthAct" seminars... 484 00:56:42,125 --> 00:56:46,829 You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns. 485 00:56:47,292 --> 00:56:49,247 Can you hear me? 486 00:56:51,292 --> 00:56:55,617 I just wanted to ask if you're aware of the Agia Triada case. 487 00:56:56,042 --> 00:57:00,533 It's about a hotel resort. A company, trying to built a resort. 488 00:57:01,792 --> 00:57:04,078 Yes, on woodlands. 489 00:57:06,833 --> 00:57:08,492 Which company? 490 00:57:10,667 --> 00:57:12,408 GBM. 491 00:57:17,500 --> 00:57:22,122 So, you're already in touch with the locals? The local committee? 492 00:57:22,583 --> 00:57:26,529 Great, that's all I wanted to know. Thanks. 493 00:58:22,458 --> 00:58:24,947 Who would like to go next? 494 00:58:29,208 --> 00:58:31,365 Go ahead, Maria! 495 00:58:31,958 --> 00:58:34,328 Would you like to stand up? 496 00:58:38,250 --> 00:58:41,865 As you all know, it's the first time Maria speaks to us. 497 00:58:42,250 --> 00:58:48,614 And as you know from experience, it's a very big step. Let's clap! 498 00:58:56,000 --> 00:58:57,374 Hello... 499 00:59:03,167 --> 00:59:09,116 I want to say that I am luckier... I'm luckier than all of you. 500 00:59:16,375 --> 00:59:22,786 My husband never beats me or treats me badly. 501 00:59:27,458 --> 00:59:29,745 The truth is, he loves me. 502 00:59:32,875 --> 00:59:35,198 He loves me very much. 503 00:59:39,208 --> 00:59:43,665 But this doesn't seem to matter at all anymore. 504 00:59:51,875 --> 00:59:53,416 Today... 505 01:00:01,583 --> 01:00:03,906 I want to share with you... 506 01:00:07,625 --> 01:00:10,540 ...that I am absolutely unhappy. 507 01:00:12,750 --> 01:00:14,492 I've lived... 508 01:00:25,875 --> 01:00:28,280 ...a ridiculous life. 509 01:00:37,875 --> 01:00:41,122 I don't know what to do to change it. 510 01:00:44,833 --> 01:00:48,033 I got married when I was 20 years old and I have three kids... 511 01:00:51,375 --> 01:00:54,159 ...that I never want to see again. 512 01:00:57,250 --> 01:01:00,082 Neither them nor my husband. 513 01:01:05,417 --> 01:01:09,706 From now on I only want to speak with strangers. Like you. 514 01:01:15,083 --> 01:01:16,576 And I... 515 01:01:22,792 --> 01:01:25,280 I prefer the guilt... 516 01:01:26,500 --> 01:01:29,035 I feel for that... 517 01:01:29,708 --> 01:01:33,240 ...to the life I had until this day. 518 01:01:39,583 --> 01:01:43,411 Growing up, no one had told me my life would be like this. 519 01:01:48,958 --> 01:01:51,826 That this is what it would be. 520 01:01:56,625 --> 01:01:58,118 Today... 521 01:02:04,125 --> 01:02:05,783 I pray... 522 01:02:09,083 --> 01:02:13,029 ...for a life, if not less vain... 523 01:02:17,875 --> 01:02:20,826 ...at least, less painful. 524 01:02:32,083 --> 01:02:34,998 Thanks for listening. 525 01:03:04,167 --> 01:03:05,446 I swear... 526 01:03:05,625 --> 01:03:08,292 ... to be faithful to my country. 527 01:03:09,125 --> 01:03:11,448 To obey the Constitution... 528 01:03:12,292 --> 01:03:15,823 ... the laws and the legislation of the nation. 529 01:03:17,583 --> 01:03:20,451 Submission to my superiors... 530 01:03:21,292 --> 01:03:23,994 ... to perform their commands promptly... 531 01:03:24,167 --> 01:03:28,540 ... and without contradiction. 532 01:03:29,667 --> 01:03:32,581 - Something stuck in your throat, boy? - No. 533 01:03:33,583 --> 01:03:36,036 So, why are you stuttering? 534 01:03:36,292 --> 01:03:38,958 I officially proclaim, I have no excuse. 535 01:03:56,292 --> 01:03:57,915 Tie your shoelaces! 536 01:03:58,000 --> 01:03:59,541 - I'll do it! - No, mom, no! 537 01:04:05,625 --> 01:04:07,948 Fuck the Greek Navy! 538 01:04:08,292 --> 01:04:10,081 Fuck the State! 539 01:04:10,708 --> 01:04:13,375 Humiliation and degradation! 540 01:04:13,833 --> 01:04:15,871 Fucked all over! 541 01:04:17,000 --> 01:04:20,745 To the last drop of my sperm! 542 01:04:31,083 --> 01:04:33,489 You are nothing but a burden. 543 01:04:35,292 --> 01:04:36,915 That's what you've become. 544 01:04:57,375 --> 01:05:00,954 It's 65.000 Euros to the bank and another 100.000 to the tax-office. 545 01:05:03,667 --> 01:05:05,207 That's what we owe. 546 01:05:08,667 --> 01:05:10,704 That's mom's legacy. 547 01:05:23,792 --> 01:05:26,659 And the only thing you know how to do... 548 01:05:27,542 --> 01:05:31,322 ...when you do come with me, is cause trouble... 549 01:05:34,375 --> 01:05:37,290 ...and destroy everything I try to build. 550 01:05:42,333 --> 01:05:44,573 Because you think you understand. 551 01:05:51,250 --> 01:05:52,659 That's what you are! 552 01:06:03,417 --> 01:06:07,541 Someone who thinks he understands, something he does not understand. 553 01:06:11,250 --> 01:06:14,865 And lets everything go on and on. With me... 554 01:06:24,375 --> 01:06:27,990 With mom, with Gogo, with everything. 555 01:06:29,167 --> 01:06:31,620 Because you love us. 556 01:06:34,542 --> 01:06:36,034 Because you're kind. 557 01:06:41,750 --> 01:06:44,073 Because that's how you feel. 558 01:06:45,542 --> 01:06:47,911 Or because you're just plain stupid. 559 01:06:54,167 --> 01:06:57,781 A stupid old man, who doesn't know what he's doing or where he's going. 560 01:07:22,875 --> 01:07:23,953 So... 561 01:07:25,000 --> 01:07:27,535 We don't care how you feel. 562 01:07:28,792 --> 01:07:30,747 We don't care what you think. 563 01:07:33,208 --> 01:07:35,246 You'll go to the country house. 564 01:07:41,208 --> 01:07:44,989 You'll take your pension, your books and go to the country house. 565 01:07:45,958 --> 01:07:47,914 And you'll stay there. 566 01:07:51,583 --> 01:07:54,830 I'll have my baby and I'll take care of everything myself. 567 01:08:03,750 --> 01:08:06,618 And when it's needed, you'll simply help me. 568 01:08:33,792 --> 01:08:35,747 Are you awake? 569 01:09:05,417 --> 01:09:06,993 - Where to? - Athens. 570 01:11:59,750 --> 01:12:01,705 Will you love me forever? 571 01:12:06,000 --> 01:12:08,121 I will love you forever. 572 01:12:15,917 --> 01:12:17,706 More than anyone? 573 01:12:20,667 --> 01:12:22,325 More than anyone. 574 01:12:35,042 --> 01:12:36,416 No matter what? 575 01:12:38,000 --> 01:12:39,623 Yes. No matter what. 576 01:12:40,625 --> 01:12:43,825 - No matter what I do? - No matter what you do. 577 01:12:49,333 --> 01:12:51,407 Even if I don't love you anymore? 578 01:14:09,250 --> 01:14:11,122 You motherfucker! 579 01:14:14,792 --> 01:14:16,119 Get out! 580 01:14:39,375 --> 01:14:42,326 - Why did you burn us? - I didn't do anything! 581 01:15:03,542 --> 01:15:06,291 - You wanna get married? - Yes. 582 01:16:02,292 --> 01:16:03,915 Gogo? 583 01:16:15,500 --> 01:16:17,491 What are you doing here? 584 01:16:20,083 --> 01:16:22,406 Where's Maria? 585 01:16:23,083 --> 01:16:25,619 I don't know... she left us the kids. 586 01:16:25,958 --> 01:16:29,786 She gave me money and told me not to call you. 587 01:16:30,167 --> 01:16:33,081 And she beat up Costas. 588 01:16:50,208 --> 01:16:51,666 Help me... 589 01:16:56,208 --> 01:16:59,206 We can keep the kids, we've prepared everything. 590 01:17:00,833 --> 01:17:02,954 What are you staring at? 591 01:19:36,792 --> 01:19:40,916 Technical Processing Chris Choreftis 592 01:19:41,042 --> 01:19:45,166 A&B Group www.abgroup.gr42391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.