Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,766 --> 00:00:23,933
Artie!
2
00:00:25,333 --> 00:00:27,100
Artie, are you kidding me? Now listen.
3
00:00:27,166 --> 00:00:28,500
I'm serious.
4
00:00:28,566 --> 00:00:31,233
There is no way in hell I'm going back
5
00:00:31,300 --> 00:00:32,966
to do a romantic comedy.
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,433
I don't care!
7
00:00:34,500 --> 00:00:36,900
Just find me something... meaningful,
8
00:00:36,966 --> 00:00:39,033
something... oh, sh‐‐
9
00:00:39,100 --> 00:00:41,233
Esmeralda?
10
00:00:41,300 --> 00:00:43,200
I gotta go. Bitsy's
running around outside.
11
00:00:43,266 --> 00:00:45,266
Of course, I don't
know where the maid is.
12
00:00:45,333 --> 00:00:47,433
I gotta go get him
before the coyotes do.
13
00:00:47,500 --> 00:00:50,333
So, listen, I love you.
Find me something good...
14
00:00:50,400 --> 00:00:52,500
Else you're fired. Ha‐ha‐ha.
15
00:00:52,566 --> 00:00:53,933
Okay. Thanks, bye.
16
00:00:54,000 --> 00:00:55,866
Bitsy?
17
00:00:55,933 --> 00:00:57,700
Bitsy?
18
00:00:58,866 --> 00:01:00,466
Bitsy!
19
00:01:02,066 --> 00:01:03,700
Bitsy?
20
00:01:05,866 --> 00:01:07,966
Bitsy!
21
00:01:08,033 --> 00:01:09,533
Bitsy!
22
00:01:09,600 --> 00:01:13,400
What are you doing here,
you naughty, naughty doggie!
23
00:01:18,533 --> 00:01:20,366
You cannot do that.
24
00:01:20,433 --> 00:01:22,433
You scare Mama like that.
25
00:01:22,500 --> 00:01:24,100
Okay, you can't run off like that.
26
00:01:24,166 --> 00:01:26,066
That is a very naughty girl.
27
00:01:26,133 --> 00:01:29,300
You'll be eaten by
very big, bad coyotes.
28
00:01:31,766 --> 00:01:35,166
Time for us to take
a little shower, lady!
29
00:02:04,833 --> 00:02:06,500
Esmeralda?
30
00:02:10,433 --> 00:02:12,166
Esmeralda!
31
00:02:24,166 --> 00:02:26,400
Esmeralda?
32
00:02:27,766 --> 00:02:31,000
Ow! Ah! Gosh!
33
00:02:34,566 --> 00:02:37,366
Esmeralda!
34
00:02:45,166 --> 00:02:47,400
Esmeralda!
35
00:03:50,966 --> 00:03:52,533
Uggh!
36
00:04:54,666 --> 00:04:56,633
Oh, my God!
37
00:04:57,833 --> 00:05:00,100
Aah!
38
00:05:39,600 --> 00:05:42,333
‐ ‐
39
00:06:07,800 --> 00:06:08,966
Thank you.
40
00:06:09,033 --> 00:06:11,433
Miss Anderson. Miss Anderson.
41
00:06:11,500 --> 00:06:12,933
Miss Anderson, thank you.
42
00:06:13,000 --> 00:06:14,800
Thank you. You have no idea
43
00:06:14,866 --> 00:06:16,366
what this means to my family.
44
00:06:16,433 --> 00:06:19,600
Mr. Hernandez, again, I'm
so sorry for your loss,
45
00:06:19,666 --> 00:06:22,633
but maybe now you can
finally start to move on.
46
00:06:22,700 --> 00:06:24,100
I think so.
47
00:06:24,166 --> 00:06:26,433
Now that we know that he'll
48
00:06:26,500 --> 00:06:29,433
never be able to get out of
prison, we'll be able to...
49
00:06:29,500 --> 00:06:32,633
find some peace and, uh...
50
00:06:32,700 --> 00:06:35,733
and celebrate the life of my daughter.
51
00:06:38,300 --> 00:06:41,800
Oh. You take care of
yourself, Mr. Hernandez.
52
00:06:41,866 --> 00:06:43,333
You too.
53
00:06:48,966 --> 00:06:50,633
I'd say "nicely done,"
54
00:06:50,700 --> 00:06:52,533
but I don't want to inflate your ego.
55
00:06:52,600 --> 00:06:54,200
Ha ha! A compliment from you?
56
00:06:54,266 --> 00:06:55,433
I wouldn't know what to do with it.
57
00:06:55,500 --> 00:06:57,133
I will say that was a tough one.
58
00:06:57,200 --> 00:06:59,166
Second degree and nothing
but circumstantial?
59
00:06:59,233 --> 00:07:00,733
I honestly didn't think you could do it.
60
00:07:00,800 --> 00:07:03,200
Now I've changed my mind
about that compliment.
61
00:07:03,266 --> 00:07:06,266
Heh. I hate to cut the
victory dance short,
62
00:07:06,333 --> 00:07:07,933
but I need you to
focus on the next case.
63
00:07:08,000 --> 00:07:11,600
‐Already? ‐Well, this
isn't just any case, Shelby.
64
00:07:11,666 --> 00:07:13,500
This is a game‐changer for us,
65
00:07:13,566 --> 00:07:15,566
and I want you sitting
beside me at trial.
66
00:07:15,633 --> 00:07:18,366
Am I missing something here?
67
00:07:18,433 --> 00:07:20,533
I take it you haven't read
this morning's headline.
68
00:07:20,600 --> 00:07:21,633
No.
69
00:07:21,700 --> 00:07:25,466
Karen Donovan was murdered last night.
70
00:07:25,533 --> 00:07:26,933
Yeah.
71
00:07:27,000 --> 00:07:29,800
Daedalus has returned.
72
00:07:29,866 --> 00:07:32,166
Daedalus.
73
00:07:32,233 --> 00:07:34,633
How many years has it
been since the last one?
74
00:07:34,700 --> 00:07:36,633
Two years, eleven months, nine days.
75
00:07:36,700 --> 00:07:38,500
Every couple of years or so I think,
76
00:07:38,566 --> 00:07:40,300
"This has gotta be the last one.
77
00:07:40,366 --> 00:07:42,966
He's gotta be dead by now."
78
00:07:43,033 --> 00:07:44,833
But then there's always another one.
79
00:07:44,900 --> 00:07:48,166
Yep, and this time our
boy's making a statement.
80
00:07:50,033 --> 00:07:53,333
A former governor's wife.
81
00:07:53,400 --> 00:07:55,266
This one's gonna be high‐profile.
82
00:07:55,333 --> 00:07:57,466
You recognize his M. O.?
83
00:07:57,533 --> 00:08:01,700
Yeah, his M. O. is he's
sharp, he's calculated.
84
00:08:04,200 --> 00:08:06,366
See, he didn't just
want Karen Donovan dead.
85
00:08:06,433 --> 00:08:08,366
He wanted to toy with her.
86
00:08:09,133 --> 00:08:11,300
I wonder who this guy is.
87
00:08:12,366 --> 00:08:14,300
How did he have time to prep the rail
88
00:08:14,366 --> 00:08:16,133
with Mrs. Donovan still in the house?
89
00:08:16,200 --> 00:08:17,766
I don't know, he had to
bait her outside somehow.
90
00:08:17,833 --> 00:08:19,866
What about the gun?
91
00:08:19,933 --> 00:08:22,466
The gun, the bullets were
replaced with inert rounds.
92
00:08:22,533 --> 00:08:24,566
Yeah. I figured that.
93
00:08:26,700 --> 00:08:28,666
The black box? What's
the deal with the box?
94
00:08:28,733 --> 00:08:31,333
It was custom made with
a trigger mechanism.
95
00:08:31,400 --> 00:08:33,166
We've broken it down.
96
00:08:33,233 --> 00:08:35,166
The components are too common
to trace the sale, though.
97
00:08:35,233 --> 00:08:37,200
That's cause he knows how we work.
98
00:08:37,266 --> 00:08:40,100
How'd he do it? How did he do it?
99
00:08:40,166 --> 00:08:41,933
He didn't put it up on the railing,
100
00:08:42,000 --> 00:08:44,300
and it's too far to the ground.
101
00:08:53,033 --> 00:08:54,666
Hey, uh, give me your glove.
102
00:08:54,733 --> 00:08:56,700
Yeah, got a pair?
103
00:08:56,766 --> 00:08:58,333
Thanks.
104
00:09:16,033 --> 00:09:18,000
Bingo.
105
00:09:22,133 --> 00:09:24,800
Are you sure you're ready
for a case like this?
106
00:09:24,866 --> 00:09:26,866
Obviously, Lisa thinks I am,
107
00:09:26,933 --> 00:09:28,566
or she wouldn't want me on it.
108
00:09:32,100 --> 00:09:34,333
What, Dad?
109
00:09:34,400 --> 00:09:35,900
Say what you want to say.
110
00:09:35,966 --> 00:09:37,266
I'd hate to think Lisa has more faith
111
00:09:37,333 --> 00:09:38,700
in my abilities than you do.
112
00:09:38,766 --> 00:09:40,400
No, it isn't that, sweetheart,
113
00:09:40,466 --> 00:09:42,400
but a case like this
could break your career,
114
00:09:42,466 --> 00:09:44,766
and a broken career is hard to fix.
115
00:09:51,500 --> 00:09:52,733
Right, Dad.
116
00:09:52,800 --> 00:09:54,633
Yeah, of course.
117
00:09:54,700 --> 00:09:56,566
You're sure it's not the husband?
118
00:09:56,633 --> 00:09:59,100
Sometimes the obvious
assumption is the right one.
119
00:09:59,166 --> 00:10:00,766
No, it has to be Daedalus.
120
00:10:00,833 --> 00:10:02,666
The whole crime scene
matches his process.
121
00:10:05,366 --> 00:10:06,466
Ohh.
122
00:10:06,533 --> 00:10:08,300
Are you sure you're okay?
123
00:10:08,366 --> 00:10:10,600
Yeah. I'm just concerned
124
00:10:10,666 --> 00:10:13,233
that Daedalus is setting another trap.
125
00:10:13,300 --> 00:10:16,700
He frames people, that's what he does,
126
00:10:16,766 --> 00:10:19,200
and nobody knows that better than I do.
127
00:10:19,266 --> 00:10:24,266
Dad, you followed the letter of the law.
128
00:10:24,333 --> 00:10:27,233
All the evidence pointed
to Ogden and the others.
129
00:10:27,300 --> 00:10:30,100
Yeah, I sent those men
to prison, innocent men,
130
00:10:30,166 --> 00:10:32,400
and I've had to live
with that my whole life.
131
00:10:32,466 --> 00:10:34,200
Any other judge would've
done the same thing.
132
00:10:34,266 --> 00:10:37,266
Juries can make mistakes; judges can't.
133
00:10:38,200 --> 00:10:39,833
Okay, tell you what.
134
00:10:39,900 --> 00:10:41,900
Lisa and I are meeting with
one of the detectives today.
135
00:10:41,966 --> 00:10:45,233
If I don't think it's iron‐clad,
I'll pull myself from the case.
136
00:10:46,833 --> 00:10:48,666
That I can live with.
137
00:10:52,700 --> 00:10:55,066
We'll be working from here,
138
00:10:55,133 --> 00:10:58,533
and you'll be coordinating with
Detective Mike Holland, here, Shelby.
139
00:10:58,600 --> 00:11:00,233
‐Mike, this is Shelby Anderson. ‐Hi.
140
00:11:00,300 --> 00:11:02,033
‐Nice to meet you. ‐Hello.
141
00:11:02,100 --> 00:11:03,466
Well, you look nothing like your dad.
142
00:11:03,533 --> 00:11:05,333
‐You know my dad? ‐Well, of him.
143
00:11:05,400 --> 00:11:07,233
I mean, it's kind of hard not to
144
00:11:07,300 --> 00:11:08,833
when you've spent the past
20 years chasing Daedalus.
145
00:11:08,900 --> 00:11:14,133
Twenty years? What, did
you make the force at 15?
146
00:11:14,200 --> 00:11:17,233
Actually, his 11th‐grade
history teacher was James Ogden.
147
00:11:17,300 --> 00:11:20,633
Falsely accused Daedalus number three.
148
00:11:20,700 --> 00:11:23,166
Someone's been doing
their homework. Yes.
149
00:11:23,233 --> 00:11:25,400
He was a terrific guy. He
did not deserve to spend
150
00:11:25,466 --> 00:11:27,866
three years of his life in
prison and lose his family.
151
00:11:27,933 --> 00:11:29,566
This time we're gonna
prosecute the real deal.
152
00:11:29,633 --> 00:11:31,766
I don't have any interest
in breaking any records
153
00:11:31,833 --> 00:11:34,766
for the most false convictions
of a single killer, do you?
154
00:11:34,833 --> 00:11:36,366
‐Not at all. ‐Good.
155
00:11:36,433 --> 00:11:38,200
Did we find out what he took this time?
156
00:11:38,266 --> 00:11:42,433
Yes, we had the cleaning
staff do a thorough inventory.
157
00:11:42,500 --> 00:11:45,333
‐We think this is it. ‐Hmm.
158
00:11:45,400 --> 00:11:47,433
Daedalus stole a teddy bear?
159
00:11:47,500 --> 00:11:49,300
He always takes a souvenir,
160
00:11:49,366 --> 00:11:50,900
something inexpensive but unique.
161
00:11:50,966 --> 00:11:52,833
I'd never heard that before.
162
00:11:52,900 --> 00:11:55,066
Well, actually, no one has,
because we haven't told anyone.
163
00:11:55,133 --> 00:11:56,766
We figured it out
after the third killing.
164
00:11:56,833 --> 00:11:59,266
The victim's son told us
that a puzzle box was missing,
165
00:11:59,333 --> 00:12:01,366
and ever since then we
have been doing inventory.
166
00:12:01,433 --> 00:12:04,233
‐Smart. ‐Now, the first
Daedalus killing was in 1963.
167
00:12:04,300 --> 00:12:06,333
That makes this guy at least in his 60s.
168
00:12:06,400 --> 00:12:09,366
Now, given his talent for framing other
people for the crimes he's committed,
169
00:12:09,433 --> 00:12:11,766
I am certain that this
guy was in law enforcement.
170
00:12:11,833 --> 00:12:15,033
He's killed 33 people, all married
women who've been having an affair.
171
00:12:15,100 --> 00:12:17,366
Was Karen Donovan having an affair?
172
00:12:17,433 --> 00:12:19,366
Yeah, we're still checking on that.
173
00:12:19,433 --> 00:12:20,900
Boot print was a lucky break.
174
00:12:20,966 --> 00:12:23,000
Not as lucky as this one.
175
00:12:23,066 --> 00:12:24,466
The blood on the nails.
176
00:12:24,533 --> 00:12:27,200
Now, the DNA matches the
victim's, Karen Donovan,
177
00:12:27,266 --> 00:12:29,933
but there's a second set of DNA that we
couldn't match to anything in the house.
178
00:12:30,000 --> 00:12:32,766
Why would Daedalus leave his
own blood at a crime scene?
179
00:12:32,833 --> 00:12:36,166
Even if he did cut himself,
he'd know we'd test the nails.
180
00:12:36,233 --> 00:12:38,700
Because he's starting to make mistakes.
181
00:12:38,766 --> 00:12:40,700
No, that doesn't make
any sense. Why now?
182
00:12:40,766 --> 00:12:42,500
Because the guy is in
his 60s, like I said.
183
00:12:42,566 --> 00:12:44,166
Maybe he's not as
sharp as he used to be.
184
00:12:44,233 --> 00:12:45,566
Or maybe it's a trap,
185
00:12:45,633 --> 00:12:47,966
and he's a lot sharper than the cops.
186
00:12:48,033 --> 00:12:49,366
Everyone makes mistakes sooner or later.
187
00:12:49,433 --> 00:12:52,100
‐Not Daedalus. ‐Yes. Yes, Daedalus!
188
00:12:52,166 --> 00:12:54,300
Look, Shelby, Daedalus is just a man.
189
00:12:54,366 --> 00:12:57,666
I don't care how many times this has
happened before, it's not gonna happen again.
190
00:12:57,733 --> 00:12:59,233
And why's that?
191
00:12:59,300 --> 00:13:01,600
Well, 'cause this time I'm on the case.
192
00:13:01,666 --> 00:13:05,166
The infamous serial killer
Daedalus has struck again,
193
00:13:05,233 --> 00:13:07,633
this time murdering
film star Karen Donovan.
194
00:13:07,700 --> 00:13:09,666
Daedalus, named after
the Greek architect
195
00:13:09,733 --> 00:13:11,700
who was known to construct
the labyrinth of Crete,
196
00:13:11,766 --> 00:13:14,100
channels his victims through a maze
197
00:13:14,166 --> 00:13:15,766
into a lethal trap.
198
00:13:15,833 --> 00:13:18,333
‐What do you have?
‐Past Daedalus cases.
199
00:13:18,400 --> 00:13:22,333
Start with Linda Carmichael,
August 15th, 1963.
200
00:13:22,400 --> 00:13:23,566
She was the first Daedalus killing.
201
00:13:23,633 --> 00:13:25,333
The second one is June MacNair.
202
00:13:25,400 --> 00:13:26,700
This is the Chicago factory murder.
203
00:13:26,766 --> 00:13:29,433
This was July 2nd, 1971.
204
00:13:29,500 --> 00:13:32,300
Now, a lot of people don't think
this was a Daedalus killing.
205
00:13:32,366 --> 00:13:34,400
I do. The M. O. was way too close.
206
00:13:34,466 --> 00:13:38,233
October 31st, 1971, Gladys Morlow.
207
00:13:38,300 --> 00:13:40,833
He painted the labyrinth
right over her body.
208
00:13:40,900 --> 00:13:43,800
There was 11 more dead girls
by the end of the decade.
209
00:13:43,866 --> 00:13:45,033
We've got Kelly Yamanoko.
210
00:13:45,100 --> 00:13:47,266
We've also got Roxanne Wyland.
211
00:13:47,333 --> 00:13:50,000
These were two of his most
high‐profile murders.
212
00:13:50,066 --> 00:13:52,800
They were both daughters of
high‐powered public officials.
213
00:13:52,866 --> 00:13:54,866
God, they were so young.
214
00:13:54,933 --> 00:13:57,733
1980s, we have seven that we know of.
215
00:13:57,800 --> 00:14:00,133
Nineties, there were
only five, and so on,
216
00:14:00,200 --> 00:14:01,733
until we get to Miss Anne Castillo,
217
00:14:01,800 --> 00:14:04,266
which was the one right
before Karen Donovan.
218
00:14:04,333 --> 00:14:06,100
She was a nursing
student on her way home
219
00:14:06,166 --> 00:14:08,433
from night classes at Cal State Tujunga.
220
00:14:08,500 --> 00:14:11,200
Well, to see them all right
here in front of you...
221
00:14:11,266 --> 00:14:12,900
This is big, Shelby. It's daunting.
222
00:14:12,966 --> 00:14:15,666
I was hoping your dad could
give us some perspective.
223
00:14:19,000 --> 00:14:21,933
‐What are those? ‐Oh.
224
00:14:22,000 --> 00:14:25,200
Here... we've got our false Daedaluses.
225
00:14:25,266 --> 00:14:27,200
Number one is Bill Garrison.
226
00:14:27,266 --> 00:14:29,033
He was arrested in September of '79.
227
00:14:29,100 --> 00:14:32,166
He was found wandering around
by Daedalus killing number 15.
228
00:14:32,233 --> 00:14:33,533
Then we got Reggie Carvano.
229
00:14:33,600 --> 00:14:35,666
He was arrested in February of '88.
230
00:14:35,733 --> 00:14:38,733
Reggie's fingerprints
were found on a seashell
231
00:14:38,800 --> 00:14:41,666
that was also at one of
the Daedalus crime scenes.
232
00:14:41,733 --> 00:14:45,666
And that brings us to
false Daedalus number three.
233
00:14:45,733 --> 00:14:48,133
James Ogden. That's what he looked like
234
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
20 years ago when I knew him.
235
00:14:50,266 --> 00:14:52,000
He was the kind of
guy that you would, uh,
236
00:14:52,066 --> 00:14:53,933
you would introduce to your sister.
237
00:14:54,000 --> 00:14:58,300
Wow, what happened to James
Ogden really affected you.
238
00:15:02,433 --> 00:15:05,000
All right. I'll call my dad.
239
00:15:08,029 --> 00:15:10,629
So, what does a retired judge do?
240
00:15:10,696 --> 00:15:12,862
What does a retired judge do?
241
00:15:12,929 --> 00:15:15,262
Well, I always tell Shelby
that the most fun part
242
00:15:15,329 --> 00:15:18,329
about getting older is
finding young people to mentor.
243
00:15:18,396 --> 00:15:22,762
But mostly I collect overpriced wines,
244
00:15:22,829 --> 00:15:25,196
and I read current cases, and I grumble.
245
00:15:25,262 --> 00:15:28,862
‐ ‐ And I've got
a cabin up in Big Bear.
246
00:15:28,929 --> 00:15:30,496
No, Tahoe, Dad.
247
00:15:30,562 --> 00:15:32,196
Big Bear was before Mom died.
248
00:15:32,262 --> 00:15:35,529
You sold it and bought the one in Tahoe.
249
00:15:35,596 --> 00:15:37,096
That's right.
250
00:15:37,162 --> 00:15:39,229
‐Spectacular view.
‐That sounds beautiful.
251
00:15:39,296 --> 00:15:41,229
We don't get up there much anymore.
252
00:15:41,296 --> 00:15:44,262
Shelby's mom died in a car accident.
253
00:15:44,329 --> 00:15:46,262
Icy roads.
254
00:15:46,329 --> 00:15:48,796
There were too many hard memories.
255
00:15:48,862 --> 00:15:50,496
I'm very sorry.
256
00:15:50,562 --> 00:15:53,996
I don't have much time for
cabins or vacations, anyway.
257
00:15:54,062 --> 00:15:58,162
I warned Shelby that the DA's office
would eat up her personal life,
258
00:15:58,229 --> 00:16:00,429
which is why she's still single.
259
00:16:00,496 --> 00:16:03,029
‐ ‐Settle down.
260
00:16:03,096 --> 00:16:05,429
‐Well, I'm just lucky
she's on our side. ‐Mike,
261
00:16:05,496 --> 00:16:10,162
defenders and prosecutors should
both be on the only side that matters:
262
00:16:11,296 --> 00:16:12,629
the truth.
263
00:16:12,696 --> 00:16:14,362
Yes, sir.
264
00:16:14,429 --> 00:16:16,196
It's been hard on Shelby.
265
00:16:16,262 --> 00:16:18,762
It's like being the preacher's daughter.
266
00:16:18,829 --> 00:16:20,362
But I couldn't be prouder of her.
267
00:16:20,429 --> 00:16:22,462
It's always a blessing
when your child exceeds
268
00:16:22,529 --> 00:16:25,196
your greatest expectations.
269
00:16:25,262 --> 00:16:29,729
Well, you've got every
right to be proud of her.
270
00:16:29,796 --> 00:16:31,529
Yep.
271
00:16:31,596 --> 00:16:33,296
You have a beautiful home.
272
00:16:33,362 --> 00:16:34,529
Would you like a tour?
273
00:16:34,596 --> 00:16:35,796
No, thanks, I've already seen it.
274
00:16:35,862 --> 00:16:37,729
‐Dad... ‐ Yes.
275
00:16:37,796 --> 00:16:39,996
I would love a tour, thank you.
276
00:16:40,062 --> 00:16:42,096
You know, I gotta tell you, I was, uh...
277
00:16:42,162 --> 00:16:45,662
I was a little nervous meeting you.
278
00:16:45,729 --> 00:16:46,962
Why is that?
279
00:16:47,029 --> 00:16:48,996
Well, I testified once in your court,
280
00:16:49,062 --> 00:16:50,929
and you scared the hell out of me.
281
00:16:50,996 --> 00:16:53,662
Hmm... I was just testing you.
282
00:16:53,729 --> 00:16:56,196
Did I pass?
283
00:16:56,262 --> 00:16:58,429
Test ain't over yet.
284
00:17:00,329 --> 00:17:02,962
Here... is all that overpriced wine
285
00:17:03,029 --> 00:17:05,562
‐Dad was talking about. ‐Fantastic!
286
00:17:05,629 --> 00:17:08,629
This was a great place for
hide‐and‐seek when I was younger.
287
00:17:08,696 --> 00:17:11,296
Ah. People actually have these, huh?
288
00:17:11,362 --> 00:17:13,062
‐Yeah. ‐Hmm.
289
00:17:13,129 --> 00:17:15,562
I'm more of a beer
cellar kind of guy myself.
290
00:17:15,629 --> 00:17:18,396
Mm. Margarita cellar for me.
291
00:17:18,462 --> 00:17:20,162
Not bad.
292
00:17:20,229 --> 00:17:21,962
When I was younger, my friends and I
293
00:17:22,029 --> 00:17:24,162
used to take them down
and play a feminist version
294
00:17:24,229 --> 00:17:26,162
of Guinevere versus Maid Marian
295
00:17:26,229 --> 00:17:28,162
‐versus Joan of Arc... ‐
296
00:17:28,229 --> 00:17:30,529
Oh, my dad would get furious.
297
00:17:30,596 --> 00:17:32,896
Oh, I bet.
298
00:17:34,629 --> 00:17:36,196
Ta‐da!
299
00:17:37,896 --> 00:17:38,996
Don't judge me.
300
00:17:39,062 --> 00:17:41,896
Ho‐ho! Wow. Brit boys.
301
00:17:41,962 --> 00:17:44,762
Mm. They were a big deal.
302
00:17:44,829 --> 00:17:46,496
Eh, when I was 15.
303
00:17:46,562 --> 00:17:48,829
I know I'm a fan.
304
00:17:48,896 --> 00:17:51,296
That's a great picture
of your dad and you.
305
00:17:51,362 --> 00:17:52,962
Thanks.
306
00:17:54,529 --> 00:17:55,962
Wow, that's a...
307
00:17:56,029 --> 00:17:58,296
That's an awful big trunk you got there.
308
00:17:58,362 --> 00:18:00,329
Is that where you stash all the bodies?
309
00:18:00,396 --> 00:18:02,629
‐Funny. No, actually, want
to see something cool? ‐Yeah.
310
00:18:02,696 --> 00:18:06,296
Look, it has this little
secret compartment down here.
311
00:18:07,662 --> 00:18:10,562
My favorite.
312
00:18:10,629 --> 00:18:12,829
‐That's cute. ‐Thanks.
313
00:18:12,896 --> 00:18:15,762
What, your, uh, dad give that to you?
314
00:18:15,829 --> 00:18:19,396
Yeah. Well, he gave me everything.
315
00:18:19,462 --> 00:18:21,929
I think he overcompensated
316
00:18:21,996 --> 00:18:24,296
when my mother died.
317
00:18:24,362 --> 00:18:27,462
He didn't want me losing
a girl's perspective.
318
00:18:30,096 --> 00:18:32,262
Your father's a good man.
319
00:18:33,662 --> 00:18:36,262
Yeah, he is.
320
00:18:43,796 --> 00:18:45,196
Thanks for coming,
Mike. It was a pleasure.
321
00:18:45,262 --> 00:18:46,962
Oh, pleasure's all mine.
Thank you very much.
322
00:18:47,029 --> 00:18:49,196
Hey, you mind if I use your
restroom before I‐‐?
323
00:18:49,262 --> 00:18:50,929
Down the hall. The open door.
324
00:18:50,996 --> 00:18:53,262
Open door. Thank you.
325
00:20:16,729 --> 00:20:19,162
‐Morning. ‐Ready
for our morning walk?
326
00:20:19,229 --> 00:20:22,462
How about I tempt you with
a blueberry waffle instead?
327
00:20:22,529 --> 00:20:24,996
Like Mom used to make.
328
00:20:27,662 --> 00:20:30,096
Mike seems like a nice guy.
329
00:20:30,162 --> 00:20:33,429
Yeah. Yeah, he's pretty focused.
330
00:20:33,496 --> 00:20:36,662
‐And you're not? ‐Heh.
331
00:20:36,729 --> 00:20:39,262
You look so much like your mother.
332
00:20:39,329 --> 00:20:41,729
You know, she and I,
333
00:20:41,796 --> 00:20:43,596
we could talk about
things that most people
334
00:20:43,662 --> 00:20:47,229
never even cared about,
like philosophy of language,
335
00:20:47,296 --> 00:20:50,162
logic, law...
336
00:20:50,229 --> 00:20:53,829
Being together made both
of us better at what we did.
337
00:20:53,896 --> 00:20:56,262
You see, sometimes if you're lucky,
338
00:20:56,329 --> 00:20:58,829
you meet somebody who inspires you.
339
00:21:01,462 --> 00:21:04,262
‐Who the hell could
that be? ‐I'll get it.
340
00:21:10,329 --> 00:21:11,462
‐Mike! ‐Shelby.
341
00:21:11,529 --> 00:21:12,729
Wait, what's going on?
342
00:21:12,796 --> 00:21:14,029
I'm sorry, is your father home?
343
00:21:14,096 --> 00:21:15,896
‐What's happening? ‐Judge Anderson.
344
00:21:15,962 --> 00:21:18,029
I have two warrants here‐‐
345
00:21:18,096 --> 00:21:19,796
‐What's going on? ‐one
to search your house,
346
00:21:19,862 --> 00:21:21,762
and the other for your arrest
in the murder of Karen Donovan.
347
00:21:21,829 --> 00:21:24,229
‐Murder? What are you talking
about? ‐Please handcuff‐‐
348
00:21:24,296 --> 00:21:25,696
You can't do this!
349
00:21:25,762 --> 00:21:27,796
You can't come into
my house and arrest me!
350
00:21:27,862 --> 00:21:29,862
‐ ‐Shelby!
351
00:21:29,929 --> 00:21:31,729
You are so far over your
head you have no idea!
352
00:21:31,796 --> 00:21:33,329
I'm gonna get you thrown off the force!
353
00:21:33,396 --> 00:21:35,062
Who the hell do you think you are?
354
00:21:35,129 --> 00:21:37,329
Dad, stop talking, please!
355
00:21:37,396 --> 00:21:39,262
‐Shelby! ‐Mike, you
are making a big mistake!
356
00:21:39,329 --> 00:21:41,096
His DNA matches the blood found
357
00:21:41,162 --> 00:21:42,862
‐in the carpet nail, Shelby. ‐No.
358
00:21:42,929 --> 00:21:44,829
A traffic camera took a
photo of your father's car
359
00:21:44,896 --> 00:21:46,429
leaving the vicinity of
Karen Donovan's murder
360
00:21:46,496 --> 00:21:48,229
‐an hour after it happened.
‐No, that's not possible.
361
00:21:48,296 --> 00:21:49,896
I'm sorry.
362
00:21:51,062 --> 00:21:53,429
Sometimes people surprise you, Shelby.
363
00:21:53,496 --> 00:21:54,762
They sure do.
364
00:21:56,996 --> 00:21:58,629
Do not say a word, not a word.
365
00:21:58,696 --> 00:22:00,662
I will be there. I will
get you out, I promise,
366
00:22:00,729 --> 00:22:02,496
as quickly as I possibly can.
367
00:22:02,562 --> 00:22:05,162
‐ ‐Not a word!
368
00:22:34,829 --> 00:22:36,929
‐Hi. ‐Hi.
369
00:22:36,996 --> 00:22:38,762
I'm gonna get you out of here, Dad.
370
00:22:39,829 --> 00:22:42,762
Death is nothing. But my reputation...
371
00:22:42,829 --> 00:22:45,529
Yeah.
372
00:22:45,596 --> 00:22:48,796
How did your DNA end up
in Karen Donovan's house?
373
00:22:48,862 --> 00:22:50,996
Do you even know her?
374
00:22:51,062 --> 00:22:53,262
Were you there for
some kind of an event?
375
00:22:53,329 --> 00:22:56,129
Well, yeah, I met the
governor a couple of times.
376
00:22:56,196 --> 00:22:58,129
Do you remember the
last time you saw him?
377
00:22:58,196 --> 00:23:01,196
No. No, I don't recall.
378
00:23:01,262 --> 00:23:03,396
How did they match your DNA?
379
00:23:03,462 --> 00:23:05,529
You have to be convicted
of a crime to end up
380
00:23:05,596 --> 00:23:07,962
in the national DNA database.
381
00:23:08,029 --> 00:23:09,962
When I was on the bench,
382
00:23:10,029 --> 00:23:12,696
I pushed for DNA background checks,
383
00:23:12,762 --> 00:23:15,829
and I wanted to set an
example, so I volunteered.
384
00:23:15,896 --> 00:23:17,096
Okay, that's good.
385
00:23:17,162 --> 00:23:18,762
Anyone would understand that a man
386
00:23:18,829 --> 00:23:21,896
who advocates justice
would never commit murder.
387
00:23:21,962 --> 00:23:24,429
Dad, that traffic photo.
388
00:23:24,496 --> 00:23:28,862
What were you doing there
at 1:00 in the morning?
389
00:23:28,929 --> 00:23:31,196
Sometimes I like to go out.
390
00:23:32,229 --> 00:23:34,862
But there‐‐ there's something...
391
00:23:36,496 --> 00:23:39,696
Give me a minute. Um...
392
00:23:39,762 --> 00:23:41,362
What? What is it?
393
00:23:44,662 --> 00:23:46,229
You don't remember.
394
00:23:47,362 --> 00:23:48,696
Hmm‐mm.
395
00:23:50,096 --> 00:23:52,329
Oh, my God, you really don't remember.
396
00:23:56,562 --> 00:24:00,162
Dad, are you okay?
397
00:24:03,496 --> 00:24:06,662
The doctors told me that
I have early Alzheimer's.
398
00:24:06,729 --> 00:24:09,896
I was doing okay, I was fine,
399
00:24:09,962 --> 00:24:13,396
until they took my meds away.
400
00:24:13,462 --> 00:24:16,396
How long have you known?
401
00:24:16,462 --> 00:24:18,296
A few months.
402
00:24:18,362 --> 00:24:21,062
Why didn't you tell me?
403
00:24:21,129 --> 00:24:23,829
I didn't want to worry you.
404
00:24:30,129 --> 00:24:32,829
Lisa, this is absurd. You've
known my father for years.
405
00:24:32,896 --> 00:24:34,896
And I'm gonna make sure
he gets a fair trial,
406
00:24:34,962 --> 00:24:37,262
but it's the former
governor's wife, Shelby!
407
00:24:37,329 --> 00:24:39,396
My father is not capable of murder.
408
00:24:39,462 --> 00:24:42,562
You and I both know there
is something more to this.
409
00:24:42,629 --> 00:24:44,229
I thought we were after justice.
410
00:24:44,296 --> 00:24:47,562
I am, but you're not
being objective, Shelby.
411
00:24:47,629 --> 00:24:51,262
Look, I've spoken to Dan
Artuno in San Francisco.
412
00:24:51,329 --> 00:24:53,929
He'd be happy to have you in
his office for the duration.
413
00:24:53,996 --> 00:24:56,029
We'll even pay for the lodging.
414
00:24:56,096 --> 00:24:58,062
I'm going to defend my father.
415
00:24:58,129 --> 00:24:59,996
That's ridiculous. I won't allow it.
416
00:25:00,062 --> 00:25:02,829
Lisa, if you prosecute my
dad, you leave me no choice.
417
00:25:02,896 --> 00:25:05,396
Shelby, you've worked
far too hard to throw
418
00:25:05,462 --> 00:25:08,729
everything away like this‐‐
your career, your reputation.
419
00:25:08,796 --> 00:25:11,129
I will not fail.
420
00:25:19,096 --> 00:25:21,062
Your Honor, Mr. Anderson is a risk.
421
00:25:21,129 --> 00:25:24,796
He can flee the country.
He can kill again.
422
00:25:24,862 --> 00:25:26,596
Not to put too fine a point on it,
423
00:25:26,662 --> 00:25:29,696
but the defendant is
innocent until proven guilty.
424
00:25:29,762 --> 00:25:33,562
Galen Anderson is a respected
judge with an illustrious career,
425
00:25:33,629 --> 00:25:36,362
not to mention the fact that there
is a history of false accusations
426
00:25:36,429 --> 00:25:38,296
when dealing with
Daedalus cases, Your Honor.
427
00:25:38,362 --> 00:25:41,229
There is overwhelming
evidence that links him
428
00:25:41,296 --> 00:25:44,229
to the crime scene at the
former governor's house!
429
00:25:44,296 --> 00:25:46,062
But he has not been
convicted, Ms. Couphon.
430
00:25:46,129 --> 00:25:47,929
I understand that, Your Yonor, but‐‐
431
00:25:47,996 --> 00:25:49,629
But he is also a highly revered judge.
432
00:25:49,696 --> 00:25:51,796
We can't put him behind
bars with the same criminals
433
00:25:51,862 --> 00:25:53,962
he spent a lifetime putting in jail.
434
00:25:54,029 --> 00:25:55,962
‐It would put him at great risk! ‐
435
00:25:56,029 --> 00:25:58,296
I'm setting his bail at $150,000,
436
00:25:58,362 --> 00:26:00,129
and the defendant will be released
437
00:26:00,196 --> 00:26:03,929
under restricted house arrest,
wearing an ankle monitor.
438
00:26:17,129 --> 00:26:20,129
Do you believe your
father's really innocent?
439
00:26:20,196 --> 00:26:22,196
Do you think you'll win this case?
440
00:26:22,262 --> 00:26:24,162
What do you have to
say about these charges?
441
00:26:24,229 --> 00:26:26,996
Miss Anderson, how does it
feel to be on the other side?
442
00:26:27,062 --> 00:26:29,262
‐No comment. ‐What
was Daedalus like at home?
443
00:26:29,329 --> 00:26:33,129
Okay, thank you. Thank you.
"No comment" means no comment.
444
00:26:33,196 --> 00:26:35,429
Does this change your
relationship with your father?
445
00:26:38,129 --> 00:26:40,529
Sorry. They can't get through this door.
446
00:26:40,596 --> 00:26:43,696
‐It needs a key. You can just go right
out the back. ‐What are you doing?
447
00:26:43,762 --> 00:26:45,129
Just want to make sure you're okay.
448
00:26:45,196 --> 00:26:46,862
After what you did to my father?
449
00:26:46,929 --> 00:26:49,162
Shelby, you're a prosecutor.
450
00:26:49,229 --> 00:26:50,929
I mean, come on. How many
times have you heard people
451
00:26:50,996 --> 00:26:53,029
swear up and down that their
loved ones were innocent?
452
00:26:53,096 --> 00:26:54,596
The only difference is now
you're on the other side.
453
00:26:54,662 --> 00:26:56,296
Don't go there. You have no right.
454
00:26:56,362 --> 00:26:59,562
I'm sorry that you're in
the position you're in,
455
00:26:59,629 --> 00:27:01,996
but I'm not gonna
apologize for doing my job.
456
00:27:02,062 --> 00:27:04,096
‐Then why are you
here? ‐To warn you.
457
00:27:04,162 --> 00:27:07,129
Look, you need to be careful.
That man, he's using you.
458
00:27:07,196 --> 00:27:10,462
Oh, my God. Mike, listen to yourself.
459
00:27:10,529 --> 00:27:13,296
No. No, no. This is what Daedalus does.
460
00:27:13,362 --> 00:27:16,596
Don't you understand? This man
has got schemes within schemes.
461
00:27:16,662 --> 00:27:18,362
He's using you right
now. You are in the middle
462
00:27:18,429 --> 00:27:20,196
of the labyrinth, and you have no idea.
463
00:27:20,262 --> 00:27:22,329
Then tell me, Mike, if all that's true,
464
00:27:22,396 --> 00:27:24,829
why haven't you asked yourself what
role in Daedalus's plan you play,
465
00:27:24,896 --> 00:27:29,162
or do you think that you're the
one person who's outsmarted him?
466
00:27:57,762 --> 00:27:59,796
It's gonna be okay, Dad.
467
00:28:00,896 --> 00:28:03,362
You know, when I sat on the bench,
468
00:28:03,429 --> 00:28:06,829
I had all this time to
watch the defendants.
469
00:28:08,262 --> 00:28:11,529
Some looked like they didn't care.
470
00:28:11,596 --> 00:28:13,696
Most looked serious but concerned,
471
00:28:13,762 --> 00:28:15,162
like they were trying to imagine
472
00:28:15,229 --> 00:28:19,162
how an innocent person looked.
473
00:28:19,229 --> 00:28:22,796
But a few...
474
00:28:22,862 --> 00:28:27,162
had this wide‐eyed
look like they had no idea
475
00:28:27,229 --> 00:28:29,262
what was going on around them.
476
00:28:29,329 --> 00:28:33,629
They just were confused and frightened.
477
00:28:33,696 --> 00:28:35,129
Ah...
478
00:28:38,062 --> 00:28:41,329
The confused and frightened
ones usually lost.
479
00:28:51,996 --> 00:28:54,629
It's the DNA evidence.
480
00:28:54,696 --> 00:28:58,362
That's going to be trouble.
481
00:28:58,429 --> 00:29:03,896
Dad, do you have any idea how
your blood might've gotten there?
482
00:29:03,962 --> 00:29:07,829
I presided over three of the trials.
483
00:29:07,896 --> 00:29:09,429
I made a lot of enemies.
484
00:29:09,496 --> 00:29:11,562
Maybe one of them is
seeking retribution,
485
00:29:11,629 --> 00:29:15,896
or, perhaps, the real Daedalus
is looking for a payback
486
00:29:15,962 --> 00:29:19,162
because none of the
previous frames would stick.
487
00:29:19,229 --> 00:29:21,629
But how would he have gotten your blood?
488
00:29:21,696 --> 00:29:23,796
I don't know. I don't know.
489
00:29:23,862 --> 00:29:25,729
I sleep with the windows open at night.
490
00:29:25,796 --> 00:29:28,829
Maybe my doctor's office. I don't know!
491
00:29:28,896 --> 00:29:32,829
Okay. We need help.
492
00:29:32,896 --> 00:29:34,596
I know a guy.
493
00:29:34,662 --> 00:29:37,562
Freddy Cook, private
investigator. Do you remember him?
494
00:29:37,629 --> 00:29:39,729
No.
495
00:29:41,662 --> 00:29:44,562
Well, this isn't his
specialty, but he owes me.
496
00:29:49,996 --> 00:29:53,762
Freddy! This is Shelby Anderson.
497
00:30:07,304 --> 00:30:09,570
So, more paperwork, Counselor.
498
00:30:09,637 --> 00:30:11,870
Your Honor, uh, this
is a preliminary list
499
00:30:11,937 --> 00:30:13,837
of witnesses we intend to call.
500
00:30:13,904 --> 00:30:16,437
Detective Matthew Brady,
Chicago Police Department?
501
00:30:16,504 --> 00:30:19,670
I don't see how this witness has
anything to do with the case, Your Honor.
502
00:30:19,737 --> 00:30:22,804
He was lead detective on the July 2nd
503
00:30:22,870 --> 00:30:25,137
1971 murder of June MacNair.
504
00:30:25,204 --> 00:30:28,537
My client is not on trial for
something that happened 40 years ago.
505
00:30:28,604 --> 00:30:30,137
That's a fair question, Counselor.
506
00:30:30,204 --> 00:30:34,104
I understand. I wanted to
save the court the burden
507
00:30:34,170 --> 00:30:36,270
of so much additional material,
but since it's vital...
508
00:30:36,337 --> 00:30:39,137
‐Could we just get on with it,
please! ‐for getting at the truth!
509
00:30:40,104 --> 00:30:43,704
I am petitioning to officially add
510
00:30:43,770 --> 00:30:46,504
the murders of June
MacNair, Kelly Yamanoko,
511
00:30:46,570 --> 00:30:48,570
Roxanne Wyland, and Gladys Morlow
512
00:30:48,637 --> 00:30:50,970
‐to the list of charges.
‐Objection, Your Honor.
513
00:30:51,037 --> 00:30:52,770
This is no way to conduct
yourself in my courtroom.
514
00:30:52,837 --> 00:30:54,904
Your Honor, we intend to
prove that Galen Anderson
515
00:30:54,970 --> 00:30:57,670
is the real Daedalus
killer, always has been.
516
00:30:57,737 --> 00:31:00,137
These new materials overwhelmingly link
517
00:31:00,204 --> 00:31:01,870
the defendant to all those crimes.
518
00:31:01,937 --> 00:31:04,004
Your Honor, this is all circumstantial.
519
00:31:04,070 --> 00:31:07,404
No. Once I review the materials
520
00:31:07,470 --> 00:31:09,004
presented by the state,
521
00:31:09,070 --> 00:31:10,537
I'll decide if they admit their burden
522
00:31:10,604 --> 00:31:12,770
to support their additional charges.
523
00:31:12,837 --> 00:31:15,170
Court will be adjourned till
10:00 am tomorrow morning,
524
00:31:15,237 --> 00:31:17,970
‐when I will have
made my decision. ‐
525
00:31:19,170 --> 00:31:21,137
You are reaching on this.
526
00:31:21,204 --> 00:31:22,970
Oh, it's only four additional counts.
527
00:31:23,037 --> 00:31:25,137
You're lucky it's not all 33.
528
00:31:31,970 --> 00:31:35,537
You know, the noodles
next door, pretty dodgy,
529
00:31:35,604 --> 00:31:38,304
but I always get the extra MSG.
530
00:31:38,370 --> 00:31:40,170
I see your diet hasn't changed.
531
00:31:40,237 --> 00:31:42,404
Actually, the original
Chinese word for "MSG"
532
00:31:42,470 --> 00:31:44,570
was "the essence of flavor."
533
00:31:44,637 --> 00:31:46,537
Their point.
534
00:31:46,604 --> 00:31:48,270
So, how's the old man holding up?
535
00:31:48,337 --> 00:31:51,670
He's doing the best he can
under the circumstances.
536
00:31:51,737 --> 00:31:55,270
‐So, what can I do for
you? ‐We need your help.
537
00:31:55,337 --> 00:31:57,904
My father was set up.
538
00:31:57,970 --> 00:32:00,070
Not what they're saying on CNN.
539
00:32:00,137 --> 00:32:01,570
Come on, Freddy.
540
00:32:01,637 --> 00:32:03,037
You of all people should
know that he's innocent.
541
00:32:03,104 --> 00:32:05,504
He set you straight. You owe him.
542
00:32:06,637 --> 00:32:09,570
Okay. Okay.
543
00:32:09,637 --> 00:32:11,137
What's your theory?
544
00:32:11,204 --> 00:32:13,670
I think that the real
Daedalus is behind this,
545
00:32:13,737 --> 00:32:15,670
and he's framing my father.
546
00:32:15,737 --> 00:32:18,237
What, Daedalus framing your father?
547
00:32:18,304 --> 00:32:20,737
Well, I just think it
seems like a stretch.
548
00:32:20,804 --> 00:32:22,970
I mean, how would he get
access to your dad's DNA?
549
00:32:23,037 --> 00:32:25,470
That's the million‐dollar question.
550
00:32:25,537 --> 00:32:28,970
I think that the real Daedalus is a cop,
551
00:32:29,037 --> 00:32:31,504
or some sort of government official.
552
00:32:31,570 --> 00:32:33,237
No one else would have access.
553
00:32:33,304 --> 00:32:35,970
‐There's no other explanation.
‐So what do you want me to do?
554
00:32:36,037 --> 00:32:38,437
Start by figuring out his M. O.
555
00:32:38,504 --> 00:32:41,004
Here. These...
556
00:32:41,070 --> 00:32:44,337
are the three false Daedaluses:
557
00:32:44,404 --> 00:32:48,304
Bill Garrison, Reggie
Carvano, and James Ogden.
558
00:32:48,370 --> 00:32:51,004
These are old photos, so they
probably look different now.
559
00:32:51,070 --> 00:32:52,937
Find out how they were framed.
560
00:32:53,004 --> 00:32:56,070
Talk to any friends or
family they may have.
561
00:32:56,137 --> 00:33:00,104
It's a media frenzy here today on
day three of the Galen Anderson trial.
562
00:33:00,170 --> 00:33:03,037
With both sides finishing up
opening arguments yesterday,
563
00:33:03,104 --> 00:33:06,170
there's been plenty of heated
moments and drama so far.
564
00:33:06,237 --> 00:33:08,670
The prosecution plans to
prove that Galen Anderson
565
00:33:08,737 --> 00:33:11,337
is indeed the infamous
serial killer Daedalus,
566
00:33:11,404 --> 00:33:13,337
while the defense
contends the former judge
567
00:33:13,404 --> 00:33:17,637
is simply a pawn in a
labyrinth of conspiracy.
568
00:33:17,704 --> 00:33:19,737
Dr. Zhang, in your expert opinion,
569
00:33:19,804 --> 00:33:23,937
would you tell us your
profile of the Daedalus killer?
570
00:33:24,004 --> 00:33:27,270
‐Objection. ‐The state is
establishing motive, Your Honor.
571
00:33:27,337 --> 00:33:28,870
Every serial killer has one,
572
00:33:28,937 --> 00:33:31,104
and it is vital to
illustrate that pattern
573
00:33:31,170 --> 00:33:33,037
in order to connect it to the victim.
574
00:33:33,104 --> 00:33:36,004
You may answer the question,
but restrict yourself to motive.
575
00:33:36,070 --> 00:33:38,504
Yes, Your Honor. It's well known
576
00:33:38,570 --> 00:33:41,070
that Daedalus victims are all women
577
00:33:41,137 --> 00:33:43,537
who are engaged in extramarital affairs.
578
00:33:43,604 --> 00:33:46,104
From a profiling
standpoint, that's important
579
00:33:46,170 --> 00:33:48,970
because it points to a patriarchal man
580
00:33:49,037 --> 00:33:50,804
who sees himself as
an emotional vigilante.
581
00:33:50,870 --> 00:33:52,770
For him, the victims are villains
582
00:33:52,837 --> 00:33:54,504
who have gotten away with a crime
583
00:33:54,570 --> 00:33:57,804
because the court system does
not know how to punish them.
584
00:33:59,404 --> 00:34:02,604
Mrs. Hardington, you were close
friends with Karen Donovan.
585
00:34:02,670 --> 00:34:04,204
We're looking into her background.
586
00:34:04,270 --> 00:34:05,904
You're not blaming the victim, are you?
587
00:34:05,970 --> 00:34:07,837
Not at all. It's just,
do you know anything
588
00:34:07,904 --> 00:34:09,737
about Karen's past that
could complicate things?
589
00:34:09,804 --> 00:34:11,870
Not that I can think of.
590
00:34:15,404 --> 00:34:16,970
I don't like surprises,
591
00:34:17,037 --> 00:34:20,037
especially when they can blow my case.
592
00:34:21,570 --> 00:34:23,704
All right.
593
00:34:23,770 --> 00:34:26,504
I saw Karen up at Coral Shoals
594
00:34:26,570 --> 00:34:27,804
up along the coast
595
00:34:27,870 --> 00:34:30,004
a couple weeks before she died.
596
00:34:30,070 --> 00:34:32,470
I don't know what Coral
Shoals is. What is it?
597
00:34:32,537 --> 00:34:34,604
Vacation condo rentals. Very discreet.
598
00:34:34,670 --> 00:34:38,904
It's a place you go for a little
something something on the side.
599
00:34:38,970 --> 00:34:43,104
Anyway, Karen was there,
and she was incognito‐‐
600
00:34:43,170 --> 00:34:46,270
sunglasses, scarf over her
head, that sort of thing.
601
00:34:46,337 --> 00:34:48,170
So she was having an affair?
602
00:34:48,237 --> 00:34:52,004
The governor was very uptight
and traveled all the time.
603
00:34:54,270 --> 00:34:56,637
[Shelby Isn't it true
that Daedalus has framed
604
00:34:56,704 --> 00:34:58,937
at least three people previously?
605
00:34:59,004 --> 00:35:01,437
‐ Yes. ‐Why?
606
00:35:01,504 --> 00:35:04,470
Well, he clearly takes enjoyment
607
00:35:04,537 --> 00:35:06,437
in being able to
outwit the legal system.
608
00:35:06,504 --> 00:35:08,437
So, based on your proposed profile,
609
00:35:08,504 --> 00:35:12,537
wouldn't it be very exciting
to Daedalus to frame a judge,
610
00:35:12,604 --> 00:35:14,570
a pillar of the legal system?
611
00:35:14,637 --> 00:35:16,537
‐Objection. ‐Overruled.
612
00:35:16,604 --> 00:35:18,937
Dr. Zhang, please answer the question.
613
00:35:19,004 --> 00:35:21,137
Perhaps.
614
00:35:21,204 --> 00:35:24,070
Isn't it true the defendant
was the presiding judge
615
00:35:24,137 --> 00:35:26,004
in the three previous Daedalus trials?
616
00:35:26,070 --> 00:35:28,170
Yes. For Daedalus,
617
00:35:28,237 --> 00:35:30,837
the irony of that might
be especially exciting.
618
00:35:30,904 --> 00:35:34,937
Thank you. No more
questions, Your Honor.
619
00:35:41,370 --> 00:35:44,137
Welcome back, everybody, as we
continue today's conversation.
620
00:35:44,204 --> 00:35:47,537
I'm Stefan Chase, joined by
legal expert Charles Lott.
621
00:35:47,604 --> 00:35:50,304
Charles, turning to the
prosecution's strategy,
622
00:35:50,370 --> 00:35:52,737
many in the legal
community were surprised
623
00:35:52,804 --> 00:35:54,604
when the state chose
to try the defendant
624
00:35:54,670 --> 00:35:56,404
for prior Daedalus murders
625
00:35:56,470 --> 00:35:58,304
and not just the
killing of Karen Donovan.
626
00:35:58,370 --> 00:35:59,970
How is that possible?
627
00:36:00,037 --> 00:36:01,804
Well, it's very common
for serial killers
628
00:36:01,870 --> 00:36:04,504
to cover great distances
crossing state lines,
629
00:36:04,570 --> 00:36:06,837
so a new law was created allowing for
630
00:36:06,904 --> 00:36:08,937
the consolidation of charges
in a single prosecution.
631
00:36:09,004 --> 00:36:11,204
This eliminates the need
to extradite suspects
632
00:36:11,270 --> 00:36:14,404
‐to other states for trials.
‐Okay, very interesting.
633
00:36:14,470 --> 00:36:16,670
While the state has enough
evidence to prosecute,
634
00:36:16,737 --> 00:36:18,904
it's unlikely they'll get
convictions on the previous murders.
635
00:36:18,970 --> 00:36:20,970
So, then why take this to court?
636
00:36:21,037 --> 00:36:22,870
It's actually a brilliant
move by the state.
637
00:36:22,937 --> 00:36:25,137
Getting those additional murder charges
638
00:36:25,204 --> 00:36:27,070
allows them to use some witness
testimony the defendant gave
639
00:36:27,137 --> 00:36:29,304
during the previous
investigation years ago,
640
00:36:29,370 --> 00:36:31,337
and through that affidavit,
the state will try to establish
641
00:36:31,404 --> 00:36:33,937
a pattern of behavior
that will serve as motive.
642
00:36:34,004 --> 00:36:36,137
Okay, we definitely understand now.
643
00:36:41,737 --> 00:36:43,537
Damn paparazzi.
644
00:36:45,437 --> 00:36:47,104
Shelby!
645
00:36:47,170 --> 00:36:48,904
Hey! Hey!
646
00:37:09,370 --> 00:37:11,037
‐Shelby! ‐
647
00:37:12,337 --> 00:37:14,137
Aah! Oh!
648
00:37:23,037 --> 00:37:26,004
Shelby! Shelby!
649
00:37:27,470 --> 00:37:29,704
Shelby, what are you doing?
650
00:37:29,770 --> 00:37:31,937
‐I'm fine, Dad, I'm fine. ‐
651
00:37:32,004 --> 00:37:34,904
Your monitor. Come on. We
gotta get back to the house.
652
00:37:34,970 --> 00:37:38,137
‐Come on. ‐You shouldn't
be chasing paparazzi.
653
00:37:42,004 --> 00:37:45,737
The Chicago factory
murders, June 2nd, 1971.
654
00:37:45,804 --> 00:37:49,070
We found this girl, June MacNair,
655
00:37:49,137 --> 00:37:52,004
dead in an abandoned factory on
the near West Side of Chicago.
656
00:37:52,070 --> 00:37:54,304
I was a rookie cop back then.
657
00:37:54,370 --> 00:37:57,837
It was my first murder scene,
and it was a unique murder scene
658
00:37:57,904 --> 00:38:01,604
because there was this
heart painted on the window
659
00:38:01,670 --> 00:38:03,104
above her dead body.
660
00:38:03,170 --> 00:38:05,370
What links the defendant to Chicago?
661
00:38:05,437 --> 00:38:08,770
The defendant studied law at Northern
Chicago University Law School,
662
00:38:08,837 --> 00:38:10,937
where he earned his degree.
663
00:38:11,004 --> 00:38:12,937
What other evidence
do you have that links
664
00:38:13,004 --> 00:38:15,037
the defendant to the MacNair murder?
665
00:38:15,104 --> 00:38:17,470
The defendant was in
the same law fraternity
666
00:38:17,537 --> 00:38:19,270
as June MacNair's husband, Robert.
667
00:38:19,337 --> 00:38:20,970
How do you know that?
668
00:38:21,037 --> 00:38:22,904
Based on many interviews
I had with witnesses,
669
00:38:22,970 --> 00:38:25,504
plus the fact that a scarf
from the same fraternity
670
00:38:25,570 --> 00:38:27,604
was found in the defendant's belongings.
671
00:38:27,670 --> 00:38:30,004
Your Honor, I would
like to show the witness
672
00:38:30,070 --> 00:38:32,670
the defendant's scarf
that has been marked
673
00:38:32,737 --> 00:38:35,170
as prosecution's exhibit 49.
674
00:38:35,237 --> 00:38:36,837
You may proceed.
675
00:38:36,904 --> 00:38:39,670
‐Is that the scarf you
were referring to? ‐Yes.
676
00:38:39,737 --> 00:38:43,704
And was the husband questioned
at all in his wife's murder?
677
00:38:43,770 --> 00:38:47,904
Of course. He was initially
considered a main suspect.
678
00:38:47,970 --> 00:38:49,037
Why?
679
00:38:49,104 --> 00:38:50,970
They were going through a messy divorce.
680
00:38:51,037 --> 00:38:53,070
Do you know why they
were getting a divorce?
681
00:38:53,137 --> 00:38:57,670
Well, at the time, we thought
they were no longer compatible.
682
00:38:57,737 --> 00:39:00,837
You hesitated. Did
that information change?
683
00:39:00,904 --> 00:39:03,970
Well, a few years later, I ran
into the husband at a ball game.
684
00:39:04,037 --> 00:39:05,637
We ended up having a few beers together,
685
00:39:05,704 --> 00:39:08,104
and he told me confidentially
686
00:39:08,170 --> 00:39:11,137
that Mrs. MacNair had
been stepping out on him.
687
00:39:11,204 --> 00:39:13,070
Objection. Hearsay.
688
00:39:13,137 --> 00:39:17,137
Sustained. The jury will disregard
Detective Brady's last statement.
689
00:39:17,204 --> 00:39:19,470
Was the husband cleared?
690
00:39:19,537 --> 00:39:21,504
Yes. He had an iron‐clad alibi.
691
00:39:21,570 --> 00:39:24,404
And was the defendant questioned
at all about this Chicago murder?
692
00:39:24,470 --> 00:39:27,370
Yes, but at the time all
the questions were geared
693
00:39:27,437 --> 00:39:30,337
towards his fellow frat
member, the husband, Robert.
694
00:39:30,404 --> 00:39:33,037
You remember the defendant
after all these years?
695
00:39:33,104 --> 00:39:35,137
Absolutely.
696
00:39:35,204 --> 00:39:37,570
He must've left quite
an impression on you.
697
00:39:37,637 --> 00:39:39,470
‐Objection. ‐Withdrawn.
698
00:39:39,537 --> 00:39:41,237
Please rephrase.
699
00:39:41,304 --> 00:39:43,237
What makes you think
after all these years
700
00:39:43,304 --> 00:39:45,937
that the defendant is
involved in the Chicago murder?
701
00:39:46,004 --> 00:39:48,970
The defendant was spotted
near the crime scene,
702
00:39:49,037 --> 00:39:51,004
but at the time, we
couldn't establish motive.
703
00:39:51,070 --> 00:39:54,437
Once I became aware of the
fact that she had had an affair,
704
00:39:54,504 --> 00:39:56,104
a statement the defendant had made
705
00:39:56,170 --> 00:39:58,270
many years ago during
the interview process,
706
00:39:58,337 --> 00:40:02,437
well, frankly, that statement
came back to haunt me.
707
00:40:02,504 --> 00:40:04,304
What did he say?
708
00:40:04,370 --> 00:40:07,070
He said that...
709
00:40:07,137 --> 00:40:09,304
broken hearts are the worst crime.
710
00:40:09,370 --> 00:40:11,270
And that...
711
00:40:11,337 --> 00:40:13,170
their perpetrators never get
712
00:40:13,237 --> 00:40:16,437
the just punishment
they so sorely deserve.
713
00:40:16,504 --> 00:40:19,804
That sent a chill through me.
714
00:40:19,870 --> 00:40:22,770
And the look in his eyes, well...
715
00:40:22,837 --> 00:40:25,937
it was looking into the
eyes of an empty soul.
716
00:40:59,104 --> 00:41:00,504
Hello.
717
00:41:39,070 --> 00:41:42,337
Lisa is now trying to connect you
718
00:41:42,404 --> 00:41:44,137
to past Daedalus killings.
719
00:41:44,204 --> 00:41:46,870
If we can establish alibis for them,
720
00:41:46,937 --> 00:41:48,937
then we'll be able to
plant doubt in the jury.
721
00:41:50,404 --> 00:41:54,470
Shelby, my memory is
getting hazier and hazier.
722
00:41:54,537 --> 00:41:57,337
You have to try, Dad.
723
00:41:57,404 --> 00:42:00,304
Maybe look at your notes or
receipts, past case histories.
724
00:42:00,370 --> 00:42:04,037
Even if I could remember,
I'd still have to prove them.
725
00:42:05,237 --> 00:42:08,537
Well, that's what we have Freddy for.
726
00:42:13,470 --> 00:42:16,870
What are you doing here? Did you
find something out about our stalker?
727
00:42:16,937 --> 00:42:19,137
Well, the department is
treating it as an incident
728
00:42:19,204 --> 00:42:21,637
with a deranged freelance photographer.
729
00:42:22,604 --> 00:42:24,337
No. No. It wasn't paparazzi.
730
00:42:24,404 --> 00:42:25,837
No, I‐I know, but that's
731
00:42:25,904 --> 00:42:27,404
the department's official
line on the whole thing.
732
00:42:27,470 --> 00:42:30,070
So you have no useful news.
Well, you're not welcome.
733
00:42:30,137 --> 00:42:32,904
Actually, no, it's not the
reason why I came. Look.
734
00:42:32,970 --> 00:42:35,070
I found something, and
I wanted to show you
735
00:42:35,137 --> 00:42:37,770
before I brought it
to Lisa and the judge.
736
00:42:39,237 --> 00:42:42,037
It's a pill bottle with
your dad's name on it.
737
00:42:42,104 --> 00:42:45,570
I found it at Karen
Donovan's beach house.
738
00:42:45,637 --> 00:42:48,137
You're nothing but an opportunist
looking to make a name for yourself,
739
00:42:48,204 --> 00:42:50,070
and I will not let you do this to Karen!
740
00:42:50,137 --> 00:42:53,870
Dad, speaking as your
attorney, shut the hell up!
741
00:42:55,070 --> 00:42:57,037
Why are you helping us?
742
00:42:57,104 --> 00:43:00,237
Believe it or not, I'm looking
for justice, just like you.
743
00:43:00,304 --> 00:43:02,670
Get off my property. Now!
Get off of my property!
744
00:43:02,737 --> 00:43:05,237
‐Dad. ‐Get out!
745
00:43:05,304 --> 00:43:07,570
I'll take the fifth.
746
00:43:07,637 --> 00:43:09,737
I'm perfectly willing to take the fifth.
747
00:43:09,804 --> 00:43:11,537
You owe me an explanation for this.
748
00:43:11,604 --> 00:43:14,837
You've been lying to me, and
I'm doing my best to defend you!
749
00:43:14,904 --> 00:43:18,237
What am I supposed to
think? I trusted you.
750
00:43:18,304 --> 00:43:19,904
And now you don't?
751
00:43:19,970 --> 00:43:21,637
You could go to prison.
752
00:43:21,704 --> 00:43:23,104
I would rather spend the rest
753
00:43:23,170 --> 00:43:25,870
of my coherent days or months in prison
754
00:43:25,937 --> 00:43:28,404
than drag Karen's name through the mud!
755
00:43:28,470 --> 00:43:31,170
Were you in her house?
756
00:43:35,337 --> 00:43:36,337
Yes.
757
00:43:36,404 --> 00:43:38,704
What about the blood?
758
00:43:38,770 --> 00:43:40,970
I don't know. My memory is spotty.
759
00:43:41,037 --> 00:43:42,504
I might've stepped on something.
760
00:43:42,570 --> 00:43:44,537
Dad, you need to do better than this.
761
00:43:44,604 --> 00:43:45,870
The boot print.
762
00:43:45,937 --> 00:43:49,504
I remember fixing a light.
763
00:43:50,504 --> 00:43:51,937
Okay.
764
00:43:52,004 --> 00:43:53,570
Okay, did she receive any threats?
765
00:43:53,637 --> 00:43:55,437
Did she have any stalkers?
766
00:43:55,504 --> 00:43:56,870
Do you remember anything
suspicious when you were with her,
767
00:43:56,937 --> 00:43:58,804
like someone following her?
768
00:43:58,870 --> 00:44:00,437
I don't remember any
significant details, no.
769
00:44:00,504 --> 00:44:02,804
Dad, I need something!
770
00:44:02,870 --> 00:44:05,670
Do you think this is easy?
771
00:44:05,737 --> 00:44:08,604
Everything that I am is just...
772
00:44:10,037 --> 00:44:11,770
slipping away.
773
00:44:11,837 --> 00:44:15,037
Sometimes I feel like it's already gone.
774
00:44:42,065 --> 00:44:44,098
Shelby, I'm sorry.
775
00:44:44,165 --> 00:44:45,632
It's okay, Dad.
776
00:44:45,698 --> 00:44:47,732
I mean, I'm really sorry about this.
777
00:44:57,032 --> 00:44:59,865
What issues do you wish to discuss
before I bring the jury back in?
778
00:44:59,932 --> 00:45:03,098
A recent follow‐up search
done by one of our investigators
779
00:45:03,165 --> 00:45:05,665
revealed this medicine bottle
with the defendant's name on it
780
00:45:05,732 --> 00:45:08,498
inside Karen Donovan's beach condo.
781
00:45:08,565 --> 00:45:11,398
Your Honor, the state
can't introduce new evidence
782
00:45:11,465 --> 00:45:15,265
piecemeal to the jury
in the middle of a trial.
783
00:45:15,332 --> 00:45:17,132
I can't believe you're considering this.
784
00:45:17,198 --> 00:45:18,765
We need time to take depositions
785
00:45:18,832 --> 00:45:20,532
and determine a chain of custody.
786
00:45:20,598 --> 00:45:23,232
This can't be done carelessly, let alone
787
00:45:23,298 --> 00:45:24,532
during a capital murder case.
788
00:45:24,598 --> 00:45:26,565
She has a point. How
do you plan to prove
789
00:45:26,632 --> 00:45:29,032
that this medicine
belonged to the defendant?
790
00:45:29,098 --> 00:45:31,665
Your Honor, in order to
understand the relationship
791
00:45:31,732 --> 00:45:33,732
between this new evidence in our case,
792
00:45:33,798 --> 00:45:37,265
we wish to amend our witness
list to include Beth Hardington,
793
00:45:37,332 --> 00:45:38,898
a friend of Karen Donovan's.
794
00:45:38,965 --> 00:45:40,798
Your Honor, it's too
late for a new witness.
795
00:45:40,865 --> 00:45:42,865
We didn't learn about this
witness until recently.
796
00:45:42,932 --> 00:45:45,765
She is vital to our case, as she ties
797
00:45:45,832 --> 00:45:48,832
the defendant to the victim
and establishes motive.
798
00:45:48,898 --> 00:45:50,265
Okay, I'll allow it.
799
00:45:50,332 --> 00:45:52,798
Court will re‐convene at 2:00 pm.
800
00:45:59,165 --> 00:46:00,732
Give me good news, Freddy.
801
00:46:00,798 --> 00:46:03,498
I found the sister of Bill Garrison,
802
00:46:03,565 --> 00:46:05,398
false Daedalus number one.
803
00:46:05,465 --> 00:46:08,565
She got married twice, went
through two different last names,
804
00:46:08,632 --> 00:46:11,565
plus she didn't publicize
her relationship,
805
00:46:11,632 --> 00:46:13,532
‐for obvious reasons. ‐Okay.
806
00:46:13,598 --> 00:46:16,765
Whatever she can tell
you will be a big help.
807
00:46:16,832 --> 00:46:18,565
Good work, Freddy.
808
00:46:25,798 --> 00:46:30,132
Here you go, Bandit. Oh,
I just love my horses!
809
00:46:30,198 --> 00:46:32,332
Bandit, you are such a charmer.
810
00:46:32,398 --> 00:46:34,998
He seems like a real cowboy's horse.
811
00:46:35,065 --> 00:46:36,398
He was Bill's horse.
812
00:46:36,465 --> 00:46:38,232
I've been taking care of him
813
00:46:38,298 --> 00:46:41,532
since Bill passed away four years ago.
814
00:46:41,598 --> 00:46:43,465
He had a tough time after the trial,
815
00:46:43,532 --> 00:46:45,598
even after he was exonerated?
816
00:46:45,665 --> 00:46:48,298
Oh, well, he was a little bit
817
00:46:48,365 --> 00:46:50,865
of a celebrity at first.
818
00:46:50,932 --> 00:46:53,532
He used it to get girls.
819
00:46:53,598 --> 00:46:57,132
But when the celebrity faded...
820
00:46:57,198 --> 00:46:59,698
the notoriety remained.
821
00:46:59,765 --> 00:47:03,332
Do you remember anything about
how he wound up getting accused?
822
00:47:03,398 --> 00:47:06,432
We're trying to see how Daedalus
goes about framing people.
823
00:47:06,498 --> 00:47:08,965
Well, I'm afraid I
won't be of much help.
824
00:47:09,032 --> 00:47:11,665
It was‐‐ it was an accident!
825
00:47:11,732 --> 00:47:14,798
Bill was in the wrong
place at the wrong time.
826
00:47:14,865 --> 00:47:18,432
Did he ever meet any of
the other false Daedaluses?
827
00:47:18,498 --> 00:47:20,165
Not that I know of.
828
00:47:20,232 --> 00:47:23,232
I mean, being accused of
something like that is a...
829
00:47:23,298 --> 00:47:25,332
it's a dark chapter in a man's life.
830
00:47:25,398 --> 00:47:27,965
You don't go around
starting a club about it.
831
00:47:28,032 --> 00:47:31,898
You know, he used to
take long walks at night.
832
00:47:31,965 --> 00:47:33,698
Insomnia.
833
00:47:33,765 --> 00:47:38,165
And he had cans of red
spray paint in his home.
834
00:47:38,232 --> 00:47:40,665
That was all they needed.
835
00:47:40,732 --> 00:47:42,398
So, he wasn't actually framed.
836
00:47:42,465 --> 00:47:45,265
No. No, just bad luck, I guess.
837
00:47:49,032 --> 00:47:53,032
So, Miss Hardington, you knew
Ms. Donovan was having an affair?
838
00:47:53,098 --> 00:47:56,532
Well, after I saw Karen at
Coral Shoals, I sure did.
839
00:47:56,598 --> 00:48:00,498
Why didn't you come forward
with that information earlier?
840
00:48:00,565 --> 00:48:03,298
I didn't want to see her family
dragged through a scandal,
841
00:48:03,365 --> 00:48:05,332
and it didn't seem relevant.
842
00:48:05,398 --> 00:48:08,265
And did you talk to
her about this affair?
843
00:48:08,332 --> 00:48:09,665
Not at first.
844
00:48:09,732 --> 00:48:12,598
Even though I saw Karen at Coral Shoals,
845
00:48:12,665 --> 00:48:14,665
and she saw me see her,
846
00:48:14,732 --> 00:48:16,232
I didn't make a fuss about it.
847
00:48:16,298 --> 00:48:17,732
Girls need their secrets.
848
00:48:17,798 --> 00:48:21,732
Anyway, a few days before she died,
849
00:48:21,798 --> 00:48:24,598
we met for lattes, and she was upset.
850
00:48:24,665 --> 00:48:27,765
‐About what? ‐She'd
gotten into an argument.
851
00:48:27,832 --> 00:48:29,865
At first I thought it
was with her husband,
852
00:48:29,932 --> 00:48:33,398
but she didn't typically get
all heated up over the governor.
853
00:48:33,465 --> 00:48:35,432
Sure enough, it was with her guy friend.
854
00:48:35,498 --> 00:48:38,498
What was the fight about?
855
00:48:38,565 --> 00:48:41,165
Well, Karen didn't really
give me all the juicy bits,
856
00:48:41,232 --> 00:48:44,065
but... he was jealous.
857
00:48:44,132 --> 00:48:46,898
Karen said that he wanted
her to get a divorce,
858
00:48:46,965 --> 00:48:48,898
and when she hesitated he called her
859
00:48:48,965 --> 00:48:51,465
a heartless, using bitch.
860
00:48:52,465 --> 00:48:53,932
He apologized later,
861
00:48:53,998 --> 00:48:56,898
but things changed for Karen after that.
862
00:49:13,932 --> 00:49:16,198
You haven't said a
word to me since court.
863
00:49:16,265 --> 00:49:20,332
You didn't think that was the
sort of thing I needed to know?
864
00:49:20,398 --> 00:49:22,865
It was nothing. I was upset.
865
00:49:22,932 --> 00:49:25,232
It was the first time
that I had opened myself up
866
00:49:25,298 --> 00:49:27,398
since your mother died,
867
00:49:27,465 --> 00:49:30,065
and I could see it slipping away.
868
00:49:30,132 --> 00:49:32,265
Now you remember details.
869
00:49:32,332 --> 00:49:34,332
You think I can control this?
870
00:49:34,398 --> 00:49:36,365
I can't anymore.
871
00:49:36,432 --> 00:49:40,432
I need to know everything
you remember right now.
872
00:49:40,498 --> 00:49:43,365
Can you do that, Dad?
873
00:49:43,432 --> 00:49:45,232
I'll try.
874
00:49:48,465 --> 00:49:51,565
We met at a charity event.
875
00:49:51,632 --> 00:49:53,398
She was there with her husband,
876
00:49:53,465 --> 00:49:55,132
who spent the night
hobnobbing with everybody,
877
00:49:55,198 --> 00:49:57,332
so we spent most of the
night talking to each other.
878
00:49:57,398 --> 00:50:00,232
She was bright, she was beautiful.
879
00:50:00,298 --> 00:50:02,232
She reminded me of your mother.
880
00:50:02,298 --> 00:50:04,865
She asked if she could call me
881
00:50:04,932 --> 00:50:08,065
and talk about something
personal, so we met for coffee,
882
00:50:08,132 --> 00:50:11,932
and she told me she wanted my legal
advice about getting a divorce.
883
00:50:11,998 --> 00:50:14,065
Can anyone corroborate that?
884
00:50:14,132 --> 00:50:15,765
No, I don't think so,
885
00:50:15,832 --> 00:50:18,098
because she's very private and discreet.
886
00:50:18,165 --> 00:50:21,298
And it wasn't long before we weren't
talking about divorce anymore;
887
00:50:21,365 --> 00:50:24,065
we were talking about us.
888
00:50:24,132 --> 00:50:26,232
‐But you did fight. ‐We argued
889
00:50:26,298 --> 00:50:28,232
because I wanted more,
890
00:50:28,298 --> 00:50:30,765
because I knew my time was running out
891
00:50:30,832 --> 00:50:33,465
and I wanted to spend
what time I had with her
892
00:50:33,532 --> 00:50:35,532
in the open, not hiding.
893
00:50:35,598 --> 00:50:39,298
She held back because she
knew I had an expiration date.
894
00:50:41,732 --> 00:50:44,498
And that was the last time I saw her.
895
00:50:48,365 --> 00:50:52,332
I am tired of you holding back on me.
896
00:50:52,398 --> 00:50:54,632
I will not let you die in prison.
897
00:51:26,165 --> 00:51:29,498
Freddy. Please give me
some good news. I need some.
898
00:51:29,565 --> 00:51:31,565
Bill Garrison died four years ago,
899
00:51:31,632 --> 00:51:33,465
but he wasn't actually framed.
900
00:51:33,532 --> 00:51:35,265
He was just in the wrong
place at the wrong time.
901
00:51:35,332 --> 00:51:37,098
I think what happened to Bill
902
00:51:37,165 --> 00:51:39,665
inspired Daedalus to frame the others.
903
00:51:39,732 --> 00:51:41,965
I think he got excited by the idea
904
00:51:42,032 --> 00:51:44,532
that he could manipulate
the entire legal system.
905
00:51:44,598 --> 00:51:47,165
Okay. What about the other two?
906
00:51:47,232 --> 00:51:49,965
Well, I'm having real trouble
tracking down number three, Ogden.
907
00:51:50,032 --> 00:51:51,765
I'm gonna need some help with that.
908
00:51:51,832 --> 00:51:54,398
But number two, Reggie Carvano,
actually has a fan page.
909
00:51:54,465 --> 00:51:57,432
Now, I don't know if these freaks
think that he's actually Daedalus,
910
00:51:57,498 --> 00:52:00,465
or if they just admire
his proximity to Daedalus.
911
00:52:00,532 --> 00:52:03,365
‐Okay. ‐But I arranged an interview
912
00:52:03,432 --> 00:52:05,598
with a girl who says she slept with him.
913
00:52:05,665 --> 00:52:08,598
Super creepy, but
again, good work, Freddy.
914
00:52:08,665 --> 00:52:11,965
You know, some of these
chicks are pretty hot.
915
00:52:12,032 --> 00:52:13,965
I should get a prison record.
916
00:52:14,032 --> 00:52:16,698
Okay. On that note, good night, Freddy.
917
00:53:03,065 --> 00:53:04,965
Dad, what do you‐‐ Unh!
918
00:53:05,032 --> 00:53:06,932
‐Shelby! ‐
919
00:53:06,998 --> 00:53:08,865
‐Hey! Hey! ‐You
murdering son of a bitch!
920
00:53:08,932 --> 00:53:10,765
‐No! No! No! ‐Get out of the way!
921
00:53:10,832 --> 00:53:13,065
‐Shelby, move! ‐No!
My dad didn't kill anyone!
922
00:53:13,132 --> 00:53:14,565
My wife's dead 'cause of him!
923
00:53:14,632 --> 00:53:17,132
If you want to kill me,
that is your decision,
924
00:53:17,198 --> 00:53:18,798
but please leave my daughter alone.
925
00:53:23,932 --> 00:53:25,298
Please.
926
00:53:31,132 --> 00:53:32,698
No!
927
00:53:38,798 --> 00:53:42,432
‐You okay? ‐
928
00:53:42,498 --> 00:53:45,598
‐Yeah. ‐Okay. Come on.
929
00:53:49,198 --> 00:53:51,632
He killed my wife!
930
00:53:52,432 --> 00:53:54,298
No scratches.
931
00:53:57,898 --> 00:53:59,765
Oh...
932
00:54:02,965 --> 00:54:04,732
That was Hernan Castillo.
933
00:54:04,798 --> 00:54:07,398
His wife Anne Castillo was murdered
by Daedalus three years ago,
934
00:54:07,465 --> 00:54:10,565
and he's been in and out
of counseling ever since.
935
00:54:10,632 --> 00:54:12,732
What about the other stalker?
936
00:54:12,798 --> 00:54:15,732
Well, we've got people
watching your house 24/7 now,
937
00:54:15,798 --> 00:54:17,932
so that won't happen again.
938
00:54:17,998 --> 00:54:19,932
You've been watching us.
939
00:54:19,998 --> 00:54:22,398
I've been checking in.
940
00:54:22,465 --> 00:54:24,865
You weren't just checking in.
941
00:54:24,932 --> 00:54:27,732
Good night.
942
00:54:39,398 --> 00:54:43,732
So, uh, wh‐what's
your real name, anyway?
943
00:54:43,798 --> 00:54:46,965
Icarus. I got my name changed legally.
944
00:54:47,032 --> 00:54:50,998
So, um, did you think that
Reggie was really Daedalus?
945
00:54:51,065 --> 00:54:54,198
Mm, I wasn't sure at first.
946
00:54:54,265 --> 00:54:57,232
It's kind of like, I wanted to believe,
947
00:54:57,298 --> 00:54:59,598
so I saw what I wanted to see, you know?
948
00:54:59,665 --> 00:55:00,865
Yeah.
949
00:55:00,932 --> 00:55:02,498
But then we had sex,
and it was so ordinary
950
00:55:02,565 --> 00:55:04,765
that I knew it couldn't be him.
951
00:55:04,832 --> 00:55:06,598
Oh, yeah. Right.
952
00:55:06,665 --> 00:55:08,132
I thought I'd be filled with this, like,
953
00:55:08,198 --> 00:55:09,832
terrible dark light, you know?
954
00:55:09,898 --> 00:55:11,665
Yeah. Oh, yeah.
955
00:55:11,732 --> 00:55:14,465
I guess it would be a
memorable experience.
956
00:55:14,532 --> 00:55:17,698
But Reggie was touched by Daedalus.
957
00:55:17,765 --> 00:55:21,132
He was a hand‐picked piece
on Daedalus's chessboard.
958
00:55:21,198 --> 00:55:23,232
I felt that a little.
959
00:55:23,298 --> 00:55:24,932
Like an aura.
960
00:55:26,598 --> 00:55:30,365
Um, okay. Did Reggie ever, uh, talk
961
00:55:30,432 --> 00:55:32,465
about how he was framed?
962
00:55:32,532 --> 00:55:34,232
The way Daedalus trapped Reggie
963
00:55:34,298 --> 00:55:35,998
is that he plays a spiral seashell
964
00:55:36,065 --> 00:55:38,198
on his favorite table
at a cafe Reggie liked.
965
00:55:38,265 --> 00:55:39,932
Yeah, like the Greek myth, right,
966
00:55:39,998 --> 00:55:42,465
the seashell riddle
the king of Crete used
967
00:55:42,532 --> 00:55:45,765
to discover the secret
identity of Daedalus.
968
00:55:47,165 --> 00:55:48,965
You are really cute.
969
00:55:49,032 --> 00:55:53,665
Aw, it's just Wikipedia, you know.
970
00:55:53,732 --> 00:55:56,165
After Reggie moved the shell,
971
00:55:56,232 --> 00:55:57,898
putting his fingerprints on it,
972
00:55:57,965 --> 00:56:00,798
Daedalus then placed the
shell at his next crime scene.
973
00:56:00,865 --> 00:56:03,565
Like the carpet nails.
974
00:56:03,632 --> 00:56:06,165
So, okay, well, why Reggie?
975
00:56:06,232 --> 00:56:08,932
Why not Ogden or Garrison?
976
00:56:08,998 --> 00:56:11,065
Garrison was so old.
977
00:56:11,132 --> 00:56:12,965
I was only 19 when he died.
978
00:56:13,032 --> 00:56:15,165
And he was too pathetic.
979
00:56:15,232 --> 00:56:16,832
Ogden was too intense for me.
980
00:56:16,898 --> 00:56:19,198
I wanted to work up to meeting him.
981
00:56:19,265 --> 00:56:22,065
Reggie was supposed to
introduce us before he died.
982
00:56:22,132 --> 00:56:25,198
Wait, Reggie knew Ogden?
983
00:56:25,265 --> 00:56:27,765
Yeah. He talked about him all the time.
984
00:56:27,832 --> 00:56:30,965
They're kind of, like, in
a special club, you know?
985
00:56:31,032 --> 00:56:32,698
When did Reggie die?
986
00:56:32,765 --> 00:56:35,198
About a month before
that Donovan chick ate it.
987
00:56:35,265 --> 00:56:37,365
His house burned down with him in it.
988
00:56:37,432 --> 00:56:40,165
‐It was arson? ‐Smoking.
989
00:56:40,232 --> 00:56:42,665
Or at least that's what the cops said.
990
00:56:42,732 --> 00:56:44,565
Did they ever investigate for arson?
991
00:56:44,632 --> 00:56:47,798
A guy like Reggie dies, nobody cares.
992
00:56:47,865 --> 00:56:50,632
Nobody investigates.
993
00:56:50,698 --> 00:56:51,798
Hmm.
994
00:56:58,770 --> 00:57:01,304
Sweetheart, it's after midnight.
995
00:57:01,370 --> 00:57:03,670
You have to get some sleep.
You've had a long day.
996
00:57:03,737 --> 00:57:07,570
I can't sleep. Dad, I don't
know what I'm gonna do tomorrow.
997
00:57:07,637 --> 00:57:10,904
You'll think of something, but
you've gotta give your brain a rest.
998
00:57:10,970 --> 00:57:13,970
We're out of time, Dad.
999
00:57:14,037 --> 00:57:15,604
I've got no one left to call,
1000
00:57:15,670 --> 00:57:17,737
no more witnesses, no
more expert testimony.
1001
00:57:17,804 --> 00:57:20,370
I can't just show up in
court and spin my wheels.
1002
00:57:27,670 --> 00:57:29,570
Maybe it's enough already.
1003
00:57:32,770 --> 00:57:35,004
No.
1004
00:57:35,070 --> 00:57:37,937
I'm not gonna take
chances with your life.
1005
00:57:41,070 --> 00:57:44,137
I remember the first
time I saw you in trial.
1006
00:57:44,204 --> 00:57:45,837
Oh, God.
1007
00:57:45,904 --> 00:57:47,970
That was awful.
1008
00:57:48,037 --> 00:57:50,804
You made some mistakes,
1009
00:57:50,870 --> 00:57:54,004
but your gift is always
knowing how to get to the truth.
1010
00:57:56,470 --> 00:57:58,837
‐Truth doesn't always win. ‐No.
1011
00:57:58,904 --> 00:58:02,670
But knowing how to find it is
important, even if you lose.
1012
00:58:09,970 --> 00:58:12,737
Speaking of finding the truth...
1013
00:58:12,804 --> 00:58:14,837
It's Freddy.
1014
00:58:14,904 --> 00:58:16,204
Excuse me.
1015
00:58:16,270 --> 00:58:20,670
Hey! What do you know?
1016
00:58:20,737 --> 00:58:23,837
James Ogden and Reggie
Carvano met each other?
1017
00:58:23,904 --> 00:58:25,870
That's what she said, and then Carvano
1018
00:58:25,937 --> 00:58:27,737
ended up dead, suspiciously.
1019
00:58:27,804 --> 00:58:29,170
We have to talk to Ogden.
1020
00:58:29,237 --> 00:58:30,704
‐Yeah. ‐I might know someone who can
1021
00:58:30,770 --> 00:58:33,037
help us get his address
and his driver's license.
1022
00:58:33,104 --> 00:58:34,970
Already did it.
1023
00:58:35,037 --> 00:58:37,070
You accessed the DMV database?
1024
00:58:37,137 --> 00:58:39,137
Eh, I can neither confirm
nor deny that informa...
1025
00:58:39,204 --> 00:58:41,937
‐What did you find? ‐Useless, two
years out of date, moves around a lot.
1026
00:58:42,004 --> 00:58:43,970
Damn it.
1027
00:58:44,037 --> 00:58:46,104
Did you find anything else?
1028
00:58:46,170 --> 00:58:48,370
Nah. I mean, he's got
an online presence.
1029
00:58:51,804 --> 00:58:54,370
Oof. He didn't age well.
1030
00:58:54,437 --> 00:58:57,270
Prison, then his wife
and child left him.
1031
00:58:57,337 --> 00:59:00,337
What if he's trying to
get revenge on your dad?
1032
00:59:00,404 --> 00:59:02,837
No. My father was eminently
fair to him at trial.
1033
00:59:02,904 --> 00:59:06,270
Well, after what happened to Ogden,
would he ever care about fair?
1034
00:59:06,337 --> 00:59:08,704
I mean, I bet he's
mad at the whole world.
1035
00:59:08,770 --> 00:59:11,870
He did sue. He got a
generous settlement,
1036
00:59:11,937 --> 00:59:14,237
monthly stipend for
the rest of his life.
1037
00:59:14,304 --> 00:59:16,704
Would that make up for
losing everything else?
1038
00:59:16,770 --> 00:59:19,170
Probably not.
1039
00:59:20,737 --> 00:59:25,337
Wait. They have to mail
those checks somewhere.
1040
00:59:25,404 --> 00:59:27,370
I know someone who can
get us that address.
1041
00:59:27,437 --> 00:59:29,070
Okay. Okay, Shelby, I can handle this.
1042
00:59:29,137 --> 00:59:30,770
You've got the trial in the morning.
1043
00:59:30,837 --> 00:59:33,504
I'm running out of time,
Freddy. Sleep is for the dead.
1044
00:59:33,570 --> 00:59:35,604
Okay, well, I'm coming with you.
1045
00:59:35,670 --> 00:59:37,937
I'm coming with you.
1046
00:59:49,970 --> 00:59:51,970
And just stepped on a syringe.
1047
00:59:52,037 --> 00:59:55,370
The junkies are more afraid of
you than you are of them, Freddy.
1048
00:59:55,437 --> 00:59:56,670
Mmm...
1049
00:59:56,737 --> 00:59:59,437
That deadbeat disappeared
about two months ago,
1050
00:59:59,504 --> 01:00:01,170
still owes me a week's rent.
1051
01:00:01,237 --> 01:00:03,904
Was it before or after
the Karen Donovan murder?
1052
01:00:03,970 --> 01:00:06,704
Oh, yeah, that.
1053
01:00:06,770 --> 01:00:10,337
Maybe right before? But
he left all his stuff!
1054
01:00:10,404 --> 01:00:13,870
‐Can we go through it?
‐Shit, you can have it.
1055
01:00:13,937 --> 01:00:18,437
‐Great. ‐If you pay
me his last week's rent.
1056
01:00:20,504 --> 01:00:22,604
‐Fair enough. ‐Yep, it's fair.
1057
01:00:22,670 --> 01:00:24,670
Can we go through the
room he was staying in?
1058
01:00:24,737 --> 01:00:27,204
Sure. It ain't clean, but help yourself.
1059
01:00:27,270 --> 01:00:30,537
‐ ‐Checkout is noon.
1060
01:00:30,604 --> 01:00:32,504
I'll add it to your tab.
1061
01:00:36,104 --> 01:00:38,670
Well, Ogden left in a hurry.
1062
01:00:38,737 --> 01:00:40,370
And I'd like to know why.
1063
01:00:40,437 --> 01:00:43,104
Maybe he's lying dead
in a ditch somewhere,
1064
01:00:43,170 --> 01:00:44,537
you know, of something stupid and random
1065
01:00:44,604 --> 01:00:47,237
like a heart attack or an accident.
1066
01:00:47,304 --> 01:00:49,237
Or maybe we're missing something.
1067
01:00:49,304 --> 01:00:53,404
Hey‐ho! Porn in
magazine form? How retro.
1068
01:00:53,470 --> 01:00:56,137
Oh, hell, am I really
gonna have to touch these?
1069
01:00:56,204 --> 01:00:58,137
The man who chooses to travel
1070
01:00:58,204 --> 01:01:01,137
down these mean streets
must have courage, Freddy.
1071
01:01:01,204 --> 01:01:03,937
Aw, yuck.
1072
01:01:04,004 --> 01:01:07,037
‐There's something
in here. ‐What's that?
1073
01:01:08,704 --> 01:01:10,070
What the hell?
1074
01:01:10,137 --> 01:01:11,737
That's a P. G. P. key.
1075
01:01:11,804 --> 01:01:13,470
‐A what? ‐P. G. P.
1076
01:01:13,537 --> 01:01:16,137
P.G.P. stands for "pretty good privacy."
1077
01:01:16,204 --> 01:01:18,270
It's an open source cryptography method,
1078
01:01:18,337 --> 01:01:19,837
and by "pretty good," they actually mean
1079
01:01:19,904 --> 01:01:22,704
unbreakable given current
and foreseen technology.
1080
01:01:22,770 --> 01:01:24,270
Now, there are two keys.
1081
01:01:24,337 --> 01:01:26,837
Right, these long sequence of symbols,
1082
01:01:26,904 --> 01:01:30,404
and a public key that the
user posts in the open.
1083
01:01:32,170 --> 01:01:35,370
"Real serial killer
memorabilia for trade or sale."
1084
01:01:35,437 --> 01:01:37,704
‐He's marketing
himself! ‐Anonymously.
1085
01:01:37,770 --> 01:01:41,037
So he signs the message with
a public key and a screen name.
1086
01:01:41,104 --> 01:01:44,470
Then customers reply
someplace on the Internet,
1087
01:01:44,537 --> 01:01:46,904
Ogden downloads this
1088
01:01:46,970 --> 01:01:49,137
anonymously, via proxy
or public wireless.
1089
01:01:49,204 --> 01:01:54,504
Okay. Someone's trading a John Wayne
Gacy memento for a Daedalus one.
1090
01:01:54,570 --> 01:01:56,837
Looks like they've done this before.
1091
01:01:56,904 --> 01:01:59,837
And... we've got an address.
1092
01:01:59,904 --> 01:02:01,437
James Ogden's secret lair.
1093
01:02:14,770 --> 01:02:16,404
Think there's anybody home?
1094
01:02:21,737 --> 01:02:23,037
I guess nobody's home.
1095
01:02:23,104 --> 01:02:24,270
Are you okay?
1096
01:02:24,337 --> 01:02:26,670
You think that was a trap?
1097
01:02:26,737 --> 01:02:29,337
I think if were a trap,
you'd be missing a foot.
1098
01:02:30,337 --> 01:02:31,637
Oh, man.
1099
01:02:33,004 --> 01:02:34,704
Wait.
1100
01:02:34,770 --> 01:02:36,170
What?
1101
01:02:39,304 --> 01:02:42,270
This step should've collapsed ages ago.
1102
01:02:43,337 --> 01:02:46,037
Ogden never uses this door.
1103
01:02:56,937 --> 01:03:00,070
Hey, hey, just be careful with the‐‐
1104
01:03:00,137 --> 01:03:02,470
There's‐‐ Just be careful.
1105
01:03:09,870 --> 01:03:12,437
Great. Great.
1106
01:03:34,304 --> 01:03:37,170
‐Oh! ‐Everything okay?
1107
01:03:38,037 --> 01:03:39,637
Yeah.
1108
01:04:03,537 --> 01:04:05,104
Oh, my God.
1109
01:04:17,637 --> 01:04:20,004
The labyrinth stencil.
1110
01:04:28,970 --> 01:04:30,637
If we'd come in through the front,
1111
01:04:30,704 --> 01:04:33,204
this whole place would've
gone up in flames.
1112
01:04:36,170 --> 01:04:38,270
I'd better get some back‐up proof.
1113
01:04:49,504 --> 01:04:52,204
Ogden was the one watching us.
1114
01:05:04,937 --> 01:05:08,737
Ogden. And Garvano.
1115
01:05:08,804 --> 01:05:11,304
And Garrison.
1116
01:05:20,904 --> 01:05:23,804
They were working together.
They were all Daedalus.
1117
01:05:23,870 --> 01:05:27,004
That's how they were able
to clear each other's names.
1118
01:05:38,504 --> 01:05:40,370
This is it.
1119
01:05:41,470 --> 01:05:44,404
Ogden killed Karen Donovan.
1120
01:05:45,237 --> 01:05:46,904
And now we can prove it.
1121
01:05:46,970 --> 01:05:49,504
Aah!
1122
01:05:49,570 --> 01:05:50,637
Stop! Freeze!
1123
01:06:10,304 --> 01:06:12,237
Ogden...
1124
01:06:18,094 --> 01:06:20,328
Your Honor, we would like to move
1125
01:06:20,394 --> 01:06:22,894
defendant's exhibits 67
1126
01:06:22,961 --> 01:06:25,161
through 82 into evidence.
1127
01:06:25,228 --> 01:06:27,561
Objection!
1128
01:06:27,628 --> 01:06:30,828
This is far too much evidence
to introduce so late into trial.
1129
01:06:30,894 --> 01:06:33,261
Your Honor, the state
has no right to object
1130
01:06:33,328 --> 01:06:34,861
given the amount of
evidence they've added.
1131
01:06:34,928 --> 01:06:37,494
Well, I agree, Counselor, overruled.
1132
01:06:37,561 --> 01:06:42,094
Defendant's exhibits 67 to
82 are marked into evidence.
1133
01:06:42,161 --> 01:06:46,228
Mr. Cook, what are we looking
at on these whiteboards?
1134
01:06:46,294 --> 01:06:47,828
These photographs and pictured objects
1135
01:06:47,894 --> 01:06:50,528
were all recovered from
Mr. James Ogden's trailer.
1136
01:06:50,594 --> 01:06:53,428
‐And who is James Ogden?
‐He was the third man
1137
01:06:53,494 --> 01:06:55,294
originally convicted
for the Daedalus crimes.
1138
01:06:55,361 --> 01:06:58,261
He was then set free.
1139
01:06:58,328 --> 01:07:00,594
What is the significance of this photo?
1140
01:07:00,661 --> 01:07:02,628
That teddy bear belonged
to Karen Donovan.
1141
01:07:02,694 --> 01:07:04,694
It disappeared the
night she was murdered.
1142
01:07:04,761 --> 01:07:07,161
And why is that important?
1143
01:07:07,228 --> 01:07:09,661
Daedalus always steals a
trophy from the crime scene.
1144
01:07:09,728 --> 01:07:11,428
This time, it happened
to be the teddy bear.
1145
01:07:11,494 --> 01:07:13,761
These other items that
you see on the board
1146
01:07:13,828 --> 01:07:17,561
are all believed to be trophies
taken from other Daedalus crimes.
1147
01:07:17,628 --> 01:07:20,328
The police are checking
them against their list now.
1148
01:07:20,394 --> 01:07:22,028
What is this stencil?
1149
01:07:22,094 --> 01:07:24,028
The stencil in the photograph
matches the paint color
1150
01:07:24,094 --> 01:07:28,261
and labyrinth patterns painted
next to the victims' bodies.
1151
01:07:32,261 --> 01:07:34,028
Who is this in this photo?
1152
01:07:34,094 --> 01:07:35,461
That is Bill Garrison,
1153
01:07:35,528 --> 01:07:37,861
the first man accused of being Daedalus,
1154
01:07:37,928 --> 01:07:41,061
and he is standing over
the body of Roxanne Wyland,
1155
01:07:41,128 --> 01:07:46,261
Daedalus victim number eight,
killed on March 25th, 1974.
1156
01:07:46,328 --> 01:07:48,061
‐Here. ‐Reggie Carvano.
1157
01:07:48,128 --> 01:07:50,928
False Daedalus number
two with Michelle Waring,
1158
01:07:50,994 --> 01:07:53,928
victim number 18, 1985.
1159
01:07:53,994 --> 01:07:58,261
James Ogden, posing with
murder victim Anne Castillo.
1160
01:07:58,328 --> 01:08:01,994
Bill Garrison with Gladys Morlow, 1971.
1161
01:08:02,061 --> 01:08:03,361
The first labyrinth.
1162
01:08:03,428 --> 01:08:05,461
That's a group photo of Reggie Carvano,
1163
01:08:05,528 --> 01:08:07,428
James Ogden, and Bill Garrison,
1164
01:08:07,494 --> 01:08:09,128
all three of the men who previously went
1165
01:08:09,194 --> 01:08:11,128
to trial for the Daedalus killings.
1166
01:08:11,194 --> 01:08:12,661
What do you make of that?
1167
01:08:12,728 --> 01:08:15,194
All three of them
were actually Daedalus,
1168
01:08:15,261 --> 01:08:17,228
and they were working together.
1169
01:08:17,294 --> 01:08:18,661
That way they could provide alibis
1170
01:08:18,728 --> 01:08:21,294
for each other when
they got into trouble.
1171
01:08:25,494 --> 01:08:29,028
I assume you have another
application, Counselor?
1172
01:08:29,094 --> 01:08:30,628
Yes, Your Honor.
1173
01:08:30,694 --> 01:08:34,528
In light of the overwhelming evidence...
1174
01:08:37,661 --> 01:08:40,961
the defense moves to dismiss all charges
1175
01:08:41,028 --> 01:08:43,061
against the defendant.
1176
01:08:43,128 --> 01:08:48,894
Huh. Would the state
prefer a recess to consider?
1177
01:08:48,961 --> 01:08:52,028
The state does not oppose
the motion, Your Honor.
1178
01:08:52,094 --> 01:08:56,061
Judge Anderson, on behalf
of the criminal system,
1179
01:08:56,128 --> 01:08:58,794
the state, and this court,
1180
01:08:58,861 --> 01:09:01,828
I apologize as a fellow civil servant
1181
01:09:01,894 --> 01:09:05,461
that you had to stand
up to all these charges.
1182
01:09:06,728 --> 01:09:10,028
I'm proud to see that justice prevailed.
1183
01:09:10,094 --> 01:09:11,294
Charges are dismissed.
1184
01:09:16,194 --> 01:09:18,961
I never doubted you could do it.
1185
01:09:19,028 --> 01:09:21,228
I'm so proud of you.
1186
01:09:21,294 --> 01:09:23,628
I'm so proud of you.
1187
01:09:23,694 --> 01:09:26,994
Thank you, baby. Thank you.
1188
01:09:34,428 --> 01:09:35,661
Recycling?
1189
01:09:35,728 --> 01:09:37,594
Shelby.
1190
01:09:37,661 --> 01:09:40,461
Um, no. No. Nothing gets recycled,
1191
01:09:40,528 --> 01:09:42,861
but it will buried on a back shelf
1192
01:09:42,928 --> 01:09:45,461
somewhere next to the
Ark of the Covenant.
1193
01:09:47,594 --> 01:09:50,228
‐I want to ‐‐ ‐Wait. No.
1194
01:09:50,294 --> 01:09:51,928
Let me start.
1195
01:09:55,894 --> 01:09:57,194
I'm glad you came by.
1196
01:09:57,261 --> 01:09:59,761
And you know what? I'm glad you won,
1197
01:09:59,828 --> 01:10:03,094
because otherwise I
would've lost you forever.
1198
01:10:03,161 --> 01:10:04,628
Thank you.
1199
01:10:04,694 --> 01:10:08,094
I want you to come back
and work with me again.
1200
01:10:08,161 --> 01:10:11,028
‐Really? ‐Absolutely.
1201
01:10:11,094 --> 01:10:12,728
Frankly, I'm even more impressed
1202
01:10:12,794 --> 01:10:14,261
now that we went head to head.
1203
01:10:14,328 --> 01:10:15,461
I'd like that.
1204
01:10:15,528 --> 01:10:17,028
‐Yeah? Good. ‐Yeah.
1205
01:10:17,094 --> 01:10:19,094
But first, if it's okay,
1206
01:10:19,161 --> 01:10:21,528
I need to spend a little
quality time with my dad.
1207
01:10:21,594 --> 01:10:23,061
It's been a rough ride.
1208
01:10:23,128 --> 01:10:25,394
Of course. Decompress. You need it.
1209
01:10:25,461 --> 01:10:28,494
But don't totally decompress,
1210
01:10:28,561 --> 01:10:30,194
'cause I could use
your help around here,
1211
01:10:30,261 --> 01:10:32,628
‐and I don't need you
getting rusty. ‐Definitely.
1212
01:10:32,694 --> 01:10:34,528
Oh, one more thing. We, uh, recovered
1213
01:10:34,594 --> 01:10:37,294
about two‐thirds of the
mementos from Ogden's trailer.
1214
01:10:37,361 --> 01:10:39,394
The others are missing.
1215
01:10:39,461 --> 01:10:41,361
We think he sold them in
that online trading ring
1216
01:10:41,428 --> 01:10:43,694
that you and your private
detective discovered.
1217
01:10:43,761 --> 01:10:46,428
‐We'd like your help
with that. ‐Absolutely.
1218
01:10:46,494 --> 01:10:48,361
There is a lot of Internet to search.
1219
01:10:48,428 --> 01:10:49,894
Yeah.
1220
01:10:49,961 --> 01:10:52,794
I'm glad you're back.
1221
01:11:19,828 --> 01:11:24,528
And you... are my memento.
1222
01:11:53,528 --> 01:11:55,994
‐Hey. ‐Hey.
1223
01:11:56,061 --> 01:11:57,261
What are you doing here?
1224
01:11:57,328 --> 01:11:58,494
Well, I just dropped by the house
1225
01:11:58,561 --> 01:12:00,228
to apologize to your dad.
1226
01:12:00,294 --> 01:12:01,761
I mean, I know protecting you
1227
01:12:01,828 --> 01:12:03,694
and your father doesn't
make up for what I did,
1228
01:12:03,761 --> 01:12:05,428
but, yeah, I was just hoping
1229
01:12:05,494 --> 01:12:06,994
you and I could have a fresh start.
1230
01:12:08,528 --> 01:12:10,194
I know you were just doing your job.
1231
01:12:10,261 --> 01:12:11,961
‐Well... ‐Well, I mean‐‐
1232
01:12:12,028 --> 01:12:14,328
Not just your job.
1233
01:12:14,394 --> 01:12:17,261
You were doing what
you thought was right.
1234
01:12:17,328 --> 01:12:19,061
Well, I'm glad I was wrong.
1235
01:12:19,128 --> 01:12:21,228
So am I.
1236
01:12:22,561 --> 01:12:25,261
‐Okay. ‐I'll see you around, Mike.
1237
01:12:25,328 --> 01:12:26,928
See you.
1238
01:12:37,594 --> 01:12:42,861
How many famous detectives caught
three serial killers in one night?
1239
01:12:42,928 --> 01:12:44,528
I'm gonna say none.
1240
01:12:56,894 --> 01:12:59,494
Who took that photo?
1241
01:13:09,561 --> 01:13:12,761
Come on, Shelby, come on!
1242
01:13:21,294 --> 01:13:22,894
Hello, this is Shelby Anderson.
1243
01:13:22,961 --> 01:13:25,461
I'm not available right now.
1244
01:13:51,761 --> 01:13:53,994
Los Angeles Police Department.
1245
01:14:04,494 --> 01:14:07,494
Shelby? You're back early.
1246
01:14:07,561 --> 01:14:09,394
Yeah, just a quick run today.
1247
01:14:09,461 --> 01:14:11,694
Hey, Dad, have you seen my phone?
1248
01:14:11,761 --> 01:14:13,328
No.
1249
01:14:31,794 --> 01:14:34,128
Did your dad give that to you?
1250
01:14:34,194 --> 01:14:36,328
Yeah, he gave me everything.
1251
01:14:53,461 --> 01:14:55,594
Oh, my God.
1252
01:15:39,428 --> 01:15:40,994
Shelby?
1253
01:15:41,994 --> 01:15:43,361
Shelby.
1254
01:15:44,861 --> 01:15:47,894
Shelby, I am so proud of you.
1255
01:15:49,394 --> 01:15:53,228
You were absolutely perfect, perfect!
1256
01:15:55,828 --> 01:15:57,994
You helped me pull off the grand finale.
1257
01:16:00,628 --> 01:16:03,261
Don't you see? We did it together.
1258
01:16:04,894 --> 01:16:07,694
This only brings us closer.
1259
01:16:12,761 --> 01:16:15,928
Shelby, my Alzheimer's is real.
1260
01:16:15,994 --> 01:16:19,061
Maybe not as debilitating as
I've led people to believe,
1261
01:16:19,128 --> 01:16:20,928
but...
1262
01:16:22,494 --> 01:16:24,594
I knew it was only a matter of time
1263
01:16:24,661 --> 01:16:28,328
until I wouldn't be able to
remember the scent of death.
1264
01:16:29,861 --> 01:16:32,494
and I needed to conduct one last act
1265
01:16:32,561 --> 01:16:34,628
before taking the final bow.
1266
01:16:36,294 --> 01:16:38,428
But why get caught?
1267
01:16:38,494 --> 01:16:41,261
Why the trial, why the big show?
1268
01:16:42,528 --> 01:16:44,628
I wanted them to suspect,
1269
01:16:44,694 --> 01:16:46,894
to come within inches of catching me,
1270
01:16:46,961 --> 01:16:49,794
inches of believing that I was Daedalus,
1271
01:16:49,861 --> 01:16:53,461
and then to have their
case just fall apart.
1272
01:16:53,528 --> 01:16:56,461
It was so beautiful, thanks to you.
1273
01:16:56,528 --> 01:16:59,594
Shelby, you would be astounded
1274
01:16:59,661 --> 01:17:02,261
at the kind of admiration
a man like Daedalus gets.
1275
01:17:02,328 --> 01:17:04,494
I have my acolytes,
and they help me execute
1276
01:17:04,561 --> 01:17:07,628
the plans that I
crafted, I crafted them!
1277
01:17:07,694 --> 01:17:11,561
The first one grew sloppy,
and I helped him win at trial.
1278
01:17:11,628 --> 01:17:15,728
Carvano and Ogden, they
were much more dedicated.
1279
01:17:15,794 --> 01:17:18,894
Though I did let Ogden take
the fall for Karen's murder.
1280
01:17:18,961 --> 01:17:22,894
But the world thinks Ogden is Daedalus,
1281
01:17:22,961 --> 01:17:24,894
and now he's dead.
1282
01:17:24,961 --> 01:17:26,694
Exactly.
1283
01:17:26,761 --> 01:17:30,261
But the Daedalus legacy can live on.
1284
01:17:31,661 --> 01:17:35,394
‐What? ‐Sweetheart, you.
1285
01:17:35,461 --> 01:17:38,128
You can take up where I left off.
1286
01:17:38,194 --> 01:17:39,728
It'll be perfect.
1287
01:17:39,794 --> 01:17:41,828
My death will prove that
I could never be involved,
1288
01:17:41,894 --> 01:17:43,894
and they'll never suspect you.
1289
01:17:43,961 --> 01:17:45,761
Daedalus can be immortal.
1290
01:17:48,194 --> 01:17:49,828
You're insane.
1291
01:17:54,961 --> 01:17:57,894
You're smart, Shelby. You can do this.
1292
01:18:01,094 --> 01:18:04,194
I've left instructions and suggestions
1293
01:18:04,261 --> 01:18:07,861
in encrypted files on my computer.
1294
01:18:07,928 --> 01:18:10,494
You were always an excellent student.
1295
01:18:18,961 --> 01:18:21,461
Then let me out.
1296
01:18:23,261 --> 01:18:26,861
Let me out. And I'll help you.
1297
01:18:26,928 --> 01:18:29,794
I have to know I can trust you first.
1298
01:18:29,861 --> 01:18:32,294
I'm your daughter.
1299
01:18:32,361 --> 01:18:35,894
Remember? You made me.
1300
01:18:38,894 --> 01:18:41,361
Let me out,
1301
01:18:41,428 --> 01:18:43,794
and I can prove myself to you.
1302
01:18:46,994 --> 01:18:51,561
I can tell when you're lying
to me, Shelby. I'm your father.
1303
01:18:54,594 --> 01:18:57,361
Let me out. Let me out!
1304
01:18:57,428 --> 01:18:59,361
Let me out!
1305
01:18:59,428 --> 01:19:01,294
I love you, Shelby.
1306
01:19:01,361 --> 01:19:03,394
Truly, you are my masterpiece,
1307
01:19:03,461 --> 01:19:06,794
and I wish it didn't
have to end this way,
1308
01:19:06,861 --> 01:19:11,761
but I can't say that I
didn't prepare for it.
1309
01:19:18,661 --> 01:19:22,528
No, don't. That won't do any good.
1310
01:19:22,594 --> 01:19:24,061
Even if you get in,
1311
01:19:24,128 --> 01:19:26,661
you can't turn the engine
off or open the hood.
1312
01:19:27,894 --> 01:19:29,794
I fixed it.
1313
01:19:30,894 --> 01:19:33,161
I prepared for this exact moment.
1314
01:19:34,661 --> 01:19:37,628
Just like I did in your mother's car.
1315
01:19:39,694 --> 01:19:40,828
What?
1316
01:19:40,894 --> 01:19:43,694
She started seeing someone, Shelby.
1317
01:19:45,294 --> 01:19:46,928
She betrayed me,
1318
01:19:46,994 --> 01:19:49,994
and Daedalus kills women who cheat.
1319
01:19:50,061 --> 01:19:52,994
And I was living with
someone doing just that.
1320
01:19:56,328 --> 01:19:59,294
The irony. Heh.
1321
01:19:59,361 --> 01:20:01,794
I guess I just didn't provide
1322
01:20:01,861 --> 01:20:05,028
the companionship she required,
1323
01:20:05,094 --> 01:20:07,494
but that does not excuse her behavior,
1324
01:20:07,561 --> 01:20:09,394
and I was not gonna let
1325
01:20:09,461 --> 01:20:12,361
that cheating whore ruin your life.
1326
01:20:16,561 --> 01:20:19,461
I'm only upset that I had to
disguise your mother's death
1327
01:20:19,528 --> 01:20:22,628
as an accident and not
a true Daedalus killing.
1328
01:20:27,261 --> 01:20:28,694
Huh.
1329
01:20:40,128 --> 01:20:41,794
Shelby...
1330
01:20:50,628 --> 01:20:53,361
Whoops. Dead end, Shelby.
1331
01:20:53,428 --> 01:20:55,594
You better hurry.
1332
01:20:55,661 --> 01:20:57,894
The carbon monoxide's
gonna fill the crawlspace.
1333
01:20:57,961 --> 01:20:59,928
Come on, Shelby. Come on.
1334
01:21:11,794 --> 01:21:13,561
Shelby...
1335
01:21:13,628 --> 01:21:17,494
this is how it has to be.
1336
01:21:27,028 --> 01:21:30,328
I'm sorry, Shelby. You
shouldn't have to die.
1337
01:21:32,828 --> 01:21:34,294
It should be me.
1338
01:21:34,361 --> 01:21:37,694
I should've been Daedalus's next victim.
1339
01:21:39,894 --> 01:21:43,094
They'll never understand the pain,
1340
01:21:43,161 --> 01:21:46,461
the emotional pain I've caused you.
1341
01:21:52,528 --> 01:21:54,328
The emotional pain.
1342
01:22:00,294 --> 01:22:02,328
The worst kind of pain.
1343
01:22:04,894 --> 01:22:07,261
The worst kind of pain.
1344
01:22:07,328 --> 01:22:10,761
‐ ‐Shelby?
1345
01:22:12,294 --> 01:22:15,461
‐Shelby! ‐
1346
01:22:24,094 --> 01:22:25,828
Daedalus will avenge you.
1347
01:22:25,894 --> 01:22:27,694
You're crazy!
1348
01:22:29,494 --> 01:22:31,494
It's almost done now.
1349
01:22:31,561 --> 01:22:34,494
Daedalus is making me hear you die
1350
01:22:34,561 --> 01:22:37,894
and using my love for you
to lead me to my own death.
1351
01:22:37,961 --> 01:22:40,528
I go into the crawlspace to rescue you,
1352
01:22:40,594 --> 01:22:43,328
but the trap is
barricaded by another trap,
1353
01:22:43,394 --> 01:22:46,561
sealing me in with poison gas.
1354
01:22:46,628 --> 01:22:49,428
And I'm killed by love.
1355
01:22:49,494 --> 01:22:51,194
I'm killed by love!
1356
01:22:57,494 --> 01:23:01,494
A tragic and poetic end.
1357
01:23:22,094 --> 01:23:23,361
Shelby?
1358
01:23:25,228 --> 01:23:27,394
Shelby.
1359
01:23:32,661 --> 01:23:35,494
I know you better than anyone, remember?
1360
01:23:38,494 --> 01:23:41,894
Why do you have to be so difficult?
1361
01:23:41,961 --> 01:23:44,228
Don't you know you can be a legend?
1362
01:23:48,661 --> 01:23:50,361
Aah!
1363
01:23:59,461 --> 01:24:01,261
Shelby!
1364
01:24:02,294 --> 01:24:04,428
Shelby!
1365
01:24:07,794 --> 01:24:10,294
Jesus.
1366
01:24:11,528 --> 01:24:13,028
It's over. Come on.
1367
01:24:13,094 --> 01:24:16,661
Come on. Let's get out of here.
1368
01:24:20,194 --> 01:24:22,394
Come on. It's over.
1369
01:24:32,261 --> 01:24:33,694
It's okay.
1370
01:24:35,161 --> 01:24:37,128
‐It's okay. ‐It was him.
1371
01:24:37,194 --> 01:24:38,861
It was him all along.
1372
01:24:38,928 --> 01:24:41,928
‐You were right. ‐I know.
He fooled everybody. It's okay.
1373
01:24:41,994 --> 01:24:44,361
Come here. It's okay.
1374
01:25:42,461 --> 01:25:45,928
You know, I've... I've studied
1375
01:25:45,994 --> 01:25:49,994
and admired your work for years, sir.
1376
01:25:50,061 --> 01:25:53,328
It is a pleasure to finally
meet you face to face.
1377
01:25:55,328 --> 01:25:59,394
You set this whole thing up, didn't you?
1378
01:25:59,461 --> 01:26:02,028
Our mutual friend
tells me you're curious.
1379
01:26:02,094 --> 01:26:04,361
I wanna learn.
1380
01:26:04,428 --> 01:26:06,794
Then do your job.
1381
01:26:06,861 --> 01:26:10,828
I have a plan, and you'll
know when you're needed.
105039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.