All language subtitles for Five.Children.E10.160320.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,970 --> 00:00:09,150 After what he did to the kids, he wants to act like a father? 2 00:00:09,150 --> 00:00:10,600 - Episode 10 - 3 00:00:14,390 --> 00:00:17,240 So, what did you say, Team Leader? 4 00:00:17,240 --> 00:00:21,670 Did you say. "As a father, I understand."? 5 00:00:23,960 --> 00:00:28,090 The kids must miss their Father. 6 00:00:28,090 --> 00:00:32,140 Even if he's a bad guy, a Father is a Father, Manager Ahn. 7 00:00:33,980 --> 00:00:41,130 His wanting to see the kids is probably sincere. 8 00:00:41,130 --> 00:00:44,530 You understand his feeling so well but 9 00:00:44,530 --> 00:00:47,050 you don't know how I feel? 10 00:00:49,790 --> 00:00:53,690 If I can fool them, I want to fool them for the rest of life. 11 00:00:54,950 --> 00:00:59,120 It's not a matter that you can fool them. 12 00:00:59,120 --> 00:01:02,220 Look into your heart carefully. 13 00:01:02,220 --> 00:01:05,700 Perhaps, by not letting him see the kids, 14 00:01:05,700 --> 00:01:08,560 you are punishing the kid's Father. 15 00:01:12,310 --> 00:01:16,110 Yes, that's right. 16 00:01:18,640 --> 00:01:21,990 Though I say it's for the good of the kids, 17 00:01:21,990 --> 00:01:25,860 I definitely have those feelings deep down in my heart. 18 00:01:27,420 --> 00:01:32,760 Since he left me, 19 00:01:32,760 --> 00:01:37,410 tell him to feel at least half of the hurt I've experienced. 20 00:01:37,410 --> 00:01:40,850 I could never give him a chance to be a good father to our children. 21 00:01:40,850 --> 00:01:45,490 For the rest of his life, I will never 22 00:01:45,490 --> 00:01:47,040 let him have his place as their father. 23 00:01:47,040 --> 00:01:49,730 This is not me punishing him, 24 00:01:49,730 --> 00:01:51,490 but the moment he broke apart our family and left, 25 00:01:51,490 --> 00:01:54,390 he gave up that right himself. 26 00:01:59,150 --> 00:02:03,650 Yes. I do have these feelings. 27 00:02:04,960 --> 00:02:07,180 Is this what you call revengeful? 28 00:02:08,280 --> 00:02:12,400 Team Leader, how could you speak so easily, too? 29 00:02:16,110 --> 00:02:20,140 Tell him that I don't care if I don't get out of here. 30 00:02:20,140 --> 00:02:24,800 I have no interest in settling this matter under those wicked and atrocious conditions. 31 00:02:26,960 --> 00:02:28,380 I will go now. 32 00:02:28,380 --> 00:02:30,880 They're better off than my kids. 33 00:02:36,830 --> 00:02:40,290 Your kids are better off than my kids, 34 00:02:40,290 --> 00:02:43,010 and you are better off than me. 35 00:02:45,860 --> 00:02:51,230 Our kids can never see their mom even if they wanted to. 36 00:02:55,080 --> 00:03:00,120 I can't show my kids their mom 37 00:03:00,120 --> 00:03:02,210 even if I want to. 38 00:03:07,410 --> 00:03:10,910 If possible, just once day... No. 39 00:03:10,910 --> 00:03:13,990 Just half a day.. No. 40 00:03:15,140 --> 00:03:20,190 Even just one night, I wish I could have her come back. 41 00:03:22,960 --> 00:03:26,930 So that the kids can know what a mother's love feels like. 42 00:03:29,830 --> 00:03:33,210 You're better off than me. 43 00:03:33,210 --> 00:03:38,390 While hating, rather while having those hateful feelings, 44 00:03:38,390 --> 00:03:43,320 let him see the kids. For their sake. 45 00:03:50,640 --> 00:03:58,080 Timing and Subtitles brought to you by The Party of Five Team @ Viki 46 00:04:02,840 --> 00:04:04,700 Thank you. 47 00:04:07,400 --> 00:04:09,590 Oppa, this place changed a bit. 48 00:04:09,590 --> 00:04:11,090 It's a little dated, right? 49 00:04:11,090 --> 00:04:13,000 Don't say it's old, Soon Young. 50 00:04:13,000 --> 00:04:16,070 This is classic. 51 00:04:16,070 --> 00:04:20,920 Yes. Let's eat what we ate before. 52 00:04:20,920 --> 00:04:22,220 You remember? 53 00:04:22,220 --> 00:04:23,950 Of course. 54 00:04:23,950 --> 00:04:25,560 You're someone who never had money, 55 00:04:25,560 --> 00:04:29,700 so we came here after you received that award money. 56 00:04:29,700 --> 00:04:32,640 I was so touched. 57 00:04:32,640 --> 00:04:37,590 Fine. Then let's eat the same as before. Over here! 58 00:04:47,510 --> 00:04:50,460 I have lost my fighting spirit. 59 00:04:51,700 --> 00:04:55,330 My kid is sitting in jail so unfairly, 60 00:04:55,330 --> 00:04:58,640 but all I can do is just wait around helplessly. 61 00:05:00,360 --> 00:05:04,720 Now that I'm old, I have no strength or money, 62 00:05:04,720 --> 00:05:07,880 and I am only being a burden to Mi Jung... 63 00:05:10,760 --> 00:05:12,500 Grandmother. 64 00:05:15,710 --> 00:05:18,390 How is she doing? 65 00:05:21,760 --> 00:05:25,130 She's been keeping it a secret from me for three years. 66 00:05:25,130 --> 00:05:27,630 To keep me from feeling hurt, 67 00:05:27,630 --> 00:05:32,040 to prevent her kids from getting hurt, 68 00:05:32,040 --> 00:05:37,010 even if her heart was ripped to shreds, she dealt with it and dealt with it some more. 69 00:05:37,010 --> 00:05:43,620 On the outside she might be laughing, but inside she has been so beaten up. 70 00:05:45,000 --> 00:05:46,630 What did she say? 71 00:05:46,630 --> 00:05:49,280 No matter what, she has to live first. 72 00:05:49,280 --> 00:05:51,500 She has to come out first. 73 00:05:51,500 --> 00:05:53,740 I convinced her to. 74 00:05:53,740 --> 00:05:57,240 So? Did she agree to it? 75 00:05:57,240 --> 00:05:59,550 I'm going to come back tomorrow. 76 00:06:00,600 --> 00:06:04,970 How could she change overnight after being that way for three years? 77 00:06:06,290 --> 00:06:08,850 I'm so sorry to you, Team Leader. 78 00:06:08,850 --> 00:06:10,590 Tomorrow, I will— 79 00:06:10,590 --> 00:06:12,770 No, just hold on, Grandmother. 80 00:06:12,770 --> 00:06:17,590 If she finds out that you know about this, she will lose it. 81 00:06:21,430 --> 00:06:24,340 Thank you, Team Leader. 82 00:06:24,340 --> 00:06:29,380 In this big world, all I have is just the five of us. 83 00:06:29,380 --> 00:06:32,220 Even I am being a burden to Mi Jung. 84 00:06:37,070 --> 00:06:43,010 This is not an easy matter. How will I ever repay you? 85 00:06:43,010 --> 00:06:45,590 It's okay, Grandmother. Things will work out just fine. 86 00:06:45,590 --> 00:06:48,020 Don't worry too much. 87 00:06:54,220 --> 00:06:55,990 It's so good. 88 00:06:55,990 --> 00:06:58,390 Really? 89 00:06:58,390 --> 00:07:01,000 Here. Have some more. 90 00:07:01,000 --> 00:07:03,860 Oh. Thank you. 91 00:07:06,370 --> 00:07:10,990 When I went and visited the school, I regretted dropping out. 92 00:07:14,760 --> 00:07:17,550 If I had insisted and 93 00:07:17,550 --> 00:07:19,650 stayed in school back then, 94 00:07:19,650 --> 00:07:23,230 I thought about how I might be living right now. 95 00:07:25,550 --> 00:07:28,650 Of course I am happy right now, too. 96 00:07:31,850 --> 00:07:35,740 Still, it would have been nice to keep doing ballet. 97 00:07:35,740 --> 00:07:38,920 That's how we met after all. 98 00:07:40,610 --> 00:07:45,200 Soon Young, it's not that I liked you because you were a ballet dancer. 99 00:07:45,200 --> 00:07:47,850 It wasn't because you were from a wealthy family either. 100 00:07:47,850 --> 00:07:51,920 I liked you because you were nice and genuine. 101 00:07:51,920 --> 00:07:54,490 Also, 102 00:07:54,490 --> 00:07:58,920 it would have been nice for you to be married and living well, 103 00:07:58,920 --> 00:08:04,090 but to be honest, no matter in what form you appeared in front of me, I still would have liked you. 104 00:08:04,160 --> 00:08:07,390 Even if you came to sell me insurance I would have liked you, 105 00:08:07,390 --> 00:08:10,930 and even if you had been had divorced tens of times, I still would have liked you 106 00:08:12,120 --> 00:08:15,920 since I just wanted to see you. 107 00:08:33,740 --> 00:08:35,570 I'm so full. 108 00:08:40,550 --> 00:08:44,910 Why isn't anyone coming when I'm here like this? 109 00:08:49,120 --> 00:08:52,420 Pro Kim Sang Min, when I finish up, I'll be there. 110 00:09:20,640 --> 00:09:24,160 I'm here. Where are you? 111 00:09:24,160 --> 00:09:26,250 Let's take a ten minute break. 112 00:09:44,390 --> 00:09:46,790 I told you to look for the handsomest man here. 113 00:09:46,790 --> 00:09:50,430 Is that so hard? It's obviously me! 114 00:10:16,200 --> 00:10:20,050 Hello, are you perhaps the cell phone's owner? 115 00:10:20,090 --> 00:10:21,740 Sit. 116 00:10:24,230 --> 00:10:27,740 For making you discomforted, I'm really sorry. 117 00:10:27,770 --> 00:10:30,060 This is the one, right? 118 00:10:30,880 --> 00:10:33,130 Turn it on and open the phone.
-What? 119 00:10:33,130 --> 00:10:35,700 Do as I say. 120 00:10:42,670 --> 00:10:45,530 It's locked by secret password. 121 00:10:45,530 --> 00:10:47,130 Open it. 122 00:10:47,930 --> 00:10:51,360 I don't know the secret password so what do you want me to do? 123 00:10:57,840 --> 00:10:59,630 I can't get in. 124 00:10:59,630 --> 00:11:01,840 You really didn't open my cell phone? 125 00:11:01,860 --> 00:11:05,270 I realized that there was a secret password just today. 126 00:11:07,160 --> 00:11:11,420 You know who I am, right? 127 00:11:12,900 --> 00:11:15,700 But why were you putting on makeup? 128 00:11:15,740 --> 00:11:18,570 You must have saw me on TV. 129 00:11:18,570 --> 00:11:20,660 Are you an actor? 130 00:11:22,060 --> 00:11:26,730 You really don't know me? I'm a sport celebrity: On top of that a star. 131 00:11:26,730 --> 00:11:28,650 What kind of a sport? Soccer? 132 00:11:28,650 --> 00:11:30,410 Why would I exhaust myself running around? 133 00:11:30,430 --> 00:11:34,030 Then, baseball?
-What? You don't run and fly around in baseball? 134 00:11:34,030 --> 00:11:36,850 I walk. Gloriously, I might add. 135 00:11:36,880 --> 00:11:38,990 Then, do you perhaps do ballet? 136 00:11:39,020 --> 00:11:42,350 I have never worn tight pants in my life. 137 00:11:46,140 --> 00:11:50,760 Nevermind. You would never know about luxury sports. 138 00:11:52,100 --> 00:11:55,740 Write it. Name, address and your citizen's registry number. 139 00:11:55,760 --> 00:11:57,030 Why would I? 140 00:11:57,030 --> 00:11:59,860 It's because I know nothing about you. 141 00:11:59,860 --> 00:12:03,540 However, in my cell phone, there are many information about me in this phone. 142 00:12:03,540 --> 00:12:06,090 If by any chance that information in the phone gets out, 143 00:12:06,110 --> 00:12:09,060 I should be able to use the process of law. 144 00:12:09,060 --> 00:12:12,230 If any information in the phone gets out, 145 00:12:12,290 --> 00:12:14,610 then, it's your responsibility. 146 00:12:14,610 --> 00:12:15,560 Look here. 147 00:12:15,560 --> 00:12:19,990 Whatever, I'm not trying to hit on you so if I tell you to write it, write it. 148 00:12:22,210 --> 00:12:26,030 I have never asked a woman's phone number in my life so 149 00:12:26,060 --> 00:12:29,660 consider it as glory and write it. 150 00:12:41,530 --> 00:12:44,750 Seoul City, Seo Dae... 151 00:12:53,910 --> 00:12:58,070 Lee Yeon... 152 00:13:00,760 --> 00:13:04,220 Lee Yeon Doo 153 00:13:07,450 --> 00:13:09,370 You don't think I'll confirm it, right? 154 00:13:09,400 --> 00:13:11,700 I'm going to confirm everything. 155 00:13:13,050 --> 00:13:16,220 Name: Lee Yeon Doo? 156 00:13:19,850 --> 00:13:23,840 It's a feminine name that doesn't suit your face. 157 00:13:23,840 --> 00:13:27,380 Are you sure it's correct that it's Lee Yeon Doo? It's not Yeon Soon or Lee Yeon Deuk? 158 00:13:27,380 --> 00:13:30,090 It's correct that it's Lee Yeon Doo. 159 00:13:33,730 --> 00:13:37,490 Address: Seoul, She Suh Dae District in Yeon Yi Dong. 160 00:13:37,490 --> 00:13:41,120 Ahjusshi, please go to Yeon Yi Dong. 161 00:13:41,120 --> 00:13:44,320 I'll lie down for a bit. 162 00:13:44,350 --> 00:13:47,830 Okay, I know you live in Yeon Yi Dong. 163 00:13:49,570 --> 00:13:51,090 How do you know house? 164 00:13:51,090 --> 00:13:54,070 Because you told me on the day that you drank. 165 00:13:56,490 --> 00:14:01,470 By the way what is your job? 166 00:14:01,470 --> 00:14:05,090 - What about my job?
- Curiosity. 167 00:14:05,090 --> 00:14:11,260 A woman who got in someone else's car being drunk and has been out of her mind after being dumped by a guy who she had crush on. 168 00:14:11,260 --> 00:14:13,190 I'm wondering what kind of job a woman like you would have. 169 00:14:13,190 --> 00:14:16,000 It is called pure curiosity. 170 00:14:16,000 --> 00:14:18,520 What do you do? 171 00:14:18,520 --> 00:14:21,460 I'm just unemployed. 172 00:14:22,510 --> 00:14:27,350 Okay, I heard getting a job is difficult. 173 00:14:27,350 --> 00:14:32,220 So that's why you drank like a fish up to the point you can't tell people? 174 00:14:32,260 --> 00:14:36,380 - I guess I can leave now, right?
- Where are you going? I'm not done talking yet. 175 00:14:36,380 --> 00:14:40,830 What are going to talk about more? Returning your phone isn't enough? 176 00:14:42,840 --> 00:14:46,330 Why were you dumped by the guy you had a crush on? 177 00:14:46,330 --> 00:14:48,670 What does it have to do with you? 178 00:14:48,670 --> 00:14:49,870 Think about it. 179 00:14:49,870 --> 00:14:53,790 There is a woman who burst into tears after being dumped by a guy even before she had a chance to confess her feelings that she had for 7 years. 180 00:14:53,790 --> 00:14:55,490 Wouldn't you be curious to find out? 181 00:14:55,490 --> 00:14:58,660 You are the one who began this. 182 00:15:00,310 --> 00:15:03,060 I didn't cry in his presence. 183 00:15:03,060 --> 00:15:04,930 Okay, that was good. 184 00:15:04,930 --> 00:15:09,460 you still stand a chance as you haven't shown the miserable side of you yet. 185 00:15:10,690 --> 00:15:13,870 Come here. Com here. 186 00:15:14,880 --> 00:15:17,990 If I give you a tip as a guy, 187 00:15:17,990 --> 00:15:20,630 just tell him how you feel about him. Simply. 188 00:15:20,650 --> 00:15:23,000 Men are simple animals. 189 00:15:23,020 --> 00:15:25,570 If you haven't been considered unattractive, 190 00:15:25,590 --> 00:15:27,990 he would probably be swayed. 191 00:15:29,900 --> 00:15:31,880 If it were that easy, 192 00:15:31,900 --> 00:15:34,920 why would I have been carrying a torch for him for 7 years? 193 00:15:36,710 --> 00:15:40,080 Hey, Psycho. There is no secret to successful putting. 194 00:15:40,080 --> 00:15:42,800 It is just hitting. Why? 195 00:15:42,800 --> 00:15:47,980 Because there're only two answers; in or out. 196 00:15:50,020 --> 00:15:53,240 That's enough. You are done, right? 197 00:15:53,240 --> 00:15:56,270 I will leave now. 198 00:15:56,270 --> 00:15:58,710 Okay, go. 199 00:16:03,930 --> 00:16:10,000 Timing and Subtitles brought to you by The Party of Five Team @ Viki 200 00:16:11,430 --> 00:16:14,210 Am I not confessing my feelings because I don't know how to? 201 00:16:14,230 --> 00:16:17,860 In order to confess my feelings, I did buy the present, write the letter, and prepare for what to say. 202 00:16:17,860 --> 00:16:19,900 I did everything. 203 00:16:22,030 --> 00:16:24,520 It would be nice if the confession is accepted. 204 00:16:24,520 --> 00:16:29,420 What if not? The friendship will be broken and we would be awkward at school. 205 00:16:29,480 --> 00:16:31,860 How could you deal with the aftermath? 206 00:16:32,660 --> 00:16:35,150 He doesn't know at all. 207 00:16:46,800 --> 00:16:48,360 Hello. 208 00:16:48,360 --> 00:16:50,550 Ms. Lee yeon Doo. 209 00:16:54,060 --> 00:16:56,220 Yes, I'm Lee Yeon Doo. 210 00:16:56,220 --> 00:17:00,500 This is my number. I don't normally pass my number to anyone, but you are the special case. 211 00:17:00,500 --> 00:17:04,040 Why? I'm curious about the ending of your one-sided love story. 212 00:17:04,040 --> 00:17:07,970 Text me when you confess your feelings because you might need my help. 213 00:17:07,970 --> 00:17:09,500 No thank you. 214 00:17:09,500 --> 00:17:12,770 I don't ever have any business to call you again and so do you. 215 00:17:12,770 --> 00:17:15,880 Don't take it out on me, but be careful about something else. 216 00:17:15,880 --> 00:17:18,960 Life is full of minefield. 217 00:17:18,960 --> 00:17:21,820 You be careful. You! 218 00:17:32,270 --> 00:17:35,000 I'm telling you to be careful. 219 00:17:35,020 --> 00:17:37,920 She's such an unfortunate lady. 220 00:17:39,750 --> 00:17:41,320 Is she dead? 221 00:17:42,520 --> 00:17:43,710 Are you okay? 222 00:17:43,710 --> 00:17:47,980 Yes, I'm. I'm fine. 223 00:17:50,110 --> 00:17:52,850 Yes, I'm okay. 224 00:17:56,000 --> 00:17:58,350 Hey, are you okay? 225 00:17:58,370 --> 00:18:01,880 Yes, I'm fine. 226 00:18:03,690 --> 00:18:05,480 Get up. 227 00:18:06,740 --> 00:18:09,450 Are you okay? 228 00:18:09,450 --> 00:18:11,160 Let's go. 229 00:18:13,520 --> 00:18:15,270 Let's take a cab. 230 00:18:15,320 --> 00:18:16,860 I'm okay. 231 00:18:16,860 --> 00:18:18,740 You don't look okay. 232 00:18:18,770 --> 00:18:20,410 I'm really fine. 233 00:18:20,410 --> 00:18:22,910 No, no, you don't look okay. 234 00:18:28,950 --> 00:18:31,250 Okay, then... 235 00:18:32,730 --> 00:18:35,950 Hey, I was kind of cool, right? 236 00:18:37,230 --> 00:18:39,060 Go home. 237 00:18:50,270 --> 00:18:54,270 It's cold. She should've taken off the jacket. 238 00:19:04,560 --> 00:19:09,040 However bad, dad is dad. 239 00:19:12,260 --> 00:19:16,460 His wish to see his children... 240 00:19:16,460 --> 00:19:18,980 That must be what he truly thinks inside. 241 00:19:36,270 --> 00:19:39,290 Team Leader, you mentioned that 242 00:19:39,290 --> 00:19:43,170 take it easy and there won't be something bad to happen. 243 00:19:44,640 --> 00:19:46,960 Since then, 244 00:19:47,000 --> 00:19:50,370 like a lie, my heart felt at ease. 245 00:20:01,050 --> 00:20:03,210 What is the flight time tomorrow? 246 00:20:04,440 --> 00:20:06,950 It's going to be a night flight. 247 00:20:09,140 --> 00:20:11,790 It won't happen, but... 248 00:20:11,790 --> 00:20:17,280 If you ever have difficulties, you should call me. 249 00:20:17,280 --> 00:20:19,760 Don't get rid of my number. 250 00:20:21,400 --> 00:20:22,940 Yes. 251 00:20:29,390 --> 00:20:33,080 Oppa, by the way where are we going? 252 00:20:33,080 --> 00:20:35,550 I'm going to give you a ride to your parents' house. 253 00:20:35,550 --> 00:20:38,360 I don't know when I'm going to be able to see you again. 254 00:20:51,850 --> 00:20:56,310 Oppa, if you give me a ride home, you could be short of gas. 255 00:20:56,310 --> 00:21:00,580 It could be difficult to find a gas station. 256 00:21:00,580 --> 00:21:04,280 It's okay. I'm heading to your house. 257 00:21:26,010 --> 00:21:27,810 Wait a minute. 258 00:21:47,350 --> 00:21:48,490 Give me your foot. 259 00:21:48,490 --> 00:21:49,530 What? 260 00:21:49,530 --> 00:21:51,150 Give it to me. 261 00:22:05,850 --> 00:22:07,330 Ah, Oppa. 262 00:22:07,330 --> 00:22:09,310 Just stay still. 263 00:22:27,520 --> 00:22:29,060 There. 264 00:22:34,940 --> 00:22:38,780 In the old days, you were into shoes. 265 00:22:38,780 --> 00:22:43,140 Ah, it's been a while since I've worn these kind of heels. 266 00:22:43,140 --> 00:22:45,980 Back then, I wanted to buy you shoes, 267 00:22:45,980 --> 00:22:49,000 but if I did, you would've ran away, so I couldn't. (Korean superstition that buying shoes for girlfriend/boyfriend will make them run away from you) 268 00:22:49,000 --> 00:22:52,040 But, it's okay for me to buy them now. 269 00:22:53,820 --> 00:22:56,580 They don't really suit me with what I'm wearing now. 270 00:22:56,580 --> 00:23:00,060 No, it fits you. 271 00:23:11,400 --> 00:23:15,000 Go in now. Here. 272 00:23:15,000 --> 00:23:17,350 Okay. 273 00:23:17,350 --> 00:23:19,930 No, I'll leave first. 274 00:23:19,930 --> 00:23:22,210 You just watch me leave. 275 00:23:24,570 --> 00:23:28,450 When you take the plane tomorrow, you'll probably be tired. 276 00:23:30,140 --> 00:23:32,000 I'm going. 277 00:24:21,000 --> 00:24:28,020 Timing and Subtitles brought to you by The Party of Five Team @ Viki 278 00:25:00,960 --> 00:25:06,360 ♫ When I see the last image of you ♫ 279 00:25:08,580 --> 00:25:14,100 ♫ My eyes fill with tears again ♫ 280 00:25:16,140 --> 00:25:22,400 ♫ Images of our last times ♫ 281 00:25:22,400 --> 00:25:29,000 ♫ can no longer be seen anymore ♫ 282 00:25:31,470 --> 00:25:36,950 ♫ Memories of us come up ♫ 283 00:25:38,990 --> 00:25:44,730 ♫ and in memory I cry again ♫ 284 00:25:46,550 --> 00:25:53,310 ♫ You and I behind me ♫ 285 00:25:53,310 --> 00:25:59,770 ♫ our memories remain ♫ 286 00:26:00,990 --> 00:26:07,030 ♫ The words of yours of don't go come up again ♫ 287 00:26:08,490 --> 00:26:14,430 ♫ Now my heart has only the images of us ♫ 288 00:26:16,230 --> 00:26:23,310 ♫ Memories of us so beautiful together back then ♫ 289 00:26:23,310 --> 00:26:29,870 ♫ now the only thought that remains is the words, don't go ♫ 290 00:26:39,950 --> 00:26:41,760 Oh, Ho Tae. 291 00:26:43,610 --> 00:26:45,750 Oh, Hyung. 292 00:26:48,130 --> 00:26:52,640 Your car stopped all of a sudden. 293 00:26:52,640 --> 00:26:54,360 What about the car? 294 00:26:55,970 --> 00:26:58,590 It ran out of gas. 295 00:27:04,480 --> 00:27:06,620 Hey, Lee Ho Tae! 296 00:27:17,850 --> 00:27:20,710 Ah, thank you. 297 00:27:36,430 --> 00:27:38,970 You don't even have ₩10,000? 298 00:27:40,730 --> 00:27:43,850 Then, you should have asked for gas money this afternoon. 299 00:27:44,530 --> 00:27:48,990 When you don't even have $10, why did you take the car? Why borrow it? 300 00:27:50,090 --> 00:27:53,130 Just how did you spend the $400 you took from me? 301 00:27:53,130 --> 00:27:54,820 Hey! Immediately stop it. 302 00:27:54,820 --> 00:28:00,270 Movie Director, my ass! Why are you living like this? 303 00:28:00,270 --> 00:28:03,390 You said you were going to direct a movie and took all the money. 304 00:28:03,390 --> 00:28:05,850 Hey, because I was the oldest son, did I gain anything? 305 00:28:05,850 --> 00:28:08,210 Since we were young, I yielded everything. 306 00:28:08,210 --> 00:28:11,040 In our household which had nothing, whether it was piano, art or tae kwon do. 307 00:28:11,040 --> 00:28:14,030 You were the one who benefited from tak kwon do and soccer. 308 00:28:14,030 --> 00:28:16,090 Why are you like this? Why? 309 00:28:16,090 --> 00:28:18,250 Hey, let me hear what you have to say. 310 00:28:18,250 --> 00:28:21,190 Why aren't you saying anything? Why? 311 00:28:37,060 --> 00:28:38,840 Wallet. 312 00:28:55,950 --> 00:29:02,130 One pair of shoes. One meal. Valet parking fee of $2. 313 00:29:02,130 --> 00:29:05,250 After that, that's all there was left. 314 00:29:08,250 --> 00:29:13,750 I'm sorry. As your younger brother, for being so pathetic. 315 00:29:48,300 --> 00:29:50,500 You're going to even give me a card? 316 00:29:50,500 --> 00:29:54,160 Keep it. think of it as emergency fund. 317 00:29:57,490 --> 00:30:03,850 I read over the movie investment proposal. 318 00:30:05,010 --> 00:30:11,550 But don't rely on Dad or me but resolve it yourself. 319 00:30:12,410 --> 00:30:19,090 Although Dad's store is doing somewhat good, our family doesn't have any emergency funds. 320 00:30:20,070 --> 00:30:26,290 Our parents are old and when Yeon Tae meets a good man, we have to marry her off. 321 00:30:26,290 --> 00:30:29,490 If your Hyung doesn't have any cash on hand, it won't do. 322 00:30:30,420 --> 00:30:35,190 I got it. I didn't expect too much. 323 00:30:35,190 --> 00:30:38,140 I'll try to resolve it well. 324 00:30:41,480 --> 00:30:45,660 But, Hyung, is something going on? 325 00:30:48,580 --> 00:30:51,780 Something's bothering you, right? 326 00:30:51,780 --> 00:30:55,400 I'm your younger brother. How could I not know? 327 00:30:55,400 --> 00:30:58,240 No, there's nothing like that. 328 00:30:59,370 --> 00:31:02,520 Hyung, when you're troubled, you get mad at only me. 329 00:31:02,520 --> 00:31:05,720 Because I'm the easiest to you. 330 00:31:09,320 --> 00:31:14,150 Perhaps, is it about dating a woman? 331 00:31:15,690 --> 00:31:18,270 It's not. 332 00:31:18,270 --> 00:31:20,860 No, it's not that. 333 00:31:22,350 --> 00:31:30,410 Anyway, sorry for talking to you harshly and getting mad at you. 334 00:31:30,410 --> 00:31:32,730 It's okay. 335 00:31:32,730 --> 00:31:37,770 From now on, you'll really be mad. 336 00:31:43,150 --> 00:31:45,150 Within 100 Meters...No parking 337 00:31:52,720 --> 00:31:55,370 There's going to be some fines. 338 00:32:00,760 --> 00:32:05,620 But, Hyung, don't you want to eat Father's noodles? 339 00:32:06,190 --> 00:32:09,390 Food business is the worst kind of business. 340 00:32:09,390 --> 00:32:14,070 In all our lives, we can't even eat dinner on time like others. 341 00:32:14,070 --> 00:32:18,890 By doing this business, you've raised all the kids. If you say those things, you'll be punished. 342 00:32:28,720 --> 00:32:30,650 Right, it's dad. 343 00:32:32,240 --> 00:32:34,300 You met your older brother? 344 00:32:35,460 --> 00:32:39,340 Huh? Okay. 345 00:32:40,150 --> 00:32:43,030 Wjy? Is it the younger son? 346 00:32:43,030 --> 00:32:45,050 The older one and the younger one is coming to eat noodles. 347 00:32:45,050 --> 00:32:48,050 Really? Why did they both meet? 348 00:32:49,230 --> 00:32:51,700 Heat the water and the noodles. Noodles. 349 00:32:51,700 --> 00:32:52,840 Aigoo, aigoo. 350 00:32:52,840 --> 00:32:55,700 Aigoo, I... Wait a moment. 351 00:32:55,700 --> 00:32:58,120 Where? Ah, not here. 352 00:33:02,040 --> 00:33:03,850 Aiyoo. 353 00:33:08,160 --> 00:33:10,960 Since the business closed, we don't have any julienned fried eggs. 354 00:33:10,960 --> 00:33:13,920 then, take one out and quickly fry it up. 355 00:33:58,460 --> 00:34:05,300 Timing and Subtitles brought to you by The Party of Five Team @ Viki 356 00:34:13,540 --> 00:34:15,760 Is Yeon Tae still sleeping? 357 00:34:15,760 --> 00:34:18,960 She woke for a bit but fell back asleep. 358 00:34:18,960 --> 00:34:22,000 We should leave alone her to sleep. 359 00:34:22,000 --> 00:34:24,200 Is your stay at our home okay? 360 00:34:24,200 --> 00:34:26,890 Yes, it's convenient. 361 00:34:26,890 --> 00:34:30,790 If there's anything you want to eat, just tell me. I'll go grocery shopping in the evening. 362 00:34:30,790 --> 00:34:33,320 No, no don't mind me. 363 00:34:33,320 --> 00:34:37,230 I really eat well so I'm doing fine. 364 00:34:37,230 --> 00:34:41,950 Since you two are together like this, it reminds me of the old days, In-Law Miss. 365 00:34:41,950 --> 00:34:46,580 When oppa and unni got married I really came to the house a lot. 366 00:34:46,580 --> 00:34:50,470 I know. You slept over many days. 367 00:34:50,470 --> 00:34:53,200 In-Law Miss, let's eat breakfast. 368 00:34:53,200 --> 00:34:55,280 Because she's going to school, 369 00:34:55,280 --> 00:34:57,460 She must be so tired. Our youngest. 370 00:34:57,460 --> 00:35:01,770 It's because she reads those books late into the night. 371 00:35:03,190 --> 00:35:04,910 No, what... 372 00:35:06,130 --> 00:35:07,930 No, what is this? 373 00:35:07,930 --> 00:35:09,720 Why is this like this? 374 00:35:09,720 --> 00:35:12,460 Because of the smell, I did not sleep well. 375 00:35:12,460 --> 00:35:15,280 Where did she go that her clothes are like this? 376 00:35:15,280 --> 00:35:16,890 No, hold on. 377 00:35:16,890 --> 00:35:20,920 This looks like a man's coat. 378 00:35:20,920 --> 00:35:24,200 It's probably because it's popular to wear things loosely. 379 00:35:24,200 --> 00:35:27,670 Is that so? Are they women's clothes? 380 00:35:27,670 --> 00:35:29,590 I haven't seen this clothes before. 381 00:35:29,590 --> 00:35:32,580 Did she fall down or something? 382 00:35:32,580 --> 00:35:34,060 Really? 383 00:35:34,060 --> 00:35:36,780 Wait, let me see. 384 00:35:41,110 --> 00:35:42,560 She's not hurt anywhere. 385 00:35:42,560 --> 00:35:47,250 Aigoo, her knee seems fine. 386 00:35:47,250 --> 00:35:49,090 Hey, hey youngest. 387 00:35:49,090 --> 00:35:52,460 No, let her sleep for at least ten more minutes. 388 00:35:52,460 --> 00:35:55,150 It won't be too late to ask her when she wakes up. 389 00:35:55,150 --> 00:35:57,760 Let's go. 390 00:35:57,760 --> 00:36:00,700 Let's go, let's go. 391 00:36:04,310 --> 00:36:09,070 Wow! For a person who is a college student, there's not even one book here. 392 00:36:09,070 --> 00:36:12,270 Just how many clothes did she buy? 393 00:36:12,270 --> 00:36:14,550 And all of them are from the department store. 394 00:36:14,550 --> 00:36:16,950 Huh? Let me see. 395 00:36:16,950 --> 00:36:20,150 What, ₩1,300,000? 396 00:36:23,060 --> 00:36:25,860 Who is it? What does it say? 397 00:36:25,860 --> 00:36:28,610 It's locked, there's a password. Hold on. 398 00:36:28,610 --> 00:36:30,550 When is Jin Joo's birthday? 399 00:36:30,550 --> 00:36:33,650 Ah! You don't even know her birthday! 400 00:36:33,650 --> 00:36:35,190 When is it? 401 00:36:35,190 --> 00:36:36,710 I had her in the middle of the summer. 402 00:36:36,710 --> 00:36:39,630 For simple minded girl like Jin Joo, 403 00:36:39,630 --> 00:36:45,710 there's a high chance that her password is 0000. 404 00:36:45,710 --> 00:36:48,360 No way. 405 00:36:48,360 --> 00:36:51,250 Ok, let's just try it. 406 00:36:54,040 --> 00:36:56,860 Oh! It really is. 407 00:36:58,000 --> 00:37:01,720 Who does she take after that her head is like this? 408 00:37:01,720 --> 00:37:05,590 Aigoo, it's because the seed was good but the ground was bad, okay? 409 00:37:05,590 --> 00:37:09,710 Forget it. Let's look quickly. 410 00:37:10,930 --> 00:37:14,710 Jang Jin Joo, your facial appointment is tomorrow. 411 00:37:14,710 --> 00:37:19,270 Customer, your leather jacket arrived today. 412 00:37:19,270 --> 00:37:21,160 Noona, I moved to a different club. 413 00:37:21,160 --> 00:37:26,000 Come and play. The crowd is good. I guarantee 100% booking rate. 414 00:37:27,000 --> 00:37:30,930 Ah, Jang Jin Joo, this little punk. 415 00:37:30,930 --> 00:37:33,170 I coughed up money to send her to college. 416 00:37:33,170 --> 00:37:36,610 Did she stay longer than a year or did she not spend a ton of money? 417 00:37:36,610 --> 00:37:38,370 She's all about playing. 418 00:37:38,370 --> 00:37:41,300 It's going to be a long while before that rascal gets her acts together. 419 00:37:41,300 --> 00:37:43,670 She's not going to be a real person at this rate. 420 00:37:43,670 --> 00:37:48,200 We need to fix her bad habits for good this time around. 421 00:37:48,200 --> 00:37:50,780 What are you going to do? 422 00:37:50,780 --> 00:37:56,240 Don't go pick up Jin Joo. 423 00:37:56,240 --> 00:38:01,480 She'll get some sense once she gets some unwelcoming treatment at the in-law's. 424 00:38:11,700 --> 00:38:14,900 - Did you sleep well last night?
- Yes 425 00:38:14,900 --> 00:38:18,520 No way, you really slept well? 426 00:38:18,520 --> 00:38:22,330 The day before you said to stay at ease so I stayed at ease. 427 00:38:22,330 --> 00:38:27,150 But yesterday I was thinking there's really no one you can trust in the world, 428 00:38:27,150 --> 00:38:29,370 and I could fall asleep easily too. 429 00:38:29,370 --> 00:38:34,400 It's my body so I have to take care of it, so I ate well, then slept well. 430 00:38:34,400 --> 00:38:38,500 That's a relief. I couldn't even sleep at all. 431 00:38:38,500 --> 00:38:42,560 So, did you think about it? 432 00:38:49,600 --> 00:38:52,170 Team Leader what you said is right. 433 00:38:53,260 --> 00:38:56,820 It's true that I should tell the kids the truth. 434 00:38:56,820 --> 00:39:01,480 And I know it's something that can't be put off anymore too. 435 00:39:02,380 --> 00:39:08,880 I also know I have thoughts of revenge in me like you said. 436 00:39:08,880 --> 00:39:13,700 Even though I know I shouldn't, for my kids' sake, 437 00:39:13,700 --> 00:39:16,340 it hasn't gone so well for me. 438 00:39:18,220 --> 00:39:21,820 I really believe you are great. 439 00:39:21,820 --> 00:39:27,060 And I totally understand why you didn't tell your grandma and the kids. 440 00:39:27,060 --> 00:39:30,280 It must have been difficult just to keep yourself up 441 00:39:30,280 --> 00:39:35,730 but the way you pulled through so well on your own while you couldn't show any signs to the kids, 442 00:39:35,730 --> 00:39:39,660 that's not something anyone can do. 443 00:39:40,430 --> 00:39:42,910 I haven't been such a great mom. 444 00:39:42,910 --> 00:39:45,450 I get angry at them often. 445 00:39:45,450 --> 00:39:49,710 I tell myself not to be like that and I should be nice but then suddenly I start yelling. 446 00:39:49,710 --> 00:39:54,330 When I'm sensitive I start scolding the kids on very minor mistakes. 447 00:39:54,330 --> 00:39:57,190 I was a bad mom. 448 00:39:57,230 --> 00:39:59,030 I did too. 449 00:39:59,030 --> 00:40:02,510 You're not the only one. I'm sure other parents are the same. 450 00:40:02,510 --> 00:40:05,630 I hope you don't blame yourself over those things. 451 00:40:07,270 --> 00:40:09,850 So what are you going to do? 452 00:40:09,850 --> 00:40:13,630 First of all, don't you have to leave this place? 453 00:40:14,640 --> 00:40:17,800 The kids must be waiting for their mom. 454 00:40:22,850 --> 00:40:25,910 Agreement to Settle 455 00:40:29,830 --> 00:40:33,430 You won't change your mind in a month, right? 456 00:40:33,430 --> 00:40:35,030 Correct. 457 00:40:35,970 --> 00:40:39,250 Mi Jung asked for a month. 458 00:40:39,250 --> 00:40:43,770 Nothing good can come out of meeting the kids. To you nor to son-in-law Yoon. 459 00:40:45,130 --> 00:40:47,110 Are you the kids going to say, no problem, they understand? 460 00:40:47,110 --> 00:40:49,450 They are just 11 and 9. 461 00:40:49,450 --> 00:40:51,830 Mom, you say something. 462 00:40:51,830 --> 00:40:54,430 Just be quiet and work on getting pregnant. 463 00:40:54,430 --> 00:40:58,280 Don't show all your cards and play coy and frail. 464 00:40:58,280 --> 00:41:04,100 If he has a kid with you he'll distance himself from the ex. 465 00:41:04,100 --> 00:41:07,000 Are you eating the oriental tonics on schedule? 466 00:41:07,000 --> 00:41:08,800 Yes. 467 00:41:16,970 --> 00:41:19,510 - All done writing?
- Yes. 468 00:41:20,300 --> 00:41:22,060 There you go. 469 00:41:23,140 --> 00:41:25,150 Do you live alone? 470 00:41:27,230 --> 00:41:31,190 Well I've seen the black box memory card but, 471 00:41:31,190 --> 00:41:34,850 it seemed like you are raising the kids alone. 472 00:41:36,650 --> 00:41:43,010 Perhaps you and the kids' mother are not thinking of dating right? 473 00:41:45,020 --> 00:41:46,220 What if we are? 474 00:41:46,220 --> 00:41:51,070 Omo. I think he likes Mi Jung. 475 00:41:51,960 --> 00:41:55,680 Well, you're single so it's not nonsense but . . . 476 00:41:55,680 --> 00:41:59,700 Oh! That's good, right? 477 00:42:01,920 --> 00:42:08,700 I think maybe you don't know, but Ah Mi Jung's temperament is no joke. 478 00:42:10,460 --> 00:42:14,520 I know I shouldn't really say this 479 00:42:14,520 --> 00:42:21,340 but honestly we didn't break up because it was all my fault. We had some major conflicts due to personality differences. 480 00:42:22,770 --> 00:42:25,030 How is Assistant Manager Ahn's personality? 481 00:42:25,030 --> 00:42:26,240 You've already seen it. 482 00:42:26,240 --> 00:42:31,530 She flipped over the flour here and she yelled with Grandma. 483 00:42:31,530 --> 00:42:36,860 Well, of course, I'm not saying she's only fierce. 484 00:42:36,860 --> 00:42:40,260 What do you mean she's not? When she's mad she doesn't care about anything. 485 00:42:40,260 --> 00:42:45,420 Something that could've been resolved by law, she goes and steals the car and she's violent. 486 00:42:48,040 --> 00:42:50,400 Do you know how fierce she is? 487 00:42:50,400 --> 00:42:55,780 When she was pregnant with the three kids, she'd work up until the moment she'd be rolled into the hospital. 488 00:42:55,780 --> 00:42:57,800 Prenatal care? No such thing for her. 489 00:42:57,800 --> 00:42:59,800 If anything I did the prenatal care. 490 00:42:59,800 --> 00:43:03,180 I told her take vacation time off but she'd say it'd be a disadvantage to her experience. 491 00:43:03,180 --> 00:43:06,960 Her belly would be as big as Namsan mountain but she'd still work late. 492 00:43:06,960 --> 00:43:10,620 If you take a close look, she's tedious. 493 00:43:12,290 --> 00:43:16,810 I think Assistant Manager really had it hard. 494 00:43:18,400 --> 00:43:21,940 Well, after looking at the black box, 495 00:43:21,940 --> 00:43:28,860 it seems like she was the only one who was having her hopes up for a while, so I think that's good for you. 496 00:43:28,860 --> 00:43:32,760 When you look closely, she's a tiring woman. 497 00:43:32,760 --> 00:43:35,760 No, when you say it like that, 498 00:43:35,760 --> 00:43:40,000 But she's tiring, no? Why are you suddenly... 499 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 But she could be well-matched with him. 500 00:43:55,670 --> 00:43:58,120 Please do a good dry-clean on this. 501 00:43:58,120 --> 00:44:01,540 - Yes, I will.
- Keep up the good work. 502 00:44:08,480 --> 00:44:12,080 I took it to the laundry so I'll return it as soon as it's done. 503 00:44:12,080 --> 00:44:17,720 Oh no, I guess we'll need to meet again. Bummer. 504 00:44:17,720 --> 00:44:19,820 I'm tired, I'm tired. 505 00:44:25,180 --> 00:44:27,750 Curry again. 506 00:44:27,750 --> 00:44:29,950 Tae Min! 507 00:44:29,950 --> 00:44:33,580 Little Bro? Hey, Kim Tae Min! 508 00:44:34,840 --> 00:44:38,220 What? He's not here. 509 00:44:42,230 --> 00:44:44,730 Eat a lot. 510 00:44:50,020 --> 00:44:53,440 - Want to try this?
- No, you eat, you eat. 511 00:44:59,240 --> 00:45:01,280 - What? You're done eating?
- Yeah. 512 00:45:01,280 --> 00:45:03,020 I'm full. 513 00:45:03,020 --> 00:45:04,200 You didn't even eat ten of these. 514 00:45:04,200 --> 00:45:06,240 My stomach's pretty small. 515 00:45:06,240 --> 00:45:07,890 See, Yeon Tae's clothes is all loose on me. 516 00:45:07,890 --> 00:45:09,520 Oh, those are Yeon Tae's clothes? 517 00:45:09,520 --> 00:45:12,670 You didn't know? She wears this so often. 518 00:45:12,670 --> 00:45:15,880 Now that I think of it, I think I've seen it before. 519 00:45:15,880 --> 00:45:17,780 But, how is the feeling this different? 520 00:45:17,780 --> 00:45:20,220 I'm a whole lot prettier, right? 521 00:45:20,220 --> 00:45:24,880 They look good on Yeon Tae too. You look sexy and she looks cute. 522 00:45:26,080 --> 00:45:28,690 - But, why are you staying at Yeon Tae's house?
- Hm? 523 00:45:31,100 --> 00:45:33,240 Just, well... 524 00:45:33,240 --> 00:45:36,110 Nothing, really. I had something come up. 525 00:45:36,110 --> 00:45:37,960 Then, you should've come out with Yeon Tae. 526 00:45:37,960 --> 00:45:41,480 You see her everyday at school, but you want to see her again? 527 00:45:41,480 --> 00:45:43,680 Are you jealous? 528 00:45:43,680 --> 00:45:44,890 No, I'm not. 529 00:45:44,890 --> 00:45:47,770 Why aren't you giving me an answer? 530 00:45:47,770 --> 00:45:50,490 Whether or not you'll date me. 531 00:45:52,110 --> 00:45:53,910 I'm still thinking about it. 532 00:45:53,910 --> 00:45:58,590 Alright. Think about it for a long, long time then. 533 00:45:58,590 --> 00:45:59,960 You seem so relaxed about it. 534 00:45:59,960 --> 00:46:03,500 It's not relaxed. It's 100% confirmation that you like me. 535 00:46:03,500 --> 00:46:05,580 It's not that you don't want to go out with me but you're playing push and pull. 536 00:46:05,580 --> 00:46:09,860 So when you push me, I go along and act like I'm being pushed. 537 00:46:12,890 --> 00:46:15,400 I do think I'm hungry actually. 538 00:46:16,790 --> 00:46:18,710 What was that for? 539 00:46:29,410 --> 00:46:33,130 You said you travel a lot, right? 540 00:46:33,130 --> 00:46:35,170 Then what about for volunteer work . . . 541 00:46:35,170 --> 00:46:36,910 Is that the guy? 542 00:46:36,910 --> 00:46:39,290 Ah, Father! 543 00:46:43,210 --> 00:46:45,710 I'll be going, Dad. 544 00:46:51,690 --> 00:46:52,790 Where? 545 00:46:52,790 --> 00:46:55,590 I don't know. I can't remember. 546 00:47:09,700 --> 00:47:11,490 Must we do this? 547 00:47:11,490 --> 00:47:15,510 Tone down that temper of yours so you don't come back here a second time. 548 00:47:19,600 --> 00:47:21,230 Here. 549 00:47:23,370 --> 00:47:25,000 You've suffered a lot. 550 00:47:25,000 --> 00:47:28,720 You're the one who's had to toil. I ate and lived well. 551 00:47:28,730 --> 00:47:31,360 Acting so strong again. You don't need to, you know. 552 00:47:31,360 --> 00:47:34,350 Let's go to your house. The kids will be waiting. 553 00:47:40,680 --> 00:47:42,860 I'll just take a taxi back. 554 00:47:42,860 --> 00:47:44,600 I've troubled you way too much. 555 00:47:44,600 --> 00:47:48,830 I'm doing it so I can be at ease. Just follow me. 556 00:47:56,050 --> 00:48:03,570 Timing and Subtitles brought to you by The Party of Five Team @ Viki 557 00:48:03,570 --> 00:48:05,710 Thank you, Team Leader. 558 00:48:05,710 --> 00:48:09,540 I'm also really sorry I keep troubling you. 559 00:48:09,540 --> 00:48:11,460 Make sure to spend time with your kids. 560 00:48:11,460 --> 00:48:13,710 They must have missed you a lot. 561 00:48:39,790 --> 00:48:43,520 Pick some, Oppa. 562 00:48:43,520 --> 00:48:47,270 Grandmother, Assistant Manager Ahn just went up. 563 00:48:47,270 --> 00:48:50,170 I'm not sure. 564 00:48:50,170 --> 00:48:54,860 No, this one. 565 00:48:56,300 --> 00:48:59,690 Team Leader, I will surely repay this kindness. 566 00:48:59,690 --> 00:49:02,200 Thank you. 567 00:49:07,570 --> 00:49:09,670 Waikiki. 568 00:49:09,670 --> 00:49:13,760 Spaghetti. 569 00:49:13,760 --> 00:49:15,860 Kimchi. 570 00:49:28,390 --> 00:49:33,320 Mom! Mom! 571 00:49:33,320 --> 00:49:37,330 - Have you been well?
- You're back? 572 00:49:37,330 --> 00:49:38,830 How come you didn't call? 573 00:49:38,830 --> 00:49:41,040 I'm sorry. I was so busy. 574 00:49:41,040 --> 00:49:44,900 I thought I'd die from missing you, my little puppies. 575 00:49:44,900 --> 00:49:47,980 - Me too, me too!
- Okay, Woo Ri too! 576 00:49:49,310 --> 00:49:52,690 - Woo Young too!
- No! Stop it! 577 00:49:52,690 --> 00:49:55,010 Stop it! 578 00:49:55,010 --> 00:49:59,050 - I missed you so much.
- Me too. 579 00:50:00,370 --> 00:50:04,030 I'm back, Grandmother. 580 00:50:04,030 --> 00:50:06,260 Was it not hard on you? 581 00:50:06,260 --> 00:50:10,080 A bit. But that's how all business trips are. 582 00:50:10,080 --> 00:50:13,490 Let's eat dinner. Kids, go wash your hands. 583 00:50:13,490 --> 00:50:16,220 Yes! 584 00:50:20,840 --> 00:50:23,080 I can tell just by smelling it. 585 00:50:23,080 --> 00:50:25,050 Tofu stew. 586 00:50:26,190 --> 00:50:28,780 See, see! 587 00:50:28,780 --> 00:50:31,850 What happened for you to be smiling like that? 588 00:50:31,850 --> 00:50:33,210 You don't know, Grandma? 589 00:50:33,210 --> 00:50:36,880 When the mom smiles the whole household is happy. 590 00:50:36,880 --> 00:50:39,260 I'm their mom. 591 00:50:41,890 --> 00:50:45,560 Guys, today you're boarding in my room after dinner. 592 00:50:46,900 --> 00:50:48,290 Boarding? 593 00:50:48,290 --> 00:50:50,050 Our family all sleeping together. 594 00:50:50,050 --> 00:50:52,260 Yes, all five of us. 595 00:50:52,260 --> 00:50:54,610 Then let's put out our blankets in the living room, Mom. 596 00:50:54,610 --> 00:50:56,630 Good! 597 00:50:58,000 --> 00:51:00,200 Yay! 598 00:51:00,200 --> 00:51:02,900 Yay! 599 00:51:02,900 --> 00:51:05,080 Let's eat. 600 00:51:25,720 --> 00:51:29,990 Woo Joo, you're Granny's pup too. 601 00:51:29,990 --> 00:51:36,370 But your mom's my pup too. Your mom's arm will hurt. 602 00:51:44,390 --> 00:51:49,770 You worked hard, my pup. You slept two days in holding cell 603 00:51:49,770 --> 00:51:53,010 but you come back with a strong and happy face. 604 00:51:54,630 --> 00:51:57,240 You worked hard. 605 00:52:07,910 --> 00:52:08,730 Welcome. 606 00:52:08,730 --> 00:52:12,010 Hello. I'm Assistant Manager Ahn Mi Jung from the Marketing Team at the corporate office. 607 00:52:12,010 --> 00:52:15,740 Omo. You're the new Assistant Manager. I thought it would be Assistant Manager Sung. 608 00:52:15,740 --> 00:52:18,460 I've taken over it. I'm putting myself in your care from now on. 609 00:52:18,460 --> 00:52:19,910 The manager went to the bank. 610 00:52:19,910 --> 00:52:23,410 It's about time he came back. 611 00:52:28,800 --> 00:52:30,660 This top is good too. 612 00:52:30,660 --> 00:52:33,920 But orange is our main product line this season. 613 00:52:33,920 --> 00:52:36,450 The colors in this design are all nice. 614 00:52:36,450 --> 00:52:38,440 I had trouble choosing which one. 615 00:52:38,440 --> 00:52:39,970 Bring the clothes. Let's do this together. 616 00:52:39,970 --> 00:52:41,500 Yes. 617 00:53:09,090 --> 00:53:11,390 Are you looking for a present? 618 00:53:11,390 --> 00:53:12,770 Yes. 619 00:53:12,770 --> 00:53:15,440 Then, for your boyfriend? 620 00:53:15,440 --> 00:53:17,500 No, no. 621 00:53:18,650 --> 00:53:22,940 Then, what about this design? 622 00:54:01,320 --> 00:54:07,050 ♪ Oh, oh oh eh yo ♪ 623 00:54:10,310 --> 00:54:13,050 ♪ I'm so great, great ♪ 624 00:54:31,060 --> 00:54:34,190 Wait, that... 625 00:54:34,190 --> 00:54:37,030 I just... That song... 626 00:54:37,030 --> 00:54:41,310 I kept thinking about the song from that time. 627 00:54:42,440 --> 00:54:44,930 Did I say anything? 628 00:54:48,750 --> 00:54:53,000 I didn't get a chance to explain this yet. 629 00:54:53,000 --> 00:54:55,120 But about what happened that day . . . 630 00:54:55,120 --> 00:54:57,640 Yes, yes. 631 00:54:57,640 --> 00:54:59,770 I know you don't like me. 632 00:54:59,770 --> 00:55:01,590 I'm sorry I misunderstood your friendliness. 633 00:55:01,590 --> 00:55:03,580 You told me your personality is like that. 634 00:55:03,580 --> 00:55:06,400 With love for subordinates, as colleagues. 635 00:55:06,400 --> 00:55:08,960 You said you are full of it. 636 00:55:08,960 --> 00:55:15,120 So in the car . . . when I said "why can't we date" . . . 637 00:55:15,120 --> 00:55:16,790 That wasn't genuine. 638 00:55:16,790 --> 00:55:21,010 Well, yes. It wouldn't be genuine. 639 00:55:22,120 --> 00:55:25,330 Right. Who'd like me? I've got three lumps. 640 00:55:25,330 --> 00:55:27,260 Right? 641 00:55:28,360 --> 00:55:31,230 No, what I mean is... 642 00:55:31,230 --> 00:55:34,230 Who'd like me? 643 00:55:34,230 --> 00:55:39,160 I know that as well. So, please don't be too much. 644 00:56:05,200 --> 00:56:10,200 Oh that is for you...It's because you've been so good to me lately. 645 00:56:11,400 --> 00:56:13,900 The money that you used as the settlement money is deposited into your account. 646 00:56:13,900 --> 00:56:16,200 I'm off now. 647 00:56:37,600 --> 00:56:39,300 [Underground Parking Lot.] 648 00:56:47,000 --> 00:56:48,500 Thanks a lot. 649 00:56:48,500 --> 00:56:53,000 You really didn't have to get me these gifts. 650 00:56:53,000 --> 00:56:57,240 But still...I should still be thanking you somehow. 651 00:57:11,000 --> 00:57:12,600 I'll be seeing you tomorrow then. 652 00:57:12,600 --> 00:57:15,100 Yes. Thanks for your hard work today. 653 00:57:24,350 --> 00:57:26,890 Did she ever get her car back? 654 00:57:39,400 --> 00:57:42,300 Geesh. Your car isn't here lady. 655 00:57:42,300 --> 00:57:47,600 Manager Ahn, your car is in the bakery parking lot you know. 656 00:57:52,700 --> 00:57:56,200 Where in the world is my car parked? 657 00:58:01,400 --> 00:58:03,200 Let's not act as if I know what's going on. 658 00:58:03,200 --> 00:58:07,700 If I get involved with this then she will give me a hard time for 3 days and 2 nights. 659 00:58:37,760 --> 00:58:44,090 I do not want to interfere with your business and I also do not want to be called a nosy person 660 00:58:44,100 --> 00:58:46,600 but I just can't seem to ignore your situation here. 661 00:58:46,600 --> 00:58:48,900 Where is your car, Manager Ahn? 662 00:58:48,900 --> 00:58:52,800 I know right? Why isn't my car here? 663 00:58:52,800 --> 00:58:55,380 Have you seen my care by any chance? 664 00:58:55,400 --> 00:58:59,100 I saw it at the parking lot of a bakery. 665 00:58:59,100 --> 00:59:02,500 Oh yea. That's where I parked it huh? 666 00:59:16,600 --> 00:59:20,900 Even if I don't want to interfere with your life, I just can't seem to do that. 667 00:59:21,780 --> 00:59:23,450 I am so sorry. 668 00:59:38,600 --> 00:59:40,200 Oh yeah! 669 00:59:40,200 --> 00:59:44,400 Oppa, I should take our family picture with me too. 670 00:59:44,400 --> 00:59:46,400 Why are you telling me that now? 671 00:59:46,400 --> 00:59:48,450 I just forgot about it. 672 00:59:48,450 --> 00:59:51,540 Come with me, we can go get it from mom's room. 673 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 Where did our photo album go? 674 01:00:23,400 --> 01:00:24,500 Hey. 675 01:00:29,990 --> 01:00:33,560 This is the carnation I made for parents' appreciation day. 676 01:00:33,590 --> 01:00:35,840 I asked dad to send this to me 677 01:00:35,900 --> 01:00:38,000 but why is this here? 678 01:00:56,200 --> 01:00:59,200 This photo was taken when I enrolled into school 679 01:01:01,800 --> 01:01:05,600 This was the card that I wrote for dad's birthday. 680 01:01:05,600 --> 01:01:09,300 This is mine too. I wrote this letter for dad. 681 01:01:14,200 --> 01:01:17,100 Mom here. 682 01:01:17,100 --> 01:01:19,600 Send this to dad. 683 01:01:19,600 --> 01:01:21,300 Oh okay. 684 01:01:24,400 --> 01:01:28,600 I should receive that money fair and square then raise my kids well with it. 685 01:01:29,600 --> 01:01:31,500 What are you doing mom? 686 01:01:34,200 --> 01:01:36,400 - Hey Woo Ri./ - Yeah? 687 01:01:36,400 --> 01:01:40,000 - The letter that you found in mom's closet./ - Yeah? 688 01:01:40,000 --> 01:01:43,800 Don't tell mom and grandma that we saw it okay? 689 01:01:43,800 --> 01:01:44,950 Why? 690 01:01:44,950 --> 01:01:47,000 It's because there is something strange about it. 691 01:01:47,000 --> 01:01:49,400 There is something that I need to look into. 692 01:01:49,400 --> 01:01:51,700 You are playing to be a detective again right!? 693 01:01:51,700 --> 01:01:55,300 -I want to play too./ - Sure. 694 01:01:55,300 --> 01:01:58,600 So we have to keep that a secret for awhile. 695 01:01:58,600 --> 01:02:00,400 I want to be an assistant then. 696 01:02:00,400 --> 01:02:03,400 Who was it...? The assistant of Sherlock Holmes? 697 01:02:03,400 --> 01:02:04,700 Watts? 698 01:02:04,700 --> 01:02:08,800 Right. You can be Sherlock and I can be Watts. 699 01:02:25,500 --> 01:02:27,400 Thanks for the ride. 700 01:02:30,200 --> 01:02:35,100 She seems to be so smart when she is at work but what's wrong with her now? 701 01:02:51,800 --> 01:02:54,800 Here is the spot that you crashed 702 01:02:54,800 --> 01:02:57,590 and we just came back from getting it fixed today! 703 01:02:57,600 --> 01:03:00,400 You did a good job getting it fixed, with my money. 704 01:03:00,400 --> 01:03:02,800 - Oh my goodness./ - It seems to be fine. 705 01:03:03,800 --> 01:03:06,200 You keep your promise. 706 01:03:06,200 --> 01:03:09,000 I can't wait no more than a month okay? 707 01:03:09,000 --> 01:03:13,900 You miss your kids so much but how were you able to get a divorce? 708 01:03:13,900 --> 01:03:15,860 An Mi Jung, think rationally. 709 01:03:15,860 --> 01:03:19,760 Divorce is just a divorce and wanting to see my kids is guaranteed by law. 710 01:03:19,800 --> 01:03:22,000 Why is that? It's all for the quality of raising these children. 711 01:03:22,030 --> 01:03:23,900 What a joke. 712 01:03:23,900 --> 01:03:28,680 When I think about what you two did to me, I don't have an ounce of desire to let you see the kids 713 01:03:28,680 --> 01:03:34,960 but my awesome team leader told me to take a risk for the kids so I am just trusting him for now. 714 01:03:34,960 --> 01:03:38,360 You like him right? 715 01:03:38,360 --> 01:03:40,510 What are you gonna do if I like him huh? 716 01:03:40,510 --> 01:03:42,980 Dream on girl, you have three children already. 717 01:03:43,020 --> 01:03:46,410 Whose kids are they? Did I make them all by myself? 718 01:03:46,410 --> 01:03:50,320 You don't look like a woman. Go ask any man off the streets. 719 01:03:50,360 --> 01:03:51,840 Who would see you as a woman huh?! 720 01:03:51,840 --> 01:03:54,290 If I am not a woman then am I a man!? 721 01:03:54,290 --> 01:03:56,080 Who do you think you are talking so roughly to me?! 722 01:03:56,100 --> 01:04:00,600 And on top of that you guys are the ones that dated when you both had spouses. So why can't I?! 723 01:04:00,600 --> 01:04:02,300 I am gonna date him alright?! 724 01:04:02,300 --> 01:04:06,800 No wait. We've been dating since yesterday. 725 01:04:06,800 --> 01:04:07,900 You guys are dating?! 726 01:04:07,900 --> 01:04:11,200 Yeah, we are dating so what are you gonna do about it? Why are you guys so shocked for? 727 01:04:11,200 --> 01:04:13,000 People all say that we look very good together. 728 01:04:13,000 --> 01:04:16,000 He likes me a lot and he tells me that I am so adorable you know. 729 01:04:16,000 --> 01:04:21,100 You heard what he said by watching the video on Black Box right? Well, he told me that he was just trying to play hard to get. 730 01:04:33,200 --> 01:04:35,500 Are you really going out with this woman? 731 01:04:35,520 --> 01:04:39,520 She is saying that you two are dating though. 732 01:04:44,100 --> 01:04:45,800 Why are you even giving them a time of day? 733 01:04:45,800 --> 01:04:48,700 I just told you to hurry up and get the car. 734 01:04:48,730 --> 01:04:51,300 ♫ Lovely girl, it's my love song ♫ 735 01:04:51,300 --> 01:04:53,800 ♫ Dedicate this song for you ♫ 736 01:04:53,800 --> 01:04:56,400 Here. 737 01:04:56,400 --> 01:04:58,800 ♫ Yeah, play the music ♫ 738 01:05:04,380 --> 01:05:06,970 Your face has hardened. 739 01:05:09,200 --> 01:05:12,200 Why are you so surprised while being so cute huh? 740 01:05:14,400 --> 01:05:17,800 You go to the restaurant first and drive safely 741 01:05:23,200 --> 01:05:26,700 I didn't tell you this properly 742 01:05:26,700 --> 01:05:28,810 but yes we are dating. 743 01:05:30,200 --> 01:05:31,600 We are allowed to aren't we? 744 01:05:31,600 --> 01:05:33,000 Oh my Gosh!!! 745 01:05:33,000 --> 01:05:36,300 ♫ Just want to feel, oh baby ♫ 746 01:05:36,300 --> 01:05:43,100 ♫ yoohoo ohoo yoohoo ohoo yoohoo ohoo yoohoo ♫ 747 01:05:43,100 --> 01:05:45,400 ♫ I love you girl, please listen my ♫ 748 01:05:45,400 --> 01:05:47,900 [KBS 2TV Weekend TV Drama.] 749 01:05:47,900 --> 01:05:50,600 You do really like me though. 750 01:05:50,600 --> 01:05:52,600 You were denying it before too. 751 01:05:52,600 --> 01:05:54,800 I don't really like you like that. 752 01:05:54,800 --> 01:05:56,600 What did Hae Min say 753 01:05:56,600 --> 01:05:58,000 That's a secret for now. 754 01:05:58,000 --> 01:05:58,940 Don't confess. 755 01:05:58,940 --> 01:06:01,200 Everyday, I'm always step behind. 756 01:06:01,200 --> 01:06:04,430 I wish I can so go die somewhere. 757 01:06:04,430 --> 01:06:05,670 Go die? You little brat! 758 01:06:05,700 --> 01:06:08,000 I got kicked out of the house. 759 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 You can give that too me, it looks pretty heavy. 760 01:06:09,000 --> 01:06:10,200 Stop sticking around and go. 761 01:06:10,200 --> 01:06:12,100 You won't last very long with that guy. 762 01:06:12,140 --> 01:06:13,700 Why do you care?! 763 01:06:13,700 --> 01:06:17,200 Snap out of it. You should think about the kids. 59674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.