Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
Moments slowly turn into memories
2
00:02:32,760 --> 00:02:35,920
painful memories that hurt for some time
3
00:02:41,360 --> 00:02:49,560
But nothing leaves a deeper wound that
a forgotten memory that resurfaces as a new reality
4
00:03:22,640 --> 00:03:25,720
Just like no battle is ever won alone
5
00:03:25,720 --> 00:03:31,360
I could never have the honour of becoming a colonel
without the sacrifice of the many martyrs
6
00:03:32,640 --> 00:03:42,480
Those martyrs who laid down their lives
on the battlefield many year ago on this very day
7
00:03:42,520 --> 00:03:51,440
So I would like to pay my respects and homage to all
those martyrs before I take on my new responsibilities as a Colonel
8
00:03:54,080 --> 00:03:55,560
to the future colonel
9
00:03:56,360 --> 00:03:57,080
Cheers...
10
00:03:57,400 --> 00:04:01,800
Children, solve the riddle in your chits
[children giggle]
11
00:04:04,760 --> 00:04:07,280
What are you looking for?
12
00:04:29,720 --> 00:04:35,640
I can fly like a bird yet I draw no breath. Who am I?
[Aunty Laughs]
13
00:04:48,040 --> 00:04:49,080
Thanks
14
00:04:49,360 --> 00:04:52,480
I guess I got a difficult riddle mamma
15
00:04:52,480 --> 00:04:53,920
Aww,
16
00:04:53,920 --> 00:04:55,520
but no excuses sweetie
17
00:04:55,560 --> 00:04:56,440
Atleast give it a try
18
00:04:58,520 --> 00:05:02,720
Aunty, not fair. You can’ t help her
19
00:05:05,080 --> 00:05:06,360
Sorry
20
00:07:13,520 --> 00:07:14,640
Sanah!
21
00:07:24,400 --> 00:07:25,440
Great food, Jhanvi
22
00:07:26,560 --> 00:07:29,040
Vishwa you are very lucky,
you have a wife like Jhanv
23
00:07:29,880 --> 00:07:30,760
That I am
24
00:07:31,480 --> 00:07:35,720
Although if the Kebabs didn't taste so good
i'm sure you would feel differently
[Everyone laughs]
25
00:07:36,840 --> 00:07:40,840
I had been after her since our college days,
just for these kebabs
26
00:07:40,840 --> 00:07:43,280
Who placed this Statue of god here?
27
00:07:43,320 --> 00:07:44,880
Here we go again about Vastu
28
00:07:47,480 --> 00:07:49,040
This is a very inauspicious direction,
the direction of death
29
00:07:50,320 --> 00:07:51,960
But isn't god everywhere?
30
00:07:51,960 --> 00:07:53,320
Why do you go on about these things?
31
00:07:53,360 --> 00:07:54,920
It was fine over there
32
00:07:55,800 --> 00:07:58,680
That is a very inauspicious
direction according to Vastu
33
00:07:59,280 --> 00:08:02,640
You know Vastu is actually a science that
people like you have turned into superstition
34
00:08:02,640 --> 00:08:05,240
How does it matter if God’s statue is in the north or south,
35
00:08:05,280 --> 00:08:07,560
God is still God
How does it matter Aunty?
36
00:08:08,520 --> 00:08:09,320
What are you doing Sanah?
37
00:08:10,200 --> 00:08:10,880
Show that to me
38
00:08:13,360 --> 00:08:15,000
Papa who is that in the picture?
39
00:08:18,560 --> 00:08:19,720
Not important
40
00:08:19,720 --> 00:08:20,800
Eat your dinner
41
00:08:29,120 --> 00:08:29,840
What happened?
42
00:08:32,040 --> 00:08:33,840
Nothing
One for the road?
43
00:08:34,800 --> 00:08:35,400
How about that
44
00:08:45,520 --> 00:08:47,000
The party was fun
45
00:08:47,040 --> 00:08:48,800
I think everybody enjoyed
46
00:08:48,800 --> 00:08:50,200
What do you say?
47
00:08:53,760 --> 00:08:55,600
Are you still upset about the photograph?
48
00:08:57,680 --> 00:08:59,760
You told me you had burned all of it
49
00:09:01,280 --> 00:09:02,360
Weren’t hose your words?
50
00:09:03,080 --> 00:09:04,200
Burnt and Buried the past
51
00:09:04,880 --> 00:09:09,400
Maybe I left out one or two photographs,
what’s the big deal?
52
00:09:10,520 --> 00:09:12,400
t’s not about the photographs,
53
00:09:14,160 --> 00:09:16,440
but the question that sanah asked me
54
00:09:18,840 --> 00:09:19,960
Vishva,
55
00:09:21,360 --> 00:09:24,680
you’re acting like I gave the photograph to Sanah
56
00:09:27,040 --> 00:09:30,640
You know very well that even
I don’t want Sanah to find out about our past
57
00:09:30,640 --> 00:09:33,160
But what she asked today was exactly about that past
58
00:09:33,200 --> 00:09:37,520
I know she asked but
we have to answer her questions
59
00:09:39,680 --> 00:09:44,360
You will have to give her the answers,
not me
60
00:09:44,400 --> 00:09:45,280
Vishva...
61
00:09:48,840 --> 00:09:49,720
Vishva...
62
00:09:53,440 --> 00:09:54,560
[Sighs]
63
00:09:56,120 --> 00:09:57,200
Fine
64
00:10:13,480 --> 00:10:21,240
There is magic in the air
and mischief in your eyes
65
00:10:21,280 --> 00:10:28,840
Beloved I want you beside me
66
00:10:29,440 --> 00:10:44,960
So tonight every waking moment spend by my side
67
00:10:44,960 --> 00:10:53,240
This exhilaration and passion blossoms in with our love
68
00:10:53,280 --> 00:11:00,800
My heart is overflowing with love
69
00:11:00,800 --> 00:11:08,400
Come a little closer, Come a little closer
70
00:11:08,440 --> 00:11:17,520
Come a little closer, Come a little closer
71
00:11:33,560 --> 00:11:37,440
I’m the Fiercely burning sun
72
00:11:37,480 --> 00:11:49,000
while you are the cool lake,
won’t you be with me
73
00:11:49,720 --> 00:11:57,400
My arms beckon you, come fill up my senses
74
00:11:57,440 --> 00:12:04,840
I will make you my whole world
75
00:12:05,680 --> 00:12:13,400
Take me in your embrace
and let me forget myself
76
00:12:13,440 --> 00:12:21,040
Let me forget everything except our love
77
00:12:21,080 --> 00:12:29,360
This exhilaration and passion blossoms in with our love
78
00:12:29,360 --> 00:12:36,880
My heart is overflowing with love
79
00:12:36,880 --> 00:12:44,480
Come a little closer, Come a little closer
80
00:12:44,520 --> 00:12:51,920
Come a little closer, Come a little closer
81
00:13:06,560 --> 00:13:07,240
Morning Sanah
82
00:13:07,280 --> 00:13:08,480
Good morning papa
83
00:13:09,560 --> 00:13:10,560
Ready?
84
00:13:10,560 --> 00:13:11,080
Hmm
85
00:13:11,120 --> 00:13:15,120
Finish your breakfast quickly otherwise
we will be late for the ceremony
86
00:13:19,120 --> 00:13:20,840
How did you get this photo again ?
87
00:13:20,840 --> 00:13:23,080
Isn’t mama looking so cute in this picture?
88
00:13:25,640 --> 00:13:27,120
I like it
89
00:13:28,720 --> 00:13:30,320
What’s your problem ?
-manner
90
00:13:31,280 --> 00:13:32,920
Finish your breakfast
91
00:14:22,480 --> 00:14:23,920
Sanah!
92
00:14:23,920 --> 00:14:26,680
Come on, quickly, over here
93
00:14:26,720 --> 00:14:29,320
Vishwa, Vishwa...
94
00:14:32,400 --> 00:14:34,440
Hari, Hari
-Yes Sir
95
00:14:34,440 --> 00:14:35,640
Put it out, Quickly
96
00:14:48,640 --> 00:14:50,080
Are you not fond of Papa anymore?
97
00:14:56,560 --> 00:14:59,040
You can tell me
98
00:14:59,080 --> 00:15:02,560
He’s always scolding me even at home
99
00:15:09,320 --> 00:15:12,480
You know that papa has got such a high rank
100
00:15:12,520 --> 00:15:16,920
and more responsibilities,
that’s why he is a little stressed
101
00:15:16,920 --> 00:15:18,320
But he loves you
102
00:15:21,480 --> 00:15:24,000
Don’t worry I'll talk to him
103
00:15:24,000 --> 00:15:26,760
Mamma, you wont ever leave me will you?
104
00:15:29,360 --> 00:15:32,560
Of course not sweetie
Why would you ask me something like that?
105
00:15:38,240 --> 00:15:40,000
mamma, who is that?
106
00:15:47,000 --> 00:15:48,320
Come on Sanah, lets go
107
00:15:49,040 --> 00:15:51,440
why?
-Because im feeling very hungry, come lets go
108
00:16:01,520 --> 00:16:03,440
I was talking to Sanah Today
109
00:16:05,360 --> 00:16:06,440
She misses you
110
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
But I’m right here
111
00:16:10,000 --> 00:16:12,120
Yeah, but are you really with her?
112
00:16:14,240 --> 00:16:15,080
Jhanvi,
113
00:16:16,240 --> 00:16:18,520
I always have breakfast with her
114
00:16:18,520 --> 00:16:20,640
and we anyway eat dinner together
115
00:16:20,640 --> 00:16:22,040
What Else do you want me to do?
116
00:16:23,160 --> 00:16:23,720
Vishva,
117
00:16:23,720 --> 00:16:26,240
she is your daughter, not your duty
118
00:16:30,000 --> 00:16:31,680
Sanah is all grown up now Janhvi
119
00:16:32,120 --> 00:16:33,760
not really
120
00:16:34,920 --> 00:16:37,040
One day you’ll find that she is all grown up
121
00:16:37,040 --> 00:16:39,520
and then she will no longer have the time
to eat breakfast and dinner with you
122
00:16:40,840 --> 00:16:42,360
Choice is yours
123
00:16:42,400 --> 00:16:45,000
but just understand that she misses her father
124
00:16:58,320 --> 00:17:00,440
Isn't her rehearsal tomorrow?
-Hmm
125
00:17:01,240 --> 00:17:02,280
I’ll go with her
126
00:17:03,840 --> 00:17:04,960
Are you sure ?
127
00:17:06,880 --> 00:17:08,680
Who is your husband?
128
00:17:10,400 --> 00:17:11,800
Goodnight
-Goodnight
129
00:17:12,120 --> 00:17:13,480
[Phone buzzes]
130
00:17:39,880 --> 00:17:42,240
[Phone ringing]
131
00:17:45,200 --> 00:17:47,680
[Phone ringing]
132
00:17:50,480 --> 00:17:52,880
[Phone ringing]
133
00:18:00,720 --> 00:18:03,120
[Phone ringing]
134
00:18:03,440 --> 00:18:04,760
Hello
135
00:18:06,640 --> 00:18:07,680
What ?
136
00:18:09,560 --> 00:18:11,480
I think you had too much to drink Doctor Masood
137
00:18:11,880 --> 00:18:13,200
How is it even possible?
138
00:18:14,080 --> 00:18:16,360
I’m not in the mood for a joke
139
00:18:17,040 --> 00:18:18,200
I think you need some sleep
140
00:18:18,840 --> 00:18:20,880
And please let me sleep too
Goodnight
141
00:19:05,120 --> 00:19:05,800
Vishwa?
142
00:19:11,040 --> 00:19:11,920
Vishwa?
143
00:19:23,400 --> 00:19:24,160
Vishva,
144
00:19:24,880 --> 00:19:25,760
[coughs]
145
00:19:29,040 --> 00:19:30,360
Were you drinking all night?
146
00:19:33,160 --> 00:19:35,200
Vishwa , that’s enough
147
00:19:36,160 --> 00:19:36,880
Come on
148
00:19:43,720 --> 00:19:46,600
Vishwa I said that’s enough
149
00:19:48,080 --> 00:19:48,840
Come on
150
00:19:50,160 --> 00:19:56,440
If you had to pick between your past and your present
who would you pick?
151
00:19:56,440 --> 00:19:57,200
What ?
152
00:20:02,240 --> 00:20:04,160
If Ateet was to come back ,
153
00:20:06,120 --> 00:20:07,400
would you stay with me or
154
00:20:07,400 --> 00:20:08,560
go back to him?
155
00:20:10,120 --> 00:20:11,640
Are you in your senses?
156
00:20:12,720 --> 00:20:14,280
Maybe if i got an answer I’d return to my senses
157
00:20:14,320 --> 00:20:16,040
Vishwa
158
00:20:21,680 --> 00:20:22,560
Vishwa
159
00:20:25,680 --> 00:20:28,760
Ateet was my past and you are my present
160
00:20:29,320 --> 00:20:32,200
You know that very well
161
00:20:33,880 --> 00:20:34,880
Come on
162
00:20:41,160 --> 00:20:42,440
I love you, Jhanvi
163
00:20:44,800 --> 00:20:45,560
I love you too
164
00:20:45,600 --> 00:20:47,640
now come on ,
We have to take Sanah to school
165
00:20:47,640 --> 00:20:49,160
Her audition is today
166
00:20:49,200 --> 00:20:53,800
oh Damn, I almost forgot
I’m sorry
167
00:20:53,800 --> 00:20:54,920
Its ok
168
00:20:54,920 --> 00:20:57,320
But I can get ready now
169
00:20:58,440 --> 00:21:00,360
I'll take her
170
00:21:05,920 --> 00:21:07,520
Captain Ateet Rana
171
00:21:09,280 --> 00:21:11,480
He know every corner of the hospital
172
00:21:14,480 --> 00:21:20,240
A While ago he took off his uniform,
wore the hospital gown and quietly sat in rehab
173
00:21:23,560 --> 00:21:25,560
he’s been dead and gone for years
174
00:21:26,640 --> 00:21:28,720
He was shot right in front of me ,
I saw him fall in the pit
175
00:21:29,000 --> 00:21:32,720
you only saw him fall not die
176
00:21:34,720 --> 00:21:38,920
You can call it what you want ,
but the fact is that Ateet is alive
177
00:21:41,640 --> 00:21:45,160
You believe what you want to ,
178
00:21:46,040 --> 00:21:47,920
I don't want to waste my time
-Vishva ,
179
00:21:49,640 --> 00:21:51,000
We need to help him
180
00:21:52,600 --> 00:21:53,840
He’s one of us
181
00:21:56,080 --> 00:21:58,000
He’s going through the trauma of war
182
00:22:00,680 --> 00:22:01,760
he need help
183
00:22:04,000 --> 00:22:05,760
You can choose not to believe it but
184
00:22:08,920 --> 00:22:10,840
how long can you keep Janhvi in the dark?
185
00:22:28,600 --> 00:22:29,600
Good Morning ma'am
186
00:22:29,600 --> 00:22:30,640
Good Morning Sanah
187
00:22:30,640 --> 00:22:31,400
Good Morning Aunty
188
00:22:32,400 --> 00:22:35,040
Jhanvi, What are you doing here?
189
00:22:35,080 --> 00:22:36,440
that’s very welcoming
190
00:22:38,560 --> 00:22:40,920
Please come sit
191
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
Quiet kids
192
00:22:45,160 --> 00:22:50,040
These are children from grade two right?
193
00:22:50,080 --> 00:22:51,320
Yes maam
194
00:22:56,120 --> 00:22:56,960
What happened aunty?
195
00:22:57,720 --> 00:22:58,880
Is Vishwa ,
196
00:23:00,440 --> 00:23:01,640
Is Vishwa not here?
197
00:23:02,320 --> 00:23:03,800
No, I told him not to come
198
00:23:03,800 --> 00:23:07,000
You know how he drinks too much
when he is stressed
199
00:23:07,040 --> 00:23:08,760
He was having whiskey early in the morning
200
00:23:08,760 --> 00:23:10,520
But it will be fine I guess
201
00:23:11,920 --> 00:23:14,120
Always keep this with you
202
00:23:14,160 --> 00:23:16,920
This pushes all the negative energy away from you
203
00:23:18,760 --> 00:23:21,760
Thanks aunty, but
you know I don't believe in all this
204
00:23:22,360 --> 00:23:26,200
A kind heart and a smile is all
I need to stay positive
205
00:23:27,760 --> 00:23:29,920
Sanah, take your place in the center
206
00:23:41,520 --> 00:23:42,840
Now say your lines, Sanah
207
00:23:45,920 --> 00:23:47,360
Come on Sanah you can do it
208
00:23:47,920 --> 00:23:48,920
[children giggle]
209
00:23:49,120 --> 00:23:50,440
Quiet Please
210
00:23:51,440 --> 00:23:52,720
sorry ma’am
211
00:23:54,920 --> 00:23:56,280
Please go back in line Sanah
212
00:23:56,880 --> 00:23:58,040
[children giggle]
213
00:24:04,920 --> 00:24:07,280
Vishva, I wasn’t forcing her or anything
214
00:24:08,160 --> 00:24:08,480
But ,
215
00:24:09,120 --> 00:24:11,800
I can't understand what is troubling her
216
00:24:12,880 --> 00:24:16,080
If she likes something other than drama then
she should talk to me
217
00:24:17,880 --> 00:24:18,520
Yeah
218
00:24:20,200 --> 00:24:21,480
yeah I get it
219
00:24:22,480 --> 00:24:23,240
Ok
220
00:24:24,120 --> 00:24:26,320
Sanah, talk to Papa
221
00:24:28,720 --> 00:24:29,720
Hello
222
00:24:30,560 --> 00:24:31,320
hmm
223
00:24:32,040 --> 00:24:33,280
yes papa
224
00:24:37,160 --> 00:24:37,760
Hello
225
00:24:38,080 --> 00:24:38,840
ouch
226
00:24:50,960 --> 00:24:52,560
Be careful Sanah
227
00:24:53,280 --> 00:24:55,040
I wasn't expecting you
228
00:24:55,560 --> 00:24:56,720
when did you come?
229
00:24:57,200 --> 00:24:58,880
Vishwa you could have told me over the phone
230
00:24:59,320 --> 00:25:00,600
I’ll just arrange for something to eat
231
00:25:00,600 --> 00:25:02,680
No, no. It’s ok, just relax
232
00:25:02,680 --> 00:25:04,560
Please come
233
00:25:06,800 --> 00:25:08,440
What’s the matter?
234
00:25:09,800 --> 00:25:12,600
Vishwa ?
-Vishwa are you going to tell her or should I ?
235
00:25:14,560 --> 00:25:16,680
Please have a seat
236
00:25:22,680 --> 00:25:23,440
Ok..
237
00:25:24,720 --> 00:25:26,000
you’re scaring me right now
238
00:25:26,440 --> 00:25:27,600
Vishwa wha…
239
00:25:31,960 --> 00:25:32,600
Janhvi
240
00:25:38,960 --> 00:25:40,720
Ateet has returned
241
00:25:43,320 --> 00:25:44,760
What do you mean returned?
242
00:25:48,240 --> 00:25:49,120
Ateet is alive
243
00:25:52,720 --> 00:25:54,720
Is this a Joke
244
00:25:55,680 --> 00:25:56,880
Vishwa has seen him
245
00:25:57,360 --> 00:25:58,000
Vishwa?
246
00:25:59,160 --> 00:26:01,440
I didn't have the courage to tell you
247
00:26:02,920 --> 00:26:03,920
I don't believe this
248
00:26:05,320 --> 00:26:06,880
How is it even possible?
249
00:26:06,880 --> 00:26:09,160
you told me that during the war..
-Yes
250
00:26:10,360 --> 00:26:11,720
he was missing in action
251
00:26:13,440 --> 00:26:19,840
Years after the war when we still didn't find him
we had to declare him dead
252
00:26:24,040 --> 00:26:27,920
We tried a lot but he isn’t talking
253
00:26:29,240 --> 00:26:30,640
He just takes your name
254
00:26:31,560 --> 00:26:32,480
Jhanvi
255
00:26:33,080 --> 00:26:34,920
We need your help Jhanvi
256
00:26:35,200 --> 00:26:36,560
I don't think that’s needed, sir
257
00:26:37,960 --> 00:26:39,720
Ateet is a war hero
258
00:26:41,080 --> 00:26:46,520
It is important for us to find out
how he survives all these years
259
00:26:48,360 --> 00:26:49,240
And ,
260
00:26:49,400 --> 00:26:50,680
wouldn't you want to meet him Jhanvi?
261
00:26:50,680 --> 00:26:51,840
No, not really
262
00:26:53,200 --> 00:26:54,480
It’s a request
263
00:26:57,800 --> 00:26:58,960
Dr.Masood
264
00:26:59,960 --> 00:27:01,120
I'll meet him but
265
00:27:01,200 --> 00:27:02,720
please keep Janhvi out of this
266
00:27:03,880 --> 00:27:05,480
I don't think that will be of any help
267
00:27:06,320 --> 00:27:07,800
He has just been taking Jhanvi’s name
268
00:27:12,800 --> 00:27:14,080
When do I have to go?
269
00:27:15,320 --> 00:27:16,320
Tomorrow morning
270
00:27:17,800 --> 00:27:18,920
Hey,
271
00:27:21,960 --> 00:27:23,440
you don't have to do this
272
00:27:30,360 --> 00:27:31,800
I need to
273
00:27:34,920 --> 00:27:36,280
I'll be there tomorrow
274
00:27:36,320 --> 00:27:37,200
Thank you
275
00:27:37,240 --> 00:27:38,320
Thank you very much
276
00:27:38,320 --> 00:27:39,400
Thank you,Jhanvi
277
00:28:40,600 --> 00:28:42,000
How have you been?
278
00:28:46,800 --> 00:28:48,080
Ateet ,
279
00:28:50,320 --> 00:28:52,240
do you recognise me?
280
00:29:00,320 --> 00:29:01,400
That’s enough
281
00:29:02,880 --> 00:29:04,480
Give them some time
282
00:29:05,040 --> 00:29:08,240
Sir, why are you using my wife for this experiment of yours?
What if he attacks her?
283
00:29:08,480 --> 00:29:09,160
Colonel
284
00:29:10,000 --> 00:29:10,840
Vishwa
285
00:29:14,040 --> 00:29:15,160
Ouch..
286
00:29:18,080 --> 00:29:19,080
This is not happening
287
00:29:37,080 --> 00:29:38,400
How are you?
288
00:29:47,360 --> 00:29:49,040
Come
289
00:30:23,960 --> 00:30:24,800
oh shit
290
00:30:24,840 --> 00:30:26,680
[Jhanvi gasps]
291
00:30:28,040 --> 00:30:29,080
Vishwa
292
00:30:39,240 --> 00:30:41,000
Oh god, shit
293
00:30:48,320 --> 00:30:49,480
It's okay
294
00:30:49,480 --> 00:30:50,920
No, I thought i hit a man
295
00:31:24,160 --> 00:31:24,960
Can I come in?
296
00:31:25,000 --> 00:31:27,200
Jhanvi: you don't have to knock, come in
297
00:31:32,880 --> 00:31:33,720
kebab
298
00:31:37,920 --> 00:31:40,400
Wow
299
00:31:40,600 --> 00:31:44,360
Looks like im not going to have
to eat my wife’s boring food
300
00:31:44,400 --> 00:31:47,240
What are you talking about ,
Aunty cooks so well
301
00:31:47,280 --> 00:31:51,040
I didn't mean it like that
I just find that eating the same food every day is very boring
302
00:31:52,800 --> 00:31:55,840
wow
303
00:31:57,800 --> 00:31:59,560
Doesn’t Ateet like these a lot too?
304
00:32:03,760 --> 00:32:05,040
Have you come to meet him?
305
00:32:09,800 --> 00:32:10,600
How is he?
306
00:32:11,320 --> 00:32:13,040
Is he going to make a full recovery?
307
00:32:14,680 --> 00:32:16,320
Yes there is a lot of improvement
308
00:32:16,760 --> 00:32:18,240
after meeting you
309
00:32:19,120 --> 00:32:21,400
A lot has changed after he met you
He ate a little too
310
00:32:22,280 --> 00:32:23,800
But he doesn’t let anyone touch him
311
00:32:24,440 --> 00:32:26,000
so we are taking it easy
312
00:32:26,000 --> 00:32:27,880
But he is looking good
313
00:32:29,640 --> 00:32:31,480
Even I want him to recover quickly
314
00:32:32,240 --> 00:32:36,360
Anyway , I will always there to help you
315
00:32:37,880 --> 00:32:38,680
Jhanvi ,
316
00:32:39,880 --> 00:32:41,200
I am very proud of you
317
00:32:43,040 --> 00:32:44,240
You are a brave girl
318
00:32:45,400 --> 00:32:47,920
I’m an army officer’s daughter and wife
319
00:32:48,600 --> 00:32:49,880
I'll take your leave
320
00:33:09,600 --> 00:33:11,360
How many times have I told you
to stay away from me
321
00:33:11,400 --> 00:33:12,520
Shhhh
322
00:33:12,520 --> 00:33:13,320
Keep quiet
323
00:33:14,240 --> 00:33:17,960
You can tell me whatever you like but
I know you actually want to be with me
324
00:33:19,120 --> 00:33:19,880
It’s all in your head
325
00:33:20,200 --> 00:33:21,560
You know i’m married
Now leave me
326
00:33:22,800 --> 00:33:24,680
Your husband is going to die very soon at the border
327
00:33:25,400 --> 00:33:26,840
And then you will come running back to me
328
00:33:26,840 --> 00:33:28,480
Why don’t we just cut the chase
329
00:33:28,520 --> 00:33:30,360
Leave me this instant
330
00:33:38,120 --> 00:33:38,880
Sir
331
00:33:47,520 --> 00:33:50,120
Sir, the doctor has sent this for you
332
00:33:51,520 --> 00:33:52,440
Take this
333
00:33:54,800 --> 00:33:55,720
May I shave you ?
334
00:34:08,640 --> 00:34:09,800
Sir, I’ll be right back
335
00:34:34,520 --> 00:34:35,600
Amazing shot
336
00:34:35,920 --> 00:34:36,480
Thank you sir
337
00:34:44,400 --> 00:34:44,920
Vishwa
338
00:34:46,320 --> 00:34:49,000
I want to apologize for that day
339
00:34:50,960 --> 00:34:51,440
No Sir ,
340
00:34:51,480 --> 00:34:52,560
don't embarrass me
341
00:34:52,560 --> 00:34:54,080
that was your duty
342
00:35:04,600 --> 00:35:06,760
Ateet is a celebrated officer
343
00:35:07,720 --> 00:35:12,000
His courage and his survival instinct are inspirational
344
00:35:13,360 --> 00:35:15,640
He is the pride of our battalion
345
00:35:20,800 --> 00:35:21,720
Hello
346
00:35:22,800 --> 00:35:23,920
Caddy
347
00:35:25,920 --> 00:35:27,720
No wait ,
I'll get it sir
348
00:35:27,760 --> 00:35:29,120
There is marshy area there
349
00:35:30,320 --> 00:35:34,400
Soldiers who have served at the border
don’t fear marshy area
350
00:35:35,320 --> 00:35:36,720
I'll get it
351
00:36:22,480 --> 00:36:23,480
[Tiger come in Tiger]
352
00:36:24,120 --> 00:36:25,120
[Tiger come in Tiger]
353
00:36:27,120 --> 00:36:28,720
[are you sure these are the right coordinates ?]
354
00:36:31,280 --> 00:36:33,000
[cheetah tiger cheetah tiger]
355
00:36:33,840 --> 00:36:34,560
[We under fire]
356
00:36:34,600 --> 00:36:35,920
[Our men are dying]
357
00:36:35,920 --> 00:36:36,800
[We need backup]
358
00:36:36,840 --> 00:36:38,000
[We need backup immediately]
359
00:36:43,960 --> 00:36:44,880
[Tiger over]
360
00:36:45,480 --> 00:36:46,600
[Hold you position Cheetah]
361
00:36:47,240 --> 00:36:48,160
[Affirmative over]
362
00:37:34,840 --> 00:37:36,480
Vishwa, did you find the ball or not?
363
00:37:40,560 --> 00:37:41,680
What happened to you?
364
00:37:41,680 --> 00:37:42,960
Are you alright?
365
00:37:43,440 --> 00:37:45,040
Caddy go get the ball
366
00:38:13,880 --> 00:38:14,800
This isn't a shoe bite
367
00:38:15,280 --> 00:38:17,200
it’s a frostbite
368
00:38:19,360 --> 00:38:20,240
Frostbite?
369
00:38:21,800 --> 00:38:23,240
How is that even possible?
370
00:38:23,760 --> 00:38:26,440
I was just playing golf
I wasn't anywhere near snow or in freezing weather!
371
00:38:26,720 --> 00:38:28,560
It doesn't make any sense
372
00:38:29,000 --> 00:38:30,320
This can't be a frostbite
373
00:38:31,280 --> 00:38:34,120
Gita clean this up and bandage it properly
374
00:38:35,600 --> 00:38:38,200
Listen Vishwa
you cannot walk in this condition
375
00:38:38,240 --> 00:38:39,920
Get him a wheelchair gita, please
376
00:38:39,920 --> 00:38:41,800
Please doctor, I can manage
377
00:38:42,920 --> 00:38:44,280
Is there anything I can do to help?
378
00:38:50,720 --> 00:38:52,040
have you forgotten your manner?
379
00:38:53,840 --> 00:38:55,360
Aren't you supposed to salute your superiors?
380
00:38:57,880 --> 00:38:59,360
I haven’t Forgotten a thing
381
00:39:01,440 --> 00:39:03,160
Ateet you look so different
382
00:39:05,800 --> 00:39:07,600
Can I Steal Jhanvi for a few moments?
383
00:39:08,720 --> 00:39:10,080
I need to speak with her in private
384
00:39:12,760 --> 00:39:13,800
For old times sake
385
00:39:37,560 --> 00:39:39,840
You both are the only reason I returned
386
00:39:56,360 --> 00:40:07,640
Our fate was to suffer in loneliness
387
00:40:10,280 --> 00:40:21,360
Our fate was to suffer in loneliness
388
00:40:21,360 --> 00:40:32,200
it was also our fate to fall in love
To suffer in loneliness
389
00:40:57,520 --> 00:40:59,280
I want to meet Sanah
390
00:41:01,520 --> 00:41:05,880
Yes Of course
Why don’t you recover first and then you can meet her
391
00:41:05,880 --> 00:41:17,120
We are like footprints in the sand at dawn
392
00:41:17,160 --> 00:41:27,240
We are like footprints in the sand at dawn
393
00:41:28,680 --> 00:41:30,680
Vishwa, I’m going to pick sanah up, ok?
394
00:41:32,000 --> 00:41:34,040
How did that happen to you?
395
00:41:34,920 --> 00:41:37,040
How did you get hurt?
Do you want to go to the hospital?
396
00:41:38,760 --> 00:41:41,600
No, there’s no need
It’s just a reaction with the medicines
397
00:41:42,200 --> 00:41:43,560
I can take care of myself
398
00:41:44,000 --> 00:41:45,040
Did you meet Ateet?
399
00:41:46,760 --> 00:41:47,760
Yeah
400
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
What did he say?
401
00:41:53,360 --> 00:41:56,680
No much. He just asked after Sanah and me
402
00:41:57,920 --> 00:42:01,680
Im worried about how Sanah will feel
when she finds out the truth
403
00:42:13,200 --> 00:42:34,880
here were times when you slipped up and
others when I failed you
404
00:42:35,320 --> 00:42:47,040
It was our fate to repay these debts
in the matter of hearts
405
00:42:47,040 --> 00:42:49,120
[kids giggle]
406
00:42:58,200 --> 00:42:59,080
What happened dear?
407
00:42:59,600 --> 00:43:02,040
You’re bleeding!
408
00:43:02,040 --> 00:43:03,520
Have some water
409
00:43:07,080 --> 00:43:09,160
Does that boy bother you often?
410
00:43:09,880 --> 00:43:11,600
You should have faced him
411
00:43:12,280 --> 00:43:16,080
after all you are an army officer’s daughter
and fear doesn’t suit you at all
412
00:43:17,480 --> 00:43:20,360
Next time you fight back
413
00:43:20,960 --> 00:43:23,520
He won’t be able to hurt you again
414
00:43:24,000 --> 00:43:24,760
understood?
415
00:43:26,840 --> 00:43:28,280
Why aren’t you saying anything?
416
00:43:28,880 --> 00:43:32,160
Mamma has told me not to talk to strangers
417
00:43:32,920 --> 00:43:34,240
But I’m not a stranger, I’m…
418
00:43:34,640 --> 00:43:35,400
Sanah!
419
00:43:40,440 --> 00:43:41,560
What are you doing?
420
00:43:42,680 --> 00:43:45,440
How did you get hurt?
421
00:43:45,480 --> 00:43:46,880
It’s just a scratch
422
00:43:46,880 --> 00:43:48,160
She thought i was some stranger
423
00:43:48,200 --> 00:43:50,600
Sanah, where is your science project file?
424
00:43:51,160 --> 00:43:51,760
It’s in the classroom
425
00:43:52,600 --> 00:43:54,320
Didnt I see this officer in a photograph
426
00:43:54,720 --> 00:43:55,560
who is he?
427
00:43:58,480 --> 00:43:59,800
He is your father’s friend
428
00:44:00,280 --> 00:44:01,800
Now go and get your file
429
00:44:02,760 --> 00:44:03,120
Go
430
00:44:09,840 --> 00:44:11,000
Why did you lie to her?
431
00:44:13,920 --> 00:44:15,480
I’ll explain this to you later
432
00:44:15,520 --> 00:44:17,600
Now is not the right time to discuss this
433
00:44:27,240 --> 00:44:28,720
What is there to discuss here?
434
00:44:29,640 --> 00:44:31,120
Why does she not know that I’m her father?
435
00:44:31,760 --> 00:44:33,560
Vishwa is Sanah’s father, now
436
00:44:35,040 --> 00:44:36,080
Are you mad?
437
00:44:37,320 --> 00:44:40,520
Vishwa is the only father Sanah has ever known
438
00:44:40,680 --> 00:44:42,040
What else could I have told her?
439
00:44:42,400 --> 00:44:45,760
We all thought you were dead
440
00:44:47,040 --> 00:44:48,720
What other lies have you been telling yourself?
441
00:44:49,680 --> 00:44:51,360
That you love Vishwa
442
00:44:53,120 --> 00:44:54,200
I care for you
443
00:44:54,720 --> 00:44:57,760
but our situation has changed now
444
00:44:57,760 --> 00:44:59,400
But the truth hasn’t changed
445
00:44:59,640 --> 00:45:04,480
The truth could destroy Sanah’s life
and I will do everything to protect her from it
446
00:45:04,520 --> 00:45:08,840
Ateet i have moved on, I think you should too
447
00:45:21,400 --> 00:45:27,800
Captain Ateet Rana has accused you of
sabotaging operation panther
448
00:45:27,800 --> 00:45:28,680
What ?
449
00:45:30,960 --> 00:45:35,480
According to him you intentionally gave him
the wrong coordinates
450
00:45:36,840 --> 00:45:38,840
All those men lost their lives
451
00:45:38,840 --> 00:45:41,040
because you put the entire platoon in danger
452
00:45:42,000 --> 00:45:44,800
Only Nayab Kukuri and you managed
to make it out alive
453
00:45:45,920 --> 00:45:47,920
And Nayab Kukuri died at the hospital
454
00:45:48,560 --> 00:45:49,880
That’s utter rubbish sir
455
00:45:50,360 --> 00:45:54,840
I don’t think it was a Coincident
that only these two returned alive from the operation
456
00:45:58,120 --> 00:46:03,240
I only stayed back to give a cover firing
otherwise it was a suicide mission
457
00:46:03,240 --> 00:46:06,080
So you think Shooting your own captain is cover fire?
458
00:46:06,120 --> 00:46:07,440
Sir, he is falsely accusing me
459
00:46:10,280 --> 00:46:11,640
Captain Ateet
460
00:46:12,280 --> 00:46:16,680
you are accusing a High ranking officer of treason
461
00:46:16,880 --> 00:46:22,960
I was injured when I returned from the ambush
The then Major Vishwakarma shot at me from point blank range
462
00:46:22,960 --> 00:46:24,280
This son of a bitch is lying sir
463
00:46:24,280 --> 00:46:24,880
Colonel
464
00:46:25,920 --> 00:46:27,000
mind your language
465
00:46:27,000 --> 00:46:27,800
I’m sorry sir
466
00:46:29,640 --> 00:46:31,720
As I have clearly written in my report,
467
00:46:31,720 --> 00:46:36,440
Captain Rana was killed after he took a bullet from
the enemy and fell in the pit
468
00:46:36,760 --> 00:46:39,160
There is a difference between
writing clearly and writing truthfully
469
00:46:41,440 --> 00:46:46,200
Sir, the truth is that after is his dead,
or going missing in action or whatever
470
00:46:46,240 --> 00:46:52,360
this wife and daughter moved in with me
471
00:46:53,440 --> 00:46:55,560
And now they don’t want to return to him
472
00:46:55,560 --> 00:46:59,400
And He’s trying to get back at me like this
473
00:47:00,440 --> 00:47:04,080
I would never let personal issues
interfere with army matters
474
00:47:04,120 --> 00:47:04,840
Sir he..
475
00:47:07,560 --> 00:47:08,800
Captain Ateet
476
00:47:09,800 --> 00:47:15,200
Whatever you are saying is just
a blank allegation as of now
477
00:47:16,320 --> 00:47:19,360
Isn't there anyone who can
corroborate your allegations?
478
00:47:22,200 --> 00:47:25,040
Do you think it was possible for me
to have survived all these years all alone, Sir?
479
00:47:26,040 --> 00:47:27,360
Who is he ?
480
00:47:28,160 --> 00:47:29,840
and where is he?
481
00:47:32,360 --> 00:47:34,120
Sir he won’t come in from of everyone
482
00:47:35,120 --> 00:47:39,400
If he does he might kill Colonel Vishva
483
00:48:06,200 --> 00:48:07,720
What do you think you are doing?
484
00:48:07,960 --> 00:48:10,200
What are you going to do about it
485
00:48:10,240 --> 00:48:12,640
Complain about me in your letter
to your husband?
486
00:48:13,560 --> 00:48:17,840
Everyday soldiers are killed by the enemy’s bullet
487
00:48:18,480 --> 00:48:20,880
And it will be your husbands turn soon
488
00:48:22,200 --> 00:48:25,040
If he doesn’t die at the hand of the enemy then
I’ll kill him myself
489
00:48:25,760 --> 00:48:28,800
In the end you will have to come to me
490
00:48:29,640 --> 00:48:32,520
So why not now?
Are you mad? Leave me
491
00:48:51,760 --> 00:48:52,400
Sir
492
00:49:06,760 --> 00:49:09,800
Sir I need to draw some of your blood
for the blood test
493
00:49:11,920 --> 00:49:13,000
I think it’s a power cut,
494
00:49:16,680 --> 00:49:18,440
sir let me go check
495
00:50:26,240 --> 00:50:27,640
Who’s there?
496
00:52:16,760 --> 00:52:19,520
Have you already accepted defeat?
497
00:52:21,600 --> 00:52:23,720
That bastard Vishwa
498
00:52:24,840 --> 00:52:28,760
First he got my entire platoon killed and
now he has taken my family away from me.
499
00:52:30,560 --> 00:52:34,840
No everyone gets a second chance
500
00:52:35,400 --> 00:52:37,760
You have got one to right all the wrongs
501
00:52:39,440 --> 00:52:41,960
anhavi's says she worries about me
502
00:52:42,880 --> 00:52:43,920
Worry not love
503
00:52:44,880 --> 00:52:46,440
She doesn’t love me anymore
504
00:52:47,800 --> 00:52:50,280
Says she won’t tell Sanah about me
505
00:52:51,320 --> 00:52:53,080
What can i do about this?
506
00:52:54,120 --> 00:52:55,640
You don’t need to do anything
507
00:52:56,800 --> 00:52:59,360
He will come to you himself
508
00:53:01,400 --> 00:53:08,520
All you have to do is
show Jhanvi Vishwakarma's true nature
509
00:53:11,440 --> 00:53:15,560
I’ll take care of the rest
510
00:53:34,880 --> 00:53:36,760
Vishwa juice
511
00:53:37,200 --> 00:53:38,520
Give i’ll help you
512
00:53:38,520 --> 00:53:40,000
No it’s ok
513
00:53:40,000 --> 00:53:45,040
Oh god Vishwa this is just getting worse
514
00:53:45,600 --> 00:53:46,920
So you finally noticed
515
00:53:47,880 --> 00:53:50,680
Vishwa I genuinely didn’t know about this
516
00:53:51,760 --> 00:53:54,000
Let’s go to Doctor Masood
517
00:53:55,320 --> 00:53:56,560
There is no need to be so concerned
518
00:53:58,000 --> 00:53:59,840
you might run short of it with you ex husband
519
00:54:00,960 --> 00:54:02,720
Hadn’t you people asked for my help?
520
00:54:03,720 --> 00:54:08,080
you don’t like it then I won’t go to see him
521
00:54:08,760 --> 00:54:10,600
I should be thankful to you actually
522
00:54:10,640 --> 00:54:12,520
You answered my question about who you’d pick
523
00:54:12,560 --> 00:54:15,760
between your past and present
524
00:54:16,920 --> 00:54:19,080
This has nothing to do with what Ateet…
-Good morning people
525
00:54:20,560 --> 00:54:21,720
What are you doing here?
526
00:54:23,280 --> 00:54:24,200
Sanah
527
00:54:27,800 --> 00:54:28,720
Sanah ?
528
00:54:28,760 --> 00:54:29,760
What are you doing here?
529
00:54:31,680 --> 00:54:37,400
This is my family, My world
I should be asking you the same question.
530
00:54:38,360 --> 00:54:39,640
Just get the hell out of here
531
00:54:41,920 --> 00:54:44,400
Who made you a colonel
when you can’t even walk properly?
532
00:54:47,800 --> 00:54:49,840
I guess Sanah is here to see me
533
00:54:52,160 --> 00:54:53,480
excuse me
534
00:54:54,480 --> 00:54:55,360
Hi Sanah?
535
00:54:59,320 --> 00:55:00,880
How are you my darling?
536
00:55:04,520 --> 00:55:05,800
I got you some chocolate
537
00:55:07,040 --> 00:55:12,120
Don’t look to your mother for approval,
she can’t distinguish between right and wrong
538
00:55:12,840 --> 00:55:14,120
Keep this
539
00:55:14,480 --> 00:55:18,280
Today, Daddy will drop you to school
540
00:55:18,320 --> 00:55:19,440
Put Sanah down
541
00:55:19,440 --> 00:55:20,920
There is not need to yell
542
00:55:22,000 --> 00:55:27,360
When the truth is revealed the very people
you are protecting will push you out of their lives
543
00:55:27,400 --> 00:55:28,880
Am I right Sanah?
544
00:55:30,920 --> 00:55:37,960
Forget meeting Sanah or janhvi,
I’ll kill you if you even mention their names
545
00:55:39,200 --> 00:55:40,800
I know that
546
00:55:40,880 --> 00:55:43,240
Mamma
-Come here sweetie
547
00:55:44,600 --> 00:55:47,080
Hari take her to school
-Yes ma’am
548
00:55:49,600 --> 00:55:51,600
Now listen carefully to me both of you
549
00:55:52,320 --> 00:55:56,000
The question is not about whom I will pick
550
00:55:56,320 --> 00:56:01,880
but about whether u can leave both of you for sanah
551
00:56:02,920 --> 00:56:05,560
And the answer is yes
552
00:56:08,880 --> 00:56:13,960
I know very well what is right
and wrong for my daughter
553
00:56:21,240 --> 00:56:22,280
You heard that
554
00:56:23,400 --> 00:56:24,800
Get the hell out of here
555
00:56:42,240 --> 00:56:45,360
Jhanvi, I’m increasing Vishwa’s doses
556
00:56:45,960 --> 00:56:47,440
I can’t understand
557
00:56:47,800 --> 00:56:52,480
How Vishwa came to have these war wounds
558
00:56:52,520 --> 00:56:55,320
Even I can’t detect the cause
559
00:56:55,840 --> 00:56:57,960
An the IVP is quiet normal because, you know
560
00:56:57,960 --> 00:57:01,480
Stop this nonsense ,
what is wrong with you
561
00:57:01,520 --> 00:57:03,320
This is not nonsense
562
00:57:04,600 --> 00:57:08,880
Did you know that a ward boy died under
mysterious circumstances yesterday, at the hospital
563
00:57:09,360 --> 00:57:14,440
I’m doing this to protect you
and put his soul to rest
564
00:57:15,320 --> 00:57:16,800
This is for my protection?
565
00:57:18,360 --> 00:57:19,280
Come on!
566
00:57:19,320 --> 00:57:21,960
Use this holy water for the prayer
567
00:57:24,000 --> 00:57:27,400
Many lose their lives for no good reason at war
568
00:57:28,560 --> 00:57:32,680
Many don’t even get a respectful burial
569
00:57:33,040 --> 00:57:40,400
I think it is only right to pray
for them and their families
570
00:57:41,080 --> 00:57:42,160
Not at all
571
00:57:42,560 --> 00:57:43,760
Now can we do some work?
572
00:57:46,600 --> 00:57:51,440
Jhanvi this increased dosage will make
Vishwa very drowsy
573
00:57:51,480 --> 00:57:55,680
Try to keep him away from drink and alcohol
574
00:57:56,640 --> 00:57:58,800
I’ll try.
Ok Take care
575
00:58:09,560 --> 00:58:10,400
Are you angry with me?
576
00:58:11,200 --> 00:58:12,080
Im getting late
577
00:58:12,400 --> 00:58:14,440
I did what I had to for Sanah and you
578
00:58:15,080 --> 00:58:18,720
If it was your intention to scare Sanah
then congratulations
579
00:58:18,840 --> 00:58:20,360
you have succeeded
580
00:58:20,600 --> 00:58:25,520
What will Sanah go through
when she finds out the truth
581
00:58:28,520 --> 00:58:30,560
Well I hope your accusations are proven false
582
01:04:12,520 --> 01:04:13,400
Bullet shells?
583
01:04:14,200 --> 01:04:15,760
Sanah is collecting these
584
01:04:16,360 --> 01:04:17,000
What?
585
01:04:22,360 --> 01:04:25,800
I asked her where she got them from
586
01:04:26,760 --> 01:04:29,440
She told me her father gave those to her
587
01:04:30,880 --> 01:04:31,560
Vishwa?
588
01:04:32,960 --> 01:04:35,520
That’s not possible aunty
He would never do that
589
01:04:38,800 --> 01:04:40,960
Jhanvi this is serious
590
01:04:58,920 --> 01:05:03,720
Sir it was never my intention
to shot Brigadier Sardar Singh
591
01:05:06,040 --> 01:05:07,400
I was defending myself
592
01:05:07,440 --> 01:05:08,320
Yourself?
593
01:05:08,360 --> 01:05:09,280
But from who?
594
01:05:10,920 --> 01:05:13,240
Sir, you would never believe me
595
01:05:13,280 --> 01:05:14,760
Speak up
596
01:05:20,360 --> 01:05:22,280
Sir i have been seeing dead soldiers
597
01:05:26,280 --> 01:05:31,600
and today one of the attacked me
598
01:05:32,280 --> 01:05:34,120
Ghosts?
599
01:05:36,720 --> 01:05:39,080
At least come up with something better
600
01:05:39,880 --> 01:05:41,920
Sir I told you you wouldn’t believe me
601
01:05:44,320 --> 01:05:51,600
Sir, Vishwakarma has been prescribed some heavy medicines
which might lead to hallucinations
602
01:05:53,000 --> 01:05:56,080
Doctor please be careful when you are prescribing medicines
603
01:05:57,440 --> 01:06:00,840
Sir the medicines are correct,
you can check is you like
604
01:06:00,840 --> 01:06:04,280
I think he need a psychiatrist
605
01:06:07,560 --> 01:06:12,440
Sir, why don’t you ask him
what he was doing in the archive room
606
01:06:14,560 --> 01:06:18,760
Now I have started wondering
if Ateet was telling the truth after all
607
01:06:19,280 --> 01:06:20,400
Sir i need…
608
01:06:22,280 --> 01:06:24,920
An inquiry committee will looking into this matter
609
01:06:25,560 --> 01:06:31,960
Until then Colonel Vishwakarma will be kept under medical
and military observation, and we recommend psychiatric treatment
610
01:06:33,320 --> 01:06:37,440
We order him to surrender his arms by noon tomorrow
611
01:07:31,200 --> 01:07:32,440
Who’s there?
612
01:07:34,000 --> 01:07:35,520
Who’s there?
613
01:07:58,920 --> 01:08:02,480
Sanah how many times have I told you that
you aren’t allowed to watch TV while eating?
614
01:08:02,520 --> 01:08:05,160
Ma please, it’s the last episode
615
01:08:05,200 --> 01:08:07,320
and i’m almost done with my dinner
616
01:08:07,320 --> 01:08:11,040
You haven’t even eaten properly
Come to the kitchen i’ll feed you properly
617
01:08:11,680 --> 01:08:12,720
Ten minutes
618
01:08:14,080 --> 01:08:15,480
Where is your father?
619
01:08:15,520 --> 01:08:17,360
In the dining room
620
01:08:17,400 --> 01:08:19,000
Ok. Last episode understood
621
01:08:30,200 --> 01:08:33,120
Vishwa has anyone been to our house recently?
622
01:08:41,480 --> 01:08:43,360
I’m talking to you
623
01:08:43,880 --> 01:08:45,280
and where is Hari Bhai?
624
01:08:45,720 --> 01:08:47,000
I don’t know
625
01:08:47,880 --> 01:08:51,120
What the hell is wrong with you Vishwa?
626
01:08:51,120 --> 01:08:53,400
You’ve had too much to drink
Think about Sanah at least
627
01:08:54,720 --> 01:08:56,080
She’s got you
628
01:08:57,360 --> 01:08:58,640
Isn’t that what you said
629
01:09:00,000 --> 01:09:01,800
That you could leave me for Sanah
630
01:09:05,280 --> 01:09:07,160
You think only you worry about her
631
01:09:18,720 --> 01:09:23,120
If you were worried then
you wouldn’t have done this
632
01:09:24,600 --> 01:09:25,320
What is this?
633
01:09:25,360 --> 01:09:28,120
You tell me, you’re the one
who put these in sanah’s bag
634
01:09:28,600 --> 01:09:29,360
What ?
635
01:09:30,280 --> 01:09:31,440
What are you out of your mind?
636
01:09:32,720 --> 01:09:35,520
When she was asked in school
she claimed her father gave these to her
637
01:09:40,720 --> 01:09:41,720
Well ?
638
01:09:48,280 --> 01:09:49,800
That bastard!
639
01:09:53,840 --> 01:09:59,600
First he ruined my reputation
with his false claims, now with sanah..
640
01:09:59,640 --> 01:10:02,160
Come on Vishwa! Not everything has to do with Ateet
641
01:10:02,200 --> 01:10:03,440
But it does!
642
01:10:05,680 --> 01:10:07,360
And why are you sympathising with him?
643
01:10:08,280 --> 01:10:11,000
Has this sympathy reached the bedroom too?
644
01:10:14,240 --> 01:10:17,360
You know what, you are disgusting
645
01:10:20,360 --> 01:10:21,240
Sanah!
646
01:10:24,760 --> 01:10:25,640
Sanah!
647
01:10:30,760 --> 01:10:32,520
Can’t you hear me?
648
01:10:34,880 --> 01:10:36,480
Tell mummy who gave this to you
649
01:10:36,680 --> 01:10:38,200
Vishwa you are hurting her
650
01:10:38,240 --> 01:10:39,400
Tell her now or i’ll give you a beating
651
01:10:39,480 --> 01:10:40,320
Let me go
652
01:10:43,200 --> 01:10:44,560
Go inside
653
01:10:47,240 --> 01:10:48,600
You have turned into an animal
654
01:10:50,200 --> 01:10:50,840
Sanah
655
01:13:49,640 --> 01:14:01,200
Our fate was to suffer in loneliness
656
01:14:03,760 --> 01:14:15,000
Our fate was to suffer in loneliness
657
01:14:15,000 --> 01:14:26,880
it was also our fate to fall in love
To suffer in loneliness
658
01:14:26,920 --> 01:14:33,800
Our fate was to suffer in loneliness
659
01:14:48,880 --> 01:15:11,600
We shared one heart which throbbed with love for one another
660
01:15:11,640 --> 01:15:23,480
But the same heart broke when we parted ways
661
01:15:23,520 --> 01:15:31,880
Our fate was to suffer in loneliness
662
01:15:34,240 --> 01:15:46,120
it was also our fate to fall in love
To suffer in loneliness
663
01:15:46,160 --> 01:15:53,040
Our fate was to suffer in loneliness
664
01:16:25,400 --> 01:16:26,400
Ateet
665
01:16:28,840 --> 01:16:30,040
Hi
666
01:16:30,640 --> 01:16:32,080
just came to check on you
667
01:16:33,360 --> 01:16:34,480
Are you ok?
668
01:16:36,000 --> 01:16:36,680
Yeah
669
01:16:37,800 --> 01:16:38,600
And Sanah?
670
01:16:41,320 --> 01:16:44,120
Surprisingly she seems to be ok.
671
01:16:54,360 --> 01:16:55,400
Ateet
672
01:16:58,000 --> 01:17:06,440
honestly whatever has happened...
I need at little time to process all this
673
01:17:11,520 --> 01:17:12,960
I need some space
674
01:17:14,960 --> 01:17:16,120
I understand
675
01:17:18,400 --> 01:17:19,760
Let me know if you need anything
676
01:17:19,760 --> 01:17:20,760
Hmm
677
01:17:21,480 --> 01:17:22,640
I will..
678
01:17:25,720 --> 01:17:26,640
Ateet ,
679
01:17:29,120 --> 01:17:35,480
Is it true that your platoon was
killed because of Vishva?
680
01:17:38,800 --> 01:17:44,080
You know the answer to that question
you just aren't ready to accept it
681
01:17:49,360 --> 01:17:50,520
One more thing
682
01:17:51,960 --> 01:17:53,160
What ?
683
01:17:53,760 --> 01:17:55,640
You husband is not dead
684
01:17:57,320 --> 01:17:58,920
He is alive
685
01:18:09,560 --> 01:18:11,320
It’s almost illegible
686
01:18:11,840 --> 01:18:13,160
But what is it?
687
01:18:14,120 --> 01:18:15,600
These are tags
688
01:18:16,840 --> 01:18:19,040
Only soldiers going to war get these
689
01:18:19,080 --> 01:18:22,760
It has their name, blood group,
such information
690
01:18:26,160 --> 01:18:28,040
How did this reach near your house
691
01:18:29,840 --> 01:18:31,720
That too where Vishva..
692
01:18:34,120 --> 01:18:35,600
where he died
693
01:18:40,720 --> 01:18:43,880
I’ll check old records and let you know
694
01:18:47,680 --> 01:18:48,920
Thank you doctor
695
01:18:49,440 --> 01:18:50,440
You’re welcome
696
01:18:52,800 --> 01:18:54,600
Do you think he was murdered?
697
01:18:57,040 --> 01:19:01,320
All i know is that he wasn’t so weak
that he would attempt suicide
698
01:19:03,760 --> 01:19:04,840
I’ll take your leave
699
01:19:07,880 --> 01:19:09,760
[Children murmur]
700
01:19:14,640 --> 01:19:15,440
Sorry maam
701
01:19:36,240 --> 01:19:37,320
Sanah
702
01:19:45,440 --> 01:19:46,720
Sanah
703
01:19:48,680 --> 01:19:49,760
Sanah
704
01:19:52,080 --> 01:19:52,960
Sanah
705
01:19:56,040 --> 01:19:56,920
Sanah
706
01:19:59,280 --> 01:20:00,440
Sanah
707
01:20:03,040 --> 01:20:03,800
Sanah
708
01:20:04,320 --> 01:20:05,400
Mamma!
709
01:20:08,360 --> 01:20:10,400
Sanah where have you been?
710
01:20:12,160 --> 01:20:14,440
Who gave you this chocolate?
711
01:20:19,280 --> 01:20:20,280
Let’s go
712
01:20:30,960 --> 01:20:34,360
This file has the list of some martyrs
713
01:20:34,880 --> 01:20:36,000
Thank you doctor
714
01:20:46,800 --> 01:20:49,280
I’ll just go check on Sanah
715
01:20:55,680 --> 01:20:57,920
What are you looking for in this file?
716
01:20:58,360 --> 01:21:02,480
Vishva had told me that he sees dead soldiers
717
01:21:03,280 --> 01:21:05,040
It could just be the effect of the medicines
718
01:21:06,560 --> 01:21:08,080
But listen,
719
01:21:09,800 --> 01:21:12,920
today I saw Sanah talking to someone
720
01:21:12,960 --> 01:21:14,000
Who was it?
721
01:21:14,800 --> 01:21:17,240
I don’t know what it was
722
01:21:18,200 --> 01:21:19,000
What?
723
01:21:21,000 --> 01:21:25,040
It didn’t look like us at all
724
01:21:26,000 --> 01:21:27,120
You’re out of your mind
725
01:22:11,560 --> 01:22:15,240
Vishva has fought the enemy many times at the border
726
01:22:17,640 --> 01:22:20,920
I just can't believe that he would commit suicide
727
01:22:22,840 --> 01:22:24,880
Have you also started believing in ghosts?
728
01:22:29,520 --> 01:22:32,000
Ateet had spoken of another survivor
729
01:22:32,760 --> 01:22:36,320
He said that if that man ever saw Vishva
he would kill him
730
01:23:05,680 --> 01:23:06,960
Sanah!
731
01:23:25,480 --> 01:23:26,760
Sanah!
732
01:23:41,320 --> 01:23:42,720
Sanah open the door!
733
01:23:44,760 --> 01:23:46,160
Sanah open the door!
734
01:23:48,240 --> 01:23:49,640
Sanah open the door please
735
01:24:03,360 --> 01:24:05,720
You think that person has
some connection with the dog tag?
736
01:24:08,080 --> 01:24:09,760
I’m not completely sure
737
01:24:10,280 --> 01:24:12,200
These tags are my only clue
738
01:25:28,840 --> 01:25:31,480
Aunty, what’s happened?
739
01:25:31,520 --> 01:25:34,800
Jhanvi, I think both of you should come
and stay with us for a few days.
740
01:25:35,720 --> 01:25:36,360
Why?
741
01:25:37,680 --> 01:25:40,040
I don’t think it is safe for you to stay here alone
742
01:25:40,680 --> 01:25:42,600
I think there is an evil shadow on this house
743
01:25:42,720 --> 01:25:44,440
Just come with us
744
01:25:44,560 --> 01:25:48,960
Aunty this is my house
I won’t live here in fear.
745
01:25:49,480 --> 01:25:51,360
Jhanvi don’t be stubborn
746
01:25:51,400 --> 01:25:54,120
Just think about Sanah
747
01:25:54,160 --> 01:25:56,680
But Leaving the house is not a solution
748
01:25:58,120 --> 01:26:04,920
Ok fine. If you don’t want to leave dont but
i m going to take Sanah with me and that’s final
749
01:26:06,080 --> 01:26:08,120
Oh why do you look so weary?
750
01:26:08,120 --> 01:26:10,240
Our fate was to suffer in loneliness
751
01:26:10,240 --> 01:26:17,000
It’s nothing, Sanah’s vacations start from tomorrow so
i thought why doesn’t she come and stay with us for a while
752
01:26:17,040 --> 01:26:18,880
Brilliant Idea
753
01:26:18,880 --> 01:26:23,640
It will be good change for both Sanah and I
754
01:26:24,360 --> 01:26:28,640
Sanah, there is a lot of ice cream waiting for you.
755
01:26:28,640 --> 01:26:29,920
Really uncle?
756
01:26:29,960 --> 01:26:31,600
Huge Tubs
757
01:26:32,200 --> 01:26:33,200
Promisse?
758
01:26:33,480 --> 01:26:35,080
But you have to share with me
759
01:26:35,360 --> 01:26:36,440
Come
760
01:26:41,240 --> 01:26:46,760
Please keep this talisman, I have given you,
with you at all times, Janhvi. Ok?
761
01:26:47,440 --> 01:26:50,120
And take care of yourself
762
01:28:52,080 --> 01:28:53,960
Namaste
763
01:28:54,600 --> 01:28:55,800
Jhanvi ma’am is that you?
764
01:28:57,320 --> 01:28:58,960
Please come in
765
01:29:01,160 --> 01:29:02,400
Thank you
766
01:29:05,760 --> 01:29:09,520
You look exactly like he described you in letters
767
01:29:11,320 --> 01:29:12,200
Who?
768
01:29:15,240 --> 01:29:16,320
Nayab?
769
01:29:17,800 --> 01:29:21,640
But I have never met him
770
01:29:23,800 --> 01:29:26,920
Ateet Sir never tired of talking about you
771
01:29:28,520 --> 01:29:30,880
He was very fond of Nayab
772
01:29:32,000 --> 01:29:33,240
One moment
773
01:29:40,640 --> 01:29:41,960
Please see this
774
01:29:51,080 --> 01:29:58,400
Nayab wanted me to be just like you
775
01:30:04,240 --> 01:30:07,840
Nayab used to write to you?
776
01:30:08,720 --> 01:30:09,560
Yes
777
01:30:12,000 --> 01:30:17,480
Did he tell you about the battle
778
01:30:22,640 --> 01:30:23,560
Why what happened?
779
01:30:27,040 --> 01:30:29,960
An officer killed an officer
780
01:30:32,160 --> 01:30:34,880
An officer killed an officer
781
01:30:34,880 --> 01:30:43,280
Ma, ma please calm down
- An officer killed an officer
782
01:30:43,320 --> 01:30:45,000
Please let her tell me
783
01:30:46,880 --> 01:30:49,720
Please tell me the truth
784
01:30:52,440 --> 01:31:01,600
Look, I don’t want to lie to you but
I don’t have the courage to tell you the truth
785
01:31:16,800 --> 01:31:18,480
This is his last letter
786
01:31:19,360 --> 01:31:23,160
Read it only if you have
the courage to face the truth
787
01:31:48,520 --> 01:31:49,520
Tiger come in Tiger
788
01:31:50,200 --> 01:31:51,200
Tiger over
789
01:31:51,560 --> 01:31:53,600
are you sure these are the right coordinates ?
790
01:31:53,800 --> 01:31:54,720
Affirmative over
791
01:31:55,200 --> 01:31:58,480
Ok then, I’m taking
the platoon there
792
01:31:58,480 --> 01:31:59,560
Over and out
793
01:32:19,560 --> 01:32:20,200
Take cover
794
01:34:00,160 --> 01:34:03,040
cheetah tiger cheetah tiger
795
01:34:03,080 --> 01:34:03,800
[We under fire]
796
01:34:04,360 --> 01:34:05,680
[Our men are dying]
797
01:34:05,840 --> 01:34:06,960
Hold you position Cheetah
798
01:34:07,280 --> 01:34:08,160
We need backup
799
01:34:09,000 --> 01:34:10,160
We need backup immediately
800
01:34:57,160 --> 01:35:00,080
I’m already injured Sir
801
01:35:01,160 --> 01:35:02,360
Please save yourself
802
01:35:02,440 --> 01:35:03,440
Nayab,
803
01:35:03,440 --> 01:35:04,440
just hold on
804
01:35:04,800 --> 01:35:06,080
We will get out of this together
805
01:35:06,440 --> 01:35:07,560
You will be fine
806
01:35:07,760 --> 01:35:08,600
Just hold on
807
01:35:08,920 --> 01:35:10,200
We will get out of this together
808
01:35:10,560 --> 01:35:11,880
And then we will come back
809
01:35:12,120 --> 01:35:14,360
and kill these bastards
810
01:35:14,360 --> 01:35:15,840
Come on come on
811
01:36:14,280 --> 01:36:17,080
Vishva Sir had his eyes on Jahnvi ma’am
812
01:36:18,200 --> 01:36:21,400
He would do anything to get her
813
01:36:22,440 --> 01:36:24,520
Not only did he betray his unit
814
01:36:24,520 --> 01:36:27,640
but he also betrayed his closest friend
815
01:36:52,560 --> 01:36:54,320
You betrayed my men
816
01:36:55,800 --> 01:36:57,160
You betrayed me
817
01:37:00,560 --> 01:37:04,200
Sorry Ateet, I love her too much
818
01:37:48,000 --> 01:37:49,560
Nayab was saved then,
819
01:37:50,600 --> 01:37:55,480
but before he died at the hospital
he gave this letter to me
820
01:37:57,040 --> 01:38:02,200
I knew that if Sir found this
821
01:38:03,480 --> 01:38:05,360
he would have done the same with us
822
01:38:06,160 --> 01:38:09,520
That is why I have hidden it
for all these years
823
01:39:03,920 --> 01:39:05,120
I can’t believe this
824
01:39:07,720 --> 01:39:09,120
I had seen
825
01:39:10,640 --> 01:39:13,080
Vishwa sitting outside
Nayab’s ward many times
826
01:39:13,720 --> 01:39:14,960
He was so worried about him
827
01:39:15,440 --> 01:39:16,480
Worried?
-Yes
828
01:39:19,040 --> 01:39:21,480
He just wanted him to die
829
01:39:25,160 --> 01:39:27,080
Nayab was the sole witness
to Ateet’s murder
830
01:39:30,000 --> 01:39:31,120
Listen to me
831
01:39:32,040 --> 01:39:35,480
His true face is hidden
in his shadow
832
01:39:58,040 --> 01:39:58,800
Hi
833
01:39:58,880 --> 01:39:59,640
Hi
834
01:40:01,200 --> 01:40:04,200
Hari told me that the two of you were living here
when I had gone to visit you
835
01:40:06,080 --> 01:40:08,000
Yeah actually it’s Sanah’s vacations,
so that’s why
836
01:40:08,040 --> 01:40:10,280
I know, after all I’m her father
837
01:40:11,480 --> 01:40:13,600
Since it’s vacation time I thought
I’ll take her out with me
838
01:40:15,840 --> 01:40:20,000
Come on Jhanvi, at least give me chance
to get to know my family
839
01:40:22,040 --> 01:40:23,280
Of course
840
01:40:23,560 --> 01:40:28,880
But I was thinking why don’t you come home
and we have dinner together as a family
841
01:40:30,520 --> 01:40:32,320
I have been waiting to hear this
842
01:40:33,040 --> 01:40:34,240
Of course I’ll be there
843
01:40:35,240 --> 01:40:36,800
Why don’t you get Nayab along
844
01:40:37,560 --> 01:40:41,480
I need to apologize to him
and thank him for saving your life
845
01:40:41,520 --> 01:40:43,040
There is no need for that
846
01:40:43,640 --> 01:40:44,920
But I insist
847
01:40:46,800 --> 01:40:48,920
Ok, I’ll ask him
848
01:41:19,880 --> 01:41:21,360
Stop Stop, Stop the car
849
01:41:58,360 --> 01:42:01,960
After so many attempts I have finally succeeded in
getting back into Jhanvi’s and Sanah’s life
850
01:42:02,680 --> 01:42:04,920
Why are you stopping me now? Why?
851
01:42:05,400 --> 01:42:08,080
Do I not have the right to be with my family?
852
01:42:09,840 --> 01:42:12,080
What’s the problem?
853
01:42:15,760 --> 01:42:18,160
Please let things be the way they are
854
01:42:20,160 --> 01:42:22,680
They will never find out the truth about me
855
01:42:25,560 --> 01:42:26,320
Nayab,
856
01:42:27,760 --> 01:42:28,520
Nayab,
857
01:42:29,840 --> 01:42:30,600
Nayab,
858
01:42:31,040 --> 01:42:31,800
Nayab,
859
01:42:33,880 --> 01:42:34,640
Nayab,
860
01:42:47,240 --> 01:42:50,880
Hey, Can you check who is at the door
861
01:43:03,480 --> 01:43:04,120
Good evening ma’am
862
01:43:04,520 --> 01:43:04,960
You?
863
01:43:06,480 --> 01:43:08,040
I’m here for Sanah
864
01:43:08,840 --> 01:43:10,680
Sanah?
865
01:43:11,480 --> 01:43:13,360
Yeah, actually Jhanvi has kept a dinner at her place
866
01:43:13,720 --> 01:43:18,520
So I thought why not take Sanah along with me
After all she is my daughter
867
01:43:20,200 --> 01:43:29,920
Ateet I feel that you should spend more time with Jhanvi
since you have returned after so many years
868
01:43:30,760 --> 01:43:38,360
Let Sanah be here for now, she is sleeping
869
01:43:40,160 --> 01:43:41,160
It’s ok
870
01:43:43,680 --> 01:43:44,600
Good night
871
01:45:08,040 --> 01:45:09,880
Sanah?
872
01:45:21,400 --> 01:45:22,960
Sanah?
873
01:46:01,880 --> 01:46:03,120
Sanah?
874
01:46:05,920 --> 01:46:07,560
Sanah?
875
01:46:53,720 --> 01:46:54,520
Surprise!
876
01:46:57,320 --> 01:46:59,960
You need a complete family for a proper family dinner
877
01:47:03,440 --> 01:47:04,240
Don’t worry
878
01:47:05,080 --> 01:47:07,400
I have the permission of both the doctor and his wife
879
01:47:07,760 --> 01:47:13,280
Mamma, did you not want me at this party?
Of course not sweetie
880
01:47:14,080 --> 01:47:16,680
We are going to watch a movie after this, right?
881
01:47:17,560 --> 01:47:19,280
Your wish is my command
882
01:47:21,520 --> 01:47:23,720
I’ll go wear my favourite dress
883
01:47:30,200 --> 01:47:31,480
Aren’t you going to invite me in?
884
01:47:33,160 --> 01:47:34,240
Please come in
885
01:48:16,720 --> 01:48:17,600
Ateet?
886
01:48:18,680 --> 01:48:23,520
It feels so odd to get invited to your own house
887
01:48:24,880 --> 01:48:25,880
Some wine?
888
01:48:31,400 --> 01:48:33,800
Ateet I’m really sorry
889
01:48:35,840 --> 01:48:40,720
I just can’t believe that Vishwa kept me in the dark for all these years
890
01:48:42,040 --> 01:48:44,640
I can only imagine what you went through
891
01:48:45,160 --> 01:48:47,920
Anyone in your position would have believed Vishwa
892
01:48:49,400 --> 01:48:55,160
He didn’t just trick you but he also betrayed his men
And he has been punished for that
893
01:48:58,200 --> 01:49:01,760
Anyway. Let bygones be bygones
894
01:49:03,200 --> 01:49:05,760
and let’s start from where we left off
Yeah
895
01:49:08,360 --> 01:49:13,080
Also. I have had this for a very long time
896
01:49:15,160 --> 01:49:19,640
At that time i thought i would gift this to you on our anniversary
897
01:49:20,000 --> 01:49:22,240
but I never got the chance to
898
01:49:25,440 --> 01:49:27,960
Yeah, It’s really beautiful
899
01:49:35,200 --> 01:49:36,600
Why don’t you help me with it
900
01:49:48,120 --> 01:49:50,120
Is nayab not going to come?
901
01:49:52,040 --> 01:49:56,080
He isn’t family so I didn’t want to call him to a family dinner
902
01:49:57,080 --> 01:49:58,360
I’ll call him some other time
903
01:50:00,120 --> 01:50:02,560
You can’t call the dead
904
01:50:07,720 --> 01:50:09,760
I followed you yesterday
905
01:50:10,360 --> 01:50:13,120
They will never find out the truth about me
906
01:50:31,320 --> 01:50:33,200
Who are you?
907
01:50:35,520 --> 01:50:36,520
Run, Sanah
908
01:50:41,400 --> 01:50:42,760
Who are you?
909
01:50:44,920 --> 01:50:45,760
Sanah...
910
01:50:46,280 --> 01:50:47,680
Im your father Sanah
911
01:50:49,360 --> 01:50:51,920
Tell me the truth
Who are you?
912
01:50:53,600 --> 01:50:57,960
Come to me Sanah,
Come to me Sanah
913
01:50:59,080 --> 01:51:02,800
Look I’m warning you stay away from us
914
01:51:03,240 --> 01:51:04,560
She’s my daughter dammit
915
01:51:04,560 --> 01:51:06,440
No, Leave her alone
Move
916
01:51:07,760 --> 01:51:09,000
Don’t listen to her Sanah
917
01:51:45,480 --> 01:51:46,520
Let’s go Sanah
918
01:51:56,200 --> 01:51:58,800
Please help
Is anyone there?
919
01:51:58,800 --> 01:51:59,600
Help
920
01:52:02,280 --> 01:52:04,040
Sir...
What’s happened? Who are you?
921
01:52:04,080 --> 01:52:05,920
Sir please help us, please
Get inside Sanah
922
01:52:06,320 --> 01:52:08,040
What happened?
What happened?
923
01:52:08,960 --> 01:52:12,280
Sir, sir please help us
There is someone after us
924
01:52:12,280 --> 01:52:13,040
Who? Who?
925
01:52:13,080 --> 01:52:16,400
Sir, Do you have a phone? I need to call the regiment
Please please sir
926
01:52:16,560 --> 01:52:18,400
Let’s go inside and talk
Let's go
927
01:52:20,600 --> 01:52:22,360
This way. This way, here
928
01:52:25,640 --> 01:52:30,720
Wait a while here I’ll get you some water and phone also
Alright
929
01:52:32,160 --> 01:52:34,040
Don’t be so scared, calm down
930
01:52:45,480 --> 01:52:46,680
Mamma
931
01:52:53,440 --> 01:52:54,680
Sir
932
01:52:57,320 --> 01:53:00,920
Sanah, wait here, ok?
933
01:53:09,800 --> 01:53:12,320
Sir,sir?
934
01:53:23,600 --> 01:53:24,440
Sir?
935
01:53:36,880 --> 01:53:37,720
Sir?
936
01:53:58,280 --> 01:53:58,920
Sanah!
937
01:54:00,480 --> 01:54:03,120
Sanah!, Sanah!, Sanah!
938
01:54:22,880 --> 01:54:23,560
mamma
939
01:54:23,560 --> 01:54:26,680
Sanah!, Sanah please Sanah
940
01:54:26,800 --> 01:54:27,480
mamma
941
01:54:28,920 --> 01:54:30,080
Leave me, mamma
942
01:54:30,520 --> 01:54:31,400
Sanah come here
943
01:54:33,840 --> 01:54:36,480
no one can take Sanah away from me, not even you
944
01:54:38,120 --> 01:54:43,640
Sanah, Sanah, Sanah, It’s ok Sweetie,
Look papa is with you now
945
01:54:43,640 --> 01:54:47,720
Sanah, Don't cry, please.
Stop it Sanah!
946
01:54:47,760 --> 01:54:48,640
Mamma!
947
01:54:50,040 --> 01:54:53,080
Please let her go!
Mamma!
948
01:55:17,640 --> 01:55:18,640
Sanah!
949
01:55:25,120 --> 01:55:26,440
Mamma!
Sanah!
950
01:55:27,040 --> 01:55:29,960
Sanah, are you alright?
951
01:55:37,560 --> 01:55:39,880
Some Stories remain incomplete despite the end
952
01:55:42,200 --> 01:55:45,080
I just wanted to spend some time with the two of you
953
01:55:46,000 --> 01:55:51,200
That’s why I was neither able to die nor live
954
01:55:56,320 --> 01:56:00,880
I hope Sanah has only happy memories of me.
63296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.