All language subtitles for Strike Back - 08x10 - Vendetta_ Episode 10.BTX-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,345 --> 00:00:02,761 The Russians are making a play for the stolen intelligence. 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,960 You have Zayef's hard drive. Why don't we make a deal? 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,090 ALEXANDER COLTRANE: We have a soldier in trouble. Get us airborne. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,050 Go! 5 00:00:12,170 --> 00:00:16,090 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 6 00:00:18,220 --> 00:00:19,390 ARIANNA DEMACHI: Good girl. 7 00:00:21,100 --> 00:00:23,890 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 8 00:00:24,390 --> 00:00:27,206 - Undo it. - I can't. There's no way back. 9 00:00:27,230 --> 00:00:28,690 - (SCREAMS) - (GUNSHOT) 10 00:00:30,610 --> 00:00:32,216 Insurgents are moving closer. 11 00:00:32,240 --> 00:00:33,796 You move east. I'll track south. 12 00:00:33,820 --> 00:00:35,636 We'll meet across the border, two day's time. 13 00:00:35,660 --> 00:00:37,796 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 14 00:00:37,820 --> 00:00:39,580 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 15 00:00:40,273 --> 00:00:45,273 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 16 00:00:59,100 --> 00:01:02,286 [SHOUTING AND GRUNTING] 17 00:01:02,310 --> 00:01:05,286 [DRAMATIC MUSIC] 18 00:01:05,310 --> 00:01:12,320 ♪ ♪ 19 00:01:31,340 --> 00:01:33,436 [SPEAKING RUSSIAN] _ 20 00:01:33,460 --> 00:01:35,470 [SPEAKING RUSSIAN] _ 21 00:01:37,680 --> 00:01:41,116 This isn't the way to the infirmary. 22 00:01:41,140 --> 00:01:43,045 Quiet. 23 00:01:43,680 --> 00:01:45,930 You were told to take me to the infirmary. 24 00:01:47,190 --> 00:01:54,190 ♪ ♪ 25 00:01:57,990 --> 00:02:00,846 Why do you got my earpiece? 26 00:02:00,870 --> 00:02:07,306 ♪ ♪ 27 00:02:07,330 --> 00:02:09,806 - Hello? - All right. 28 00:02:09,830 --> 00:02:12,266 Boss, good to hear your voice. 29 00:02:12,290 --> 00:02:13,526 Wyatt? 30 00:02:13,550 --> 00:02:14,582 [INHALES SHARPLY] 31 00:02:14,607 --> 00:02:16,236 It's good to hear you, too. 32 00:02:16,588 --> 00:02:18,156 You just follow Yakov there. 33 00:02:18,180 --> 00:02:19,276 He'll explain the plan 34 00:02:19,300 --> 00:02:20,486 and get you where you need to go. 35 00:02:20,510 --> 00:02:21,826 Yakov? 36 00:02:21,850 --> 00:02:24,211 Yeah, the big guy who gave you the comms. 37 00:02:25,390 --> 00:02:28,706 [SIGHS] That could be a problem. 38 00:02:28,730 --> 00:02:31,666 He's currently unconscious. Why is he unconscious? 39 00:02:31,690 --> 00:02:33,836 You know what? Just forget about it. 40 00:02:33,860 --> 00:02:35,296 Just get to the storage cabinet 41 00:02:35,320 --> 00:02:37,166 on the south side of the camp. 42 00:02:37,190 --> 00:02:38,836 There is a floor panel. 43 00:02:38,860 --> 00:02:40,716 Leads to the honey tunnels underneath. 44 00:02:40,740 --> 00:02:43,042 Sorry, honey tunnels? 45 00:02:43,066 --> 00:02:44,966 Yeah. You know, the secret passages where the guards 46 00:02:44,990 --> 00:02:46,858 used to sneak the ladies in and out. 47 00:02:47,580 --> 00:02:49,136 You know, this would be a hell of a lot easier 48 00:02:49,160 --> 00:02:50,396 if you had a guard escorting you. 49 00:02:50,420 --> 00:02:52,146 ♪ ♪ 50 00:02:52,170 --> 00:02:55,066 If you had any idea how much I had to bribe that guy... 51 00:02:55,090 --> 00:02:56,856 ♪ ♪ 52 00:02:56,880 --> 00:02:59,236 I have to get to the infirmary. 53 00:02:59,260 --> 00:03:01,566 - What, you're injured? - No. 54 00:03:01,590 --> 00:03:03,196 Then get your ass to the storage cabinet. 55 00:03:03,220 --> 00:03:04,526 No, no, no, no, no. 56 00:03:05,043 --> 00:03:06,576 I have to get to the infirmary. 57 00:03:06,600 --> 00:03:09,496 Boss, will you forget about the goddamn infirmary? 58 00:03:09,520 --> 00:03:11,036 You've been gone for four months 59 00:03:11,060 --> 00:03:12,956 in a Siberian work camp off the grid, 60 00:03:12,980 --> 00:03:13,996 and I thought you were dead. 61 00:03:14,020 --> 00:03:16,221 So, when someone says move, you move. 62 00:03:17,480 --> 00:03:19,046 One moment, please. 63 00:03:19,070 --> 00:03:21,006 We don't have one moment! 64 00:03:21,030 --> 00:03:26,216 ♪ ♪ 65 00:03:26,240 --> 00:03:27,766 Do you know who I am? 66 00:03:27,790 --> 00:03:30,266 [ALARMS BLARING] 67 00:03:30,290 --> 00:03:33,016 ♪ ♪ 68 00:03:33,040 --> 00:03:36,106 - Y-yes. - What are you doing here? 69 00:03:36,130 --> 00:03:38,396 ♪ ♪ 70 00:03:38,420 --> 00:03:41,196 Sorry about that. I'm on the move. 71 00:03:41,220 --> 00:03:44,566 Okay. Storage cabinet. Go. 72 00:03:45,125 --> 00:03:47,236 To be honest, I don't know how much time you got. 73 00:03:47,260 --> 00:03:48,746 Your work camp records got uploaded 74 00:03:48,770 --> 00:03:50,576 to the Russian federal penitentiary database 75 00:03:50,600 --> 00:03:51,956 24 hours ago. 76 00:03:51,980 --> 00:03:55,036 Luckily, we had facial recog trolling for you, 77 00:03:55,060 --> 00:03:56,376 and we got a hit, 78 00:03:56,400 --> 00:03:57,916 but if anybody else is looking for you, 79 00:03:57,940 --> 00:03:59,756 they know exactly where you are. 80 00:03:59,780 --> 00:04:01,926 - We may have a slight problem. - [ALARM BLARING] 81 00:04:01,950 --> 00:04:04,336 Son of a bitch. 82 00:04:04,360 --> 00:04:07,386 [ALARM CONTINUES BLARING, BOTH SPEAKING RUSSIAN] 83 00:04:07,410 --> 00:04:10,096 ♪ ♪ 84 00:04:10,120 --> 00:04:13,146 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 85 00:04:13,170 --> 00:04:16,396 ♪ ♪ 86 00:04:16,420 --> 00:04:19,396 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 87 00:04:19,420 --> 00:04:21,276 ♪ ♪ 88 00:04:21,300 --> 00:04:25,616 ♪ I can't see where you coming from ♪ 89 00:04:25,640 --> 00:04:30,286 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 90 00:04:30,310 --> 00:04:34,496 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 91 00:04:34,520 --> 00:04:39,086 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 92 00:04:39,110 --> 00:04:45,006 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 93 00:04:45,030 --> 00:04:49,466 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 94 00:04:49,490 --> 00:04:54,266 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 95 00:04:54,290 --> 00:04:58,016 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 96 00:04:58,040 --> 00:05:03,646 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 97 00:05:03,670 --> 00:05:08,486 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 98 00:05:08,510 --> 00:05:14,706 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 99 00:05:14,730 --> 00:05:17,876 ♪ ♪ 100 00:05:17,900 --> 00:05:22,336 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 101 00:05:22,360 --> 00:05:27,546 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 102 00:05:27,570 --> 00:05:32,540 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 103 00:05:34,700 --> 00:05:36,686 [DOGS BARKING] 104 00:05:36,710 --> 00:05:37,806 [SPEAKING RUSSIAN] _ 105 00:05:37,830 --> 00:05:39,726 [SUSPENSEFUL MUSIC] 106 00:05:39,750 --> 00:05:42,026 ♪ ♪ 107 00:05:42,050 --> 00:05:43,026 I'm in. 108 00:05:43,050 --> 00:05:46,316 [SPEAKING RUSSIAN] 109 00:05:46,340 --> 00:05:50,406 ♪ ♪ 110 00:05:50,430 --> 00:05:52,696 [SHOUTING] 111 00:05:52,720 --> 00:05:53,996 I found it. 112 00:05:54,020 --> 00:06:00,876 ♪ ♪ 113 00:06:00,900 --> 00:06:02,206 In the tunnel. 114 00:06:02,230 --> 00:06:05,240 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 115 00:06:06,850 --> 00:06:08,255 _ 116 00:06:08,280 --> 00:06:09,926 ♪ ♪ 117 00:06:09,950 --> 00:06:11,386 - Boss, boss. - Wyatt? 118 00:06:11,410 --> 00:06:13,056 Hey, hey, hey. It's me. 119 00:06:13,080 --> 00:06:14,716 Hey, good to see you, but we got to move. 120 00:06:14,740 --> 00:06:16,250 Thank you. 121 00:06:16,710 --> 00:06:18,086 _ 122 00:06:18,210 --> 00:06:21,436 - Where's Novin? - Oh, it's just me, I'm afraid. 123 00:06:21,460 --> 00:06:24,106 I mean, she's fine, but a few things have happened 124 00:06:24,130 --> 00:06:25,396 in the four months you've been gone. 125 00:06:25,420 --> 00:06:27,276 I'll give you the full debrief, trust me, 126 00:06:27,300 --> 00:06:29,873 but right now we got to get on the horses and ride. 127 00:06:31,300 --> 00:06:33,366 Oh, I thought that 128 00:06:33,390 --> 00:06:36,616 was just some irritating American turn of phrase. 129 00:06:36,640 --> 00:06:38,706 Irritating? Really? 130 00:06:38,730 --> 00:06:40,600 [GRUNTS] 131 00:06:42,400 --> 00:06:45,086 - You can ride, right? - [HORSE NEIGHS] 132 00:06:45,110 --> 00:06:48,926 - Yah! - [CHUCKLES] Come on. 133 00:06:48,950 --> 00:06:51,466 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 134 00:06:51,490 --> 00:06:54,096 [TIRES SQUEALING] 135 00:06:54,120 --> 00:06:55,806 We got to move. Yah! 136 00:06:55,830 --> 00:06:59,476 [DRAMATIC MUSIC] 137 00:06:59,500 --> 00:07:06,500 ♪ ♪ 138 00:07:14,260 --> 00:07:17,496 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 139 00:07:17,520 --> 00:07:21,956 ♪ ♪ 140 00:07:21,980 --> 00:07:24,746 [PHONE BUZZES] 141 00:07:24,770 --> 00:07:30,836 ♪ ♪ 142 00:07:30,860 --> 00:07:31,860 Blyad! 143 00:07:34,570 --> 00:07:37,540 [INDISTINCT CHATTER] 144 00:07:38,779 --> 00:07:40,830 [SPEAKING RUSSIAN] _ 145 00:07:40,854 --> 00:07:42,603 _ 146 00:07:42,627 --> 00:07:45,131 _ 147 00:07:45,840 --> 00:07:48,840 [SPEAKING RUSSIAN] _ 148 00:07:49,259 --> 00:07:51,259 _ 149 00:07:51,554 --> 00:07:54,666 _ 150 00:07:55,375 --> 00:07:57,375 _ 151 00:07:57,836 --> 00:08:00,338 _ 152 00:08:01,715 --> 00:08:04,509 _ 153 00:08:05,051 --> 00:08:07,051 _ 154 00:08:08,138 --> 00:08:09,848 _ 155 00:08:10,097 --> 00:08:11,241 _ 156 00:08:11,360 --> 00:08:13,636 [SOFT TENSE MUSIC] 157 00:08:13,660 --> 00:08:18,346 ♪ ♪ 158 00:08:18,370 --> 00:08:22,186 Managed to get us some money, new passports, 159 00:08:22,210 --> 00:08:24,346 and plane tickets out of here. 160 00:08:24,370 --> 00:08:26,670 And I got you a change of clothes. 161 00:08:28,710 --> 00:08:30,316 I mean, if it's the shirt... 162 00:08:30,340 --> 00:08:32,840 No, no, no, no, it's not the shirt. 163 00:08:35,760 --> 00:08:37,366 [CHUCKLING] I mean, not entirely. 164 00:08:37,390 --> 00:08:38,720 [CHUCKLES] 165 00:08:41,730 --> 00:08:43,536 I let you down. 166 00:08:44,174 --> 00:08:46,009 You, Novin... 167 00:08:47,677 --> 00:08:48,876 and the others. 168 00:08:48,900 --> 00:08:51,086 The way I heard it, you got grabbed coming across the border. 169 00:08:51,110 --> 00:08:55,393 Mm, yeah. But then I gave up. 170 00:08:56,728 --> 00:08:59,556 And after what happened to McAllister, Chetri, 171 00:08:59,580 --> 00:09:02,290 giving up didn't feel so bad. 172 00:09:04,540 --> 00:09:07,197 Then I recognized this new inmate... 173 00:09:08,130 --> 00:09:10,367 and I realized the job wasn't done 174 00:09:10,840 --> 00:09:13,316 and I had no right to give up, 175 00:09:13,340 --> 00:09:15,446 so I engineered the trip to the infirmary 176 00:09:15,470 --> 00:09:17,116 where he was being held. 177 00:09:17,140 --> 00:09:19,116 And now I think... 178 00:09:19,140 --> 00:09:23,406 I know what Russia and what Arianna Demachi are planning. 179 00:09:23,430 --> 00:09:25,036 Maybe even a way of stopping them, 180 00:09:25,060 --> 00:09:26,916 but we need to get the team back together. 181 00:09:26,940 --> 00:09:29,786 - Team? - Yeah. 182 00:09:29,810 --> 00:09:33,223 There's you, and there's me and Novin. 183 00:09:33,900 --> 00:09:37,110 And trust me, Novin's been better. 184 00:09:38,450 --> 00:09:41,806 [DRAMATIC MUSIC] 185 00:09:41,830 --> 00:09:44,096 ♪ ♪ 186 00:09:44,120 --> 00:09:46,136 [INDISTINCT CLAMORING] 187 00:09:46,160 --> 00:09:53,170 ♪ ♪ 188 00:09:54,800 --> 00:09:57,816 [COINS RATTLING] 189 00:09:57,840 --> 00:10:04,810 ♪ ♪ 190 00:10:13,690 --> 00:10:15,615 [SPEAKING RUSSIAN] _ 191 00:10:16,486 --> 00:10:17,816 Arianna. 192 00:10:19,809 --> 00:10:20,925 _ 193 00:10:20,950 --> 00:10:22,530 [SPEAKING RUSSIAN] _ 194 00:10:22,909 --> 00:10:25,483 _ 195 00:10:26,326 --> 00:10:27,435 _ 196 00:10:27,460 --> 00:10:29,370 But I still wouldn't. 197 00:10:38,968 --> 00:10:42,250 _ 198 00:10:42,792 --> 00:10:44,377 _ 199 00:10:44,863 --> 00:10:46,863 _ 200 00:10:47,589 --> 00:10:49,589 _ 201 00:10:50,300 --> 00:10:52,300 _ 202 00:10:53,762 --> 00:10:55,762 _ 203 00:10:56,014 --> 00:10:58,014 _ 204 00:10:58,266 --> 00:11:01,061 _ 205 00:11:02,896 --> 00:11:05,296 _ 206 00:11:05,320 --> 00:11:08,080 _ 207 00:11:09,834 --> 00:11:11,834 _ 208 00:11:12,130 --> 00:11:14,407 _ 209 00:11:15,992 --> 00:11:17,992 _ 210 00:11:19,621 --> 00:11:21,998 _ 211 00:11:25,835 --> 00:11:27,462 _ 212 00:11:27,921 --> 00:11:33,927 _ 213 00:11:37,639 --> 00:11:39,639 _ 214 00:11:41,860 --> 00:11:44,386 Lance Corporal Manisha Chetri... 215 00:11:44,410 --> 00:11:46,620 what happened to her body? 216 00:11:46,789 --> 00:11:48,789 _ 217 00:11:49,818 --> 00:11:51,818 _ 218 00:11:52,737 --> 00:11:55,381 _ 219 00:11:56,299 --> 00:11:58,299 _ 220 00:12:01,533 --> 00:12:02,493 Da... 221 00:12:04,390 --> 00:12:06,390 _ 222 00:12:06,470 --> 00:12:10,576 [DRAMATIC MUSIC] 223 00:12:10,600 --> 00:12:13,206 [INDISTINCT CHATTER] 224 00:12:13,230 --> 00:12:20,240 ♪ ♪ 225 00:12:22,673 --> 00:12:23,756 Hey! 226 00:12:23,780 --> 00:12:25,110 [YELPS] 227 00:12:26,120 --> 00:12:28,056 [PEOPLE SCREAMING] 228 00:12:28,080 --> 00:12:34,596 ♪ ♪ 229 00:12:34,620 --> 00:12:36,606 [SHOUTS] 230 00:12:36,630 --> 00:12:39,566 [GUNSHOTS] 231 00:12:39,590 --> 00:12:46,140 ♪ ♪ 232 00:12:48,810 --> 00:12:50,825 Hey! Stop! 233 00:12:51,930 --> 00:12:54,916 [INDISTINCT SHOUTING] 234 00:12:54,940 --> 00:13:01,650 ♪ ♪ 235 00:13:20,250 --> 00:13:21,316 [GRUNTS] 236 00:13:21,340 --> 00:13:22,660 Fuck. 237 00:13:24,329 --> 00:13:26,816 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 238 00:13:26,840 --> 00:13:33,520 ♪ ♪ 239 00:13:39,020 --> 00:13:42,006 [SUSPENSEFUL MUSIC] 240 00:13:42,030 --> 00:13:49,030 ♪ ♪ 241 00:14:01,380 --> 00:14:02,976 Fuck. 242 00:14:03,000 --> 00:14:05,986 [SOFT TENSE MUSIC] 243 00:14:06,010 --> 00:14:12,536 ♪ ♪ 244 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 [SILVERWARE CLINKING] 245 00:14:21,020 --> 00:14:23,206 Hey, hey, easy, short stuff. 246 00:14:23,230 --> 00:14:25,416 That better not be my bloody dinner you're scarfing down. 247 00:14:25,440 --> 00:14:28,376 - Hey, how old's this quiche? - It's fucking frittata. 248 00:14:28,400 --> 00:14:32,056 - How are you, Lance Corporal? - Boss. 249 00:14:32,080 --> 00:14:33,450 Wyatt... 250 00:14:35,120 --> 00:14:36,386 Got you out. 251 00:14:36,410 --> 00:14:38,056 He did, yes. 252 00:14:38,080 --> 00:14:39,686 You look better than I expected. 253 00:14:39,710 --> 00:14:41,396 That must be the cheery shirt, 254 00:14:41,781 --> 00:14:44,420 'cause I feel absolutely terrible. 255 00:14:48,090 --> 00:14:49,946 Look, I meant to be there. 256 00:14:49,970 --> 00:14:53,116 I should've been there, but I got a lead. 257 00:14:53,140 --> 00:14:55,616 Someone from Chetri's rendition site. 258 00:14:55,920 --> 00:14:57,380 Oh? Who? 259 00:14:58,172 --> 00:15:01,134 Sevastian Levkin, Arianna's handler. 260 00:15:02,360 --> 00:15:04,126 Went from swinging his dick in the Directorate 261 00:15:04,150 --> 00:15:06,796 to babysitting Russian casinos in Armenia. 262 00:15:07,390 --> 00:15:09,926 Seems he was laundering money for Arianna. 263 00:15:09,950 --> 00:15:11,506 Well, that is because 264 00:15:11,530 --> 00:15:13,676 the Russians are investing $250 million in her. 265 00:15:13,700 --> 00:15:17,266 - Did you say $250 million? - Yeah. 266 00:15:17,290 --> 00:15:18,806 The boss here was locked up with the guy 267 00:15:18,830 --> 00:15:20,436 who's in charge of transferring the money. 268 00:15:20,460 --> 00:15:22,646 Amazing who you meet in a gulag. 269 00:15:23,072 --> 00:15:26,576 He was there in that room when they took Chetri's life. 270 00:15:27,420 --> 00:15:29,606 What are you doing here? 271 00:15:29,630 --> 00:15:33,124 I failed to get the files from your lance corporal. 272 00:15:33,640 --> 00:15:35,918 I failed Moscow... 273 00:15:36,470 --> 00:15:40,076 so this is what I got. 274 00:15:40,100 --> 00:15:42,442 He was happy to tell me about the money, 275 00:15:42,650 --> 00:15:45,126 where it's being held, everything. 276 00:15:45,150 --> 00:15:47,360 Just get me out. Please. 277 00:15:48,990 --> 00:15:52,176 What the hell are they buying with $250 million? 278 00:15:52,200 --> 00:15:56,466 They're using Arianna to take over the Albanian mafia. 279 00:15:56,490 --> 00:15:59,346 Which, surprise, surprise, is pretty fucking bad news. 280 00:15:59,370 --> 00:16:01,306 It means the Russians will control a large percentage 281 00:16:01,330 --> 00:16:04,146 of organized crime in every major European city. 282 00:16:04,405 --> 00:16:06,606 Guns, drugs, trafficking. 283 00:16:06,630 --> 00:16:09,316 They want to destabilize a city with a terrorist attack, 284 00:16:09,340 --> 00:16:11,146 all they have to do is click their fingers, 285 00:16:11,170 --> 00:16:13,276 and Arianna will arrange it. 286 00:16:13,300 --> 00:16:17,543 So everything we did was pointless? 287 00:16:19,220 --> 00:16:24,126 McAllister, Chetri, all for nothing? 288 00:16:24,467 --> 00:16:27,626 Well, the only thing left then is to take out Arianna Demachi. 289 00:16:27,650 --> 00:16:31,506 - Where is Levkin now? - Where do you think? 290 00:16:31,530 --> 00:16:33,376 You have to stop this. 291 00:16:33,400 --> 00:16:35,006 You're a soldier, for Christ's sake. 292 00:16:35,030 --> 00:16:37,006 [CHUCKLES] 293 00:16:37,030 --> 00:16:39,846 I'm not even a fucking civilian... none of us are. 294 00:16:39,870 --> 00:16:43,306 We lost everything, so, mate, if you're here to lecture me, 295 00:16:43,330 --> 00:16:45,238 there's the fucking door. 296 00:16:45,830 --> 00:16:47,396 Well, actually, he's not. 297 00:16:47,420 --> 00:16:49,566 ♪ ♪ 298 00:16:49,590 --> 00:16:51,526 The money's being held in transit 299 00:16:51,550 --> 00:16:54,736 ahead of being laundered, 300 00:16:54,760 --> 00:16:57,866 and Arianna is due to collect it all 301 00:16:57,890 --> 00:16:59,877 in three days... 302 00:17:00,510 --> 00:17:03,746 from an old Soviet facility in a place 303 00:17:03,770 --> 00:17:06,206 called Nova Golensk... 304 00:17:06,230 --> 00:17:09,470 former military town near the Black Sea. 305 00:17:10,570 --> 00:17:14,426 And now I really need you to talk me out of this. 306 00:17:14,450 --> 00:17:17,596 [DRAMATIC MUSIC] 307 00:17:17,620 --> 00:17:19,355 Talk you out of what? 308 00:17:20,280 --> 00:17:22,266 I am about to suggest 309 00:17:22,290 --> 00:17:26,726 that we steal $250 million 310 00:17:26,750 --> 00:17:28,226 from the Russians. 311 00:17:28,250 --> 00:17:35,260 ♪ ♪ 312 00:17:37,090 --> 00:17:38,446 [MAN SPEAKING RUSSIAN] _ 313 00:17:38,470 --> 00:17:41,430 [ARIANNA SPEAKING RUSSIAN] _ 314 00:17:42,503 --> 00:17:44,757 _ 315 00:17:44,781 --> 00:17:45,811 _ 316 00:17:45,835 --> 00:17:47,835 _ 317 00:17:48,885 --> 00:17:50,344 _ 318 00:17:50,903 --> 00:17:52,903 _ 319 00:17:57,150 --> 00:17:58,796 We need to find out everything we can 320 00:17:58,820 --> 00:18:00,556 about this town, 321 00:18:00,580 --> 00:18:03,516 so we rent eyes on a commercial satellite. 322 00:18:03,540 --> 00:18:06,096 So you're considering going through with this? 323 00:18:06,120 --> 00:18:07,596 Well, we said we'd talk about it. 324 00:18:07,620 --> 00:18:08,936 We're just talking. 325 00:18:08,960 --> 00:18:11,266 There's no time for any real prep 326 00:18:11,290 --> 00:18:12,646 or a close target recce. 327 00:18:12,670 --> 00:18:14,606 Well, they won't be expecting us 'cause nobody else 328 00:18:14,630 --> 00:18:16,276 would be fucking stupid enough to try it. 329 00:18:16,300 --> 00:18:19,276 If it's any consolation, getting in is the easy part. 330 00:18:19,300 --> 00:18:21,906 It's getting out that might be an issue. 331 00:18:22,168 --> 00:18:24,616 A million in hundreds is 25 pounds or so. 332 00:18:24,640 --> 00:18:26,656 If it's fifties, you're doubling that. 333 00:18:26,680 --> 00:18:29,286 So we're talking maximum three bags, 334 00:18:29,310 --> 00:18:31,126 $2 million, $3 million each. 335 00:18:31,150 --> 00:18:33,666 Any more than that will be concrete boots. 336 00:18:33,971 --> 00:18:36,256 Fuck! Are we doing this? 337 00:18:36,766 --> 00:18:38,006 Still only talking. 338 00:18:38,030 --> 00:18:41,006 So we take what we can. We destroy the rest. 339 00:18:41,030 --> 00:18:44,306 What, you mean blow up over $200 million? 340 00:18:44,330 --> 00:18:47,568 Arianna's the mission... stopping the Russians. 341 00:18:48,000 --> 00:18:50,806 Money's just a bonus. Is that a problem? 342 00:18:50,830 --> 00:18:53,186 It's a feature, boss, not a problem. 343 00:18:53,210 --> 00:18:56,686 Look, we have about 24 hours to carry out the heist. 344 00:18:56,953 --> 00:18:58,356 There it is. 345 00:18:58,380 --> 00:19:03,156 There is the H word. A heist... is that what it is? 346 00:19:03,180 --> 00:19:05,616 Uh, well, what other word would you have me use? 347 00:19:05,640 --> 00:19:08,326 Try motherfucking payday, sir. 348 00:19:08,350 --> 00:19:10,299 No, let's call it what it actually is. 349 00:19:11,020 --> 00:19:13,496 This is a simple criminal act, 350 00:19:13,520 --> 00:19:17,223 the line you can't cross back from, not ever. 351 00:19:18,030 --> 00:19:20,700 So it would have to be unanimous. 352 00:19:23,660 --> 00:19:27,567 Fuck it, I'm in. Wyatt? 353 00:19:29,250 --> 00:19:30,486 I don't know. 354 00:19:31,250 --> 00:19:34,066 If you're fighting without a cause, without a reason, 355 00:19:34,090 --> 00:19:35,908 with only money at stake, 356 00:19:36,750 --> 00:19:39,537 then you're just another guy running around with a gun. 357 00:19:40,090 --> 00:19:41,156 And I'm starting to think 358 00:19:41,180 --> 00:19:42,736 there's too many of those guys in the world. 359 00:19:42,760 --> 00:19:45,251 You have a cause... Arianna. 360 00:19:46,168 --> 00:19:48,496 Oh, yeah, they money's gravy, 361 00:19:48,520 --> 00:19:50,826 but the thought of the others dying for nothing 362 00:19:50,850 --> 00:19:52,536 and letting her win? 363 00:19:52,560 --> 00:19:55,456 I don't think any of us can walk away from that. 364 00:19:55,480 --> 00:19:56,570 All right. 365 00:19:59,110 --> 00:20:00,796 Then I have two rules. 366 00:20:01,100 --> 00:20:03,256 I'm not touching any fucking dirty money. 367 00:20:03,280 --> 00:20:05,846 - I'll take it. - Fine. 368 00:20:05,870 --> 00:20:09,556 And two... I'm not killing for this. 369 00:20:09,580 --> 00:20:11,250 Not even Arianna? 370 00:20:12,987 --> 00:20:15,948 If there was an exception to the rule, she would be it. 371 00:20:16,750 --> 00:20:18,743 If we're good with that... 372 00:20:19,920 --> 00:20:22,470 I, too, am in. 373 00:20:23,748 --> 00:20:25,446 I have one more rule. 374 00:20:25,750 --> 00:20:27,627 If we do pull this off... 375 00:20:28,760 --> 00:20:30,246 then we are done. 376 00:20:30,270 --> 00:20:31,956 This job has taken a lot from us, 377 00:20:31,980 --> 00:20:33,746 and maybe we deserve better. 378 00:20:33,770 --> 00:20:38,346 We walk away from this life altogether. 379 00:20:39,070 --> 00:20:40,966 That's good for me. 380 00:20:40,990 --> 00:20:42,926 Yes, sir. 381 00:20:42,950 --> 00:20:44,796 Well, then let's get to work. 382 00:20:44,820 --> 00:20:48,756 ♪ ♪ 383 00:20:48,780 --> 00:20:50,691 So here's what we know... 384 00:20:51,620 --> 00:20:54,396 Nova Golensk, built during the Second World War, 385 00:20:54,420 --> 00:20:58,476 is a garrison town accessible via the mountain roads 386 00:20:58,500 --> 00:21:00,326 but also along the river. 387 00:21:00,840 --> 00:21:04,446 Now mostly empty, skeletal population. 388 00:21:04,470 --> 00:21:06,776 But there's a vault with a series of tunnels 389 00:21:06,800 --> 00:21:08,116 running under the town. 390 00:21:08,140 --> 00:21:10,086 That's where the money's being held. 391 00:21:11,170 --> 00:21:12,786 The entrance is located 392 00:21:12,810 --> 00:21:15,633 three miles northwest of the town. 393 00:21:16,150 --> 00:21:17,626 Yeah, but here's the bad news... 394 00:21:17,650 --> 00:21:19,956 armed guards, reinforced steel doors. 395 00:21:19,980 --> 00:21:21,626 We get within spitting distance, 396 00:21:21,650 --> 00:21:23,307 and we're shredded wheat. 397 00:21:24,100 --> 00:21:25,676 Right, now this is where you tell me 398 00:21:25,700 --> 00:21:27,716 we've found an ingenious solution? 399 00:21:27,740 --> 00:21:28,926 Oh, yeah. 400 00:21:28,950 --> 00:21:31,636 The satellite feed is up, and it's cheap and nasty. 401 00:21:31,660 --> 00:21:34,476 But we think this figure moving along here is... 402 00:21:34,500 --> 00:21:36,096 Arianna Demachi. 403 00:21:36,120 --> 00:21:38,447 She enters into this house here, 404 00:21:38,880 --> 00:21:40,856 and she never comes out. 405 00:21:40,880 --> 00:21:42,686 So let's play a little game of "Where's Waldo?" 406 00:21:42,710 --> 00:21:44,486 I think you mean, "Where's Wally?" 407 00:21:44,510 --> 00:21:45,816 - Or Wanda? - It's Waldo. 408 00:21:45,840 --> 00:21:47,026 Whatever. 409 00:21:47,050 --> 00:21:48,816 So we look back at the tunnel entrance, 410 00:21:48,840 --> 00:21:49,826 and what do we see? 411 00:21:49,850 --> 00:21:51,156 Shit. 412 00:21:51,180 --> 00:21:53,326 Arianna coming out three miles away. 413 00:21:53,350 --> 00:21:55,198 Which means the house is our back door 414 00:21:55,222 --> 00:21:56,326 in the middle of the town. 415 00:21:56,350 --> 00:21:57,496 That's right. 416 00:21:57,520 --> 00:22:00,836 ♪ ♪ 417 00:22:00,860 --> 00:22:02,706 - Novin. - Copy. 418 00:22:02,730 --> 00:22:05,046 ♪ ♪ 419 00:22:05,070 --> 00:22:06,716 You know, 420 00:22:06,740 --> 00:22:08,518 ordinarily, I would say we leave this one well alone. 421 00:22:09,687 --> 00:22:13,580 Too many unknowns, too many risks. 422 00:22:15,826 --> 00:22:17,286 But in this case... 423 00:22:19,210 --> 00:22:22,566 - For Chetri. - And for McAllister. 424 00:22:22,590 --> 00:22:24,396 And for ourselves. 425 00:22:24,420 --> 00:22:25,911 [GLASSES CLINK] 426 00:22:26,840 --> 00:22:29,656 [DRAMATIC MUSIC] 427 00:22:29,680 --> 00:22:33,826 ♪ ♪ 428 00:22:33,850 --> 00:22:34,906 Go. 429 00:22:34,930 --> 00:22:41,400 ♪ ♪ 430 00:22:43,400 --> 00:22:45,431 This is the house Arianna went in. 431 00:22:46,360 --> 00:22:48,586 The door's clean. Pick it or kick it? 432 00:22:48,610 --> 00:22:50,046 Pick it sounds nice and quiet. 433 00:22:50,070 --> 00:22:51,096 Yeah. [CHUCKLES] 434 00:22:51,120 --> 00:22:52,700 Easy, short stuff. 435 00:22:58,886 --> 00:22:59,936 [BOTH CHUCKLE] 436 00:22:59,960 --> 00:23:02,239 Like I said, no one's expecting us. 437 00:23:20,310 --> 00:23:24,737 [SPEAKING RUSSIAN] _ 438 00:23:25,638 --> 00:23:27,097 __ 439 00:23:31,070 --> 00:23:32,311 Go. 440 00:23:33,070 --> 00:23:36,136 [SUSPENSEFUL MUSIC] 441 00:23:36,160 --> 00:23:43,130 ♪ ♪ 442 00:23:46,590 --> 00:23:48,960 [INDISTINCT RUSSIAN CHATTER] 443 00:23:54,600 --> 00:24:01,270 ♪ ♪ 444 00:24:09,780 --> 00:24:11,996 One of these must conceal the vaults. 445 00:24:12,110 --> 00:24:17,966 ♪ ♪ 446 00:24:17,990 --> 00:24:19,136 I got nothing. 447 00:24:19,160 --> 00:24:20,830 Yeah, I'm coming up short down here. 448 00:24:22,000 --> 00:24:23,556 What if we were wrong about this? 449 00:24:23,983 --> 00:24:25,339 Hold on. 450 00:24:25,364 --> 00:24:31,880 ♪ ♪ 451 00:24:40,270 --> 00:24:42,480 It looks like we have our back door. 452 00:24:45,020 --> 00:24:47,136 Gonna need a minute with this. 453 00:24:47,860 --> 00:24:49,506 You still sure about all of this? 454 00:24:49,530 --> 00:24:51,046 No money, no killing? 455 00:24:51,070 --> 00:24:54,176 Feeds a part of me I'd rather not feed anymore, boss. 456 00:24:54,200 --> 00:24:56,966 [DRAMATIC MUSIC] 457 00:24:56,990 --> 00:25:03,870 ♪ ♪ 458 00:25:05,000 --> 00:25:08,186 What the hell? No alerts, no alarms? 459 00:25:08,210 --> 00:25:10,316 ♪ ♪ 460 00:25:10,340 --> 00:25:12,646 You know, it turns out all this time in training, 461 00:25:12,670 --> 00:25:14,656 we should've been robbing fucking banks. 462 00:25:14,680 --> 00:25:20,430 ♪ ♪ 463 00:25:35,450 --> 00:25:39,426 Right, it's left. Left here. 464 00:25:39,450 --> 00:25:46,460 ♪ ♪ 465 00:25:56,510 --> 00:25:59,291 Well, ladies and gentlemen, we have ourselves a vault. 466 00:26:00,140 --> 00:26:02,536 Door's cobalt with steel plating 467 00:26:02,560 --> 00:26:04,036 to prevent drilling. 468 00:26:04,060 --> 00:26:05,456 I hate to break it to you, boss, 469 00:26:05,480 --> 00:26:07,876 but, uh, the only way is to blow it. 470 00:26:07,900 --> 00:26:09,126 Isn't there a quieter way? 471 00:26:09,150 --> 00:26:12,876 Let me see, quieter way to blow the fucking door? 472 00:26:12,900 --> 00:26:14,836 [SIGHS] Language. 473 00:26:14,860 --> 00:26:16,006 I'm sorry. 474 00:26:16,030 --> 00:26:17,086 It just seems like 475 00:26:17,110 --> 00:26:19,136 a considerable escalation of risk, that's all. 476 00:26:19,160 --> 00:26:20,716 Come on, you don't go all the way to the beach 477 00:26:20,740 --> 00:26:22,096 and not catch a couple of waves. 478 00:26:22,120 --> 00:26:23,136 Okay, fine. 479 00:26:23,160 --> 00:26:24,984 Lance Corporal, blow the fucking doors off. 480 00:26:27,290 --> 00:26:30,000 [DOORS GROANING] 481 00:26:33,170 --> 00:26:40,140 ♪ ♪ 482 00:26:41,760 --> 00:26:43,168 Moving in. 483 00:26:43,193 --> 00:26:49,283 ♪ ♪ 484 00:26:54,320 --> 00:26:56,626 - [CHUCKLES] - Well? 485 00:26:56,650 --> 00:26:58,336 What have we got? 486 00:26:58,684 --> 00:27:01,660 Uh, boss... 487 00:27:04,990 --> 00:27:07,026 Oh, good God. 488 00:27:08,290 --> 00:27:10,476 Novin, lay your charges on the other two pallets. 489 00:27:10,500 --> 00:27:13,670 Wyatt, fill your bags. Let's get going. 490 00:27:16,710 --> 00:27:19,486 Boss, these are hundreds. I packed extra bags. 491 00:27:19,510 --> 00:27:20,656 We could carry at least four each. 492 00:27:20,680 --> 00:27:22,776 No, no. We agreed on three. 493 00:27:22,800 --> 00:27:24,116 Well, that's just 'cause I never thought 494 00:27:24,140 --> 00:27:25,536 we'd actually fucking make it this far. 495 00:27:25,560 --> 00:27:26,996 Oh, so now you want the money? 496 00:27:27,020 --> 00:27:29,326 Yeah, yeah, I want the fucking money. 497 00:27:29,350 --> 00:27:31,326 Stick to the plan. 498 00:27:31,350 --> 00:27:34,836 Fill your three bags and then get out to the corridor 499 00:27:34,860 --> 00:27:36,336 and cover our exfil. 500 00:27:36,360 --> 00:27:37,666 Yeah, yeah, I-I'm good. 501 00:27:37,690 --> 00:27:40,796 I'm sorry, it's just a little, you know, gold rush fever. 502 00:27:40,820 --> 00:27:41,796 [CHUCKLES] 503 00:27:41,820 --> 00:27:44,966 You are such a breadhead. 504 00:27:44,990 --> 00:27:46,716 Is a breadhead better than a dickhead? 505 00:27:46,740 --> 00:27:49,056 [BOTH CHUCKLE] 506 00:27:49,080 --> 00:27:51,236 Come on, baby. 507 00:27:52,000 --> 00:27:54,615 You're coming home with Uncle Sammy. 508 00:27:55,420 --> 00:27:57,840 - Come on, come on. - Yeah, yeah, yeah. 509 00:27:59,050 --> 00:28:01,260 All right. [GRUNTS] 510 00:28:02,380 --> 00:28:05,576 Got my three. Moving. 511 00:28:05,600 --> 00:28:07,576 Good. Move. 512 00:28:07,600 --> 00:28:13,900 ♪ ♪ 513 00:28:22,910 --> 00:28:25,346 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 514 00:28:25,370 --> 00:28:26,426 Holy shit! 515 00:28:26,450 --> 00:28:27,676 Contact. I have contact. 516 00:28:27,700 --> 00:28:30,225 - Two tangos. - [NOVIN SHOUTS] 517 00:28:30,250 --> 00:28:33,250 [GUNFIRE] 518 00:28:35,500 --> 00:28:37,396 Got a runner. In pursuit. 519 00:28:37,420 --> 00:28:40,396 [DRAMATIC MUSIC] 520 00:28:40,420 --> 00:28:47,300 ♪ ♪ 521 00:28:50,003 --> 00:28:52,456 Well, if they didn't know we were here before, they do now. 522 00:28:52,480 --> 00:28:55,826 [ALARM BLARING] 523 00:28:55,850 --> 00:28:57,586 [GRUNTS] 524 00:28:57,610 --> 00:29:04,610 ♪ ♪ 525 00:29:17,330 --> 00:29:21,800 Come on, drop it. Let's see what you got. 526 00:29:27,470 --> 00:29:29,668 Weapon down! Drop it! 527 00:29:30,600 --> 00:29:32,656 - Right now. - [GUN CLATTERS] 528 00:29:32,680 --> 00:29:36,286 - Just let me shoot her, boss. - You need to keep me alive. 529 00:29:36,310 --> 00:29:38,496 A hostage will help you get out. 530 00:29:38,520 --> 00:29:40,496 I hate to say it, boss, but she's kind of got a point. 531 00:29:40,520 --> 00:29:41,735 Screw her point 532 00:29:41,759 --> 00:29:42,735 If you were smart, 533 00:29:42,759 --> 00:29:44,796 you would know this was the best course of action. 534 00:29:44,820 --> 00:29:47,136 Fine, you're coming with us. Lose the baggage. 535 00:29:47,160 --> 00:29:48,256 Hey. 536 00:29:48,280 --> 00:29:50,830 We can't carry all three and move fast enough. 537 00:29:52,830 --> 00:29:55,330 That's nine bags down to six. Awesome. 538 00:29:59,330 --> 00:30:02,276 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 539 00:30:02,300 --> 00:30:04,316 ♪ ♪ 540 00:30:04,340 --> 00:30:07,316 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 541 00:30:07,340 --> 00:30:11,366 ♪ ♪ 542 00:30:11,390 --> 00:30:14,446 Must be bloody lovely to have your country back you 543 00:30:14,470 --> 00:30:16,326 to the tune of $250 million. 544 00:30:16,350 --> 00:30:18,166 It's a death sentence. 545 00:30:18,672 --> 00:30:21,036 I'm just as trapped here as you are. 546 00:30:21,470 --> 00:30:24,206 But maybe we can find a way to work together. 547 00:30:24,230 --> 00:30:26,336 I can get us out with all the money. 548 00:30:26,360 --> 00:30:28,176 - Get bent. - No way. 549 00:30:28,200 --> 00:30:30,846 Chetri was a good kid. We're not finished with you. 550 00:30:30,870 --> 00:30:33,516 That'll be a solid no from us, then. 551 00:30:33,540 --> 00:30:35,806 Then I guess you'll die down here instead. 552 00:30:35,830 --> 00:30:38,226 - [MAN SPEAKING RUSSIAN] - Got incoming. 553 00:30:38,250 --> 00:30:40,146 Shit, okay. Get back! 554 00:30:40,170 --> 00:30:42,380 - Shit! - Get back, or she gets it! 555 00:30:42,421 --> 00:30:44,968 _ 556 00:30:45,710 --> 00:30:46,696 Back, back! 557 00:30:46,720 --> 00:30:47,896 [MAN SHOUTS IN RUSSIAN] 558 00:30:47,920 --> 00:30:49,906 Lance Corporal, are you thinking what I'm thinking? 559 00:30:49,930 --> 00:30:52,220 You can bet your balls, boss. 560 00:31:13,620 --> 00:31:15,846 We have to get Arianna! 561 00:31:15,870 --> 00:31:18,096 ♪ ♪ 562 00:31:18,120 --> 00:31:20,396 Boss, we got to get out! Leave her, move! 563 00:31:20,420 --> 00:31:21,936 Shit. 564 00:31:21,960 --> 00:31:28,130 ♪ ♪ 565 00:31:37,390 --> 00:31:39,036 Boss, we're gonna need a new exit plan. 566 00:31:39,060 --> 00:31:40,652 Hold up. 567 00:31:40,676 --> 00:31:44,036 ♪ ♪ 568 00:31:44,060 --> 00:31:46,416 How's this nonviolence thing working out for you? 569 00:31:46,440 --> 00:31:47,546 It'd be a hell of a lot easier 570 00:31:47,570 --> 00:31:48,987 if people would stop trying to fucking kill me. 571 00:31:49,011 --> 00:31:50,634 - [CHUCKLES] - Multiple tangos converging. 572 00:31:50,659 --> 00:31:52,086 Our best bet's the waterfront. 573 00:31:52,110 --> 00:31:53,796 Move south on me. Let's go. 574 00:31:53,820 --> 00:32:00,500 ♪ ♪ 575 00:32:04,290 --> 00:32:08,106 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 576 00:32:08,130 --> 00:32:15,140 ♪ ♪ 577 00:32:25,480 --> 00:32:27,650 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 578 00:32:29,820 --> 00:32:32,126 We need to get to the powerboat! 579 00:32:32,150 --> 00:32:33,506 Give me some covering fire! 580 00:32:33,530 --> 00:32:35,700 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 581 00:32:36,830 --> 00:32:40,660 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 582 00:32:41,870 --> 00:32:43,186 Moving! 583 00:32:43,210 --> 00:32:47,146 ♪ ♪ 584 00:32:47,170 --> 00:32:49,630 Contact rear! 585 00:32:50,630 --> 00:32:53,010 [BULLETS RICOCHETING OFF BOAT] 586 00:32:55,340 --> 00:32:58,156 [ELECTRICITY CRACKLING, ENGINE TURNS OVER] 587 00:32:58,180 --> 00:32:59,680 She's running! 588 00:33:03,890 --> 00:33:06,496 - Oh, fuck! - Man down! 589 00:33:06,520 --> 00:33:08,626 - Fuck! - Man down, man down! 590 00:33:08,650 --> 00:33:10,956 - [GUNFIRE] - I got shot! 591 00:33:10,980 --> 00:33:17,216 ♪ ♪ 592 00:33:17,240 --> 00:33:19,200 I got you, I got you! 593 00:33:23,080 --> 00:33:24,896 Come on, leave the bag. Move it! 594 00:33:24,920 --> 00:33:27,580 Wyatt, get on board! 595 00:33:30,090 --> 00:33:31,210 Leave it. Let's go! 596 00:33:32,590 --> 00:33:34,396 I got you. Go! I got you. 597 00:33:34,420 --> 00:33:36,526 Come on. Get in, get in. 598 00:33:36,550 --> 00:33:37,890 [GROANS] 599 00:33:43,230 --> 00:33:45,366 - Wyatt, push us off! - [GROANS] 600 00:33:45,390 --> 00:33:48,996 - [BULLETS RICOCHETING] - Go, go, go, go, go! 601 00:33:49,020 --> 00:33:50,546 - [ENGINE REVVING] - Hold on! 602 00:33:50,570 --> 00:33:52,416 Come on, boss! 603 00:33:52,440 --> 00:33:57,570 ♪ ♪ 604 00:34:05,080 --> 00:34:06,936 Boss, they're all over the place! 605 00:34:06,960 --> 00:34:08,806 We got to get out of here! 606 00:34:08,830 --> 00:34:10,146 Yeah, I'm trying! 607 00:34:10,170 --> 00:34:12,566 Get us around it! 608 00:34:12,590 --> 00:34:18,866 ♪ ♪ 609 00:34:18,890 --> 00:34:20,906 Hold on! Making a run for the sea. 610 00:34:20,930 --> 00:34:24,270 We got company, boss. Keep going. 611 00:34:36,650 --> 00:34:39,636 [GUNFIRE] 612 00:34:39,660 --> 00:34:46,660 ♪ ♪ 613 00:34:54,630 --> 00:34:56,800 Down, down! 614 00:34:59,130 --> 00:35:00,680 Keep it steady! 615 00:35:01,850 --> 00:35:03,350 Shit! 616 00:35:04,640 --> 00:35:06,980 Let 'em come! Let 'em come at us. 617 00:35:09,520 --> 00:35:13,166 Grenade! Three, two, one! 618 00:35:13,190 --> 00:35:14,480 [GRUNTS] 619 00:35:24,450 --> 00:35:26,426 I think we're good! 620 00:35:26,450 --> 00:35:28,636 [GROANS] 621 00:35:28,660 --> 00:35:31,646 [SOFT TENSE MUSIC] 622 00:35:31,670 --> 00:35:33,316 ♪ ♪ 623 00:35:33,340 --> 00:35:36,106 - Let's take a look. - Fucking hell. 624 00:35:36,130 --> 00:35:37,340 [GROANS] 625 00:35:38,840 --> 00:35:41,816 Nothing to worry about. Just a scratch. 626 00:35:41,840 --> 00:35:44,826 - How's she doing? - It's just a scratch, boss! 627 00:35:44,850 --> 00:35:47,536 - It's just a scratch, right? - Just a scratch, kid. 628 00:35:47,560 --> 00:35:50,166 Satellite feed's down. 629 00:35:50,190 --> 00:35:51,996 Okay, kid, this might hurt a little. 630 00:35:52,020 --> 00:35:53,876 - [SHOUTS] - All right, three, two, one. 631 00:35:53,900 --> 00:35:56,626 [SCREAMS] Fuck off! 632 00:35:56,650 --> 00:35:58,376 Hang in there, Gracie. 633 00:35:58,400 --> 00:36:00,676 - What are you doing? - Stopping the bleeding. 634 00:36:00,700 --> 00:36:03,546 [GROANS] Fucking hell. 635 00:36:03,570 --> 00:36:06,006 Good, it's good. Stay with me. 636 00:36:06,030 --> 00:36:09,016 Stay with me, Novin, come on. 637 00:36:09,040 --> 00:36:12,065 Hey, don't do nothing stupid, all right? 638 00:36:12,089 --> 00:36:14,686 Mate, dying's the last thing I want to do, eh? 639 00:36:14,710 --> 00:36:17,226 Good, 'cause we got $15 million to spend. 640 00:36:17,250 --> 00:36:19,276 Oh, yeah. 641 00:36:19,300 --> 00:36:21,656 [HELICOPTER BLADES WHIRRING OVERHEAD] 642 00:36:21,680 --> 00:36:25,326 - Incoming helo, ten o'clock! - Shit! 643 00:36:25,350 --> 00:36:29,196 [DRAMATIC MUSIC] 644 00:36:29,220 --> 00:36:30,406 Fuck. 645 00:36:30,430 --> 00:36:32,230 [SPEAKING RUSSIAN] _ 646 00:36:33,850 --> 00:36:35,020 Contact! 647 00:36:42,740 --> 00:36:44,386 It's coming around! Keep moving! 648 00:36:44,410 --> 00:36:45,596 I'm doing my best! 649 00:36:45,766 --> 00:36:47,728 _ 650 00:36:47,752 --> 00:36:52,410 ♪ ♪ 651 00:36:57,290 --> 00:36:58,856 [INSTRUMENTS BEEPING] 652 00:36:58,880 --> 00:37:00,410 Shit, he's getting a lock! 653 00:37:00,467 --> 00:37:01,908 _ 654 00:37:01,933 --> 00:37:04,196 [ALARM BLARING] 655 00:37:04,220 --> 00:37:07,116 Incoming! 656 00:37:07,140 --> 00:37:14,100 ♪ ♪ 657 00:37:18,940 --> 00:37:21,716 - He's right on our ass! - I'm trying to shake him! 658 00:37:21,740 --> 00:37:23,466 Well, try harder! 659 00:37:23,490 --> 00:37:28,120 ♪ ♪ 660 00:37:28,211 --> 00:37:30,211 _ 661 00:37:32,370 --> 00:37:34,386 I'm out! Boss, give us a mag! 662 00:37:34,410 --> 00:37:36,306 And me! 663 00:37:36,330 --> 00:37:41,646 ♪ ♪ 664 00:37:41,670 --> 00:37:43,646 [INSTRUMENTS BEEPING] 665 00:37:43,670 --> 00:37:47,236 ♪ ♪ 666 00:37:47,260 --> 00:37:49,236 He's not gonna keep missing! 667 00:37:49,260 --> 00:37:53,116 ♪ ♪ 668 00:37:53,140 --> 00:37:56,286 - He's getting a sight on us! - We can't outrun them! 669 00:37:56,310 --> 00:37:58,786 [GUNFIRE] 670 00:37:58,810 --> 00:38:00,456 [ALARM BLARING] 671 00:38:00,480 --> 00:38:02,980 - It's no good! Get overboard! - Jump! 672 00:38:03,860 --> 00:38:05,126 Move! 673 00:38:05,150 --> 00:38:07,102 - Jump! - Get out! 674 00:38:14,478 --> 00:38:16,478 _ 675 00:38:19,467 --> 00:38:21,467 _ 676 00:38:27,980 --> 00:38:29,980 You okay? 677 00:38:32,680 --> 00:38:34,189 Fuck me! 678 00:38:35,323 --> 00:38:36,366 [GROANS] 679 00:38:36,390 --> 00:38:39,166 [SHUSHES] Quiet. 680 00:38:39,190 --> 00:38:40,456 Can you make it to the trees? 681 00:38:40,480 --> 00:38:43,876 - I'll make it. - I got you. 682 00:38:43,900 --> 00:38:45,836 Hey, at least we got two bags left. 683 00:38:45,860 --> 00:38:48,886 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 684 00:38:48,910 --> 00:38:53,846 ♪ ♪ 685 00:38:53,870 --> 00:38:56,886 [BIRDS CALLING] 686 00:38:56,910 --> 00:39:01,186 ♪ ♪ 687 00:39:01,210 --> 00:39:03,316 - Hey, hey, hey, hey. - Hey, hey. 688 00:39:03,340 --> 00:39:05,840 We need to take a break. Gracie. 689 00:39:07,170 --> 00:39:09,664 Hey, hey, come on. Let's get you down. 690 00:39:10,816 --> 00:39:12,486 Wyatt, get on lookout. 691 00:39:14,140 --> 00:39:16,246 I just need a minute, boss. 692 00:39:16,270 --> 00:39:18,536 Shit. It's gonna be okay. 693 00:39:18,560 --> 00:39:20,576 [GROANS] 694 00:39:20,600 --> 00:39:22,036 We got movement. 695 00:39:22,060 --> 00:39:23,086 [INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN] 696 00:39:23,110 --> 00:39:24,876 Shit, we got multiple tangos inbound. 697 00:39:24,900 --> 00:39:26,506 Hand me my weapon and leave me. 698 00:39:26,530 --> 00:39:28,756 Right, let's give 'em hell. Come on, one last go. 699 00:39:28,780 --> 00:39:30,860 - [GROANS] - Rolling for cover. 700 00:39:33,450 --> 00:39:36,120 [GRUNTS, GROANS] 701 00:39:38,540 --> 00:39:41,960 [INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN] 702 00:39:44,090 --> 00:39:45,896 Well, guess this is it. 703 00:39:45,920 --> 00:39:47,736 Conserve your ammo. Pick your targets. 704 00:39:47,760 --> 00:39:49,066 Good luck. 705 00:39:49,287 --> 00:39:51,196 Gracie, you with me? 706 00:39:51,220 --> 00:39:53,066 I'm with you, boss. 707 00:39:53,090 --> 00:39:56,406 [INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN] 708 00:39:56,430 --> 00:39:59,430 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 709 00:40:08,070 --> 00:40:10,110 [SHOUTS] 710 00:40:13,280 --> 00:40:16,256 [DRAMATIC MUSIC] 711 00:40:16,280 --> 00:40:19,266 ♪ ♪ 712 00:40:19,290 --> 00:40:21,266 Moving! 713 00:40:21,290 --> 00:40:23,056 ♪ ♪ 714 00:40:23,080 --> 00:40:26,606 Fuck me! Changing! 715 00:40:26,630 --> 00:40:28,896 - Moving! - Moving! 716 00:40:28,920 --> 00:40:30,776 Let's go, let's go, let's go, let's go! 717 00:40:30,800 --> 00:40:32,106 [INDISTINCT SHOUTING] 718 00:40:32,130 --> 00:40:33,946 Fuck! Aah! 719 00:40:33,970 --> 00:40:36,116 - Go, go, go! - [BULLETS RICOCHETING] 720 00:40:36,140 --> 00:40:37,906 Come on, move! 721 00:40:37,930 --> 00:40:44,940 ♪ ♪ 722 00:41:17,470 --> 00:41:20,656 [SPEAKING RUSSIAN] _ 723 00:41:20,680 --> 00:41:23,923 We need a doctor, and we need a vehicle right now. 724 00:41:24,560 --> 00:41:28,126 - You speak English? - Yes. 725 00:41:28,150 --> 00:41:29,626 And we don't work. 726 00:41:29,650 --> 00:41:32,490 Please. Still we are closed. 727 00:41:37,370 --> 00:41:38,806 How about now? 728 00:41:38,830 --> 00:41:40,806 Ooh. 729 00:41:40,830 --> 00:41:44,226 Maybe I could open. 730 00:41:44,250 --> 00:41:46,846 - Yeah, no shit. - Yeah. 731 00:41:46,870 --> 00:41:50,526 I have cousin. He is doctor for animals. 732 00:41:50,550 --> 00:41:51,526 - A vet? - Good. 733 00:41:51,550 --> 00:41:52,686 - BOTH: A vet? - Yeah, yeah, yeah. 734 00:41:52,710 --> 00:41:54,396 - Perfect. - Good, good doctor. 735 00:41:54,420 --> 00:41:56,156 Novin, we got a vet coming. 736 00:41:56,180 --> 00:41:57,236 Take this, please. 737 00:41:57,260 --> 00:41:58,826 Ooh. 738 00:41:58,850 --> 00:41:59,890 Yeah. 739 00:42:01,260 --> 00:42:04,156 But wait, wait, wait, wait, wait. 740 00:42:04,180 --> 00:42:05,826 It's fake. 741 00:42:05,850 --> 00:42:07,036 [LAUGHTER] 742 00:42:07,060 --> 00:42:08,876 No, no, trust me. That money is real. 743 00:42:08,900 --> 00:42:12,347 It's not real money. Look at this. Come. 744 00:42:13,230 --> 00:42:14,766 You see? 745 00:42:16,100 --> 00:42:19,570 You see, same number. You see? Check it. 746 00:42:21,426 --> 00:42:23,612 - Same number. - Fuck. 747 00:42:23,637 --> 00:42:28,243 ♪ ♪ 748 00:42:28,580 --> 00:42:33,436 - Arianna. - [GROWLS AND GRUNTS] 749 00:42:33,460 --> 00:42:37,606 - Boss? Boss? - [GROWLS] Fuck! 750 00:42:37,630 --> 00:42:39,720 How the fuck did she do that? 751 00:42:41,493 --> 00:42:44,243 ♪ ♪ 752 00:42:44,308 --> 00:42:45,758 _ 753 00:42:45,782 --> 00:42:47,382 _ 754 00:42:48,919 --> 00:42:53,065 [ENGINE RUMBLING, ALARM BLARING] 755 00:42:53,270 --> 00:42:56,256 [MAN SHOUTING IN RUSSIAN] 756 00:42:56,280 --> 00:43:03,280 ♪ ♪ 757 00:43:12,130 --> 00:43:13,800 - Oh, fuck. - [ZIPPER OPENS] 758 00:43:17,619 --> 00:43:18,869 You have a nice watch. 759 00:43:22,470 --> 00:43:24,760 This watch was a gift from my ex-wife. 760 00:43:25,770 --> 00:43:28,206 Don't bullshit me. Just give me. 761 00:43:28,230 --> 00:43:30,049 Give me this watch. 762 00:43:32,520 --> 00:43:36,644 [LAUGHS] I can't believe this is happening. 763 00:43:36,668 --> 00:43:38,126 Just give me your watch. 764 00:43:38,150 --> 00:43:40,966 Call the vet. The vet, now. 765 00:43:40,990 --> 00:43:44,966 ♪ ♪ 766 00:43:44,990 --> 00:43:47,596 It's all right, mate. [PANTING] 767 00:43:47,620 --> 00:43:51,646 You can have my share. 768 00:43:51,670 --> 00:43:53,222 [CHUCKLES] 769 00:43:53,247 --> 00:43:54,726 It's not funny. 770 00:43:54,750 --> 00:43:57,550 [LAUGHTER] 771 00:43:59,328 --> 00:44:01,026 Could've been worse. 772 00:44:01,664 --> 00:44:03,406 How? [LAUGHS] 773 00:44:03,430 --> 00:44:06,390 [LAUGHTER] 774 00:44:07,680 --> 00:44:09,496 Oh, fuck my life. 775 00:44:09,520 --> 00:44:11,241 [LAUGHTER] 776 00:44:11,265 --> 00:44:13,265 _ 777 00:44:35,380 --> 00:44:38,396 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 778 00:44:38,420 --> 00:44:45,260 ♪ ♪ 779 00:44:47,970 --> 00:44:52,036 Russia's looking for me, the Albanians. 780 00:44:52,060 --> 00:44:54,666 None of them have managed. 781 00:44:54,690 --> 00:44:56,761 But I knew you'd come. 782 00:44:56,786 --> 00:44:58,802 ♪ ♪ 783 00:44:59,416 --> 00:45:01,086 If you're looking for the money... 784 00:45:02,740 --> 00:45:04,185 I'm not. 785 00:45:04,950 --> 00:45:07,216 Disappearing is expensive. 786 00:45:07,240 --> 00:45:14,226 ♪ ♪ 787 00:45:14,250 --> 00:45:17,573 Maybe there's no escape for people like us. 788 00:45:18,363 --> 00:45:21,573 The things we've seen, the things we've done... 789 00:45:23,260 --> 00:45:27,906 They follow us, and they stay close. 790 00:45:27,930 --> 00:45:30,616 So every morning I ask myself, 791 00:45:30,640 --> 00:45:33,496 "Will today be the day that they come?" 792 00:45:33,520 --> 00:45:34,746 And now you know. 793 00:45:34,770 --> 00:45:36,100 Wait! 794 00:45:38,650 --> 00:45:41,626 [PEACEFUL MARIACHI MUSIC] 795 00:45:41,650 --> 00:45:48,620 ♪ ♪ 796 00:45:59,840 --> 00:46:01,367 Done. 797 00:46:02,000 --> 00:46:04,986 [WOMAN SINGING IN SPANISH] 798 00:46:05,010 --> 00:46:09,736 ♪ ♪ 799 00:46:09,760 --> 00:46:11,906 [ENGINE TURNING OVER] 800 00:46:11,930 --> 00:46:18,940 ♪ ♪ 801 00:46:23,190 --> 00:46:25,676 So what happens now? 802 00:46:25,700 --> 00:46:28,086 Well, that is the $250 million question. 803 00:46:28,110 --> 00:46:30,393 [CHUCKLES] 804 00:46:30,418 --> 00:46:31,636 You did not just go there. 805 00:46:31,660 --> 00:46:33,516 Well, you set 'em up, I knock 'em down. 806 00:46:33,540 --> 00:46:35,000 That's how it works, right? 807 00:46:38,670 --> 00:46:40,936 I didn't give a shit about the money. 808 00:46:41,324 --> 00:46:43,146 I just wanted payback. 809 00:46:43,170 --> 00:46:45,856 Maybe that's better without a price, you know? 810 00:46:46,033 --> 00:46:48,663 Short stuff, I could not disagree with you more. 811 00:46:51,850 --> 00:46:53,711 What about private military? 812 00:46:54,850 --> 00:46:56,464 No, it's not for me. 813 00:46:56,890 --> 00:46:58,326 Turns out I have a higher opinion 814 00:46:58,350 --> 00:46:59,496 of myself than I thought. 815 00:46:59,520 --> 00:47:01,876 [CHUCKLES] 816 00:47:01,900 --> 00:47:04,343 Besides, 20 years of this... 817 00:47:05,860 --> 00:47:07,934 always watching your back, 818 00:47:08,360 --> 00:47:10,478 losing buddies along the way... 819 00:47:11,030 --> 00:47:12,306 it's not living. 820 00:47:12,330 --> 00:47:14,176 Mm. It's surviving. 821 00:47:14,200 --> 00:47:16,150 Exactly. 822 00:47:16,660 --> 00:47:19,278 So I'd like to see what the real world is like. 823 00:47:20,540 --> 00:47:21,976 I'd like to go to a new country 824 00:47:22,000 --> 00:47:24,116 and not have to shoot someone when I get there. 825 00:47:25,420 --> 00:47:26,410 Yeah. 826 00:47:27,340 --> 00:47:30,081 I signed up when I was 19. 827 00:47:30,510 --> 00:47:32,736 My whole life has been based on a decision I made 828 00:47:32,760 --> 00:47:35,253 when I was a bloody teenager. [CHUCKLES] 829 00:47:36,060 --> 00:47:37,866 It's time for a little bit of living, right? 830 00:47:37,890 --> 00:47:40,826 Yeah, a little bit of living sounds good. 831 00:47:40,850 --> 00:47:43,086 [CHUCKLES] 832 00:47:43,110 --> 00:47:45,054 You know, there is another option. 833 00:47:45,690 --> 00:47:47,974 What we did was a success. 834 00:47:48,570 --> 00:47:50,216 Maybe not in the way we intended, 835 00:47:50,240 --> 00:47:54,216 but we stopped Russian expansion into organized crime, 836 00:47:54,240 --> 00:47:55,386 we saved countless lives, 837 00:47:55,410 --> 00:47:59,056 and that has not gone unnoticed. 838 00:47:59,080 --> 00:48:01,596 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 839 00:48:02,029 --> 00:48:04,540 Our identities have been restored, our records. 840 00:48:06,880 --> 00:48:08,856 There is a way back. 841 00:48:08,880 --> 00:48:14,890 ♪ ♪ 842 00:48:16,886 --> 00:48:19,306 You said we'd walk away. 843 00:48:20,496 --> 00:48:21,496 Yeah. 844 00:48:23,173 --> 00:48:26,883 Yeah, I'm just, um, putting all the options on the table. 845 00:48:28,400 --> 00:48:30,725 I had a call from Whitehall. 846 00:48:31,610 --> 00:48:34,296 There's a former Boko Haram lieutenant in Nigeria. 847 00:48:34,320 --> 00:48:37,056 - He's on the run, and, uh... - Boss, let me just... 848 00:48:37,080 --> 00:48:39,080 I'm just gonna stop you there. 849 00:48:49,170 --> 00:48:50,396 And? 850 00:48:50,420 --> 00:48:51,996 And... 851 00:48:53,360 --> 00:48:54,650 nothing. 852 00:48:56,390 --> 00:48:57,576 Just gonna stop you. 853 00:48:57,600 --> 00:48:59,656 [UNSCREWS BOTTLE CAP] 854 00:48:59,680 --> 00:49:02,956 [LIQUOR POURING] 855 00:49:02,980 --> 00:49:04,675 Yeah, I mean, after... 856 00:49:05,310 --> 00:49:07,219 everything that happened... 857 00:49:08,637 --> 00:49:11,086 you're the one that said it, boss. 858 00:49:11,110 --> 00:49:14,506 I mean, you don't think we deserve better? 859 00:49:14,530 --> 00:49:16,966 [SCOFFS] 860 00:49:16,990 --> 00:49:18,397 Yeah. 861 00:49:18,422 --> 00:49:22,608 ♪ ♪ 862 00:49:23,160 --> 00:49:25,146 To 20, then. 863 00:49:25,170 --> 00:49:32,170 ♪ ♪ 864 00:49:33,550 --> 00:49:35,380 - To 20. - To 20. 865 00:49:37,010 --> 00:49:39,986 Past, present, and all the rest. 866 00:49:40,010 --> 00:49:47,020 ♪ ♪ 867 00:49:48,520 --> 00:49:50,638 But if you ever change your minds... 868 00:49:52,190 --> 00:49:54,626 - I think we're good. - Yeah. 869 00:49:54,650 --> 00:49:57,676 With all due respect, boss, I mean, 870 00:49:57,700 --> 00:49:59,337 they can get fucked. 871 00:49:59,361 --> 00:50:01,056 [LAUGHS] 872 00:50:01,080 --> 00:50:03,016 ♪ ♪ 873 00:50:03,040 --> 00:50:05,016 - Sam. - Take care. 874 00:50:05,040 --> 00:50:07,856 ♪ ♪ 875 00:50:07,880 --> 00:50:09,816 - Hug it out. - Hug it out, short stuff. 876 00:50:09,840 --> 00:50:14,526 ♪ ♪ 877 00:50:14,550 --> 00:50:16,196 Put it there, boss. 878 00:50:16,220 --> 00:50:20,236 ♪ ♪ 879 00:50:20,260 --> 00:50:21,850 Gracie. 880 00:50:23,720 --> 00:50:25,916 Stay loose. 881 00:50:25,940 --> 00:50:32,900 ♪ ♪ 882 00:50:35,950 --> 00:50:39,926 [DRAMATIC ROCK MUSIC] 883 00:50:39,950 --> 00:50:46,960 ♪ ♪ 884 00:50:50,790 --> 00:50:53,776 [GIRLS AT OUR BEST!'S "GETTING NOWHERE FAST"] 885 00:50:53,800 --> 00:51:00,800 ♪ ♪ 886 00:51:13,230 --> 00:51:14,626 ♪ You're not looking forward ♪ 887 00:51:14,650 --> 00:51:16,796 ♪ And you are not looking back ♪ 888 00:51:16,820 --> 00:51:18,126 ♪ You've lost the warranty ♪ 889 00:51:18,150 --> 00:51:19,886 ♪ You'll never get your money back ♪ 890 00:51:19,910 --> 00:51:23,966 ♪ My baby's buying me another life, getting nowhere fast ♪ 891 00:51:23,990 --> 00:51:30,976 ♪ ♪ 892 00:51:31,000 --> 00:51:34,276 ♪ I am pretty smart, I don't do what they want me to ♪ 893 00:51:34,300 --> 00:51:35,776 ♪ I don't and nor do you ♪ 894 00:51:35,800 --> 00:51:37,566 ♪ That's what the general public do ♪ 895 00:51:37,590 --> 00:51:41,816 ♪ My baby's buying me another life, getting nowhere fast ♪ 896 00:51:41,840 --> 00:51:48,810 ♪ ♪ 897 00:51:53,480 --> 00:51:54,996 ♪ It makes you feel good ♪ 898 00:51:55,020 --> 00:51:57,126 ♪ You've answered all the questions right ♪ 899 00:51:57,150 --> 00:52:00,336 ♪ He's won a holiday, that'll help you sleep tonight ♪ 900 00:52:00,360 --> 00:52:05,120 ♪ My baby's buying me another life, getting nowhere fast ♪ 901 00:52:12,670 --> 00:52:13,670 [ENGINE REVVING] 902 00:52:16,920 --> 00:52:18,550 - (INDISTINCT CHATTER) - SECURITY GUARD: Hey! 903 00:52:19,010 --> 00:52:19,840 (GROANS) 904 00:52:20,300 --> 00:52:21,276 ALIN SUMARWATA: Well, we just shot the casino scene. 905 00:52:21,300 --> 00:52:22,906 (CHUCKLES) I'm still in costume! 906 00:52:22,930 --> 00:52:24,510 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 907 00:52:25,300 --> 00:52:27,236 I wanted a scene to bring together 908 00:52:27,260 --> 00:52:28,996 the stunt crew, and just to do something 909 00:52:29,020 --> 00:52:30,036 with everyone that I've worked with 910 00:52:30,060 --> 00:52:31,060 for the last three years. 911 00:52:31,520 --> 00:52:33,020 - (GRUNTS) - And I got it. 912 00:52:34,310 --> 00:52:36,876 It was just the last little singsong for them. 913 00:52:36,900 --> 00:52:38,570 And the amazing work they've put in. 914 00:52:42,990 --> 00:52:48,740 I am about to suggest that we steal 250 million dollars 915 00:52:49,500 --> 00:52:50,410 from the Russians. 916 00:52:50,830 --> 00:52:52,476 JACK LOTHIAN: In many ways, once you get to the end, 917 00:52:52,500 --> 00:52:55,016 you want to cross off all the things you haven't done. 918 00:52:55,040 --> 00:52:56,226 You know, we hadn't seen Wyatt 919 00:52:56,250 --> 00:52:57,686 and Coltrane riding horses. 920 00:52:57,710 --> 00:53:00,526 And we hadn't seen a good-old casino fight. 921 00:53:00,550 --> 00:53:02,696 And most of all, we hadn't seen the team 922 00:53:02,720 --> 00:53:04,526 sort of, do a proper heist. 923 00:53:04,550 --> 00:53:06,656 There is the "H" word. 924 00:53:06,680 --> 00:53:09,036 Uh, well what other word would you have me use? 925 00:53:09,060 --> 00:53:11,036 Try a mother-fuckin payday, sir. 926 00:53:11,060 --> 00:53:12,616 It's very Strike Back, but it's also a little bit 927 00:53:12,640 --> 00:53:14,876 of The Italian Job, and a bit of Inside Man, 928 00:53:14,900 --> 00:53:17,286 and all these great, kind of, heist films that you've seen. 929 00:53:17,310 --> 00:53:18,956 SAMUEL WYATT: Turns out all this time and training, 930 00:53:18,980 --> 00:53:20,940 we should've been robbing fucking banks. 931 00:53:22,700 --> 00:53:25,586 And I think it's fitting though, that we finished on a caper. 932 00:53:25,610 --> 00:53:27,910 You know, something where you get three characters 933 00:53:28,200 --> 00:53:31,096 in a buddy movie that turns into a heist movie. 934 00:53:31,120 --> 00:53:33,226 You are such a bread head. 935 00:53:33,250 --> 00:53:34,420 Is bread head better than a dick head? 936 00:53:34,710 --> 00:53:36,396 JAMIE BAMBER: I just thought that was very astute of Jack 937 00:53:36,420 --> 00:53:37,856 to finish with smiles. 938 00:53:37,880 --> 00:53:39,726 Lance Corporal, are you thinking what I'm thinking? 939 00:53:39,750 --> 00:53:41,630 You can bet your balls, boss. 940 00:53:41,920 --> 00:53:42,920 (MECHANISM PINGS) 941 00:53:45,630 --> 00:53:48,100 ALEXANDER COLTRANE: Go! Hold on! 942 00:53:48,640 --> 00:53:52,930 The boat chase was fun, special, and totally memorable. 943 00:53:54,100 --> 00:53:56,246 BAMBER: I was blown away that I was allowed 944 00:53:56,270 --> 00:53:59,086 to do some of it. And that my cast sat in the boat 945 00:53:59,110 --> 00:54:00,746 and let me (CHUCKLES) drive them around. 946 00:54:00,770 --> 00:54:01,730 I think we're good. 947 00:54:02,030 --> 00:54:04,256 And it was one of the best days of my life, I can't lie. 948 00:54:04,280 --> 00:54:05,586 It was beautiful weather, beautiful scenery, 949 00:54:05,610 --> 00:54:07,086 beautiful people, driving really fast 950 00:54:07,110 --> 00:54:09,096 in a speed boat, with a helicopter chasing. 951 00:54:09,120 --> 00:54:10,926 We've got this massive camera boat, 952 00:54:10,950 --> 00:54:13,976 and so Jamie kind of comes and brings this boat 953 00:54:14,000 --> 00:54:16,266 and hits the side of the wave, and our boat 954 00:54:16,290 --> 00:54:18,976 just keeps going up. And I'm on the high side, 955 00:54:19,000 --> 00:54:20,856 looking down at Alin and the water. 956 00:54:20,880 --> 00:54:23,026 Going, "Okay, if this boat flips, 957 00:54:23,050 --> 00:54:24,986 do I jump out, or do I jump over?" 958 00:54:25,010 --> 00:54:27,446 Anyway, Jamie didn't get to drive after that. (CHUCKLES) 959 00:54:27,470 --> 00:54:29,276 COLTRANE: Incoming helo, ten o'clock! 960 00:54:29,300 --> 00:54:31,866 That was crazy, crazy fun to shoot. 961 00:54:31,890 --> 00:54:35,326 It's a menacing thing coming down that close 962 00:54:35,350 --> 00:54:37,916 onto the boat. Again... CGI, right? 963 00:54:37,940 --> 00:54:40,610 Green screen? (CHUCKLES) No. 964 00:54:44,490 --> 00:54:48,030 Bash is looking for me. The Albanians... 965 00:54:48,780 --> 00:54:52,466 None of them have managed, but I knew you'd come. 966 00:54:52,490 --> 00:54:54,636 The team, they've achieved a lot of their goals, 967 00:54:54,660 --> 00:54:55,676 except for Arianna. 968 00:54:55,700 --> 00:54:57,040 They follow us. 969 00:54:58,170 --> 00:54:59,250 And they stay close. 970 00:54:59,540 --> 00:55:01,516 The one thing we did in the Scott and Stonebridge era 971 00:55:01,540 --> 00:55:03,976 was we ended with them hunted down and on the run. 972 00:55:04,000 --> 00:55:05,606 So we wanted to reverse that. 973 00:55:05,630 --> 00:55:07,276 Instead of the team being on the run, 974 00:55:07,300 --> 00:55:08,656 we wanted the team to go on the attack. 975 00:55:08,680 --> 00:55:11,116 ARIANNA DEMACHI: So every morning I ask myself, 976 00:55:11,140 --> 00:55:13,010 "Will today be the day that they come?" 977 00:55:13,430 --> 00:55:14,696 And now you know. 978 00:55:14,720 --> 00:55:15,826 Right from the start, 979 00:55:15,850 --> 00:55:17,656 I knew what the final scene was going to be. 980 00:55:17,680 --> 00:55:20,626 I like the idea that Coltrane, Novin, and Wyatt 981 00:55:20,650 --> 00:55:22,836 are somewhere out there still running around, 982 00:55:22,860 --> 00:55:24,586 blowing things up, and genuinely trying 983 00:55:24,610 --> 00:55:25,690 to make the world a better place. 984 00:55:25,980 --> 00:55:29,466 You know we have this amazing, cinematic final scene 985 00:55:29,490 --> 00:55:32,176 of the team meeting at a bar, on the edge of the world. 986 00:55:32,200 --> 00:55:33,096 And everything's done. 987 00:55:33,120 --> 00:55:34,516 And now they can choose to do 988 00:55:34,540 --> 00:55:35,846 whatever they want with their lives. 989 00:55:35,870 --> 00:55:38,710 Our identities have been restored, our records. 990 00:55:40,790 --> 00:55:42,266 There is a way back. 991 00:55:42,290 --> 00:55:44,226 I didn't play it as, "Here's one last chance." 992 00:55:44,250 --> 00:55:45,186 I played it as, 993 00:55:45,210 --> 00:55:46,356 "This is a terrible idea 994 00:55:46,380 --> 00:55:48,196 and you wouldn't want to do this but there it is." 995 00:55:48,220 --> 00:55:49,260 Yeah, I'm just, um... 996 00:55:49,550 --> 00:55:51,026 putting all the options on the table. 997 00:55:51,050 --> 00:55:53,616 Now do we go back to work, or we go our separate ways? 998 00:55:53,640 --> 00:55:54,720 I'm just gonna stop you there. 999 00:55:55,060 --> 00:55:57,366 DANIEL MACPHERSON: And it was this really lovely moment of, 1000 00:55:57,390 --> 00:55:58,456 "Is anyone gonna jump?" 1001 00:55:58,480 --> 00:56:02,746 - And... - And... nothing. 1002 00:56:02,770 --> 00:56:04,770 All right, we're doing this. Maybe we're going back to the real world. 1003 00:56:05,070 --> 00:56:07,530 - To 20 then. - GRACIE NOVIN: To 20. 1004 00:56:09,110 --> 00:56:11,450 Past, present, and all the rest. 1005 00:56:12,030 --> 00:56:14,280 Sergeant Wyatt, out. 1006 00:56:15,780 --> 00:56:17,216 - NOVIN: Hug it out. - Hug it out, short stuff. 1007 00:56:17,240 --> 00:56:21,306 I wrote to Jack and said, "It is the most fitting end 1008 00:56:21,330 --> 00:56:23,766 to these bunch of dickheads." 1009 00:56:23,790 --> 00:56:26,250 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 1010 00:56:30,260 --> 00:56:32,550 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 68553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.