All language subtitles for I Love You episode 8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,493 --> 00:00:56,051 Why do I love him? 2 00:00:56,628 --> 00:01:00,758 He was the type of guy that wasn't interested in pretty girls. 3 00:01:01,166 --> 00:01:03,396 He couldn't drink alcohol at all. 4 00:01:04,737 --> 00:01:08,434 I wasn't interested in having any fun. 5 00:01:09,608 --> 00:01:11,473 That's the man I fell in love with. 6 00:01:12,811 --> 00:01:14,472 Why do I love him? 7 00:01:15,414 --> 00:01:17,848 He goes crazy for pretty girls. 8 00:01:18,417 --> 00:01:21,079 I don't feel good about it but I can understand. 9 00:01:22,354 --> 00:01:25,346 He hurts me at times because he known nothing about women. 10 00:01:26,125 --> 00:01:29,185 But he's better than a man who knows too much about women. 11 00:01:29,962 --> 00:01:33,796 He's 35 years old but he's still innocent as a boy. 12 00:01:34,600 --> 00:01:39,060 I believed that he was that type of person. 13 00:01:39,605 --> 00:01:43,200 Why did I love him when there were so many others? 14 00:01:43,742 --> 00:01:46,677 I fell in love with his passion for music. 15 00:01:47,913 --> 00:01:50,108 No matter where he had to be, 16 00:01:50,716 --> 00:01:52,911 it didn't matter to me. 17 00:01:53,352 --> 00:01:56,287 My man does his best to play music in the bars. 18 00:01:56,989 --> 00:01:58,581 His name is Park Byoungho. 19 00:01:59,958 --> 00:02:03,985 But there's a big problem 20 00:02:04,296 --> 00:02:06,992 when our boyfriends go to bars to meet other women. 21 00:02:07,533 --> 00:02:11,663 I think that my world is falling apart. 22 00:02:11,870 --> 00:02:15,636 Just be satisifed with having dated in the past. 23 00:02:15,908 --> 00:02:17,466 A wedding is out of the question. 24 00:02:19,244 --> 00:02:24,079 I'm sorry. I don't know. I really don't know. 25 00:02:24,183 --> 00:02:28,620 I really don't know, so when you see Byoungho, tell him to call me. 26 00:02:28,987 --> 00:02:30,284 I heard it right. 27 00:02:30,622 --> 00:02:33,682 You went to the bar after you left the police station. 3 of you! 28 00:02:34,159 --> 00:02:35,854 I'll see you later. 29 00:03:00,452 --> 00:03:02,044 Please press again. 30 00:03:04,556 --> 00:03:05,887 Please press again. 31 00:03:05,924 --> 00:03:09,451 I recently changed the number, I can't remember. 32 00:03:23,175 --> 00:03:25,769 What is wrong with you? I'm gonna be disappointed... 33 00:03:26,011 --> 00:03:26,705 Come on in. 34 00:03:31,283 --> 00:03:32,443 Um... 35 00:03:35,454 --> 00:03:36,716 Bro! Bro! 36 00:03:40,192 --> 00:03:43,127 Bro! Bro! Get up, right now! 37 00:03:46,265 --> 00:03:46,822 Bro! 38 00:03:48,500 --> 00:03:50,297 Bro! Did you buy some soup? 39 00:03:50,769 --> 00:03:51,235 Hey! 40 00:03:56,542 --> 00:03:59,568 Bro, I'll go now. 41 00:04:03,415 --> 00:04:04,143 Bro! 42 00:04:06,318 --> 00:04:07,285 Gosh... 43 00:04:11,557 --> 00:04:12,216 Bro! 44 00:04:13,525 --> 00:04:15,220 I don't think you'll be able to eat this now. 45 00:04:15,460 --> 00:04:16,085 Go! 46 00:04:18,230 --> 00:04:19,595 Gosh... 47 00:04:21,266 --> 00:04:22,961 Hey, where are you going? Where... 48 00:04:24,503 --> 00:04:27,666 He is the one who took us to the 5th place, hey, where... 49 00:04:57,669 --> 00:04:59,830 Wait there all day long, I won't go home. 50 00:05:02,374 --> 00:05:02,999 Breakfast. 51 00:05:04,876 --> 00:05:06,571 Lunch, dinner. 52 00:05:50,989 --> 00:05:52,456 What is the 10 percent club? 53 00:05:54,760 --> 00:05:58,161 Well, I mean, the 10 percent club is... 54 00:05:58,797 --> 00:06:02,198 It's just a name of a club. It's called 10 percent. 55 00:06:03,268 --> 00:06:04,599 What does that mean? 56 00:06:09,274 --> 00:06:10,798 It was my first time too. 57 00:06:11,810 --> 00:06:13,744 So, it's... 58 00:06:14,613 --> 00:06:17,377 Um, I mean, they were not really pretty and... 59 00:06:17,716 --> 00:06:19,308 It was just an ordinary club. 60 00:06:19,951 --> 00:06:21,612 An ordinary club? 61 00:06:22,587 --> 00:06:26,045 To me, it sounds like the most filthiest club in the world. 62 00:06:28,293 --> 00:06:30,523 It wasn't that filthy. 63 00:06:31,496 --> 00:06:32,724 So, is it a nice place? 64 00:06:34,633 --> 00:06:35,531 Why did you go there? 65 00:06:37,869 --> 00:06:39,632 Well, I couldn't help. 66 00:06:40,205 --> 00:06:41,729 That bloke you just saw, 67 00:06:41,873 --> 00:06:43,465 he's the guy brother-in-law was talking about, 68 00:06:43,608 --> 00:06:46,236 who got charged with adultery. 69 00:06:46,778 --> 00:06:50,942 He wanted to buy drinks because I stood witness for his case. 70 00:06:54,653 --> 00:06:57,486 Turned out, he was a poor kid. 71 00:06:57,923 --> 00:07:00,983 He lost both of his parents and had been treated badly since he was young, 72 00:07:01,193 --> 00:07:02,387 at his uncles' place. 73 00:07:02,527 --> 00:07:05,519 And he experienced divorce before. 74 00:07:05,697 --> 00:07:09,326 So he doesn't want to get married again. 75 00:07:09,835 --> 00:07:12,838 Then the girl we saw at the lobby, 76 00:07:12,838 --> 00:07:14,863 she won't let him go because she's pregnant. 77 00:07:17,042 --> 00:07:20,637 Won't let him go because she's pregnant? 78 00:07:21,513 --> 00:07:24,414 It could mean like that in men's point of view. 79 00:07:25,050 --> 00:07:28,383 As you know, he never thought about marriage, 80 00:07:28,520 --> 00:07:31,114 and when a girl got pregnant, he would've wanted to kill himself. 81 00:07:31,356 --> 00:07:34,426 He even tried to jump off from the roof. 82 00:07:34,426 --> 00:07:36,951 I know how he feels. I felt the same too. 83 00:07:40,298 --> 00:07:41,697 Why didn't you kill yourself then? 84 00:07:44,436 --> 00:07:46,927 Why you are saying such horrible words? 85 00:07:48,039 --> 00:07:49,199 So, what I'm saying is, 86 00:07:49,641 --> 00:07:52,701 a man should try to understand other man. 87 00:07:53,445 --> 00:07:56,073 Can women understand men? Men should understand men. 88 00:07:56,348 --> 00:07:57,144 Isn't that right? 89 00:08:00,519 --> 00:08:04,785 And about going to your dad's place, can we go next time? 90 00:08:04,956 --> 00:08:07,049 I feel sick. 91 00:08:08,193 --> 00:08:10,491 I can't go see my parents with a feeling like this. 92 00:08:10,962 --> 00:08:11,519 Right? 93 00:08:21,006 --> 00:08:21,631 Honey. 94 00:08:22,808 --> 00:08:24,571 He's really my client. 95 00:08:25,544 --> 00:08:26,611 I took his case for committing adultery 96 00:08:26,611 --> 00:08:28,044 and getting assault. 97 00:08:28,580 --> 00:08:31,879 So, I should be thankful, but he wanted to buy drinks. 98 00:08:33,251 --> 00:08:37,153 And he wanted drink at the club where he works. 99 00:08:40,792 --> 00:08:42,726 Where you going? Home? Let's go together. 100 00:08:43,728 --> 00:08:46,595 - You have a trial at 2. - Huh? God, yes. 101 00:08:47,466 --> 00:08:48,296 Right, god! 102 00:08:49,201 --> 00:08:51,829 Jinhee! Jinhee! 103 00:09:00,278 --> 00:09:01,870 Didn't you say you are going to Dad's place? 104 00:09:03,014 --> 00:09:04,345 Another day. 105 00:09:11,456 --> 00:09:12,753 You didn't leave yet? 106 00:09:13,492 --> 00:09:15,983 I was gonna go after I kill him. But I didn't see him. 107 00:09:23,468 --> 00:09:23,934 Sis. 108 00:09:24,803 --> 00:09:26,304 The 10 club is 109 00:09:26,304 --> 00:09:29,501 different from other clubs and he said it's ordinary, is it true? 110 00:09:30,408 --> 00:09:33,104 - Did Chulsoo say that? - Yes. 111 00:09:34,679 --> 00:09:37,045 Chulsoo wouldn't lie to you. 112 00:09:38,216 --> 00:09:40,411 No. It's not that ordinary. 113 00:09:42,954 --> 00:09:46,515 What do you do there? Don't people just drink? 114 00:09:46,925 --> 00:09:50,588 They drink, sing and play games. 115 00:09:51,596 --> 00:09:53,757 What games? 116 00:09:54,399 --> 00:09:57,702 They play childish games and if you lose, you kiss your partner, 117 00:09:57,702 --> 00:10:00,071 touch breast, hips, and then... 118 00:10:00,071 --> 00:10:01,003 No, Younghee! 119 00:10:03,308 --> 00:10:04,570 Chulsoo is not that kind of man. 120 00:10:06,011 --> 00:10:08,912 No, Sis. He is that kind of man. 121 00:10:10,515 --> 00:10:14,144 That's right, I saw him a few times, he seems like that kind of man. 122 00:10:17,889 --> 00:10:18,514 Let's go. 123 00:10:25,664 --> 00:10:26,358 Hey. 124 00:10:28,833 --> 00:10:30,733 - We should go too. - Go where? 125 00:10:31,202 --> 00:10:33,727 The club where guys went. We should go too. 126 00:10:34,739 --> 00:10:37,309 Why should we go to that kind of place? 127 00:10:37,309 --> 00:10:40,335 We can go to a male escort club. We can have fun too. 128 00:10:41,713 --> 00:10:43,237 Let's go. Host bar. 129 00:10:46,952 --> 00:10:49,054 Our babies should know about this too. 130 00:10:49,054 --> 00:10:51,318 Love is not everything in the world. 131 00:10:52,457 --> 00:10:55,449 Men are not humans. They are unidentified life forms. 132 00:10:55,894 --> 00:10:58,294 Our babies have to know. 133 00:11:01,066 --> 00:11:02,966 Ok, let's go. 134 00:11:04,636 --> 00:11:06,695 It's my birthday, It's my treat. 135 00:11:07,939 --> 00:11:09,964 I can't just let it go like this. 136 00:11:10,442 --> 00:11:11,431 Sis... 137 00:11:12,510 --> 00:11:14,205 Let's go. 138 00:11:16,081 --> 00:11:16,809 Let's go, Sis. 139 00:11:17,716 --> 00:11:20,879 Let's go have some coffee, and wait till it gets dark. 140 00:11:22,687 --> 00:11:23,654 Let's go. 141 00:11:37,102 --> 00:11:40,003 Hey, girls. How about going a nice place? 142 00:11:41,106 --> 00:11:42,173 Is it really nice? 143 00:11:42,173 --> 00:11:43,936 Yes, really nice. 144 00:11:46,778 --> 00:11:48,143 It's not a bad place Sis. 145 00:11:49,547 --> 00:11:51,276 We need somewhere bad now. 146 00:11:52,150 --> 00:11:54,778 It is a bad place, let's go. 147 00:11:55,887 --> 00:11:58,151 Yes? Let's go. Let's go! 148 00:12:01,059 --> 00:12:02,151 Sis, come on in. 149 00:12:07,565 --> 00:12:08,600 Excuse me. 150 00:12:08,600 --> 00:12:09,589 Hey! Sis! 151 00:12:11,903 --> 00:12:14,172 Hey, you caught my eyes as soon as I walked in. 152 00:12:14,172 --> 00:12:16,902 I like your gloves, it's the same as... 153 00:12:17,075 --> 00:12:21,705 Why did you fasten your coat so tight? Okay, okay. 154 00:12:21,813 --> 00:12:23,882 Let's have a drink. I've seen you from somewhere. 155 00:12:23,882 --> 00:12:25,250 - Are you a regular? - Have a drink. 156 00:12:25,250 --> 00:12:26,239 How old are you? 157 00:12:28,019 --> 00:12:29,888 I'm 35 years old. 158 00:12:29,888 --> 00:12:33,415 You really don't look like that. You look like 25. 159 00:12:35,593 --> 00:12:36,287 Really? 160 00:12:37,095 --> 00:12:38,255 Honey, you are really pretty. 161 00:12:39,030 --> 00:12:40,520 Honey, have a drink. 162 00:12:42,300 --> 00:12:43,324 Let's drink together. 163 00:12:50,241 --> 00:12:52,368 Why aren't you drinking? It's good. Drink. 164 00:12:54,079 --> 00:12:54,841 Drink, drink. 165 00:13:02,087 --> 00:13:05,250 Um... do you have milk? 166 00:13:05,390 --> 00:13:06,789 You wanna drink milk here? We do! 167 00:13:12,497 --> 00:13:14,124 I'll have some milk too. 168 00:13:14,632 --> 00:13:16,998 That'll be expensive. 169 00:13:18,303 --> 00:13:22,399 Why not? Some guy even spent 2,000 dollars over night. 170 00:13:29,314 --> 00:13:32,112 - I just want to wipe your hands. - No, it's fine. 171 00:13:32,250 --> 00:13:33,585 Come on, honey. 172 00:13:33,585 --> 00:13:36,782 No... I will... I'll do it. 173 00:13:46,831 --> 00:13:48,321 Hey, Younghee, cheers! 174 00:13:48,900 --> 00:13:50,731 - Yes, let's drink milk. - Cheers. 175 00:13:53,438 --> 00:13:56,066 Sis, we're in trouble. Police is here! Police! 176 00:13:57,842 --> 00:13:59,503 You need to go right now! 177 00:14:00,411 --> 00:14:01,946 Why? Why? Why we need to go? 178 00:14:01,946 --> 00:14:03,914 Did you say why? Because we don't have a license. 179 00:14:07,952 --> 00:14:08,680 Younghee! 180 00:14:17,362 --> 00:14:20,092 I'm a police officer, you need to come with us to a station. 181 00:14:21,132 --> 00:14:21,928 Sis! 182 00:14:29,874 --> 00:14:31,933 Be quiet! Why are you so loud? 183 00:14:32,677 --> 00:14:36,306 What's going on? We just wanted to have drinks. 184 00:14:36,881 --> 00:14:37,506 Yes. 185 00:14:38,183 --> 00:14:39,673 Isn't Korea a law-governed country? 186 00:14:40,084 --> 00:14:42,086 Men go to a club and do whatever they want. 187 00:14:42,086 --> 00:14:44,122 Why don't you go after them? Why did you get us? 188 00:14:44,122 --> 00:14:45,248 That's right. 189 00:14:45,590 --> 00:14:48,388 Ma'am, tell me the truth. 190 00:14:48,793 --> 00:14:51,159 We are going to punish just the owner. 191 00:14:51,496 --> 00:14:53,794 You just have to write the statement. 192 00:14:54,098 --> 00:14:57,502 No, we are just having drinks, 193 00:14:57,502 --> 00:14:59,697 why do we need to write the statement? 194 00:15:00,071 --> 00:15:02,733 - Do you know how old he is? - How am I supposed to know? 195 00:15:06,110 --> 00:15:10,171 I don't know their ages. 196 00:15:11,783 --> 00:15:13,045 Hey, how old are you? 197 00:15:14,118 --> 00:15:15,244 - Sis... - He... 198 00:15:15,687 --> 00:15:17,917 19 years old, 19! 199 00:15:18,690 --> 00:15:19,179 What? 200 00:15:23,394 --> 00:15:25,487 19 years old? 201 00:15:25,830 --> 00:15:27,457 You are the wife of Do Minho the lawyer, right? 202 00:15:29,267 --> 00:15:29,756 Sis. 203 00:15:30,335 --> 00:15:32,826 I heard he opened an office, is he doing well? 204 00:15:33,705 --> 00:15:34,228 Sis. 205 00:15:35,740 --> 00:15:37,002 He's 19 years old. 206 00:15:38,977 --> 00:15:40,672 We have 16 years difference in age. 207 00:15:41,880 --> 00:15:45,213 When I was a junior in college, he was 7 years old. 208 00:15:51,022 --> 00:15:52,156 Have you been waiting for long? 209 00:15:52,156 --> 00:15:53,919 Honey, are you done with your class? 210 00:15:54,392 --> 00:15:56,656 - Yes. - Buy me some chili rice cakes. 211 00:15:57,328 --> 00:15:59,455 Rice cakes? Ok. 212 00:16:01,799 --> 00:16:03,664 How cute you are! 213 00:16:04,202 --> 00:16:06,966 Honey, I love you. 214 00:16:09,774 --> 00:16:11,742 - Oh, my god! - Sis! 215 00:16:13,144 --> 00:16:13,735 Yes. 216 00:16:13,878 --> 00:16:16,039 Please write the statement now. 217 00:16:20,118 --> 00:16:23,288 Hello. Oh, yes. How are you doing? 218 00:16:23,288 --> 00:16:25,188 Are you still there? Yes. 219 00:16:27,725 --> 00:16:29,659 Yes, what? 220 00:16:31,696 --> 00:16:32,628 An escort club? 221 00:16:34,699 --> 00:16:38,829 So, Na Jinhee and who? 222 00:16:40,939 --> 00:16:42,099 Na Younghee? 223 00:16:43,441 --> 00:16:44,135 Younghee too? 224 00:16:45,343 --> 00:16:48,244 Yes, yes. 225 00:16:49,013 --> 00:16:50,071 Ok, yes. 226 00:16:51,482 --> 00:16:53,712 Did they really go to an escort club? Just two of them? Really? 227 00:16:54,485 --> 00:16:56,043 Wow, some sisters. 228 00:16:56,788 --> 00:16:59,985 Hey! Lee Younghee was there too. 229 00:17:00,458 --> 00:17:02,585 What? My Younghee too? 230 00:17:03,227 --> 00:17:06,253 God, She is... Wait, let me go get changed. 231 00:17:06,497 --> 00:17:08,158 Bro, I'm coming with you. 232 00:17:09,133 --> 00:17:10,964 God! Lee Younghee, you are dead! 233 00:17:13,972 --> 00:17:15,872 Are you going to write it or not? 234 00:17:16,607 --> 00:17:17,938 Are you really not going to write? 235 00:17:33,324 --> 00:17:35,690 Hurry up, I wrote down everything you asked me. 236 00:17:36,828 --> 00:17:37,760 Hey! Lee Younghee! 237 00:17:41,366 --> 00:17:44,335 You're dead! What were you thinking? 238 00:17:44,969 --> 00:17:46,596 Lee Younghee, you can go. 239 00:17:51,542 --> 00:17:52,668 Did you hold hands or not? 240 00:17:53,578 --> 00:17:54,704 Why can't you say anything? 241 00:17:55,380 --> 00:17:57,940 I did hold hands, what? I kissed and hugged too. 242 00:17:58,282 --> 00:17:59,306 Why you ask me about things you know? 243 00:17:59,717 --> 00:18:02,117 Kissed and hugged too? Hey, Younghee! 244 00:18:02,353 --> 00:18:04,685 Why you pregnant woman go to such a place? Are you insane? 245 00:18:05,623 --> 00:18:07,258 As you can see, I am totally sane. 246 00:18:07,258 --> 00:18:10,694 What's the point of looking sane? You should act sane. 247 00:18:11,696 --> 00:18:12,993 Keep that to yourself. 248 00:18:13,698 --> 00:18:16,633 God, you just never listen. 249 00:18:17,101 --> 00:18:20,161 Let's go again. You have to get in there again. 250 00:18:21,372 --> 00:18:24,102 Let go! I finished everything they asked me to do. 251 00:18:24,308 --> 00:18:26,844 No, you should go in there again. 252 00:18:26,844 --> 00:18:30,081 You should be on the news, newspaper and go to prison too. 253 00:18:30,081 --> 00:18:31,013 Why should I? 254 00:18:31,849 --> 00:18:33,749 - The corruption of public morals. - God! 255 00:18:34,419 --> 00:18:36,687 Isn't that how you make money? 256 00:18:36,687 --> 00:18:39,490 On top of it, you pregnant girl went to a club. 257 00:18:39,490 --> 00:18:42,093 You don't deserve to be a mother. 258 00:18:42,093 --> 00:18:45,722 You hung around with other guys even if you have a boy friend. 259 00:18:46,197 --> 00:18:49,530 And you also hung around with strange women. 260 00:18:57,208 --> 00:18:58,573 Did you just realize something? 261 00:19:03,915 --> 00:19:06,941 You are my boyfriend? Didn't we break up? 262 00:19:09,620 --> 00:19:13,091 Why do you care if I have right to become a mother or not. 263 00:19:13,091 --> 00:19:16,260 Why do you care who I hang around with? 264 00:19:16,260 --> 00:19:17,249 Why do you care? 265 00:19:18,796 --> 00:19:23,290 Just live your decent life, don't judge other people. 266 00:19:34,579 --> 00:19:37,348 On top of it, you pregnant girl went to a club. 267 00:19:37,348 --> 00:19:40,118 You don't deserve to be a mother. 268 00:19:40,118 --> 00:19:43,884 You hung around with other guys even if you have a boy friend. 269 00:20:04,208 --> 00:20:04,731 Bros. 270 00:20:05,743 --> 00:20:06,141 Yeah. 271 00:20:10,014 --> 00:20:10,810 What are you looking at? 272 00:20:11,816 --> 00:20:13,718 Can't I go there once while you go there 100 times? 273 00:20:13,718 --> 00:20:14,785 You really... 274 00:20:14,785 --> 00:20:16,184 What did I do wrong? 275 00:20:16,420 --> 00:20:18,718 - You didn't do anything wrong? - You went there too. 276 00:20:19,824 --> 00:20:21,917 This is really the worst situation. 277 00:20:22,326 --> 00:20:24,487 Yes, bro. We can't just forget this. 278 00:20:24,896 --> 00:20:27,064 Let's go now. 279 00:20:27,064 --> 00:20:27,587 Yeah. 280 00:20:29,033 --> 00:20:29,829 You go sit in the front seat. 281 00:20:29,967 --> 00:20:31,434 No, are you letting them get away with this? 282 00:20:32,570 --> 00:20:34,128 You and Younghee, get in the back seat. 283 00:20:35,406 --> 00:20:37,341 No, no. Hey, you go somewhere 284 00:20:37,341 --> 00:20:39,832 and get a rope or something, and tie them up. 285 00:20:51,756 --> 00:20:53,246 Are you crazy? Why are we going to Dad's place? 286 00:20:54,458 --> 00:20:56,688 Please. We're sorry. 287 00:20:57,295 --> 00:20:59,923 We are going to my mother and father? Are you really crazy? Really? 288 00:21:00,164 --> 00:21:01,961 Yes. I 'm crazy. 289 00:21:02,600 --> 00:21:06,092 I go totally crazy now, so just shut your mouth, Na Jinhee. 290 00:21:06,404 --> 00:21:08,606 - Stop the car, right now. - Keep going. 291 00:21:08,606 --> 00:21:09,095 Yes. 292 00:21:10,074 --> 00:21:12,176 You kicked me out because I went to a club, 293 00:21:12,176 --> 00:21:13,871 and you went to an escort club? 294 00:21:14,378 --> 00:21:16,039 With your pregnant sister? 295 00:21:16,914 --> 00:21:19,314 I had milk. 296 00:21:20,785 --> 00:21:22,980 I am really shocked. I'm absolutely speechless. 297 00:21:23,821 --> 00:21:25,690 What a family, huh? 298 00:21:25,690 --> 00:21:29,694 I didn't drink alcohol, I had milk. 299 00:21:29,694 --> 00:21:33,596 Even you had a glass of water, what matters is who you were with. 300 00:21:33,798 --> 00:21:35,925 I don't think you are in a position to talk like that. 301 00:21:37,134 --> 00:21:38,726 How embarrassed I am. 302 00:21:39,136 --> 00:21:41,604 You know it's a small world. 303 00:21:42,173 --> 00:21:43,800 'You are the wife of lawyer Do, right? ' 304 00:21:44,842 --> 00:21:47,111 When they asked, you should've said no. 305 00:21:47,111 --> 00:21:49,443 That's what a normal wife should've done. 306 00:21:49,780 --> 00:21:51,115 So, why did you come? 307 00:21:51,115 --> 00:21:53,050 You could have said you don't know me, right? 308 00:21:53,050 --> 00:21:54,540 God, you pissing me off. 309 00:21:55,219 --> 00:21:57,119 Ok, go ahead, hit me! 310 00:21:57,421 --> 00:21:57,887 Huh? 311 00:21:59,257 --> 00:22:00,451 Did you really hit me? 312 00:22:00,524 --> 00:22:01,991 I won't let you hit me. 313 00:22:13,404 --> 00:22:14,336 What's wrong with the car? 314 00:22:27,685 --> 00:22:28,515 What is it? 315 00:22:29,120 --> 00:22:29,950 What's happening? 316 00:22:45,770 --> 00:22:47,635 - What happened? - There's nothing wrong. 317 00:22:50,474 --> 00:22:54,035 It won't start. This car is 15 years old. 318 00:22:55,046 --> 00:22:57,514 Hey, there's no gas. 319 00:22:57,748 --> 00:23:01,719 You didn't know the light turned on? 320 00:23:01,719 --> 00:23:05,519 It doesn't work, it's always on. 321 00:23:08,926 --> 00:23:11,622 Gas... It's been a while since I gassed up. 322 00:23:14,332 --> 00:23:15,526 You need to push it from the back. 323 00:23:16,267 --> 00:23:19,070 Push what? Call the insurance company. 324 00:23:19,070 --> 00:23:20,662 I don't have one. 325 00:23:23,441 --> 00:23:25,841 There's a gas station, so push it a little further. 326 00:23:27,511 --> 00:23:29,536 Ladies, get out and push. 327 00:23:33,250 --> 00:23:35,548 You need to untie this first. 328 00:23:35,986 --> 00:23:38,011 It's not even funny. What are you doing? So childish. 329 00:23:38,656 --> 00:23:40,257 Aren't you getting off? 330 00:23:40,257 --> 00:23:43,715 Um... everybody needs to get off and push. 331 00:23:44,995 --> 00:23:46,895 Oh, kill me... 332 00:23:50,067 --> 00:23:51,796 Get in again, get in! 333 00:23:55,873 --> 00:23:57,272 You, push it harder. 334 00:23:57,975 --> 00:23:59,533 I am pushing really hard. 335 00:24:00,044 --> 00:24:02,672 So, why did you say you are going to Gapyong now. 336 00:24:02,847 --> 00:24:04,781 You went to that bad place first. 337 00:24:05,082 --> 00:24:07,118 If you didn't go, we wouldn't be going to your dad's place either. 338 00:24:07,118 --> 00:24:08,107 That's right, bro. 339 00:24:08,486 --> 00:24:12,690 I am going to tell your mother and father about this. 340 00:24:12,690 --> 00:24:15,022 I am surely going to break up this marriage today. 341 00:24:15,092 --> 00:24:16,827 Ok, let's do it. 342 00:24:16,827 --> 00:24:18,429 If you want to break up, we can just do it, 343 00:24:18,429 --> 00:24:20,056 why do you need to go see my mom and dad? 344 00:24:20,498 --> 00:24:24,502 They need to know what their daughters are like. 345 00:24:24,502 --> 00:24:25,970 They need to know for sure. 346 00:24:25,970 --> 00:24:27,028 You are such a... 347 00:24:27,405 --> 00:24:29,464 Who took care of you when you were studying for the bar exam? 348 00:24:30,408 --> 00:24:32,876 How and what did you do to take care of me? 349 00:24:34,378 --> 00:24:36,141 You are such an ungrateful cheap bastard! 350 00:24:36,313 --> 00:24:40,084 Don't forget you didn't even have 3 dollars to feed yourself. 351 00:24:40,084 --> 00:24:42,678 If you guys hadn't gone out last night, 352 00:24:42,787 --> 00:24:44,422 we probably wouldn't go to the club. 353 00:24:44,422 --> 00:24:45,912 That's what I am saying. 354 00:24:45,990 --> 00:24:48,117 Younghee, why are you not pushing? 355 00:24:48,459 --> 00:24:49,994 You are just pretending to push, right? 356 00:24:49,994 --> 00:24:51,621 Push harder now! 357 00:24:55,099 --> 00:24:58,193 - Push. - Just push. 358 00:25:00,871 --> 00:25:02,099 How much? 359 00:25:02,306 --> 00:25:03,474 Yeah, fill her up. 360 00:25:03,474 --> 00:25:04,065 Yes. 361 00:25:08,412 --> 00:25:11,404 - What are you doing? Hurry up. - Just stay still. 362 00:25:16,620 --> 00:25:17,644 Yes, Mom. 363 00:25:21,091 --> 00:25:24,288 What? Dad agreed to our marriage? 364 00:25:27,264 --> 00:25:31,826 Yes. So talk to his parents and set a date for your wedding, 365 00:25:32,102 --> 00:25:33,262 before your stomach gets too big. 366 00:25:34,271 --> 00:25:37,729 Yes, ok. Alright. 367 00:25:44,648 --> 00:25:46,013 When did you come? 368 00:25:46,517 --> 00:25:48,712 I knew it when you said you were coming early. 369 00:25:49,320 --> 00:25:52,448 Who agree to a wedding? Who said that? 370 00:25:53,224 --> 00:25:56,489 Let them get married, before her stomach gets too big. 371 00:25:56,694 --> 00:25:58,525 She is already pregnant, what can we do? 372 00:25:59,063 --> 00:26:01,930 Don't let our pregnant daughter get stressed. 373 00:26:02,299 --> 00:26:05,393 So, please just let them. 374 00:26:05,736 --> 00:26:07,771 What do you get from winning over them? 375 00:26:07,771 --> 00:26:08,931 Tell them to do it. 376 00:26:10,741 --> 00:26:13,471 - Are you letting them? - I'll go ruin it. 377 00:26:20,484 --> 00:26:22,611 So, what did she say? 378 00:26:22,820 --> 00:26:25,687 What did she agree? Tell us. 379 00:26:26,290 --> 00:26:28,451 Dad is letting us to get married. 380 00:26:31,128 --> 00:26:34,291 I didn't know it was going to be so easy. That's great. 381 00:26:36,534 --> 00:26:37,694 Can't believe they look so happy. 382 00:26:39,003 --> 00:26:39,992 Poor them. 383 00:26:40,871 --> 00:26:42,566 They are going to regret this someday. 384 00:26:43,474 --> 00:26:45,965 If there's a presidential candidate who will abolish marriage, 385 00:26:46,043 --> 00:26:47,840 I will vote for him. 386 00:26:49,046 --> 00:26:52,243 Same here. I'll vote for him too. 387 00:26:53,617 --> 00:26:54,413 Great! 388 00:26:54,451 --> 00:26:55,918 Bros, I'm done. 389 00:26:56,253 --> 00:26:57,117 Let's go to Gapyong. 390 00:26:58,722 --> 00:27:00,121 What should we do with him? 391 00:27:00,291 --> 00:27:01,053 Let's go. 392 00:27:01,592 --> 00:27:03,184 He didn't get the hint. 393 00:27:08,032 --> 00:27:11,001 I couldn't talk just before because Do was there. 394 00:27:11,969 --> 00:27:13,732 Are you really going to marry her? 395 00:27:15,005 --> 00:27:16,336 Yes, I am. 396 00:27:16,941 --> 00:27:17,407 Bro! 397 00:27:18,442 --> 00:27:20,706 Your wife-to-be went to an escort club. 398 00:27:21,245 --> 00:27:21,904 I know. 399 00:27:22,513 --> 00:27:24,310 You've only dated her 3 months. 400 00:27:27,785 --> 00:27:29,878 I never knew 3 months was that long. 401 00:27:30,988 --> 00:27:33,047 How do you know what she's done in the past? 402 00:27:33,791 --> 00:27:36,123 Hey, I hate guys judging a girl on her past. 403 00:27:36,727 --> 00:27:39,161 People like you and I can not judge stuff like that. 404 00:27:39,830 --> 00:27:44,426 Bro, the past I am talking about is not that kind of past. 405 00:27:45,703 --> 00:27:46,260 Then what is it? 406 00:27:46,904 --> 00:27:49,406 Sit! Up! Sit! 407 00:27:49,406 --> 00:27:53,536 Up! Sit! Up! Sit! Up! 408 00:27:54,812 --> 00:27:57,508 Look at you. 409 00:27:58,015 --> 00:28:01,781 Do it right! Do it right! 410 00:28:05,489 --> 00:28:06,046 On your knees! 411 00:28:07,691 --> 00:28:08,180 Hey! 412 00:28:09,126 --> 00:28:11,185 Get everything out of your pockets! Now! 413 00:28:12,963 --> 00:28:13,691 Go Na Younghee! 414 00:28:14,732 --> 00:28:15,721 You kneel too bitch! 415 00:28:17,901 --> 00:28:19,391 What if your wife-to-be 416 00:28:19,703 --> 00:28:21,864 was one of the gang members in the past? 417 00:28:22,473 --> 00:28:24,805 How do you know what she did in the past? 418 00:28:27,511 --> 00:28:29,411 She was just a kid back then, I don't really care. 419 00:28:29,813 --> 00:28:32,008 Hey, I didn't really behave either. 420 00:28:33,417 --> 00:28:35,044 Bro, you are too naive. 421 00:28:35,819 --> 00:28:39,983 Have you checked if she had a criminal record? 422 00:28:40,924 --> 00:28:41,913 What? Criminal record? 423 00:28:50,868 --> 00:28:53,837 Teacher, I'm done. 424 00:28:54,204 --> 00:28:56,365 You can't see that from the look. 425 00:28:57,875 --> 00:29:00,400 Stop talking nonsense. She's not that kind of a girl. 426 00:29:01,011 --> 00:29:04,003 Bro, you'll never know. 427 00:29:04,948 --> 00:29:07,246 You wouldn't know if I hadn't told you I was divorced. 428 00:29:07,785 --> 00:29:08,352 No. 429 00:29:08,352 --> 00:29:11,446 Nobody knows if I don't tell them that I have a son. 430 00:29:13,090 --> 00:29:14,250 You got the point. 431 00:29:14,491 --> 00:29:17,392 Since we didn't date them for a long time, 432 00:29:17,795 --> 00:29:20,855 how we supposed to know if she was pickpocket or killed someone. 433 00:29:22,232 --> 00:29:24,962 Even some guys with excellent education get fooled by gold diggers. 434 00:29:25,402 --> 00:29:28,496 These days, guys who are smarter than us get fooled too. 435 00:29:30,507 --> 00:29:32,771 Bro, would you join the army again? 436 00:29:33,343 --> 00:29:35,811 You are in and out in 2 years. 437 00:29:36,213 --> 00:29:40,115 But, marriage is different you need to be careful. 438 00:30:00,738 --> 00:30:01,295 Put money in there. 439 00:30:02,172 --> 00:30:03,537 I'll kill you if you try to be a hero. 440 00:30:04,108 --> 00:30:05,075 Put your hands up! 441 00:30:08,712 --> 00:30:09,371 You! 442 00:30:14,384 --> 00:30:17,512 What the hell, I am really going crazy. 443 00:30:18,589 --> 00:30:21,786 Byoungho is making me conjure up stupid things. 444 00:30:22,092 --> 00:30:23,821 He is good for nothing. 445 00:30:27,531 --> 00:30:29,021 No, no. I shouldn't blame anybody. 446 00:30:29,600 --> 00:30:31,625 It's my fault. I'm too gullible. 447 00:30:38,776 --> 00:30:40,107 What's going on? My hair! 448 00:30:43,280 --> 00:30:45,271 You are losing hair. 449 00:30:46,383 --> 00:30:47,509 That's not possible. 450 00:30:48,185 --> 00:30:51,552 The only thing my family is proud of is that no one is bald. 451 00:30:51,955 --> 00:30:54,116 You lost a lot on the vertex. 452 00:30:54,491 --> 00:30:56,652 Over here, hair roots are weak. 453 00:30:57,094 --> 00:30:58,288 What is happening? 454 00:30:58,796 --> 00:31:01,526 Then I am losing hair only over here? Like a circle? 455 00:31:01,832 --> 00:31:03,867 I don't like that. 456 00:31:03,867 --> 00:31:06,734 Better lose hair from the front. 457 00:31:08,038 --> 00:31:09,699 You better get a treatment from now on. 458 00:31:10,073 --> 00:31:12,098 Try not to get stressed. 459 00:31:12,643 --> 00:31:15,134 Have you experienced anything stressful lately? 460 00:31:17,281 --> 00:31:20,079 No, I haven't... 461 00:31:28,759 --> 00:31:31,023 Where's shampoo for hair loss? 462 00:31:31,461 --> 00:31:33,019 - Over there. - Okay. 463 00:31:48,612 --> 00:31:49,913 Aren't you going to a drawing lesson today? 464 00:31:49,913 --> 00:31:51,048 I'll make it short, 465 00:31:51,048 --> 00:31:53,380 I haven't wired the money yet, I'm just letting you know. 466 00:31:55,052 --> 00:31:58,544 I said twenty thousand dollars, you gave me twelve thousand. 467 00:31:59,690 --> 00:32:02,887 After I paid for my rent... 468 00:32:03,060 --> 00:32:05,095 What are you going to do? I went home, 469 00:32:05,095 --> 00:32:07,290 there were two big guys there. 470 00:32:07,931 --> 00:32:10,297 I came out like this, and haven't been home for 3 days. 471 00:32:10,834 --> 00:32:12,461 I just left with these clothes on, 472 00:32:13,437 --> 00:32:15,496 I left my motorcycle there, so I'm just like this... 473 00:32:17,574 --> 00:32:20,310 I've been doing deliveries on foot, 474 00:32:20,310 --> 00:32:21,572 and my knees are hurting... 475 00:32:30,254 --> 00:32:32,449 I don't want you to learn drawing from her. 476 00:32:33,390 --> 00:32:35,517 Okay, okay. I won't go, I won't. 477 00:32:35,759 --> 00:32:38,428 I won't answer the phone, and I won't go, ok? 478 00:32:38,428 --> 00:32:41,226 Really? You promised me. 479 00:32:44,468 --> 00:32:46,060 Yes... Ms. Ahyoung. 480 00:32:48,105 --> 00:32:50,266 You said you will talk comfortably to me, Miss Ahyoung, again? 481 00:32:51,742 --> 00:32:56,145 I was just now looking for a nice paint brush for you. 482 00:32:57,414 --> 00:32:58,676 Do you need an apron? 483 00:33:00,450 --> 00:33:03,385 No, I don't need an apron. 484 00:33:04,922 --> 00:33:06,412 You need money right now? 485 00:33:08,125 --> 00:33:09,422 You got money from me just a short while ago, 486 00:33:09,559 --> 00:33:10,719 why need money again so soon? 487 00:33:11,862 --> 00:33:14,524 Are you getting money from me to give it to your dad again? 488 00:33:15,132 --> 00:33:16,258 No. 489 00:33:18,435 --> 00:33:24,738 I will think about it, it depends on how you behave. 490 00:33:26,310 --> 00:33:27,641 Well, yeah, thank you. 491 00:33:28,645 --> 00:33:29,703 Are you coming now? 492 00:33:31,114 --> 00:33:32,775 Yeah, I'm going now. 493 00:33:34,751 --> 00:33:36,116 I'll see you later. 494 00:33:54,071 --> 00:33:56,665 Put half of that spices, I don't like it spicy. 495 00:33:57,541 --> 00:33:58,575 Ok, ok. 496 00:33:58,575 --> 00:34:01,510 But, it won't taste good to you if you make it as I like. 497 00:34:02,412 --> 00:34:05,506 Yeah, I thought it might taste flat. 498 00:34:06,049 --> 00:34:07,448 Then, just cook separately. 499 00:34:12,389 --> 00:34:13,822 That's a good idea. 500 00:34:14,024 --> 00:34:16,754 Since we have different tastes, we don't have to try to suit each other. 501 00:34:17,494 --> 00:34:20,691 And, just a drop of sesame oil on mine instead of egg. 502 00:34:21,231 --> 00:34:22,095 I like that. 503 00:34:22,866 --> 00:34:23,423 Ok. 504 00:34:32,209 --> 00:34:33,437 It's finished, come eat. 505 00:34:37,414 --> 00:34:38,108 It looks tasty. 506 00:34:38,949 --> 00:34:39,540 Eat it. 507 00:34:46,556 --> 00:34:47,420 It's good. 508 00:34:47,958 --> 00:34:49,118 - Good? - Yes. 509 00:34:56,666 --> 00:34:57,064 Hold on. 510 00:34:59,336 --> 00:35:02,100 You do remember we are going to your mother's tomorrow, right? 511 00:35:19,756 --> 00:35:21,053 Of course I remember. 512 00:35:22,459 --> 00:35:24,017 He didn't go to the studio. 513 00:35:27,831 --> 00:35:29,162 Have this, Miss. 514 00:35:30,434 --> 00:35:32,959 Sir, thank you very much. 515 00:35:33,770 --> 00:35:37,137 But I have a boyfriend. And I'm getting married. 516 00:35:37,441 --> 00:35:39,534 - I've got a wife and kids. - What? 517 00:35:39,743 --> 00:35:42,940 I bought it on the way here to get my money. 518 00:35:47,551 --> 00:35:49,849 - Please come this way, Sir. - Okay. 519 00:35:54,958 --> 00:35:58,450 Please check my account, my daughter sent me money. 520 00:35:58,695 --> 00:35:59,252 Yes. 521 00:36:00,097 --> 00:36:03,157 You have a very nice face. 522 00:36:03,567 --> 00:36:04,932 I wish I have you as my daughter-in-law. 523 00:36:06,169 --> 00:36:10,697 Ma'am, I have a boyfriend, and getting married soon. 524 00:36:11,641 --> 00:36:14,769 I don't have a son, it didn't mean anything. 525 00:36:28,959 --> 00:36:29,550 Thank you. 526 00:36:30,894 --> 00:36:33,590 You've got an eye for color. 527 00:36:34,931 --> 00:36:37,729 Your use of color is different from that of others. 528 00:36:38,502 --> 00:36:40,902 You use some romantic colors that won't go well together. 529 00:36:41,071 --> 00:36:43,266 You seem to make dramatic use of them. 530 00:36:44,074 --> 00:36:44,665 Do I? 531 00:36:45,709 --> 00:36:47,074 If you had started early, 532 00:36:47,144 --> 00:36:49,169 it would've helped you a lot when you drew cartoons. 533 00:36:51,281 --> 00:36:52,646 Your mother asked me 534 00:36:53,016 --> 00:36:55,849 to make you able to hold an exhibition of your own works. 535 00:36:56,853 --> 00:36:57,945 Me? Exhibition? 536 00:36:59,089 --> 00:37:00,181 From my research, 537 00:37:00,357 --> 00:37:02,518 I found some Korean cartoonists who held exhibitions. 538 00:37:04,528 --> 00:37:07,224 When I told your mother about it, she was really happy. 539 00:37:14,070 --> 00:37:15,230 How did you meet her? 540 00:37:16,173 --> 00:37:16,696 Who? 541 00:37:17,007 --> 00:37:18,099 The one you are going to marry. 542 00:37:21,778 --> 00:37:23,609 I'm just asking. 543 00:37:25,182 --> 00:37:25,910 Oh... 544 00:37:27,150 --> 00:37:30,017 It's been about 4 months. 545 00:37:31,388 --> 00:37:33,219 Then it was right after I came back to Korea. 546 00:37:33,890 --> 00:37:35,653 I should've had the blind date sooner. 547 00:37:37,661 --> 00:37:40,824 I'm sorry, I can't hide things. 548 00:37:41,398 --> 00:37:42,524 I'm just talking to myself. 549 00:37:45,735 --> 00:37:46,793 Don't mind. 550 00:37:48,538 --> 00:37:49,027 Ok. 551 00:37:51,208 --> 00:37:53,608 Oh, it's the green light. Let's go. 552 00:37:54,811 --> 00:37:56,142 Oh, yeah. Bye. 553 00:37:56,713 --> 00:37:57,236 Bye. 554 00:38:14,831 --> 00:38:18,096 Baby, we are going to meet your grandmother tomorrow, right? 555 00:38:24,474 --> 00:38:26,374 Is this better? Is this better? 556 00:38:27,177 --> 00:38:28,405 Which one do you think is better? 557 00:38:29,679 --> 00:38:32,170 Chulsoo and Younghee are coming tomorrow. 558 00:38:32,649 --> 00:38:33,206 Why? 559 00:38:33,583 --> 00:38:35,050 To get your permission for marriage. 560 00:38:35,385 --> 00:38:38,252 She thinks she can be my daughter-in-law that fast? 561 00:38:38,855 --> 00:38:40,152 Call Ahyoung. 562 00:38:41,324 --> 00:38:42,313 After I finish my tea. 563 00:38:45,195 --> 00:38:46,059 Yes, boss. 564 00:39:14,391 --> 00:39:17,519 Baby, let's do our best tomorrow, ok? 565 00:39:19,429 --> 00:39:20,225 Let's go for it! 566 00:39:21,231 --> 00:39:22,425 So see you. 567 00:39:23,333 --> 00:39:24,322 Good job. 568 00:39:24,434 --> 00:39:27,130 - Let's go have a drink. - Good. 569 00:39:43,086 --> 00:39:43,984 Marriage Sabbatical Year 570 00:39:44,187 --> 00:39:46,883 1. Do Minho and Na Jinhee call this one year, 571 00:39:47,357 --> 00:39:49,086 Marriage Sabbatical Year. 572 00:39:49,659 --> 00:39:53,527 After one year, if we both agree, we are getting divorced. 573 00:40:07,477 --> 00:40:08,501 What? Why? 574 00:40:09,346 --> 00:40:10,938 Are we that close to call each other? 575 00:40:12,215 --> 00:40:13,614 Are you close to me, ma'am? 576 00:40:13,783 --> 00:40:14,715 Hey, look at that! 577 00:40:16,553 --> 00:40:17,212 What was that? 578 00:40:35,805 --> 00:40:36,772 Why did you want to see me? 579 00:40:38,808 --> 00:40:42,479 I just wanted to explain about that day. 580 00:40:42,479 --> 00:40:46,643 Never mind, just be a regular at a host bar. 581 00:40:47,350 --> 00:40:48,874 If you go there about 20 times in a year, 582 00:40:49,319 --> 00:40:51,184 you might get socks for holiday presents. 583 00:40:51,321 --> 00:40:52,185 I won't stop you. 584 00:40:53,089 --> 00:40:54,454 Why are you being so childish? 585 00:40:54,524 --> 00:40:58,358 I am the most childish man in Korea. 586 00:40:58,561 --> 00:40:59,823 God, you more and more... 587 00:40:59,963 --> 00:41:01,089 What, I look more and more nice? 588 00:41:01,664 --> 00:41:03,564 I want to hit you. 589 00:41:04,000 --> 00:41:06,867 Hit me, what? What are you waiting for? 590 00:41:09,973 --> 00:41:10,905 Would you like to order? 591 00:41:13,643 --> 00:41:14,302 I'm not eating. 592 00:41:15,945 --> 00:41:17,412 Let's eat first. 593 00:41:17,847 --> 00:41:21,749 I don't think I can eat in front of an escort-club-goer. 594 00:41:26,055 --> 00:41:27,079 Just give me coffee. 595 00:41:29,893 --> 00:41:32,293 What, just water. 596 00:41:32,462 --> 00:41:33,019 Yes. 597 00:41:38,902 --> 00:41:39,493 Honey. 598 00:41:40,837 --> 00:41:41,804 Do you remember this place? 599 00:41:42,071 --> 00:41:44,801 Remember what? What are you going to say? 600 00:41:45,575 --> 00:41:48,669 You get mad no matter if I remember or not. 601 00:41:48,945 --> 00:41:51,937 This place is where you proposed to me. 602 00:41:53,683 --> 00:41:56,379 With money from your hard work, you bought me a silver ring. 603 00:41:58,388 --> 00:42:00,948 Back then, I thought this place was really expensive. 604 00:42:03,226 --> 00:42:06,593 Honey, stop being so childish and listen... 605 00:42:09,732 --> 00:42:10,494 Read it. 606 00:42:15,772 --> 00:42:17,967 Marriage sabbatical year? 607 00:42:18,241 --> 00:42:19,902 Yes, sabbatical year. 608 00:42:21,177 --> 00:42:23,236 Let's stop meaningless separation. 609 00:42:24,180 --> 00:42:26,273 Let's have a formal marriage sabbatical year. 610 00:42:28,151 --> 00:42:28,879 I... 611 00:42:31,855 --> 00:42:33,982 I was going to take you if you say sorry. 612 00:42:34,123 --> 00:42:36,148 Who needs to say sorry? 613 00:42:36,493 --> 00:42:40,793 Hey, I went there for my business, 614 00:42:41,197 --> 00:42:43,495 but you went there with your pregnant sister, 615 00:42:43,566 --> 00:42:45,864 to have fun. Who needs to feel sorry? 616 00:42:46,236 --> 00:42:48,204 That's not the only place you went. 617 00:42:48,404 --> 00:42:50,497 Say whatever you want. 618 00:42:51,007 --> 00:42:53,805 - But, why can't I? - Don't you know why? 619 00:42:54,143 --> 00:42:55,940 I don't like it because I know about it well. 620 00:42:56,546 --> 00:42:59,572 I won't care whatever you do from now on. 621 00:42:59,849 --> 00:43:03,046 I don't care if you go to an escort club, meet other guys, 622 00:43:03,186 --> 00:43:04,118 or date other guys, or 623 00:43:04,420 --> 00:43:06,945 live with other guys for a year, 624 00:43:07,624 --> 00:43:11,082 do whatever you want. 625 00:43:11,694 --> 00:43:12,422 For real? 626 00:43:13,429 --> 00:43:14,657 You are not going to regret this? 627 00:43:15,031 --> 00:43:17,693 The only thing I regret is that I married you. 628 00:43:19,302 --> 00:43:21,634 Ok, after a year, 629 00:43:22,171 --> 00:43:24,696 if one of us don't want to continue this marriage, 630 00:43:25,375 --> 00:43:26,342 Then let's get divorced. 631 00:43:26,543 --> 00:43:28,170 Ok, alright. 632 00:43:28,745 --> 00:43:30,480 Even if I date other woman, 633 00:43:30,480 --> 00:43:33,210 you can't do or say anything, you know that? 634 00:43:34,150 --> 00:43:36,345 That's what I want to say. 635 00:43:36,486 --> 00:43:39,546 Even you see me with other guy on the street, 636 00:43:39,689 --> 00:43:40,747 don't even think about saying anything. 637 00:43:40,890 --> 00:43:43,620 Ok, good. Let's do that Ms Na Jinhee. 638 00:43:44,861 --> 00:43:48,058 If we see each other being with other guy and other girl, 639 00:43:48,598 --> 00:43:52,329 in the hotel corridor, let's say at least hi to each other. 640 00:43:53,169 --> 00:43:56,195 Why do you want to say hi? Just ignore each other. 641 00:43:56,406 --> 00:44:00,467 I may be really glad to see you being with other guy. 642 00:44:09,085 --> 00:44:10,382 Did you bring your ID? 643 00:44:11,087 --> 00:44:12,054 Let's get this authentication on this. 644 00:44:12,522 --> 00:44:13,955 Do you know what authentication is? 645 00:44:14,057 --> 00:44:16,719 Why not? I've been lawyer's wife for 3 years, 646 00:44:16,826 --> 00:44:18,487 I can even fool a judge. 647 00:44:18,861 --> 00:44:19,759 Sign it and get up. 648 00:44:28,638 --> 00:44:30,868 Give me your IDs and legal stamps. 649 00:44:31,474 --> 00:44:32,941 Did you bring your certification? 650 00:44:33,309 --> 00:44:35,743 I only have my ID. 651 00:44:37,113 --> 00:44:39,749 Here's mine and Na Jinhee's. Both of them. 652 00:44:39,749 --> 00:44:40,272 Yes. 653 00:44:41,050 --> 00:44:42,017 Why do you have mine? 654 00:44:43,019 --> 00:44:44,577 You told me to put it in the office 655 00:44:44,621 --> 00:44:46,088 because we might lose it when we bought a house. 656 00:44:50,526 --> 00:44:52,517 I've been living with a woman with dementia until now. 657 00:44:55,298 --> 00:44:55,992 What are you looking at? 658 00:45:22,725 --> 00:45:23,783 Damn it. 659 00:45:23,893 --> 00:45:25,986 If you'd begged me, it would've been over by now. 660 00:45:26,763 --> 00:45:28,321 You still think you did good. 661 00:45:29,365 --> 00:45:30,798 Fine, let's see how this goes. 662 00:45:33,603 --> 00:45:34,399 Good bye. 663 00:45:50,720 --> 00:45:51,448 Isn't that Byoungho? 664 00:45:54,724 --> 00:45:56,624 Mr, you need to pay. 665 00:45:57,293 --> 00:45:59,887 Bastard, you didn't pay for the cheap fishcake? 666 00:46:00,596 --> 00:46:01,585 How many did he eat? 667 00:46:01,764 --> 00:46:05,029 Five of them. And he ran away with one, so six. 668 00:46:05,268 --> 00:46:06,929 Then, is 3 dollars enough, ma'am? 669 00:46:10,139 --> 00:46:10,662 Bro. 670 00:46:12,241 --> 00:46:12,969 Bro. 671 00:46:13,576 --> 00:46:14,201 Who is it? 672 00:46:17,313 --> 00:46:17,745 What is it? 673 00:46:18,448 --> 00:46:19,142 What's going on? 674 00:46:20,249 --> 00:46:22,240 They are still walking around as usual. 675 00:46:22,418 --> 00:46:23,248 How could they? 676 00:46:23,586 --> 00:46:24,518 What are you talking about? 677 00:46:26,956 --> 00:46:30,323 Those outrageous guys who bashed me. Younghee's brothers. 678 00:46:31,127 --> 00:46:34,290 Don't they have to be locked up for civilians' safety? 679 00:46:35,031 --> 00:46:36,862 I was going to see you anyway. 680 00:46:37,767 --> 00:46:38,358 Well... 681 00:46:40,737 --> 00:46:42,705 I think they came back for revenge, bro. 682 00:46:43,706 --> 00:46:44,832 I don't think so. 683 00:46:45,208 --> 00:46:47,540 They are actually very nice people. 684 00:46:47,944 --> 00:46:48,467 What? 685 00:46:49,078 --> 00:46:51,672 I went to the police station for that yesterday, 686 00:46:52,181 --> 00:46:54,581 they received so many letters of commendations. 687 00:46:54,650 --> 00:46:55,981 The commendation for flood damage restoration, 688 00:46:56,152 --> 00:46:57,176 the commendation for bravery, 689 00:46:57,353 --> 00:46:59,412 the commendation for volunteer service, 690 00:46:59,522 --> 00:47:00,511 and they got no criminal records. 691 00:47:01,057 --> 00:47:04,026 And they are famous exemplary citizens in their neighborhood. 692 00:47:05,495 --> 00:47:07,520 That has nothing to do with them assaulting me. 693 00:47:08,397 --> 00:47:10,957 That can be taken into consideration. 694 00:47:11,400 --> 00:47:13,269 They said they went to see 695 00:47:13,269 --> 00:47:14,293 Park Byoungho who got their sister pregnant, 696 00:47:14,670 --> 00:47:17,332 to persuade him. But they happened to hit him in a fit of anger. 697 00:47:17,440 --> 00:47:19,169 They also said they do reflect on themselves. 698 00:47:20,143 --> 00:47:21,974 No, that's not true. 699 00:47:22,278 --> 00:47:24,246 They didn't hit me in a fit of anger, they planned it. 700 00:47:24,647 --> 00:47:26,979 Chulsoo stood witness. 701 00:47:27,817 --> 00:47:30,047 That didn't work. 702 00:47:30,486 --> 00:47:32,454 Besides we didn't reconcile with them, 703 00:47:32,789 --> 00:47:34,814 so they already deposited papers. 704 00:47:37,693 --> 00:47:40,753 Bro, then, we can't put them in a prison? 705 00:47:41,964 --> 00:47:45,695 Well, for now, there's a big chance for a summary indictment. 706 00:47:45,968 --> 00:47:47,128 What is that? 707 00:47:47,436 --> 00:47:51,133 It means we don't go to the court for a statement, 708 00:47:51,674 --> 00:47:53,232 the judge delivers the verdict 709 00:47:53,309 --> 00:47:55,641 based on the papers from the district attorney. 710 00:47:55,711 --> 00:47:57,042 Then, there's not even a trial? 711 00:47:58,214 --> 00:48:01,411 Well, for now, 712 00:48:01,551 --> 00:48:04,884 I think they will get 1000 dollar fine and community service. 713 00:48:06,255 --> 00:48:07,415 What about my money? 714 00:48:07,857 --> 00:48:09,154 What about my 5000 dollars? 715 00:48:12,762 --> 00:48:15,560 So, if you think 5000 dollar lawyer feel was a waste of money, 716 00:48:15,731 --> 00:48:18,063 we have to bring a civil suit against them. 717 00:48:18,434 --> 00:48:20,299 If you want, I can proceed with the civil suit. 718 00:48:20,570 --> 00:48:21,901 Yes, please proceed. 719 00:48:22,738 --> 00:48:25,332 But, I'll be in trouble, if they don't go to prison. 720 00:48:25,875 --> 00:48:28,673 What matters is not about them but about my adultery case. 721 00:48:29,278 --> 00:48:30,711 I have to use that to force Younghee 722 00:48:31,380 --> 00:48:33,473 to drop the charge against me. 723 00:48:36,786 --> 00:48:39,220 What is Chulsoo going to do? 724 00:48:39,755 --> 00:48:41,882 Even though she went to an escort club, is he still going to marry her? 725 00:48:42,692 --> 00:48:44,387 - He has to. - What? 726 00:48:44,927 --> 00:48:47,088 If he doesn't, I'll kill him. 727 00:48:47,663 --> 00:48:50,928 He made my sister-in-law cry, do you think I will let him get out of this? 728 00:48:52,134 --> 00:48:54,125 Then why did you go to a bar with him? 729 00:48:54,670 --> 00:48:56,968 It's not relevant. 730 00:49:05,514 --> 00:49:08,483 Since we didn't date them for a long time, 731 00:49:08,918 --> 00:49:10,112 how we supposed to know 732 00:49:10,453 --> 00:49:11,852 if she was pickpocket or killed someone. 733 00:49:13,356 --> 00:49:14,288 Even some guys with excellent education 734 00:49:14,523 --> 00:49:15,922 get fooled by gold diggers. 735 00:49:16,525 --> 00:49:19,494 These days, guys who are smarter than us get fooled too. 736 00:49:21,597 --> 00:49:23,895 Bro, would you join the army again? 737 00:49:24,300 --> 00:49:26,768 You are in and out in 2 years. 738 00:49:27,336 --> 00:49:31,272 But, marriage is different you need to be careful. 739 00:49:48,658 --> 00:49:49,181 No! 740 00:50:09,912 --> 00:50:11,470 I think that you are experiencing 741 00:50:11,647 --> 00:50:14,138 changes in mental state before your marriage. 742 00:50:15,418 --> 00:50:17,852 You should get your mental examination. 743 00:50:18,621 --> 00:50:20,486 So, you can learn about changes in 744 00:50:20,957 --> 00:50:22,686 your mental state and how to get treated. 745 00:50:23,259 --> 00:50:24,521 A mental examination? 746 00:50:26,829 --> 00:50:28,524 What does this look like? 747 00:50:35,438 --> 00:50:36,200 Skulls. 748 00:50:41,410 --> 00:50:42,069 What about this? 749 00:50:49,452 --> 00:50:50,146 Devils? 750 00:50:53,622 --> 00:50:54,316 Yes. 751 00:50:56,592 --> 00:50:59,152 Next is to examine how you finish the sentence. 752 00:51:00,062 --> 00:51:03,828 Listen to the first part and finish the sentence. 753 00:51:06,035 --> 00:51:06,831 The marriage... 754 00:51:10,139 --> 00:51:12,767 is really crazy things? 755 00:51:15,511 --> 00:51:16,637 My life... 756 00:51:19,648 --> 00:51:23,140 is not going to be finished like this, is it? 757 00:51:26,055 --> 00:51:26,953 My future... 758 00:51:29,225 --> 00:51:30,157 is the dark period. 759 00:51:36,032 --> 00:51:37,556 My ideal woman is... 760 00:51:40,336 --> 00:51:42,930 pure and glamorous? 761 00:51:46,042 --> 00:51:48,943 Every man's dream. 762 00:51:52,982 --> 00:51:54,108 Good job. 763 00:51:56,752 --> 00:52:00,244 Lastly, draw anything you'd like. 764 00:52:00,589 --> 00:52:01,248 Anything? 765 00:52:01,857 --> 00:52:02,346 Yes. 766 00:52:14,437 --> 00:52:16,871 Marriage phobia? Me? 767 00:52:17,973 --> 00:52:21,602 To be exact, it is a panic attack from marriage phobia. 768 00:52:22,011 --> 00:52:22,636 Excuse me? 769 00:52:24,547 --> 00:52:27,812 From what you drew, you'd like to go back to the mind of a child, 770 00:52:27,950 --> 00:52:29,577 it's a regression phenomenon. 771 00:52:30,453 --> 00:52:33,718 Also other examinations, strongly show 772 00:52:33,789 --> 00:52:35,017 your mental state of marriage evasion. 773 00:52:36,926 --> 00:52:39,417 No, no. That's not true, no. 774 00:52:39,762 --> 00:52:41,320 There's something wrong with examinations. 775 00:52:42,264 --> 00:52:43,925 You need to get treated continuously. 776 00:52:44,333 --> 00:52:48,133 When you think about marriage, you feel like you can't breathe, 777 00:52:48,704 --> 00:52:50,899 that's a typical panic attack symptom. 778 00:52:51,107 --> 00:52:54,668 If it gets worse, you can have a spasm or you can even faint. 779 00:52:55,044 --> 00:52:57,842 You may even faint at your wedding. 780 00:53:00,349 --> 00:53:03,216 Do you have any other woman on your mind? 781 00:53:04,086 --> 00:53:05,212 Like, you didn't realize before, 782 00:53:05,721 --> 00:53:07,518 but suddenly you got to like other women, 783 00:53:08,157 --> 00:53:10,421 or women on the street look good... 784 00:53:17,199 --> 00:53:19,861 Because of the pressure from marriage you feel like wanting to escape from it. 785 00:53:20,369 --> 00:53:21,700 So you may become interested in other women 786 00:53:21,737 --> 00:53:22,829 who have nothing to do with marriage. 787 00:53:24,273 --> 00:53:26,241 Because such a woman does not ask you to marry her. 788 00:53:28,944 --> 00:53:30,741 No, I am not that kind of irresponsible person. 789 00:53:31,113 --> 00:53:31,909 I am definitely not. 790 00:53:32,047 --> 00:53:34,641 I am ready to take responsibility for 791 00:53:34,683 --> 00:53:36,810 my Younghee and the baby. Yes, I am. 792 00:53:37,486 --> 00:53:39,044 I proposed to her first, 793 00:53:39,288 --> 00:53:42,382 and after the first rejection, it was me who proposed again. 794 00:53:42,958 --> 00:53:45,119 Why would I have marriage phobia? 795 00:53:46,128 --> 00:53:49,063 Don't you have anybody else on your mind? 796 00:53:50,266 --> 00:53:53,463 You should have one based on your symptoms. 797 00:53:53,936 --> 00:53:56,370 No, no, no. I don't have one. 798 00:53:56,805 --> 00:54:00,263 And I would never faint at my wedding. 799 00:54:00,376 --> 00:54:04,312 I've never even felt dizzy in my life, ok? 800 00:54:04,680 --> 00:54:05,908 Give me this, give it to me. 801 00:54:35,578 --> 00:54:36,408 Oh, Chulsoo! 802 00:54:36,779 --> 00:54:39,213 Younghee, I'm a bit late. 803 00:54:39,782 --> 00:54:40,976 The traffic was bad. 804 00:54:42,451 --> 00:54:43,816 Aren't you coming from home? 805 00:54:44,253 --> 00:54:45,515 Yeah, I am coming from home. 806 00:54:46,755 --> 00:54:49,918 Why did I take a cab? This is right next to my place. 807 00:54:53,462 --> 00:54:55,794 Let's go, your mother is waiting. 808 00:54:56,765 --> 00:54:57,459 Yep. 809 00:55:02,204 --> 00:55:03,796 Oh my god! Good, good, good! 810 00:55:04,740 --> 00:55:06,002 I like it a lot. 811 00:55:07,243 --> 00:55:08,972 - Do you like it? - Yes, yes. 812 00:55:09,311 --> 00:55:11,779 I like it just like I like you, Ahyoung. 813 00:55:13,515 --> 00:55:18,077 Thank you, you've got eyes for paintings. 814 00:55:18,187 --> 00:55:20,621 This painting met the right owner. 815 00:55:20,789 --> 00:55:22,017 Yes, yes, yes. 816 00:55:22,958 --> 00:55:24,755 It did meet the right owner. 817 00:55:24,960 --> 00:55:27,224 My Chulsoo likes paintings so much. 818 00:55:29,732 --> 00:55:33,862 But you don't look down on Chulsoo because he's a cartoonist, right? 819 00:55:34,536 --> 00:55:35,332 No. 820 00:55:36,572 --> 00:55:38,233 Right, of course, you'd never do that. 821 00:55:38,540 --> 00:55:40,701 Um, actually... 822 00:55:41,410 --> 00:55:44,208 I want to hang this in Chulsoo's room. 823 00:55:44,546 --> 00:55:46,673 Could you go in and find the right spot? 824 00:55:47,216 --> 00:55:47,739 Yes. 825 00:55:48,317 --> 00:55:51,377 Ms Kim, show Ahyoung the way. 826 00:55:51,754 --> 00:55:52,311 Yes. 827 00:55:58,260 --> 00:55:58,919 She is the one. 828 00:56:13,609 --> 00:56:14,837 Hello, ma'am. 829 00:56:15,244 --> 00:56:15,938 Sit down. 830 00:56:16,312 --> 00:56:16,903 Yes. 831 00:56:19,682 --> 00:56:21,081 So, your parents approved the wedding? 832 00:56:22,017 --> 00:56:22,608 Yes. 833 00:56:24,253 --> 00:56:25,777 Is the baby growing well? 834 00:56:26,322 --> 00:56:28,916 Yes, ma'am. Don't worry. Thank you for asking. 835 00:56:29,024 --> 00:56:32,255 I wasn't worried, because you are very healthy. 836 00:56:32,761 --> 00:56:36,424 You pregnant girl goes everywhere, no wonder your baby is fine. 837 00:56:40,502 --> 00:56:44,836 I heard you like cake, so I got it from a famous bakery. 838 00:56:44,907 --> 00:56:48,172 There's a bakery right at the crossroads, 839 00:56:48,310 --> 00:56:49,709 I only eat it from there. 840 00:56:50,846 --> 00:56:52,677 Gosh, I'll eat it. 841 00:56:53,682 --> 00:56:56,913 Fine, fine. Younghee, go to Chulsoo's room. 842 00:56:57,386 --> 00:57:00,719 I bought a scarf for you. 843 00:57:00,923 --> 00:57:01,787 It's in Chulsoo's room. 844 00:57:03,459 --> 00:57:04,221 I'll go get it. 845 00:57:04,393 --> 00:57:05,951 No, you stay here. 846 00:57:06,128 --> 00:57:09,154 On top of the desk in Chulsoo's room, 847 00:57:09,631 --> 00:57:11,121 it's in shopping bag. 848 00:57:11,867 --> 00:57:13,732 Yes, ma'am, I'll go get it. 849 00:57:14,937 --> 00:57:17,030 Since you bought something for me, 850 00:57:17,473 --> 00:57:18,701 I am so happy. 851 00:57:20,142 --> 00:57:21,905 By the way, where is your room? 852 00:57:21,944 --> 00:57:23,343 It's right there, go around over there. 853 00:57:24,580 --> 00:57:25,205 OK. 854 00:57:30,519 --> 00:57:32,714 Mom, why are you being so mean to her? 855 00:57:32,821 --> 00:57:33,651 Why do you think I'm like that? 856 00:57:33,756 --> 00:57:35,457 She'll become your daughter-in-law anyway, why can't you be nice... 857 00:57:35,457 --> 00:57:36,981 Whose daughter-in-law? 858 00:57:37,159 --> 00:57:40,151 She's feeling so small right now. 859 00:57:41,130 --> 00:57:42,995 You don't think I feel small? 860 00:57:43,265 --> 00:57:47,531 I feel small in front of the ocean called life. 861 00:57:47,770 --> 00:57:49,567 Who knew I'd have a daughter-in-law like her? 862 00:57:51,740 --> 00:57:53,071 I don't like her, I don't like her. 863 00:57:53,542 --> 00:57:54,509 I got headache. 864 00:57:55,144 --> 00:57:56,941 There's not enough space over there. 865 00:57:58,514 --> 00:58:00,846 I'll look around more, you can just leave it there. 866 00:58:08,457 --> 00:58:10,982 What brought you here? 867 00:58:12,227 --> 00:58:13,319 I'm here for the painting. 868 00:58:16,432 --> 00:58:17,899 Could you help me? 869 00:58:19,601 --> 00:58:20,226 Excuse me? 870 00:58:24,907 --> 00:58:26,033 Hold this right here. 871 00:58:26,642 --> 00:58:27,267 Yes. 872 00:58:30,779 --> 00:58:32,144 Little bit more left. 873 00:58:32,781 --> 00:58:34,112 No, no, more to the right. 874 00:58:35,350 --> 00:58:36,408 Little bit more up. 875 00:58:37,586 --> 00:58:38,746 Oh, that looks good. 876 00:58:39,822 --> 00:58:40,550 Good job. 877 00:58:44,693 --> 00:58:45,887 Did he come with you? 878 00:58:47,396 --> 00:58:49,421 - Yes? - Chulsoo. 879 00:58:50,999 --> 00:58:52,023 Oh, yes. 880 00:58:53,268 --> 00:58:54,428 Oh, the shopping bag. 881 00:58:54,937 --> 00:58:58,668 If I were you, I wouldn't do this kind of wedding. 882 00:59:00,042 --> 00:59:01,509 When he met me, 883 00:59:01,810 --> 00:59:04,472 he forgot all about you. 884 00:59:07,049 --> 00:59:07,913 He... 885 00:59:10,752 --> 00:59:12,447 I think he likes me. 886 00:59:18,594 --> 00:59:20,221 What are you talking about? 887 00:59:20,929 --> 00:59:21,918 Don't you get it? 888 00:59:23,232 --> 00:59:25,325 Holding on a guy just because you're pregnant, 889 00:59:25,667 --> 00:59:27,191 isn't that old style thinking? 890 00:59:27,903 --> 00:59:29,632 Why are you forcing him to take responsibility? 891 00:59:30,072 --> 00:59:33,007 Isn't it too risky for him to marry you because of his responsibility? 892 00:59:34,943 --> 00:59:37,036 Yes, it is risky. 893 00:59:37,913 --> 00:59:41,212 It could be risky for me, and it could be risky for him too. 894 00:59:42,518 --> 00:59:43,746 Then, why do you care? 895 00:59:44,753 --> 00:59:46,584 It's us, who are taking the risk. 896 00:59:46,722 --> 00:59:49,748 For him, he's not doing it with pleasure. 897 00:59:51,026 --> 00:59:51,720 No, it's... 898 00:59:51,860 --> 00:59:54,351 Younghee, you are marrying him because you love him. 899 00:59:54,763 --> 00:59:57,288 Because he feel guilty about what he's done to you, 900 00:59:57,533 --> 00:59:59,728 he is forced to be on the same boat with you. 901 01:00:00,936 --> 01:00:03,496 Doesn't it hurt your pride if you go on with someone like him? 902 01:00:06,508 --> 01:00:11,138 I don't think we have to love each other from the start. 903 01:00:11,914 --> 01:00:13,176 People can live and love each other. 904 01:00:13,916 --> 01:00:17,443 Love requires effort, and some people go on in reverse order. 905 01:00:18,453 --> 01:00:22,719 Not everybody on the planet go on in the same order. 906 01:00:23,091 --> 01:00:26,458 According to your theory, I can continue to like him? 907 01:00:28,096 --> 01:00:31,759 That's what you just said, some people go on in reverse order. 908 01:00:32,968 --> 01:00:35,937 Thank you for letting him learn painting from me. 909 01:00:37,673 --> 01:00:40,870 I liked him from the start, and I still do. 910 01:00:42,544 --> 01:00:45,945 And I really don't care about your existence. 911 01:00:47,082 --> 01:00:48,140 I don't want to be concern about you either. 912 01:00:50,218 --> 01:00:51,378 You should feel nervous. 913 01:00:53,655 --> 01:00:54,485 She's really... 914 01:00:57,125 --> 01:01:00,151 Hey, watch your mouth. Don't make me cross the line. 915 01:01:01,163 --> 01:01:04,394 I just tried to talk nicely to you, how dare you dumb bitch! 916 01:01:05,667 --> 01:01:06,361 Hey! 917 01:01:07,336 --> 01:01:07,893 Hey! 918 01:01:14,009 --> 01:01:14,805 God! 919 01:01:19,815 --> 01:01:21,874 Hey! What are you doing? 920 01:01:23,385 --> 01:01:24,181 Chulsoo. 921 01:01:37,466 --> 01:01:37,966 Hey! 922 01:01:37,966 --> 01:01:39,831 Hey, you, you... you are so ignorant! 923 01:01:40,002 --> 01:01:42,300 What made you think you could marry a girl like her? 924 01:01:42,437 --> 01:01:44,564 Marriage? What marriage? It's over. 925 01:01:45,173 --> 01:01:45,867 Chulsoo. 926 01:01:46,208 --> 01:01:48,176 Hey, Park Sangjin, your uncle is here. 927 01:01:49,244 --> 01:01:52,304 I had something to tell you. 928 01:01:52,514 --> 01:01:53,845 Are you kidding? 929 01:01:55,884 --> 01:01:57,943 Have you seen this ultrasound photo? 930 01:01:58,687 --> 01:01:59,779 No, I haven't. 931 01:02:04,760 --> 01:02:06,318 Even though we knew you came to us 932 01:02:09,965 --> 01:02:12,058 I'm sorry no one was happy about that. 933 01:02:15,037 --> 01:02:17,369 I just told you that I decided to become a nun. 934 01:02:17,773 --> 01:02:21,300 So, just eat well, and live well by yourself. 935 01:02:21,476 --> 01:02:22,500 Relax. 936 01:02:22,944 --> 01:02:24,912 A wedding is nothing. 63080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.