Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,002 --> 00:00:07,337
Previously, on Homeland...
2
00:00:07,421 --> 00:00:08,338
You left us no choice,
3
00:00:08,422 --> 00:00:09,673
not when you threatened
to invade our country.
4
00:00:09,756 --> 00:00:13,594
No, we said give us Jalal,
one man.
5
00:00:13,677 --> 00:00:15,846
Your response was to target
6
00:00:15,929 --> 00:00:18,015
20,000 U. S. troops.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,517
The flight recorder,
what's it gonna cost?
8
00:00:20,601 --> 00:00:23,770
Ah, Saul Berenson
asked that exact thing.
9
00:00:23,854 --> 00:00:25,355
And what did you tell him?
10
00:00:25,439 --> 00:00:26,732
Well, I told him that
there is no price,
11
00:00:26,815 --> 00:00:28,108
because for him, there isn't.
12
00:00:28,192 --> 00:00:32,529
Saul is running an agent
inside the Kremlin.
13
00:00:32,613 --> 00:00:36,283
The identity of that agent is
the only thing
14
00:00:36,366 --> 00:00:37,701
worth more to my country
than watching the United States
15
00:00:37,784 --> 00:00:39,953
self‐destruct
on the Pakistan border.
16
00:00:40,037 --> 00:00:43,540
The Special Ops team
you got captured in Kohat
17
00:00:43,624 --> 00:00:44,708
is being freed.
18
00:00:44,791 --> 00:00:47,961
These are the guys you tricked
me into giving up, remember?
19
00:00:48,045 --> 00:00:50,964
You told me you learned
about the president's visit
20
00:00:51,048 --> 00:00:54,051
on the morning of his arrival
in Kabul.
21
00:00:54,134 --> 00:00:56,595
But I found out later
that you actually suggested
22
00:00:56,678 --> 00:00:58,889
the trip to him
three days before.
23
00:00:58,972 --> 00:01:00,307
It sounds like you believe
I had something to do
24
00:01:00,390 --> 00:01:01,433
with the president's helicopter
going down.
25
00:01:03,936 --> 00:01:04,728
Did you?
26
00:01:04,811 --> 00:01:07,147
I am not a CIA employee.
27
00:01:07,231 --> 00:01:09,399
I am a U. S. citizen
under the protection
28
00:01:09,483 --> 00:01:11,026
of the National Security
Advisor.
29
00:01:11,109 --> 00:01:12,611
‐ Really?
‐ Yeah.
30
00:01:12,694 --> 00:01:14,780
And I would like a lawyer.
31
00:01:14,863 --> 00:01:16,156
Then you're under arrest,
32
00:01:16,240 --> 00:01:18,075
and we're taking you back
to the States.
33
00:01:18,158 --> 00:01:20,786
Things are deteriorating
for you fast enough here
34
00:01:20,869 --> 00:01:23,580
without Carrie Mathison
claiming that whatever trouble
35
00:01:23,664 --> 00:01:25,958
she's gotten herself into
was on your behalf.
36
00:01:26,041 --> 00:01:28,085
Whatever shit she's in
is because of me.
37
00:01:30,379 --> 00:01:32,798
I am not turning my back
on her.
38
00:01:46,019 --> 00:01:47,688
‐
‐ Get back, get back!
39
00:01:57,406 --> 00:02:01,994
The World Trade Center,
Tower Number One is on fire!
40
00:02:02,077 --> 00:02:05,122
I missed something
once before. I won't‐‐
41
00:02:05,205 --> 00:02:07,082
I can't let that happen again!
42
00:02:07,165 --> 00:02:10,711
An American prisoner of war
has been turned.
43
00:02:10,794 --> 00:02:12,129
You're a disgrace
to your nation,
44
00:02:12,212 --> 00:02:13,630
Sergeant Nicholas Brody.
45
00:02:13,714 --> 00:02:15,173
You're a traitor
and a terrorist,
46
00:02:15,257 --> 00:02:18,343
and now it's time
to pay for that.
47
00:02:18,427 --> 00:02:19,970
Are you accusing me
of something?
48
00:02:20,053 --> 00:02:22,347
You really do not remember?
49
00:02:22,431 --> 00:02:23,640
Remember what?
50
00:02:23,724 --> 00:02:26,810
We may be dealing with
a compromised officer here.
51
00:02:26,893 --> 00:02:29,271
You had a relationship
complicated enough
52
00:02:29,354 --> 00:02:30,522
to lie about.
53
00:02:30,606 --> 00:02:31,440
Yeah, it's complicated.
54
00:02:31,523 --> 00:02:33,900
I lost seven months
of my life.
55
00:02:33,984 --> 00:02:36,486
To my Russian handler?
56
00:02:36,570 --> 00:02:38,322
Is our strategy working?
57
00:02:38,405 --> 00:02:41,408
And you will become
the focus of an investigation
58
00:02:41,491 --> 00:02:44,620
that will define
the rest of your life.
59
00:02:44,703 --> 00:02:46,496
That not every
problem in the Middle East
60
00:02:46,580 --> 00:02:49,333
deserves a military solution.
61
00:02:49,416 --> 00:02:53,462
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
62
00:02:53,545 --> 00:02:55,380
Carrie, you're not yourself.
63
00:02:55,464 --> 00:02:58,884
I'm still putting
the pieces together.
64
00:02:58,967 --> 00:03:01,553
Please, God,
tell me you have it.
65
00:03:04,765 --> 00:03:06,141
Is there no fucking line?
66
00:03:06,224 --> 00:03:08,352
I believe you.
67
00:03:08,435 --> 00:03:09,811
No one else will.
68
00:03:37,422 --> 00:03:39,049
How come no one told me?
69
00:03:39,132 --> 00:03:40,425
I'm telling you now.
70
00:03:40,509 --> 00:03:43,053
That's a Title III writ
ordering her release.
71
00:03:43,136 --> 00:03:44,638
I don't think you want to be
standing in the way.
72
00:03:48,350 --> 00:03:50,018
Are you kidding?
Get those off her.
73
00:03:50,102 --> 00:03:51,645
Come on.
Come on.
74
00:03:52,687 --> 00:03:54,648
You fucking people.
75
00:03:54,731 --> 00:03:56,233
We're out of here.
76
00:04:00,404 --> 00:04:00,737
Who are you?
77
00:04:00,821 --> 00:04:02,406
Kevin Dance.
78
00:04:02,489 --> 00:04:04,032
Saul asked me to represent you
79
00:04:04,116 --> 00:04:05,075
for the preliminaries.
80
00:04:05,158 --> 00:04:06,576
That okay?
81
00:04:06,660 --> 00:04:08,161
They're playing this
pretty close to the vest.
82
00:04:08,245 --> 00:04:10,247
We won't know exactly what
they're charging you with
83
00:04:10,330 --> 00:04:11,748
until the arraignment tomorrow.
84
00:04:11,832 --> 00:04:12,916
In the meantime,
don't talk to anyone.
85
00:04:12,999 --> 00:04:15,585
‐ Oh, I didn't.
‐ Good.
86
00:04:15,669 --> 00:04:17,087
You're staying
at Mr. Berenson's.
87
00:04:17,170 --> 00:04:18,922
He arranged the court order
to get you out
88
00:04:19,005 --> 00:04:20,173
and also put up the bond.
89
00:04:20,257 --> 00:04:23,927
I'm sure you know you've got
quite an advocate there.
90
00:04:31,184 --> 00:04:32,853
For those of you
just tuning in, a car bomb
91
00:04:32,936 --> 00:04:36,231
at the Pakistan‐Afghanistan
border has left many dead
92
00:04:36,314 --> 00:04:37,566
and dozens wounded.
93
00:04:37,649 --> 00:04:40,318
A White House spokesperson
confirmed to CNB
94
00:04:40,402 --> 00:04:44,030
that Jalal Haqqani,
son of Haissam Haqqani,
95
00:04:44,114 --> 00:04:45,949
has claimed responsibility
for the attack.
96
00:04:46,032 --> 00:04:47,284
When did that happen?
97
00:04:47,367 --> 00:04:47,909
I guess while
you were traveling.
98
00:04:47,993 --> 00:04:50,746
It's been on all day.
99
00:04:50,829 --> 00:04:52,831
As just a few
days ago, President Hayes...
100
00:04:52,914 --> 00:04:54,124
How many dead?
101
00:04:54,207 --> 00:04:56,293
The whole team.
102
00:04:56,376 --> 00:04:59,212
And one CIA agent wounded,
a Jenna Bragg.
103
00:04:59,296 --> 00:05:02,007
They put her on a plane
back here in a big hurry
104
00:05:02,090 --> 00:05:04,217
for observation.
105
00:05:04,301 --> 00:05:06,344
Also added her name to the list
of witnesses against you.
106
00:05:08,722 --> 00:05:10,140
Any idea what that
might be about?
107
00:05:10,223 --> 00:05:10,849
We will continue to monitor
108
00:05:10,932 --> 00:05:12,184
this volatile situation
109
00:05:12,267 --> 00:05:13,518
and bring you
more information...
110
00:05:13,602 --> 00:05:15,687
No.
111
00:05:15,771 --> 00:05:17,314
...available in Washington.
112
00:05:20,817 --> 00:05:22,569
Pakistan did not
blow up our convoy.
113
00:05:22,652 --> 00:05:23,987
Jalal Haqqani did.
114
00:05:24,070 --> 00:05:26,281
Pakistan lost men in
the explosion just like we did,
115
00:05:26,364 --> 00:05:27,240
in fact, more than we did.
116
00:05:27,324 --> 00:05:29,826
Excuse me,
Pakistan was responsible
117
00:05:29,910 --> 00:05:32,162
for transporting
our Special Ops team safely.
118
00:05:32,245 --> 00:05:33,872
So Pakistan can't say
they had nothing to do with it.
119
00:05:33,955 --> 00:05:35,499
It's their fucking country.
120
00:05:35,582 --> 00:05:36,374
‐ David, back me up here.
‐ No.
121
00:05:36,458 --> 00:05:39,419
This entire fiasco
was his big idea.
122
00:05:39,503 --> 00:05:41,755
He‐he opens his mouth,
it better be to resign.
123
00:05:43,632 --> 00:05:44,841
You may not like it,
124
00:05:44,925 --> 00:05:47,093
but there are
principles involved.
125
00:05:47,177 --> 00:05:49,179
‐ What principles?
‐ Proportionality.
126
00:05:49,262 --> 00:05:51,473
They killed our president.
They killed our operatives.
127
00:05:51,556 --> 00:05:52,140
And necessity.
128
00:05:52,224 --> 00:05:53,517
Here's the real question:
129
00:05:53,600 --> 00:05:56,937
what calamity has to occur
before you finally admit
130
00:05:57,020 --> 00:05:59,189
it's time to do something?
131
00:05:59,272 --> 00:06:01,483
Something, yes, not this,
not a full‐scale invasion
132
00:06:01,566 --> 00:06:03,109
of a nuclear power
that has said
133
00:06:03,193 --> 00:06:06,488
they will not tolerate
our crossing their border.
134
00:06:06,571 --> 00:06:09,533
How in the fucking world
do you think that'll end?
135
00:06:13,995 --> 00:06:16,915
What do you recommend?
136
00:06:16,998 --> 00:06:18,083
Back channel talks
with the Pakistanis,
137
00:06:18,166 --> 00:06:20,043
who are arriving
in New York today
138
00:06:20,126 --> 00:06:22,754
to plead their case
at the U. N.
139
00:06:22,838 --> 00:06:25,298
Plus, a surgical action
140
00:06:25,382 --> 00:06:28,301
to locate and take
out Jalal Haqqani.
141
00:06:29,886 --> 00:06:32,305
"Back channel talks"?
142
00:07:10,635 --> 00:07:12,971
‐ Thank you.
‐ You're welcome.
143
00:07:13,680 --> 00:07:15,098
You didn't have to do this.
144
00:07:15,181 --> 00:07:17,892
I want everyone on notice.
145
00:07:17,976 --> 00:07:21,146
They wanna mess with you,
they have to come through me,
146
00:07:21,229 --> 00:07:24,274
for as long as
that's worth something.
147
00:07:26,192 --> 00:07:27,819
Rough day?
148
00:07:27,902 --> 00:07:30,071
Everything we've kept at bay
for decades,
149
00:07:30,155 --> 00:07:32,407
it's all being
discussed openly,
150
00:07:32,490 --> 00:07:34,075
as an actual option.
151
00:07:34,159 --> 00:07:35,285
By Zabel?
152
00:07:35,368 --> 00:07:36,828
Zabel, Hayes.
153
00:07:36,911 --> 00:07:38,580
It's a contagion.
154
00:07:38,663 --> 00:07:40,832
List is growing.
155
00:07:42,250 --> 00:07:45,462
I can still tell them what
I heard on the flight recorder.
156
00:07:47,005 --> 00:07:49,174
We've been over this.
157
00:07:51,718 --> 00:07:53,845
Maybe I should have
listened to you
158
00:07:53,928 --> 00:07:55,972
when you first wanted
to tell them.
159
00:07:58,058 --> 00:08:01,019
And we just lost
a Special Ops team.
160
00:08:01,102 --> 00:08:02,979
Jalal's taken credit
for that too.
161
00:08:03,938 --> 00:08:05,815
Trying to have you rewrite
what happened
162
00:08:05,899 --> 00:08:07,609
with the helicopter now...
163
00:08:09,235 --> 00:08:10,445
it would just seem ludicrous.
164
00:08:13,657 --> 00:08:16,910
So we need the real thing,
the flight recorder.
165
00:08:17,786 --> 00:08:19,496
Yeah.
166
00:08:29,923 --> 00:08:31,091
You must know someone
who can help.
167
00:08:31,174 --> 00:08:34,010
I already talked to them.
168
00:08:34,094 --> 00:08:35,845
No, I don't mean
Ambassador Makarov.
169
00:08:35,929 --> 00:08:39,140
I mean, an asset
in the Kremlin.
170
00:08:40,934 --> 00:08:43,103
Saul, there have been rumors
for years...
171
00:08:43,186 --> 00:08:44,145
Yeah, rumors.
172
00:08:44,229 --> 00:08:45,522
...that you have some sort of
undeclared source.
173
00:08:45,605 --> 00:08:48,316
‐ I don't.
‐ If there were ever a time‐‐
174
00:08:48,400 --> 00:08:50,068
I don't.
Did you hear me?
175
00:08:58,451 --> 00:09:00,036
There's no secret asset.
176
00:09:00,120 --> 00:09:02,247
Believe me, I wish there were.
177
00:10:09,272 --> 00:10:10,523
speaking German
178
00:10:51,439 --> 00:10:54,484
‐
‐
179
00:10:56,402 --> 00:10:57,487
Fuck.
180
00:10:59,114 --> 00:10:59,823
You need me here?
181
00:10:59,906 --> 00:11:01,533
No, I'm fine.
Thanks.
182
00:11:01,616 --> 00:11:04,619
‐
‐
183
00:11:08,581 --> 00:11:09,999
What are you doing?
184
00:11:10,083 --> 00:11:12,335
Checking when my Uber
will be here.
185
00:11:12,418 --> 00:11:14,170
Could you just listen a second?
186
00:11:14,254 --> 00:11:16,673
Look, I know you're mad.
187
00:11:16,756 --> 00:11:17,590
Mad?
188
00:11:17,674 --> 00:11:20,844
Those guys you tricked me
into exposing,
189
00:11:20,927 --> 00:11:22,512
they're dead, all of them.
190
00:11:22,595 --> 00:11:25,682
I know, and it's horrible.
I am so sorry.
191
00:11:25,765 --> 00:11:28,852
But a suicide bomber did that,
not me and not you.
192
00:11:29,310 --> 00:11:31,604
You lied to me.
193
00:11:31,688 --> 00:11:32,897
I didn't.
194
00:11:34,107 --> 00:11:35,441
You're delusional.
195
00:11:35,525 --> 00:11:37,527
Ninety percent of what
I told you was true.
196
00:11:37,610 --> 00:11:39,571
I was looking for the black box
just like I said,
197
00:11:39,654 --> 00:11:42,157
and the thing is,
I found it, okay?
198
00:11:42,240 --> 00:11:44,325
I found it.
199
00:11:46,369 --> 00:11:47,829
You wanna hear what was on it?
Is that of any interest to you?
200
00:11:49,747 --> 00:11:51,374
Jalal Haqqani did not
shoot down
201
00:11:51,457 --> 00:11:52,500
the president's helicopter.
202
00:11:52,584 --> 00:11:53,793
It was a mechanical failure.
203
00:11:53,877 --> 00:11:55,170
So if you care about lies,
204
00:11:55,253 --> 00:11:56,713
the U. S. is rushing to war
right now based on one.
205
00:11:58,089 --> 00:11:58,965
Where is it?
206
00:11:59,048 --> 00:12:01,217
What?
207
00:12:01,301 --> 00:12:03,469
What do you think?
The flight recorder.
208
00:12:07,473 --> 00:12:08,933
Yevgeny Gromov
stole it from me.
209
00:12:10,185 --> 00:12:12,437
I just need a few days
to get it back.
210
00:12:13,229 --> 00:12:14,272
I know you're testifying
against me at the tribunal,
211
00:12:14,355 --> 00:12:16,232
and if you need to tell them
212
00:12:16,316 --> 00:12:17,150
how the safe house
got discovered,
213
00:12:17,233 --> 00:12:18,359
that I lied to you, fine.
214
00:12:18,443 --> 00:12:19,444
I will even back you up.
215
00:12:19,527 --> 00:12:22,280
But please, just not yet.
216
00:12:22,363 --> 00:12:22,780
How you gonna find it?
217
00:12:25,700 --> 00:12:27,452
You say you need a few days.
You must have a plan.
218
00:12:27,535 --> 00:12:27,702
What is it?
219
00:12:30,705 --> 00:12:31,331
‐
‐ That's my car.
220
00:12:31,414 --> 00:12:33,291
I can't tell you everything.
221
00:12:33,374 --> 00:12:34,918
That right there is how
222
00:12:35,001 --> 00:12:36,419
we got in trouble
the last time.
223
00:12:36,502 --> 00:12:38,504
Okay.
O‐okay.
224
00:12:38,588 --> 00:12:40,506
Yevgeny has the recorder,
like I said,
225
00:12:40,590 --> 00:12:42,592
but he is willing to trade.
226
00:12:44,844 --> 00:12:46,804
For what?
227
00:12:46,888 --> 00:12:48,890
For what?
What did we just say?
228
00:12:48,973 --> 00:12:50,767
You tell me everything
or I'm out of here.
229
00:12:53,353 --> 00:12:54,729
He is willing to trade
for the identity of an agent
230
00:12:54,812 --> 00:12:58,566
in the Russian government,
an asset of Saul's.
231
00:12:58,650 --> 00:13:00,485
So why didn't they ask Saul?
232
00:13:00,568 --> 00:13:02,403
Because he'd never agree.
233
00:13:03,863 --> 00:13:05,114
But you would.
234
00:13:05,198 --> 00:13:07,158
I already have.
235
00:13:11,829 --> 00:13:15,333
Saul was based in Berlin
from 1982 to 1987,
236
00:13:15,416 --> 00:13:16,459
before the wall came down.
237
00:13:16,542 --> 00:13:19,212
He must have recruited
the asset during that time.
238
00:13:20,296 --> 00:13:22,590
That's all you've got?
239
00:13:23,800 --> 00:13:25,093
Not quite.
240
00:13:25,176 --> 00:13:26,469
He told me once
about an exfiltration
241
00:13:26,552 --> 00:13:28,513
that went bad towards the end
of his stay there.
242
00:13:28,596 --> 00:13:30,014
Someone he'd recruited,
that's where I'd start.
243
00:13:31,432 --> 00:13:33,893
Where you'd start?
244
00:13:34,727 --> 00:13:36,479
No one's gonna let you anywhere
near a Langley computer.
245
00:13:36,562 --> 00:13:38,815
You know that, right?
No one will even talk to you.
246
00:13:38,898 --> 00:13:39,774
You are.
247
00:13:43,486 --> 00:13:44,904
Yeah, you're right.
I am.
248
00:13:45,780 --> 00:13:48,992
And I know how you might think
I'd help you
249
00:13:49,075 --> 00:13:50,326
given how you managed
to rope me
250
00:13:50,410 --> 00:13:52,161
into your bullshit
twice before,
251
00:13:52,245 --> 00:13:56,249
but no,
I can't help you at all.
252
00:13:57,250 --> 00:13:59,293
What I can do is let everyone
know what you're up to,
253
00:13:59,377 --> 00:14:01,170
beginning with Saul.
254
00:14:20,940 --> 00:14:21,441
Thanks for getting back to me.
255
00:14:21,524 --> 00:14:22,567
You said you'd be here.
256
00:14:22,650 --> 00:14:24,485
I'm hung up in D. C.
257
00:14:24,569 --> 00:14:25,820
at least for another day.
258
00:14:25,903 --> 00:14:27,155
When you get here, we'll talk.
259
00:14:27,238 --> 00:14:28,531
‐ No wait.
‐ What for?
260
00:14:28,614 --> 00:14:29,824
Jenna Bragg.
I called.
261
00:14:29,907 --> 00:14:30,867
From the time we took off
262
00:14:30,950 --> 00:14:32,160
to the time we landed,
263
00:14:32,243 --> 00:14:34,412
you moved another 10,000 troops
to our border.
264
00:14:34,495 --> 00:14:35,705
‐ I know.
‐ I should be back
265
00:14:35,788 --> 00:14:36,956
in Islamabad,
preparing for an invasion.
266
00:14:37,040 --> 00:14:40,043
Well, I'm hoping we can find
a way to avoid that.
267
00:14:40,126 --> 00:14:40,918
Have you heard
the lies coming out
268
00:14:41,002 --> 00:14:42,462
of the White House
this morning,
269
00:14:42,545 --> 00:14:44,213
that we purposely delivered
270
00:14:44,297 --> 00:14:45,465
U.S. operatives
to their deaths?
271
00:14:45,548 --> 00:14:47,967
We were doing you a favor.
272
00:14:48,051 --> 00:14:49,177
I know.
273
00:14:49,260 --> 00:14:50,678
The thinking here has reached
levels of crazy
274
00:14:50,762 --> 00:14:52,805
I couldn't have even imagined
a year ago.
275
00:14:52,889 --> 00:14:54,807
Which improbable as it seems,
276
00:14:54,891 --> 00:14:55,391
leaves you and me
on the same side,
277
00:14:55,475 --> 00:14:58,436
least I think we are.
278
00:14:58,519 --> 00:15:02,023
But the situation...
is fucking delicate.
279
00:15:03,524 --> 00:15:06,235
There's only one thing
that can defuse this right now.
280
00:15:06,319 --> 00:15:08,029
Which is what?
281
00:15:10,823 --> 00:15:12,075
Give us Jalal.
282
00:15:13,659 --> 00:15:16,662
I am so tired of this.
We don't know where he is.
283
00:15:16,746 --> 00:15:20,083
Just give us a target,
any target.
284
00:15:20,166 --> 00:15:22,293
Plausible coordinates,
that's all I'm asking.
285
00:15:26,339 --> 00:15:27,632
You hear what I'm saying?
286
00:15:27,715 --> 00:15:29,926
Yeah...I do.
287
00:15:43,231 --> 00:15:45,066
Hello.
288
00:15:46,692 --> 00:15:49,112
‐ Thanks for seeing me.
‐ You okay?
289
00:15:49,195 --> 00:15:50,780
Better, yeah.
Thanks.
290
00:15:52,698 --> 00:15:53,533
Please.
291
00:15:53,616 --> 00:15:56,035
You said it was about Carrie.
292
00:15:57,286 --> 00:15:59,163
Yeah, and you.
293
00:15:59,247 --> 00:16:00,832
Me?
294
00:16:00,915 --> 00:16:03,626
She ambushed me
at Walter Reed this morning,
295
00:16:03,709 --> 00:16:04,961
Carrie did.
296
00:16:05,044 --> 00:16:06,671
She was waiting
as I was being discharged,
297
00:16:06,754 --> 00:16:09,799
and she said a lot
of crazy stuff.
298
00:16:09,882 --> 00:16:11,300
Like?
299
00:16:11,384 --> 00:16:14,595
Like there's this black box
she found that proves
300
00:16:14,679 --> 00:16:15,555
Jalal didn't shoot down
the helicopter‐‐
301
00:16:15,638 --> 00:16:17,557
it was a mechanical failure‐‐
302
00:16:17,640 --> 00:16:18,683
but Yevgeny stole it from her.
303
00:16:18,766 --> 00:16:20,893
And if she could
just get it back,
304
00:16:20,977 --> 00:16:21,519
she could save the world.
305
00:16:21,602 --> 00:16:24,272
That's true, all of it.
306
00:16:25,314 --> 00:16:29,819
Look, I know you're going
in front of the tribunal today.
307
00:16:30,695 --> 00:16:32,613
I agreed to talk you
because I thought
308
00:16:32,697 --> 00:16:35,199
maybe you were looking for
a way to be on Carrie's side.
309
00:16:35,283 --> 00:16:38,452
Not really.
310
00:16:38,536 --> 00:16:40,913
I'm not exactly sure
what she did do or didn't do
311
00:16:40,997 --> 00:16:42,790
or what mistakes she made.
312
00:16:42,874 --> 00:16:45,126
There's always some.
313
00:16:45,209 --> 00:16:48,504
But everything she does,
everything...
314
00:16:48,588 --> 00:16:51,340
is because she never loses
sight of what's important.
315
00:16:52,884 --> 00:16:56,053
And honestly, she's the only
person I've ever known
316
00:16:56,137 --> 00:16:58,431
I can say that of.
317
00:16:59,807 --> 00:17:02,435
So we're all here fiddling
while Rome burns.
318
00:17:04,270 --> 00:17:06,022
This tribunal will ask you
to help them
319
00:17:06,105 --> 00:17:08,191
with some bullshit charge.
320
00:17:09,901 --> 00:17:12,445
But when you're dealing
with Carrie,
321
00:17:12,528 --> 00:17:14,906
you have to do what she does.
322
00:17:14,989 --> 00:17:17,325
You have to decide for yourself
what matters.
323
00:17:17,408 --> 00:17:21,412
You have to decide
what kind of person you are.
324
00:17:30,630 --> 00:17:32,840
Criminal case 17‐386,
325
00:17:32,924 --> 00:17:34,926
you are charged on information.
326
00:17:35,009 --> 00:17:38,971
Count one,
lying to a federal officer.
327
00:17:39,805 --> 00:17:43,559
Count two, obstruction
of an official proceeding.
328
00:17:43,643 --> 00:17:45,895
Count three,
providing material support
329
00:17:45,978 --> 00:17:48,397
to a foreign terrorist
organization.
330
00:17:48,481 --> 00:17:51,651
Count four, attempting
to provide material support
331
00:17:51,734 --> 00:17:54,111
to a foreign terrorist
organization.
332
00:17:54,195 --> 00:17:55,947
Count five, accessory to murder
333
00:17:56,030 --> 00:17:59,116
of Ralph Warner,
President of the United States.
334
00:18:00,826 --> 00:18:03,496
Count six, accessory to murder,
335
00:18:03,579 --> 00:18:05,373
Special Operator Number One,
336
00:18:05,456 --> 00:18:07,917
employed by the Central
Intelligence Agency.
337
00:18:08,000 --> 00:18:10,628
Count seven,
accessory to murder,
338
00:18:10,711 --> 00:18:12,755
Special Operator Number Two,
339
00:18:12,838 --> 00:18:15,591
employed by the Central
Intelligence Agency.
340
00:18:15,675 --> 00:18:18,928
Count eight, accessory
to murder, Special Operator...
341
00:18:19,011 --> 00:18:20,763
‐ Breathe.
‐ ...Number Three,
342
00:18:20,846 --> 00:18:22,473
employed by the Central
Intelligence Agency.
343
00:18:22,557 --> 00:18:24,725
Count nine...
344
00:19:02,847 --> 00:19:05,975
Carrie Mathison.
345
00:19:06,058 --> 00:19:08,728
I'm Charlotte Benson,
a friend of Yevgeny's.
346
00:19:10,146 --> 00:19:12,523
Fuck him and fuck you.
347
00:19:12,607 --> 00:19:14,233
We have resources.
348
00:19:14,817 --> 00:19:16,569
Whatever help you need.
349
00:19:18,988 --> 00:19:21,365
Just let me know.
350
00:19:37,673 --> 00:19:38,132
Take a seat.
351
00:19:47,433 --> 00:19:48,976
Thank you for coming.
352
00:19:51,604 --> 00:19:52,229
Recording.
353
00:19:55,441 --> 00:19:56,525
Interview with...
354
00:19:56,609 --> 00:19:58,819
Jenna Bragg.
355
00:19:58,903 --> 00:20:01,030
In the matter
of U. S. v. Carrie Mathison,
356
00:20:01,113 --> 00:20:01,781
a traitor,
conspiring with agents
357
00:20:01,864 --> 00:20:04,033
of the Russian government,
358
00:20:04,116 --> 00:20:06,243
implicated in the death
of an American president.
359
00:20:06,327 --> 00:20:07,703
There's a lot to review here.
360
00:20:07,787 --> 00:20:09,163
‐ We're gonna start with‐‐
‐ Excuse me.
361
00:20:11,290 --> 00:20:14,960
Uh...I‐I thought I was okay...
362
00:20:15,044 --> 00:20:17,129
but I think maybe I'm not.
363
00:20:20,549 --> 00:20:22,009
I need a few days.
364
00:20:36,482 --> 00:20:37,274
I was right.
You were wrong.
365
00:20:38,526 --> 00:20:40,736
About what?
366
00:20:40,820 --> 00:20:41,821
About what happens
if you're not afraid
367
00:20:41,904 --> 00:20:44,073
to apply a little pressure.
368
00:20:44,156 --> 00:20:47,451
We got an off‐the‐record call
from Islamabad.
369
00:20:47,535 --> 00:20:49,203
Turns out they do have
a location on Jalal.
370
00:20:49,286 --> 00:20:50,579
What do you know.
They just found out.
371
00:20:50,663 --> 00:20:52,748
What a lucky break.
372
00:20:52,832 --> 00:20:54,750
Uh, some intel landed
on their desk.
373
00:20:54,834 --> 00:20:55,751
‐ Huh.
‐ He's at one
374
00:20:55,835 --> 00:20:57,294
of the compounds
his father used to use.
375
00:20:57,378 --> 00:20:59,588
Half an hour ago,
there was one HiLux there.
376
00:20:59,672 --> 00:21:00,214
Now there are four.
377
00:21:02,550 --> 00:21:03,467
What's the plan?
378
00:21:05,219 --> 00:21:08,264
Not back channel talks,
I'll tell you that.
379
00:21:09,140 --> 00:21:11,517
Everybody's in
the situation room.
380
00:21:11,600 --> 00:21:13,352
We're about to pull
the trigger.
381
00:21:30,119 --> 00:21:31,829
Hangar two‐one
with friendlies
382
00:21:31,912 --> 00:21:34,832
and target in sight.
383
00:21:34,915 --> 00:21:38,085
Final attack tone:
160 to 190.
384
00:21:38,169 --> 00:21:39,420
You're cleared hot.
385
00:21:39,503 --> 00:21:40,796
Copy, hangar two‐one,
386
00:21:40,880 --> 00:21:42,715
with the friendlies
and the target in sight.
387
00:21:42,798 --> 00:21:44,175
Final attack tone: 160...
388
00:21:44,258 --> 00:21:48,012
Thank God they came around,
the Pakistanis.
389
00:21:48,095 --> 00:21:49,346
Yeah, thank God.
390
00:21:51,223 --> 00:21:54,059
You wanna tell me
what's going on here?
391
00:21:55,311 --> 00:21:58,314
Ten, nine, eight,
392
00:21:58,397 --> 00:22:02,109
seven, six, five,
393
00:22:02,193 --> 00:22:06,530
four, three, two, one.
394
00:22:07,865 --> 00:22:08,908
Good hit, good hit.
395
00:22:08,991 --> 00:22:10,659
DDA 100/100.
396
00:22:10,743 --> 00:22:12,536
Target destroyed.
397
00:22:12,620 --> 00:22:14,497
Well, fuck yeah.
398
00:22:21,587 --> 00:22:23,380
‐ Mr. President.
‐
399
00:22:30,513 --> 00:22:31,847
You don't wanna hear
what the Pakistanis will say?
400
00:22:31,931 --> 00:22:33,182
I know what they'll say.
401
00:22:33,265 --> 00:22:36,143
They'll be protesting
a flagrant violation
402
00:22:36,227 --> 00:22:38,062
of their sovereignty.
403
00:22:38,145 --> 00:22:39,522
‐ Where are you going?
‐ New York.
404
00:22:39,605 --> 00:22:41,273
Anyone asks,
tell 'em somewhere else.
405
00:23:13,597 --> 00:23:18,394
I found something about that
exfiltration that went south.
406
00:23:23,816 --> 00:23:25,568
It was 1986.
407
00:23:25,651 --> 00:23:28,195
A guy named Andrei Kuznetsov.
408
00:23:29,363 --> 00:23:32,408
Saul recruited him
at a KGB language school
409
00:23:32,491 --> 00:23:33,200
in East Berlin.
410
00:23:33,284 --> 00:23:36,078
For some reason,
the guy panicked,
411
00:23:36,161 --> 00:23:38,163
and Saul had to get him out
in a hurry.
412
00:23:39,248 --> 00:23:41,083
The extraction got messy.
413
00:23:41,166 --> 00:23:43,586
He actually lost a leg.
414
00:23:44,169 --> 00:23:46,338
But he's still alive.
415
00:23:47,590 --> 00:23:48,591
He is?
416
00:23:48,674 --> 00:23:50,926
And living
under witness protection
417
00:23:51,010 --> 00:23:53,470
in Pennsylvania as Alex Surnow.
418
00:23:55,890 --> 00:23:58,017
So he's‐he's not the asset.
419
00:23:58,100 --> 00:23:59,184
No, he can't be.
420
00:23:59,268 --> 00:24:02,146
He's been stateside
for 30 years.
421
00:24:03,898 --> 00:24:05,566
But I think
he might know something.
422
00:24:07,359 --> 00:24:07,443
Why?
423
00:24:09,778 --> 00:24:13,449
Saul never declared an asset
out of the East again, ever.
424
00:24:13,532 --> 00:24:14,825
But right around this time
425
00:24:14,909 --> 00:24:17,786
is when all his
intelligence coups begin,
426
00:24:17,870 --> 00:24:21,206
like that Gorbachev was willing
to do business with the West,
427
00:24:21,290 --> 00:24:23,500
like the cover‐up at Chernobyl,
428
00:24:23,584 --> 00:24:25,294
like Aldrich Ames.
429
00:24:30,841 --> 00:24:32,259
Thank you.
430
00:24:47,066 --> 00:24:48,484
You sure you wanna do this?
431
00:24:50,569 --> 00:24:52,237
Betray Saul.
432
00:24:53,739 --> 00:24:55,240
I'm sure I don't want to.
433
00:24:56,325 --> 00:24:58,327
Tell me there's another way.
434
00:24:58,410 --> 00:24:59,620
Hm.
435
00:25:01,080 --> 00:25:02,539
You're right,
there's probably not.
436
00:25:06,919 --> 00:25:08,504
Anyway, I'm done.
437
00:25:10,381 --> 00:25:11,632
What do you mean you're done?
438
00:25:11,715 --> 00:25:13,175
I mean, I'm done,
not just with this,
439
00:25:13,258 --> 00:25:16,011
with everything,
the whole CIA.
440
00:25:16,095 --> 00:25:19,264
Wh‐that‐that's what
this means to you?
441
00:25:19,348 --> 00:25:20,849
After what you found here,
442
00:25:20,933 --> 00:25:22,643
after you thought your way
through it,
443
00:25:22,726 --> 00:25:23,519
you think that's a reason
to quit?
444
00:25:23,602 --> 00:25:25,938
No, but the Special Ops
team dying,
445
00:25:26,021 --> 00:25:28,148
that's a reason.
446
00:25:29,650 --> 00:25:31,777
And this asset will be tortured
to death if you find him.
447
00:25:31,860 --> 00:25:33,028
That's a reason.
448
00:25:33,112 --> 00:25:34,530
It'll get us
the flight recorder.
449
00:25:36,198 --> 00:25:38,575
That's how you see it.
I know.
450
00:25:38,659 --> 00:25:42,955
And I've tried to see it
like you, but I just can't.
451
00:25:48,544 --> 00:25:51,547
I got into this thinking
I would make things better.
452
00:25:54,258 --> 00:25:55,592
But I don't actually
believe that anymore.
453
00:26:00,264 --> 00:26:01,515
All I see is damage.
454
00:27:44,117 --> 00:27:45,786
Alex Surnow?
455
00:27:45,869 --> 00:27:47,454
My name's Heather Frith.
456
00:27:47,538 --> 00:27:50,040
We have an acquaintance
in common, Saul Berenson.
457
00:27:51,917 --> 00:27:53,502
I don't know any Saul Berenson.
458
00:27:53,585 --> 00:27:56,004
He saved your life...
459
00:27:56,088 --> 00:27:58,006
when your name was
Andrei Kuznetsov.
460
00:27:58,090 --> 00:27:59,466
You lost your leg
below the knee
461
00:27:59,550 --> 00:28:01,718
in a minefield
on the East German border.
462
00:28:04,596 --> 00:28:06,056
Could we talk inside?
463
00:28:14,523 --> 00:28:17,651
I work for the agency
Saul used to run,
464
00:28:17,734 --> 00:28:19,736
in Archives,
for the chief historian.
465
00:28:23,615 --> 00:28:25,200
What do you want?
466
00:28:25,284 --> 00:28:27,536
It's nearly 40 years
since you defected.
467
00:28:27,619 --> 00:28:30,372
Most of the files
are being declassified.
468
00:28:30,455 --> 00:28:33,000
My job is to talk to the people
in those files
469
00:28:33,083 --> 00:28:34,877
to make sure we have
the whole story, obviously,
470
00:28:34,960 --> 00:28:37,045
also to make sure
identities are protected
471
00:28:37,129 --> 00:28:39,047
where they need to be,
like with you.
472
00:28:39,506 --> 00:28:41,341
Does Saul know?
473
00:28:42,301 --> 00:28:43,886
Because I should call him
and let him know
474
00:28:43,969 --> 00:28:46,054
that you're here,
throwing his name around.
475
00:28:47,806 --> 00:28:52,561
Um...well, if you need
to call him, sure, feel free.
476
00:29:19,838 --> 00:29:21,590
So what do you wanna know?
477
00:29:21,673 --> 00:29:24,217
Whatever you're willing
to share.
478
00:29:24,301 --> 00:29:27,679
I'm trying to learn the details
that aren't in the files.
479
00:29:36,355 --> 00:29:37,105
Pakistan has convened
480
00:29:37,189 --> 00:29:38,941
a security council
working group.
481
00:29:39,024 --> 00:29:40,943
They're demanding a vote
against the U. S.
482
00:29:41,026 --> 00:29:43,070
for last night's raid.
483
00:29:43,153 --> 00:29:44,947
China and Iran
are backing Pakistan.
484
00:29:45,030 --> 00:29:46,448
Brits and Poles are backing us.
485
00:29:46,531 --> 00:29:47,741
What are the Russians doing?
486
00:29:47,824 --> 00:29:48,867
Usual, thinking of ways
to fuck us up.
487
00:29:48,951 --> 00:29:52,412
Our ambassador had
warned President Hayes
488
00:29:52,496 --> 00:29:54,456
that any incursion would be
treated as an act of war.
489
00:29:54,539 --> 00:29:56,583
Last night,
despite that warning...
490
00:29:56,667 --> 00:29:59,002
So what are you planning to do?
491
00:29:59,086 --> 00:30:00,671
...was violated
by the United States.
492
00:30:00,754 --> 00:30:02,339
Make an idiot of myself.
493
00:30:02,422 --> 00:30:03,173
...Recorded the launch...
494
00:30:03,256 --> 00:30:06,969
Don't try to stop me.
495
00:30:07,052 --> 00:30:08,762
At least not at first.
496
00:30:08,845 --> 00:30:09,721
...of high explosive.
497
00:30:09,805 --> 00:30:11,598
We haven't yet been able
to find specific...
498
00:30:11,682 --> 00:30:13,308
The crossing point was here.
499
00:30:13,392 --> 00:30:16,103
Saul had it all planned.
500
00:30:16,186 --> 00:30:19,189
He knew when
the shift change was...
501
00:30:19,272 --> 00:30:22,150
where the motion sensors were.
502
00:30:22,234 --> 00:30:24,027
It was like clockwork.
503
00:30:24,903 --> 00:30:27,614
Him crossing
the minefield was good.
504
00:30:27,698 --> 00:30:29,616
I was nearly across.
505
00:30:29,700 --> 00:30:30,367
So what happened?
506
00:30:30,450 --> 00:30:32,619
An‐an owl...
507
00:30:32,703 --> 00:30:35,455
flew right in front of my face.
508
00:30:36,790 --> 00:30:38,959
I stumbled just two steps
to the right and boom, my leg.
509
00:30:41,128 --> 00:30:41,712
I'm in agony.
I can't move.
510
00:30:41,795 --> 00:30:43,296
Any second, they'll find me.
511
00:30:43,380 --> 00:30:44,923
Suddenly, Saul's there.
512
00:30:45,007 --> 00:30:48,301
He picks me up,
carries me through the mines,
513
00:30:48,385 --> 00:30:51,680
the wires, guns firing at us,
but he just keeps going.
514
00:30:51,763 --> 00:30:53,015
Wow.
515
00:30:53,098 --> 00:30:55,434
I had no idea.
516
00:30:55,517 --> 00:30:57,894
And I'm telling you, these
details are not in the file.
517
00:31:13,493 --> 00:31:14,661
So did you ever learn
what happened
518
00:31:14,745 --> 00:31:16,288
to the other cadets
in your class?
519
00:31:17,706 --> 00:31:20,208
I did go there
after the wall came down
520
00:31:20,292 --> 00:31:22,377
to find out...
521
00:31:24,129 --> 00:31:25,672
what happened to them.
522
00:31:27,299 --> 00:31:28,300
And what did you find?
523
00:31:32,054 --> 00:31:35,474
They were put up
against the wall...
524
00:31:35,557 --> 00:31:36,516
and shot.
525
00:31:36,600 --> 00:31:38,101
Oh, my God.
526
00:31:38,185 --> 00:31:40,395
All of them...
527
00:31:40,479 --> 00:31:42,522
for failing to prevent
my defection.
528
00:31:57,370 --> 00:31:59,331
So one of them was a woman.
529
00:32:00,373 --> 00:32:04,836
She was not in the class.
She was a teacher in English.
530
00:32:04,920 --> 00:32:06,546
What was her name?
531
00:32:09,132 --> 00:32:11,468
There was no name.
532
00:32:11,551 --> 00:32:13,553
Just "Comrade Instructor."
533
00:32:16,056 --> 00:32:17,474
What happened to her?
534
00:32:19,017 --> 00:32:19,351
I don't know.
535
00:32:27,943 --> 00:32:31,404
Pakistan's censure
motion will be considered
536
00:32:31,488 --> 00:32:33,448
at 1700 hours today.
537
00:32:33,532 --> 00:32:37,702
We'll adjourn now so delegates
can consult their governments.
538
00:32:43,250 --> 00:32:44,876
Excuse me.
Excuse me.
539
00:32:44,960 --> 00:32:46,753
I wanna talk to you.
Yes, you.
540
00:32:46,837 --> 00:32:48,004
I know you have it,
541
00:32:48,088 --> 00:32:49,381
so just tell me
what you fucking want.
542
00:32:49,464 --> 00:32:51,341
speaking Russian
543
00:32:51,424 --> 00:32:52,342
What are you talking about?
544
00:32:52,425 --> 00:32:53,176
You know what, the black box
545
00:32:53,260 --> 00:32:55,387
from the president's
helicopter.
546
00:32:56,179 --> 00:32:58,098
But I told you,
we don't know about it.
547
00:32:58,181 --> 00:32:59,391
Then you're a lying bunch
of fucks.
548
00:32:59,474 --> 00:33:00,559
I know you fucking have it.
549
00:33:00,642 --> 00:33:02,477
speaks Russian
550
00:33:02,561 --> 00:33:03,311
Don't censor me.
Tell him what I'm saying,
551
00:33:03,395 --> 00:33:04,688
every fucking word.
You hear me?
552
00:33:04,771 --> 00:33:05,981
I'm telling them.
553
00:33:06,064 --> 00:33:07,440
I don't need
to translate your bad language.
554
00:33:07,524 --> 00:33:08,775
Ask them what's the price.
I know there must be a price.
555
00:33:08,859 --> 00:33:10,652
What is it?
Tell me the goddamn price!
556
00:33:10,735 --> 00:33:13,321
I'll pay it!
Tell me‐‐get off of me!
557
00:33:13,405 --> 00:33:14,698
Get off of me!
Tell me the fucking price!
558
00:33:14,781 --> 00:33:15,949
‐ Saul!
‐ Go, out now.
559
00:33:16,032 --> 00:33:17,409
‐ Get the fuck out of my way!
‐ Sir.
560
00:33:17,492 --> 00:33:19,619
Go.
561
00:33:27,252 --> 00:33:30,213
speaking Russian
562
00:33:56,698 --> 00:33:58,533
Thank you for digging up
the past again.
563
00:33:58,617 --> 00:33:59,451
I'm sorry if it was painful.
564
00:33:59,534 --> 00:34:01,870
Actually, I'm glad.
565
00:34:03,079 --> 00:34:05,624
People will finally know
everything Saul did for me.
566
00:34:10,837 --> 00:34:12,005
Wait.
What's this?
567
00:34:12,088 --> 00:34:15,508
Oh, this was
our signal to meet.
568
00:34:15,592 --> 00:34:17,677
A book moved from
the right to the left side
569
00:34:17,761 --> 00:34:19,387
of the bookstore window.
570
00:34:19,471 --> 00:34:21,431
A Tauchnitz edition
in red leather.
571
00:34:22,265 --> 00:34:24,684
Very Saul,
he liked the old ways,
572
00:34:24,768 --> 00:34:28,230
things hidden in plain sight.
573
00:35:17,946 --> 00:35:19,739
‐ Let me.
‐
574
00:35:35,964 --> 00:35:38,758
If you're gonna shoot me,
flick the safety off.
575
00:35:42,178 --> 00:35:43,763
I'm not going to kill you.
576
00:35:48,018 --> 00:35:49,769
I want to take Andrei's place.
577
00:35:53,773 --> 00:35:55,400
They were my students.
578
00:35:56,276 --> 00:35:58,653
They knew nothing,
but they were tortured,
579
00:35:58,737 --> 00:36:01,489
put against the wall and shot.
580
00:36:03,116 --> 00:36:06,369
I want to fight the people
who did that.
581
00:36:07,454 --> 00:36:11,541
The man in charge
of the investigation likes me.
582
00:36:11,625 --> 00:36:12,375
He's moving me to
583
00:36:12,459 --> 00:36:14,794
the Second Directorate
in Moscow.
584
00:36:14,878 --> 00:36:17,422
I will be a translator there.
585
00:36:17,505 --> 00:36:19,549
I will hear things.
586
00:36:19,633 --> 00:36:21,009
I can help.
587
00:36:22,218 --> 00:36:25,639
Fraulein, I'm not
who you think I am.
588
00:36:30,602 --> 00:36:31,311
Why don't you trust me?
589
00:36:33,188 --> 00:36:36,191
I'm sorry.
You have the wrong man.
590
00:38:40,440 --> 00:38:41,399
‐ Yes?
591
00:38:41,483 --> 00:38:43,067
‐ Mr. Berenson?
‐ Yes?
592
00:38:43,151 --> 00:38:45,320
We have a package
here addressed to your room
593
00:38:45,403 --> 00:38:48,782
from Tobias Straus Rare Books
to a Professor Rabinow.
594
00:38:48,865 --> 00:38:49,991
Send it up.
595
00:38:50,074 --> 00:38:52,202
Right away, sir.
596
00:39:45,880 --> 00:39:47,382
"Moscow."
597
00:39:54,722 --> 00:39:55,765
Nothing.
598
00:39:59,853 --> 00:40:00,770
"Moscow."
599
00:40:20,874 --> 00:40:22,250
Thank you.
600
00:41:47,961 --> 00:41:51,714
"The price has already...
601
00:41:53,132 --> 00:41:56,302
been...asked.
602
00:41:57,595 --> 00:42:01,975
It's Yevgeny Gromov's...
603
00:42:02,058 --> 00:42:03,059
play."
604
00:42:30,461 --> 00:42:32,130
speaks German
605
00:42:33,339 --> 00:42:34,966
‐
‐
606
00:42:42,056 --> 00:42:42,598
You're late.
607
00:42:44,767 --> 00:42:47,603
I had a meeting, went long.
608
00:42:47,687 --> 00:42:51,065
You're CIA, sniffing around
the language school,
609
00:42:51,149 --> 00:42:53,276
making defectors?
610
00:42:53,359 --> 00:42:55,361
‐ If you read my permit‐‐
‐ Shut up.
611
00:42:56,195 --> 00:42:57,780
You think we don't know
what you've done?
612
00:42:58,281 --> 00:43:00,241
Get in the car.
613
00:43:00,324 --> 00:43:01,451
‐ Hey!
‐ Now.
614
00:43:01,534 --> 00:43:03,077
Let go of me.
Let go of me.
615
00:43:03,161 --> 00:43:04,912
Let go of me!
616
00:43:26,726 --> 00:43:28,436
‐
‐
617
00:43:44,452 --> 00:43:45,328
Here.
618
00:43:54,545 --> 00:43:56,464
Do you trust me now?
619
00:44:59,944 --> 00:45:01,070
Did you arrange the call?
620
00:45:01,154 --> 00:45:02,780
He's waiting.
621
00:45:40,484 --> 00:45:42,278
‐
‐
622
00:45:43,404 --> 00:45:45,031
Empty for two years.
623
00:45:46,949 --> 00:45:49,118
Owners are asking too much.
624
00:46:07,011 --> 00:46:08,179
There you go.
625
00:46:14,727 --> 00:46:15,728
Hey.
626
00:46:17,897 --> 00:46:19,982
Are you enjoying this,
what you've got me doing?
627
00:46:21,442 --> 00:46:24,612
You wanted to talk to me.
628
00:46:28,741 --> 00:46:31,661
The asset exists,
like you said...
629
00:46:31,744 --> 00:46:34,288
recruited by Saul
in East Berlin,
630
00:46:34,372 --> 00:46:35,957
probably early in 1986.
631
00:46:36,040 --> 00:46:38,292
Okay.
632
00:46:38,376 --> 00:46:40,836
I know how they communicate
with each other.
633
00:46:40,920 --> 00:46:42,088
How?
634
00:46:42,171 --> 00:46:44,006
No, that's not how this works.
635
00:46:44,090 --> 00:46:46,008
Before I give you something
you don't know,
636
00:46:46,092 --> 00:46:47,426
I want something in return.
637
00:46:47,510 --> 00:46:48,594
Like what?
638
00:46:48,678 --> 00:46:50,263
Where's the black box?
639
00:46:50,346 --> 00:46:51,055
Moscow.
640
00:46:51,138 --> 00:46:53,182
Where you are?
641
00:46:57,353 --> 00:46:58,813
Has the Kremlin listened to it?
642
00:46:58,896 --> 00:47:00,815
You know they have.
643
00:47:02,692 --> 00:47:03,484
Your turn.
644
00:47:03,567 --> 00:47:06,654
How do they communicate?
645
00:47:06,737 --> 00:47:09,073
I'll tell you that when I have
my hands on the box.
646
00:47:09,156 --> 00:47:10,574
You know what, I don't even
care how they communicate.
647
00:47:10,658 --> 00:47:12,201
Just give me the name.
648
00:47:14,078 --> 00:47:16,205
I don't have it, not yet,
649
00:47:16,289 --> 00:47:18,082
but I will if you help me.
650
00:47:18,165 --> 00:47:19,166
How?
651
00:47:19,250 --> 00:47:21,669
I need you to get ahold
of some records for me,
652
00:47:21,752 --> 00:47:23,838
from a KGB archive.
653
00:47:24,672 --> 00:47:27,049
You want me to just hand them
over to you?
654
00:47:27,133 --> 00:47:30,011
With what I know,
once I have those records,
655
00:47:30,094 --> 00:47:32,471
I can find the name,
which I will give to you
656
00:47:32,555 --> 00:47:34,265
when I have the box.
657
00:47:34,348 --> 00:47:36,642
Records.
Let me guess.
658
00:47:36,726 --> 00:47:40,771
You said, uh, 1986...
East Berlin.
659
00:47:41,772 --> 00:47:42,773
You're talking about
the Dzershinsky School, right?
660
00:47:42,857 --> 00:47:46,360
Where Saul recruited
that traitor, Kuznetsov.
661
00:47:46,444 --> 00:47:48,738
Is that the best you can do?
Really?
662
00:47:48,821 --> 00:47:51,657
You think we didn't look there
already?
663
00:47:51,741 --> 00:47:52,116
Wha‐‐can you help me or not?
664
00:47:52,199 --> 00:47:54,410
No.
665
00:47:54,493 --> 00:47:55,786
All the school records
were burned
666
00:47:55,870 --> 00:47:57,163
by the mob of freedom lovers
667
00:47:57,246 --> 00:47:59,206
after the wall came down
in '89.
668
00:47:59,290 --> 00:47:59,874
The trail is dead.
669
00:48:02,752 --> 00:48:04,837
Why do you think
we're asking you?
670
00:48:09,300 --> 00:48:10,676
I've done what I can.
671
00:48:10,760 --> 00:48:12,553
You have to keep trying.
672
00:48:12,636 --> 00:48:16,599
No, you're not listening.
There's nothing else I can do.
673
00:48:16,682 --> 00:48:17,683
Your embassies
in Kabul and Islamabad are
674
00:48:17,767 --> 00:48:21,020
evacuating all
nonessential staff.
675
00:48:21,103 --> 00:48:23,230
Pakistan just moved
two brigades
676
00:48:23,314 --> 00:48:25,024
from Kashmir
to the Afghan border.
677
00:48:25,107 --> 00:48:26,400
The war is coming.
678
00:48:26,484 --> 00:48:29,236
And you can stop it.
Do the honorable thing.
679
00:48:29,320 --> 00:48:31,072
Hand over the black box.
680
00:48:31,155 --> 00:48:32,448
It's out of my control.
681
00:48:32,531 --> 00:48:35,326
You have to solve this.
682
00:48:38,662 --> 00:48:42,416
Besides,
you haven't done everything.
683
00:48:45,044 --> 00:48:46,420
What do you mean?
684
00:48:46,504 --> 00:48:48,923
If you can't find the asset,
685
00:48:49,006 --> 00:48:51,634
you can still take Saul
out of the picture.
686
00:48:52,676 --> 00:48:55,096
What the fuck are you saying?
687
00:48:55,179 --> 00:48:59,100
Then the asset is neutralized,
and he's no longer a problem.
688
00:48:59,183 --> 00:49:01,018
No, the asset wouldn't be
neutralized.
689
00:49:01,102 --> 00:49:02,144
Saul would never allow that.
690
00:49:02,228 --> 00:49:03,771
Why not?
691
00:49:03,854 --> 00:49:05,106
He'd have a legacy plan,
692
00:49:05,189 --> 00:49:07,233
in the event of his death,
an arrangement.
693
00:49:07,316 --> 00:49:08,859
An arrangement...
694
00:49:08,943 --> 00:49:13,781
to pass the asset
on to someone else.
695
00:49:15,950 --> 00:49:20,329
And that someone else
would be you.
696
00:49:28,546 --> 00:49:29,755
You knew Saul would never
give up his asset.
697
00:49:29,839 --> 00:49:33,592
You fucking knew
it would come to this.
698
00:49:35,886 --> 00:49:39,348
I hoped you'd find another way,
but like you said,
699
00:49:39,432 --> 00:49:41,350
you've tried everything.
700
00:49:41,434 --> 00:49:42,435
What's left?
701
00:49:47,398 --> 00:49:49,024
Kill Saul.
702
00:50:55,466 --> 00:50:56,592
[ks acngbe dgs
49652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.