All language subtitles for Gimme.Shelter.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:04,844
(MUSIC)
2
00:00:16,617 --> 00:00:19,693
(TRAIN CLACKING)
3
00:00:38,639 --> 00:00:40,606
- MAN: Baby, I put it right over there.
- JUNE: No, you did not.
4
00:00:40,607 --> 00:00:43,409
- Baby, it's right there.
- Oh!
5
00:00:43,410 --> 00:00:45,445
- (MAN LAUGHING)
- Baby.
6
00:00:45,446 --> 00:00:46,946
You know I take care of you.
7
00:00:46,947 --> 00:00:48,581
- Yeah.
- I give you everything.
8
00:00:48,582 --> 00:00:50,122
APPLE: (WHISPERING) I'm okay.
9
00:00:51,652 --> 00:00:54,220
I can do this, I can do this,
I can do this.
10
00:00:54,221 --> 00:00:55,822
I'm not scared.
11
00:00:55,823 --> 00:00:57,557
I'm not scared, I'm not scared.
12
00:00:57,558 --> 00:00:58,825
(LOUD RAP MUSIC PLAYING)
13
00:00:58,826 --> 00:01:00,196
I can do this.
14
00:01:00,727 --> 00:01:02,161
It's okay. I'm not scared.
15
00:01:02,162 --> 00:01:03,463
I can do this.
16
00:01:04,231 --> 00:01:05,601
I can do this.
17
00:01:06,934 --> 00:01:08,611
I'm not scared.
18
00:01:09,837 --> 00:01:12,505
I'm okay. I'm not scared.
19
00:01:12,506 --> 00:01:14,547
I'm not scared.
20
00:01:15,476 --> 00:01:17,810
I can do this.
21
00:01:17,811 --> 00:01:19,920
- (SCISSORS SNIPPING)
- I'm okay.
22
00:01:21,281 --> 00:01:23,749
I'm okay, I'm okay, I'm okay.
23
00:01:23,750 --> 00:01:26,394
(RAP MUSIC PLAYING OUTSIDE)
24
00:01:34,328 --> 00:01:36,335
(MAN LAUGHING)
25
00:01:42,970 --> 00:01:45,872
JUNE: No, man, let me try it out.
26
00:01:45,873 --> 00:01:48,441
- MAN: You know you my girl.
- JUNE: Let me try it out.
27
00:01:48,442 --> 00:01:51,544
(RAP MUSIC PLAYING FULL VOLUME)
28
00:01:51,545 --> 00:01:53,153
JUNE: Where you going, baby?
29
00:01:56,884 --> 00:01:59,186
(JUNE LAUGHING)
30
00:02:01,388 --> 00:02:03,861
(RAP MUSIC CONTINUES, MUFFLED)
31
00:02:04,958 --> 00:02:08,364
(DIFFERENT RAP SONG PLAYING FROM APARTMENT)
32
00:02:13,133 --> 00:02:16,642
Uh, yeah, I'm at 14811 Jefferson.
33
00:02:18,705 --> 00:02:20,951
Yeah, I want to go to...
34
00:02:23,010 --> 00:02:26,615
77 Oak Ridge Road in
Saddle Ridge, New Jersey.
35
00:02:29,082 --> 00:02:30,520
Yeah, New Jersey.
36
00:02:42,229 --> 00:02:44,008
JUNE: Have you seen my daughter?
37
00:02:46,867 --> 00:02:48,202
Hey!
38
00:02:49,202 --> 00:02:51,539
Yo, what you do to
your hair, sweetie?
39
00:02:52,005 --> 00:02:53,807
(LAUGHING)
40
00:02:56,243 --> 00:02:57,443
Oh!
41
00:02:57,444 --> 00:02:59,189
Agnes, open up.
42
00:03:02,082 --> 00:03:06,023
Yo! I ain't got time for your crap!
43
00:03:06,787 --> 00:03:08,532
I'm getting out of here.
44
00:03:08,956 --> 00:03:10,256
What?
45
00:03:10,257 --> 00:03:11,763
I said I'm out.
46
00:03:12,693 --> 00:03:15,269
You ain't going nowhere,
you little bitch!
47
00:03:15,696 --> 00:03:18,408
Open up!
48
00:03:19,099 --> 00:03:20,800
APPLE: Aah!
49
00:03:20,801 --> 00:03:23,877
(BOTH SHOUTING UNDER RAP MUSIC)
50
00:03:26,039 --> 00:03:28,546
(JUNE GROANING)
51
00:03:33,146 --> 00:03:36,256
(RADIO PLAYING INDISTINCTLY)
52
00:03:36,883 --> 00:03:38,218
DRIVER: You going to Jersey?
53
00:03:41,455 --> 00:03:42,893
You got the money?
54
00:03:43,423 --> 00:03:44,557
Yeah.
55
00:03:44,558 --> 00:03:46,125
All right.
56
00:03:46,126 --> 00:03:47,827
- (POUNDING ON CAR)
- DRIVER: Hey!
57
00:03:47,828 --> 00:03:49,061
- Slut!
- DRIVER: Back off the car!
58
00:03:49,062 --> 00:03:51,597
You slut! You useless slut!
59
00:03:51,598 --> 00:03:54,000
- (HORN HONKS)
- You owe me! You owe me!
60
00:03:54,001 --> 00:03:56,135
- Back off the cab, lady!
- You ain't going nowhere!
61
00:03:56,136 --> 00:03:58,671
You're going to give me my
money, you little bitch!
62
00:03:58,672 --> 00:03:59,839
(HORN HONKING)
63
00:03:59,840 --> 00:04:00,906
Honey?
64
00:04:00,907 --> 00:04:03,609
Baby, I'm sorry, Okay?
65
00:04:03,610 --> 00:04:05,811
Mommy loves you, okay?
66
00:04:05,812 --> 00:04:08,147
- (HORN HONKS)
- Back off the car! Back off the car!
67
00:04:08,148 --> 00:04:10,826
You're nothing but a
dumb, useless whore!
68
00:04:12,519 --> 00:04:15,095
You'll be back! You hear me?
69
00:04:15,689 --> 00:04:17,434
You need me!
70
00:04:42,215 --> 00:04:43,282
DRIVER: Where's the money?
71
00:04:43,283 --> 00:04:44,789
Show it to me now.
72
00:04:49,356 --> 00:04:51,157
That's not enough.
73
00:04:51,158 --> 00:04:52,630
Get out of my cab.
74
00:04:53,293 --> 00:04:54,493
Get out of the cab!
75
00:04:54,494 --> 00:04:56,535
- No!
- Get out of the cab right now!
76
00:04:59,299 --> 00:05:00,733
(ENGINE REVVING)
77
00:05:00,734 --> 00:05:01,967
(HORN HONKS)
78
00:05:01,968 --> 00:05:05,340
DRIVER: Get out of here,
you little piece of trash!
79
00:05:05,739 --> 00:05:07,643
(TIRES SQUEAL)
80
00:05:14,681 --> 00:05:15,982
(TRUCK HORN BLARES)
81
00:06:00,627 --> 00:06:03,100
(INAUDIBLE)
82
00:06:53,280 --> 00:06:55,992
(DOORBELL CHIMES)
83
00:07:24,444 --> 00:07:25,811
OFFICER: Back away from the house!
84
00:07:25,812 --> 00:07:27,513
Get down on the ground.
Down on the ground!
85
00:07:27,514 --> 00:07:29,048
- Down on the ground!
- No!
86
00:07:29,049 --> 00:07:30,950
(APPLE GROANS AND SCREAMS)
87
00:07:30,951 --> 00:07:33,492
Down! Down!
88
00:07:34,988 --> 00:07:36,822
- Get off me!
- Easy!
89
00:07:36,823 --> 00:07:38,858
APPLE: Nah!
(PANTING)
90
00:07:38,859 --> 00:07:40,160
(HANDCUFFS CLICK)
91
00:07:40,994 --> 00:07:42,962
OFFICER: This is a girl, not a boy.
92
00:07:42,963 --> 00:07:44,640
All right, let's get her up.
93
00:07:47,701 --> 00:07:49,378
APPLE: No!
94
00:07:57,244 --> 00:07:58,410
What is this?
95
00:07:58,411 --> 00:08:00,213
Do you know the people
that live here?
96
00:08:01,248 --> 00:08:02,618
(CAR APPROACHING)
97
00:08:07,220 --> 00:08:08,387
What's going on?
98
00:08:08,388 --> 00:08:10,322
OFFICER: We're sorry to
disturb you, Mr. Fitzpatrick,
99
00:08:10,323 --> 00:08:11,690
but we received a call
from your housekeeper.
100
00:08:11,691 --> 00:08:13,492
- Who the hell is that?
- We don't know.
101
00:08:13,493 --> 00:08:16,662
We found this on her, and
she says she knows you.
102
00:08:16,663 --> 00:08:18,731
- She said she knows me?
- That's what she said.
103
00:08:18,732 --> 00:08:21,012
- Where was she?
- In the back, trying to break in.
104
00:08:21,935 --> 00:08:24,703
She was trying to break into the house?
That's right.
105
00:08:24,704 --> 00:08:26,372
Did you pat her down?
Did she say anything?
106
00:08:26,373 --> 00:08:27,981
She has nothing on her.
107
00:08:28,375 --> 00:08:30,109
Nothing else. No ID.
108
00:08:30,110 --> 00:08:31,543
- TOM: Inside, guys.
- ALEX: A police car.
109
00:08:31,544 --> 00:08:33,379
JOANNA:
I know. Let's just go in the house.
110
00:08:33,380 --> 00:08:34,847
- ALEX: But who is it?
- JOANNA: I don't know.
111
00:08:34,848 --> 00:08:36,354
TOM: Show me.
112
00:08:41,021 --> 00:08:42,391
OFFICER: Do you know her?
113
00:08:43,590 --> 00:08:45,164
(TAPS ON GLASS)
114
00:08:50,730 --> 00:08:52,202
Yes.
115
00:08:56,202 --> 00:08:57,674
TOM: Let her out.
116
00:09:01,908 --> 00:09:03,380
OFFICER: Come on.
117
00:09:08,148 --> 00:09:10,450
TOM: How old are you now? Fourteen?
118
00:09:12,118 --> 00:09:13,419
Fifteen?
119
00:09:13,420 --> 00:09:15,563
- Sixteen.
- Sixteen.
120
00:09:18,925 --> 00:09:20,932
(CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY)
121
00:09:21,828 --> 00:09:23,198
It's a nice place.
122
00:09:23,663 --> 00:09:26,910
You work in real
estate or something?
123
00:09:28,568 --> 00:09:30,575
No. Wall Street.
124
00:09:40,313 --> 00:09:41,956
TOM: Hows your mother, Agnes?
125
00:09:48,621 --> 00:09:50,093
It's Apple,
126
00:09:50,857 --> 00:09:52,158
remember?
127
00:09:54,094 --> 00:09:56,169
You gave the name to me.
128
00:09:57,664 --> 00:09:58,831
(FORK CLANGS ON PLATE)
129
00:09:58,832 --> 00:10:00,366
He re's what's up.
130
00:10:00,367 --> 00:10:02,267
I need a place to stay
for a little bit.
131
00:10:02,268 --> 00:10:03,836
That's why I'm here.
132
00:10:03,837 --> 00:10:06,338
I ain't asking you to feel
guilty and stuff like that,
133
00:10:06,339 --> 00:10:07,947
so let's not even go there.
134
00:10:08,775 --> 00:10:11,248
I just need a place to
stay for a little bit.
135
00:10:11,711 --> 00:10:12,878
I'll get a job.
136
00:10:12,879 --> 00:10:15,655
I'll get my own place,
and then I'll be gone.
137
00:10:16,316 --> 00:10:18,857
(CHILDREN LAUGHING)
138
00:10:24,457 --> 00:10:25,861
Here.
139
00:10:34,901 --> 00:10:36,874
I knew I couldn't count on you.
140
00:10:38,705 --> 00:10:40,873
Have a nice life.
Nice to finally meet you.
141
00:10:40,874 --> 00:10:42,847
TOM: Wait. Where you going?
142
00:10:43,877 --> 00:10:45,451
You just showed up.
143
00:10:45,879 --> 00:10:49,220
The police said you tried to break in.
I didn't try and break in. They're lying.
144
00:10:49,916 --> 00:10:51,683
All right, look, maybe there's
something we can work out.
145
00:10:51,684 --> 00:10:53,463
I'm going to have a
word with my wife.
146
00:11:33,560 --> 00:11:35,032
Were you in jail?
147
00:11:36,029 --> 00:11:38,797
No, Dusty, she wasn't in jail.
It's just a misunderstanding.
148
00:11:38,798 --> 00:11:40,232
We figured it out.
149
00:11:40,233 --> 00:11:43,802
What kind of misunderstanding?
Alex, it's not a problem.
150
00:11:43,803 --> 00:11:45,241
It's all better now.
151
00:11:48,208 --> 00:11:50,776
Uh, Agnes, where are you from?
152
00:11:50,777 --> 00:11:52,283
APPLE: A lot of places.
153
00:11:53,279 --> 00:11:56,915
And it's Apple, not Agnes.
154
00:11:56,916 --> 00:11:58,217
JOANNA: Hmm?
155
00:11:58,218 --> 00:12:01,124
You can call me Apple, not Agnes.
156
00:12:02,055 --> 00:12:03,255
JOANNA: Oh.
157
00:12:03,256 --> 00:12:08,827
I thought you said it was Agnes,
but Apple is a beautiful name.
158
00:12:08,828 --> 00:12:10,095
(CHILDREN LAUGHING)
159
00:12:10,096 --> 00:12:12,598
Apple? That's a funny name.
160
00:12:12,599 --> 00:12:13,732
And Alex is a boy's name.
161
00:12:13,733 --> 00:12:15,767
No, it's not. Yours is stupid.
162
00:12:15,768 --> 00:12:17,669
- She smells, and she's weird, Mom...
- Dusty.
163
00:12:17,670 --> 00:12:19,711
- And why does she have to stay with us?
- Shh.
164
00:12:20,840 --> 00:12:22,210
Tom?
165
00:12:23,943 --> 00:12:26,478
All right, you guys, time for bed.
166
00:12:26,479 --> 00:12:28,816
- Cece? Bath time.
- (LAUGHING)
167
00:12:30,016 --> 00:12:31,650
JOANNA: Good night.
168
00:12:31,651 --> 00:12:33,123
DUSTY: Good night.
169
00:12:38,925 --> 00:12:41,193
Oh, Honey, can you please wait?
170
00:12:41,194 --> 00:12:42,761
I think maybe now
would be a good time
171
00:12:42,762 --> 00:12:45,097
for us to have a
little talk together.
172
00:12:45,098 --> 00:12:46,865
Why don't you stop
calling me honey?
173
00:12:46,866 --> 00:12:48,611
TOM: Hey, Apple.
174
00:12:50,136 --> 00:12:51,437
You're in my house.
175
00:12:52,272 --> 00:12:54,074
Now, look, we want to help you,
176
00:12:54,607 --> 00:12:56,308
but we don't know how to.
177
00:12:56,309 --> 00:12:59,378
We're going to have to get in
touch with your social worker
178
00:12:59,379 --> 00:13:03,349
or someone assigned to your case and
let them know that you're here.
179
00:13:08,121 --> 00:13:10,956
When I was eight, I was
taken away from my mother
180
00:13:10,957 --> 00:13:12,793
when she was arrested for drugs.
181
00:13:14,394 --> 00:13:17,329
I was dropped off at
a mental hospital,
182
00:13:17,330 --> 00:13:20,165
where they kept me in a
steel room all by myself
183
00:13:20,166 --> 00:13:22,446
because I didn't fit in
with the other kids.
184
00:13:23,303 --> 00:13:26,238
From there, I was put into
another temporary shelter.
185
00:13:26,239 --> 00:13:27,306
TOM: Apple...
186
00:13:27,307 --> 00:13:31,543
Every few months, I'd be
assigned some new case worker,
187
00:13:31,544 --> 00:13:33,845
- and we'd start all over again.
- Apple, look...
188
00:13:33,846 --> 00:13:37,816
By the time I was twelve,
I was in my tenth foster home.
189
00:13:37,817 --> 00:13:40,152
Seemed like good people this time,
190
00:13:40,153 --> 00:13:43,188
until the husband would
come into my room at night
191
00:13:43,189 --> 00:13:46,491
and start touching me and
feeling all up on me.
192
00:13:46,492 --> 00:13:49,194
I told my case worker, and
she got the police involved.
193
00:13:49,195 --> 00:13:51,563
He told them that I
was making it all up,
194
00:13:51,564 --> 00:13:55,334
because that's what troubled
kids do, and they believed him.
195
00:13:55,335 --> 00:13:58,047
I was too scared to even
open up my own mouth.
196
00:13:59,739 --> 00:14:02,674
I ran away and went
to find my mother
197
00:14:02,675 --> 00:14:04,682
and tried to stay
with her for a while.
198
00:14:05,845 --> 00:14:08,056
Things got real bad,
and I had to go.
199
00:14:09,882 --> 00:14:11,490
In all that time,
200
00:14:12,018 --> 00:14:16,357
that letter was the only
thing I ever got from you,
201
00:14:17,457 --> 00:14:19,896
Now, I'm just asking
you for a little time,
202
00:14:20,927 --> 00:14:25,764
because I am done being passed
off as someone's case number.
203
00:14:25,765 --> 00:14:27,942
- I want out of the system!
- (SLAPS TABLE)
204
00:14:30,303 --> 00:14:32,549
So are you going to help me out
205
00:14:33,406 --> 00:14:35,413
so I can get back on my feet?
206
00:14:36,542 --> 00:14:39,220
Or do you and Joanna still
have to talk about it?
207
00:14:40,813 --> 00:14:42,748
(POWER TOOL WHIRRING OUTSIDE)
208
00:14:42,749 --> 00:14:44,289
(GROANS)
209
00:14:45,485 --> 00:14:47,696
(HAMMERING AND SAWING)
210
00:15:02,568 --> 00:15:04,814
(INDISTINCT CONVERSATION)
211
00:15:10,643 --> 00:15:12,678
- WORKER: You happy with this?
- TOM: Yeah.
212
00:15:12,679 --> 00:15:16,791
(GASPING)
213
00:15:20,653 --> 00:15:22,455
(GROANS)
214
00:15:28,828 --> 00:15:30,835
(GAGGING)
215
00:15:46,479 --> 00:15:48,918
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
216
00:15:53,619 --> 00:15:56,331
♪ Raw poetics, whats good ♪
217
00:15:57,056 --> 00:15:58,323
♪ Get up and get down ♪
218
00:15:58,324 --> 00:16:00,125
♪ Jump up and move around ♪
219
00:16:00,126 --> 00:16:01,526
♪ Tell the sound man, ♪
♪ turn it up ♪
220
00:16:01,527 --> 00:16:03,662
♪ Word of mouth, ♪
♪ this song is legit ♪
221
00:16:03,663 --> 00:16:04,863
♪ This song is a hit ♪
222
00:16:04,864 --> 00:16:06,698
♪ Tell the DJ, turn it up ♪
223
00:16:06,699 --> 00:16:08,667
♪ Yo, yo, pump this ♪
♪ into your car ♪
224
00:16:08,668 --> 00:16:10,001
♪ Live the life of a star ♪
225
00:16:10,002 --> 00:16:11,970
♪ Adjust the volume, turn it up ♪
226
00:16:11,971 --> 00:16:13,972
♪ Yeah, get up and get down ♪
227
00:16:13,973 --> 00:16:15,407
- ♪ (BACON SIZZLING) ♪
- ♪ Jump up and move around ♪
228
00:16:15,408 --> 00:16:17,142
♪ Tell the sound ♪
♪ man, turn it up ♪
229
00:16:17,143 --> 00:16:19,044
♪ Word of mouth, ♪
♪ this song is legit ♪
230
00:16:19,045 --> 00:16:20,512
♪ This song is a hit ♪
231
00:16:20,513 --> 00:16:22,381
♪ Tell the DJ, turn it up ♪
232
00:16:22,382 --> 00:16:24,316
♪ Yo, yo, pump this ♪
♪ into your car ♪
233
00:16:24,317 --> 00:16:25,717
♪ Live the life of a star ♪
234
00:16:25,718 --> 00:16:27,552
♪ Adjust the volume, turn it up ♪
235
00:16:27,553 --> 00:16:29,554
♪ Yeah, yeah, let ♪
♪ the bass line go ♪
236
00:16:29,555 --> 00:16:30,922
♪ Till the speakers blow ♪
237
00:16:30,923 --> 00:16:33,294
♪ Crank the radio, turn it up ♪
238
00:16:35,895 --> 00:16:37,333
TOM: You sleep all right?
239
00:16:39,365 --> 00:16:40,700
You need some help there?
240
00:16:41,200 --> 00:16:42,501
- No.
- You sure?
241
00:16:42,502 --> 00:16:44,645
Yeah, I'm fine just by myself.
242
00:16:47,607 --> 00:16:48,774
Oh!
243
00:16:48,775 --> 00:16:51,146
- (SMOKE ALARM BEEPING)
- Ow! Damn it!
244
00:16:57,183 --> 00:16:58,784
Apple!
245
00:16:58,785 --> 00:17:00,393
Where you going?
246
00:17:01,087 --> 00:17:02,593
Come here! Wait!
247
00:17:04,857 --> 00:17:06,191
(GASPING)
248
00:17:06,192 --> 00:17:07,869
Hey! I'm talking to you!
249
00:17:08,361 --> 00:17:09,528
Wait!
250
00:17:09,529 --> 00:17:10,695
Where you going?
251
00:17:10,696 --> 00:17:12,597
APPLE: It was a stupid
idea for me to come here.
252
00:17:12,598 --> 00:17:15,400
Okay? It's never going
to work between us!
253
00:17:15,401 --> 00:17:17,769
Never! So why don't
you just turn around
254
00:17:17,770 --> 00:17:19,604
and go back to your life.
And leave me and mine's alone!
255
00:17:19,605 --> 00:17:21,039
Where you going to go, huh?
256
00:17:21,040 --> 00:17:22,240
Look at you.
257
00:17:22,241 --> 00:17:23,802
You don't even have your shoes on.
258
00:17:23,910 --> 00:17:25,689
Who cares?
259
00:17:27,113 --> 00:17:29,815
(APPLE SAGGING)
260
00:17:29,816 --> 00:17:32,027
(VOMITING)
261
00:17:40,960 --> 00:17:42,967
Here. Here.
262
00:17:48,668 --> 00:17:50,242
Come inside.
263
00:18:06,519 --> 00:18:08,093
Are you pregnant?
264
00:18:08,521 --> 00:18:09,688
TOM: What?
265
00:18:09,689 --> 00:18:10,856
What are you talking about?
266
00:18:10,857 --> 00:18:13,091
- What am I talking about?
- She's just not feeling well.
267
00:18:13,092 --> 00:18:14,626
Why don't you let her answer that?
268
00:18:14,627 --> 00:18:16,227
She's not going to answer anything.
269
00:18:17,763 --> 00:18:19,531
I'm going to ask you again.
270
00:18:19,532 --> 00:18:21,402
Are you pregnant?
271
00:18:27,006 --> 00:18:28,340
- I knew it.
- You knew what?
272
00:18:28,341 --> 00:18:30,141
APPLE: I don't know.
273
00:18:30,142 --> 00:18:31,376
See? She doesn't know.
She doesn't know anything.
274
00:18:31,377 --> 00:18:32,811
- Oh, I know.
- You don't know.
275
00:18:32,812 --> 00:18:34,846
- I know, and I'm not-Ooh!
- Calm down, will you?
276
00:18:34,847 --> 00:18:36,848
We are not having this
baby in our house.
277
00:18:36,849 --> 00:18:39,651
- What baby?
- What baby?
278
00:18:39,652 --> 00:18:40,986
Where's the dad?
279
00:18:40,987 --> 00:18:42,425
Is he in jail?
280
00:18:43,456 --> 00:18:44,757
APPLE: I don't know.
281
00:18:46,292 --> 00:18:47,969
We only did it once.
282
00:18:51,230 --> 00:18:53,703
I need to talk to you
right now alone, please.
283
00:19:03,976 --> 00:19:06,344
JOANNA: (SHOUTING) You want her in our life?
I don't know what you're thinking here!
284
00:19:06,345 --> 00:19:08,246
TOM: I will take care of it,
and we need to find...
285
00:19:08,247 --> 00:19:10,382
(CHAIR SCRAPES)
286
00:19:10,383 --> 00:19:13,323
(ARGUMENT CONTINUES INDISTINCTLY)
287
00:19:15,087 --> 00:19:16,957
JOANNA: I want her out!
288
00:19:38,444 --> 00:19:40,087
(SIGHS)
289
00:19:57,363 --> 00:19:59,233
(WHISPERING)
Please, no.
290
00:20:01,300 --> 00:20:04,410
No. Come on, no.
291
00:20:09,075 --> 00:20:12,043
(GASPING)
292
00:20:12,044 --> 00:20:13,584
No.
293
00:20:47,346 --> 00:20:49,247
Hi. We're here to check in.
294
00:20:49,248 --> 00:20:50,788
Apple Bailey.
295
00:20:52,184 --> 00:20:53,758
Thank you.
296
00:21:03,763 --> 00:21:05,974
(HEARTBEAT PULSING)
297
00:21:08,968 --> 00:21:10,602
(SIGHS)
298
00:21:10,603 --> 00:21:12,075
DOCTOR: Hear that?
299
00:21:12,438 --> 00:21:14,149
That's the heartbeat.
300
00:21:15,207 --> 00:21:16,781
(MACHINE BEEPS)
301
00:21:20,513 --> 00:21:22,019
We almost done here?
302
00:21:22,448 --> 00:21:24,250
DOCTOR: Just a few more images.
303
00:21:26,052 --> 00:21:27,592
(MACHINE BEEPS)
304
00:21:32,992 --> 00:21:34,498
(MACHINE BEEPS)
305
00:21:36,362 --> 00:21:38,664
Here you go. These are for you.
306
00:21:40,466 --> 00:21:42,006
Good luck.
307
00:22:10,730 --> 00:22:11,896
Yo.
308
00:22:11,897 --> 00:22:13,733
You see the woman I came in with?
309
00:22:28,447 --> 00:22:30,693
(THUNDER)
310
00:22:37,690 --> 00:22:39,090
Where have you been?
311
00:22:39,091 --> 00:22:40,258
You're all wet.
312
00:22:40,259 --> 00:22:41,860
Where you going? Where were you?
313
00:22:41,861 --> 00:22:43,595
Hey! Wait! Where did
you disappear to?
314
00:22:43,596 --> 00:22:46,131
Look, I didn't disappear anywhere!
315
00:22:46,132 --> 00:22:47,432
She left me there!
316
00:22:47,433 --> 00:22:48,600
She left me!
317
00:22:48,601 --> 00:22:50,468
Nobody left you anywhere!
Stop! Stop!
318
00:22:50,469 --> 00:22:51,770
JOANNA: I left you there?
319
00:22:51,771 --> 00:22:54,439
- You're a liar! You're a liar!
- Whoa! Whoa whoa!
320
00:22:54,440 --> 00:22:56,040
I waited for her.
321
00:22:56,041 --> 00:22:57,909
She's trying to get in
between us. Shes...
322
00:22:57,910 --> 00:23:00,411
You see? Do you see
what I mean? A liar!
323
00:23:00,412 --> 00:23:03,921
Hey! Cool it! Maybe you should
give us a minute... now!
324
00:23:05,084 --> 00:23:06,918
Hey!
325
00:23:06,919 --> 00:23:08,425
Hey, hey, hey, look at me.
326
00:23:09,088 --> 00:23:11,222
- Look at me! Look at me!
- (PANTING)
327
00:23:11,223 --> 00:23:13,298
Apple! What are...
328
00:23:14,160 --> 00:23:16,133
Hey. Hey.
329
00:23:16,829 --> 00:23:19,473
Hey, Apple, Apple?
330
00:23:24,837 --> 00:23:27,048
(SAW BUZZING OUTSIDE)
331
00:23:27,973 --> 00:23:29,616
Well, it's about time.
332
00:23:30,442 --> 00:23:32,085
How are you feeling today?
333
00:23:33,646 --> 00:23:35,118
Hungry.
334
00:23:35,648 --> 00:23:37,348
Shouldn't you be at
work or something?
335
00:23:37,349 --> 00:23:39,083
I took the morning off.
336
00:23:39,084 --> 00:23:41,820
I had a few things to do with
the construction and all,
337
00:23:41,821 --> 00:23:43,794
and I wanted to check in with you.
338
00:23:44,757 --> 00:23:47,128
Yeah, well, I'm fine,
so I guess you can go.
339
00:23:49,461 --> 00:23:50,796
TOM: You know...
340
00:23:52,198 --> 00:23:54,739
today is an important
day for my firm,
341
00:23:55,467 --> 00:23:57,075
and especially for me.
342
00:23:58,370 --> 00:23:59,604
One of our biggest clients
343
00:23:59,605 --> 00:24:02,440
asked to meet with me
personally to sign a deal.
344
00:24:02,441 --> 00:24:03,742
Do you know why?
345
00:24:05,444 --> 00:24:08,816
Mutual respect, trust,
and confidence.
346
00:24:10,482 --> 00:24:12,420
This is what I've
earned from my peers.
347
00:24:12,818 --> 00:24:14,756
It's taken me years to build this.
348
00:24:15,654 --> 00:24:18,935
These are the same words that
I want to speak about with you.
349
00:24:20,693 --> 00:24:21,960
Mutual respect,
350
00:24:21,961 --> 00:24:26,334
such as I respect you,
you respect me.
351
00:24:27,299 --> 00:24:31,669
That means when I tell you
something, you stop ignoring me.
352
00:24:31,670 --> 00:24:36,007
Trust, such as when this
conversation is over,
353
00:24:36,008 --> 00:24:38,376
I'm going to leave here,
and I'm going to trust
354
00:24:38,377 --> 00:24:42,318
that you are not going to get
into a street brawl with my wife.
355
00:24:43,816 --> 00:24:45,151
And confidence.
356
00:24:45,751 --> 00:24:48,553
These are the positive
results of our relationship
357
00:24:48,554 --> 00:24:52,795
that can begin to happen once the
first two things start to happen.
358
00:24:56,395 --> 00:25:00,006
Now, Joanna and I had a long
talk last night, and...
359
00:25:01,533 --> 00:25:04,602
it's clear that you are not ready
360
00:25:04,603 --> 00:25:07,505
to assume the responsibility
of motherhood.
361
00:25:07,506 --> 00:25:08,907
Think about it.
362
00:25:08,908 --> 00:25:12,710
You have no means of support
363
00:25:12,711 --> 00:25:14,490
you have nowhere to live,
364
00:25:14,947 --> 00:25:20,253
and you have no one willing
to help you except me.
365
00:25:26,091 --> 00:25:27,699
(SIGHS)
366
00:25:28,627 --> 00:25:31,195
Apple?
367
00:25:31,196 --> 00:25:34,033
It's time that you
turn the page on this.
368
00:25:34,600 --> 00:25:39,242
Put it all behind you so
that you can move forward.
369
00:25:40,439 --> 00:25:42,412
Just turn the page,
370
00:25:42,908 --> 00:25:44,551
and before you know it,
371
00:25:45,144 --> 00:25:47,788
you'll have forgotten
that it ever happened.
372
00:25:48,380 --> 00:25:49,715
APPLE: Mmm.
373
00:25:50,716 --> 00:25:53,284
Just... Just turn the page.
374
00:25:53,285 --> 00:25:54,689
Yes.
375
00:25:55,254 --> 00:25:56,897
And forget about it.
376
00:25:57,756 --> 00:25:59,194
That's right.
377
00:26:00,326 --> 00:26:01,934
Like you did with me.
378
00:26:05,764 --> 00:26:07,304
JOANNA: Thank you, Cece.
379
00:26:09,234 --> 00:26:10,877
Ahem.
380
00:26:24,350 --> 00:26:26,220
Apple?
381
00:26:28,854 --> 00:26:33,233
Look, I know that you must hate me,
and I just wanted to say I'm sorry
382
00:26:34,193 --> 00:26:36,632
about the misunderstandings.
383
00:26:37,696 --> 00:26:39,100
Hmm?
384
00:26:40,766 --> 00:26:42,477
No one's perfect, right?
385
00:26:46,138 --> 00:26:48,145
How did your talk go
with your father?
386
00:26:50,876 --> 00:26:52,416
Did he tell you?
387
00:26:53,112 --> 00:26:54,652
Tell me what?
388
00:26:58,684 --> 00:27:03,424
I made an appointment for you
tomorrow morning at a clinic.
389
00:27:05,290 --> 00:27:06,657
Wait, what?
390
00:27:06,658 --> 00:27:09,837
JOANNA: You're not going to be able to
take care of this child by yourself.
391
00:27:10,362 --> 00:27:13,231
We're not going to deal with this,
and if you don't cooperate,
392
00:27:13,232 --> 00:27:16,206
we're going to have no choice
but to ask you to leave.
393
00:27:17,870 --> 00:27:19,205
No.
394
00:27:20,372 --> 00:27:22,140
No, look, I don't want to do that.
395
00:27:22,141 --> 00:27:23,808
JOANNA: It's not about
what you want, honey,
396
00:27:23,809 --> 00:27:26,385
unless you want to end up
just like your mother.
397
00:27:29,181 --> 00:27:32,683
You don't have to worry about anything.
I will be with you to hold your hand.
398
00:27:32,684 --> 00:27:34,190
(CHAIR SCRAPES)
399
00:27:40,325 --> 00:27:42,161
(CELL PHONE RINGS)
400
00:27:43,662 --> 00:27:46,164
Hi, Tom.
401
00:27:46,165 --> 00:27:48,266
Not yet.
402
00:27:48,267 --> 00:27:49,434
Okay.
403
00:27:49,435 --> 00:27:51,002
I'm sorry. No cell phones, please.
404
00:27:51,003 --> 00:27:54,341
Okay. Okay, I have to hang up.
405
00:28:07,119 --> 00:28:11,424
Honey, I think I'm going to
wait in the waiting room.
406
00:28:13,692 --> 00:28:16,063
(FOOTSTEPS WITHDRAWING)
407
00:28:30,876 --> 00:28:32,043
Can you hurry up, please?
408
00:28:32,044 --> 00:28:33,584
The doctor's on his way.
409
00:28:52,931 --> 00:28:56,610
(HEARTBEAT PULSING)
410
00:29:11,350 --> 00:29:14,256
(GASPING)
411
00:29:26,632 --> 00:29:29,344
(SONG BEGINS)
412
00:29:47,052 --> 00:29:52,028
♪ Feet, don't fail me now ♪
413
00:29:52,958 --> 00:29:57,128
♪ Take me to the finish line ♪
414
00:29:57,129 --> 00:30:02,033
♪ Oh, my heart it breaks ♪
♪ every step that I take ♪
415
00:30:02,034 --> 00:30:04,869
♪ But I'm hoping at the gates ♪
416
00:30:04,870 --> 00:30:08,344
♪ They'll tell me ♪
♪ that you're mine ♪
417
00:30:09,741 --> 00:30:14,387
♪ Walkin' through ♪
♪ the city streets ♪
418
00:30:15,314 --> 00:30:18,416
♪ Is it by mistake or design ♪
419
00:30:18,417 --> 00:30:19,650
(MAN MUTTERS)
420
00:30:19,651 --> 00:30:23,921
♪ I feel so alone on ♪
♪ the Friday nights ♪
421
00:30:23,922 --> 00:30:27,258
- ♪ MAN: You got a man with you? ♪
- ♪ Can you make it feel like home ♪
422
00:30:27,259 --> 00:30:30,161
♪ If I tell you you're mine? ♪
423
00:30:30,162 --> 00:30:32,697
♪ It's like I told you, honey ♪
424
00:30:32,698 --> 00:30:35,600
♪ Don't make me sad ♪
425
00:30:35,601 --> 00:30:38,269
♪ Don't make me cry ♪
426
00:30:38,270 --> 00:30:40,738
♪ Sometimes love is not enough ♪
427
00:30:40,739 --> 00:30:42,206
♪ And the road gets tough ♪
428
00:30:42,207 --> 00:30:44,008
♪ I don't why ♪
429
00:30:44,009 --> 00:30:46,677
♪ Keep making me laugh ♪
430
00:30:46,678 --> 00:30:49,447
♪ Let's go get high ♪
431
00:30:49,448 --> 00:30:52,183
- ♪ The road is long, we carry on ♪
- ♪ (RUMMAGING) ♪
432
00:30:52,184 --> 00:30:55,086
♪ Try to have fun ♪
♪ in the meantime ♪
433
00:30:55,087 --> 00:30:56,991
(SIREN PASSES)
434
00:31:13,972 --> 00:31:16,013
(GASPING)
435
00:31:28,587 --> 00:31:31,299
(SHIVERING)
436
00:31:46,805 --> 00:31:48,277
(WHISPERING)
I'm okay.
437
00:31:49,841 --> 00:31:51,245
I'm okay.
438
00:31:56,581 --> 00:31:58,416
I'm okay. I'm not scared.
439
00:31:58,417 --> 00:31:59,957
I'm not scared.
440
00:32:03,522 --> 00:32:05,301
It's okay.
441
00:32:10,329 --> 00:32:11,937
(GRUNTS)
442
00:32:23,875 --> 00:32:25,518
(DOORBELL RINGS)
443
00:32:27,279 --> 00:32:28,956
(RINGS)
444
00:32:37,889 --> 00:32:39,724
(SHOUTS)
445
00:32:39,725 --> 00:32:41,095
Aah!
446
00:33:03,882 --> 00:33:05,490
Please, God.
447
00:33:06,017 --> 00:33:07,990
Protect me.
448
00:33:42,687 --> 00:33:44,898
(DISTANT SIREN)
449
00:33:49,928 --> 00:33:52,401
(RAP MUSIC PLAYING)
450
00:33:57,803 --> 00:34:00,549
(RAP MUSIC PLAYING IN SUV)
451
00:34:06,077 --> 00:34:07,549
MAN: Yo, Shorty.
452
00:34:08,580 --> 00:34:10,917
Shorty, we got some business
we need to discuss.
453
00:34:14,453 --> 00:34:16,460
Yo, Shorty, let me holler at you.
454
00:34:29,734 --> 00:34:32,814
You going to make me come over there?
I said get in the car. Come on.
455
00:34:33,738 --> 00:34:35,473
Don't you hear me?
I said get in the car.
456
00:34:35,474 --> 00:34:37,276
We got some business to discuss.
457
00:34:38,477 --> 00:34:40,450
Come on, get your ass in the car.
458
00:34:44,082 --> 00:34:45,749
That's what I'm talking about.
459
00:34:45,750 --> 00:34:47,870
Get out! I'm going to
kill you, you little bitch!
460
00:34:49,488 --> 00:34:50,654
(GASPS)
461
00:34:50,655 --> 00:34:51,822
(HORN HONKS)
462
00:34:51,823 --> 00:34:53,158
(RAP MUSIC CONTINUING)
463
00:34:54,659 --> 00:34:56,939
- Aah! No!
- (HORN HONKS)
464
00:34:59,264 --> 00:35:01,165
(TIRES SCREECHING)
465
00:35:01,166 --> 00:35:02,501
- Aah!
- (HORN HONKS)
466
00:35:05,103 --> 00:35:06,575
Aah!
467
00:35:10,475 --> 00:35:13,449
(HORN BLARING)
468
00:35:18,817 --> 00:35:21,495
(MOANING)
469
00:35:25,524 --> 00:35:27,030
FATHER FRANK: Rest easy.
470
00:35:27,792 --> 00:35:29,503
You're in the security ward,
471
00:35:29,828 --> 00:35:31,801
Newark City Hospital.
472
00:35:32,497 --> 00:35:34,299
I'm Father Frank McCarthy,
473
00:35:34,799 --> 00:35:36,339
chaplain here at the hospital.
474
00:35:37,135 --> 00:35:39,506
Do I have your permission to
be in this room with you?
475
00:35:40,705 --> 00:35:43,407
(GASPING)
- No, no.
476
00:35:43,408 --> 00:35:45,051
I'm not here about that.
477
00:35:45,710 --> 00:35:47,353
Your baby's all right.
478
00:35:48,246 --> 00:35:50,048
The doctors had this taken
479
00:35:50,582 --> 00:35:52,520
when they found the
one in your shoe.
480
00:36:00,058 --> 00:36:01,564
Can you try talking?
481
00:36:03,161 --> 00:36:05,168
APPLE: Look, I don't need a priest.
482
00:36:06,097 --> 00:36:08,035
God don't care about me.
483
00:36:08,934 --> 00:36:10,577
Don't waste your time.
484
00:36:12,170 --> 00:36:13,337
FATHER FRANK: You're mistaken.
485
00:36:13,338 --> 00:36:15,406
God is ever near and
with us always.
486
00:36:15,407 --> 00:36:18,776
Last time I asked for his
help, he put me here.
487
00:36:18,777 --> 00:36:20,147
(TUGGING ON HANDCUFFS)
488
00:36:21,246 --> 00:36:25,653
FATHER FRANK: He's a tough
C.O. at times, but maybe...
489
00:36:27,452 --> 00:36:31,097
you're exactly where
you were meant to be.
490
00:36:32,591 --> 00:36:36,839
"Lord, make me an
instrument of Thy peace;"
491
00:36:37,228 --> 00:36:40,464
"where there's hatred,
let me sow lave;"
492
00:36:40,465 --> 00:36:42,900
"where there's injury, pardon;"
493
00:36:42,901 --> 00:36:45,681
"where there's doubt, faith."
494
00:36:59,551 --> 00:37:01,885
(TOILET FLUSHES)
495
00:37:01,886 --> 00:37:03,221
(DOOR OPENS)
496
00:37:06,091 --> 00:37:07,597
You still here?
497
00:37:10,061 --> 00:37:11,806
This is still here,
498
00:37:12,731 --> 00:37:14,305
I'm still here.
499
00:37:15,333 --> 00:37:18,477
You were sleeping, so I didn't think
you'd mind if I used your john.
500
00:37:19,638 --> 00:37:21,076
I found out that, uh,
501
00:37:22,140 --> 00:37:26,820
the authorities will probably
drop all charges against you,
502
00:37:27,445 --> 00:37:29,247
but they're going to keep you here
503
00:37:29,681 --> 00:37:31,927
until they can get in
touch with your family
504
00:37:32,250 --> 00:37:33,651
or find you a temporary home.
505
00:37:33,652 --> 00:37:35,932
I didn't ask you to
talk to anyone for me.
506
00:37:37,188 --> 00:37:38,422
Why do you want to help me?
507
00:37:38,423 --> 00:37:40,424
It's my job.
508
00:37:40,425 --> 00:37:41,965
You're a priest.
509
00:37:43,161 --> 00:37:46,642
If you were a good one at that, you'd be
at your own church right now, not here.
510
00:37:47,499 --> 00:37:49,278
This is my church.
511
00:37:49,868 --> 00:37:51,943
And I'm not just
thinking about you.
512
00:37:54,439 --> 00:37:57,117
What will happen if you
leave here by yourself?
513
00:37:58,309 --> 00:37:59,849
Where will you go?
514
00:38:09,354 --> 00:38:10,826
Here.
515
00:38:11,723 --> 00:38:13,263
I want you to have this.
516
00:38:15,694 --> 00:38:18,634
Being young and pregnant
is like being a pinwheel.
517
00:38:19,330 --> 00:38:20,698
Whenever the weather changes,
518
00:38:20,699 --> 00:38:24,105
you have no idea what way
your life is going to go.
519
00:38:25,570 --> 00:38:28,851
You know, the pinwheel is
supposed to bring good fortune.
520
00:38:31,409 --> 00:38:32,710
Go ahead.
521
00:38:33,511 --> 00:38:35,154
Blow it.
522
00:38:43,254 --> 00:38:45,192
I did some research for you.
523
00:38:45,657 --> 00:38:48,358
It led me to a special
shelter for teens
524
00:38:48,359 --> 00:38:51,662
who want to have their
babies, like your baby.
525
00:38:52,163 --> 00:38:54,374
Don't try and tell me this.
526
00:38:54,999 --> 00:38:56,903
Do you think I'm stupid?
527
00:38:57,569 --> 00:39:01,180
I've been in shelters and
foster cares my whole life.
528
00:39:01,506 --> 00:39:03,707
I ain't going back to no shelter!
529
00:39:03,708 --> 00:39:06,682
Don't make your child suffer
because you're suffering.
530
00:39:07,011 --> 00:39:08,746
God put you here for a reason.
531
00:39:08,747 --> 00:39:10,890
APPLE: Leave! Now!
532
00:39:11,616 --> 00:39:14,685
You talk about suffering!
533
00:39:14,686 --> 00:39:16,687
Where was God when
I was getting abused
534
00:39:16,688 --> 00:39:19,229
and suffering all these years, huh?
535
00:39:19,758 --> 00:39:21,435
You can't help me!
536
00:39:22,260 --> 00:39:24,062
You think you know me.
537
00:39:24,696 --> 00:39:26,873
You don't know anything!
538
00:39:27,365 --> 00:39:29,042
Now get out!
539
00:39:29,868 --> 00:39:31,408
Leave!
540
00:39:57,896 --> 00:39:59,930
NURSE: Just press the nurse's
station on the phone
541
00:39:59,931 --> 00:40:01,811
when you want me to
come and get you, okay?
542
00:40:02,567 --> 00:40:04,902
Agnes, I was so worried
about you, baby.
543
00:40:04,903 --> 00:40:06,409
What are you doing here?
544
00:40:07,272 --> 00:40:10,941
Agnes, I'm Marie Abeanni,
your social worker.
545
00:40:10,942 --> 00:40:14,121
I will be handling your
discharge when the time comes.
546
00:40:15,413 --> 00:40:17,815
I had a long talk with your mother.
547
00:40:17,816 --> 00:40:20,117
She's very concerned
about your well-being
548
00:40:20,118 --> 00:40:23,620
and assured me that this
was an isolated incident,
549
00:40:23,621 --> 00:40:26,423
that things at home are
okay between you and her.
550
00:40:26,424 --> 00:40:27,825
Is this true?
551
00:40:27,826 --> 00:40:29,459
Yo, I already told you we good.
Why you asking again?
552
00:40:29,460 --> 00:40:30,761
Excuse me.
553
00:40:31,462 --> 00:40:34,072
I need to talk with Agnes
now and hear it from her.
554
00:40:34,866 --> 00:40:36,941
Agnes, look at me.
555
00:40:38,203 --> 00:40:40,204
Your mother has custody,
556
00:40:40,205 --> 00:40:42,917
so it is better if we
work this out together.
557
00:40:43,441 --> 00:40:48,113
If you run away again, we may have
to place you back in foster care.
558
00:40:49,480 --> 00:40:51,953
Going home is the best
solution for you.
559
00:40:58,623 --> 00:41:02,192
Your mother wants to talk with you
now to settle your differences.
560
00:41:02,193 --> 00:41:04,268
Do you think you can do this?
561
00:41:04,629 --> 00:41:06,431
Yeah, whatever.
562
00:41:06,731 --> 00:41:08,135
Good.
563
00:41:08,499 --> 00:41:11,803
I'll be sitting right outside the
room if you have any other questions.
564
00:41:17,408 --> 00:41:18,909
(DOOR CLOSES)
565
00:41:18,910 --> 00:41:21,178
Now, you got people asking
all types of questions,
566
00:41:21,179 --> 00:41:22,479
coming around my place
looking around.
567
00:41:22,480 --> 00:41:23,981
You crazy?
568
00:41:23,982 --> 00:41:25,317
Huh?
569
00:41:26,651 --> 00:41:28,252
She said you carrying a baby?
570
00:41:28,253 --> 00:41:30,187
(SCOFFS)
571
00:41:30,188 --> 00:41:32,723
And I got to hear about
it from a stranger.
572
00:41:32,724 --> 00:41:35,192
That's nice. That's real nice.
573
00:41:35,193 --> 00:41:37,060
Humiliate me like that!
574
00:41:37,061 --> 00:41:38,465
What's wrong with you?
575
00:41:39,364 --> 00:41:41,200
No, come on.
576
00:41:45,870 --> 00:41:47,706
Why you think I'm here, huh?
577
00:41:48,439 --> 00:41:50,340
State's going to take care of us.
578
00:41:50,341 --> 00:41:53,243
You, me, and baby, that makes three.
That means when that baby comes out,
579
00:41:53,244 --> 00:41:55,148
they're going to be
paying us more money.
580
00:41:58,683 --> 00:42:00,018
Yo.
581
00:42:01,052 --> 00:42:03,687
We got another chance, all right?
582
00:42:03,688 --> 00:42:07,162
We're going to be a real
family now, sweetie, for real.
583
00:42:09,427 --> 00:42:10,899
Come on.
584
00:42:15,867 --> 00:42:17,703
JUNE: Look at you.
585
00:42:19,904 --> 00:42:21,547
Taking me back.
586
00:42:23,775 --> 00:42:26,112
You know, I wasn't that
much older than you.
587
00:42:27,078 --> 00:42:28,686
You know, seventeen.
588
00:42:30,381 --> 00:42:33,784
Don't look at me like that,
like you all high and mighty.
589
00:42:33,785 --> 00:42:37,032
You know, I didn't have no
social worker caring about me.
590
00:42:38,489 --> 00:42:41,395
Nobody wanted me to have you!
591
00:42:43,561 --> 00:42:46,205
Come on, wait, wait, wait.
592
00:42:53,171 --> 00:42:55,644
You think I always
looked like this, huh?
593
00:42:58,076 --> 00:42:59,946
Like I born in the streets?
594
00:43:00,945 --> 00:43:03,384
(SNIFFS) You don't know
what I wanted out of life.
595
00:43:05,450 --> 00:43:07,161
You don't know who I was,
596
00:43:07,585 --> 00:43:09,057
who I could have been.
597
00:43:11,289 --> 00:43:12,897
You're so stuck up.
598
00:43:13,992 --> 00:43:15,930
You think you're so
much better than me.
599
00:43:19,030 --> 00:43:20,604
Like you're so different.
600
00:43:26,537 --> 00:43:28,038
Baby, you are me.
601
00:43:28,039 --> 00:43:29,639
(LAUGHS QUIETLY)
602
00:43:29,640 --> 00:43:32,943
Oh, you'll see, you know?
603
00:43:32,944 --> 00:43:34,746
When you're fighting for your baby,
604
00:43:35,480 --> 00:43:37,123
and you're so young,
605
00:43:37,849 --> 00:43:41,385
and you ain't got nobody
to take care of it,
606
00:43:41,386 --> 00:43:43,290
you can't even take
care of yourself.
607
00:43:44,655 --> 00:43:47,691
And all you want to do
is protect your baby.
608
00:43:47,692 --> 00:43:49,960
You know, that's all
I wanted to do.
609
00:43:49,961 --> 00:43:51,535
Hold my baby.
610
00:43:52,997 --> 00:43:54,537
My little baby girl.
611
00:43:55,233 --> 00:43:57,300
(SNIFFLES)
612
00:43:57,301 --> 00:43:59,036
You don't know.
613
00:43:59,037 --> 00:44:02,374
You don't know, but I did.
614
00:44:04,542 --> 00:44:06,844
I did everything
that I could, Agnes.
615
00:44:08,980 --> 00:44:10,520
I did.
616
00:44:11,849 --> 00:44:14,384
(CRYING)
And I messed up, okay?
617
00:44:14,385 --> 00:44:16,460
That's right, I did. I messed up.
618
00:44:16,854 --> 00:44:18,963
And then when they
took you away from me,
619
00:44:20,324 --> 00:44:22,570
that was the worst day of my life.
620
00:44:26,864 --> 00:44:28,973
I hurt so much right here.
621
00:44:31,502 --> 00:44:33,070
I just...
622
00:44:33,071 --> 00:44:35,715
I just wanted the pain
to go away, baby.
623
00:44:36,908 --> 00:44:38,909
I didn't want to feel nothing.
624
00:44:38,910 --> 00:44:40,689
I didn't want to feel anything.
625
00:44:44,215 --> 00:44:45,653
Look at me.
626
00:44:47,552 --> 00:44:49,331
Look at me now.
627
00:44:50,955 --> 00:44:52,734
Look at me now.
628
00:44:55,760 --> 00:44:58,062
I deserve a second chance.
629
00:44:59,397 --> 00:45:01,040
A second chance.
630
00:45:04,268 --> 00:45:05,911
Please, baby?
631
00:45:06,871 --> 00:45:08,939
Please just give me
one more chance.
632
00:45:08,940 --> 00:45:11,241
- Um...
- Please?
633
00:45:11,242 --> 00:45:12,742
I don't know.
634
00:45:12,743 --> 00:45:16,213
Baby, I'm your mother.
I'm your mother
635
00:45:16,214 --> 00:45:18,582
I just can't do this anymore.
636
00:45:18,583 --> 00:45:20,383
- Just one more chance, baby.
- I can't do this anymore.
637
00:45:20,384 --> 00:45:22,085
Oh, please, baby.
638
00:45:22,086 --> 00:45:23,847
- APPLE: You got to let me go.
- Just...
639
00:45:25,590 --> 00:45:27,233
(BEEPS)
640
00:45:28,826 --> 00:45:31,026
- NURSE: You ready?
- APPLE: Yeah. We're done here.
641
00:45:31,462 --> 00:45:33,105
Agnes!
642
00:45:40,638 --> 00:45:42,518
FATHER FRANK: (MUFFLED)
"But we will build"
643
00:45:43,174 --> 00:45:45,283
"with hewn stones."
644
00:45:48,279 --> 00:45:50,149
"And the sycamores..."
645
00:45:51,749 --> 00:45:55,428
(FATHER FRANK CONTINUES
READING ALOUD INDISTINCTLY)
646
00:46:00,925 --> 00:46:05,264
"...as men rejoice when
they divide the spoil."
647
00:46:06,130 --> 00:46:10,469
"For thou hast broken the
yoke of thy burden..."
648
00:46:11,502 --> 00:46:12,906
APPLE: Father?
649
00:46:14,372 --> 00:46:16,139
I...I just...
650
00:46:16,140 --> 00:46:17,976
I just wanted to...
651
00:46:19,010 --> 00:46:21,153
to come here and... and...
652
00:46:22,180 --> 00:46:23,754
to tell you that...
653
00:46:24,348 --> 00:46:27,629
I probably shouldn't
have yelled at you.
654
00:46:29,220 --> 00:46:31,188
I mean, I know... I know why I did.
655
00:46:31,189 --> 00:46:32,856
I just...
656
00:46:32,857 --> 00:46:35,797
I just... I didn't think that...
657
00:46:36,994 --> 00:46:38,671
that you would...
658
00:46:41,832 --> 00:46:44,367
Are you apologizing to me?
659
00:46:44,368 --> 00:46:47,737
No. Not really.
660
00:46:47,738 --> 00:46:49,299
FATHER FRANK: Seems like it to me.
661
00:46:51,676 --> 00:46:54,684
Never apologize for
your true feelings.
662
00:46:56,914 --> 00:47:00,016
Now that you're here, grab a book.
Make yourself useful.
663
00:47:00,017 --> 00:47:01,318
Page seventy-two.
664
00:47:02,220 --> 00:47:03,828
We'll talk later.
665
00:47:06,524 --> 00:47:07,859
Go on.
666
00:47:14,532 --> 00:47:16,140
And?
667
00:47:19,237 --> 00:47:23,314
"For I know the plans
I have for you,"
668
00:47:24,208 --> 00:47:26,749
"declares the Lord,"
669
00:47:28,579 --> 00:47:33,828
"plans for your welfare
and not for evil,"
670
00:47:36,087 --> 00:47:38,162
"to give you..."
671
00:47:38,923 --> 00:47:40,861
"give you a future"
672
00:47:42,560 --> 00:47:44,066
"and hope."
673
00:47:45,796 --> 00:47:48,167
"Then you will call upon me,"
674
00:47:49,033 --> 00:47:52,780
"and... and come and pray to me,"
675
00:47:53,304 --> 00:47:56,244
"and I will hear you."
676
00:48:04,081 --> 00:48:06,054
(SIREN WHOOPS)
677
00:48:26,337 --> 00:48:29,140
(DOOR BUZZER)
678
00:48:32,510 --> 00:48:34,177
WOMAN: Father McCarthy.
679
00:48:34,178 --> 00:48:36,813
Hi, I'm Afra, one of
the housemothers here.
680
00:48:36,814 --> 00:48:38,286
Welcome to our shelter.
681
00:48:50,995 --> 00:48:53,002
I'll let Kathy know you're here.
682
00:48:55,199 --> 00:48:58,535
That's Kathy right there
with Mother Teresa.
683
00:48:58,536 --> 00:49:00,937
And that's her in that
one there with, uh...
684
00:49:00,938 --> 00:49:03,440
at the White House
with Ronald Reagan.
685
00:49:03,441 --> 00:49:05,508
Oh, hello, Father. Good to see you.
686
00:49:05,509 --> 00:49:06,676
Please bear with me.
687
00:49:06,677 --> 00:49:08,545
We were having a little incident.
688
00:49:08,546 --> 00:49:09,713
Everything okay?
689
00:49:09,714 --> 00:49:11,815
Yeah, everything
worked out just fine.
690
00:49:11,816 --> 00:49:14,336
FATHER FRANK: Well, thank you
for meeting my friend, Apple.
691
00:49:15,353 --> 00:49:16,961
Hello, Apple.
692
00:49:20,358 --> 00:49:22,001
Kathy's the founder.
693
00:49:22,493 --> 00:49:24,361
She started this shelter,
what, twenty years ago...
694
00:49:24,362 --> 00:49:25,528
Mm-hmm.
695
00:49:25,529 --> 00:49:27,809
Taking young mothers
into her own home.
696
00:49:28,966 --> 00:49:31,034
This is your home?
697
00:49:31,035 --> 00:49:33,144
KATHY: Well, it's...
it's grown quite a bit.
698
00:49:34,405 --> 00:49:35,705
Afra will give you a tour.
699
00:49:35,706 --> 00:49:38,341
I'm going to wrap some things up, and
then you and I will meet in the morning
700
00:49:38,342 --> 00:49:40,553
and we'll have a chat
about the rules, okay?
701
00:49:41,645 --> 00:49:43,185
- Yeah.
- Okay.
702
00:49:44,081 --> 00:49:45,655
See you suddenly, Apple.
703
00:49:46,016 --> 00:49:49,252
AFRA:
Hey, everybody, this is Apple.
704
00:49:49,253 --> 00:49:51,221
- (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
- She's staying with us.
705
00:49:51,222 --> 00:49:52,422
PRINCESS: Her name is really Apple?
706
00:49:52,423 --> 00:49:55,392
AFRA: You all will get to
know her better later.
707
00:49:55,393 --> 00:49:57,193
You'll be sharing a
room with Tawana.
708
00:49:57,194 --> 00:49:58,762
PRINCESS: Uh-oh.
709
00:49:58,763 --> 00:50:00,597
And she'll show you to your room.
710
00:50:00,598 --> 00:50:02,165
And I'll be on duty if
you need something.
711
00:50:02,166 --> 00:50:03,867
TAWANA: Apple, huh?
712
00:50:03,868 --> 00:50:05,535
PRINCESS: Goes well with caramel.
713
00:50:05,536 --> 00:50:07,370
GIRL: Carmel, caramel.
714
00:50:07,371 --> 00:50:11,508
(OVERLAPPING CHATTER)
715
00:50:11,509 --> 00:50:12,909
PRINCESS: Nah, I'm just saying.
We just playing.
716
00:50:12,910 --> 00:50:15,053
She can't... She can't take a joke?
717
00:50:17,548 --> 00:50:19,883
PRINCESS: I told you, whatever.
718
00:50:19,884 --> 00:50:21,050
DANISHA: Another one?
719
00:50:21,051 --> 00:50:22,786
CARMEL: Oh, my God.
720
00:50:22,787 --> 00:50:24,587
- DANISHA: It's about time.
- CARMEL: Shut your mouth.
721
00:50:24,588 --> 00:50:26,222
For real.
722
00:50:26,223 --> 00:50:29,436
(CHATTER CONTINUES)
723
00:50:36,233 --> 00:50:38,035
TAWANA:
You can put your stuff in here.
724
00:50:39,437 --> 00:50:41,404
I don't have any stuff.
725
00:50:41,405 --> 00:50:43,706
Well, don't worry. You will.
726
00:50:43,707 --> 00:50:46,180
(BABY FUSSING)
727
00:50:54,084 --> 00:50:56,319
Would you mind holding
her for a second?
728
00:50:56,320 --> 00:50:58,031
APPLE: Uh...
729
00:50:58,456 --> 00:50:59,894
Thanks.
730
00:51:55,880 --> 00:51:59,093
(BABY FUSSES)
731
00:52:01,185 --> 00:52:05,524
(BABY CRYING)
732
00:52:16,066 --> 00:52:17,504
TAWANA: Okay, Isaiah.
733
00:52:19,970 --> 00:52:21,613
I hear you.
734
00:52:23,707 --> 00:52:25,742
Shh.
735
00:52:25,743 --> 00:52:27,215
I hear you.
736
00:52:30,214 --> 00:52:33,324
(BABY CRYING)
737
00:53:00,945 --> 00:53:02,745
(DOOR OPENS AND CLOSES)
738
00:53:02,746 --> 00:53:04,081
(SECURITY ALARM BEEPING)
739
00:53:05,382 --> 00:53:07,517
- CASSIE: What's your name?
- What the...?
740
00:53:07,518 --> 00:53:09,586
- Where you from?
- Get that out of my face!
741
00:53:09,587 --> 00:53:10,753
(FLASHLIGHT FALLS)
742
00:53:10,754 --> 00:53:13,590
(ALARM BEEPING LOUDLY)
743
00:53:13,591 --> 00:53:16,929
(BABIES CRYING)
744
00:53:19,964 --> 00:53:21,743
(ALARM STOPS)
745
00:53:22,066 --> 00:53:24,107
What is going on in here?
746
00:53:24,535 --> 00:53:26,302
I like your PJs.
747
00:53:26,303 --> 00:53:28,705
Cassandra, you missed
curfew again tonight,
748
00:53:28,706 --> 00:53:30,940
and you didn't tell anybody
where you were going.
749
00:53:30,941 --> 00:53:32,375
(BABY CRYING)
750
00:53:32,376 --> 00:53:35,211
AFRA: I'm writing you up, and it's
not going to be good for you.
751
00:53:35,212 --> 00:53:38,425
Who is responsible for letting
her in here after curfew!
752
00:53:40,718 --> 00:53:42,251
Was it you, Apple?
753
00:53:42,252 --> 00:53:43,953
Look, I don't even know
her, okay? She's crazy.
754
00:53:43,954 --> 00:53:45,121
CASSIE: Apple?
755
00:53:45,122 --> 00:53:46,556
AFRA: This is not going to look
good for your first night.
756
00:53:46,557 --> 00:53:47,724
CASSIE: That's a really nice name.
757
00:53:47,725 --> 00:53:49,225
AFRA:
We will deal with this tomorrow.
758
00:53:49,226 --> 00:53:51,972
But, you know, you shouldn't
call people crazy around here.
759
00:53:52,329 --> 00:53:53,963
I actually prefer Cassie.
760
00:53:53,964 --> 00:53:56,266
AFRA: It's five a.m.,
761
00:53:57,167 --> 00:53:59,970
and I want everybody
back in their rooms now.
762
00:54:06,944 --> 00:54:09,053
What happened with
you two last night?
763
00:54:13,684 --> 00:54:15,852
Cassie, why were you
late for curfew?
764
00:54:15,853 --> 00:54:18,287
I went for a walk.
I got locked out.
765
00:54:18,288 --> 00:54:19,589
KATHY: I'm sorry? You got...
766
00:54:19,590 --> 00:54:21,597
I went for a walk.
I got locked out.
767
00:54:22,826 --> 00:54:24,264
It was nothing, really.
768
00:54:26,263 --> 00:54:30,533
Good, because I'm going to put you
both in the same room temporarily.
769
00:54:30,534 --> 00:54:32,108
You're going to be roommates.
770
00:54:33,771 --> 00:54:35,538
- APPLE: With her?
- KATHY: Mm-hmm.
771
00:54:35,539 --> 00:54:36,706
Why?
772
00:54:36,707 --> 00:54:39,317
It'll to give you a chance to
work out your differences.
773
00:54:39,677 --> 00:54:41,644
We have a twenty-four-hour
rule in this house.
774
00:54:41,645 --> 00:54:43,146
Whenever two girls are disputing,
775
00:54:43,147 --> 00:54:45,154
they need to work
it out right away.
776
00:54:45,649 --> 00:54:47,155
Do you have a problem with that?
777
00:54:48,819 --> 00:54:50,359
No.
778
00:54:50,688 --> 00:54:52,126
It's exciting.
779
00:54:53,624 --> 00:54:55,024
KATHY: Good.
780
00:54:55,025 --> 00:54:56,859
Cassie, would you
excuse us, please?
781
00:54:56,860 --> 00:54:58,696
I have something to
talk to Apple about.
782
00:55:09,173 --> 00:55:11,374
Apple, we have a serious problem.
783
00:55:11,375 --> 00:55:14,644
Your mother will not give her
consent for you to be here.
784
00:55:14,645 --> 00:55:16,079
- APPLE: No.
- I'm very sorry.
785
00:55:16,080 --> 00:55:17,246
- No.
- I tried everything I could.
786
00:55:17,247 --> 00:55:18,719
How could you call her?
787
00:55:19,383 --> 00:55:20,917
She will never let me go.
788
00:55:20,918 --> 00:55:23,152
Not as long as welfare
keeps sending her money.
789
00:55:23,153 --> 00:55:24,821
Why would you do this to me?
790
00:55:24,822 --> 00:55:26,656
Because she threatened
to call the police
791
00:55:26,657 --> 00:55:28,402
and charge us with kidnapping.
792
00:55:29,560 --> 00:55:31,227
What do you have
against your mother?
793
00:55:31,228 --> 00:55:33,030
Did she ever abuse you?
794
00:55:35,866 --> 00:55:37,509
I don't want to talk about it.
795
00:55:39,336 --> 00:55:41,138
KATHY: You can tell me what it is.
796
00:55:43,674 --> 00:55:45,385
I can't.
797
00:55:45,843 --> 00:55:47,910
Well, then I can't help you.
798
00:55:47,911 --> 00:55:51,192
As much as I like you and
care about you and your baby,
799
00:55:51,949 --> 00:55:53,592
I won't go to jail for you.
800
00:55:54,785 --> 00:55:57,587
Because you're a minor,
I need the support of the state
801
00:55:57,588 --> 00:55:59,088
or consent from your family,
802
00:55:59,089 --> 00:56:00,857
- or some legal...
- And I'm supposed to believe that?
803
00:56:00,858 --> 00:56:02,792
Stop talking and listen to me.
804
00:56:02,793 --> 00:56:05,728
Or some legal reason why
you have to stay here.
805
00:56:05,729 --> 00:56:07,764
You said you was going
to help me out.
806
00:56:07,765 --> 00:56:09,265
You're a liar.
807
00:56:09,266 --> 00:56:12,672
KATHY:
Apple, here you become a mother,
808
00:56:13,103 --> 00:56:15,772
and that means you
take responsibility.
809
00:56:15,773 --> 00:56:20,076
Don't cast your immaturity on me,
and then ask me to risk everything,
810
00:56:20,077 --> 00:56:23,312
including the future of this
shelter, on your foolishness.
811
00:56:23,313 --> 00:56:26,287
Stop dancing with your demons!
812
00:56:26,717 --> 00:56:28,087
Look at me.
813
00:56:28,919 --> 00:56:30,755
Learn to cooperate.
814
00:56:37,161 --> 00:56:38,327
CASSIE:
Shine the light on the lock.
815
00:56:38,328 --> 00:56:39,662
- Shh shh shh.
- It won't open.
816
00:56:39,663 --> 00:56:41,297
GIRL: Get lotion.
817
00:56:41,298 --> 00:56:43,703
(GIRLS WHISPERING)
818
00:57:00,317 --> 00:57:01,517
GIRL: Look at all this.
819
00:57:01,518 --> 00:57:03,085
JAZZIE:
This is like the shopping mall.
820
00:57:03,086 --> 00:57:05,059
DANISHA: Shh! Shut up!
821
00:57:05,622 --> 00:57:07,663
Check this out. Hey.
822
00:57:08,859 --> 00:57:11,194
I don't think he's going to be
able to fit in that any time soon.
823
00:57:11,195 --> 00:57:12,662
You calling my son fat?
824
00:57:12,663 --> 00:57:14,772
You're a huge jerk.
825
00:58:09,052 --> 00:58:10,956
- Wow.
- Shh, guys.
826
00:58:12,055 --> 00:58:14,190
DANISHA: Wow, Kathy needs
to clean up her office.
827
00:58:14,191 --> 00:58:15,725
There's a lot in here.
828
00:58:15,726 --> 00:58:17,894
- I know.
- Gosh.
829
00:58:17,895 --> 00:58:19,731
CASSIE: Hurry up. Close the door.
830
00:58:26,103 --> 00:58:27,270
Look. What's that?
831
00:58:27,271 --> 00:58:29,071
NICKY: Who's that?
832
00:58:29,072 --> 00:58:30,539
APPLE: Is that Kathy?
833
00:58:30,540 --> 00:58:31,741
PRINCESS: Let me see.
834
00:58:31,742 --> 00:58:32,942
No, it's not.
835
00:58:32,943 --> 00:58:35,077
DANISHA:
Yeah, it's Kathy as a little girl.
836
00:58:35,078 --> 00:58:36,512
Wow, she's cute.
837
00:58:36,513 --> 00:58:38,014
- DANISHA: She ain't all that, Jazzie.
- JAZZIE: She's pretty.
838
00:58:38,015 --> 00:58:39,548
DANISHA:
She a'ight. She a'ight. She a'ight.
839
00:58:39,549 --> 00:58:41,550
JAZZIE: No.
840
00:58:41,551 --> 00:58:43,419
CARMEL:
Don't open it. Who said that?
841
00:58:43,420 --> 00:58:44,721
GIRL: Shh!
842
00:58:47,557 --> 00:58:48,995
What is this?
843
00:58:53,030 --> 00:58:54,775
Oh, wow.
844
00:58:57,601 --> 00:58:59,244
"Carmel Nickerson."
845
00:59:00,637 --> 00:59:02,109
What's that?
846
00:59:04,141 --> 00:59:05,908
"Nicole Lotito."
847
00:59:05,909 --> 00:59:08,280
- NICKY: Yep.
- APPLE: "Lotito."
848
00:59:11,615 --> 00:59:13,292
"Destiny Morell."
849
00:59:13,717 --> 00:59:15,087
It's Princess.
850
00:59:15,786 --> 00:59:16,953
Thank you.
851
00:59:16,954 --> 00:59:18,788
"Danisha Dormer."
852
00:59:18,789 --> 00:59:21,296
Don't put my government
out like that.
853
00:59:23,927 --> 00:59:25,467
CASSIE: "Apple Bailey."
854
00:59:29,333 --> 00:59:31,203
CASSIE: "Jasmine Colon."
855
00:59:31,768 --> 00:59:33,235
(CORRECTING PRONUNCIATION)
It's Colón.
856
00:59:33,236 --> 00:59:34,403
PRINCESS: All right, check this.
857
00:59:34,404 --> 00:59:38,777
This says "compulsive, anxiety,
and personality disorders."
858
00:59:39,176 --> 00:59:40,509
What's "compulsive"?"
859
00:59:40,510 --> 00:59:42,078
CASSIE: It means you ask
too many questions.
860
00:59:42,079 --> 00:59:43,846
(LAUGHTER)
861
00:59:43,847 --> 00:59:44,981
Shh!
862
00:59:44,982 --> 00:59:46,649
DANISHA:
What about you, Pink Friday?
863
00:59:46,650 --> 00:59:49,889
NICKY: Don't call me Pink Friday.
DANISHA: Ooh! Meow, girl.
864
00:59:51,588 --> 00:59:55,458
"Drugs, prostitution,
criminal record,"
865
00:59:55,459 --> 00:59:57,526
"personality disorder."
866
00:59:57,527 --> 00:59:59,431
"No family on record."
867
00:59:59,997 --> 01:00:01,297
JAZZIE: Prostitution?
868
01:00:01,298 --> 01:00:02,431
CARMEL: Are you serious
with the prostitution?
869
01:00:02,432 --> 01:00:04,100
DANISHA: Damn, girl.
(LAUGHS)
870
01:00:04,101 --> 01:00:06,244
You got a record!
871
01:00:07,104 --> 01:00:10,606
"Rape victim, runaway."
872
01:00:10,607 --> 01:00:12,648
"Family does not want her back."
873
01:00:14,845 --> 01:00:16,852
PRINCESS:
It's all right. We're your family.
874
01:00:17,180 --> 01:00:18,981
CARMEL:
It's okay, Jazzie. We want you.
875
01:00:18,982 --> 01:00:23,355
Mine says, "Mental and
physical abuse as a child."
876
01:00:23,687 --> 01:00:27,523
"Chronic depression and
must overcome fear."
877
01:00:27,524 --> 01:00:28,691
What the what?
878
01:00:28,692 --> 01:00:30,126
PRINCESS: No fear?
879
01:00:30,127 --> 01:00:31,633
DANISHA: What about you, Apple?
880
01:00:32,863 --> 01:00:35,031
Um...
881
01:00:35,032 --> 01:00:40,281
It says, "Severe physical
abuse, runaway",
882
01:00:40,871 --> 01:00:44,073
"parental drug/alcohol abuse,"
883
01:00:44,074 --> 01:00:46,842
"multiple shelters
and foster care,"
884
01:00:46,843 --> 01:00:48,677
"aggressive behavior,"
885
01:00:48,678 --> 01:00:50,321
"lack of trust."
886
01:00:51,148 --> 01:00:53,315
CARMEL: Don't worry.
You can trust us, though.
887
01:00:53,316 --> 01:00:54,550
You can trust us.
888
01:00:54,551 --> 01:00:56,352
Yeah, you're not aggressive.
889
01:00:56,353 --> 01:00:57,996
That's what it says.
890
01:01:01,258 --> 01:01:03,538
(LAUGHTER)
891
01:01:05,929 --> 01:01:07,530
(DOORBELL RINGS)
892
01:01:07,531 --> 01:01:09,401
(RINGS)
893
01:01:10,834 --> 01:01:12,701
KATHY: Hi. Can I help you?
894
01:01:12,702 --> 01:01:14,603
- You must be Kathy, right?
- Yes.
895
01:01:14,604 --> 01:01:16,172
I'm Agnes' mother.
896
01:01:16,173 --> 01:01:17,440
Where is she? Agnes!
897
01:01:17,441 --> 01:01:19,341
Oh, yes. Why don't you come in.
898
01:01:19,342 --> 01:01:21,417
Where's my daughter at? Agnes?
899
01:01:22,245 --> 01:01:23,683
I'm taking her home.
900
01:01:24,247 --> 01:01:25,548
Agnes.
901
01:01:27,584 --> 01:01:29,056
I missed you.
902
01:01:29,719 --> 01:01:31,862
(CHUCKLES)
903
01:01:32,389 --> 01:01:34,168
Come on, baby.
904
01:01:34,958 --> 01:01:36,525
Baby!
905
01:01:36,526 --> 01:01:38,396
Yo, little Agnes?
906
01:01:38,962 --> 01:01:41,730
(LAUGHING)
907
01:01:41,731 --> 01:01:43,866
Can I get you something
to eat or drink?
908
01:01:43,867 --> 01:01:46,068
You must be very tired
from the drive.
909
01:01:46,069 --> 01:01:47,780
Oh. Nah.
910
01:01:48,638 --> 01:01:50,439
We're leaving.
911
01:01:50,440 --> 01:01:51,740
Yeah.
912
01:01:51,741 --> 01:01:53,543
Come on, grab your stuff.
We're going.
913
01:01:54,778 --> 01:01:56,853
APPLE:
I ain't going anywhere with you.
914
01:01:57,981 --> 01:01:59,915
- (SLAP)
- What?
915
01:01:59,916 --> 01:02:01,951
Shut up, all right? You coming!
916
01:02:01,952 --> 01:02:03,919
KATHY:
Okay, I'm just texting my associate
917
01:02:03,920 --> 01:02:06,422
to have her things brought down.
918
01:02:06,423 --> 01:02:07,963
Nah, you know what?
919
01:02:08,758 --> 01:02:11,561
We don't need anything
from you, all right?
920
01:02:12,262 --> 01:02:13,597
Come on.
921
01:02:14,464 --> 01:02:15,998
No, no! I'm sorry.
922
01:02:15,999 --> 01:02:17,500
No! I cannot. No!
923
01:02:17,501 --> 01:02:19,068
- You may not take her!
- What?
924
01:02:19,069 --> 01:02:21,103
- I am required by law...
- I'm her mother!
925
01:02:21,104 --> 01:02:22,771
To report any abuse. I'm sorry.
926
01:02:22,772 --> 01:02:24,640
- Yo, mind your own business!
- No, no, I'm sorry.
927
01:02:24,641 --> 01:02:26,775
Yo, you don't come with me
right now, I'm calling DYFS,
928
01:02:26,776 --> 01:02:28,578
and I'm putting you in a home!
929
01:02:29,246 --> 01:02:31,247
You think for one second they're
going to let you keep that baby?
930
01:02:31,248 --> 01:02:33,082
Okay, okay.
931
01:02:33,083 --> 01:02:34,750
- It's your choice.
- No, no! No.
932
01:02:34,751 --> 01:02:36,018
I have called the police.
933
01:02:36,019 --> 01:02:37,953
If you don't want to be arrested,
you need to leave right...
934
01:02:37,954 --> 01:02:39,562
(SPITS)
935
01:02:40,991 --> 01:02:42,458
- Nobody cares about us!
- No, I'm sorry.
936
01:02:42,459 --> 01:02:43,626
You have to leave now.
937
01:02:43,627 --> 01:02:44,793
Don't you know that?
938
01:02:44,794 --> 01:02:46,164
You have to leave now.
939
01:02:46,496 --> 01:02:47,663
No, I'm sorry.
940
01:02:47,664 --> 01:02:49,238
APPLE: I hate you.
941
01:02:53,603 --> 01:02:55,109
I hate you.
942
01:02:55,539 --> 01:02:58,807
You-No, listen to me.
You need to leave.
943
01:02:58,808 --> 01:03:00,709
You need to leave right now.
944
01:03:00,710 --> 01:03:02,545
(CAR DOOR CLOSES)
945
01:03:02,546 --> 01:03:03,979
- No! No!
- You don't even know what you did.
946
01:03:03,980 --> 01:03:06,521
Okay, okay. All right, all right.
947
01:03:15,392 --> 01:03:16,864
TOM: June?
948
01:03:21,064 --> 01:03:22,502
Is that you?
949
01:03:27,304 --> 01:03:29,371
- What the hell is he doing here?
- No, honey, you have got...
950
01:03:29,372 --> 01:03:31,140
You have got to go.
951
01:03:31,141 --> 01:03:32,408
- I'm sorry, no.
- What the hell is he doing here?
952
01:03:32,409 --> 01:03:34,076
I'm sorry, I'm sorry
953
01:03:34,077 --> 01:03:36,011
Agnes?
954
01:03:36,012 --> 01:03:37,382
KATHY: Come on, come on.
955
01:03:39,149 --> 01:03:40,549
No, honey, you have got to go now.
956
01:03:40,550 --> 01:03:42,751
- I don't want to be around him.
- No!
957
01:03:42,752 --> 01:03:45,221
(CRYING)
Agnes, how could you do that to me?
958
01:03:45,222 --> 01:03:46,388
I'm her mother!
959
01:03:46,389 --> 01:03:47,890
- KATHY: I know, I know.
- TOM: Stop. Stop. Stop.
960
01:03:47,891 --> 01:03:49,966
- Stop. Stop.
- I know.
961
01:04:00,070 --> 01:04:01,974
(TIRES SQUEAL)
962
01:04:07,077 --> 01:04:08,277
I'm Tom.
963
01:04:08,278 --> 01:04:10,023
Hi, Tom, I'm so sorry.
964
01:04:10,847 --> 01:04:12,387
It'll have to be another time.
965
01:04:12,749 --> 01:04:13,916
- I made a mistake.
- Apple.
966
01:04:13,917 --> 01:04:15,751
I'm so sorry. It's not a good time.
967
01:04:15,752 --> 01:04:16,919
It's not a good time.
968
01:04:16,920 --> 01:04:18,220
- But I need to talk to Apple.
- I know you do.
969
01:04:18,221 --> 01:04:20,089
I'm so sorry, but it'll
have to be another time.
970
01:04:20,090 --> 01:04:21,994
- Can I help?
- No, no, we're good.
971
01:04:24,227 --> 01:04:25,767
Another time, please.
972
01:04:27,364 --> 01:04:29,610
- Can I just have a word...
- I'm so sorry.
973
01:04:39,542 --> 01:04:41,378
Okay, honey. Okay.
974
01:04:42,078 --> 01:04:43,379
It's okay now. Come on.
975
01:04:43,380 --> 01:04:44,920
Let's go inside.
976
01:04:45,782 --> 01:04:47,416
I've got you.
977
01:04:47,417 --> 01:04:49,385
(UPBEAT SONG PLAYING)
978
01:04:49,386 --> 01:04:52,064
I don't know, but I know I'm
craving some red velvet cake.
979
01:04:55,125 --> 01:04:57,059
How many more of these
do we have to do?
980
01:04:57,060 --> 01:04:59,495
TINA: Kathy says the more
envelopes we send out,
981
01:04:59,496 --> 01:05:01,275
the more donations we can get.
982
01:05:01,998 --> 01:05:03,470
CARMEL: I got it!
983
01:05:03,933 --> 01:05:05,405
I got it!
984
01:05:06,069 --> 01:05:10,439
It's going to be four black
babies and four white babies now.
985
01:05:10,440 --> 01:05:13,776
DANISHA:
Um... Carmel, you can't count.
986
01:05:13,777 --> 01:05:14,943
You forgot yourself.
987
01:05:14,944 --> 01:05:16,345
Just sit down, dum-dum. Sit down.
988
01:05:16,346 --> 01:05:19,248
PRINCESS: And Tina and Jaz
are Hispanic, not white,
989
01:05:19,249 --> 01:05:20,749
so that's another category.
990
01:05:20,750 --> 01:05:23,018
Besides, you don't even
know what Apple's baby is.
991
01:05:23,019 --> 01:05:26,488
For all you know, it may be
a caramel color like you.
992
01:05:26,489 --> 01:05:28,290
Yet another category.
993
01:05:28,291 --> 01:05:31,293
CARMEL: Okay, well, I tried.
994
01:05:31,294 --> 01:05:34,463
APPLE:
Well, uh, my baby's father's black.
995
01:05:34,464 --> 01:05:36,265
GIRLS: Ooh!
996
01:05:36,266 --> 01:05:37,866
DANISHA: I bet he's fine.
997
01:05:37,867 --> 01:05:39,034
PRINCESS: See? I told you.
998
01:05:39,035 --> 01:05:41,103
CARMEL:
I bet you guys were getting it on.
999
01:05:41,104 --> 01:05:42,705
(LAUGHTER)
1000
01:05:42,706 --> 01:05:44,373
♪ To their left ♪
1001
01:05:44,374 --> 01:05:46,842
♪ Everybody look to their right ♪
1002
01:05:46,843 --> 01:05:48,477
♪ Can you feel that? Yeah ♪
1003
01:05:48,478 --> 01:05:50,379
♪ We're payin' with ♪
♪ love tonight ♪
1004
01:05:50,380 --> 01:05:53,282
♪ It's not about the ♪
♪ money, money, money ♪
1005
01:05:53,283 --> 01:05:55,851
♪ We don't need your ♪
♪ money, money, money ♪
1006
01:05:55,852 --> 01:05:58,687
♪ We just want to make ♪
♪ the world dance ♪
1007
01:05:58,688 --> 01:06:01,657
♪ Forget about the price tag ♪
1008
01:06:01,658 --> 01:06:04,360
♪ Ain't about the ♪
♪ cha-chang cha-chang ♪
1009
01:06:04,361 --> 01:06:06,962
♪ Ain't about the, yeah, ♪
♪ ba-bling ba-bling ♪
1010
01:06:06,963 --> 01:06:09,698
- ♪ Want to make the world dance ♪
- ♪ (GIRLS LAUGHING) ♪
1011
01:06:09,699 --> 01:06:13,001
♪ Forget about the price tag ♪
1012
01:06:13,002 --> 01:06:14,236
♪ Okay ♪
1013
01:06:14,237 --> 01:06:17,172
♪ We need to take ♪
♪ it back in time ♪
1014
01:06:17,173 --> 01:06:19,641
♪ When music made us all unite ♪
1015
01:06:19,642 --> 01:06:22,544
♪ And it wasn't low ♪
♪ blows in video ho's ♪
1016
01:06:22,545 --> 01:06:24,646
♪ Am I the only one gettin'... ♪
1017
01:06:24,647 --> 01:06:25,982
(SONG ENDS)
1018
01:06:27,417 --> 01:06:29,788
AFRA:
Everybody grab a box or something.
1019
01:06:31,888 --> 01:06:33,565
KATHY: Take a box in.
1020
01:06:34,758 --> 01:06:36,525
Very good.
1021
01:06:36,526 --> 01:06:38,160
Can you get the door?
1022
01:06:38,161 --> 01:06:39,701
Need help?
1023
01:06:48,671 --> 01:06:51,679
(ORGAN PLAYING, MAN SINGING HYMN)
1024
01:07:02,385 --> 01:07:05,427
(CONGREGATION JOINS IN)
1025
01:07:15,131 --> 01:07:19,601
PRIEST: I would like to call up
Kathy Defiore, who many of us know,
1026
01:07:19,602 --> 01:07:23,577
to talk about her very special
work that she is doing.
1027
01:07:26,943 --> 01:07:28,444
Thank you, Father Marks.
1028
01:07:28,445 --> 01:07:29,951
Thank you.
1029
01:07:30,647 --> 01:07:32,281
Good morning, everybody.
1030
01:07:32,282 --> 01:07:33,882
Or should I say good afternoon?
1031
01:07:33,883 --> 01:07:36,485
- Good afternoon.
- I have been... thank you...
1032
01:07:36,486 --> 01:07:40,322
here eight or nine times
at Our Lady of Sorrows,
1033
01:07:40,323 --> 01:07:44,196
and I thought to myself,
"What can I say to you all"
1034
01:07:44,727 --> 01:07:46,597
"that I haven't said before?"
1035
01:07:46,963 --> 01:07:50,244
Twenty years ago, I was homeless.
1036
01:07:51,134 --> 01:07:53,936
And I'm not sure
I can really explain
1037
01:07:53,937 --> 01:07:55,944
what it was like being
without a home,
1038
01:07:56,840 --> 01:07:59,450
frightened and alone,
1039
01:08:00,143 --> 01:08:04,289
and all the while trying to hold
onto my dignity as a woman.
1040
01:08:05,648 --> 01:08:08,292
And then my life began
to turn around.
1041
01:08:09,486 --> 01:08:11,094
I found a job
1042
01:08:12,188 --> 01:08:13,831
and a home.
1043
01:08:15,625 --> 01:08:18,337
And then I had the most
wonderful inspiration.
1044
01:08:19,295 --> 01:08:25,238
I opened my home as a shelter
for teenage pregnant girls,
1045
01:08:26,369 --> 01:08:27,769
because, you see, I understand
1046
01:08:27,770 --> 01:08:31,483
that this may be the
only chance they have.
1047
01:08:32,809 --> 01:08:35,310
So please open your hearts;.
1048
01:08:35,311 --> 01:08:39,314
Take a look at your envelopes, so
that we can give them shelter,
1049
01:08:39,315 --> 01:08:43,185
we can give them guidance, we
can give them an education.
1050
01:08:43,186 --> 01:08:45,432
So that we can give them a future.
1051
01:08:46,222 --> 01:08:49,024
Thank you, and God bless.
1052
01:08:49,025 --> 01:08:50,633
(APPLAUSE)
1053
01:08:53,696 --> 01:08:55,304
DANISHA: Thank you.
1054
01:09:07,076 --> 01:09:09,645
KATHY: Hi. Thank you for coming.
1055
01:09:09,646 --> 01:09:11,516
Good to see you.
1056
01:09:15,552 --> 01:09:17,297
KATHY: Thank you so much.
1057
01:09:19,422 --> 01:09:21,323
What a beautiful sermon.
1058
01:09:21,324 --> 01:09:25,206
Now you're not only a whore, but
you're a frickin' beggar too?
1059
01:09:27,063 --> 01:09:29,064
Let's see how much they
give an ugly beggar!
1060
01:09:29,065 --> 01:09:30,232
Give me a kiss!
1061
01:09:30,233 --> 01:09:31,671
- Give me a kiss!
- Stop!
1062
01:09:32,101 --> 01:09:33,769
Cass!
1063
01:09:33,770 --> 01:09:35,337
(SLICING)
1064
01:09:35,338 --> 01:09:37,039
Get off me!
1065
01:09:37,040 --> 01:09:40,542
(PEOPLE SCREAMING)
1066
01:09:40,543 --> 01:09:44,188
(JUNE SHOUTING)
1067
01:09:48,952 --> 01:09:52,426
(BABY CRYING)
1068
01:10:20,617 --> 01:10:22,021
Hey.
1069
01:10:23,052 --> 01:10:24,286
Why don't you come inside?
1070
01:10:24,287 --> 01:10:26,726
It is freezing out here.
1071
01:10:28,157 --> 01:10:30,437
You can come and help
with the decorations.
1072
01:10:31,594 --> 01:10:33,100
We're having a party.
1073
01:10:33,563 --> 01:10:35,137
A party for what?
1074
01:10:35,465 --> 01:10:38,245
Destiny went to the
hospital to have Leticia.
1075
01:10:38,601 --> 01:10:40,141
We're going to surprise her.
1076
01:10:40,803 --> 01:10:42,776
She's going to be
back in a few days.
1077
01:10:47,010 --> 01:10:48,755
It's going to be okay.
1078
01:10:50,913 --> 01:10:52,658
- Okay?
- Mm-hmm.
1079
01:10:53,249 --> 01:10:56,393
(CARTON PLAYING ON TV)
1080
01:11:03,760 --> 01:11:06,666
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1081
01:11:14,837 --> 01:11:16,343
Aren't you sick of this?
1082
01:11:17,106 --> 01:11:18,578
Of what?
1083
01:11:19,475 --> 01:11:21,186
What? Being exploited?
1084
01:11:22,011 --> 01:11:23,478
The way we're marched around here.
1085
01:11:23,479 --> 01:11:27,160
The way we're told what
to wear, when to smile,
1086
01:11:27,517 --> 01:11:28,921
who to be nice to?
1087
01:11:30,520 --> 01:11:32,197
It all makes me sick.
1088
01:11:33,022 --> 01:11:34,995
I'm tired of it, aren't you?
1089
01:11:35,892 --> 01:11:38,026
Look, we ain't got
much of a choice.
1090
01:11:38,027 --> 01:11:40,529
Well, I know I don't want
anyone feeling any pity for me
1091
01:11:40,530 --> 01:11:41,968
except for me.
1092
01:11:42,532 --> 01:11:45,039
Wait, do you want me to
feel bad for you, Apple?
1093
01:11:46,069 --> 01:11:49,840
Because you know that you're not the only
girl around here who never really had a mom.
1094
01:11:52,341 --> 01:11:54,678
Why can't she just leave me alone?
1095
01:11:55,478 --> 01:11:57,979
I suffered my whole life
because of my mother,
1096
01:11:57,980 --> 01:12:00,521
and now that she's gone,
I suffer even more.
1097
01:12:03,419 --> 01:12:07,522
You hate her for what she's done to
you, but deep down, you love her,
1098
01:12:07,523 --> 01:12:10,030
and that hurts you even more.
1099
01:12:11,327 --> 01:12:12,731
Yeah.
1100
01:12:13,830 --> 01:12:17,709
So what about it?
I'm getting my own place.
1101
01:12:19,001 --> 01:12:21,403
You should come with me.
Think about it.
1102
01:12:21,404 --> 01:12:23,081
And what about your baby?
1103
01:12:24,173 --> 01:12:25,508
(LAUGHS)
1104
01:12:27,577 --> 01:12:29,111
My baby's all right.
1105
01:12:29,112 --> 01:12:31,756
Ain't nothing happening to my baby.
1106
01:12:33,916 --> 01:12:35,695
You sound like them.
1107
01:12:36,619 --> 01:12:38,019
Look, I'm just saying that maybe...
1108
01:12:38,020 --> 01:12:40,231
Everything's set up
for after Christmas.
1109
01:12:40,890 --> 01:12:42,828
We're going to go
make our own money.
1110
01:12:43,593 --> 01:12:45,531
No more of this begging stuff.
1111
01:12:52,201 --> 01:12:54,503
Are you coming with
me or not, Apple?
1112
01:12:59,742 --> 01:13:03,080
(MUSIC PLAYING)
1113
01:13:04,914 --> 01:13:07,558
My beautiful, healthy baby.
1114
01:13:34,777 --> 01:13:37,479
FATHER FRANK: You're probably going
to need a little more than that.
1115
01:13:37,480 --> 01:13:39,088
Father McCarthy.
1116
01:13:39,916 --> 01:13:42,017
Apple.
1117
01:13:42,018 --> 01:13:44,229
Thought I'd drop by and
see how you're managing.
1118
01:13:45,788 --> 01:13:47,226
I'm okay.
1119
01:13:52,595 --> 01:13:54,135
I heard about your mother.
1120
01:13:55,164 --> 01:13:57,444
I'm very sorry that happened.
1121
01:13:58,434 --> 01:14:00,077
She needs help.
1122
01:14:00,803 --> 01:14:04,176
But you have to think about
yourself now and your child.
1123
01:14:09,345 --> 01:14:10,988
I caused all this.
1124
01:14:12,048 --> 01:14:13,452
It's my fault.
1125
01:14:17,720 --> 01:14:19,693
There's a saying in the Bible...
1126
01:14:22,391 --> 01:14:27,367
"All of us, like sheep,
have gone astray."
1127
01:14:28,231 --> 01:14:31,733
"Each of us has turned
to his own way."
1128
01:14:31,734 --> 01:14:34,947
And that's her way, not yours.
1129
01:14:35,905 --> 01:14:37,616
Look, I'm leaving here.
1130
01:14:38,307 --> 01:14:40,314
One of the girls found a place.
1131
01:14:40,676 --> 01:14:42,577
She wants me to come with her.
1132
01:14:42,578 --> 01:14:44,482
Does Kathy know about this?
1133
01:14:45,681 --> 01:14:47,016
No.
1134
01:14:47,984 --> 01:14:49,888
No, she wouldn't understand.
1135
01:14:50,319 --> 01:14:52,690
Not until there's an
empty bed to fill.
1136
01:14:53,422 --> 01:14:55,657
FATHER FRANK: If you leave
the safety of the shelter,
1137
01:14:55,658 --> 01:14:59,531
you put yourself and
your child in jeopardy.
1138
01:15:07,503 --> 01:15:08,975
I got to go.
1139
01:15:09,605 --> 01:15:10,906
I'll pray for you.
1140
01:15:10,907 --> 01:15:12,345
Don't bother.
1141
01:15:22,451 --> 01:15:23,618
(BASS LINE PLAYING)
1142
01:15:23,619 --> 01:15:24,886
♪ MAN: ♪
♪ Gimme some of that eggnog ♪
1143
01:15:24,887 --> 01:15:26,788
♪ BACKUP SINGERS: ♪
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1144
01:15:26,789 --> 01:15:28,456
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
1145
01:15:28,457 --> 01:15:29,758
♪ Y'all know it's Christmas! ♪
1146
01:15:29,759 --> 01:15:33,628
♪ Here come Santa Claus, ♪
♪ here comes Santa Claus ♪
1147
01:15:33,629 --> 01:15:34,963
♪ Right down Santa Claus... ♪
1148
01:15:34,964 --> 01:15:36,698
Why are you putting a
binky on the tree?
1149
01:15:36,699 --> 01:15:38,233
It looks stupid.
1150
01:15:38,234 --> 01:15:40,035
(SIGHS)
1151
01:15:40,036 --> 01:15:41,403
I kind of like it.
1152
01:15:41,404 --> 01:15:43,038
Yeah.
1153
01:15:43,039 --> 01:15:44,239
See that?
1154
01:15:44,240 --> 01:15:46,441
- I like it, too.
- Thank you.
1155
01:15:46,442 --> 01:15:47,642
Yeah, me, too.
1156
01:15:47,643 --> 01:15:49,411
We should all put baby
stuff on the tree.
1157
01:15:49,412 --> 01:15:51,252
- I think that's a good idea.
- (RATTLING)
1158
01:15:54,283 --> 01:15:55,817
- Hey, Apple?
- Yeah?
1159
01:15:55,818 --> 01:15:57,529
You want to add stuff to the tree?
1160
01:15:57,920 --> 01:15:59,821
Uh, yeah.
1161
01:15:59,822 --> 01:16:02,657
♪ 'Cause Santa Claus ♪
♪ comes tonight ♪
1162
01:16:02,658 --> 01:16:03,892
APPLE: I'll be right back.
1163
01:16:03,893 --> 01:16:05,327
DANISHA: All right.
1164
01:16:05,328 --> 01:16:09,097
♪ Oh ho ho, who wouldn't know? ♪
1165
01:16:09,098 --> 01:16:13,301
♪ Oh ho ho, who wouldn't go? ♪
1166
01:16:13,302 --> 01:16:17,305
♪ Up on the housetop ♪
♪ quick, quick, quick ♪
1167
01:16:17,306 --> 01:16:21,276
♪ 'Cause Santa Claus ♪
♪ comes tonight ♪
1168
01:16:21,277 --> 01:16:23,778
♪ Gather 'round ♪
1169
01:16:23,779 --> 01:16:25,780
Sorry. Excuse me.
1170
01:16:25,781 --> 01:16:27,115
TAWANA: Hey, watch out, watch out.
1171
01:16:27,116 --> 01:16:30,452
♪ When night becomes the day ♪
1172
01:16:30,453 --> 01:16:35,457
♪ Gather 'round ♪
1173
01:16:35,458 --> 01:16:38,460
♪ We're gonna have a ♪
♪ good one, celebrate ♪
1174
01:16:38,461 --> 01:16:41,096
AFRA: Aw! Good one, Apple!
1175
01:16:41,097 --> 01:16:43,843
Way to go! Whoo!
1176
01:16:47,370 --> 01:16:50,305
♪ So gather 'round ♪
1177
01:16:50,306 --> 01:16:53,041
♪ Gather 'round ♪
1178
01:16:53,042 --> 01:16:54,514
KATHY: All right, loves.
1179
01:16:55,478 --> 01:16:57,645
We're going to say
"Merry Christmas," okay?
1180
01:16:57,646 --> 01:16:59,214
Everybody ready?
1181
01:16:59,215 --> 01:17:02,283
One, two, three.
1182
01:17:02,284 --> 01:17:04,619
ALL: Merry Christmas!
1183
01:17:04,620 --> 01:17:06,331
(CAMERA CLICKS)
1184
01:17:07,723 --> 01:17:09,224
DOCTOR: Come on now.
1185
01:17:09,225 --> 01:17:10,859
KATHY: What you trying to do?
1186
01:17:10,860 --> 01:17:12,327
DOCTOR:
The baby needs to turn over.
1187
01:17:12,328 --> 01:17:13,495
KATHY: Oh.
1188
01:17:13,496 --> 01:17:15,030
They can be very stubborn.
1189
01:17:15,031 --> 01:17:17,298
(KATHY CHUCKLES)
1190
01:17:17,299 --> 01:17:18,600
You hear that?
1191
01:17:19,168 --> 01:17:22,003
Wonder where she gets that,
or he gets that, huh?
1192
01:17:22,004 --> 01:17:23,681
Yeah.
1193
01:17:25,241 --> 01:17:26,741
DOCTOR: There it goes.
1194
01:17:26,742 --> 01:17:28,385
KATHY: What?
1195
01:17:30,413 --> 01:17:32,283
See the baby moving around?
1196
01:17:33,349 --> 01:17:35,650
Do you want to know
the sex of the baby?
1197
01:17:35,651 --> 01:17:38,295
Uh, yeah.
1198
01:17:38,888 --> 01:17:40,633
DOCTOR: You're having a girl.
1199
01:17:49,498 --> 01:17:50,665
What are you doing?
1200
01:17:50,666 --> 01:17:51,900
Get your stuff. Let's go.
1201
01:17:51,901 --> 01:17:54,836
- APPLE: (WHISPERS) She kicked me.
- CASSIE: What?
1202
01:17:54,837 --> 01:17:56,337
Come on, we don't have
time for this. Let's go.
1203
01:17:56,338 --> 01:17:58,140
No, she kicked me.
1204
01:17:59,675 --> 01:18:01,249
Cassie, I'm not going.
1205
01:18:06,282 --> 01:18:07,652
Fine. Don't go.
1206
01:18:10,920 --> 01:18:12,756
Cassie, don't go.
1207
01:18:13,222 --> 01:18:16,458
If you leave,
I'll never see you again.
1208
01:18:16,459 --> 01:18:17,737
I know it.
1209
01:18:20,963 --> 01:18:22,936
Don't you get it, Apple?
1210
01:18:24,934 --> 01:18:26,542
I'm no good here.
1211
01:18:28,037 --> 01:18:29,543
It's time to go.
1212
01:18:31,373 --> 01:18:32,743
Good-bye, Apple.
1213
01:18:45,154 --> 01:18:46,621
- KATHY: Go ahead, loves.
- (BABY CRYING)
1214
01:18:46,622 --> 01:18:48,623
What's the matter, honey?
Is he hungry?
1215
01:18:48,624 --> 01:18:50,458
Okay, I need a... Hello?
1216
01:18:50,459 --> 01:18:52,260
Here's Dino, everybody.
1217
01:18:52,261 --> 01:18:54,429
- DINO: Hi, girls.
- KATHY: Hi!
1218
01:18:54,430 --> 01:18:55,597
Here's Dino.
1219
01:18:55,598 --> 01:18:59,801
Dino has generously donated
this very special meal for us.
1220
01:18:59,802 --> 01:19:02,337
DINO: Oh, come on, it's nothing.
It's nothing for you girls.
1221
01:19:02,338 --> 01:19:03,505
(LAUGHTER)
1222
01:19:03,506 --> 01:19:04,572
Come on now!
1223
01:19:04,573 --> 01:19:06,441
TINA:
He's letting us eat here for free?
1224
01:19:06,442 --> 01:19:08,576
- DINO: That's nothing. Come on.
- (GIRLS CLAPPING)
1225
01:19:08,577 --> 01:19:09,744
Enjoy it, girls.
1226
01:19:09,745 --> 01:19:11,285
Just enjoy it.
1227
01:19:13,516 --> 01:19:15,887
All right, everyone, let's eat.
1228
01:19:16,652 --> 01:19:19,587
- What is that?
- AFRA: Salad... onions.
1229
01:19:19,588 --> 01:19:21,508
- This looks delicious.
- I don't want that.
1230
01:19:22,258 --> 01:19:24,125
Who needs a plate?
1231
01:19:24,126 --> 01:19:25,461
Passing down.
1232
01:19:26,762 --> 01:19:29,164
Oh, that's so good.
1233
01:19:29,165 --> 01:19:31,445
(OVERLAPPING CHATTER)
1234
01:19:38,274 --> 01:19:40,747
Ladies, I have a special
announcement to make.
1235
01:19:41,143 --> 01:19:42,977
In just a few weeks,
1236
01:19:42,978 --> 01:19:45,986
it's going to be a unique
anniversary for all of us.
1237
01:19:46,315 --> 01:19:48,116
It was twenty years ago
1238
01:19:48,117 --> 01:19:51,694
that I first opened my
home to start our shelter,
1239
01:19:52,121 --> 01:19:54,697
and it's because of the
courage of all of you
1240
01:19:55,391 --> 01:19:58,331
and all the young mothers
that we have survived.
1241
01:19:59,828 --> 01:20:04,199
And I would like to say thank you to you.
And the way I'm going to do that is
1242
01:20:04,200 --> 01:20:08,369
I'm planning an amazing
trip to the Jersey Shore...
1243
01:20:08,370 --> 01:20:09,537
(GIRLS GASP)
1244
01:20:09,538 --> 01:20:12,978
For all of us to
celebrate together.
1245
01:20:13,976 --> 01:20:16,578
PRINCESS: Can we bring...
Can we bring our babies?
1246
01:20:16,579 --> 01:20:18,552
KATHY: Of course,
you can bring your babies.
1247
01:20:19,815 --> 01:20:22,317
- APPLE: Oh, my God.
- AFRA: What?
1248
01:20:22,318 --> 01:20:23,818
I think my water just broke.
1249
01:20:23,819 --> 01:20:26,521
AFRA: Oh, all right.
1250
01:20:26,522 --> 01:20:28,489
KATHY: There you are.
1251
01:20:28,490 --> 01:20:30,592
That-a-girl. That's it.
1252
01:20:30,593 --> 01:20:32,760
- (SCREAMS)
- DOCTOR: That's it. That's it.
1253
01:20:32,761 --> 01:20:36,097
Come on. Good, good,
good, good, good, good.
1254
01:20:36,098 --> 01:20:37,765
Yes, there it is!
1255
01:20:37,766 --> 01:20:40,034
- There it is. That's it.
- (GROANING)
1256
01:20:40,035 --> 01:20:42,437
And relax. Now we
need you to relax.
1257
01:20:42,438 --> 01:20:43,905
Keep your eyes closed, okay?
1258
01:20:43,906 --> 01:20:45,406
It's being contracted.
1259
01:20:45,407 --> 01:20:48,676
KATHY:
There you are. Okay, that-a-girl.
1260
01:20:48,677 --> 01:20:50,044
- That's it.
- DOCTOR: Yes!
1261
01:20:50,045 --> 01:20:51,613
(SCREAMING)
1262
01:20:51,614 --> 01:20:53,948
DOCTOR: Good, good, good,
good, good, good, good.
1263
01:20:53,949 --> 01:20:56,251
- That's it. Now stop pushing.
- (BABY CRYING)
1264
01:20:56,252 --> 01:20:57,919
DOCTOR: Look down, look down.
1265
01:20:57,920 --> 01:20:59,120
Here's your baby.
1266
01:20:59,121 --> 01:21:03,358
My baby, my baby.
1267
01:21:03,359 --> 01:21:05,260
NURSE: What's her name?
1268
01:21:05,261 --> 01:21:07,095
- Her name is Hope.
- That's beautiful.
1269
01:21:07,096 --> 01:21:08,630
It's Hope.
1270
01:21:08,631 --> 01:21:09,897
- (BABY CRYING)
- That's my baby.
1271
01:21:09,898 --> 01:21:12,267
Oh, my baby. My baby.
1272
01:21:12,268 --> 01:21:14,411
(CRYING)
1273
01:21:21,076 --> 01:21:22,810
(CRIES)
1274
01:21:22,811 --> 01:21:25,421
KATHY: Shh. You did it, sweetheart.
1275
01:21:38,160 --> 01:21:40,064
My baby.
1276
01:21:44,800 --> 01:21:48,403
My baby. My baby.
1277
01:21:48,404 --> 01:21:50,877
(BABY CRYING)
1278
01:21:57,479 --> 01:21:59,315
NURSE: We'll take her right there.
1279
01:22:01,083 --> 01:22:03,484
KATHY: Apple, your dad
is in the waiting room,
1280
01:22:03,485 --> 01:22:06,789
and he needs to be
part of this moment.
1281
01:22:08,424 --> 01:22:09,896
Can you do this?
1282
01:22:11,927 --> 01:22:15,267
He can come see the baby, but
I don't want to talk to him.
1283
01:22:16,131 --> 01:22:18,570
Okay. Okay.
1284
01:22:49,631 --> 01:22:51,808
APPLE:
"I'm sorry it worked out this way."
1285
01:22:53,335 --> 01:22:55,512
"I never really meant
for this to happen."
1286
01:22:57,339 --> 01:22:59,209
"My name is Tom."
1287
01:22:59,908 --> 01:23:02,688
"I'm your father, but we'll
probably never know each other."
1288
01:23:05,013 --> 01:23:06,514
(SIGHS)
1289
01:23:06,515 --> 01:23:09,022
"I just found out you're
going to be a girl."
1290
01:23:11,420 --> 01:23:13,722
"June and I barely
know each other."
1291
01:23:14,256 --> 01:23:16,297
"We just went out a few times."
1292
01:23:16,759 --> 01:23:18,663
"It's not like we planned this."
1293
01:23:19,661 --> 01:23:21,133
"You just happened."
1294
01:23:21,697 --> 01:23:23,567
"You showed up unexpectedly."
1295
01:23:25,768 --> 01:23:28,070
"I'm living at home
with my parents."
1296
01:23:28,537 --> 01:23:30,544
"I'm about to start college."
1297
01:23:31,173 --> 01:23:33,274
"I can't disappoint them."
1298
01:23:33,275 --> 01:23:34,842
"I have no choice."
1299
01:23:34,843 --> 01:23:36,349
(BABY CRIES)
1300
01:23:38,847 --> 01:23:40,715
"June is stubborn."
1301
01:23:40,716 --> 01:23:42,222
"I can't talk to her."
1302
01:23:42,918 --> 01:23:45,019
"I'll never see her again,"
1303
01:23:45,020 --> 01:23:46,993
"so I guess I'll never see you."
1304
01:23:48,056 --> 01:23:49,528
"That hurts."
1305
01:23:56,064 --> 01:23:57,598
"I would have liked
to be your father,"
1306
01:23:57,599 --> 01:23:59,276
"but I'm just not ready."
1307
01:24:00,602 --> 01:24:03,638
"I guess I'm hoping that you
may someday understand"
1308
01:24:03,639 --> 01:24:05,077
"and forgive me..."
1309
01:24:09,645 --> 01:24:11,117
"and that maybe"
1310
01:24:11,814 --> 01:24:15,527
"you would be apple of my eye."
1311
01:24:17,419 --> 01:24:20,859
"I'm sorry. Tom."
1312
01:24:27,763 --> 01:24:30,703
Shh. Shh.
1313
01:24:35,237 --> 01:24:37,448
(OVERLAPPING CHATTER)
1314
01:24:44,279 --> 01:24:47,583
- He's so cute.
- A baby!
1315
01:24:49,084 --> 01:24:50,284
Thank you guys so much for coming.
1316
01:24:50,285 --> 01:24:51,452
FATHER FRANK: Apple!
1317
01:24:51,453 --> 01:24:53,187
Ha ha!
1318
01:24:53,188 --> 01:24:54,355
Congratulations.
1319
01:24:54,356 --> 01:24:56,023
APPLE: Thank you.
1320
01:24:56,024 --> 01:24:57,425
You look good, too.
1321
01:24:57,426 --> 01:24:59,694
APPLE: Thank you. Thank you.
1322
01:24:59,695 --> 01:25:00,995
Good feet.
1323
01:25:00,996 --> 01:25:02,497
(LAUGHTER)
1324
01:25:02,498 --> 01:25:03,998
Good foundation.
1325
01:25:03,999 --> 01:25:05,744
JAZZIE:
We got some presents for you.
1326
01:25:06,168 --> 01:25:07,535
And flowers.
1327
01:25:07,536 --> 01:25:09,315
And I spelled your name right.
1328
01:25:14,109 --> 01:25:16,143
KATHY: Julian, go ahead
and say hi to Hope.
1329
01:25:16,144 --> 01:25:18,112
You go right ahead and
walk right over to them.
1330
01:25:18,113 --> 01:25:19,981
Julian, hi.
1331
01:25:19,982 --> 01:25:21,215
FATHER FRANK: Play date.
1332
01:25:21,216 --> 01:25:22,683
(LAUGHTER)
1333
01:25:22,684 --> 01:25:24,657
Let's have a play date here.
1334
01:25:27,456 --> 01:25:29,223
I just love you guys.
1335
01:25:29,224 --> 01:25:31,265
KATHY: They're all proud of you.
1336
01:25:33,529 --> 01:25:35,672
JOANNA: Oh, look at her stretch.
1337
01:25:37,399 --> 01:25:39,200
- She's out.
- Yeah.
1338
01:25:39,201 --> 01:25:42,136
I'm going to feed her before
she really passes out.
1339
01:25:42,137 --> 01:25:44,178
Come here, baby.
1340
01:25:49,144 --> 01:25:50,479
It's okay.
1341
01:25:54,750 --> 01:25:56,723
She's out like the light.
1342
01:26:00,722 --> 01:26:02,330
Want me to take that?
1343
01:26:17,506 --> 01:26:21,645
I'm going to go to the restroom, and
you two can have some quality time.
1344
01:26:32,588 --> 01:26:35,756
(GURGLING)
1345
01:26:35,757 --> 01:26:37,502
Shh.
1346
01:26:55,477 --> 01:26:57,211
You want to hold her?
1347
01:26:57,212 --> 01:26:58,547
Yes.
1348
01:26:59,081 --> 01:27:00,519
Here.
1349
01:27:19,601 --> 01:27:21,574
Sweet little baby.
1350
01:27:25,340 --> 01:27:27,620
I never got to do this with you.
1351
01:27:33,348 --> 01:27:35,218
I didn't understand.
1352
01:27:44,326 --> 01:27:46,469
Here, let me... I'll take her.
1353
01:27:50,832 --> 01:27:52,236
There you go.
1354
01:27:58,440 --> 01:28:00,310
(SNIFFLING)
You know something?
1355
01:28:01,009 --> 01:28:03,846
She was born one day before I was.
1356
01:28:06,815 --> 01:28:09,152
Which reminds me. We're having a...
1357
01:28:10,218 --> 01:28:12,987
a little party tomorrow afternoon.
1358
01:28:12,988 --> 01:28:14,288
Joanna's put it together.
1359
01:28:14,289 --> 01:28:16,159
It's at the house, and, um...
1360
01:28:17,693 --> 01:28:19,493
if you're not doing anything,
1361
01:28:19,494 --> 01:28:21,865
we were hoping that maybe
you two would come by.
1362
01:28:33,642 --> 01:28:34,809
APPLE: Unh!
1363
01:28:34,810 --> 01:28:36,851
(TOM LAUGHS)
1364
01:28:37,813 --> 01:28:39,217
Come on.
1365
01:28:41,483 --> 01:28:43,854
I'll show you the
new place. Come on.
1366
01:28:44,886 --> 01:28:48,292
(SONG PLAYING)
1367
01:28:49,391 --> 01:28:50,965
ALEX: She's so cute.
1368
01:28:51,927 --> 01:28:53,561
Apple!
1369
01:28:53,562 --> 01:28:55,364
It's a baby!
1370
01:29:00,001 --> 01:29:05,478
♪ There is a house ♪
♪ built out of stone ♪
1371
01:29:08,009 --> 01:29:13,657
♪ Wooden floors, walls, ♪
♪ and windowsills ♪
1372
01:29:16,785 --> 01:29:22,592
♪ Tables and chairs worn ♪
♪ by all of the dust ♪
1373
01:29:24,593 --> 01:29:31,105
♪ This is a place where ♪
♪ I don't feel alone ♪
1374
01:29:34,436 --> 01:29:35,874
What do you think?
1375
01:29:37,139 --> 01:29:38,543
Nice?
1376
01:29:39,608 --> 01:29:42,013
It's all for you and for Hope.
1377
01:29:43,044 --> 01:29:44,578
- For us?
- Yes.
1378
01:29:44,579 --> 01:29:46,517
We want you to come
and live with us.
1379
01:29:51,419 --> 01:29:53,320
- ALEX: Can I blow out...
- DUSTY: I want to!
1380
01:29:53,321 --> 01:29:54,964
TOM: One, two, three.
1381
01:29:56,424 --> 01:29:58,058
Yeah!
1382
01:29:58,059 --> 01:30:01,395
♪ I ♪
1383
01:30:01,396 --> 01:30:02,731
♪ Built ♪
1384
01:30:03,965 --> 01:30:05,132
♪ A home ♪
1385
01:30:05,133 --> 01:30:06,969
ALEX: Is that how you cut the cake?
1386
01:30:08,236 --> 01:30:10,413
JOANNA:
Who's going to butter Daddy's nose?
1387
01:30:11,473 --> 01:30:14,241
No, just a birthday.
Just a birthday.
1388
01:30:14,242 --> 01:30:17,745
TOM: Hey, who's got
a napkin for me, huh?
1389
01:30:17,746 --> 01:30:19,847
ALEX: Keep it on there
as a midnight snack.
1390
01:30:19,848 --> 01:30:22,628
♪ ...disappeared ♪
1391
01:30:23,585 --> 01:30:25,796
♪ From me ♪
1392
01:30:26,755 --> 01:30:30,324
♪ From you ♪
1393
01:30:30,325 --> 01:30:33,294
♪ And now ♪
1394
01:30:33,295 --> 01:30:35,233
♪ It's time ♪
1395
01:30:36,198 --> 01:30:42,269
♪ To leave ♪
1396
01:30:42,270 --> 01:30:44,846
♪ And turn ♪
1397
01:30:46,041 --> 01:30:50,153
♪ To dust ♪
1398
01:31:05,060 --> 01:31:06,600
You're really leaving us?
1399
01:31:07,028 --> 01:31:08,963
What about the Jersey
Shore next week?
1400
01:31:08,964 --> 01:31:11,498
Yeah. We can't go without you.
1401
01:31:11,499 --> 01:31:12,834
It won't be the same.
1402
01:31:18,139 --> 01:31:19,640
APPLE: Look, it's-it's...
1403
01:31:19,641 --> 01:31:22,512
It's real hard for me to
tell you guys how I feel.
1404
01:31:25,413 --> 01:31:29,828
Thank you guys so much for... for
caring and being there for me.
1405
01:31:32,654 --> 01:31:34,695
You've all been like sisters to me.
1406
01:31:38,760 --> 01:31:40,630
I'm never really going
to leave you guys.
1407
01:31:41,496 --> 01:31:43,030
Friends for life.
1408
01:31:43,031 --> 01:31:44,469
We're going to miss you.
1409
01:32:07,222 --> 01:32:08,557
(KATHY SNIFFLES)
1410
01:32:10,258 --> 01:32:11,662
See you suddenly.
1411
01:32:31,313 --> 01:32:34,287
(BABY FUSSING)
1412
01:32:42,490 --> 01:32:43,791
Stop the car.
1413
01:32:44,993 --> 01:32:46,738
Tom, stop the car.
1414
01:32:52,901 --> 01:32:54,305
What's wrong?
1415
01:32:56,304 --> 01:32:58,106
Just the people there.
1416
01:32:59,174 --> 01:33:03,149
I mean, the girls and...
and the housemothers, they...
1417
01:33:04,746 --> 01:33:08,493
they make... they make you
feel like you're family.
1418
01:33:09,751 --> 01:33:11,462
Like you're loved.
1419
01:33:12,253 --> 01:33:13,587
Like...
1420
01:33:13,588 --> 01:33:15,731
like you're worth something, and...
1421
01:33:16,358 --> 01:33:19,161
and you can achieve
a lot of things.
1422
01:33:21,763 --> 01:33:24,465
You know, it's... it's...
1423
01:33:24,466 --> 01:33:29,511
It's crazy how you can go
and live with strangers
1424
01:33:30,138 --> 01:33:33,851
and feel... feel so much joy
1425
01:33:35,677 --> 01:33:39,948
and not feel like...
like you're any different.
1426
01:33:41,649 --> 01:33:44,351
And... and... and not...
1427
01:33:44,352 --> 01:33:46,791
not feel unwanted.
1428
01:33:49,557 --> 01:33:54,465
And feeling you can go
places in your life and...
1429
01:33:57,232 --> 01:34:01,344
and succeed in life.
1430
01:34:17,819 --> 01:34:19,564
Apple
1431
01:34:20,722 --> 01:34:22,399
it's okay.
1432
01:34:23,391 --> 01:34:24,897
It's all right.
1433
01:34:27,996 --> 01:34:29,536
It's all right.
1434
01:34:32,434 --> 01:34:34,077
Come here.
1435
01:34:36,905 --> 01:34:38,309
All right.
1436
01:34:40,108 --> 01:34:41,751
I understand.
1437
01:34:43,344 --> 01:34:45,180
I understand.
1438
01:34:48,616 --> 01:34:51,726
Look, I know I could be
your daughter someday,
1439
01:34:53,388 --> 01:34:55,531
but I just need some time.
1440
01:34:59,527 --> 01:35:01,170
Can you give me that?
1441
01:35:09,104 --> 01:35:11,179
Yep, I can do that.
1442
01:35:17,312 --> 01:35:20,115
(MUSIC)
1443
01:35:36,498 --> 01:35:38,665
TAWANA: Apple! Apple!
1444
01:35:38,666 --> 01:35:41,101
DANISHA: Oh, my God! Apple!
1445
01:35:41,102 --> 01:35:43,075
Apple!
1446
01:35:45,840 --> 01:35:48,342
Oh, my God! Apple!
1447
01:35:48,343 --> 01:35:50,077
Oh, Apple!
1448
01:35:50,078 --> 01:35:53,382
(MUSIC FADES UP)
1449
01:37:43,024 --> 01:37:45,192
Oh, Apple!
1450
01:37:45,193 --> 01:37:49,566
(GIRLS LAUGHING AND CHATTING)
1451
01:37:50,932 --> 01:37:56,910
♪ I pray you'll be my eyes ♪
1452
01:37:57,772 --> 01:38:03,454
♪ And watch her where she goes ♪
1453
01:38:04,145 --> 01:38:10,123
♪ And help her to be wise ♪
1454
01:38:10,752 --> 01:38:17,457
♪ Help me to let go ♪
1455
01:38:17,458 --> 01:38:22,764
♪ Every mother's prayer ♪
1456
01:38:24,399 --> 01:38:32,242
♪ Every child knows ♪
1457
01:38:32,774 --> 01:38:36,943
♪ Lead her to a place ♪
1458
01:38:36,944 --> 01:38:40,947
♪ Guide her with your grace ♪
1459
01:38:40,948 --> 01:38:49,167
♪ To a place where she'll be safe ♪
1460
01:38:58,666 --> 01:39:01,503
(SHOUTING AND LAUGHTER)
1461
01:39:29,330 --> 01:39:35,205
♪ I pray she finds your light ♪
1462
01:39:35,737 --> 01:39:41,316
♪ And holds it in her heart ♪
1463
01:39:42,009 --> 01:39:47,725
♪ As darkness falls each night ♪
1464
01:39:48,516 --> 01:39:55,088
♪ Remind her where you are ♪
1465
01:39:55,089 --> 01:40:00,737
♪ Every mother's prayer ♪
1466
01:40:02,230 --> 01:40:10,005
♪ Every child knows ♪
1467
01:40:10,505 --> 01:40:14,074
♪ Need to find a place ♪
1468
01:40:14,075 --> 01:40:18,011
♪ Guide her with your grace ♪
1469
01:40:18,012 --> 01:40:25,352
♪ Give her faith so ♪
♪ she'll be safe ♪
1470
01:40:25,353 --> 01:40:29,456
♪ Lead her to a place ♪
1471
01:40:29,457 --> 01:40:33,927
♪ Guide her with your grace ♪
1472
01:40:34,027 --> 01:40:39,027
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly114744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.