All language subtitles for Gimme.Shelter.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,844 (MUSIC) 2 00:00:16,617 --> 00:00:19,693 (TRAIN CLACKING) 3 00:00:38,639 --> 00:00:40,606 - MAN: Baby, I put it right over there. - JUNE: No, you did not. 4 00:00:40,607 --> 00:00:43,409 - Baby, it's right there. - Oh! 5 00:00:43,410 --> 00:00:45,445 - (MAN LAUGHING) - Baby. 6 00:00:45,446 --> 00:00:46,946 You know I take care of you. 7 00:00:46,947 --> 00:00:48,581 - Yeah. - I give you everything. 8 00:00:48,582 --> 00:00:50,122 APPLE: (WHISPERING) I'm okay. 9 00:00:51,652 --> 00:00:54,220 I can do this, I can do this, I can do this. 10 00:00:54,221 --> 00:00:55,822 I'm not scared. 11 00:00:55,823 --> 00:00:57,557 I'm not scared, I'm not scared. 12 00:00:57,558 --> 00:00:58,825 (LOUD RAP MUSIC PLAYING) 13 00:00:58,826 --> 00:01:00,196 I can do this. 14 00:01:00,727 --> 00:01:02,161 It's okay. I'm not scared. 15 00:01:02,162 --> 00:01:03,463 I can do this. 16 00:01:04,231 --> 00:01:05,601 I can do this. 17 00:01:06,934 --> 00:01:08,611 I'm not scared. 18 00:01:09,837 --> 00:01:12,505 I'm okay. I'm not scared. 19 00:01:12,506 --> 00:01:14,547 I'm not scared. 20 00:01:15,476 --> 00:01:17,810 I can do this. 21 00:01:17,811 --> 00:01:19,920 - (SCISSORS SNIPPING) - I'm okay. 22 00:01:21,281 --> 00:01:23,749 I'm okay, I'm okay, I'm okay. 23 00:01:23,750 --> 00:01:26,394 (RAP MUSIC PLAYING OUTSIDE) 24 00:01:34,328 --> 00:01:36,335 (MAN LAUGHING) 25 00:01:42,970 --> 00:01:45,872 JUNE: No, man, let me try it out. 26 00:01:45,873 --> 00:01:48,441 - MAN: You know you my girl. - JUNE: Let me try it out. 27 00:01:48,442 --> 00:01:51,544 (RAP MUSIC PLAYING FULL VOLUME) 28 00:01:51,545 --> 00:01:53,153 JUNE: Where you going, baby? 29 00:01:56,884 --> 00:01:59,186 (JUNE LAUGHING) 30 00:02:01,388 --> 00:02:03,861 (RAP MUSIC CONTINUES, MUFFLED) 31 00:02:04,958 --> 00:02:08,364 (DIFFERENT RAP SONG PLAYING FROM APARTMENT) 32 00:02:13,133 --> 00:02:16,642 Uh, yeah, I'm at 14811 Jefferson. 33 00:02:18,705 --> 00:02:20,951 Yeah, I want to go to... 34 00:02:23,010 --> 00:02:26,615 77 Oak Ridge Road in Saddle Ridge, New Jersey. 35 00:02:29,082 --> 00:02:30,520 Yeah, New Jersey. 36 00:02:42,229 --> 00:02:44,008 JUNE: Have you seen my daughter? 37 00:02:46,867 --> 00:02:48,202 Hey! 38 00:02:49,202 --> 00:02:51,539 Yo, what you do to your hair, sweetie? 39 00:02:52,005 --> 00:02:53,807 (LAUGHING) 40 00:02:56,243 --> 00:02:57,443 Oh! 41 00:02:57,444 --> 00:02:59,189 Agnes, open up. 42 00:03:02,082 --> 00:03:06,023 Yo! I ain't got time for your crap! 43 00:03:06,787 --> 00:03:08,532 I'm getting out of here. 44 00:03:08,956 --> 00:03:10,256 What? 45 00:03:10,257 --> 00:03:11,763 I said I'm out. 46 00:03:12,693 --> 00:03:15,269 You ain't going nowhere, you little bitch! 47 00:03:15,696 --> 00:03:18,408 Open up! 48 00:03:19,099 --> 00:03:20,800 APPLE: Aah! 49 00:03:20,801 --> 00:03:23,877 (BOTH SHOUTING UNDER RAP MUSIC) 50 00:03:26,039 --> 00:03:28,546 (JUNE GROANING) 51 00:03:33,146 --> 00:03:36,256 (RADIO PLAYING INDISTINCTLY) 52 00:03:36,883 --> 00:03:38,218 DRIVER: You going to Jersey? 53 00:03:41,455 --> 00:03:42,893 You got the money? 54 00:03:43,423 --> 00:03:44,557 Yeah. 55 00:03:44,558 --> 00:03:46,125 All right. 56 00:03:46,126 --> 00:03:47,827 - (POUNDING ON CAR) - DRIVER: Hey! 57 00:03:47,828 --> 00:03:49,061 - Slut! - DRIVER: Back off the car! 58 00:03:49,062 --> 00:03:51,597 You slut! You useless slut! 59 00:03:51,598 --> 00:03:54,000 - (HORN HONKS) - You owe me! You owe me! 60 00:03:54,001 --> 00:03:56,135 - Back off the cab, lady! - You ain't going nowhere! 61 00:03:56,136 --> 00:03:58,671 You're going to give me my money, you little bitch! 62 00:03:58,672 --> 00:03:59,839 (HORN HONKING) 63 00:03:59,840 --> 00:04:00,906 Honey? 64 00:04:00,907 --> 00:04:03,609 Baby, I'm sorry, Okay? 65 00:04:03,610 --> 00:04:05,811 Mommy loves you, okay? 66 00:04:05,812 --> 00:04:08,147 - (HORN HONKS) - Back off the car! Back off the car! 67 00:04:08,148 --> 00:04:10,826 You're nothing but a dumb, useless whore! 68 00:04:12,519 --> 00:04:15,095 You'll be back! You hear me? 69 00:04:15,689 --> 00:04:17,434 You need me! 70 00:04:42,215 --> 00:04:43,282 DRIVER: Where's the money? 71 00:04:43,283 --> 00:04:44,789 Show it to me now. 72 00:04:49,356 --> 00:04:51,157 That's not enough. 73 00:04:51,158 --> 00:04:52,630 Get out of my cab. 74 00:04:53,293 --> 00:04:54,493 Get out of the cab! 75 00:04:54,494 --> 00:04:56,535 - No! - Get out of the cab right now! 76 00:04:59,299 --> 00:05:00,733 (ENGINE REVVING) 77 00:05:00,734 --> 00:05:01,967 (HORN HONKS) 78 00:05:01,968 --> 00:05:05,340 DRIVER: Get out of here, you little piece of trash! 79 00:05:05,739 --> 00:05:07,643 (TIRES SQUEAL) 80 00:05:14,681 --> 00:05:15,982 (TRUCK HORN BLARES) 81 00:06:00,627 --> 00:06:03,100 (INAUDIBLE) 82 00:06:53,280 --> 00:06:55,992 (DOORBELL CHIMES) 83 00:07:24,444 --> 00:07:25,811 OFFICER: Back away from the house! 84 00:07:25,812 --> 00:07:27,513 Get down on the ground. Down on the ground! 85 00:07:27,514 --> 00:07:29,048 - Down on the ground! - No! 86 00:07:29,049 --> 00:07:30,950 (APPLE GROANS AND SCREAMS) 87 00:07:30,951 --> 00:07:33,492 Down! Down! 88 00:07:34,988 --> 00:07:36,822 - Get off me! - Easy! 89 00:07:36,823 --> 00:07:38,858 APPLE: Nah! (PANTING) 90 00:07:38,859 --> 00:07:40,160 (HANDCUFFS CLICK) 91 00:07:40,994 --> 00:07:42,962 OFFICER: This is a girl, not a boy. 92 00:07:42,963 --> 00:07:44,640 All right, let's get her up. 93 00:07:47,701 --> 00:07:49,378 APPLE: No! 94 00:07:57,244 --> 00:07:58,410 What is this? 95 00:07:58,411 --> 00:08:00,213 Do you know the people that live here? 96 00:08:01,248 --> 00:08:02,618 (CAR APPROACHING) 97 00:08:07,220 --> 00:08:08,387 What's going on? 98 00:08:08,388 --> 00:08:10,322 OFFICER: We're sorry to disturb you, Mr. Fitzpatrick, 99 00:08:10,323 --> 00:08:11,690 but we received a call from your housekeeper. 100 00:08:11,691 --> 00:08:13,492 - Who the hell is that? - We don't know. 101 00:08:13,493 --> 00:08:16,662 We found this on her, and she says she knows you. 102 00:08:16,663 --> 00:08:18,731 - She said she knows me? - That's what she said. 103 00:08:18,732 --> 00:08:21,012 - Where was she? - In the back, trying to break in. 104 00:08:21,935 --> 00:08:24,703 She was trying to break into the house? That's right. 105 00:08:24,704 --> 00:08:26,372 Did you pat her down? Did she say anything? 106 00:08:26,373 --> 00:08:27,981 She has nothing on her. 107 00:08:28,375 --> 00:08:30,109 Nothing else. No ID. 108 00:08:30,110 --> 00:08:31,543 - TOM: Inside, guys. - ALEX: A police car. 109 00:08:31,544 --> 00:08:33,379 JOANNA: I know. Let's just go in the house. 110 00:08:33,380 --> 00:08:34,847 - ALEX: But who is it? - JOANNA: I don't know. 111 00:08:34,848 --> 00:08:36,354 TOM: Show me. 112 00:08:41,021 --> 00:08:42,391 OFFICER: Do you know her? 113 00:08:43,590 --> 00:08:45,164 (TAPS ON GLASS) 114 00:08:50,730 --> 00:08:52,202 Yes. 115 00:08:56,202 --> 00:08:57,674 TOM: Let her out. 116 00:09:01,908 --> 00:09:03,380 OFFICER: Come on. 117 00:09:08,148 --> 00:09:10,450 TOM: How old are you now? Fourteen? 118 00:09:12,118 --> 00:09:13,419 Fifteen? 119 00:09:13,420 --> 00:09:15,563 - Sixteen. - Sixteen. 120 00:09:18,925 --> 00:09:20,932 (CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY) 121 00:09:21,828 --> 00:09:23,198 It's a nice place. 122 00:09:23,663 --> 00:09:26,910 You work in real estate or something? 123 00:09:28,568 --> 00:09:30,575 No. Wall Street. 124 00:09:40,313 --> 00:09:41,956 TOM: Hows your mother, Agnes? 125 00:09:48,621 --> 00:09:50,093 It's Apple, 126 00:09:50,857 --> 00:09:52,158 remember? 127 00:09:54,094 --> 00:09:56,169 You gave the name to me. 128 00:09:57,664 --> 00:09:58,831 (FORK CLANGS ON PLATE) 129 00:09:58,832 --> 00:10:00,366 He re's what's up. 130 00:10:00,367 --> 00:10:02,267 I need a place to stay for a little bit. 131 00:10:02,268 --> 00:10:03,836 That's why I'm here. 132 00:10:03,837 --> 00:10:06,338 I ain't asking you to feel guilty and stuff like that, 133 00:10:06,339 --> 00:10:07,947 so let's not even go there. 134 00:10:08,775 --> 00:10:11,248 I just need a place to stay for a little bit. 135 00:10:11,711 --> 00:10:12,878 I'll get a job. 136 00:10:12,879 --> 00:10:15,655 I'll get my own place, and then I'll be gone. 137 00:10:16,316 --> 00:10:18,857 (CHILDREN LAUGHING) 138 00:10:24,457 --> 00:10:25,861 Here. 139 00:10:34,901 --> 00:10:36,874 I knew I couldn't count on you. 140 00:10:38,705 --> 00:10:40,873 Have a nice life. Nice to finally meet you. 141 00:10:40,874 --> 00:10:42,847 TOM: Wait. Where you going? 142 00:10:43,877 --> 00:10:45,451 You just showed up. 143 00:10:45,879 --> 00:10:49,220 The police said you tried to break in. I didn't try and break in. They're lying. 144 00:10:49,916 --> 00:10:51,683 All right, look, maybe there's something we can work out. 145 00:10:51,684 --> 00:10:53,463 I'm going to have a word with my wife. 146 00:11:33,560 --> 00:11:35,032 Were you in jail? 147 00:11:36,029 --> 00:11:38,797 No, Dusty, she wasn't in jail. It's just a misunderstanding. 148 00:11:38,798 --> 00:11:40,232 We figured it out. 149 00:11:40,233 --> 00:11:43,802 What kind of misunderstanding? Alex, it's not a problem. 150 00:11:43,803 --> 00:11:45,241 It's all better now. 151 00:11:48,208 --> 00:11:50,776 Uh, Agnes, where are you from? 152 00:11:50,777 --> 00:11:52,283 APPLE: A lot of places. 153 00:11:53,279 --> 00:11:56,915 And it's Apple, not Agnes. 154 00:11:56,916 --> 00:11:58,217 JOANNA: Hmm? 155 00:11:58,218 --> 00:12:01,124 You can call me Apple, not Agnes. 156 00:12:02,055 --> 00:12:03,255 JOANNA: Oh. 157 00:12:03,256 --> 00:12:08,827 I thought you said it was Agnes, but Apple is a beautiful name. 158 00:12:08,828 --> 00:12:10,095 (CHILDREN LAUGHING) 159 00:12:10,096 --> 00:12:12,598 Apple? That's a funny name. 160 00:12:12,599 --> 00:12:13,732 And Alex is a boy's name. 161 00:12:13,733 --> 00:12:15,767 No, it's not. Yours is stupid. 162 00:12:15,768 --> 00:12:17,669 - She smells, and she's weird, Mom... - Dusty. 163 00:12:17,670 --> 00:12:19,711 - And why does she have to stay with us? - Shh. 164 00:12:20,840 --> 00:12:22,210 Tom? 165 00:12:23,943 --> 00:12:26,478 All right, you guys, time for bed. 166 00:12:26,479 --> 00:12:28,816 - Cece? Bath time. - (LAUGHING) 167 00:12:30,016 --> 00:12:31,650 JOANNA: Good night. 168 00:12:31,651 --> 00:12:33,123 DUSTY: Good night. 169 00:12:38,925 --> 00:12:41,193 Oh, Honey, can you please wait? 170 00:12:41,194 --> 00:12:42,761 I think maybe now would be a good time 171 00:12:42,762 --> 00:12:45,097 for us to have a little talk together. 172 00:12:45,098 --> 00:12:46,865 Why don't you stop calling me honey? 173 00:12:46,866 --> 00:12:48,611 TOM: Hey, Apple. 174 00:12:50,136 --> 00:12:51,437 You're in my house. 175 00:12:52,272 --> 00:12:54,074 Now, look, we want to help you, 176 00:12:54,607 --> 00:12:56,308 but we don't know how to. 177 00:12:56,309 --> 00:12:59,378 We're going to have to get in touch with your social worker 178 00:12:59,379 --> 00:13:03,349 or someone assigned to your case and let them know that you're here. 179 00:13:08,121 --> 00:13:10,956 When I was eight, I was taken away from my mother 180 00:13:10,957 --> 00:13:12,793 when she was arrested for drugs. 181 00:13:14,394 --> 00:13:17,329 I was dropped off at a mental hospital, 182 00:13:17,330 --> 00:13:20,165 where they kept me in a steel room all by myself 183 00:13:20,166 --> 00:13:22,446 because I didn't fit in with the other kids. 184 00:13:23,303 --> 00:13:26,238 From there, I was put into another temporary shelter. 185 00:13:26,239 --> 00:13:27,306 TOM: Apple... 186 00:13:27,307 --> 00:13:31,543 Every few months, I'd be assigned some new case worker, 187 00:13:31,544 --> 00:13:33,845 - and we'd start all over again. - Apple, look... 188 00:13:33,846 --> 00:13:37,816 By the time I was twelve, I was in my tenth foster home. 189 00:13:37,817 --> 00:13:40,152 Seemed like good people this time, 190 00:13:40,153 --> 00:13:43,188 until the husband would come into my room at night 191 00:13:43,189 --> 00:13:46,491 and start touching me and feeling all up on me. 192 00:13:46,492 --> 00:13:49,194 I told my case worker, and she got the police involved. 193 00:13:49,195 --> 00:13:51,563 He told them that I was making it all up, 194 00:13:51,564 --> 00:13:55,334 because that's what troubled kids do, and they believed him. 195 00:13:55,335 --> 00:13:58,047 I was too scared to even open up my own mouth. 196 00:13:59,739 --> 00:14:02,674 I ran away and went to find my mother 197 00:14:02,675 --> 00:14:04,682 and tried to stay with her for a while. 198 00:14:05,845 --> 00:14:08,056 Things got real bad, and I had to go. 199 00:14:09,882 --> 00:14:11,490 In all that time, 200 00:14:12,018 --> 00:14:16,357 that letter was the only thing I ever got from you, 201 00:14:17,457 --> 00:14:19,896 Now, I'm just asking you for a little time, 202 00:14:20,927 --> 00:14:25,764 because I am done being passed off as someone's case number. 203 00:14:25,765 --> 00:14:27,942 - I want out of the system! - (SLAPS TABLE) 204 00:14:30,303 --> 00:14:32,549 So are you going to help me out 205 00:14:33,406 --> 00:14:35,413 so I can get back on my feet? 206 00:14:36,542 --> 00:14:39,220 Or do you and Joanna still have to talk about it? 207 00:14:40,813 --> 00:14:42,748 (POWER TOOL WHIRRING OUTSIDE) 208 00:14:42,749 --> 00:14:44,289 (GROANS) 209 00:14:45,485 --> 00:14:47,696 (HAMMERING AND SAWING) 210 00:15:02,568 --> 00:15:04,814 (INDISTINCT CONVERSATION) 211 00:15:10,643 --> 00:15:12,678 - WORKER: You happy with this? - TOM: Yeah. 212 00:15:12,679 --> 00:15:16,791 (GASPING) 213 00:15:20,653 --> 00:15:22,455 (GROANS) 214 00:15:28,828 --> 00:15:30,835 (GAGGING) 215 00:15:46,479 --> 00:15:48,918 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 216 00:15:53,619 --> 00:15:56,331 ♪ Raw poetics, whats good ♪ 217 00:15:57,056 --> 00:15:58,323 ♪ Get up and get down ♪ 218 00:15:58,324 --> 00:16:00,125 ♪ Jump up and move around ♪ 219 00:16:00,126 --> 00:16:01,526 ♪ Tell the sound man, ♪ ♪ turn it up ♪ 220 00:16:01,527 --> 00:16:03,662 ♪ Word of mouth, ♪ ♪ this song is legit ♪ 221 00:16:03,663 --> 00:16:04,863 ♪ This song is a hit ♪ 222 00:16:04,864 --> 00:16:06,698 ♪ Tell the DJ, turn it up ♪ 223 00:16:06,699 --> 00:16:08,667 ♪ Yo, yo, pump this ♪ ♪ into your car ♪ 224 00:16:08,668 --> 00:16:10,001 ♪ Live the life of a star ♪ 225 00:16:10,002 --> 00:16:11,970 ♪ Adjust the volume, turn it up ♪ 226 00:16:11,971 --> 00:16:13,972 ♪ Yeah, get up and get down ♪ 227 00:16:13,973 --> 00:16:15,407 - ♪ (BACON SIZZLING) ♪ - ♪ Jump up and move around ♪ 228 00:16:15,408 --> 00:16:17,142 ♪ Tell the sound ♪ ♪ man, turn it up ♪ 229 00:16:17,143 --> 00:16:19,044 ♪ Word of mouth, ♪ ♪ this song is legit ♪ 230 00:16:19,045 --> 00:16:20,512 ♪ This song is a hit ♪ 231 00:16:20,513 --> 00:16:22,381 ♪ Tell the DJ, turn it up ♪ 232 00:16:22,382 --> 00:16:24,316 ♪ Yo, yo, pump this ♪ ♪ into your car ♪ 233 00:16:24,317 --> 00:16:25,717 ♪ Live the life of a star ♪ 234 00:16:25,718 --> 00:16:27,552 ♪ Adjust the volume, turn it up ♪ 235 00:16:27,553 --> 00:16:29,554 ♪ Yeah, yeah, let ♪ ♪ the bass line go ♪ 236 00:16:29,555 --> 00:16:30,922 ♪ Till the speakers blow ♪ 237 00:16:30,923 --> 00:16:33,294 ♪ Crank the radio, turn it up ♪ 238 00:16:35,895 --> 00:16:37,333 TOM: You sleep all right? 239 00:16:39,365 --> 00:16:40,700 You need some help there? 240 00:16:41,200 --> 00:16:42,501 - No. - You sure? 241 00:16:42,502 --> 00:16:44,645 Yeah, I'm fine just by myself. 242 00:16:47,607 --> 00:16:48,774 Oh! 243 00:16:48,775 --> 00:16:51,146 - (SMOKE ALARM BEEPING) - Ow! Damn it! 244 00:16:57,183 --> 00:16:58,784 Apple! 245 00:16:58,785 --> 00:17:00,393 Where you going? 246 00:17:01,087 --> 00:17:02,593 Come here! Wait! 247 00:17:04,857 --> 00:17:06,191 (GASPING) 248 00:17:06,192 --> 00:17:07,869 Hey! I'm talking to you! 249 00:17:08,361 --> 00:17:09,528 Wait! 250 00:17:09,529 --> 00:17:10,695 Where you going? 251 00:17:10,696 --> 00:17:12,597 APPLE: It was a stupid idea for me to come here. 252 00:17:12,598 --> 00:17:15,400 Okay? It's never going to work between us! 253 00:17:15,401 --> 00:17:17,769 Never! So why don't you just turn around 254 00:17:17,770 --> 00:17:19,604 and go back to your life. And leave me and mine's alone! 255 00:17:19,605 --> 00:17:21,039 Where you going to go, huh? 256 00:17:21,040 --> 00:17:22,240 Look at you. 257 00:17:22,241 --> 00:17:23,802 You don't even have your shoes on. 258 00:17:23,910 --> 00:17:25,689 Who cares? 259 00:17:27,113 --> 00:17:29,815 (APPLE SAGGING) 260 00:17:29,816 --> 00:17:32,027 (VOMITING) 261 00:17:40,960 --> 00:17:42,967 Here. Here. 262 00:17:48,668 --> 00:17:50,242 Come inside. 263 00:18:06,519 --> 00:18:08,093 Are you pregnant? 264 00:18:08,521 --> 00:18:09,688 TOM: What? 265 00:18:09,689 --> 00:18:10,856 What are you talking about? 266 00:18:10,857 --> 00:18:13,091 - What am I talking about? - She's just not feeling well. 267 00:18:13,092 --> 00:18:14,626 Why don't you let her answer that? 268 00:18:14,627 --> 00:18:16,227 She's not going to answer anything. 269 00:18:17,763 --> 00:18:19,531 I'm going to ask you again. 270 00:18:19,532 --> 00:18:21,402 Are you pregnant? 271 00:18:27,006 --> 00:18:28,340 - I knew it. - You knew what? 272 00:18:28,341 --> 00:18:30,141 APPLE: I don't know. 273 00:18:30,142 --> 00:18:31,376 See? She doesn't know. She doesn't know anything. 274 00:18:31,377 --> 00:18:32,811 - Oh, I know. - You don't know. 275 00:18:32,812 --> 00:18:34,846 - I know, and I'm not-Ooh! - Calm down, will you? 276 00:18:34,847 --> 00:18:36,848 We are not having this baby in our house. 277 00:18:36,849 --> 00:18:39,651 - What baby? - What baby? 278 00:18:39,652 --> 00:18:40,986 Where's the dad? 279 00:18:40,987 --> 00:18:42,425 Is he in jail? 280 00:18:43,456 --> 00:18:44,757 APPLE: I don't know. 281 00:18:46,292 --> 00:18:47,969 We only did it once. 282 00:18:51,230 --> 00:18:53,703 I need to talk to you right now alone, please. 283 00:19:03,976 --> 00:19:06,344 JOANNA: (SHOUTING) You want her in our life? I don't know what you're thinking here! 284 00:19:06,345 --> 00:19:08,246 TOM: I will take care of it, and we need to find... 285 00:19:08,247 --> 00:19:10,382 (CHAIR SCRAPES) 286 00:19:10,383 --> 00:19:13,323 (ARGUMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 287 00:19:15,087 --> 00:19:16,957 JOANNA: I want her out! 288 00:19:38,444 --> 00:19:40,087 (SIGHS) 289 00:19:57,363 --> 00:19:59,233 (WHISPERING) Please, no. 290 00:20:01,300 --> 00:20:04,410 No. Come on, no. 291 00:20:09,075 --> 00:20:12,043 (GASPING) 292 00:20:12,044 --> 00:20:13,584 No. 293 00:20:47,346 --> 00:20:49,247 Hi. We're here to check in. 294 00:20:49,248 --> 00:20:50,788 Apple Bailey. 295 00:20:52,184 --> 00:20:53,758 Thank you. 296 00:21:03,763 --> 00:21:05,974 (HEARTBEAT PULSING) 297 00:21:08,968 --> 00:21:10,602 (SIGHS) 298 00:21:10,603 --> 00:21:12,075 DOCTOR: Hear that? 299 00:21:12,438 --> 00:21:14,149 That's the heartbeat. 300 00:21:15,207 --> 00:21:16,781 (MACHINE BEEPS) 301 00:21:20,513 --> 00:21:22,019 We almost done here? 302 00:21:22,448 --> 00:21:24,250 DOCTOR: Just a few more images. 303 00:21:26,052 --> 00:21:27,592 (MACHINE BEEPS) 304 00:21:32,992 --> 00:21:34,498 (MACHINE BEEPS) 305 00:21:36,362 --> 00:21:38,664 Here you go. These are for you. 306 00:21:40,466 --> 00:21:42,006 Good luck. 307 00:22:10,730 --> 00:22:11,896 Yo. 308 00:22:11,897 --> 00:22:13,733 You see the woman I came in with? 309 00:22:28,447 --> 00:22:30,693 (THUNDER) 310 00:22:37,690 --> 00:22:39,090 Where have you been? 311 00:22:39,091 --> 00:22:40,258 You're all wet. 312 00:22:40,259 --> 00:22:41,860 Where you going? Where were you? 313 00:22:41,861 --> 00:22:43,595 Hey! Wait! Where did you disappear to? 314 00:22:43,596 --> 00:22:46,131 Look, I didn't disappear anywhere! 315 00:22:46,132 --> 00:22:47,432 She left me there! 316 00:22:47,433 --> 00:22:48,600 She left me! 317 00:22:48,601 --> 00:22:50,468 Nobody left you anywhere! Stop! Stop! 318 00:22:50,469 --> 00:22:51,770 JOANNA: I left you there? 319 00:22:51,771 --> 00:22:54,439 - You're a liar! You're a liar! - Whoa! Whoa whoa! 320 00:22:54,440 --> 00:22:56,040 I waited for her. 321 00:22:56,041 --> 00:22:57,909 She's trying to get in between us. Shes... 322 00:22:57,910 --> 00:23:00,411 You see? Do you see what I mean? A liar! 323 00:23:00,412 --> 00:23:03,921 Hey! Cool it! Maybe you should give us a minute... now! 324 00:23:05,084 --> 00:23:06,918 Hey! 325 00:23:06,919 --> 00:23:08,425 Hey, hey, hey, look at me. 326 00:23:09,088 --> 00:23:11,222 - Look at me! Look at me! - (PANTING) 327 00:23:11,223 --> 00:23:13,298 Apple! What are... 328 00:23:14,160 --> 00:23:16,133 Hey. Hey. 329 00:23:16,829 --> 00:23:19,473 Hey, Apple, Apple? 330 00:23:24,837 --> 00:23:27,048 (SAW BUZZING OUTSIDE) 331 00:23:27,973 --> 00:23:29,616 Well, it's about time. 332 00:23:30,442 --> 00:23:32,085 How are you feeling today? 333 00:23:33,646 --> 00:23:35,118 Hungry. 334 00:23:35,648 --> 00:23:37,348 Shouldn't you be at work or something? 335 00:23:37,349 --> 00:23:39,083 I took the morning off. 336 00:23:39,084 --> 00:23:41,820 I had a few things to do with the construction and all, 337 00:23:41,821 --> 00:23:43,794 and I wanted to check in with you. 338 00:23:44,757 --> 00:23:47,128 Yeah, well, I'm fine, so I guess you can go. 339 00:23:49,461 --> 00:23:50,796 TOM: You know... 340 00:23:52,198 --> 00:23:54,739 today is an important day for my firm, 341 00:23:55,467 --> 00:23:57,075 and especially for me. 342 00:23:58,370 --> 00:23:59,604 One of our biggest clients 343 00:23:59,605 --> 00:24:02,440 asked to meet with me personally to sign a deal. 344 00:24:02,441 --> 00:24:03,742 Do you know why? 345 00:24:05,444 --> 00:24:08,816 Mutual respect, trust, and confidence. 346 00:24:10,482 --> 00:24:12,420 This is what I've earned from my peers. 347 00:24:12,818 --> 00:24:14,756 It's taken me years to build this. 348 00:24:15,654 --> 00:24:18,935 These are the same words that I want to speak about with you. 349 00:24:20,693 --> 00:24:21,960 Mutual respect, 350 00:24:21,961 --> 00:24:26,334 such as I respect you, you respect me. 351 00:24:27,299 --> 00:24:31,669 That means when I tell you something, you stop ignoring me. 352 00:24:31,670 --> 00:24:36,007 Trust, such as when this conversation is over, 353 00:24:36,008 --> 00:24:38,376 I'm going to leave here, and I'm going to trust 354 00:24:38,377 --> 00:24:42,318 that you are not going to get into a street brawl with my wife. 355 00:24:43,816 --> 00:24:45,151 And confidence. 356 00:24:45,751 --> 00:24:48,553 These are the positive results of our relationship 357 00:24:48,554 --> 00:24:52,795 that can begin to happen once the first two things start to happen. 358 00:24:56,395 --> 00:25:00,006 Now, Joanna and I had a long talk last night, and... 359 00:25:01,533 --> 00:25:04,602 it's clear that you are not ready 360 00:25:04,603 --> 00:25:07,505 to assume the responsibility of motherhood. 361 00:25:07,506 --> 00:25:08,907 Think about it. 362 00:25:08,908 --> 00:25:12,710 You have no means of support 363 00:25:12,711 --> 00:25:14,490 you have nowhere to live, 364 00:25:14,947 --> 00:25:20,253 and you have no one willing to help you except me. 365 00:25:26,091 --> 00:25:27,699 (SIGHS) 366 00:25:28,627 --> 00:25:31,195 Apple? 367 00:25:31,196 --> 00:25:34,033 It's time that you turn the page on this. 368 00:25:34,600 --> 00:25:39,242 Put it all behind you so that you can move forward. 369 00:25:40,439 --> 00:25:42,412 Just turn the page, 370 00:25:42,908 --> 00:25:44,551 and before you know it, 371 00:25:45,144 --> 00:25:47,788 you'll have forgotten that it ever happened. 372 00:25:48,380 --> 00:25:49,715 APPLE: Mmm. 373 00:25:50,716 --> 00:25:53,284 Just... Just turn the page. 374 00:25:53,285 --> 00:25:54,689 Yes. 375 00:25:55,254 --> 00:25:56,897 And forget about it. 376 00:25:57,756 --> 00:25:59,194 That's right. 377 00:26:00,326 --> 00:26:01,934 Like you did with me. 378 00:26:05,764 --> 00:26:07,304 JOANNA: Thank you, Cece. 379 00:26:09,234 --> 00:26:10,877 Ahem. 380 00:26:24,350 --> 00:26:26,220 Apple? 381 00:26:28,854 --> 00:26:33,233 Look, I know that you must hate me, and I just wanted to say I'm sorry 382 00:26:34,193 --> 00:26:36,632 about the misunderstandings. 383 00:26:37,696 --> 00:26:39,100 Hmm? 384 00:26:40,766 --> 00:26:42,477 No one's perfect, right? 385 00:26:46,138 --> 00:26:48,145 How did your talk go with your father? 386 00:26:50,876 --> 00:26:52,416 Did he tell you? 387 00:26:53,112 --> 00:26:54,652 Tell me what? 388 00:26:58,684 --> 00:27:03,424 I made an appointment for you tomorrow morning at a clinic. 389 00:27:05,290 --> 00:27:06,657 Wait, what? 390 00:27:06,658 --> 00:27:09,837 JOANNA: You're not going to be able to take care of this child by yourself. 391 00:27:10,362 --> 00:27:13,231 We're not going to deal with this, and if you don't cooperate, 392 00:27:13,232 --> 00:27:16,206 we're going to have no choice but to ask you to leave. 393 00:27:17,870 --> 00:27:19,205 No. 394 00:27:20,372 --> 00:27:22,140 No, look, I don't want to do that. 395 00:27:22,141 --> 00:27:23,808 JOANNA: It's not about what you want, honey, 396 00:27:23,809 --> 00:27:26,385 unless you want to end up just like your mother. 397 00:27:29,181 --> 00:27:32,683 You don't have to worry about anything. I will be with you to hold your hand. 398 00:27:32,684 --> 00:27:34,190 (CHAIR SCRAPES) 399 00:27:40,325 --> 00:27:42,161 (CELL PHONE RINGS) 400 00:27:43,662 --> 00:27:46,164 Hi, Tom. 401 00:27:46,165 --> 00:27:48,266 Not yet. 402 00:27:48,267 --> 00:27:49,434 Okay. 403 00:27:49,435 --> 00:27:51,002 I'm sorry. No cell phones, please. 404 00:27:51,003 --> 00:27:54,341 Okay. Okay, I have to hang up. 405 00:28:07,119 --> 00:28:11,424 Honey, I think I'm going to wait in the waiting room. 406 00:28:13,692 --> 00:28:16,063 (FOOTSTEPS WITHDRAWING) 407 00:28:30,876 --> 00:28:32,043 Can you hurry up, please? 408 00:28:32,044 --> 00:28:33,584 The doctor's on his way. 409 00:28:52,931 --> 00:28:56,610 (HEARTBEAT PULSING) 410 00:29:11,350 --> 00:29:14,256 (GASPING) 411 00:29:26,632 --> 00:29:29,344 (SONG BEGINS) 412 00:29:47,052 --> 00:29:52,028 ♪ Feet, don't fail me now ♪ 413 00:29:52,958 --> 00:29:57,128 ♪ Take me to the finish line ♪ 414 00:29:57,129 --> 00:30:02,033 ♪ Oh, my heart it breaks ♪ ♪ every step that I take ♪ 415 00:30:02,034 --> 00:30:04,869 ♪ But I'm hoping at the gates ♪ 416 00:30:04,870 --> 00:30:08,344 ♪ They'll tell me ♪ ♪ that you're mine ♪ 417 00:30:09,741 --> 00:30:14,387 ♪ Walkin' through ♪ ♪ the city streets ♪ 418 00:30:15,314 --> 00:30:18,416 ♪ Is it by mistake or design ♪ 419 00:30:18,417 --> 00:30:19,650 (MAN MUTTERS) 420 00:30:19,651 --> 00:30:23,921 ♪ I feel so alone on ♪ ♪ the Friday nights ♪ 421 00:30:23,922 --> 00:30:27,258 - ♪ MAN: You got a man with you? ♪ - ♪ Can you make it feel like home ♪ 422 00:30:27,259 --> 00:30:30,161 ♪ If I tell you you're mine? ♪ 423 00:30:30,162 --> 00:30:32,697 ♪ It's like I told you, honey ♪ 424 00:30:32,698 --> 00:30:35,600 ♪ Don't make me sad ♪ 425 00:30:35,601 --> 00:30:38,269 ♪ Don't make me cry ♪ 426 00:30:38,270 --> 00:30:40,738 ♪ Sometimes love is not enough ♪ 427 00:30:40,739 --> 00:30:42,206 ♪ And the road gets tough ♪ 428 00:30:42,207 --> 00:30:44,008 ♪ I don't why ♪ 429 00:30:44,009 --> 00:30:46,677 ♪ Keep making me laugh ♪ 430 00:30:46,678 --> 00:30:49,447 ♪ Let's go get high ♪ 431 00:30:49,448 --> 00:30:52,183 - ♪ The road is long, we carry on ♪ - ♪ (RUMMAGING) ♪ 432 00:30:52,184 --> 00:30:55,086 ♪ Try to have fun ♪ ♪ in the meantime ♪ 433 00:30:55,087 --> 00:30:56,991 (SIREN PASSES) 434 00:31:13,972 --> 00:31:16,013 (GASPING) 435 00:31:28,587 --> 00:31:31,299 (SHIVERING) 436 00:31:46,805 --> 00:31:48,277 (WHISPERING) I'm okay. 437 00:31:49,841 --> 00:31:51,245 I'm okay. 438 00:31:56,581 --> 00:31:58,416 I'm okay. I'm not scared. 439 00:31:58,417 --> 00:31:59,957 I'm not scared. 440 00:32:03,522 --> 00:32:05,301 It's okay. 441 00:32:10,329 --> 00:32:11,937 (GRUNTS) 442 00:32:23,875 --> 00:32:25,518 (DOORBELL RINGS) 443 00:32:27,279 --> 00:32:28,956 (RINGS) 444 00:32:37,889 --> 00:32:39,724 (SHOUTS) 445 00:32:39,725 --> 00:32:41,095 Aah! 446 00:33:03,882 --> 00:33:05,490 Please, God. 447 00:33:06,017 --> 00:33:07,990 Protect me. 448 00:33:42,687 --> 00:33:44,898 (DISTANT SIREN) 449 00:33:49,928 --> 00:33:52,401 (RAP MUSIC PLAYING) 450 00:33:57,803 --> 00:34:00,549 (RAP MUSIC PLAYING IN SUV) 451 00:34:06,077 --> 00:34:07,549 MAN: Yo, Shorty. 452 00:34:08,580 --> 00:34:10,917 Shorty, we got some business we need to discuss. 453 00:34:14,453 --> 00:34:16,460 Yo, Shorty, let me holler at you. 454 00:34:29,734 --> 00:34:32,814 You going to make me come over there? I said get in the car. Come on. 455 00:34:33,738 --> 00:34:35,473 Don't you hear me? I said get in the car. 456 00:34:35,474 --> 00:34:37,276 We got some business to discuss. 457 00:34:38,477 --> 00:34:40,450 Come on, get your ass in the car. 458 00:34:44,082 --> 00:34:45,749 That's what I'm talking about. 459 00:34:45,750 --> 00:34:47,870 Get out! I'm going to kill you, you little bitch! 460 00:34:49,488 --> 00:34:50,654 (GASPS) 461 00:34:50,655 --> 00:34:51,822 (HORN HONKS) 462 00:34:51,823 --> 00:34:53,158 (RAP MUSIC CONTINUING) 463 00:34:54,659 --> 00:34:56,939 - Aah! No! - (HORN HONKS) 464 00:34:59,264 --> 00:35:01,165 (TIRES SCREECHING) 465 00:35:01,166 --> 00:35:02,501 - Aah! - (HORN HONKS) 466 00:35:05,103 --> 00:35:06,575 Aah! 467 00:35:10,475 --> 00:35:13,449 (HORN BLARING) 468 00:35:18,817 --> 00:35:21,495 (MOANING) 469 00:35:25,524 --> 00:35:27,030 FATHER FRANK: Rest easy. 470 00:35:27,792 --> 00:35:29,503 You're in the security ward, 471 00:35:29,828 --> 00:35:31,801 Newark City Hospital. 472 00:35:32,497 --> 00:35:34,299 I'm Father Frank McCarthy, 473 00:35:34,799 --> 00:35:36,339 chaplain here at the hospital. 474 00:35:37,135 --> 00:35:39,506 Do I have your permission to be in this room with you? 475 00:35:40,705 --> 00:35:43,407 (GASPING) - No, no. 476 00:35:43,408 --> 00:35:45,051 I'm not here about that. 477 00:35:45,710 --> 00:35:47,353 Your baby's all right. 478 00:35:48,246 --> 00:35:50,048 The doctors had this taken 479 00:35:50,582 --> 00:35:52,520 when they found the one in your shoe. 480 00:36:00,058 --> 00:36:01,564 Can you try talking? 481 00:36:03,161 --> 00:36:05,168 APPLE: Look, I don't need a priest. 482 00:36:06,097 --> 00:36:08,035 God don't care about me. 483 00:36:08,934 --> 00:36:10,577 Don't waste your time. 484 00:36:12,170 --> 00:36:13,337 FATHER FRANK: You're mistaken. 485 00:36:13,338 --> 00:36:15,406 God is ever near and with us always. 486 00:36:15,407 --> 00:36:18,776 Last time I asked for his help, he put me here. 487 00:36:18,777 --> 00:36:20,147 (TUGGING ON HANDCUFFS) 488 00:36:21,246 --> 00:36:25,653 FATHER FRANK: He's a tough C.O. at times, but maybe... 489 00:36:27,452 --> 00:36:31,097 you're exactly where you were meant to be. 490 00:36:32,591 --> 00:36:36,839 "Lord, make me an instrument of Thy peace;" 491 00:36:37,228 --> 00:36:40,464 "where there's hatred, let me sow lave;" 492 00:36:40,465 --> 00:36:42,900 "where there's injury, pardon;" 493 00:36:42,901 --> 00:36:45,681 "where there's doubt, faith." 494 00:36:59,551 --> 00:37:01,885 (TOILET FLUSHES) 495 00:37:01,886 --> 00:37:03,221 (DOOR OPENS) 496 00:37:06,091 --> 00:37:07,597 You still here? 497 00:37:10,061 --> 00:37:11,806 This is still here, 498 00:37:12,731 --> 00:37:14,305 I'm still here. 499 00:37:15,333 --> 00:37:18,477 You were sleeping, so I didn't think you'd mind if I used your john. 500 00:37:19,638 --> 00:37:21,076 I found out that, uh, 501 00:37:22,140 --> 00:37:26,820 the authorities will probably drop all charges against you, 502 00:37:27,445 --> 00:37:29,247 but they're going to keep you here 503 00:37:29,681 --> 00:37:31,927 until they can get in touch with your family 504 00:37:32,250 --> 00:37:33,651 or find you a temporary home. 505 00:37:33,652 --> 00:37:35,932 I didn't ask you to talk to anyone for me. 506 00:37:37,188 --> 00:37:38,422 Why do you want to help me? 507 00:37:38,423 --> 00:37:40,424 It's my job. 508 00:37:40,425 --> 00:37:41,965 You're a priest. 509 00:37:43,161 --> 00:37:46,642 If you were a good one at that, you'd be at your own church right now, not here. 510 00:37:47,499 --> 00:37:49,278 This is my church. 511 00:37:49,868 --> 00:37:51,943 And I'm not just thinking about you. 512 00:37:54,439 --> 00:37:57,117 What will happen if you leave here by yourself? 513 00:37:58,309 --> 00:37:59,849 Where will you go? 514 00:38:09,354 --> 00:38:10,826 Here. 515 00:38:11,723 --> 00:38:13,263 I want you to have this. 516 00:38:15,694 --> 00:38:18,634 Being young and pregnant is like being a pinwheel. 517 00:38:19,330 --> 00:38:20,698 Whenever the weather changes, 518 00:38:20,699 --> 00:38:24,105 you have no idea what way your life is going to go. 519 00:38:25,570 --> 00:38:28,851 You know, the pinwheel is supposed to bring good fortune. 520 00:38:31,409 --> 00:38:32,710 Go ahead. 521 00:38:33,511 --> 00:38:35,154 Blow it. 522 00:38:43,254 --> 00:38:45,192 I did some research for you. 523 00:38:45,657 --> 00:38:48,358 It led me to a special shelter for teens 524 00:38:48,359 --> 00:38:51,662 who want to have their babies, like your baby. 525 00:38:52,163 --> 00:38:54,374 Don't try and tell me this. 526 00:38:54,999 --> 00:38:56,903 Do you think I'm stupid? 527 00:38:57,569 --> 00:39:01,180 I've been in shelters and foster cares my whole life. 528 00:39:01,506 --> 00:39:03,707 I ain't going back to no shelter! 529 00:39:03,708 --> 00:39:06,682 Don't make your child suffer because you're suffering. 530 00:39:07,011 --> 00:39:08,746 God put you here for a reason. 531 00:39:08,747 --> 00:39:10,890 APPLE: Leave! Now! 532 00:39:11,616 --> 00:39:14,685 You talk about suffering! 533 00:39:14,686 --> 00:39:16,687 Where was God when I was getting abused 534 00:39:16,688 --> 00:39:19,229 and suffering all these years, huh? 535 00:39:19,758 --> 00:39:21,435 You can't help me! 536 00:39:22,260 --> 00:39:24,062 You think you know me. 537 00:39:24,696 --> 00:39:26,873 You don't know anything! 538 00:39:27,365 --> 00:39:29,042 Now get out! 539 00:39:29,868 --> 00:39:31,408 Leave! 540 00:39:57,896 --> 00:39:59,930 NURSE: Just press the nurse's station on the phone 541 00:39:59,931 --> 00:40:01,811 when you want me to come and get you, okay? 542 00:40:02,567 --> 00:40:04,902 Agnes, I was so worried about you, baby. 543 00:40:04,903 --> 00:40:06,409 What are you doing here? 544 00:40:07,272 --> 00:40:10,941 Agnes, I'm Marie Abeanni, your social worker. 545 00:40:10,942 --> 00:40:14,121 I will be handling your discharge when the time comes. 546 00:40:15,413 --> 00:40:17,815 I had a long talk with your mother. 547 00:40:17,816 --> 00:40:20,117 She's very concerned about your well-being 548 00:40:20,118 --> 00:40:23,620 and assured me that this was an isolated incident, 549 00:40:23,621 --> 00:40:26,423 that things at home are okay between you and her. 550 00:40:26,424 --> 00:40:27,825 Is this true? 551 00:40:27,826 --> 00:40:29,459 Yo, I already told you we good. Why you asking again? 552 00:40:29,460 --> 00:40:30,761 Excuse me. 553 00:40:31,462 --> 00:40:34,072 I need to talk with Agnes now and hear it from her. 554 00:40:34,866 --> 00:40:36,941 Agnes, look at me. 555 00:40:38,203 --> 00:40:40,204 Your mother has custody, 556 00:40:40,205 --> 00:40:42,917 so it is better if we work this out together. 557 00:40:43,441 --> 00:40:48,113 If you run away again, we may have to place you back in foster care. 558 00:40:49,480 --> 00:40:51,953 Going home is the best solution for you. 559 00:40:58,623 --> 00:41:02,192 Your mother wants to talk with you now to settle your differences. 560 00:41:02,193 --> 00:41:04,268 Do you think you can do this? 561 00:41:04,629 --> 00:41:06,431 Yeah, whatever. 562 00:41:06,731 --> 00:41:08,135 Good. 563 00:41:08,499 --> 00:41:11,803 I'll be sitting right outside the room if you have any other questions. 564 00:41:17,408 --> 00:41:18,909 (DOOR CLOSES) 565 00:41:18,910 --> 00:41:21,178 Now, you got people asking all types of questions, 566 00:41:21,179 --> 00:41:22,479 coming around my place looking around. 567 00:41:22,480 --> 00:41:23,981 You crazy? 568 00:41:23,982 --> 00:41:25,317 Huh? 569 00:41:26,651 --> 00:41:28,252 She said you carrying a baby? 570 00:41:28,253 --> 00:41:30,187 (SCOFFS) 571 00:41:30,188 --> 00:41:32,723 And I got to hear about it from a stranger. 572 00:41:32,724 --> 00:41:35,192 That's nice. That's real nice. 573 00:41:35,193 --> 00:41:37,060 Humiliate me like that! 574 00:41:37,061 --> 00:41:38,465 What's wrong with you? 575 00:41:39,364 --> 00:41:41,200 No, come on. 576 00:41:45,870 --> 00:41:47,706 Why you think I'm here, huh? 577 00:41:48,439 --> 00:41:50,340 State's going to take care of us. 578 00:41:50,341 --> 00:41:53,243 You, me, and baby, that makes three. That means when that baby comes out, 579 00:41:53,244 --> 00:41:55,148 they're going to be paying us more money. 580 00:41:58,683 --> 00:42:00,018 Yo. 581 00:42:01,052 --> 00:42:03,687 We got another chance, all right? 582 00:42:03,688 --> 00:42:07,162 We're going to be a real family now, sweetie, for real. 583 00:42:09,427 --> 00:42:10,899 Come on. 584 00:42:15,867 --> 00:42:17,703 JUNE: Look at you. 585 00:42:19,904 --> 00:42:21,547 Taking me back. 586 00:42:23,775 --> 00:42:26,112 You know, I wasn't that much older than you. 587 00:42:27,078 --> 00:42:28,686 You know, seventeen. 588 00:42:30,381 --> 00:42:33,784 Don't look at me like that, like you all high and mighty. 589 00:42:33,785 --> 00:42:37,032 You know, I didn't have no social worker caring about me. 590 00:42:38,489 --> 00:42:41,395 Nobody wanted me to have you! 591 00:42:43,561 --> 00:42:46,205 Come on, wait, wait, wait. 592 00:42:53,171 --> 00:42:55,644 You think I always looked like this, huh? 593 00:42:58,076 --> 00:42:59,946 Like I born in the streets? 594 00:43:00,945 --> 00:43:03,384 (SNIFFS) You don't know what I wanted out of life. 595 00:43:05,450 --> 00:43:07,161 You don't know who I was, 596 00:43:07,585 --> 00:43:09,057 who I could have been. 597 00:43:11,289 --> 00:43:12,897 You're so stuck up. 598 00:43:13,992 --> 00:43:15,930 You think you're so much better than me. 599 00:43:19,030 --> 00:43:20,604 Like you're so different. 600 00:43:26,537 --> 00:43:28,038 Baby, you are me. 601 00:43:28,039 --> 00:43:29,639 (LAUGHS QUIETLY) 602 00:43:29,640 --> 00:43:32,943 Oh, you'll see, you know? 603 00:43:32,944 --> 00:43:34,746 When you're fighting for your baby, 604 00:43:35,480 --> 00:43:37,123 and you're so young, 605 00:43:37,849 --> 00:43:41,385 and you ain't got nobody to take care of it, 606 00:43:41,386 --> 00:43:43,290 you can't even take care of yourself. 607 00:43:44,655 --> 00:43:47,691 And all you want to do is protect your baby. 608 00:43:47,692 --> 00:43:49,960 You know, that's all I wanted to do. 609 00:43:49,961 --> 00:43:51,535 Hold my baby. 610 00:43:52,997 --> 00:43:54,537 My little baby girl. 611 00:43:55,233 --> 00:43:57,300 (SNIFFLES) 612 00:43:57,301 --> 00:43:59,036 You don't know. 613 00:43:59,037 --> 00:44:02,374 You don't know, but I did. 614 00:44:04,542 --> 00:44:06,844 I did everything that I could, Agnes. 615 00:44:08,980 --> 00:44:10,520 I did. 616 00:44:11,849 --> 00:44:14,384 (CRYING) And I messed up, okay? 617 00:44:14,385 --> 00:44:16,460 That's right, I did. I messed up. 618 00:44:16,854 --> 00:44:18,963 And then when they took you away from me, 619 00:44:20,324 --> 00:44:22,570 that was the worst day of my life. 620 00:44:26,864 --> 00:44:28,973 I hurt so much right here. 621 00:44:31,502 --> 00:44:33,070 I just... 622 00:44:33,071 --> 00:44:35,715 I just wanted the pain to go away, baby. 623 00:44:36,908 --> 00:44:38,909 I didn't want to feel nothing. 624 00:44:38,910 --> 00:44:40,689 I didn't want to feel anything. 625 00:44:44,215 --> 00:44:45,653 Look at me. 626 00:44:47,552 --> 00:44:49,331 Look at me now. 627 00:44:50,955 --> 00:44:52,734 Look at me now. 628 00:44:55,760 --> 00:44:58,062 I deserve a second chance. 629 00:44:59,397 --> 00:45:01,040 A second chance. 630 00:45:04,268 --> 00:45:05,911 Please, baby? 631 00:45:06,871 --> 00:45:08,939 Please just give me one more chance. 632 00:45:08,940 --> 00:45:11,241 - Um... - Please? 633 00:45:11,242 --> 00:45:12,742 I don't know. 634 00:45:12,743 --> 00:45:16,213 Baby, I'm your mother. I'm your mother 635 00:45:16,214 --> 00:45:18,582 I just can't do this anymore. 636 00:45:18,583 --> 00:45:20,383 - Just one more chance, baby. - I can't do this anymore. 637 00:45:20,384 --> 00:45:22,085 Oh, please, baby. 638 00:45:22,086 --> 00:45:23,847 - APPLE: You got to let me go. - Just... 639 00:45:25,590 --> 00:45:27,233 (BEEPS) 640 00:45:28,826 --> 00:45:31,026 - NURSE: You ready? - APPLE: Yeah. We're done here. 641 00:45:31,462 --> 00:45:33,105 Agnes! 642 00:45:40,638 --> 00:45:42,518 FATHER FRANK: (MUFFLED) "But we will build" 643 00:45:43,174 --> 00:45:45,283 "with hewn stones." 644 00:45:48,279 --> 00:45:50,149 "And the sycamores..." 645 00:45:51,749 --> 00:45:55,428 (FATHER FRANK CONTINUES READING ALOUD INDISTINCTLY) 646 00:46:00,925 --> 00:46:05,264 "...as men rejoice when they divide the spoil." 647 00:46:06,130 --> 00:46:10,469 "For thou hast broken the yoke of thy burden..." 648 00:46:11,502 --> 00:46:12,906 APPLE: Father? 649 00:46:14,372 --> 00:46:16,139 I...I just... 650 00:46:16,140 --> 00:46:17,976 I just wanted to... 651 00:46:19,010 --> 00:46:21,153 to come here and... and... 652 00:46:22,180 --> 00:46:23,754 to tell you that... 653 00:46:24,348 --> 00:46:27,629 I probably shouldn't have yelled at you. 654 00:46:29,220 --> 00:46:31,188 I mean, I know... I know why I did. 655 00:46:31,189 --> 00:46:32,856 I just... 656 00:46:32,857 --> 00:46:35,797 I just... I didn't think that... 657 00:46:36,994 --> 00:46:38,671 that you would... 658 00:46:41,832 --> 00:46:44,367 Are you apologizing to me? 659 00:46:44,368 --> 00:46:47,737 No. Not really. 660 00:46:47,738 --> 00:46:49,299 FATHER FRANK: Seems like it to me. 661 00:46:51,676 --> 00:46:54,684 Never apologize for your true feelings. 662 00:46:56,914 --> 00:47:00,016 Now that you're here, grab a book. Make yourself useful. 663 00:47:00,017 --> 00:47:01,318 Page seventy-two. 664 00:47:02,220 --> 00:47:03,828 We'll talk later. 665 00:47:06,524 --> 00:47:07,859 Go on. 666 00:47:14,532 --> 00:47:16,140 And? 667 00:47:19,237 --> 00:47:23,314 "For I know the plans I have for you," 668 00:47:24,208 --> 00:47:26,749 "declares the Lord," 669 00:47:28,579 --> 00:47:33,828 "plans for your welfare and not for evil," 670 00:47:36,087 --> 00:47:38,162 "to give you..." 671 00:47:38,923 --> 00:47:40,861 "give you a future" 672 00:47:42,560 --> 00:47:44,066 "and hope." 673 00:47:45,796 --> 00:47:48,167 "Then you will call upon me," 674 00:47:49,033 --> 00:47:52,780 "and... and come and pray to me," 675 00:47:53,304 --> 00:47:56,244 "and I will hear you." 676 00:48:04,081 --> 00:48:06,054 (SIREN WHOOPS) 677 00:48:26,337 --> 00:48:29,140 (DOOR BUZZER) 678 00:48:32,510 --> 00:48:34,177 WOMAN: Father McCarthy. 679 00:48:34,178 --> 00:48:36,813 Hi, I'm Afra, one of the housemothers here. 680 00:48:36,814 --> 00:48:38,286 Welcome to our shelter. 681 00:48:50,995 --> 00:48:53,002 I'll let Kathy know you're here. 682 00:48:55,199 --> 00:48:58,535 That's Kathy right there with Mother Teresa. 683 00:48:58,536 --> 00:49:00,937 And that's her in that one there with, uh... 684 00:49:00,938 --> 00:49:03,440 at the White House with Ronald Reagan. 685 00:49:03,441 --> 00:49:05,508 Oh, hello, Father. Good to see you. 686 00:49:05,509 --> 00:49:06,676 Please bear with me. 687 00:49:06,677 --> 00:49:08,545 We were having a little incident. 688 00:49:08,546 --> 00:49:09,713 Everything okay? 689 00:49:09,714 --> 00:49:11,815 Yeah, everything worked out just fine. 690 00:49:11,816 --> 00:49:14,336 FATHER FRANK: Well, thank you for meeting my friend, Apple. 691 00:49:15,353 --> 00:49:16,961 Hello, Apple. 692 00:49:20,358 --> 00:49:22,001 Kathy's the founder. 693 00:49:22,493 --> 00:49:24,361 She started this shelter, what, twenty years ago... 694 00:49:24,362 --> 00:49:25,528 Mm-hmm. 695 00:49:25,529 --> 00:49:27,809 Taking young mothers into her own home. 696 00:49:28,966 --> 00:49:31,034 This is your home? 697 00:49:31,035 --> 00:49:33,144 KATHY: Well, it's... it's grown quite a bit. 698 00:49:34,405 --> 00:49:35,705 Afra will give you a tour. 699 00:49:35,706 --> 00:49:38,341 I'm going to wrap some things up, and then you and I will meet in the morning 700 00:49:38,342 --> 00:49:40,553 and we'll have a chat about the rules, okay? 701 00:49:41,645 --> 00:49:43,185 - Yeah. - Okay. 702 00:49:44,081 --> 00:49:45,655 See you suddenly, Apple. 703 00:49:46,016 --> 00:49:49,252 AFRA: Hey, everybody, this is Apple. 704 00:49:49,253 --> 00:49:51,221 - (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) - She's staying with us. 705 00:49:51,222 --> 00:49:52,422 PRINCESS: Her name is really Apple? 706 00:49:52,423 --> 00:49:55,392 AFRA: You all will get to know her better later. 707 00:49:55,393 --> 00:49:57,193 You'll be sharing a room with Tawana. 708 00:49:57,194 --> 00:49:58,762 PRINCESS: Uh-oh. 709 00:49:58,763 --> 00:50:00,597 And she'll show you to your room. 710 00:50:00,598 --> 00:50:02,165 And I'll be on duty if you need something. 711 00:50:02,166 --> 00:50:03,867 TAWANA: Apple, huh? 712 00:50:03,868 --> 00:50:05,535 PRINCESS: Goes well with caramel. 713 00:50:05,536 --> 00:50:07,370 GIRL: Carmel, caramel. 714 00:50:07,371 --> 00:50:11,508 (OVERLAPPING CHATTER) 715 00:50:11,509 --> 00:50:12,909 PRINCESS: Nah, I'm just saying. We just playing. 716 00:50:12,910 --> 00:50:15,053 She can't... She can't take a joke? 717 00:50:17,548 --> 00:50:19,883 PRINCESS: I told you, whatever. 718 00:50:19,884 --> 00:50:21,050 DANISHA: Another one? 719 00:50:21,051 --> 00:50:22,786 CARMEL: Oh, my God. 720 00:50:22,787 --> 00:50:24,587 - DANISHA: It's about time. - CARMEL: Shut your mouth. 721 00:50:24,588 --> 00:50:26,222 For real. 722 00:50:26,223 --> 00:50:29,436 (CHATTER CONTINUES) 723 00:50:36,233 --> 00:50:38,035 TAWANA: You can put your stuff in here. 724 00:50:39,437 --> 00:50:41,404 I don't have any stuff. 725 00:50:41,405 --> 00:50:43,706 Well, don't worry. You will. 726 00:50:43,707 --> 00:50:46,180 (BABY FUSSING) 727 00:50:54,084 --> 00:50:56,319 Would you mind holding her for a second? 728 00:50:56,320 --> 00:50:58,031 APPLE: Uh... 729 00:50:58,456 --> 00:50:59,894 Thanks. 730 00:51:55,880 --> 00:51:59,093 (BABY FUSSES) 731 00:52:01,185 --> 00:52:05,524 (BABY CRYING) 732 00:52:16,066 --> 00:52:17,504 TAWANA: Okay, Isaiah. 733 00:52:19,970 --> 00:52:21,613 I hear you. 734 00:52:23,707 --> 00:52:25,742 Shh. 735 00:52:25,743 --> 00:52:27,215 I hear you. 736 00:52:30,214 --> 00:52:33,324 (BABY CRYING) 737 00:53:00,945 --> 00:53:02,745 (DOOR OPENS AND CLOSES) 738 00:53:02,746 --> 00:53:04,081 (SECURITY ALARM BEEPING) 739 00:53:05,382 --> 00:53:07,517 - CASSIE: What's your name? - What the...? 740 00:53:07,518 --> 00:53:09,586 - Where you from? - Get that out of my face! 741 00:53:09,587 --> 00:53:10,753 (FLASHLIGHT FALLS) 742 00:53:10,754 --> 00:53:13,590 (ALARM BEEPING LOUDLY) 743 00:53:13,591 --> 00:53:16,929 (BABIES CRYING) 744 00:53:19,964 --> 00:53:21,743 (ALARM STOPS) 745 00:53:22,066 --> 00:53:24,107 What is going on in here? 746 00:53:24,535 --> 00:53:26,302 I like your PJs. 747 00:53:26,303 --> 00:53:28,705 Cassandra, you missed curfew again tonight, 748 00:53:28,706 --> 00:53:30,940 and you didn't tell anybody where you were going. 749 00:53:30,941 --> 00:53:32,375 (BABY CRYING) 750 00:53:32,376 --> 00:53:35,211 AFRA: I'm writing you up, and it's not going to be good for you. 751 00:53:35,212 --> 00:53:38,425 Who is responsible for letting her in here after curfew! 752 00:53:40,718 --> 00:53:42,251 Was it you, Apple? 753 00:53:42,252 --> 00:53:43,953 Look, I don't even know her, okay? She's crazy. 754 00:53:43,954 --> 00:53:45,121 CASSIE: Apple? 755 00:53:45,122 --> 00:53:46,556 AFRA: This is not going to look good for your first night. 756 00:53:46,557 --> 00:53:47,724 CASSIE: That's a really nice name. 757 00:53:47,725 --> 00:53:49,225 AFRA: We will deal with this tomorrow. 758 00:53:49,226 --> 00:53:51,972 But, you know, you shouldn't call people crazy around here. 759 00:53:52,329 --> 00:53:53,963 I actually prefer Cassie. 760 00:53:53,964 --> 00:53:56,266 AFRA: It's five a.m., 761 00:53:57,167 --> 00:53:59,970 and I want everybody back in their rooms now. 762 00:54:06,944 --> 00:54:09,053 What happened with you two last night? 763 00:54:13,684 --> 00:54:15,852 Cassie, why were you late for curfew? 764 00:54:15,853 --> 00:54:18,287 I went for a walk. I got locked out. 765 00:54:18,288 --> 00:54:19,589 KATHY: I'm sorry? You got... 766 00:54:19,590 --> 00:54:21,597 I went for a walk. I got locked out. 767 00:54:22,826 --> 00:54:24,264 It was nothing, really. 768 00:54:26,263 --> 00:54:30,533 Good, because I'm going to put you both in the same room temporarily. 769 00:54:30,534 --> 00:54:32,108 You're going to be roommates. 770 00:54:33,771 --> 00:54:35,538 - APPLE: With her? - KATHY: Mm-hmm. 771 00:54:35,539 --> 00:54:36,706 Why? 772 00:54:36,707 --> 00:54:39,317 It'll to give you a chance to work out your differences. 773 00:54:39,677 --> 00:54:41,644 We have a twenty-four-hour rule in this house. 774 00:54:41,645 --> 00:54:43,146 Whenever two girls are disputing, 775 00:54:43,147 --> 00:54:45,154 they need to work it out right away. 776 00:54:45,649 --> 00:54:47,155 Do you have a problem with that? 777 00:54:48,819 --> 00:54:50,359 No. 778 00:54:50,688 --> 00:54:52,126 It's exciting. 779 00:54:53,624 --> 00:54:55,024 KATHY: Good. 780 00:54:55,025 --> 00:54:56,859 Cassie, would you excuse us, please? 781 00:54:56,860 --> 00:54:58,696 I have something to talk to Apple about. 782 00:55:09,173 --> 00:55:11,374 Apple, we have a serious problem. 783 00:55:11,375 --> 00:55:14,644 Your mother will not give her consent for you to be here. 784 00:55:14,645 --> 00:55:16,079 - APPLE: No. - I'm very sorry. 785 00:55:16,080 --> 00:55:17,246 - No. - I tried everything I could. 786 00:55:17,247 --> 00:55:18,719 How could you call her? 787 00:55:19,383 --> 00:55:20,917 She will never let me go. 788 00:55:20,918 --> 00:55:23,152 Not as long as welfare keeps sending her money. 789 00:55:23,153 --> 00:55:24,821 Why would you do this to me? 790 00:55:24,822 --> 00:55:26,656 Because she threatened to call the police 791 00:55:26,657 --> 00:55:28,402 and charge us with kidnapping. 792 00:55:29,560 --> 00:55:31,227 What do you have against your mother? 793 00:55:31,228 --> 00:55:33,030 Did she ever abuse you? 794 00:55:35,866 --> 00:55:37,509 I don't want to talk about it. 795 00:55:39,336 --> 00:55:41,138 KATHY: You can tell me what it is. 796 00:55:43,674 --> 00:55:45,385 I can't. 797 00:55:45,843 --> 00:55:47,910 Well, then I can't help you. 798 00:55:47,911 --> 00:55:51,192 As much as I like you and care about you and your baby, 799 00:55:51,949 --> 00:55:53,592 I won't go to jail for you. 800 00:55:54,785 --> 00:55:57,587 Because you're a minor, I need the support of the state 801 00:55:57,588 --> 00:55:59,088 or consent from your family, 802 00:55:59,089 --> 00:56:00,857 - or some legal... - And I'm supposed to believe that? 803 00:56:00,858 --> 00:56:02,792 Stop talking and listen to me. 804 00:56:02,793 --> 00:56:05,728 Or some legal reason why you have to stay here. 805 00:56:05,729 --> 00:56:07,764 You said you was going to help me out. 806 00:56:07,765 --> 00:56:09,265 You're a liar. 807 00:56:09,266 --> 00:56:12,672 KATHY: Apple, here you become a mother, 808 00:56:13,103 --> 00:56:15,772 and that means you take responsibility. 809 00:56:15,773 --> 00:56:20,076 Don't cast your immaturity on me, and then ask me to risk everything, 810 00:56:20,077 --> 00:56:23,312 including the future of this shelter, on your foolishness. 811 00:56:23,313 --> 00:56:26,287 Stop dancing with your demons! 812 00:56:26,717 --> 00:56:28,087 Look at me. 813 00:56:28,919 --> 00:56:30,755 Learn to cooperate. 814 00:56:37,161 --> 00:56:38,327 CASSIE: Shine the light on the lock. 815 00:56:38,328 --> 00:56:39,662 - Shh shh shh. - It won't open. 816 00:56:39,663 --> 00:56:41,297 GIRL: Get lotion. 817 00:56:41,298 --> 00:56:43,703 (GIRLS WHISPERING) 818 00:57:00,317 --> 00:57:01,517 GIRL: Look at all this. 819 00:57:01,518 --> 00:57:03,085 JAZZIE: This is like the shopping mall. 820 00:57:03,086 --> 00:57:05,059 DANISHA: Shh! Shut up! 821 00:57:05,622 --> 00:57:07,663 Check this out. Hey. 822 00:57:08,859 --> 00:57:11,194 I don't think he's going to be able to fit in that any time soon. 823 00:57:11,195 --> 00:57:12,662 You calling my son fat? 824 00:57:12,663 --> 00:57:14,772 You're a huge jerk. 825 00:58:09,052 --> 00:58:10,956 - Wow. - Shh, guys. 826 00:58:12,055 --> 00:58:14,190 DANISHA: Wow, Kathy needs to clean up her office. 827 00:58:14,191 --> 00:58:15,725 There's a lot in here. 828 00:58:15,726 --> 00:58:17,894 - I know. - Gosh. 829 00:58:17,895 --> 00:58:19,731 CASSIE: Hurry up. Close the door. 830 00:58:26,103 --> 00:58:27,270 Look. What's that? 831 00:58:27,271 --> 00:58:29,071 NICKY: Who's that? 832 00:58:29,072 --> 00:58:30,539 APPLE: Is that Kathy? 833 00:58:30,540 --> 00:58:31,741 PRINCESS: Let me see. 834 00:58:31,742 --> 00:58:32,942 No, it's not. 835 00:58:32,943 --> 00:58:35,077 DANISHA: Yeah, it's Kathy as a little girl. 836 00:58:35,078 --> 00:58:36,512 Wow, she's cute. 837 00:58:36,513 --> 00:58:38,014 - DANISHA: She ain't all that, Jazzie. - JAZZIE: She's pretty. 838 00:58:38,015 --> 00:58:39,548 DANISHA: She a'ight. She a'ight. She a'ight. 839 00:58:39,549 --> 00:58:41,550 JAZZIE: No. 840 00:58:41,551 --> 00:58:43,419 CARMEL: Don't open it. Who said that? 841 00:58:43,420 --> 00:58:44,721 GIRL: Shh! 842 00:58:47,557 --> 00:58:48,995 What is this? 843 00:58:53,030 --> 00:58:54,775 Oh, wow. 844 00:58:57,601 --> 00:58:59,244 "Carmel Nickerson." 845 00:59:00,637 --> 00:59:02,109 What's that? 846 00:59:04,141 --> 00:59:05,908 "Nicole Lotito." 847 00:59:05,909 --> 00:59:08,280 - NICKY: Yep. - APPLE: "Lotito." 848 00:59:11,615 --> 00:59:13,292 "Destiny Morell." 849 00:59:13,717 --> 00:59:15,087 It's Princess. 850 00:59:15,786 --> 00:59:16,953 Thank you. 851 00:59:16,954 --> 00:59:18,788 "Danisha Dormer." 852 00:59:18,789 --> 00:59:21,296 Don't put my government out like that. 853 00:59:23,927 --> 00:59:25,467 CASSIE: "Apple Bailey." 854 00:59:29,333 --> 00:59:31,203 CASSIE: "Jasmine Colon." 855 00:59:31,768 --> 00:59:33,235 (CORRECTING PRONUNCIATION) It's Colón. 856 00:59:33,236 --> 00:59:34,403 PRINCESS: All right, check this. 857 00:59:34,404 --> 00:59:38,777 This says "compulsive, anxiety, and personality disorders." 858 00:59:39,176 --> 00:59:40,509 What's "compulsive"?" 859 00:59:40,510 --> 00:59:42,078 CASSIE: It means you ask too many questions. 860 00:59:42,079 --> 00:59:43,846 (LAUGHTER) 861 00:59:43,847 --> 00:59:44,981 Shh! 862 00:59:44,982 --> 00:59:46,649 DANISHA: What about you, Pink Friday? 863 00:59:46,650 --> 00:59:49,889 NICKY: Don't call me Pink Friday. DANISHA: Ooh! Meow, girl. 864 00:59:51,588 --> 00:59:55,458 "Drugs, prostitution, criminal record," 865 00:59:55,459 --> 00:59:57,526 "personality disorder." 866 00:59:57,527 --> 00:59:59,431 "No family on record." 867 00:59:59,997 --> 01:00:01,297 JAZZIE: Prostitution? 868 01:00:01,298 --> 01:00:02,431 CARMEL: Are you serious with the prostitution? 869 01:00:02,432 --> 01:00:04,100 DANISHA: Damn, girl. (LAUGHS) 870 01:00:04,101 --> 01:00:06,244 You got a record! 871 01:00:07,104 --> 01:00:10,606 "Rape victim, runaway." 872 01:00:10,607 --> 01:00:12,648 "Family does not want her back." 873 01:00:14,845 --> 01:00:16,852 PRINCESS: It's all right. We're your family. 874 01:00:17,180 --> 01:00:18,981 CARMEL: It's okay, Jazzie. We want you. 875 01:00:18,982 --> 01:00:23,355 Mine says, "Mental and physical abuse as a child." 876 01:00:23,687 --> 01:00:27,523 "Chronic depression and must overcome fear." 877 01:00:27,524 --> 01:00:28,691 What the what? 878 01:00:28,692 --> 01:00:30,126 PRINCESS: No fear? 879 01:00:30,127 --> 01:00:31,633 DANISHA: What about you, Apple? 880 01:00:32,863 --> 01:00:35,031 Um... 881 01:00:35,032 --> 01:00:40,281 It says, "Severe physical abuse, runaway", 882 01:00:40,871 --> 01:00:44,073 "parental drug/alcohol abuse," 883 01:00:44,074 --> 01:00:46,842 "multiple shelters and foster care," 884 01:00:46,843 --> 01:00:48,677 "aggressive behavior," 885 01:00:48,678 --> 01:00:50,321 "lack of trust." 886 01:00:51,148 --> 01:00:53,315 CARMEL: Don't worry. You can trust us, though. 887 01:00:53,316 --> 01:00:54,550 You can trust us. 888 01:00:54,551 --> 01:00:56,352 Yeah, you're not aggressive. 889 01:00:56,353 --> 01:00:57,996 That's what it says. 890 01:01:01,258 --> 01:01:03,538 (LAUGHTER) 891 01:01:05,929 --> 01:01:07,530 (DOORBELL RINGS) 892 01:01:07,531 --> 01:01:09,401 (RINGS) 893 01:01:10,834 --> 01:01:12,701 KATHY: Hi. Can I help you? 894 01:01:12,702 --> 01:01:14,603 - You must be Kathy, right? - Yes. 895 01:01:14,604 --> 01:01:16,172 I'm Agnes' mother. 896 01:01:16,173 --> 01:01:17,440 Where is she? Agnes! 897 01:01:17,441 --> 01:01:19,341 Oh, yes. Why don't you come in. 898 01:01:19,342 --> 01:01:21,417 Where's my daughter at? Agnes? 899 01:01:22,245 --> 01:01:23,683 I'm taking her home. 900 01:01:24,247 --> 01:01:25,548 Agnes. 901 01:01:27,584 --> 01:01:29,056 I missed you. 902 01:01:29,719 --> 01:01:31,862 (CHUCKLES) 903 01:01:32,389 --> 01:01:34,168 Come on, baby. 904 01:01:34,958 --> 01:01:36,525 Baby! 905 01:01:36,526 --> 01:01:38,396 Yo, little Agnes? 906 01:01:38,962 --> 01:01:41,730 (LAUGHING) 907 01:01:41,731 --> 01:01:43,866 Can I get you something to eat or drink? 908 01:01:43,867 --> 01:01:46,068 You must be very tired from the drive. 909 01:01:46,069 --> 01:01:47,780 Oh. Nah. 910 01:01:48,638 --> 01:01:50,439 We're leaving. 911 01:01:50,440 --> 01:01:51,740 Yeah. 912 01:01:51,741 --> 01:01:53,543 Come on, grab your stuff. We're going. 913 01:01:54,778 --> 01:01:56,853 APPLE: I ain't going anywhere with you. 914 01:01:57,981 --> 01:01:59,915 - (SLAP) - What? 915 01:01:59,916 --> 01:02:01,951 Shut up, all right? You coming! 916 01:02:01,952 --> 01:02:03,919 KATHY: Okay, I'm just texting my associate 917 01:02:03,920 --> 01:02:06,422 to have her things brought down. 918 01:02:06,423 --> 01:02:07,963 Nah, you know what? 919 01:02:08,758 --> 01:02:11,561 We don't need anything from you, all right? 920 01:02:12,262 --> 01:02:13,597 Come on. 921 01:02:14,464 --> 01:02:15,998 No, no! I'm sorry. 922 01:02:15,999 --> 01:02:17,500 No! I cannot. No! 923 01:02:17,501 --> 01:02:19,068 - You may not take her! - What? 924 01:02:19,069 --> 01:02:21,103 - I am required by law... - I'm her mother! 925 01:02:21,104 --> 01:02:22,771 To report any abuse. I'm sorry. 926 01:02:22,772 --> 01:02:24,640 - Yo, mind your own business! - No, no, I'm sorry. 927 01:02:24,641 --> 01:02:26,775 Yo, you don't come with me right now, I'm calling DYFS, 928 01:02:26,776 --> 01:02:28,578 and I'm putting you in a home! 929 01:02:29,246 --> 01:02:31,247 You think for one second they're going to let you keep that baby? 930 01:02:31,248 --> 01:02:33,082 Okay, okay. 931 01:02:33,083 --> 01:02:34,750 - It's your choice. - No, no! No. 932 01:02:34,751 --> 01:02:36,018 I have called the police. 933 01:02:36,019 --> 01:02:37,953 If you don't want to be arrested, you need to leave right... 934 01:02:37,954 --> 01:02:39,562 (SPITS) 935 01:02:40,991 --> 01:02:42,458 - Nobody cares about us! - No, I'm sorry. 936 01:02:42,459 --> 01:02:43,626 You have to leave now. 937 01:02:43,627 --> 01:02:44,793 Don't you know that? 938 01:02:44,794 --> 01:02:46,164 You have to leave now. 939 01:02:46,496 --> 01:02:47,663 No, I'm sorry. 940 01:02:47,664 --> 01:02:49,238 APPLE: I hate you. 941 01:02:53,603 --> 01:02:55,109 I hate you. 942 01:02:55,539 --> 01:02:58,807 You-No, listen to me. You need to leave. 943 01:02:58,808 --> 01:03:00,709 You need to leave right now. 944 01:03:00,710 --> 01:03:02,545 (CAR DOOR CLOSES) 945 01:03:02,546 --> 01:03:03,979 - No! No! - You don't even know what you did. 946 01:03:03,980 --> 01:03:06,521 Okay, okay. All right, all right. 947 01:03:15,392 --> 01:03:16,864 TOM: June? 948 01:03:21,064 --> 01:03:22,502 Is that you? 949 01:03:27,304 --> 01:03:29,371 - What the hell is he doing here? - No, honey, you have got... 950 01:03:29,372 --> 01:03:31,140 You have got to go. 951 01:03:31,141 --> 01:03:32,408 - I'm sorry, no. - What the hell is he doing here? 952 01:03:32,409 --> 01:03:34,076 I'm sorry, I'm sorry 953 01:03:34,077 --> 01:03:36,011 Agnes? 954 01:03:36,012 --> 01:03:37,382 KATHY: Come on, come on. 955 01:03:39,149 --> 01:03:40,549 No, honey, you have got to go now. 956 01:03:40,550 --> 01:03:42,751 - I don't want to be around him. - No! 957 01:03:42,752 --> 01:03:45,221 (CRYING) Agnes, how could you do that to me? 958 01:03:45,222 --> 01:03:46,388 I'm her mother! 959 01:03:46,389 --> 01:03:47,890 - KATHY: I know, I know. - TOM: Stop. Stop. Stop. 960 01:03:47,891 --> 01:03:49,966 - Stop. Stop. - I know. 961 01:04:00,070 --> 01:04:01,974 (TIRES SQUEAL) 962 01:04:07,077 --> 01:04:08,277 I'm Tom. 963 01:04:08,278 --> 01:04:10,023 Hi, Tom, I'm so sorry. 964 01:04:10,847 --> 01:04:12,387 It'll have to be another time. 965 01:04:12,749 --> 01:04:13,916 - I made a mistake. - Apple. 966 01:04:13,917 --> 01:04:15,751 I'm so sorry. It's not a good time. 967 01:04:15,752 --> 01:04:16,919 It's not a good time. 968 01:04:16,920 --> 01:04:18,220 - But I need to talk to Apple. - I know you do. 969 01:04:18,221 --> 01:04:20,089 I'm so sorry, but it'll have to be another time. 970 01:04:20,090 --> 01:04:21,994 - Can I help? - No, no, we're good. 971 01:04:24,227 --> 01:04:25,767 Another time, please. 972 01:04:27,364 --> 01:04:29,610 - Can I just have a word... - I'm so sorry. 973 01:04:39,542 --> 01:04:41,378 Okay, honey. Okay. 974 01:04:42,078 --> 01:04:43,379 It's okay now. Come on. 975 01:04:43,380 --> 01:04:44,920 Let's go inside. 976 01:04:45,782 --> 01:04:47,416 I've got you. 977 01:04:47,417 --> 01:04:49,385 (UPBEAT SONG PLAYING) 978 01:04:49,386 --> 01:04:52,064 I don't know, but I know I'm craving some red velvet cake. 979 01:04:55,125 --> 01:04:57,059 How many more of these do we have to do? 980 01:04:57,060 --> 01:04:59,495 TINA: Kathy says the more envelopes we send out, 981 01:04:59,496 --> 01:05:01,275 the more donations we can get. 982 01:05:01,998 --> 01:05:03,470 CARMEL: I got it! 983 01:05:03,933 --> 01:05:05,405 I got it! 984 01:05:06,069 --> 01:05:10,439 It's going to be four black babies and four white babies now. 985 01:05:10,440 --> 01:05:13,776 DANISHA: Um... Carmel, you can't count. 986 01:05:13,777 --> 01:05:14,943 You forgot yourself. 987 01:05:14,944 --> 01:05:16,345 Just sit down, dum-dum. Sit down. 988 01:05:16,346 --> 01:05:19,248 PRINCESS: And Tina and Jaz are Hispanic, not white, 989 01:05:19,249 --> 01:05:20,749 so that's another category. 990 01:05:20,750 --> 01:05:23,018 Besides, you don't even know what Apple's baby is. 991 01:05:23,019 --> 01:05:26,488 For all you know, it may be a caramel color like you. 992 01:05:26,489 --> 01:05:28,290 Yet another category. 993 01:05:28,291 --> 01:05:31,293 CARMEL: Okay, well, I tried. 994 01:05:31,294 --> 01:05:34,463 APPLE: Well, uh, my baby's father's black. 995 01:05:34,464 --> 01:05:36,265 GIRLS: Ooh! 996 01:05:36,266 --> 01:05:37,866 DANISHA: I bet he's fine. 997 01:05:37,867 --> 01:05:39,034 PRINCESS: See? I told you. 998 01:05:39,035 --> 01:05:41,103 CARMEL: I bet you guys were getting it on. 999 01:05:41,104 --> 01:05:42,705 (LAUGHTER) 1000 01:05:42,706 --> 01:05:44,373 ♪ To their left ♪ 1001 01:05:44,374 --> 01:05:46,842 ♪ Everybody look to their right ♪ 1002 01:05:46,843 --> 01:05:48,477 ♪ Can you feel that? Yeah ♪ 1003 01:05:48,478 --> 01:05:50,379 ♪ We're payin' with ♪ ♪ love tonight ♪ 1004 01:05:50,380 --> 01:05:53,282 ♪ It's not about the ♪ ♪ money, money, money ♪ 1005 01:05:53,283 --> 01:05:55,851 ♪ We don't need your ♪ ♪ money, money, money ♪ 1006 01:05:55,852 --> 01:05:58,687 ♪ We just want to make ♪ ♪ the world dance ♪ 1007 01:05:58,688 --> 01:06:01,657 ♪ Forget about the price tag ♪ 1008 01:06:01,658 --> 01:06:04,360 ♪ Ain't about the ♪ ♪ cha-chang cha-chang ♪ 1009 01:06:04,361 --> 01:06:06,962 ♪ Ain't about the, yeah, ♪ ♪ ba-bling ba-bling ♪ 1010 01:06:06,963 --> 01:06:09,698 - ♪ Want to make the world dance ♪ - ♪ (GIRLS LAUGHING) ♪ 1011 01:06:09,699 --> 01:06:13,001 ♪ Forget about the price tag ♪ 1012 01:06:13,002 --> 01:06:14,236 ♪ Okay ♪ 1013 01:06:14,237 --> 01:06:17,172 ♪ We need to take ♪ ♪ it back in time ♪ 1014 01:06:17,173 --> 01:06:19,641 ♪ When music made us all unite ♪ 1015 01:06:19,642 --> 01:06:22,544 ♪ And it wasn't low ♪ ♪ blows in video ho's ♪ 1016 01:06:22,545 --> 01:06:24,646 ♪ Am I the only one gettin'... ♪ 1017 01:06:24,647 --> 01:06:25,982 (SONG ENDS) 1018 01:06:27,417 --> 01:06:29,788 AFRA: Everybody grab a box or something. 1019 01:06:31,888 --> 01:06:33,565 KATHY: Take a box in. 1020 01:06:34,758 --> 01:06:36,525 Very good. 1021 01:06:36,526 --> 01:06:38,160 Can you get the door? 1022 01:06:38,161 --> 01:06:39,701 Need help? 1023 01:06:48,671 --> 01:06:51,679 (ORGAN PLAYING, MAN SINGING HYMN) 1024 01:07:02,385 --> 01:07:05,427 (CONGREGATION JOINS IN) 1025 01:07:15,131 --> 01:07:19,601 PRIEST: I would like to call up Kathy Defiore, who many of us know, 1026 01:07:19,602 --> 01:07:23,577 to talk about her very special work that she is doing. 1027 01:07:26,943 --> 01:07:28,444 Thank you, Father Marks. 1028 01:07:28,445 --> 01:07:29,951 Thank you. 1029 01:07:30,647 --> 01:07:32,281 Good morning, everybody. 1030 01:07:32,282 --> 01:07:33,882 Or should I say good afternoon? 1031 01:07:33,883 --> 01:07:36,485 - Good afternoon. - I have been... thank you... 1032 01:07:36,486 --> 01:07:40,322 here eight or nine times at Our Lady of Sorrows, 1033 01:07:40,323 --> 01:07:44,196 and I thought to myself, "What can I say to you all" 1034 01:07:44,727 --> 01:07:46,597 "that I haven't said before?" 1035 01:07:46,963 --> 01:07:50,244 Twenty years ago, I was homeless. 1036 01:07:51,134 --> 01:07:53,936 And I'm not sure I can really explain 1037 01:07:53,937 --> 01:07:55,944 what it was like being without a home, 1038 01:07:56,840 --> 01:07:59,450 frightened and alone, 1039 01:08:00,143 --> 01:08:04,289 and all the while trying to hold onto my dignity as a woman. 1040 01:08:05,648 --> 01:08:08,292 And then my life began to turn around. 1041 01:08:09,486 --> 01:08:11,094 I found a job 1042 01:08:12,188 --> 01:08:13,831 and a home. 1043 01:08:15,625 --> 01:08:18,337 And then I had the most wonderful inspiration. 1044 01:08:19,295 --> 01:08:25,238 I opened my home as a shelter for teenage pregnant girls, 1045 01:08:26,369 --> 01:08:27,769 because, you see, I understand 1046 01:08:27,770 --> 01:08:31,483 that this may be the only chance they have. 1047 01:08:32,809 --> 01:08:35,310 So please open your hearts;. 1048 01:08:35,311 --> 01:08:39,314 Take a look at your envelopes, so that we can give them shelter, 1049 01:08:39,315 --> 01:08:43,185 we can give them guidance, we can give them an education. 1050 01:08:43,186 --> 01:08:45,432 So that we can give them a future. 1051 01:08:46,222 --> 01:08:49,024 Thank you, and God bless. 1052 01:08:49,025 --> 01:08:50,633 (APPLAUSE) 1053 01:08:53,696 --> 01:08:55,304 DANISHA: Thank you. 1054 01:09:07,076 --> 01:09:09,645 KATHY: Hi. Thank you for coming. 1055 01:09:09,646 --> 01:09:11,516 Good to see you. 1056 01:09:15,552 --> 01:09:17,297 KATHY: Thank you so much. 1057 01:09:19,422 --> 01:09:21,323 What a beautiful sermon. 1058 01:09:21,324 --> 01:09:25,206 Now you're not only a whore, but you're a frickin' beggar too? 1059 01:09:27,063 --> 01:09:29,064 Let's see how much they give an ugly beggar! 1060 01:09:29,065 --> 01:09:30,232 Give me a kiss! 1061 01:09:30,233 --> 01:09:31,671 - Give me a kiss! - Stop! 1062 01:09:32,101 --> 01:09:33,769 Cass! 1063 01:09:33,770 --> 01:09:35,337 (SLICING) 1064 01:09:35,338 --> 01:09:37,039 Get off me! 1065 01:09:37,040 --> 01:09:40,542 (PEOPLE SCREAMING) 1066 01:09:40,543 --> 01:09:44,188 (JUNE SHOUTING) 1067 01:09:48,952 --> 01:09:52,426 (BABY CRYING) 1068 01:10:20,617 --> 01:10:22,021 Hey. 1069 01:10:23,052 --> 01:10:24,286 Why don't you come inside? 1070 01:10:24,287 --> 01:10:26,726 It is freezing out here. 1071 01:10:28,157 --> 01:10:30,437 You can come and help with the decorations. 1072 01:10:31,594 --> 01:10:33,100 We're having a party. 1073 01:10:33,563 --> 01:10:35,137 A party for what? 1074 01:10:35,465 --> 01:10:38,245 Destiny went to the hospital to have Leticia. 1075 01:10:38,601 --> 01:10:40,141 We're going to surprise her. 1076 01:10:40,803 --> 01:10:42,776 She's going to be back in a few days. 1077 01:10:47,010 --> 01:10:48,755 It's going to be okay. 1078 01:10:50,913 --> 01:10:52,658 - Okay? - Mm-hmm. 1079 01:10:53,249 --> 01:10:56,393 (CARTON PLAYING ON TV) 1080 01:11:03,760 --> 01:11:06,666 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1081 01:11:14,837 --> 01:11:16,343 Aren't you sick of this? 1082 01:11:17,106 --> 01:11:18,578 Of what? 1083 01:11:19,475 --> 01:11:21,186 What? Being exploited? 1084 01:11:22,011 --> 01:11:23,478 The way we're marched around here. 1085 01:11:23,479 --> 01:11:27,160 The way we're told what to wear, when to smile, 1086 01:11:27,517 --> 01:11:28,921 who to be nice to? 1087 01:11:30,520 --> 01:11:32,197 It all makes me sick. 1088 01:11:33,022 --> 01:11:34,995 I'm tired of it, aren't you? 1089 01:11:35,892 --> 01:11:38,026 Look, we ain't got much of a choice. 1090 01:11:38,027 --> 01:11:40,529 Well, I know I don't want anyone feeling any pity for me 1091 01:11:40,530 --> 01:11:41,968 except for me. 1092 01:11:42,532 --> 01:11:45,039 Wait, do you want me to feel bad for you, Apple? 1093 01:11:46,069 --> 01:11:49,840 Because you know that you're not the only girl around here who never really had a mom. 1094 01:11:52,341 --> 01:11:54,678 Why can't she just leave me alone? 1095 01:11:55,478 --> 01:11:57,979 I suffered my whole life because of my mother, 1096 01:11:57,980 --> 01:12:00,521 and now that she's gone, I suffer even more. 1097 01:12:03,419 --> 01:12:07,522 You hate her for what she's done to you, but deep down, you love her, 1098 01:12:07,523 --> 01:12:10,030 and that hurts you even more. 1099 01:12:11,327 --> 01:12:12,731 Yeah. 1100 01:12:13,830 --> 01:12:17,709 So what about it? I'm getting my own place. 1101 01:12:19,001 --> 01:12:21,403 You should come with me. Think about it. 1102 01:12:21,404 --> 01:12:23,081 And what about your baby? 1103 01:12:24,173 --> 01:12:25,508 (LAUGHS) 1104 01:12:27,577 --> 01:12:29,111 My baby's all right. 1105 01:12:29,112 --> 01:12:31,756 Ain't nothing happening to my baby. 1106 01:12:33,916 --> 01:12:35,695 You sound like them. 1107 01:12:36,619 --> 01:12:38,019 Look, I'm just saying that maybe... 1108 01:12:38,020 --> 01:12:40,231 Everything's set up for after Christmas. 1109 01:12:40,890 --> 01:12:42,828 We're going to go make our own money. 1110 01:12:43,593 --> 01:12:45,531 No more of this begging stuff. 1111 01:12:52,201 --> 01:12:54,503 Are you coming with me or not, Apple? 1112 01:12:59,742 --> 01:13:03,080 (MUSIC PLAYING) 1113 01:13:04,914 --> 01:13:07,558 My beautiful, healthy baby. 1114 01:13:34,777 --> 01:13:37,479 FATHER FRANK: You're probably going to need a little more than that. 1115 01:13:37,480 --> 01:13:39,088 Father McCarthy. 1116 01:13:39,916 --> 01:13:42,017 Apple. 1117 01:13:42,018 --> 01:13:44,229 Thought I'd drop by and see how you're managing. 1118 01:13:45,788 --> 01:13:47,226 I'm okay. 1119 01:13:52,595 --> 01:13:54,135 I heard about your mother. 1120 01:13:55,164 --> 01:13:57,444 I'm very sorry that happened. 1121 01:13:58,434 --> 01:14:00,077 She needs help. 1122 01:14:00,803 --> 01:14:04,176 But you have to think about yourself now and your child. 1123 01:14:09,345 --> 01:14:10,988 I caused all this. 1124 01:14:12,048 --> 01:14:13,452 It's my fault. 1125 01:14:17,720 --> 01:14:19,693 There's a saying in the Bible... 1126 01:14:22,391 --> 01:14:27,367 "All of us, like sheep, have gone astray." 1127 01:14:28,231 --> 01:14:31,733 "Each of us has turned to his own way." 1128 01:14:31,734 --> 01:14:34,947 And that's her way, not yours. 1129 01:14:35,905 --> 01:14:37,616 Look, I'm leaving here. 1130 01:14:38,307 --> 01:14:40,314 One of the girls found a place. 1131 01:14:40,676 --> 01:14:42,577 She wants me to come with her. 1132 01:14:42,578 --> 01:14:44,482 Does Kathy know about this? 1133 01:14:45,681 --> 01:14:47,016 No. 1134 01:14:47,984 --> 01:14:49,888 No, she wouldn't understand. 1135 01:14:50,319 --> 01:14:52,690 Not until there's an empty bed to fill. 1136 01:14:53,422 --> 01:14:55,657 FATHER FRANK: If you leave the safety of the shelter, 1137 01:14:55,658 --> 01:14:59,531 you put yourself and your child in jeopardy. 1138 01:15:07,503 --> 01:15:08,975 I got to go. 1139 01:15:09,605 --> 01:15:10,906 I'll pray for you. 1140 01:15:10,907 --> 01:15:12,345 Don't bother. 1141 01:15:22,451 --> 01:15:23,618 (BASS LINE PLAYING) 1142 01:15:23,619 --> 01:15:24,886 MAN: ♪ ♪ Gimme some of that eggnog ♪ 1143 01:15:24,887 --> 01:15:26,788 BACKUP SINGERS: ♪ ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1144 01:15:26,789 --> 01:15:28,456 ♪ Ho, ho, ho, ho ♪ 1145 01:15:28,457 --> 01:15:29,758 ♪ Y'all know it's Christmas! ♪ 1146 01:15:29,759 --> 01:15:33,628 ♪ Here come Santa Claus, ♪ ♪ here comes Santa Claus ♪ 1147 01:15:33,629 --> 01:15:34,963 ♪ Right down Santa Claus... ♪ 1148 01:15:34,964 --> 01:15:36,698 Why are you putting a binky on the tree? 1149 01:15:36,699 --> 01:15:38,233 It looks stupid. 1150 01:15:38,234 --> 01:15:40,035 (SIGHS) 1151 01:15:40,036 --> 01:15:41,403 I kind of like it. 1152 01:15:41,404 --> 01:15:43,038 Yeah. 1153 01:15:43,039 --> 01:15:44,239 See that? 1154 01:15:44,240 --> 01:15:46,441 - I like it, too. - Thank you. 1155 01:15:46,442 --> 01:15:47,642 Yeah, me, too. 1156 01:15:47,643 --> 01:15:49,411 We should all put baby stuff on the tree. 1157 01:15:49,412 --> 01:15:51,252 - I think that's a good idea. - (RATTLING) 1158 01:15:54,283 --> 01:15:55,817 - Hey, Apple? - Yeah? 1159 01:15:55,818 --> 01:15:57,529 You want to add stuff to the tree? 1160 01:15:57,920 --> 01:15:59,821 Uh, yeah. 1161 01:15:59,822 --> 01:16:02,657 ♪ 'Cause Santa Claus ♪ ♪ comes tonight ♪ 1162 01:16:02,658 --> 01:16:03,892 APPLE: I'll be right back. 1163 01:16:03,893 --> 01:16:05,327 DANISHA: All right. 1164 01:16:05,328 --> 01:16:09,097 ♪ Oh ho ho, who wouldn't know? ♪ 1165 01:16:09,098 --> 01:16:13,301 ♪ Oh ho ho, who wouldn't go? ♪ 1166 01:16:13,302 --> 01:16:17,305 ♪ Up on the housetop ♪ ♪ quick, quick, quick ♪ 1167 01:16:17,306 --> 01:16:21,276 ♪ 'Cause Santa Claus ♪ ♪ comes tonight ♪ 1168 01:16:21,277 --> 01:16:23,778 ♪ Gather 'round ♪ 1169 01:16:23,779 --> 01:16:25,780 Sorry. Excuse me. 1170 01:16:25,781 --> 01:16:27,115 TAWANA: Hey, watch out, watch out. 1171 01:16:27,116 --> 01:16:30,452 ♪ When night becomes the day ♪ 1172 01:16:30,453 --> 01:16:35,457 ♪ Gather 'round ♪ 1173 01:16:35,458 --> 01:16:38,460 ♪ We're gonna have a ♪ ♪ good one, celebrate ♪ 1174 01:16:38,461 --> 01:16:41,096 AFRA: Aw! Good one, Apple! 1175 01:16:41,097 --> 01:16:43,843 Way to go! Whoo! 1176 01:16:47,370 --> 01:16:50,305 ♪ So gather 'round ♪ 1177 01:16:50,306 --> 01:16:53,041 ♪ Gather 'round ♪ 1178 01:16:53,042 --> 01:16:54,514 KATHY: All right, loves. 1179 01:16:55,478 --> 01:16:57,645 We're going to say "Merry Christmas," okay? 1180 01:16:57,646 --> 01:16:59,214 Everybody ready? 1181 01:16:59,215 --> 01:17:02,283 One, two, three. 1182 01:17:02,284 --> 01:17:04,619 ALL: Merry Christmas! 1183 01:17:04,620 --> 01:17:06,331 (CAMERA CLICKS) 1184 01:17:07,723 --> 01:17:09,224 DOCTOR: Come on now. 1185 01:17:09,225 --> 01:17:10,859 KATHY: What you trying to do? 1186 01:17:10,860 --> 01:17:12,327 DOCTOR: The baby needs to turn over. 1187 01:17:12,328 --> 01:17:13,495 KATHY: Oh. 1188 01:17:13,496 --> 01:17:15,030 They can be very stubborn. 1189 01:17:15,031 --> 01:17:17,298 (KATHY CHUCKLES) 1190 01:17:17,299 --> 01:17:18,600 You hear that? 1191 01:17:19,168 --> 01:17:22,003 Wonder where she gets that, or he gets that, huh? 1192 01:17:22,004 --> 01:17:23,681 Yeah. 1193 01:17:25,241 --> 01:17:26,741 DOCTOR: There it goes. 1194 01:17:26,742 --> 01:17:28,385 KATHY: What? 1195 01:17:30,413 --> 01:17:32,283 See the baby moving around? 1196 01:17:33,349 --> 01:17:35,650 Do you want to know the sex of the baby? 1197 01:17:35,651 --> 01:17:38,295 Uh, yeah. 1198 01:17:38,888 --> 01:17:40,633 DOCTOR: You're having a girl. 1199 01:17:49,498 --> 01:17:50,665 What are you doing? 1200 01:17:50,666 --> 01:17:51,900 Get your stuff. Let's go. 1201 01:17:51,901 --> 01:17:54,836 - APPLE: (WHISPERS) She kicked me. - CASSIE: What? 1202 01:17:54,837 --> 01:17:56,337 Come on, we don't have time for this. Let's go. 1203 01:17:56,338 --> 01:17:58,140 No, she kicked me. 1204 01:17:59,675 --> 01:18:01,249 Cassie, I'm not going. 1205 01:18:06,282 --> 01:18:07,652 Fine. Don't go. 1206 01:18:10,920 --> 01:18:12,756 Cassie, don't go. 1207 01:18:13,222 --> 01:18:16,458 If you leave, I'll never see you again. 1208 01:18:16,459 --> 01:18:17,737 I know it. 1209 01:18:20,963 --> 01:18:22,936 Don't you get it, Apple? 1210 01:18:24,934 --> 01:18:26,542 I'm no good here. 1211 01:18:28,037 --> 01:18:29,543 It's time to go. 1212 01:18:31,373 --> 01:18:32,743 Good-bye, Apple. 1213 01:18:45,154 --> 01:18:46,621 - KATHY: Go ahead, loves. - (BABY CRYING) 1214 01:18:46,622 --> 01:18:48,623 What's the matter, honey? Is he hungry? 1215 01:18:48,624 --> 01:18:50,458 Okay, I need a... Hello? 1216 01:18:50,459 --> 01:18:52,260 Here's Dino, everybody. 1217 01:18:52,261 --> 01:18:54,429 - DINO: Hi, girls. - KATHY: Hi! 1218 01:18:54,430 --> 01:18:55,597 Here's Dino. 1219 01:18:55,598 --> 01:18:59,801 Dino has generously donated this very special meal for us. 1220 01:18:59,802 --> 01:19:02,337 DINO: Oh, come on, it's nothing. It's nothing for you girls. 1221 01:19:02,338 --> 01:19:03,505 (LAUGHTER) 1222 01:19:03,506 --> 01:19:04,572 Come on now! 1223 01:19:04,573 --> 01:19:06,441 TINA: He's letting us eat here for free? 1224 01:19:06,442 --> 01:19:08,576 - DINO: That's nothing. Come on. - (GIRLS CLAPPING) 1225 01:19:08,577 --> 01:19:09,744 Enjoy it, girls. 1226 01:19:09,745 --> 01:19:11,285 Just enjoy it. 1227 01:19:13,516 --> 01:19:15,887 All right, everyone, let's eat. 1228 01:19:16,652 --> 01:19:19,587 - What is that? - AFRA: Salad... onions. 1229 01:19:19,588 --> 01:19:21,508 - This looks delicious. - I don't want that. 1230 01:19:22,258 --> 01:19:24,125 Who needs a plate? 1231 01:19:24,126 --> 01:19:25,461 Passing down. 1232 01:19:26,762 --> 01:19:29,164 Oh, that's so good. 1233 01:19:29,165 --> 01:19:31,445 (OVERLAPPING CHATTER) 1234 01:19:38,274 --> 01:19:40,747 Ladies, I have a special announcement to make. 1235 01:19:41,143 --> 01:19:42,977 In just a few weeks, 1236 01:19:42,978 --> 01:19:45,986 it's going to be a unique anniversary for all of us. 1237 01:19:46,315 --> 01:19:48,116 It was twenty years ago 1238 01:19:48,117 --> 01:19:51,694 that I first opened my home to start our shelter, 1239 01:19:52,121 --> 01:19:54,697 and it's because of the courage of all of you 1240 01:19:55,391 --> 01:19:58,331 and all the young mothers that we have survived. 1241 01:19:59,828 --> 01:20:04,199 And I would like to say thank you to you. And the way I'm going to do that is 1242 01:20:04,200 --> 01:20:08,369 I'm planning an amazing trip to the Jersey Shore... 1243 01:20:08,370 --> 01:20:09,537 (GIRLS GASP) 1244 01:20:09,538 --> 01:20:12,978 For all of us to celebrate together. 1245 01:20:13,976 --> 01:20:16,578 PRINCESS: Can we bring... Can we bring our babies? 1246 01:20:16,579 --> 01:20:18,552 KATHY: Of course, you can bring your babies. 1247 01:20:19,815 --> 01:20:22,317 - APPLE: Oh, my God. - AFRA: What? 1248 01:20:22,318 --> 01:20:23,818 I think my water just broke. 1249 01:20:23,819 --> 01:20:26,521 AFRA: Oh, all right. 1250 01:20:26,522 --> 01:20:28,489 KATHY: There you are. 1251 01:20:28,490 --> 01:20:30,592 That-a-girl. That's it. 1252 01:20:30,593 --> 01:20:32,760 - (SCREAMS) - DOCTOR: That's it. That's it. 1253 01:20:32,761 --> 01:20:36,097 Come on. Good, good, good, good, good, good. 1254 01:20:36,098 --> 01:20:37,765 Yes, there it is! 1255 01:20:37,766 --> 01:20:40,034 - There it is. That's it. - (GROANING) 1256 01:20:40,035 --> 01:20:42,437 And relax. Now we need you to relax. 1257 01:20:42,438 --> 01:20:43,905 Keep your eyes closed, okay? 1258 01:20:43,906 --> 01:20:45,406 It's being contracted. 1259 01:20:45,407 --> 01:20:48,676 KATHY: There you are. Okay, that-a-girl. 1260 01:20:48,677 --> 01:20:50,044 - That's it. - DOCTOR: Yes! 1261 01:20:50,045 --> 01:20:51,613 (SCREAMING) 1262 01:20:51,614 --> 01:20:53,948 DOCTOR: Good, good, good, good, good, good, good. 1263 01:20:53,949 --> 01:20:56,251 - That's it. Now stop pushing. - (BABY CRYING) 1264 01:20:56,252 --> 01:20:57,919 DOCTOR: Look down, look down. 1265 01:20:57,920 --> 01:20:59,120 Here's your baby. 1266 01:20:59,121 --> 01:21:03,358 My baby, my baby. 1267 01:21:03,359 --> 01:21:05,260 NURSE: What's her name? 1268 01:21:05,261 --> 01:21:07,095 - Her name is Hope. - That's beautiful. 1269 01:21:07,096 --> 01:21:08,630 It's Hope. 1270 01:21:08,631 --> 01:21:09,897 - (BABY CRYING) - That's my baby. 1271 01:21:09,898 --> 01:21:12,267 Oh, my baby. My baby. 1272 01:21:12,268 --> 01:21:14,411 (CRYING) 1273 01:21:21,076 --> 01:21:22,810 (CRIES) 1274 01:21:22,811 --> 01:21:25,421 KATHY: Shh. You did it, sweetheart. 1275 01:21:38,160 --> 01:21:40,064 My baby. 1276 01:21:44,800 --> 01:21:48,403 My baby. My baby. 1277 01:21:48,404 --> 01:21:50,877 (BABY CRYING) 1278 01:21:57,479 --> 01:21:59,315 NURSE: We'll take her right there. 1279 01:22:01,083 --> 01:22:03,484 KATHY: Apple, your dad is in the waiting room, 1280 01:22:03,485 --> 01:22:06,789 and he needs to be part of this moment. 1281 01:22:08,424 --> 01:22:09,896 Can you do this? 1282 01:22:11,927 --> 01:22:15,267 He can come see the baby, but I don't want to talk to him. 1283 01:22:16,131 --> 01:22:18,570 Okay. Okay. 1284 01:22:49,631 --> 01:22:51,808 APPLE: "I'm sorry it worked out this way." 1285 01:22:53,335 --> 01:22:55,512 "I never really meant for this to happen." 1286 01:22:57,339 --> 01:22:59,209 "My name is Tom." 1287 01:22:59,908 --> 01:23:02,688 "I'm your father, but we'll probably never know each other." 1288 01:23:05,013 --> 01:23:06,514 (SIGHS) 1289 01:23:06,515 --> 01:23:09,022 "I just found out you're going to be a girl." 1290 01:23:11,420 --> 01:23:13,722 "June and I barely know each other." 1291 01:23:14,256 --> 01:23:16,297 "We just went out a few times." 1292 01:23:16,759 --> 01:23:18,663 "It's not like we planned this." 1293 01:23:19,661 --> 01:23:21,133 "You just happened." 1294 01:23:21,697 --> 01:23:23,567 "You showed up unexpectedly." 1295 01:23:25,768 --> 01:23:28,070 "I'm living at home with my parents." 1296 01:23:28,537 --> 01:23:30,544 "I'm about to start college." 1297 01:23:31,173 --> 01:23:33,274 "I can't disappoint them." 1298 01:23:33,275 --> 01:23:34,842 "I have no choice." 1299 01:23:34,843 --> 01:23:36,349 (BABY CRIES) 1300 01:23:38,847 --> 01:23:40,715 "June is stubborn." 1301 01:23:40,716 --> 01:23:42,222 "I can't talk to her." 1302 01:23:42,918 --> 01:23:45,019 "I'll never see her again," 1303 01:23:45,020 --> 01:23:46,993 "so I guess I'll never see you." 1304 01:23:48,056 --> 01:23:49,528 "That hurts." 1305 01:23:56,064 --> 01:23:57,598 "I would have liked to be your father," 1306 01:23:57,599 --> 01:23:59,276 "but I'm just not ready." 1307 01:24:00,602 --> 01:24:03,638 "I guess I'm hoping that you may someday understand" 1308 01:24:03,639 --> 01:24:05,077 "and forgive me..." 1309 01:24:09,645 --> 01:24:11,117 "and that maybe" 1310 01:24:11,814 --> 01:24:15,527 "you would be apple of my eye." 1311 01:24:17,419 --> 01:24:20,859 "I'm sorry. Tom." 1312 01:24:27,763 --> 01:24:30,703 Shh. Shh. 1313 01:24:35,237 --> 01:24:37,448 (OVERLAPPING CHATTER) 1314 01:24:44,279 --> 01:24:47,583 - He's so cute. - A baby! 1315 01:24:49,084 --> 01:24:50,284 Thank you guys so much for coming. 1316 01:24:50,285 --> 01:24:51,452 FATHER FRANK: Apple! 1317 01:24:51,453 --> 01:24:53,187 Ha ha! 1318 01:24:53,188 --> 01:24:54,355 Congratulations. 1319 01:24:54,356 --> 01:24:56,023 APPLE: Thank you. 1320 01:24:56,024 --> 01:24:57,425 You look good, too. 1321 01:24:57,426 --> 01:24:59,694 APPLE: Thank you. Thank you. 1322 01:24:59,695 --> 01:25:00,995 Good feet. 1323 01:25:00,996 --> 01:25:02,497 (LAUGHTER) 1324 01:25:02,498 --> 01:25:03,998 Good foundation. 1325 01:25:03,999 --> 01:25:05,744 JAZZIE: We got some presents for you. 1326 01:25:06,168 --> 01:25:07,535 And flowers. 1327 01:25:07,536 --> 01:25:09,315 And I spelled your name right. 1328 01:25:14,109 --> 01:25:16,143 KATHY: Julian, go ahead and say hi to Hope. 1329 01:25:16,144 --> 01:25:18,112 You go right ahead and walk right over to them. 1330 01:25:18,113 --> 01:25:19,981 Julian, hi. 1331 01:25:19,982 --> 01:25:21,215 FATHER FRANK: Play date. 1332 01:25:21,216 --> 01:25:22,683 (LAUGHTER) 1333 01:25:22,684 --> 01:25:24,657 Let's have a play date here. 1334 01:25:27,456 --> 01:25:29,223 I just love you guys. 1335 01:25:29,224 --> 01:25:31,265 KATHY: They're all proud of you. 1336 01:25:33,529 --> 01:25:35,672 JOANNA: Oh, look at her stretch. 1337 01:25:37,399 --> 01:25:39,200 - She's out. - Yeah. 1338 01:25:39,201 --> 01:25:42,136 I'm going to feed her before she really passes out. 1339 01:25:42,137 --> 01:25:44,178 Come here, baby. 1340 01:25:49,144 --> 01:25:50,479 It's okay. 1341 01:25:54,750 --> 01:25:56,723 She's out like the light. 1342 01:26:00,722 --> 01:26:02,330 Want me to take that? 1343 01:26:17,506 --> 01:26:21,645 I'm going to go to the restroom, and you two can have some quality time. 1344 01:26:32,588 --> 01:26:35,756 (GURGLING) 1345 01:26:35,757 --> 01:26:37,502 Shh. 1346 01:26:55,477 --> 01:26:57,211 You want to hold her? 1347 01:26:57,212 --> 01:26:58,547 Yes. 1348 01:26:59,081 --> 01:27:00,519 Here. 1349 01:27:19,601 --> 01:27:21,574 Sweet little baby. 1350 01:27:25,340 --> 01:27:27,620 I never got to do this with you. 1351 01:27:33,348 --> 01:27:35,218 I didn't understand. 1352 01:27:44,326 --> 01:27:46,469 Here, let me... I'll take her. 1353 01:27:50,832 --> 01:27:52,236 There you go. 1354 01:27:58,440 --> 01:28:00,310 (SNIFFLING) You know something? 1355 01:28:01,009 --> 01:28:03,846 She was born one day before I was. 1356 01:28:06,815 --> 01:28:09,152 Which reminds me. We're having a... 1357 01:28:10,218 --> 01:28:12,987 a little party tomorrow afternoon. 1358 01:28:12,988 --> 01:28:14,288 Joanna's put it together. 1359 01:28:14,289 --> 01:28:16,159 It's at the house, and, um... 1360 01:28:17,693 --> 01:28:19,493 if you're not doing anything, 1361 01:28:19,494 --> 01:28:21,865 we were hoping that maybe you two would come by. 1362 01:28:33,642 --> 01:28:34,809 APPLE: Unh! 1363 01:28:34,810 --> 01:28:36,851 (TOM LAUGHS) 1364 01:28:37,813 --> 01:28:39,217 Come on. 1365 01:28:41,483 --> 01:28:43,854 I'll show you the new place. Come on. 1366 01:28:44,886 --> 01:28:48,292 (SONG PLAYING) 1367 01:28:49,391 --> 01:28:50,965 ALEX: She's so cute. 1368 01:28:51,927 --> 01:28:53,561 Apple! 1369 01:28:53,562 --> 01:28:55,364 It's a baby! 1370 01:29:00,001 --> 01:29:05,478 ♪ There is a house ♪ ♪ built out of stone ♪ 1371 01:29:08,009 --> 01:29:13,657 ♪ Wooden floors, walls, ♪ ♪ and windowsills ♪ 1372 01:29:16,785 --> 01:29:22,592 ♪ Tables and chairs worn ♪ ♪ by all of the dust ♪ 1373 01:29:24,593 --> 01:29:31,105 ♪ This is a place where ♪ ♪ I don't feel alone ♪ 1374 01:29:34,436 --> 01:29:35,874 What do you think? 1375 01:29:37,139 --> 01:29:38,543 Nice? 1376 01:29:39,608 --> 01:29:42,013 It's all for you and for Hope. 1377 01:29:43,044 --> 01:29:44,578 - For us? - Yes. 1378 01:29:44,579 --> 01:29:46,517 We want you to come and live with us. 1379 01:29:51,419 --> 01:29:53,320 - ALEX: Can I blow out... - DUSTY: I want to! 1380 01:29:53,321 --> 01:29:54,964 TOM: One, two, three. 1381 01:29:56,424 --> 01:29:58,058 Yeah! 1382 01:29:58,059 --> 01:30:01,395 ♪ I ♪ 1383 01:30:01,396 --> 01:30:02,731 ♪ Built ♪ 1384 01:30:03,965 --> 01:30:05,132 ♪ A home ♪ 1385 01:30:05,133 --> 01:30:06,969 ALEX: Is that how you cut the cake? 1386 01:30:08,236 --> 01:30:10,413 JOANNA: Who's going to butter Daddy's nose? 1387 01:30:11,473 --> 01:30:14,241 No, just a birthday. Just a birthday. 1388 01:30:14,242 --> 01:30:17,745 TOM: Hey, who's got a napkin for me, huh? 1389 01:30:17,746 --> 01:30:19,847 ALEX: Keep it on there as a midnight snack. 1390 01:30:19,848 --> 01:30:22,628 ♪ ...disappeared ♪ 1391 01:30:23,585 --> 01:30:25,796 ♪ From me ♪ 1392 01:30:26,755 --> 01:30:30,324 ♪ From you ♪ 1393 01:30:30,325 --> 01:30:33,294 ♪ And now ♪ 1394 01:30:33,295 --> 01:30:35,233 ♪ It's time ♪ 1395 01:30:36,198 --> 01:30:42,269 ♪ To leave ♪ 1396 01:30:42,270 --> 01:30:44,846 ♪ And turn ♪ 1397 01:30:46,041 --> 01:30:50,153 ♪ To dust ♪ 1398 01:31:05,060 --> 01:31:06,600 You're really leaving us? 1399 01:31:07,028 --> 01:31:08,963 What about the Jersey Shore next week? 1400 01:31:08,964 --> 01:31:11,498 Yeah. We can't go without you. 1401 01:31:11,499 --> 01:31:12,834 It won't be the same. 1402 01:31:18,139 --> 01:31:19,640 APPLE: Look, it's-it's... 1403 01:31:19,641 --> 01:31:22,512 It's real hard for me to tell you guys how I feel. 1404 01:31:25,413 --> 01:31:29,828 Thank you guys so much for... for caring and being there for me. 1405 01:31:32,654 --> 01:31:34,695 You've all been like sisters to me. 1406 01:31:38,760 --> 01:31:40,630 I'm never really going to leave you guys. 1407 01:31:41,496 --> 01:31:43,030 Friends for life. 1408 01:31:43,031 --> 01:31:44,469 We're going to miss you. 1409 01:32:07,222 --> 01:32:08,557 (KATHY SNIFFLES) 1410 01:32:10,258 --> 01:32:11,662 See you suddenly. 1411 01:32:31,313 --> 01:32:34,287 (BABY FUSSING) 1412 01:32:42,490 --> 01:32:43,791 Stop the car. 1413 01:32:44,993 --> 01:32:46,738 Tom, stop the car. 1414 01:32:52,901 --> 01:32:54,305 What's wrong? 1415 01:32:56,304 --> 01:32:58,106 Just the people there. 1416 01:32:59,174 --> 01:33:03,149 I mean, the girls and... and the housemothers, they... 1417 01:33:04,746 --> 01:33:08,493 they make... they make you feel like you're family. 1418 01:33:09,751 --> 01:33:11,462 Like you're loved. 1419 01:33:12,253 --> 01:33:13,587 Like... 1420 01:33:13,588 --> 01:33:15,731 like you're worth something, and... 1421 01:33:16,358 --> 01:33:19,161 and you can achieve a lot of things. 1422 01:33:21,763 --> 01:33:24,465 You know, it's... it's... 1423 01:33:24,466 --> 01:33:29,511 It's crazy how you can go and live with strangers 1424 01:33:30,138 --> 01:33:33,851 and feel... feel so much joy 1425 01:33:35,677 --> 01:33:39,948 and not feel like... like you're any different. 1426 01:33:41,649 --> 01:33:44,351 And... and... and not... 1427 01:33:44,352 --> 01:33:46,791 not feel unwanted. 1428 01:33:49,557 --> 01:33:54,465 And feeling you can go places in your life and... 1429 01:33:57,232 --> 01:34:01,344 and succeed in life. 1430 01:34:17,819 --> 01:34:19,564 Apple 1431 01:34:20,722 --> 01:34:22,399 it's okay. 1432 01:34:23,391 --> 01:34:24,897 It's all right. 1433 01:34:27,996 --> 01:34:29,536 It's all right. 1434 01:34:32,434 --> 01:34:34,077 Come here. 1435 01:34:36,905 --> 01:34:38,309 All right. 1436 01:34:40,108 --> 01:34:41,751 I understand. 1437 01:34:43,344 --> 01:34:45,180 I understand. 1438 01:34:48,616 --> 01:34:51,726 Look, I know I could be your daughter someday, 1439 01:34:53,388 --> 01:34:55,531 but I just need some time. 1440 01:34:59,527 --> 01:35:01,170 Can you give me that? 1441 01:35:09,104 --> 01:35:11,179 Yep, I can do that. 1442 01:35:17,312 --> 01:35:20,115 (MUSIC) 1443 01:35:36,498 --> 01:35:38,665 TAWANA: Apple! Apple! 1444 01:35:38,666 --> 01:35:41,101 DANISHA: Oh, my God! Apple! 1445 01:35:41,102 --> 01:35:43,075 Apple! 1446 01:35:45,840 --> 01:35:48,342 Oh, my God! Apple! 1447 01:35:48,343 --> 01:35:50,077 Oh, Apple! 1448 01:35:50,078 --> 01:35:53,382 (MUSIC FADES UP) 1449 01:37:43,024 --> 01:37:45,192 Oh, Apple! 1450 01:37:45,193 --> 01:37:49,566 (GIRLS LAUGHING AND CHATTING) 1451 01:37:50,932 --> 01:37:56,910 ♪ I pray you'll be my eyes ♪ 1452 01:37:57,772 --> 01:38:03,454 ♪ And watch her where she goes ♪ 1453 01:38:04,145 --> 01:38:10,123 ♪ And help her to be wise ♪ 1454 01:38:10,752 --> 01:38:17,457 ♪ Help me to let go ♪ 1455 01:38:17,458 --> 01:38:22,764 ♪ Every mother's prayer ♪ 1456 01:38:24,399 --> 01:38:32,242 ♪ Every child knows ♪ 1457 01:38:32,774 --> 01:38:36,943 ♪ Lead her to a place ♪ 1458 01:38:36,944 --> 01:38:40,947 ♪ Guide her with your grace ♪ 1459 01:38:40,948 --> 01:38:49,167 ♪ To a place where she'll be safe ♪ 1460 01:38:58,666 --> 01:39:01,503 (SHOUTING AND LAUGHTER) 1461 01:39:29,330 --> 01:39:35,205 ♪ I pray she finds your light ♪ 1462 01:39:35,737 --> 01:39:41,316 ♪ And holds it in her heart ♪ 1463 01:39:42,009 --> 01:39:47,725 ♪ As darkness falls each night ♪ 1464 01:39:48,516 --> 01:39:55,088 ♪ Remind her where you are ♪ 1465 01:39:55,089 --> 01:40:00,737 ♪ Every mother's prayer ♪ 1466 01:40:02,230 --> 01:40:10,005 ♪ Every child knows ♪ 1467 01:40:10,505 --> 01:40:14,074 ♪ Need to find a place ♪ 1468 01:40:14,075 --> 01:40:18,011 ♪ Guide her with your grace ♪ 1469 01:40:18,012 --> 01:40:25,352 ♪ Give her faith so ♪ ♪ she'll be safe ♪ 1470 01:40:25,353 --> 01:40:29,456 ♪ Lead her to a place ♪ 1471 01:40:29,457 --> 01:40:33,927 ♪ Guide her with your grace ♪ 1472 01:40:34,027 --> 01:40:39,027 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly114744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.