All language subtitles for Chicago PD S07E02 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,629 --> 00:00:06,281 Hey, how'd it go with the lawyer? 2 00:00:06,333 --> 00:00:08,026 Yeah, pretty straightforward. 3 00:00:08,027 --> 00:00:09,923 Um, state's attorney is moving forward 4 00:00:09,923 --> 00:00:11,283 on the obstruction charges. 5 00:00:11,283 --> 00:00:12,731 There's no trial date set or anything, 6 00:00:12,731 --> 00:00:14,731 but the lawyer thinks it'll happen sometime next year. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,969 Then don't do anything stupid between now and then. 8 00:00:17,969 --> 00:00:19,969 I'll do my best. 9 00:00:21,290 --> 00:00:23,290 Hey, listen, I wanted to talk to you about something, 10 00:00:23,346 --> 00:00:24,942 - Huh? - Um... 11 00:00:28,852 --> 00:00:31,853 Can a cop choose to be in general population? 12 00:00:34,591 --> 00:00:36,812 I mean, if I lose, I don't know-- 13 00:00:37,594 --> 00:00:39,461 I don't know how well I'll do 14 00:00:39,463 --> 00:00:41,896 23 hours a day alone in my cell. 15 00:00:43,700 --> 00:00:45,867 - Uh, well, we'll talk about that down the road 16 00:00:45,869 --> 00:00:47,469 if we need to. 17 00:00:53,777 --> 00:00:56,439 - Yeah, um, is Kev all right? 18 00:00:56,441 --> 00:00:57,812 I've been reaching out to him, 19 00:00:57,814 --> 00:01:00,148 and, uh, he's gone silent on me. 20 00:01:00,150 --> 00:01:01,920 - Yeah, he's working a case. 21 00:01:02,953 --> 00:01:05,220 - All right. All right, thanks, boss. 22 00:01:05,222 --> 00:01:07,455 - Yeah. 23 00:01:10,126 --> 00:01:12,060 - I don't think women understand how hard it is 24 00:01:12,062 --> 00:01:13,394 to be a man these days. 25 00:01:13,396 --> 00:01:14,896 Think about it, bro. 26 00:01:14,898 --> 00:01:16,598 We've got to be the bread-winning alpha dogs, 27 00:01:16,600 --> 00:01:18,666 we've got to be strong, but we also got to be sensitive. 28 00:01:18,668 --> 00:01:19,801 - Right. - Right? 29 00:01:19,803 --> 00:01:21,069 - Mm-hmm. - Understanding. 30 00:01:21,071 --> 00:01:22,737 Pretend like we want to change the world. 31 00:01:22,739 --> 00:01:23,841 That's a paradox, Peanut. 32 00:01:23,843 --> 00:01:25,075 - See, there you go again 33 00:01:25,077 --> 00:01:27,006 trying to show off with all them big words. 34 00:01:27,008 --> 00:01:28,086 - Come on, man, all I'm trying to say is-- 35 00:01:28,088 --> 00:01:29,406 - Contradictory. 36 00:01:30,099 --> 00:01:32,266 I know, but trust me, 37 00:01:32,291 --> 00:01:34,124 no woman is asking you to save the world, 38 00:01:34,149 --> 00:01:37,150 and no good one is asking you to pay her bills. 39 00:01:37,175 --> 00:01:39,509 Look, just end of the day, it's simple, okay? 40 00:01:39,534 --> 00:01:41,233 We're just asking you to be nice. 41 00:01:41,258 --> 00:01:43,025 Girl got a good point. 42 00:01:43,050 --> 00:01:45,584 Ain't nothing paradoxical about that neither. 43 00:01:45,629 --> 00:01:49,197 - We is gonna find you a book. - Man, shut up. 44 00:01:49,199 --> 00:01:50,677 - You're always clowning. 45 00:01:51,101 --> 00:01:53,067 No wonder you two fools are broke. 46 00:01:55,038 --> 00:01:57,639 Oh, so you're planning what exactly, Kevin? 47 00:01:57,641 --> 00:01:59,274 - Don't worry about all that, Dre. 48 00:01:59,276 --> 00:02:01,188 - It's Andre. 49 00:02:02,012 --> 00:02:04,279 Don't worry about all that, Andre. 50 00:02:04,281 --> 00:02:06,781 Just know I'm working off of big things, bro. 51 00:02:06,783 --> 00:02:09,120 - Big things? - Atwater's losing his touch. 52 00:02:09,121 --> 00:02:11,288 It's been two weeks and Andre still can't stand him. 53 00:02:11,290 --> 00:02:12,623 - Andre needs a new line of work 54 00:02:12,625 --> 00:02:14,725 'cause that dude is always moody. 55 00:02:15,327 --> 00:02:17,169 - Working for Darius Walker will do that to you. 56 00:02:17,171 --> 00:02:18,249 - I told you, man. 57 00:02:18,251 --> 00:02:20,497 His mother and my mother grew up next door to each other. 58 00:02:20,499 --> 00:02:23,000 Now that's family, bro. 59 00:02:26,205 --> 00:02:28,072 D, you good? 60 00:02:33,980 --> 00:02:37,147 Man, Darius got that look. 61 00:02:37,149 --> 00:02:38,716 What look is that? 62 00:02:38,718 --> 00:02:41,049 One that says stay the hell away. 63 00:02:41,821 --> 00:02:42,820 - Nina. 64 00:02:49,729 --> 00:02:51,738 - Yo, what happened? 65 00:02:53,332 --> 00:02:54,625 - Smokey's gone. 66 00:02:55,742 --> 00:02:57,536 - What you mean? - He's dead. 67 00:02:58,745 --> 00:03:00,671 Someone shot him, man. 68 00:03:00,673 --> 00:03:03,500 Took his buy money too. 20 grand. 69 00:03:04,377 --> 00:03:06,377 - You think Garcia-- - I don't know. 70 00:03:09,181 --> 00:03:11,248 You know anything about this? 71 00:03:13,525 --> 00:03:14,645 Excuse me? 72 00:03:14,647 --> 00:03:15,949 You've been hanging around the bar, 73 00:03:15,951 --> 00:03:17,354 you've been asking a whole bunch of questions, 74 00:03:17,356 --> 00:03:19,256 then one of our own gets robbed and killed. 75 00:03:19,258 --> 00:03:21,925 Andre, you don't got to like me, bro, 76 00:03:21,927 --> 00:03:23,894 but what you ain't gonna do is accuse me of anything. 77 00:03:23,896 --> 00:03:25,893 Kev, you've got to be careful, bro. 78 00:03:25,895 --> 00:03:27,137 Careful about what? 79 00:03:27,139 --> 00:03:28,532 I ain't seen your ass in ten years, 80 00:03:28,534 --> 00:03:30,367 then you just show up, trying to reconnect? 81 00:03:30,369 --> 00:03:31,969 Peanut, hell are you talking about-- 82 00:03:31,971 --> 00:03:33,737 I know you did your time in Stateville, 83 00:03:33,739 --> 00:03:35,706 but maybe they let you out early. 84 00:03:35,708 --> 00:03:37,541 Maybe you told them you had a friend named Peanut. 85 00:03:37,543 --> 00:03:38,742 You done lost your damn mind, man. 86 00:03:39,712 --> 00:03:41,312 - Peanut pulled a gun. - Hold it, hold on. 87 00:03:41,314 --> 00:03:42,647 Let it play out. 88 00:03:45,805 --> 00:03:47,084 Peanut, I understand that you wanna show out 89 00:03:47,086 --> 00:03:48,285 in front of your boy, 90 00:03:48,287 --> 00:03:49,815 but if you're gonna pull that thing out, 91 00:03:49,817 --> 00:03:53,008 you're gonna have to stop talking and start shooting. 92 00:03:54,327 --> 00:03:56,393 Don't push it, bro. 93 00:04:29,128 --> 00:04:30,427 You're gonna follow me, bro? 94 00:04:30,429 --> 00:04:32,096 - You damn right I am. 95 00:04:35,968 --> 00:04:37,803 - You did good, boy. 96 00:04:39,012 --> 00:04:41,872 - Bro, I ain't had no choice. Andre wasn't playing around. 97 00:04:41,874 --> 00:04:43,941 He don't trust your ass. - It's all good, bro. 98 00:04:43,943 --> 00:04:45,109 We breaking them down. 99 00:04:45,111 --> 00:04:47,344 - Happy to help as long as you don't write no paper on me. 100 00:04:47,346 --> 00:04:48,712 - What did I tell you when I arrested you? 101 00:04:48,714 --> 00:04:50,781 You do me right, I'll do you better. 102 00:04:50,783 --> 00:04:52,950 - Right on, bro. - I'll holler at you. 103 00:04:52,952 --> 00:04:56,220 - Hey, yo, next time, just grab the gun. 104 00:04:56,222 --> 00:04:58,055 There no need for you to hit me, bro. 105 00:04:58,057 --> 00:05:00,290 - I hear you, dawg. 106 00:05:00,292 --> 00:05:05,106 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 107 00:05:05,131 --> 00:05:06,797 - Talked to Homicide about the Smokey thing. 108 00:05:06,799 --> 00:05:08,565 Turns out he's a high ranking guy 109 00:05:08,567 --> 00:05:10,801 in Darius Walker's organization. 110 00:05:11,128 --> 00:05:13,404 - Any suspects? - Nothing real yet. 111 00:05:13,406 --> 00:05:15,406 All we know is two male Latinos were spotted near 112 00:05:15,408 --> 00:05:17,307 the crime scene a few minutes after it happened. 113 00:05:17,309 --> 00:05:19,743 - Smokey had 20 grand on him, which means he knew the sellers. 114 00:05:19,745 --> 00:05:21,311 He probably did business with them before. 115 00:05:21,313 --> 00:05:23,414 Otherwise he wouldn't have had that much money on him. 116 00:05:23,416 --> 00:05:25,559 - So it's an inside job. 117 00:05:25,818 --> 00:05:28,201 Seller steals the cash, keeps the product. 118 00:05:28,203 --> 00:05:29,920 Wouldn't be the first time we've seen that happen. 119 00:05:29,922 --> 00:05:31,555 - No, but it's the first time it's happened 120 00:05:31,557 --> 00:05:33,157 to somebody working for Darius Walker. 121 00:05:33,159 --> 00:05:36,560 - Well, the good news is it does open up an angle for us. 122 00:05:36,778 --> 00:05:38,495 Look, if we know the Latin Players were behind this, 123 00:05:38,497 --> 00:05:40,831 you can be damn sure Darius Walker knows too. 124 00:05:40,833 --> 00:05:44,168 That means he's going to be looking for a new supplier. 125 00:05:44,170 --> 00:05:47,804 Jay, I want you to go under as that supplier. 126 00:05:47,829 --> 00:05:49,061 - Sounds good. 127 00:05:49,086 --> 00:05:51,186 Hey, Sarge? - Hmm? 128 00:05:52,565 --> 00:05:55,913 - So all that stuff last week? We're good? 129 00:05:56,281 --> 00:05:59,749 - We are where we are. Let's move on. 130 00:06:06,225 --> 00:06:08,393 - Man, this place is slammed. 131 00:06:08,395 --> 00:06:10,060 I should've been selling baked goods. 132 00:06:10,062 --> 00:06:12,076 - Right? And it's less risky 133 00:06:12,078 --> 00:06:14,198 'cause I don't know a brother who ever got popped for moving scones. 134 00:06:14,200 --> 00:06:17,401 - Yeah, this place does $800,000 a year in revenue. 135 00:06:17,403 --> 00:06:19,069 The one on Ashland does 1.2. 136 00:06:19,071 --> 00:06:21,438 - Damn, we are in the wrong business. 137 00:06:23,409 --> 00:06:26,376 - Oh, the big boss. What's he doing in here? 138 00:06:26,378 --> 00:06:27,578 He got a sweet tooth? 139 00:06:27,580 --> 00:06:30,080 - Yeah, for money. 140 00:06:30,082 --> 00:06:31,482 He owns the joint. 141 00:06:31,484 --> 00:06:33,217 He owns the whole damn chain. 142 00:06:33,219 --> 00:06:35,652 - Really? - Yeah. 143 00:06:35,654 --> 00:06:37,254 - He gave two smart, young brothers 144 00:06:37,256 --> 00:06:39,490 300 grand to start this whole place up. 145 00:06:39,841 --> 00:06:40,891 All legit. 146 00:06:40,893 --> 00:06:42,759 - It's a good way to clean your cash too. 147 00:06:42,761 --> 00:06:44,728 - Nah, it's more than that. 148 00:06:44,730 --> 00:06:46,463 See, Darius wants to change things. 149 00:06:46,465 --> 00:06:48,599 Educate young black folks to think and act 150 00:06:48,601 --> 00:06:51,635 like those dudes up in Silicon Valley. 151 00:06:51,637 --> 00:06:53,070 - Well, I'm all about business too. 152 00:06:53,072 --> 00:06:55,440 I sell premium product at a fair price. 153 00:06:56,191 --> 00:06:57,441 - Where does your product come from? 154 00:06:57,443 --> 00:06:59,977 - Juarez. I got a cousin down there. 155 00:06:59,979 --> 00:07:01,363 - Cousin? 156 00:07:02,281 --> 00:07:06,149 Bro, your cousins are from Cape Cod or Lake Forest, 157 00:07:06,151 --> 00:07:07,618 not no Juarez. 158 00:07:07,620 --> 00:07:09,047 - I was born and raised in Pilsen, 159 00:07:09,049 --> 00:07:10,254 but, uh, been in the game for a long time, 160 00:07:10,256 --> 00:07:12,155 and I got a lot of connections in Juarez. 161 00:07:12,157 --> 00:07:15,959 - Okay, well, I'm gonna have to run this up the chain. 162 00:07:15,961 --> 00:07:17,461 - Naturally. 163 00:07:17,463 --> 00:07:19,256 - I appreciate the opportunity, Andre. 164 00:07:20,366 --> 00:07:21,832 - All right. - See you later? 165 00:07:21,834 --> 00:07:23,760 - Yeah, man. Later. 166 00:07:26,705 --> 00:07:28,372 Darius is giving these donuts away 167 00:07:28,374 --> 00:07:29,606 to clean off his dirty-ass drug money. 168 00:07:29,608 --> 00:07:31,842 That's it, that's all. 169 00:07:31,844 --> 00:07:33,877 - What, you don't buy the Robin Hood rap? 170 00:07:33,879 --> 00:07:35,445 - Not so much sold on this selfless, 171 00:07:35,447 --> 00:07:37,648 black empowerment thing. 172 00:07:37,983 --> 00:07:39,383 It's hypocrites like that that are the reason why 173 00:07:39,385 --> 00:07:41,987 I can't wake up with my brother and sister every morning. 174 00:07:52,789 --> 00:07:54,965 - What can I do for you, Detective? 175 00:07:55,292 --> 00:07:57,334 - Just wanted to follow up on a few things 176 00:07:57,336 --> 00:07:59,754 regarding the Adam Ruzek case. 177 00:08:00,839 --> 00:08:03,473 - Well, I'm not talking without my FOP lawyer present. 178 00:08:03,475 --> 00:08:04,808 - It's not a big deal. 179 00:08:04,810 --> 00:08:07,010 I just need to clarify a few statements. 180 00:08:13,085 --> 00:08:16,053 - Okay, I'll schedule a meeting with your FOP lawyer 181 00:08:16,055 --> 00:08:17,588 if that's what you want. 182 00:08:17,590 --> 00:08:19,156 - I'll tell you what I want. 183 00:08:21,727 --> 00:08:23,594 I want this case to go away. 184 00:08:23,596 --> 00:08:25,062 - Excuse me? 185 00:08:25,064 --> 00:08:26,763 - And you and I both know the only reason 186 00:08:26,765 --> 00:08:28,432 you opened this case 187 00:08:28,434 --> 00:08:30,000 is 'cause Kelton squeezed you. 188 00:08:30,002 --> 00:08:34,497 He wanted me, so he told you to go after Ruzek and Antonio. 189 00:08:35,507 --> 00:08:37,240 Yeah. 190 00:08:37,242 --> 00:08:39,085 I mean, Kelton's dead. 191 00:08:39,794 --> 00:08:41,778 Why are we wasting our time on this? 192 00:08:41,780 --> 00:08:44,848 You wanna know the truth? 193 00:08:44,850 --> 00:08:49,720 I don't care about this case, but the ship has sailed, Hank. 194 00:08:49,722 --> 00:08:51,388 It's with the state's attorney's office now. 195 00:08:51,390 --> 00:08:54,791 - All right, you know the ASA? - Yes, of course. 196 00:08:54,793 --> 00:08:57,312 - Maybe you take his temperature. 197 00:08:58,297 --> 00:09:01,264 Why don't you see how invested he really is 198 00:09:01,266 --> 00:09:02,933 in prosecuting a good cop 199 00:09:02,935 --> 00:09:06,403 over the accidental death of a rapist/kidnapper? 200 00:09:09,074 --> 00:09:10,741 - I could do that. 201 00:09:10,743 --> 00:09:14,788 - Even if Adam did do what you say he did, 202 00:09:15,455 --> 00:09:17,114 you know the only thing he's guilty of 203 00:09:17,116 --> 00:09:20,550 is being a good partner and a loyal friend. 204 00:09:23,656 --> 00:09:25,261 - I'll see what I can do. 205 00:09:31,730 --> 00:09:33,330 - Andre tells me you've got a friend 206 00:09:33,332 --> 00:09:35,432 who's got a cousin in Juarez. 207 00:09:35,434 --> 00:09:36,767 - Yeah, my homie Jay. 208 00:09:36,769 --> 00:09:38,602 We used to hoop together in high school. 209 00:09:38,604 --> 00:09:40,303 - Well, what's your take? 210 00:09:40,305 --> 00:09:42,039 - 10% the first time. 211 00:09:43,642 --> 00:09:46,076 - Outside of introducing people 212 00:09:46,078 --> 00:09:49,246 to your friend who's got a cousin in Juarez, 213 00:09:49,248 --> 00:09:52,783 what are your professional aspirations? 214 00:09:52,785 --> 00:09:54,451 - At the moment, I'm just waiting for the state 215 00:09:54,453 --> 00:09:55,752 to give me my license back 216 00:09:55,754 --> 00:09:57,789 so I can start a construction job. 217 00:10:00,392 --> 00:10:01,459 - Okay. 218 00:10:04,596 --> 00:10:06,363 How do you and Peanut know each other? 219 00:10:06,365 --> 00:10:08,532 - We grew up on the same block. Mom's were real tight. 220 00:10:08,534 --> 00:10:09,933 - What block? 221 00:10:09,935 --> 00:10:11,702 - 47th and Calumet in Bronzeville. 222 00:10:11,704 --> 00:10:12,969 - Hey now, that's a real 223 00:10:12,971 --> 00:10:15,038 African American neighborhood right there. 224 00:10:15,040 --> 00:10:16,773 Louis Armstrong grew up there. 225 00:10:16,775 --> 00:10:18,208 - Yeah, I know. 226 00:10:18,210 --> 00:10:21,111 Now there's a Starbucks on every block. 227 00:10:21,113 --> 00:10:22,612 - You think that's a bad thing? 228 00:10:25,017 --> 00:10:26,192 Come in. 229 00:10:28,027 --> 00:10:30,320 - What's up? You wanted to see me? 230 00:10:31,857 --> 00:10:34,291 - I hear you're moving product near a grade school. 231 00:10:34,293 --> 00:10:35,459 Is that true? 232 00:10:35,461 --> 00:10:36,993 - Man, who said that? 233 00:10:49,975 --> 00:10:52,976 - I'm giving you an opportunity 234 00:10:52,978 --> 00:10:55,178 to be accountable here, Bryce. 235 00:10:57,816 --> 00:11:00,851 Did you sell dope in front of Clara Barton? 236 00:11:04,223 --> 00:11:06,583 - Yeah, I did. 237 00:11:14,233 --> 00:11:16,433 - You know that's against the rules, right? 238 00:11:16,435 --> 00:11:17,901 - I know. 239 00:11:17,903 --> 00:11:19,287 I... 240 00:11:19,872 --> 00:11:21,738 I'm sorry, Darius. 241 00:11:21,740 --> 00:11:23,673 I just... 242 00:11:23,675 --> 00:11:25,609 I... 243 00:11:27,946 --> 00:11:30,447 - School needs a baseball coach. 244 00:11:30,449 --> 00:11:32,316 Be there tomorrow at 4:00. 245 00:11:35,687 --> 00:11:37,387 You're done selling dope. 246 00:11:40,592 --> 00:11:42,425 Get out. 247 00:12:00,712 --> 00:12:02,746 - Your goldfish die or something? 248 00:12:05,109 --> 00:12:07,001 - Nah, I'm just deep in thought. 249 00:12:08,420 --> 00:12:09,838 - About what? 250 00:12:11,172 --> 00:12:12,989 - Business. 251 00:12:13,508 --> 00:12:15,225 - What kind of business? 252 00:12:15,227 --> 00:12:18,395 Wait, don't tell me. I don't even want to know. 253 00:12:18,721 --> 00:12:20,223 Buy you a drink? 254 00:12:22,225 --> 00:12:24,501 - No, I got to go. 255 00:12:24,811 --> 00:12:25,902 Rain check? 256 00:12:27,172 --> 00:12:28,905 - I don't do rain checks, sweetie, 257 00:12:28,907 --> 00:12:30,974 especially on a sunny day. 258 00:12:31,192 --> 00:12:33,243 - But you know how that Chicago weather is. 259 00:12:40,919 --> 00:12:43,620 Just talked to Andre. Walker's not doing the deal with you. 260 00:12:43,622 --> 00:12:45,945 - I'm offended. - Well, he wasn't feeling it. 261 00:12:45,947 --> 00:12:47,238 - Does he have another dealer lined up 262 00:12:47,240 --> 00:12:48,959 or is he still doing business with the Latin Players? 263 00:12:48,961 --> 00:12:50,594 - I don't know. Walker doesn't talk about it. 264 00:12:50,596 --> 00:12:53,296 - Units in the 7th District and units on the citywide, 265 00:12:53,298 --> 00:12:55,265 we're getting multiple calls of shots fired 266 00:12:55,267 --> 00:12:57,408 at 1221 South 58th Street. 267 00:12:57,410 --> 00:12:58,546 - That's like three blocks away. 268 00:12:58,548 --> 00:13:00,003 - Let's roll. - All right, stay here. 269 00:13:00,005 --> 00:13:02,015 Don't blow your cover. - All right. 270 00:13:16,421 --> 00:13:18,187 - To your right. 271 00:13:21,034 --> 00:13:23,660 - Bodies. - Go, I got you. 272 00:13:23,662 --> 00:13:25,395 - Two of them. 273 00:13:27,132 --> 00:13:29,332 Looks like they're both gone. 274 00:13:41,980 --> 00:13:43,980 - Don't come any closer! - Police! Put it down! 275 00:13:43,982 --> 00:13:45,503 - We're the police! - How do I know? 276 00:13:45,505 --> 00:13:46,750 - You see this? This says we're the police. 277 00:13:46,752 --> 00:13:47,918 Put your gun down! 278 00:13:47,920 --> 00:13:49,237 - How do I know you won't kill me? 279 00:13:49,239 --> 00:13:51,721 - Because if we wanted you dead, you'd already be dead. 280 00:13:51,723 --> 00:13:52,989 You need to put your gun down now. 281 00:13:52,991 --> 00:13:55,492 We will shoot. You're not giving us a choice. 282 00:13:55,494 --> 00:13:56,731 Put your gun down now! 283 00:13:56,733 --> 00:13:58,428 - Oh, God! I'm sorry, I'm sorry! 284 00:13:58,430 --> 00:14:00,897 I'm sorry, I thought you were trying to kill me. 285 00:14:00,899 --> 00:14:03,867 I'm sorry. - Safety was on. 286 00:14:09,036 --> 00:14:11,420 - Our two vics are Luis Tores and Benji Rodriguez. 287 00:14:11,422 --> 00:14:14,651 Our girl is Gloria Romero, she's Benji's girlfriend. 288 00:14:14,676 --> 00:14:15,675 Took some persuading, 289 00:14:15,677 --> 00:14:17,810 but she's confirmed that they're Latin Players. 290 00:14:17,812 --> 00:14:19,004 - She see anything? 291 00:14:19,024 --> 00:14:20,924 - No, she said she was hanging out with her friends. 292 00:14:20,926 --> 00:14:22,659 She went on a cigarette run, she came back, 293 00:14:22,661 --> 00:14:25,095 she heard the shots, so she ran and hid. 294 00:14:25,097 --> 00:14:26,763 She said she heard a male voice say, 295 00:14:26,765 --> 00:14:27,931 "This is for Smokey." 296 00:14:27,933 --> 00:14:30,500 - All right, so Darius is looking at revenge for Smokey. 297 00:14:30,502 --> 00:14:32,602 Is that what we're thinking? - Makes sense. 298 00:14:32,604 --> 00:14:34,857 You kill one of mine, I kill two of yours. 299 00:14:35,273 --> 00:14:37,373 - All right, well, somebody had to see something. 300 00:14:37,375 --> 00:14:38,942 The shooter didn't just fall from the sky. 301 00:14:38,944 --> 00:14:40,376 Let's dig in. 302 00:14:40,378 --> 00:14:42,782 Find witnesses, surveillance cameras. 303 00:14:43,181 --> 00:14:45,949 - Sergeant? - Sir? 304 00:14:45,951 --> 00:14:48,051 - Is it true their throats were slit? 305 00:14:48,053 --> 00:14:49,819 Darius Walker's crew? 306 00:14:49,821 --> 00:14:51,554 - Yeah, it sure seems that way. 307 00:14:51,556 --> 00:14:53,456 - You know, a gang war is not exactly an ideal way 308 00:14:53,458 --> 00:14:56,459 to kick off one's tenure as Interim Superintendent. 309 00:14:56,461 --> 00:14:59,696 - Especially if you want that interim tag removed one day. 310 00:14:59,698 --> 00:15:02,665 - I just want to do what's best for the people of this city. 311 00:15:02,667 --> 00:15:04,387 - Enough said. 312 00:15:04,970 --> 00:15:06,903 - Keep me posted, Sergeant. 313 00:15:16,848 --> 00:15:18,515 - I was just trying to help. - I know. 314 00:15:18,517 --> 00:15:19,983 - He's out here selling product 315 00:15:19,985 --> 00:15:21,885 in front of children and parents. 316 00:15:21,887 --> 00:15:23,322 You know? 317 00:15:24,055 --> 00:15:26,322 It's why I restrained him, I called patrol. 318 00:15:26,324 --> 00:15:28,057 - You punched him in the face and threw him on the ground. 319 00:15:28,059 --> 00:15:29,592 - Hold on, he swung at me first. 320 00:15:29,594 --> 00:15:31,261 - You're off the job, Adam. 321 00:15:31,263 --> 00:15:32,829 You don't have the authority. 322 00:15:33,150 --> 00:15:35,832 - Sarge, I mean, he's out here 323 00:15:35,834 --> 00:15:37,534 just slinging crack in the broad daylight. 324 00:15:37,536 --> 00:15:38,735 - It doesn't matter. 325 00:15:38,737 --> 00:15:40,003 - What do you mean it doesn't matter? 326 00:15:40,005 --> 00:15:41,070 Of course it matters. 327 00:15:41,072 --> 00:15:43,439 - You can't get involved in things like this, Adam. 328 00:15:43,441 --> 00:15:45,208 Not anymore, not until your stuff gets resolved. 329 00:15:45,210 --> 00:15:46,943 - I was just trying to help. 330 00:15:46,945 --> 00:15:48,678 I mean... 331 00:15:50,248 --> 00:15:52,916 - Have you been drinking? - No. 332 00:15:54,686 --> 00:15:56,147 I'm fine. 333 00:15:57,422 --> 00:15:59,025 - Okay. 334 00:15:59,791 --> 00:16:01,360 Come on. 335 00:16:03,028 --> 00:16:04,460 - How did it go out there? - Pretty damn good. 336 00:16:04,462 --> 00:16:05,895 I found a witness who lives nearby. 337 00:16:05,897 --> 00:16:06,963 She saw a young black male. 338 00:16:06,965 --> 00:16:09,265 Skinny, 5'10, running from the back of the building, 339 00:16:09,267 --> 00:16:10,767 and she said she'll do an ID 340 00:16:10,769 --> 00:16:12,302 once we have an offender in custody. 341 00:16:12,304 --> 00:16:13,703 - Okay, good. What about you two? 342 00:16:13,705 --> 00:16:14,804 - Well, we got some video. 343 00:16:14,806 --> 00:16:16,873 Uh, this is from an auto part shop down the street 344 00:16:16,875 --> 00:16:18,107 from the abandoned building. 345 00:16:18,109 --> 00:16:20,310 We got a blue Ford Taurus, pulls up. 346 00:16:20,312 --> 00:16:21,911 It's got a--a dent in the side panel. 347 00:16:21,913 --> 00:16:23,746 Now it idles in front of the building, 348 00:16:23,748 --> 00:16:25,148 and then the shots go off at 3:29. 349 00:16:25,150 --> 00:16:26,416 It just takes off. 350 00:16:26,418 --> 00:16:27,884 - All right, did you run that plate? 351 00:16:27,886 --> 00:16:29,052 - Yeah, it's a dummy. It came back empty. 352 00:16:29,054 --> 00:16:31,321 - So if the car was idling when the shots were fired... 353 00:16:31,323 --> 00:16:32,822 - It means the driver's not the shooter. 354 00:16:32,824 --> 00:16:33,923 - Could be the getaway driver. 355 00:16:33,925 --> 00:16:36,159 - All right, so let's find that blue Taurus, fast. 356 00:16:36,161 --> 00:16:37,994 Talk to Kevin. Get him up to speed. 357 00:16:37,996 --> 00:16:39,229 - Hank? - Yeah. 358 00:16:39,231 --> 00:16:41,464 - Can I talk to you? - Yeah, what's up? 359 00:16:45,570 --> 00:16:48,137 - I just talked to Adam, and I'm worried. 360 00:16:50,008 --> 00:16:52,842 - I'm working on it. - Work harder. 361 00:16:54,646 --> 00:16:56,346 As tough as he is, 362 00:16:56,348 --> 00:16:59,082 he is not gonna last a month on the inside. 363 00:17:07,959 --> 00:17:09,325 - Listen, if you're telling me there's nothing 364 00:17:09,327 --> 00:17:11,427 you need me to do, I'll leave it alone. 365 00:17:11,429 --> 00:17:12,996 But dawg, if there's something I can do 366 00:17:12,998 --> 00:17:14,130 to keep this deal back on track-- 367 00:17:14,132 --> 00:17:15,935 - Bro, it's dead. 368 00:17:16,768 --> 00:17:18,268 Just leave it alone. 369 00:17:18,270 --> 00:17:20,803 - Okay, I'm just making sure. 370 00:17:20,805 --> 00:17:22,483 Who's the kid? 371 00:17:23,608 --> 00:17:26,943 - Name's Jerald. Darius helps him out. 372 00:17:26,945 --> 00:17:28,645 - Okay. 373 00:17:28,647 --> 00:17:30,680 Pretty sure Jerald helps out Darius too. 374 00:17:30,682 --> 00:17:32,842 Ain't nothing for free. - That don't concern you, bro. 375 00:17:32,844 --> 00:17:34,517 - What you mean it don't? 376 00:17:34,519 --> 00:17:36,619 Come on, man, I'm trying to do business with y'all. 377 00:17:36,621 --> 00:17:38,788 Obviously, he prefers working with fifth graders. 378 00:17:43,194 --> 00:17:46,029 - Yeah, he just left the bar. We'll track him. 379 00:17:53,972 --> 00:17:56,039 - So how long we got to do this, man? 380 00:17:56,041 --> 00:17:58,308 - Until I say stop. 381 00:17:58,310 --> 00:18:00,710 - No, no, this ain't right, and you ain't my boss. 382 00:18:00,712 --> 00:18:02,178 - Not here, man. What are you-- 383 00:18:02,180 --> 00:18:03,346 - I'm sick of all this damn lying. 384 00:18:03,348 --> 00:18:05,648 - You're gonna be sick of being dead if you don't shut up. 385 00:18:05,650 --> 00:18:09,238 You're doing this until the job is done, Peanut. 386 00:18:09,754 --> 00:18:11,821 Okay? - All right, yeah, it's my bad. 387 00:18:13,391 --> 00:18:14,824 - Is it mine? 388 00:18:40,453 --> 00:18:42,863 - The more we dig into our bartender, Nina Rodriguez, 389 00:18:42,888 --> 00:18:44,205 the less we know. 390 00:18:44,230 --> 00:18:46,731 Plates are fictitious, no DL, no criminal info. 391 00:18:46,733 --> 00:18:48,266 - We know she rented a studio apartment 392 00:18:48,268 --> 00:18:49,867 three months ago, and is paying cash for it. 393 00:18:49,869 --> 00:18:51,769 - So it could be tips. It could also be drug money. 394 00:18:51,771 --> 00:18:52,870 - Well, what do you think, Kev? 395 00:18:52,872 --> 00:18:55,106 Is she part of Walker's drug crew? 396 00:18:55,108 --> 00:18:56,874 - I'm not sure, but it's possible. 397 00:18:56,876 --> 00:18:58,009 - The real question is, is she the shooter, 398 00:18:58,011 --> 00:19:01,779 the getaway driver, or is someone just using her car? 399 00:19:01,781 --> 00:19:03,548 - Hey. Let's find out. 400 00:19:03,550 --> 00:19:04,515 Put some pressure on her. 401 00:19:04,517 --> 00:19:07,051 See if you can catch her dirty in a drug deal, 402 00:19:07,053 --> 00:19:08,920 Get her to flip on Walker. 403 00:19:09,956 --> 00:19:11,422 You talked to the ASA? 404 00:19:11,424 --> 00:19:13,357 - Yeah. Got a second? 405 00:19:13,359 --> 00:19:14,392 - Come on. 406 00:19:17,263 --> 00:19:20,351 All right, I talked to Heller. He worked a little magic. 407 00:19:21,394 --> 00:19:23,901 Prosecutor is willing to cut you a deal. 408 00:19:24,537 --> 00:19:27,400 12 months, you do six. 409 00:19:28,401 --> 00:19:30,274 - If I roll the dice at trial? 410 00:19:31,044 --> 00:19:32,877 - You lose, you're looking at three to five. 411 00:19:35,481 --> 00:19:37,381 - Well, maybe I'll win? 412 00:19:37,383 --> 00:19:39,050 Lawyer says it's 50-50. 413 00:19:39,052 --> 00:19:42,753 - Yeah, well, your lawyer doesn't have to do the time 414 00:19:42,755 --> 00:19:44,221 if he's wrong. 415 00:19:44,223 --> 00:19:45,793 - Yeah, but... 416 00:19:46,626 --> 00:19:47,925 what happens when I'm out? 417 00:19:51,331 --> 00:19:53,718 My career's over, I've got to find a new job? 418 00:19:54,334 --> 00:19:56,233 All I know is being in the police, Sarge. 419 00:19:56,235 --> 00:19:58,402 It's who I am. It's, like, all I got. 420 00:20:03,843 --> 00:20:05,943 - Then we fight it. 421 00:20:14,921 --> 00:20:16,654 - Look at you. 422 00:20:16,656 --> 00:20:18,422 Just the person I wanted to see. 423 00:20:18,424 --> 00:20:20,625 I've got a little opportunity for you. 424 00:20:20,627 --> 00:20:21,859 - Yeah, what kind of an opportunity? 425 00:20:21,861 --> 00:20:23,094 - The kind that gets you more 426 00:20:23,096 --> 00:20:24,999 of those gold necklaces you like. 427 00:20:26,099 --> 00:20:28,699 One of my guys sells premium H, 428 00:20:28,701 --> 00:20:32,036 and he's gonna give me 10% of everything I bring in. 429 00:20:32,038 --> 00:20:34,538 I figure with your line of work and place of business, 430 00:20:34,540 --> 00:20:37,274 you might know some people other than Darius. 431 00:20:37,276 --> 00:20:39,076 I took a run at him. He ain't going. 432 00:20:41,381 --> 00:20:42,933 - What's my end? 433 00:20:44,150 --> 00:20:45,950 - 5%. 434 00:20:45,952 --> 00:20:47,618 - And what kind of weight are we talking about? 435 00:20:47,620 --> 00:20:49,954 - I'm talking about four bricks at a time at 50 a pop. 436 00:20:49,956 --> 00:20:51,322 You smack them with a five-stack tax 437 00:20:51,324 --> 00:20:53,658 on your back end that's 20 grand total. 438 00:20:53,660 --> 00:20:56,113 10,000 apiece, me and you. 439 00:20:56,729 --> 00:20:58,129 - Man, you sure know your stuff. 440 00:20:58,131 --> 00:21:00,531 - Well, I'm trying to make this money, Nina. 441 00:21:00,533 --> 00:21:02,286 You down or not? 442 00:21:03,136 --> 00:21:05,636 - I'll make some calls. Mm-hmm? 443 00:21:05,638 --> 00:21:07,166 - Let me holla at you. 444 00:21:15,348 --> 00:21:17,181 - What up, what up? - Sup? 445 00:21:17,183 --> 00:21:19,316 This is my boy, Trey. - What's up, Trey? 446 00:21:19,318 --> 00:21:20,918 - Nothing much. 447 00:21:20,920 --> 00:21:23,087 I understand y'all got some candy you want to shift. 448 00:21:23,089 --> 00:21:24,321 - How much can you handle? 449 00:21:24,323 --> 00:21:26,590 - Two pieces of taffy. Maybe three. 450 00:21:26,592 --> 00:21:28,259 Nina say you got some pure stuff. 451 00:21:28,261 --> 00:21:29,316 - Mm-hmm. 452 00:21:29,318 --> 00:21:30,761 - You tight south of the border? 453 00:21:30,763 --> 00:21:32,108 - Juarez. 454 00:21:32,865 --> 00:21:35,199 - How about 100 for three? 455 00:21:35,201 --> 00:21:36,734 - I thought you said this guy was serious. 456 00:21:36,736 --> 00:21:38,069 - And I thought I said 50 a pop. 457 00:21:38,071 --> 00:21:39,737 - All right, how about this? 458 00:21:39,739 --> 00:21:41,539 My boy gives you 100 grand right now. 459 00:21:41,541 --> 00:21:43,074 Okay, that's for two. 460 00:21:43,076 --> 00:21:45,876 You front him the other brick, for trust and all. 461 00:21:45,878 --> 00:21:48,045 If the product's as good as you say it is, 462 00:21:48,047 --> 00:21:49,947 I mean, we're in business for a long time. 463 00:21:51,751 --> 00:21:53,337 - Makes sense. 464 00:21:54,387 --> 00:21:57,388 - All right. Where and when? 465 00:22:03,796 --> 00:22:05,391 We're on the move for the dope. 466 00:22:05,798 --> 00:22:07,031 - Copy that. 467 00:22:07,033 --> 00:22:10,634 You're covered in back. Hailey, you set? 468 00:22:11,277 --> 00:22:12,870 - Yup, set. 469 00:22:19,746 --> 00:22:22,446 - You wanna test it? - Nah. 470 00:22:22,448 --> 00:22:25,549 You say it's pure. It's pure. 471 00:22:25,551 --> 00:22:27,418 It's about trust, right? 472 00:22:35,161 --> 00:22:37,337 - Oh, they're coming. Kim. 473 00:22:50,109 --> 00:22:52,730 Oh, these two don't look like altar boys. 474 00:22:53,814 --> 00:22:56,247 Jay, we got two bogeys maybe coming your way. 475 00:22:56,249 --> 00:23:00,411 Sarge, you get that? - Yeah, keep an eye. 476 00:23:01,621 --> 00:23:03,387 Jay, stay focused. 477 00:23:04,867 --> 00:23:06,657 - What's wrong? 478 00:23:06,659 --> 00:23:08,759 What's wrong is I don't see any money. 479 00:23:08,761 --> 00:23:10,664 - Calm down, bro. 480 00:23:11,798 --> 00:23:13,130 I've got it right here. 481 00:23:15,157 --> 00:23:16,367 - Gun! 482 00:23:16,369 --> 00:23:19,270 - Jay, two armed offenders coming your way! 483 00:23:19,272 --> 00:23:21,472 - Hands up! Chicago PD! Put your guns down! 484 00:23:21,474 --> 00:23:22,373 - Police! 485 00:23:22,375 --> 00:23:24,308 - Put your hands down! Hey! 486 00:23:24,310 --> 00:23:26,877 - Get down! - Get down! 487 00:23:26,879 --> 00:23:28,212 - Put it down! - Put your hands up! 488 00:23:28,214 --> 00:23:29,847 - Hands up now! - I'm a cop! 489 00:23:29,849 --> 00:23:31,315 - We're cops, not-- 490 00:23:31,317 --> 00:23:34,118 - Drop your weapon! - We're police! 491 00:23:34,120 --> 00:23:35,319 - Hey, everybody shut up! Shut up! 492 00:23:35,321 --> 00:23:36,854 - Chill! Just chill! 493 00:23:36,856 --> 00:23:38,355 I'm a cop! 494 00:23:38,357 --> 00:23:40,291 - Let me see some ID and badges. 495 00:23:40,293 --> 00:23:41,559 My button's in my pocket. 496 00:23:41,561 --> 00:23:43,861 I'm Raul Acosta, assigned to Squad E66, 497 00:23:43,863 --> 00:23:45,729 long-term investigations. 498 00:23:45,731 --> 00:23:47,631 My Commander is Marty Belmont. 499 00:23:47,633 --> 00:23:48,899 - It's legit. 500 00:23:50,636 --> 00:23:52,169 - Lower your weapon. 501 00:24:04,622 --> 00:24:06,092 - Thank God it's not like the old days. 502 00:24:06,094 --> 00:24:07,639 Shoot first, ask later. 503 00:24:07,641 --> 00:24:09,082 - How long you've been working these guys? 504 00:24:09,107 --> 00:24:11,374 - We've been up on Walker for about three months now. 505 00:24:11,376 --> 00:24:12,775 - You have anymore undercovers working? 506 00:24:12,777 --> 00:24:14,310 - Just our rookie. 507 00:24:14,312 --> 00:24:15,845 - They plucked me straight out of the Academy. 508 00:24:15,847 --> 00:24:19,349 - Who's they? - OCD Deputy Chief Morales. 509 00:24:19,351 --> 00:24:21,384 Didn't think he knew I existed. - Wait, hold up. 510 00:24:21,386 --> 00:24:23,219 So the blue dented Taurus outside the murder scene, 511 00:24:23,221 --> 00:24:24,621 what were you doing? 512 00:24:24,623 --> 00:24:25,822 - Walker mentioned the address. 513 00:24:25,824 --> 00:24:28,625 I was checking it out, trying to take down some plates. 514 00:24:28,627 --> 00:24:30,193 Next thing you know, I hear gunshots. 515 00:24:30,195 --> 00:24:32,128 - So you take off not to blow your cover. 516 00:24:32,130 --> 00:24:34,130 - Mm-hmm. - Okay. 517 00:24:34,132 --> 00:24:37,066 - What's your real name? - Vanessa. 518 00:24:37,068 --> 00:24:39,702 Vanessa Rojas. You? 519 00:24:39,704 --> 00:24:43,840 - Kevin Atwater. Nice to meet you. 520 00:24:43,842 --> 00:24:46,042 - You too. 521 00:24:46,044 --> 00:24:48,177 So now what? 522 00:24:48,179 --> 00:24:51,180 - All right, I just brought the deputy chief up to speed. 523 00:24:51,182 --> 00:24:54,150 Per his orders, we are joining forces. 524 00:24:54,152 --> 00:24:56,319 Walker remains the priority target. 525 00:24:56,321 --> 00:24:59,556 All right, Vanessa, you've got the best relationship with this guy. 526 00:24:59,558 --> 00:25:02,559 Anything you can tell us about this recent double homicide? 527 00:25:02,561 --> 00:25:04,661 - No, all I heard was him mention the address. 528 00:25:04,663 --> 00:25:05,662 That's it. 529 00:25:05,664 --> 00:25:07,564 - What about where he does most of his business? 530 00:25:07,566 --> 00:25:09,098 Can you plant a wire in that back office? 531 00:25:09,100 --> 00:25:11,334 - Too dangerous. - I can do it. 532 00:25:11,336 --> 00:25:13,536 - Remember what I told you. - I know. 533 00:25:13,538 --> 00:25:16,272 Being a hero will get you fired or get you dead. 534 00:25:16,274 --> 00:25:18,875 But this is easy, I promise. 535 00:25:18,877 --> 00:25:19,876 - All right. 536 00:25:25,417 --> 00:25:27,116 - Nina, I'm running late. You got this? 537 00:25:27,118 --> 00:25:28,751 - Yeah, I'm good. - Good. 538 00:25:28,753 --> 00:25:30,114 - Where you going? 539 00:25:30,116 --> 00:25:31,688 - House warming party for my cousin. 540 00:25:31,690 --> 00:25:34,023 I just helped him buy his first house, 541 00:25:34,025 --> 00:25:36,993 and the man is so happy, he won't stop crying. 542 00:25:40,031 --> 00:25:41,898 - Scotty, I'm gonna go grab some stuff in the back. 543 00:25:53,445 --> 00:25:55,211 All right, I'm in. 544 00:25:55,213 --> 00:25:57,447 - Copy that. All clear. 545 00:26:07,459 --> 00:26:09,892 - Rojas, get out of there. Walker's coming back. 546 00:26:15,800 --> 00:26:17,244 - Hey. 547 00:26:22,641 --> 00:26:24,907 - What the hell are you doing in here? 548 00:26:24,909 --> 00:26:27,110 - We ran out of cognac. Well, the good stuff, actually. 549 00:26:27,112 --> 00:26:28,778 Had to raid your private stash. 550 00:26:31,750 --> 00:26:34,350 You can check the bar if you don't believe me. 551 00:26:34,352 --> 00:26:36,036 - I'll do that. 552 00:26:36,421 --> 00:26:38,788 How'd you get in? - Your spare key. 553 00:26:38,790 --> 00:26:40,790 You told me about it, remember? 554 00:26:43,094 --> 00:26:45,161 Yo, I was just trying to help, 555 00:26:45,163 --> 00:26:47,930 but if you don't want me in here, that's fine by me. 556 00:26:48,358 --> 00:26:50,092 - I don't. 557 00:26:51,936 --> 00:26:56,272 - I won't come in here, whether or not you invite me. 558 00:26:56,454 --> 00:26:57,987 Want me to leave the cognac? 559 00:26:59,444 --> 00:27:02,111 - Take the cognac. Leave the key. 560 00:27:10,522 --> 00:27:12,528 - Rojas did a nice job. 561 00:27:12,530 --> 00:27:13,556 - Yeah, she's quick on her feet and-- 562 00:27:13,558 --> 00:27:16,459 - Boss, we intercepted a lot of chatter on Walker's wire. 563 00:27:16,461 --> 00:27:17,794 We're going through it all now. 564 00:27:17,796 --> 00:27:19,462 Good news, we found his heroin supplier, 565 00:27:19,464 --> 00:27:21,297 a guy named Mateo Garcia. 566 00:27:21,299 --> 00:27:22,999 - Garcia from the Latin Players? 567 00:27:23,001 --> 00:27:24,634 Walker's supposed to be at war with them. 568 00:27:24,636 --> 00:27:26,703 - Sounds like they made peace. 569 00:27:26,705 --> 00:27:28,871 - Well, Garcia's insisting on meeting Walker in person 570 00:27:28,873 --> 00:27:30,142 as a sign of good faith. 571 00:27:30,144 --> 00:27:31,641 - Okay, we got a time and place? 572 00:27:31,643 --> 00:27:33,509 - Yeah, today at 5:00. I'm not sure where yet. 573 00:27:33,511 --> 00:27:35,344 There's a lot of code and a lot of addresses. 574 00:27:35,346 --> 00:27:36,979 They mentioned Ashburn, but more recently, 575 00:27:36,981 --> 00:27:39,348 he's been talking about his bakery on 21st street. 576 00:27:39,350 --> 00:27:40,917 - All right, let's sit on the bakery. 577 00:27:40,919 --> 00:27:42,819 - Okay. - We wait for Garcia to arrive, 578 00:27:42,821 --> 00:27:46,622 observe the exchange, and arrest everyone in sight. 579 00:27:49,260 --> 00:27:50,652 - All quiet. 580 00:27:51,429 --> 00:27:53,655 - All clear in the back alley. 581 00:27:54,699 --> 00:27:57,367 - Sarge, maybe they're doing the meet in Ashburn. 582 00:27:57,902 --> 00:28:01,038 - Standby. Let's wait it out. 583 00:28:05,610 --> 00:28:07,777 - The hell? - It's Jerald. 584 00:28:07,779 --> 00:28:09,545 The kid Walker's doing business with. 585 00:28:09,547 --> 00:28:12,216 - Yeah. I've seen him around. 586 00:28:20,625 --> 00:28:21,958 - Sarge, we've got an employee 587 00:28:21,960 --> 00:28:23,426 that just walked out of the bakery. 588 00:28:23,428 --> 00:28:26,562 He gave Jerald a bag. Could be the place. 589 00:28:28,099 --> 00:28:29,532 - He's getting on his bike. 590 00:28:29,534 --> 00:28:30,800 - All right, stay with him. 591 00:28:30,802 --> 00:28:32,902 See if he rolls towards Ashburn. 592 00:28:40,545 --> 00:28:42,111 - All right, pull up right here. 593 00:28:44,616 --> 00:28:46,482 He just went down Clarke. I've got to get him on foot. 594 00:29:03,301 --> 00:29:04,634 Chicago PD! 595 00:29:04,636 --> 00:29:07,436 - Please don't shoot. Please don't shoot. 596 00:29:07,438 --> 00:29:10,072 Sir, I--I was just bringing some muffins 597 00:29:10,074 --> 00:29:11,174 to Mr. Marley here. 598 00:29:11,176 --> 00:29:12,909 He's a part of the program. 599 00:29:12,911 --> 00:29:13,985 - Program? 600 00:29:13,987 --> 00:29:15,278 What program are you talking about? 601 00:29:15,280 --> 00:29:16,479 - Mr. Walker's food bank. 602 00:29:16,481 --> 00:29:19,415 They give all the food that they don't use to the poor. 603 00:29:20,919 --> 00:29:22,418 - Stand down. 604 00:29:22,420 --> 00:29:24,120 Throw me your wallet. 605 00:29:30,461 --> 00:29:31,961 University of Chicago. 606 00:29:31,963 --> 00:29:33,362 - Yeah. 607 00:29:33,364 --> 00:29:35,031 I just started school last month. 608 00:29:36,634 --> 00:29:38,534 - What the hell are you doing with Darius Walker? 609 00:29:39,094 --> 00:29:40,503 - He--he helps me out. 610 00:29:40,887 --> 00:29:43,372 He pays my tuition. Bought my books too. 611 00:29:48,546 --> 00:29:51,781 - Hands down. 612 00:29:51,783 --> 00:29:54,116 I'm sorry. Misunderstanding. 613 00:30:00,458 --> 00:30:02,792 Sarge, we followed the kid. 614 00:30:02,794 --> 00:30:04,560 He did not have drugs or cash on him. 615 00:30:04,562 --> 00:30:07,029 We've got to go to the Ashburn location. 616 00:30:07,031 --> 00:30:08,464 - Are you sure? 617 00:30:08,466 --> 00:30:09,832 - Yeah. 618 00:30:09,834 --> 00:30:11,400 - Okay, head over there now. 619 00:30:13,571 --> 00:30:15,705 - Deal's going down on Ashburn. Let's move. 620 00:30:19,377 --> 00:30:21,377 - All right, Jay, we're pulling up on 19th street. 621 00:30:21,379 --> 00:30:23,012 Looks quiet around here. 622 00:30:24,849 --> 00:30:27,083 - Copy that. Nothing yet. 623 00:30:29,354 --> 00:30:31,020 - Over there in the alley. 624 00:30:31,022 --> 00:30:32,439 - Hmm? 625 00:30:33,191 --> 00:30:34,690 Yeah, we got eyes. 626 00:30:34,692 --> 00:30:37,827 - Well, what do you see? 627 00:30:37,829 --> 00:30:40,196 - We see Mateo Garcia and Darius Walker. 628 00:30:42,066 --> 00:30:44,000 - This looks like they're negotiating right now. 629 00:30:44,002 --> 00:30:46,035 I don't see any product or cash. 630 00:30:46,037 --> 00:30:49,038 - Just wait for the exchange. - Copy that, Sarge. 631 00:30:51,676 --> 00:30:54,169 Okay, Garcia just pulled out a bag. 632 00:30:54,879 --> 00:30:56,679 - That looks good. I see product. 633 00:30:56,681 --> 00:30:58,714 - Mm-hmm. Come on, Darius. 634 00:30:58,716 --> 00:31:00,249 That's quality stuff right there. 635 00:31:00,251 --> 00:31:01,717 Show him the money, huh? 636 00:31:05,189 --> 00:31:06,455 - Bingo. 637 00:31:06,457 --> 00:31:07,857 We've got a positive. - Copy. 638 00:31:07,859 --> 00:31:09,692 Jay, you guys take the lead. 639 00:31:09,694 --> 00:31:11,294 Kevin, Vanessa, cover the perimeter. 640 00:31:11,296 --> 00:31:12,628 Let's go. 641 00:31:21,039 --> 00:31:22,772 All right, let's get these people out of here. 642 00:31:22,774 --> 00:31:24,407 Excuse me. Excuse me. 643 00:31:24,409 --> 00:31:25,274 - Kids, hey. Move. 644 00:31:25,276 --> 00:31:26,876 - Can you guys move back the other way? 645 00:31:26,878 --> 00:31:28,878 Just go to the other side. It's okay. 646 00:31:28,880 --> 00:31:30,379 - You two, leave the park. 647 00:31:30,381 --> 00:31:31,614 Get out. Go! 648 00:31:33,751 --> 00:31:35,651 - Gun! Gun! 649 00:31:35,653 --> 00:31:36,886 - Down! Get down! 650 00:31:36,888 --> 00:31:38,054 Everybody down! - Get down! 651 00:31:38,056 --> 00:31:40,256 - Run! We've got a runner! 652 00:31:40,258 --> 00:31:41,624 Get your hands up! - All hands up! 653 00:31:41,626 --> 00:31:44,093 - Get on the car! On the car! 654 00:31:44,095 --> 00:31:46,128 - Don't move! Drop your weapon right now! 655 00:31:46,130 --> 00:31:47,930 - On the car! I've got Walker. 656 00:31:47,932 --> 00:31:49,231 - Get against the wall! 657 00:31:49,233 --> 00:31:50,308 - Do it! 658 00:31:51,402 --> 00:31:52,635 - No! 659 00:31:56,908 --> 00:31:58,908 You okay? - Yeah. 660 00:31:58,910 --> 00:32:01,077 - Vincent-21-Davis, shots fired at the police. 661 00:32:01,079 --> 00:32:03,279 - Copy that... - Let's go. 662 00:32:06,651 --> 00:32:08,751 - Stop the car! Stop the car! 663 00:32:08,753 --> 00:32:10,019 - Go, go! - Hey! 664 00:32:10,021 --> 00:32:11,620 - Get out of the car! - Hey! 665 00:32:11,622 --> 00:32:14,757 Hey, run! Run! - Get out! 666 00:32:21,866 --> 00:32:24,533 - Police! Hey, police! 667 00:32:24,535 --> 00:32:26,335 Stop the vehicle! 668 00:32:30,375 --> 00:32:32,274 - Vanessa! 669 00:32:51,952 --> 00:32:58,001 - Yeah, Darius Walker, I'm the police. 670 00:32:59,827 --> 00:33:03,629 You're staring down pretty serious charges too. 671 00:33:03,631 --> 00:33:05,197 - I've got some really good lawyers. 672 00:33:05,199 --> 00:33:08,000 - It doesn't really matter how good your lawyers are. 673 00:33:08,002 --> 00:33:10,680 We've got you dead to rights. I think you know that. 674 00:33:11,572 --> 00:33:13,239 Those murders, that's a different story. 675 00:33:13,241 --> 00:33:14,406 We're still investigating those, 676 00:33:14,408 --> 00:33:16,102 so you've got a little leverage. 677 00:33:17,478 --> 00:33:19,511 Tell me how those two Latino kids died, 678 00:33:19,513 --> 00:33:21,146 and I can break you off with a better deal. 679 00:33:21,608 --> 00:33:23,274 - I've got nothing to do with those murders. 680 00:33:23,276 --> 00:33:24,717 - Come on, brother, do you expect for me to believe-- 681 00:33:24,719 --> 00:33:26,363 - Don't call me brother. 682 00:33:27,154 --> 00:33:31,690 And no I don't expect you to believe a damn thing I say, 683 00:33:31,692 --> 00:33:34,660 but I did not kill those two boys. 684 00:33:35,121 --> 00:33:36,629 - Tell me who did. 685 00:33:41,903 --> 00:33:43,113 Garcia. 686 00:33:43,115 --> 00:33:47,206 - Garcia took out his own people? 687 00:33:47,208 --> 00:33:48,927 - Damn right he did. 688 00:33:49,845 --> 00:33:51,805 He wanted to make amends, 689 00:33:52,722 --> 00:33:54,713 get back in business with me. 690 00:33:57,018 --> 00:34:00,452 So that means the only thing that you and I have to discuss 691 00:34:00,454 --> 00:34:03,088 is this drug case. 692 00:34:03,090 --> 00:34:04,723 - Mm-hmm. 693 00:34:06,862 --> 00:34:08,694 Which is not murder. 694 00:34:09,864 --> 00:34:11,096 But that's a serious case. 695 00:34:11,098 --> 00:34:13,065 We're talking about a lot of weight, 696 00:34:13,067 --> 00:34:14,166 a lot of dollars, 697 00:34:14,168 --> 00:34:17,002 enough to put a low life like you away for a long time. 698 00:34:18,706 --> 00:34:20,272 - You just don't get it, do you? 699 00:34:21,877 --> 00:34:23,378 - What don't I get? 700 00:34:24,585 --> 00:34:25,717 Hmm? 701 00:34:25,755 --> 00:34:30,844 - Whether I'm here or not, users are still gonna use. 702 00:34:31,928 --> 00:34:34,086 The only difference is they're gonna be buying the product 703 00:34:34,088 --> 00:34:37,990 from some 19-year-old punk with too much to prove. 704 00:34:37,992 --> 00:34:40,059 Some badass half a gangbanger 705 00:34:40,061 --> 00:34:41,727 willing to shoot up a city block 706 00:34:41,729 --> 00:34:43,228 over a Twitter dispute 707 00:34:43,230 --> 00:34:46,265 or a spat with some fatass girl in tight jeans. 708 00:34:48,135 --> 00:34:50,302 But the biggest difference between me 709 00:34:50,304 --> 00:34:53,405 and the person who is about to replace me 710 00:34:53,407 --> 00:34:56,976 is that I reinvest my profits 711 00:34:56,978 --> 00:35:00,245 in the community and the people. 712 00:35:03,084 --> 00:35:05,584 - So you're the Robin Hood for black folk, huh? 713 00:35:05,586 --> 00:35:07,047 - No. 714 00:35:07,455 --> 00:35:11,509 No, Robin Hood stole from the rich, 715 00:35:12,259 --> 00:35:14,220 gave to the poor. 716 00:35:15,763 --> 00:35:20,560 Hypothetically speaking, I take from the weak 717 00:35:21,202 --> 00:35:25,804 and give to the strong so they can get even stronger. 718 00:35:33,848 --> 00:35:35,781 Let's be honest, brother. 719 00:35:39,987 --> 00:35:44,890 Some folks out there ain't got no chance. 720 00:35:44,892 --> 00:35:48,193 They're weak, uninspired. 721 00:35:48,195 --> 00:35:50,396 All they think about is getting high. 722 00:35:50,398 --> 00:35:53,927 So I sell them what they want, heroin. 723 00:35:54,502 --> 00:35:58,237 With that money, I invest in brothers and sisters 724 00:35:58,239 --> 00:36:01,206 who got game, who got smarts, 725 00:36:01,208 --> 00:36:04,076 who are willing to put in the time 726 00:36:04,078 --> 00:36:07,546 and the effort to make something of themselves. 727 00:36:07,548 --> 00:36:09,192 Legally. 728 00:36:10,251 --> 00:36:12,017 Like it or not, 729 00:36:12,278 --> 00:36:15,320 that's the only way black folks 730 00:36:15,322 --> 00:36:17,826 are gonna get out of these streets. 731 00:36:18,726 --> 00:36:20,592 It ain't pretty, 732 00:36:20,594 --> 00:36:23,707 it ain't fashionable to say out loud, 733 00:36:24,598 --> 00:36:25,898 but it's the truth. 734 00:36:33,507 --> 00:36:38,177 And I know none of y'all in blue want to believe this... 735 00:36:39,947 --> 00:36:45,350 But Darius Walker is good for Chicago. 736 00:36:55,863 --> 00:36:57,930 Ballistics came back on the gun 737 00:36:57,932 --> 00:37:00,243 found in Garcia's car. 738 00:37:00,952 --> 00:37:02,935 Striations match the bullets 739 00:37:02,937 --> 00:37:04,770 that killed the two Latin Players. 740 00:37:07,975 --> 00:37:12,144 Okay, so Darius was telling the truth. 741 00:37:12,146 --> 00:37:16,281 - Yeah, well, we still got a solid drug trafficking case 742 00:37:16,283 --> 00:37:18,011 on this guy. 743 00:37:18,285 --> 00:37:21,987 - True, but Sarge just think about it. 744 00:37:21,989 --> 00:37:23,655 I mean, we get rid of Darius Walker. 745 00:37:23,657 --> 00:37:25,924 - Right. - Whoever else takes his place 746 00:37:25,926 --> 00:37:27,559 isn't going to be as disciplined, 747 00:37:27,561 --> 00:37:29,962 not as intelligent, sure as hell ain't gonna give a damn 748 00:37:29,964 --> 00:37:31,858 about the black community the way he does. 749 00:37:32,566 --> 00:37:34,766 - And here I thought you didn't like this guy. 750 00:37:34,768 --> 00:37:38,137 - I can't stand his ass, but... 751 00:37:40,074 --> 00:37:43,275 As crazy as it sounds, he does make the city safer. 752 00:37:45,946 --> 00:37:47,746 - Yeah, maybe we are better off 753 00:37:47,748 --> 00:37:49,982 with this guy on the street. 754 00:37:54,339 --> 00:37:56,788 - That is a hell of a proposition, Sergeant. 755 00:37:58,359 --> 00:38:00,659 You really think you can persuade Darius Walker 756 00:38:00,661 --> 00:38:02,294 to play ball? 757 00:38:02,296 --> 00:38:03,996 - Well, he's a businessman. - Mm-hmm. 758 00:38:03,998 --> 00:38:05,631 - I think he'll realize that 759 00:38:06,101 --> 00:38:09,197 helping the police arrest his competitors 760 00:38:09,199 --> 00:38:11,537 is a hell of a lot better than doing ten years in prison 761 00:38:11,539 --> 00:38:12,571 for drug trafficking. 762 00:38:12,573 --> 00:38:14,706 - Big risk cutting a deal with somebody like that. 763 00:38:14,708 --> 00:38:16,441 If word gets out... - It won't. 764 00:38:16,443 --> 00:38:19,645 Look, you want big results, big arrests, 765 00:38:19,647 --> 00:38:21,146 you've got to take big swings. 766 00:38:23,201 --> 00:38:25,017 Now Walker will be logged in 767 00:38:25,019 --> 00:38:26,952 as a reliable cooperating defendant. 768 00:38:26,954 --> 00:38:29,040 I'll be his personal handler. 769 00:38:29,490 --> 00:38:32,157 I mean, your only role here is to ring the bell, 770 00:38:32,159 --> 00:38:34,293 and talk about all the high profile arrests 771 00:38:34,295 --> 00:38:37,029 your new and improved police department is making. 772 00:38:38,132 --> 00:38:41,500 I mean, if things go as planned... 773 00:38:43,137 --> 00:38:46,338 That interim tag will be removed before Halloween. 774 00:38:53,314 --> 00:38:54,513 - All right. 775 00:38:56,350 --> 00:38:59,685 I want plausible deniability on this across the board, okay? 776 00:39:02,323 --> 00:39:05,357 - I do have a favor to ask. Actually, it's... 777 00:39:06,994 --> 00:39:08,860 It's more like a condition. 778 00:39:10,164 --> 00:39:13,065 - When things are too good to be true, huh? 779 00:39:13,067 --> 00:39:15,534 - Yeah, well, it's a good rule of thumb 780 00:39:15,536 --> 00:39:17,477 in this town, anyway. 781 00:39:20,174 --> 00:39:21,673 - What is it? What do you want? 782 00:39:33,120 --> 00:39:35,020 - Hey, man. - Hey. 783 00:39:35,022 --> 00:39:36,888 What's going on? Is everything all right? 784 00:39:36,890 --> 00:39:38,693 - Yeah, we're good. 785 00:39:41,295 --> 00:39:42,928 Here you go. 786 00:39:47,234 --> 00:39:50,035 - I don't understand. What's--what's going on? 787 00:39:50,037 --> 00:39:52,871 - ASA is dismissing the charges. 788 00:39:52,873 --> 00:39:55,084 Insufficient evidence. 789 00:39:56,377 --> 00:39:57,876 You're good. 790 00:40:05,919 --> 00:40:07,555 What'd you do? 791 00:40:09,256 --> 00:40:11,585 - All that matters is it's done. 792 00:40:16,997 --> 00:40:18,441 - Thank you, Sarge. 793 00:40:20,193 --> 00:40:22,000 - Yeah. - I owe you. 794 00:40:23,937 --> 00:40:25,270 - Yeah. 795 00:40:27,274 --> 00:40:29,074 - I owe you everything. 796 00:40:33,007 --> 00:40:34,249 - All right. 797 00:40:41,755 --> 00:40:43,922 - I'll see you in the morning. 798 00:40:43,924 --> 00:40:45,295 - Yes, sir. 58320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.